1
00:00:00,080 --> 00:00:11,840
...

2
00:00:12,840 --> 00:00:15,040
Repetitive beeps

3
00:00:15,640 --> 00:00:17,520
- My name is Morgane Alvaro.

4
00:00:17,720 --> 00:00:20,640
I am a consultant
for the Lille police.

5
00:00:20,840 --> 00:00:24,680
The 24 hours that I will live
will be the longest of my life.

6
00:00:25,960 --> 00:00:27,480
Heavy breathing

7
00:00:27,680 --> 00:00:29,880
Tick-tock

8
00:00:30,080 --> 00:00:31,600
Scary music

9
00:00:31,840 --> 00:00:44,720
<font color="
...

10
00:00:44,920 --> 00:00:45,600
- Wait.

11
00:00:45,840 --> 00:00:50,120
...
...

12
00:00:50,360 --> 00:00:52,080
{\an3}(- 1...

13
00:00:53,000 --> 00:00:54,400
{\an3}(2...

14
00:00:55,560 --> 00:00:56,480
(3...Come on.)

15
00:00:57,200 --> 00:00:58,400
*Children’s music

16
00:00:58,640 --> 00:01:00,440
...

17
00:01:00,680 --> 00:01:03,080
The baby is crying.

18
00:01:03,320 --> 00:01:06,560
...

19
00:01:06,800 --> 00:01:09,040
The Supremes : "Baby Love"

20
00:01:09,280 --> 00:01:11,080
I'm tired too.

21
00:01:11,319 --> 00:01:12,360
{\an3}Me too...

22
00:01:12,600 --> 00:01:14,160
Karadec!

23
00:01:14,400 --> 00:01:16,760
<font color="

24
00:01:17,000 --> 00:01:23,080
...

25
00:01:23,319 --> 00:01:24,760
{\an3}- It's okay, it's okay.

26
00:01:25,000 --> 00:01:40,040
...

27
00:01:40,280 --> 00:01:42,000
- Hey, he's changed.

28
00:01:42,240 --> 00:01:44,880
...

29
00:01:45,080 --> 00:01:46,920
Prout

30
00:01:51,480 --> 00:01:58,080
...

31
00:01:58,320 --> 00:01:59,840
Hein ?
- Maman.

32
00:02:00,080 --> 00:02:01,520
Nightmare.

33
00:02:01,760 --> 00:02:05,120
...

34
00:02:10,040 --> 00:02:11,720
Phone ringtone

35
00:02:12,600 --> 00:02:14,960
- Oh, oh... Oh, purée !

36
00:02:15,200 --> 00:02:25,320
...

37
00:02:25,560 --> 00:02:26,720
Karadec...

38
00:02:26,960 --> 00:02:27,760
<font color="

39
00:02:28,000 --> 00:02:29,280
{\an3}- Excuse me.

40
00:02:31,040 --> 00:02:31,639
Hello.

41
00:02:31,840 --> 00:02:34,919
*-Hello, Commander. I'm doing well ?
- Gilles.

42
00:02:35,160 --> 00:02:36,120
- Gilles ?

43
00:02:36,360 --> 00:02:39,200
- We're at the crime scene.

44
00:02:39,440 --> 00:02:42,320
When will you arrive with Morgane?

45
00:02:42,560 --> 00:02:45,280
{\an3}- Gilles, let’s start again
work Wednesday.

46
00:02:45,480 --> 00:02:46,720
- It's today.

47
00:02:48,919 --> 00:02:50,160
- Is it Wednesday?

48
00:02:50,400 --> 00:02:53,040
{\an3}- Yes, Wednesday, Mercury...
Monday...

49
00:02:54,520 --> 00:02:55,240
- Morgana.

50
00:02:55,480 --> 00:02:56,280
- Quoi ?

51
00:02:56,520 --> 00:02:57,360
- Wednesday.

52
00:02:58,080 --> 00:02:59,480
- Is it Wednesday?

53
00:03:01,600 --> 00:03:03,360
Generic of "HPI"

54
00:03:03,600 --> 00:03:11,880
...

55
00:03:13,560 --> 00:03:16,000
<font color="

56
00:03:20,919 --> 00:03:23,240
Thea, I know
that you have class.

57
00:03:23,480 --> 00:03:25,160
Just for this morning.

58
00:03:25,400 --> 00:03:28,000
- There you are!
The doctor had to leave.

59
00:03:28,240 --> 00:03:30,760
He has another crime scene.
- Sorry.

60
00:03:30,960 --> 00:03:33,200
- Your brother
can't keep it?

61
00:03:33,440 --> 00:03:35,080
- No, he works.

62
00:03:35,320 --> 00:03:37,520
- No, no plan B...

63
00:03:37,760 --> 00:03:39,400
I need you.

64
00:03:40,360 --> 00:03:41,520
Call Ludo

65
00:03:41,760 --> 00:03:43,880
<font color="

66
00:03:44,120 --> 00:03:47,360
- Leo does not start
the nursery until tomorrow.

67
00:03:47,600 --> 00:03:48,800
Voilà.
- OK.

68
00:03:49,040 --> 00:03:50,560
{\an3}On a un homicide.

69
00:03:50,760 --> 00:03:52,360
{\an3}Adrian Kowalski, 38 ans,

70
00:03:52,600 --> 00:03:55,280
{\an3}rayon chef
a mini market in Roubaix,

71
00:03:55,520 --> 00:03:56,920
of Polish origin.

72
00:03:57,160 --> 00:03:58,480
{\an3}It's his mother

73
00:03:58,720 --> 00:04:00,520
who found the body.

74
00:04:00,760 --> 00:04:03,120
{\an3}Comments in Polish

75
00:04:03,360 --> 00:04:07,760
{\an3}She doesn't speak French,
but from what I understood,

76
00:04:08,000 --> 00:04:09,520
she lives in Krakow.

77
00:04:09,720 --> 00:04:12,240
She arrived this morning.

78
00:04:12,480 --> 00:04:15,680
{\an3}He didn't come to the airport,
she took a taxi.

79
00:04:15,920 --> 00:04:18,160
She found him dead.
...

80
00:04:18,400 --> 00:04:21,600
She is on loop
on a Jet Ski story.

81
00:04:21,800 --> 00:04:23,360
She is in shock.

82
00:04:23,600 --> 00:04:25,480
- Théa looks for the 2nd bottle.

83
00:04:25,720 --> 00:04:27,120
Where did you put it?

84
00:04:27,360 --> 00:04:28,720
- Uh...

85
00:04:30,400 --> 00:04:32,560
The bottle...
- I don't know.

86
00:04:32,800 --> 00:04:35,520
- In the bathroom.
- We have to go.

87
00:04:35,720 --> 00:04:37,240
{\an3}The PTS is getting impatient.

88
00:04:37,480 --> 00:04:38,400
So...

89
00:04:38,640 --> 00:04:40,080
- Okay.

90
00:04:40,320 --> 00:04:44,320
- It's basic murder.
We fold the game and we go home fissa.

91
00:04:44,560 --> 00:04:46,640
OK?
- It needs to be sterilized.

92
00:04:46,880 --> 00:04:49,200
- Here we go, kisses.
- Pardon.

93
00:04:51,800 --> 00:04:52,920
- Good morning.

94
00:04:53,120 --> 00:04:56,440
- He was attacked
around 6am this morning.

95
00:04:56,920 --> 00:04:59,120
Multiple head injuries,

96
00:04:59,320 --> 00:05:01,640
he was hit
with this computer.

97
00:05:02,880 --> 00:05:04,440
- It could be theft

98
00:05:04,680 --> 00:05:05,920
with break-in?

99
00:05:06,160 --> 00:05:07,800
- Possible. There was

100
00:05:08,040 --> 00:05:09,560
burglaries here.

101
00:05:09,760 --> 00:05:11,520
We also found this.

102
00:05:11,760 --> 00:05:14,000
He wanted to strengthen his door.

103
00:05:16,440 --> 00:05:19,360
- Yes... Well... I'm not going to stay

104
00:05:19,600 --> 00:05:21,920
{\an3}in your paws,
you have something.

105
00:05:22,160 --> 00:05:23,800
- You just arrived.

106
00:05:24,040 --> 00:05:26,200
- Take your morning.
- Yes.

107
00:05:26,400 --> 00:05:28,320
- We'll manage. Great.

108
00:05:29,000 --> 00:05:30,240
Um... So...

109
00:05:30,480 --> 00:05:34,160
I will recap: he took
several blows to the back of the head...

110
00:05:34,400 --> 00:05:36,520
Words in the distance

111
00:05:36,960 --> 00:05:39,240
- Why didn't he
her slippers?

112
00:05:39,480 --> 00:05:40,240
- What ?

113
00:05:40,480 --> 00:05:42,640
- Eh ? No... Forget it!

114
00:05:43,480 --> 00:05:45,880
- The scientist
analyzes the disk.

115
00:05:46,080 --> 00:05:47,920
{\an3}- Yes, all the same! Good.

116
00:05:48,160 --> 00:05:49,400
Your dead man,

117
00:05:49,640 --> 00:05:51,120
he is wearing shoes.

118
00:05:51,360 --> 00:05:52,640
{\an3}In the entry,

119
00:05:52,880 --> 00:05:54,520
there are her slippers

120
00:05:54,760 --> 00:05:56,040
well aligned.

121
00:05:56,279 --> 00:05:57,360
{\an3}And look.

122
00:05:57,600 --> 00:05:59,880
Everything is perfect.
Nothing sticks out.

123
00:06:00,120 --> 00:06:02,960
It must be
a manic old boy

124
00:06:03,200 --> 00:06:05,440
{\an3}like Karadec, who takes off his shoes

125
00:06:05,680 --> 00:06:07,600
at his home.
<font color="

126
00:06:07,839 --> 00:06:10,160
its dirt,
it's full of germs.

127
00:06:10,400 --> 00:06:13,600
- He was leaving his house
when he was shot.

128
00:06:13,800 --> 00:06:14,720
Yes, but...

129
00:06:14,960 --> 00:06:16,360
he doesn't have a coat.

130
00:06:16,600 --> 00:06:18,120
It's curdling

131
00:06:18,360 --> 00:06:20,560
{\an3}and I can't imagine him in a t-shirt.

132
00:06:20,760 --> 00:06:24,160
{\an3}He left his coat
somewhere, like his car.

133
00:06:24,400 --> 00:06:26,800
- He had to get his mother back.

134
00:06:27,040 --> 00:06:29,480
{\an3}They killed him when he was leaving.

135
00:06:29,720 --> 00:06:34,160
- He gets into the car.
He takes off his coat.

136
00:06:34,400 --> 00:06:35,600
<font color="

137
00:06:35,839 --> 00:06:38,000
He goes back and forth and there...

138
00:06:38,240 --> 00:06:39,160
Bim !

139
00:06:39,400 --> 00:06:40,880
Bell

140
00:06:41,120 --> 00:06:41,920
Game over !

141
00:06:43,880 --> 00:06:44,960
Notification

142
00:06:46,000 --> 00:06:50,680
At the same time...
It's of no interest.

143
00:06:50,920 --> 00:06:52,640
{\an3}I'll let you work.

144
00:06:52,839 --> 00:06:55,400
- Attends,
What did he forget?

145
00:06:55,640 --> 00:07:00,080
{\an3}- I don't know. Without doubt
something that doesn't interest us.

146
00:07:00,279 --> 00:07:02,000
{\an3}Take that out of the idea.

147
00:07:02,200 --> 00:07:03,920
- Thank you, Morgana. SO...

148
00:07:04,120 --> 00:07:07,720
<font color="

149
00:07:07,920 --> 00:07:08,800
She growls.

150
00:07:10,800 --> 00:07:11,760
Okay, come on.

151
00:07:12,000 --> 00:07:16,160
{\an3}I'll give you 5 min
out of conscience, and I leave.

152
00:07:16,400 --> 00:07:17,200
You can

153
00:07:17,440 --> 00:07:19,240
that he has his hand open.

154
00:07:19,480 --> 00:07:22,200
She was holding something
who would have rolled

155
00:07:22,440 --> 00:07:25,200
in the fall,
in this direction,

156
00:07:25,400 --> 00:07:27,040
and who got into

157
00:07:27,240 --> 00:07:28,760
under this piece of furniture.

158
00:07:31,160 --> 00:07:31,960
Bingo !

159
00:07:33,280 --> 00:07:35,440
- What's behind this door?

160
00:07:35,680 --> 00:07:37,160
- We were waiting for you

161
00:07:37,400 --> 00:07:39,040
<font color="

162
00:07:40,360 --> 00:07:41,840
Suspense music

163
00:07:42,080 --> 00:07:51,400
...

164
00:07:52,120 --> 00:07:53,440
- Where is the baby?

165
00:07:55,160 --> 00:07:56,080
- The car!

166
00:07:56,320 --> 00:07:58,880
Tension music

167
00:07:59,120 --> 00:08:01,640
...

168
00:08:01,840 --> 00:08:04,200
- A forgotten child
in a car.

169
00:08:05,360 --> 00:08:06,480
(- Merci.)

170
00:08:06,680 --> 00:08:11,120
...

171
00:08:11,360 --> 00:08:12,360
Car beep

172
00:08:12,600 --> 00:08:17,680
...

173
00:08:17,920 --> 00:08:18,800
He's here!

174
00:08:19,720 --> 00:08:21,920
Oh yes. You were there.

175
00:08:22,680 --> 00:08:24,320
{\an3}A little "polpette".

176
00:08:24,520 --> 00:08:26,240
- Call a doctor.
- Yes.

177
00:08:26,440 --> 00:08:27,800
- Doudou...

178
00:08:28,000 --> 00:08:28,920
- Is he okay?

179
00:08:29,120 --> 00:08:29,800
- Ooh!

180
00:08:30,040 --> 00:08:33,720
- Dziecko, dziecko...

181
00:08:33,960 --> 00:08:35,080
Dziecko...

182
00:08:35,280 --> 00:08:38,760
Comments in Polish.

183
00:08:42,080 --> 00:08:43,480
- It means baby.

184
00:08:43,679 --> 00:08:44,880
Not “Jet Ski”.

185
00:08:45,120 --> 00:08:47,320
{\an3}She asked where the baby was.

186
00:08:47,559 --> 00:08:49,480
Baby ?
- Dziecko!

187
00:08:49,720 --> 00:08:50,600
- Well done.

188
00:08:50,840 --> 00:08:52,840
-Laura?
-Laura?

189
00:08:53,080 --> 00:08:54,720
Mom ? “Mama”?

190
00:08:54,960 --> 00:08:57,360
Mom ?
- Yes.

191
00:08:57,600 --> 00:08:58,760
- Where is she?

192
00:08:59,000 --> 00:09:00,160
Any idea?
- Nothing.

193
00:09:00,400 --> 00:09:01,880
- Start a search.

194
00:09:02,120 --> 00:09:04,280
Can I take it from you?

195
00:09:04,520 --> 00:09:06,360
<font color="

196
00:09:06,600 --> 00:09:10,440
...

197
00:09:11,160 --> 00:09:12,440
- Is the baby okay?

198
00:09:12,679 --> 00:09:14,240
*-He saw a doctor.

199
00:09:14,480 --> 00:09:17,520
{\an3}He is waiting for social services
with his grandmother.

200
00:09:17,720 --> 00:09:19,400
- How you forgot

201
00:09:19,640 --> 00:09:21,440
that we take again?

202
00:09:21,679 --> 00:09:23,840
{\an3}Honestly!
- Did I forget?

203
00:09:24,040 --> 00:09:25,400
{\an3}You're the head.

204
00:09:25,640 --> 00:09:28,600
- And the mother,
do we know where she is?

205
00:09:28,840 --> 00:09:30,280
- I sleep more because

206
00:09:30,520 --> 00:09:31,720
of your son.

207
00:09:31,960 --> 00:09:34,440
Sorry for not being at my best.

208
00:09:34,679 --> 00:09:36,960
{\an3}- And I take a series of naps?

209
00:09:38,920 --> 00:09:39,679
Non.

210
00:09:39,920 --> 00:09:42,520
{\an3}It's hard,
because they were not married,

211
00:09:42,720 --> 00:09:44,280
{\an3}but we will know more

212
00:09:44,520 --> 00:09:46,559
with the birth certificate.
*-OK.

213
00:09:46,760 --> 00:09:47,720
- Yes, Thea?

214
00:09:47,960 --> 00:09:51,080
- When will you arrive?
He won't stop whining!

215
00:09:51,320 --> 00:09:56,040
- Wait, because my murder
turns out to be a kidnapping.

216
00:09:56,280 --> 00:09:58,640
But I shouldn't be long...

217
00:09:58,880 --> 00:09:59,880
- Is Leo okay?

218
00:10:00,120 --> 00:10:03,120
{\an3}- That means
Are you still there?

219
00:10:03,360 --> 00:10:04,679
- Yes, well... Eh...

220
00:10:04,920 --> 00:10:07,760
It's a woman who has disappeared!
- Yes !

221
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
- We'll find her quickly

222
00:10:10,240 --> 00:10:12,920
at the beautician...
- Commander?

223
00:10:13,160 --> 00:10:15,280
Adam?
<font color="

224
00:10:15,520 --> 00:10:18,120
- I have a white baccalaureate this afternoon!

225
00:10:18,360 --> 00:10:19,559
If you're not there

226
00:10:19,800 --> 00:10:22,280
at 12 p.m., he will go to the fire department.

227
00:10:22,520 --> 00:10:25,240
- Hello ?
- Did she say "firefighter"?

228
00:10:25,480 --> 00:10:27,520
- She annoys me.
- The firefighters?

229
00:10:27,760 --> 00:10:30,559
- Threats...
- I'll leave you!

230
00:10:32,040 --> 00:10:34,320
A lead on the missing woman?

231
00:10:34,520 --> 00:10:37,200
- Non,
but perhaps on the murderer.

232
00:10:37,440 --> 00:10:40,200
Kowalski was working
in a convenience store.

233
00:10:40,440 --> 00:10:44,480
His store was robbed
and he made a robot portrait

234
00:10:44,720 --> 00:10:45,679
of the suspect.

235
00:10:46,240 --> 00:10:47,520
- Did they arrest him?

236
00:10:47,760 --> 00:10:50,600
- No, they didn't identify him.

237
00:10:50,840 --> 00:10:51,960
- He could have killed

238
00:10:52,200 --> 00:10:53,080
a witness.

239
00:10:53,320 --> 00:10:54,720
Other witnesses?

240
00:10:56,080 --> 00:10:58,960
- It happened around 8 p.m.

241
00:10:59,200 --> 00:11:01,720
I closed my cash register

242
00:11:01,960 --> 00:11:05,520
when he entered
with a medical mask and a weapon.

243
00:11:05,760 --> 00:11:08,240
{\an3}He asked me to give him the money.

244
00:11:09,320 --> 00:11:12,120
- Have you seen his face?
<font color="

245
00:11:12,360 --> 00:11:15,600
When he ran away,
Adrian was in the parking lot

246
00:11:15,800 --> 00:11:18,160
and he saw him take off his mask.

247
00:11:18,400 --> 00:11:20,520
Did he kill him?
Yawn

248
00:11:22,200 --> 00:11:27,040
{\an3}- The days after, you think
that Adrian felt threatened?

249
00:11:27,280 --> 00:11:29,600
- He wasn't in his right mood.

250
00:11:30,360 --> 00:11:33,480
He sat for 3 days,
to "do painting",

251
00:11:33,720 --> 00:11:35,840
but I think he was afraid.

252
00:11:36,040 --> 00:11:39,280
- Wait, paint?
- Yes, why?

253
00:11:39,520 --> 00:11:40,320
- He got

254
00:11:40,559 --> 00:11:42,720
attacked around 6 a.m.

255
00:11:42,960 --> 00:11:45,480
Frantic music

256
00:11:45,720 --> 00:11:48,760
...

257
00:11:49,000 --> 00:11:50,400
- Oh, shit...

258
00:11:51,000 --> 00:11:53,160
No, nothing, the thing is gone.

259
00:11:54,200 --> 00:11:58,320
{\an3}- Is there something you would like
forgot to tell the police?

260
00:11:58,559 --> 00:12:00,400
- No.
- Wait.

261
00:12:00,640 --> 00:12:03,559
This paint thing is bothering me.
Did he say

262
00:12:03,800 --> 00:12:05,960
{\an3}what paint?

263
00:12:06,200 --> 00:12:08,600
Gouache, acrylic, oil?

264
00:12:08,840 --> 00:12:10,320
Accelerated speech

265
00:12:10,559 --> 00:12:12,920
<font color="

266
00:12:13,160 --> 00:12:15,880
Old movie music

267
00:12:16,120 --> 00:12:17,160
Ah !

268
00:12:17,400 --> 00:12:18,880
{\an3}It doesn't work.

269
00:12:19,120 --> 00:12:22,040
I was at this and poof!
Here we go...

270
00:12:22,240 --> 00:12:23,480
I'm tired.

271
00:12:23,720 --> 00:12:24,840
{\an3}- Excuse me.

272
00:12:25,400 --> 00:12:27,800
- Quoi ?
- Shall we concentrate for 2 minutes?

273
00:12:28,000 --> 00:12:29,320
- I only do that!

274
00:12:29,559 --> 00:12:32,840
{\an3}- The victim's companion
may have been removed.

275
00:12:33,040 --> 00:12:36,640
And we don't have a babysitter anymore.
- And whose fault is it?

276
00:12:36,840 --> 00:12:39,559
You refused
let your mother come.

277
00:12:39,800 --> 00:12:41,840
{\an3}- Where would she have slept?

278
00:12:42,080 --> 00:12:45,080
Your children sleep everywhere.
- It's getting organized.

279
00:12:45,320 --> 00:12:47,320
My children...
- Sorry, but...

280
00:12:47,520 --> 00:12:49,320
Do you say "his partner"?

281
00:12:49,559 --> 00:12:51,400
{\an3}- Laura, the mother of his son.

282
00:12:51,600 --> 00:12:54,600
- The mother of his son?
- Do you know her?

283
00:12:54,800 --> 00:12:56,559
- Adrian is not a dad,

284
00:12:56,800 --> 00:12:58,440
he is single.

285
00:12:58,679 --> 00:13:00,240
Tension music

286
00:13:00,480 --> 00:13:02,760
- What do you mean? Are you sure?

287
00:13:03,000 --> 00:13:05,040
- A little, yes. Malik?

288
00:13:05,280 --> 00:13:08,280
Adrian spoke to you
a girlfriend or a baby?

289
00:13:08,480 --> 00:13:09,600
-Adrian?
<font color="

290
00:13:09,800 --> 00:13:10,440
- Never.

291
00:13:12,960 --> 00:13:14,240
Does he have children?

292
00:13:14,480 --> 00:13:16,120
Rembobinage

293
00:13:16,640 --> 00:13:19,960
Frantic music

294
00:13:20,200 --> 00:13:31,400
...

295
00:13:31,640 --> 00:13:34,120
Tension music

296
00:13:34,320 --> 00:13:37,880
...

297
00:13:38,120 --> 00:13:41,240
*-Hello.
- Gilles, are you still on the scene?

298
00:13:41,480 --> 00:13:43,600
- Oui.
- Check something for me.

299
00:13:43,800 --> 00:13:47,320
On the baby's bedroom door,
there were 8 holes.

300
00:13:47,559 --> 00:13:50,040
Plugged screw holes
quickly done.

301
00:13:50,280 --> 00:13:53,360
{\an3}You can watch
if it matches the lock?

302
00:13:55,400 --> 00:13:57,240
{\an3}- Yes, exactly.

303
00:13:58,600 --> 00:13:59,280
{\an3}-Laura.

304
00:13:59,520 --> 00:14:02,120
Suspense music

305
00:14:02,360 --> 00:14:05,040
Echoing ticks and beeps

306
00:14:05,280 --> 00:14:08,080
...

307
00:14:08,280 --> 00:14:12,600
- Adrian's neighbors are convinced
that he was single.

308
00:14:12,800 --> 00:14:16,400
He did not declare his son
in civil status.

309
00:14:16,600 --> 00:14:19,600
- So he kidnapped
mother and child.

310
00:14:19,800 --> 00:14:22,040
Since when?
- That, we don't know.

311
00:14:22,240 --> 00:14:24,440
{\an3}No trace of a Laura

312
00:14:24,680 --> 00:14:26,000
<font color="

313
00:14:26,200 --> 00:14:28,760
No bank card,
vital... nothing.

314
00:14:29,000 --> 00:14:30,840
- Thea. Okay, then...

315
00:14:31,080 --> 00:14:33,760
I had to go to the office,

316
00:14:34,000 --> 00:14:36,080
but I fold this and go home.

317
00:14:36,320 --> 00:14:39,400
- The mother spoke
of his daughter-in-law, right?

318
00:14:39,600 --> 00:14:41,760
She knew she existed.

319
00:14:42,000 --> 00:14:44,920
{\an3}- Yes, in photos,
but she never saw her.

320
00:14:47,560 --> 00:14:50,720
Funny music

321
00:14:50,960 --> 00:14:54,720
...

322
00:14:54,920 --> 00:14:55,840
- Oui.

323
00:14:56,040 --> 00:15:00,840
<font color="

324
00:15:01,040 --> 00:15:04,520
Adrian's mother
lives in Warsaw...

325
00:15:04,720 --> 00:15:06,240
- Krakow.
- And Krakow.

326
00:15:06,440 --> 00:15:07,720
That's why

327
00:15:07,960 --> 00:15:10,200
that she never saw Laura.

328
00:15:10,440 --> 00:15:12,080
- Due to illness

329
00:15:12,320 --> 00:15:14,640
which prevents him from taking the plane.

330
00:15:14,840 --> 00:15:17,360
For 8 years,
she didn't come here.

331
00:15:17,560 --> 00:15:19,240
{\an3}- So, we don't know

332
00:15:19,480 --> 00:15:21,440
who she is.
- She is not

333
00:15:21,680 --> 00:15:23,360
in the people sought.

334
00:15:23,560 --> 00:15:25,440
We have his first name and photos

335
00:15:25,680 --> 00:15:28,760
of Adrian to identify him.
<font color="

336
00:15:29,000 --> 00:15:31,600
His mother visits him
unexpectedly.

337
00:15:31,800 --> 00:15:35,720
He therefore tries to camouflage
sequestration.

338
00:15:35,920 --> 00:15:37,600
His prisoner escapes.

339
00:15:37,840 --> 00:15:40,720
- She would have left
without her child?

340
00:15:40,960 --> 00:15:41,840
Notification

341
00:15:42,040 --> 00:15:43,760
We found this notebook.

342
00:15:44,000 --> 00:15:46,680
She wrote everything down:
weight, height,

343
00:15:46,920 --> 00:15:48,480
meals per day...

344
00:15:48,720 --> 00:15:51,760
- Or the robber discovered it.
She passed

345
00:15:52,000 --> 00:15:53,440
to another kidnapper.

346
00:15:53,680 --> 00:15:55,200
{\an3}<font color="

347
00:15:55,440 --> 00:15:57,240
I'm going to study at home.

348
00:15:57,480 --> 00:15:59,320
I can't concentrate.

349
00:15:59,560 --> 00:16:01,440
- No, Morgane, not at all.

350
00:16:01,680 --> 00:16:02,840
- Good idea,

351
00:16:03,080 --> 00:16:04,960
teleworking.
- Oui.

352
00:16:05,200 --> 00:16:07,880
- Commander, Morgane,
in my office!

353
00:16:15,640 --> 00:16:18,480
{\an3}- We can do that
another time?

354
00:16:18,680 --> 00:16:23,080
{\an3}I would like to go back
expressing my milk, it's jostling at...

355
00:16:23,280 --> 00:16:24,520
{\an3}OK...

356
00:16:27,680 --> 00:16:30,120
- Are you kidding me?
- Hein ?

357
00:16:31,240 --> 00:16:34,240
- It's been 3 months since my DIPJ
is understaffed.

358
00:16:34,440 --> 00:16:37,520
My group leader took
paternity leave

359
00:16:37,760 --> 00:16:41,680
<font color="
with whom he secretly slept.

360
00:16:41,920 --> 00:16:44,520
Leave that he extended

361
00:16:44,760 --> 00:16:46,280
6 weeks

362
00:16:46,480 --> 00:16:49,960
by telling me by text,
the day before at 10:47 p.m.

363
00:16:50,200 --> 00:16:51,280
{\an3}So...

364
00:16:51,480 --> 00:16:54,840
{\an3}Will, on the day of their recovery,

365
00:16:55,080 --> 00:16:57,040
the 2 concerned

366
00:16:57,240 --> 00:17:00,960
could concentrate
on the case that has just broken

367
00:17:01,160 --> 00:17:03,520
a little more than 5 minutes straight?

368
00:17:07,640 --> 00:17:08,840
- UH...

369
00:17:09,040 --> 00:17:10,119
- On a...
- Oui...

370
00:17:10,320 --> 00:17:11,640
- We apologize already.

371
00:17:11,880 --> 00:17:12,920
- Oui.

372
00:17:13,160 --> 00:17:15,480
- We don't have custody for Leo,

373
00:17:15,720 --> 00:17:16,960
today.
- No.

374
00:17:17,200 --> 00:17:19,359
- But you had 3 months!

375
00:17:19,600 --> 00:17:20,600
And me?

376
00:17:20,840 --> 00:17:24,720
Who kept Gilles,
Daphne and Afida?

377
00:17:24,960 --> 00:17:27,160
- You don't breastfeed them.

378
00:17:27,400 --> 00:17:29,680
- “2 p.m.: H. Parmentier”.

379
00:17:29,920 --> 00:17:32,000
- What ?
- What does that mean?

380
00:17:34,800 --> 00:17:36,440
- Karadec, uh...

381
00:17:37,520 --> 00:17:41,720
“150 ml” is what he drank,
"S: 1h30",

382
00:17:41,960 --> 00:17:44,119
{\an3}the duration of his nap,

383
00:17:44,359 --> 00:17:46,320
and "H. Parmentier", his meal.

384
00:17:46,560 --> 00:17:49,200
It was already slow,
but there, it’s wow!

385
00:17:49,440 --> 00:17:51,160
- Diversification

386
00:17:51,400 --> 00:17:53,400
does not start before 4 months.

387
00:17:53,640 --> 00:17:56,359
We start with the vegetables...

388
00:17:56,600 --> 00:17:58,560
Not ground meat.

389
00:17:58,800 --> 00:18:00,240
- I already know.

390
00:18:00,480 --> 00:18:02,680
{\an3}A baby eats everything.

391
00:18:02,920 --> 00:18:05,000
I won't deprive myself of it, with Léo.

392
00:18:05,240 --> 00:18:07,640
- We're going to do
what the pediatrician said.

393
00:18:07,840 --> 00:18:10,720
Vegetables, fruits...
He will be vegetarian.

394
00:18:10,960 --> 00:18:14,280
- It's exciting,
but we have a woman to find.

395
00:18:14,520 --> 00:18:16,400
{\an3}- I won't cook any dishes

396
00:18:16,640 --> 00:18:19,119
<font color="
- How long have you been cooking?

397
00:18:19,359 --> 00:18:21,240
You don't cook at my house.

398
00:18:21,480 --> 00:18:23,160
- Pardon ?
- Not once.

399
00:18:23,359 --> 00:18:25,680
{\an3}- It's my breasts, the meal.

400
00:18:25,880 --> 00:18:28,920
{\an3}Technically, I cook 24 hours a day!

401
00:18:29,160 --> 00:18:30,480
- Okay, go out.

402
00:18:30,720 --> 00:18:32,240
- There, I cook.
- Oui.

403
00:18:32,440 --> 00:18:34,160
- There and there.
- "H24".

404
00:18:34,359 --> 00:18:35,240
- Oui.
- Oui...

405
00:18:35,480 --> 00:18:36,560
- There, I cook.

406
00:18:36,760 --> 00:18:37,960
All the time.

407
00:18:39,119 --> 00:18:40,119
- "H24".

408
00:18:41,760 --> 00:18:44,280
"H. Parmentier".
The H is a line

409
00:18:44,520 --> 00:18:46,240
bus from Roubaix.

410
00:18:46,480 --> 00:18:49,200
<font color="
Tuesday, 2 p.m.

411
00:18:49,440 --> 00:18:50,920
A date!

412
00:18:51,160 --> 00:18:53,920
Echoing ticks and beeps

413
00:18:54,160 --> 00:18:59,320
...

414
00:19:01,400 --> 00:19:03,840
Suspense music

415
00:19:04,080 --> 00:19:06,480
...

416
00:19:06,680 --> 00:19:09,160
- Your thing is twisted, Karadec.

417
00:19:09,400 --> 00:19:10,960
We're wasting our time.

418
00:19:11,200 --> 00:19:14,560
- The bus arrives at 2:06 p.m.,
In 20 minutes, we will be fixed.

419
00:19:14,800 --> 00:19:15,680
Notification

420
00:19:15,880 --> 00:19:17,080
{\an3}Ah.

421
00:19:17,320 --> 00:19:18,800
We have the video

422
00:19:19,040 --> 00:19:20,280
<font color="

423
00:19:20,520 --> 00:19:22,200
to his mother...

424
00:19:22,440 --> 00:19:24,240
*Comments in Polish.

425
00:19:24,440 --> 00:19:27,080
...

426
00:19:27,320 --> 00:19:29,240
*Baby crying

427
00:19:29,440 --> 00:19:30,800
- Ah, damn...

428
00:19:31,000 --> 00:19:31,880
{\an3}- What?

429
00:19:32,119 --> 00:19:33,760
{\an3}- Baby crying.

430
00:19:34,000 --> 00:19:35,880
I have a milk flow!

431
00:19:36,119 --> 00:19:37,119
Oh, damn...

432
00:19:37,320 --> 00:19:40,960
If Leo doesn't eat,
I'm going to be very sick.

433
00:19:41,160 --> 00:19:43,000
Pass me the tissues!

434
00:19:43,240 --> 00:19:46,480
{\an3}I love...
Damn, I'm sorry!

435
00:19:50,040 --> 00:19:52,480
But finally, put on your headphones!

436
00:19:52,720 --> 00:19:56,560
I'm sad, you can imagine.
- It'll give me a vacation.

437
00:19:56,800 --> 00:19:58,880
<font color="

438
00:20:08,760 --> 00:20:10,840
Silly laughs

439
00:20:15,200 --> 00:20:16,200
- Kisses.

440
00:20:20,280 --> 00:20:21,800
Anything new?

441
00:20:22,040 --> 00:20:25,040
{\an3}- I sent the photo
of the missing

442
00:20:25,280 --> 00:20:28,119
to European polices, and nothing.
- OK.

443
00:20:29,240 --> 00:20:30,600
- It’s crazy love!

444
00:20:30,840 --> 00:20:34,960
- Yes... I will extend
calls for witnesses.

445
00:20:37,880 --> 00:20:39,200
{\an3}- You're forgetting something.

446
00:20:41,040 --> 00:20:42,840
- Non.
- You forgot something.

447
00:20:43,080 --> 00:20:44,280
- Non.

448
00:20:44,520 --> 00:20:45,800
- Your garbage...

449
00:20:46,040 --> 00:20:47,520
- Well, read it.

450
00:20:47,760 --> 00:20:49,240
- Ah, read it...

451
00:20:57,000 --> 00:20:59,600
- You move forward
about the disappearance?

452
00:20:59,840 --> 00:21:00,880
Are you okay, Gilles?

453
00:21:01,119 --> 00:21:02,960
When coughing
- We're moving forward.

454
00:21:06,200 --> 00:21:08,400
Repetitive beeps

455
00:21:08,640 --> 00:21:12,080
...

456
00:21:13,480 --> 00:21:15,359
Phone ringtone

457
00:21:15,600 --> 00:21:17,720
...

458
00:21:17,920 --> 00:21:19,280
- Karadec!

459
00:21:19,520 --> 00:21:21,760
It's almost 3 p.m.!

460
00:21:22,000 --> 00:21:24,080
- Oh damn!
- Yes, Eliott.

461
00:21:24,320 --> 00:21:26,200
- When are you coming back?

462
00:21:26,440 --> 00:21:27,359
{\an3}- What? Eh ?

463
00:21:29,040 --> 00:21:30,040
- He moans.

464
00:21:30,280 --> 00:21:32,480
{\an3}- Did your sister give it to you?

465
00:21:32,720 --> 00:21:34,200
- How so ?

466
00:21:34,440 --> 00:21:38,320
- Don't worry.
He's more mature than he seems.

467
00:21:38,560 --> 00:21:41,440
{\an3}- That would be cool
that you return before 3 p.m.,

468
00:21:41,640 --> 00:21:43,920
{\an3}because I go paintball.

469
00:21:44,160 --> 00:21:47,000
At worst, I take it with me.
- No.

470
00:21:47,240 --> 00:21:48,720
- Karadec!

471
00:21:48,960 --> 00:21:50,240
Look!

472
00:21:50,480 --> 00:21:52,800
This guy passed by an hour ago.

473
00:21:53,040 --> 00:21:55,280
Wait... Go ahead! Here we go !

474
00:21:55,520 --> 00:21:56,680
- My weapon!

475
00:21:56,920 --> 00:21:58,280
- It's closed!

476
00:21:58,520 --> 00:22:00,840
Is there child safety at the front?

477
00:22:01,080 --> 00:22:02,440
Who does this?

478
00:22:02,680 --> 00:22:03,480
- Mom ?

479
00:22:04,920 --> 00:22:06,160
- Over there ! Police !

480
00:22:06,400 --> 00:22:07,440
Don't move...

481
00:22:07,680 --> 00:22:09,040
Hands up!

482
00:22:09,280 --> 00:22:10,000
Stay there.

483
00:22:10,240 --> 00:22:11,160
{\an3}- Police!

484
00:22:11,400 --> 00:22:13,080
- Hands up...

485
00:22:13,320 --> 00:22:14,840
Wait.
- Police !

486
00:22:15,080 --> 00:22:16,359
{\an3}Stop!

487
00:22:16,600 --> 00:22:18,560
Action music

488
00:22:18,800 --> 00:22:22,880
...

489
00:22:23,119 --> 00:22:24,119
- Hey!

490
00:22:24,320 --> 00:22:26,840
...

491
00:22:27,080 --> 00:22:29,080
Oh ! Oh !

492
00:22:29,840 --> 00:22:31,760
{\an3}So? Where is he?

493
00:22:31,960 --> 00:22:34,520
- I lost it.
- Tiresome.

494
00:22:34,760 --> 00:22:37,160
{\an3}Yes, comforter.
*-How are you ?

495
00:22:37,359 --> 00:22:39,960
{\an3}- It's okay,
but we just lost

496
00:22:40,200 --> 00:22:42,440
our only suspect.

497
00:22:42,680 --> 00:22:46,200
{\an3}The good news,
it's that I'm coming home.

498
00:22:46,440 --> 00:22:48,280
- I think he's hungry there.

499
00:22:48,520 --> 00:22:51,840
{\an3}- Perfect, I really want
to feed him!

500
00:22:52,040 --> 00:22:56,440
Tick tock and crying babies

501
00:22:56,680 --> 00:22:58,800
...

502
00:22:59,040 --> 00:23:01,600
Doudou... Contradict...

503
00:23:01,800 --> 00:23:06,080
There's a bottle in the fridge,
keep it for me for another 30 minutes.

504
00:23:07,000 --> 00:23:08,800
We won't find her.

505
00:23:09,040 --> 00:23:10,280
- Who is that, Laura?

506
00:23:10,520 --> 00:23:13,480
- Don't look for her.
She hasn't disappeared.

507
00:23:14,840 --> 00:23:16,040
- Hmm?
- His kid...

508
00:23:16,280 --> 00:23:18,560
He doesn't cry
in the right language.

509
00:23:18,800 --> 00:23:20,280
- How so ?

510
00:23:21,960 --> 00:23:24,440
- Babies cry with an accent.

511
00:23:24,680 --> 00:23:26,000
Babies cry

512
00:23:26,240 --> 00:23:28,280
differently depending on the language

513
00:23:28,520 --> 00:23:32,240
of their mother, since they passed
months in her womb,

514
00:23:32,480 --> 00:23:35,280
to listen to him,
they soaked it up.

515
00:23:35,520 --> 00:23:36,920
- HOW CUTE HE IS!

516
00:23:37,160 --> 00:23:38,720
Heartbeat

517
00:23:38,960 --> 00:23:41,000
- A mother who speaks French.

518
00:23:41,240 --> 00:23:42,200
“Marseille”

519
00:23:42,440 --> 00:23:45,400
<font color="

520
00:23:45,640 --> 00:23:48,720
- The tonic accent falls
at the end of the word.

521
00:23:48,960 --> 00:23:49,800
- A good-good-good,

522
00:23:50,040 --> 00:23:51,200
a ma-maaan,

523
00:23:51,440 --> 00:23:52,840
bye...
- Wow!

524
00:23:53,080 --> 00:23:53,960
- Yes, well...

525
00:23:54,200 --> 00:23:57,880
- The baby is crying
with rising intonations.

526
00:23:58,119 --> 00:23:59,400
- You dig...

527
00:23:59,640 --> 00:24:01,359
- On the high pitch.

528
00:24:02,880 --> 00:24:04,840
If the mother speaks German...

529
00:24:05,080 --> 00:24:07,880
Pop song in German

530
00:24:08,119 --> 00:24:09,880
...

531
00:24:10,119 --> 00:24:13,080
The emphasis is
on the penultimate syllable.

532
00:24:13,320 --> 00:24:14,520
- A father-by.

533
00:24:14,760 --> 00:24:16,040
- Ein maaa-ma.

534
00:24:16,280 --> 00:24:17,520
- A baaa-pa.

535
00:24:17,760 --> 00:24:18,720
<font color="

536
00:24:18,960 --> 00:24:21,560
will have falling intonations.

537
00:24:21,800 --> 00:24:23,320
- From high to low!

538
00:24:26,520 --> 00:24:29,800
- Babies have an accent,
you teach me.

539
00:24:30,040 --> 00:24:31,119
But so?

540
00:24:31,359 --> 00:24:33,680
- The baby found in the crate

541
00:24:33,920 --> 00:24:34,680
{\an3}d'Adrian,

542
00:24:34,920 --> 00:24:36,359
he was crying

543
00:24:36,600 --> 00:24:37,920
like a Frenchman.

544
00:24:38,160 --> 00:24:40,640
The one in the video sent to his mother,

545
00:24:42,680 --> 00:24:43,480
he was crying

546
00:24:43,720 --> 00:24:45,280
like a Rican.

547
00:24:45,520 --> 00:24:48,520
American folk song

548
00:24:53,280 --> 00:24:55,760
Ah, damn... So!

549
00:24:56,000 --> 00:24:57,560
<font color="

550
00:24:57,800 --> 00:25:01,280
these cries on YouTube
and that he doctored the video.

551
00:25:01,520 --> 00:25:02,560
{\an3}- Why?

552
00:25:02,800 --> 00:25:03,760
- No baby.

553
00:25:04,000 --> 00:25:05,760
- And no girl, either.

554
00:25:06,960 --> 00:25:07,640
- Ah good ?

555
00:25:07,880 --> 00:25:11,920
We have photos of her.
- Ah, the photos! Let's talk about it.

556
00:25:12,160 --> 00:25:13,560
Nothing shocks you?

557
00:25:14,280 --> 00:25:15,080
We don't see

558
00:25:15,320 --> 00:25:16,119
hands.

559
00:25:16,359 --> 00:25:18,440
We never see them. For what ?

560
00:25:19,680 --> 00:25:21,119
Tic, tac...

561
00:25:21,359 --> 00:25:22,840
- He cut them off.

562
00:25:23,080 --> 00:25:25,640
- No, Gilles. Daphne?

563
00:25:25,880 --> 00:25:27,359
Tu-tu-tu...

564
00:25:27,600 --> 00:25:28,840
- It's AI.

565
00:25:29,080 --> 00:25:30,880
Hands put

566
00:25:31,119 --> 00:25:32,560
{\an3}fails the AI.

567
00:25:32,800 --> 00:25:34,359
- So !

568
00:25:34,600 --> 00:25:36,560
ChatGPT bug!

569
00:25:38,160 --> 00:25:40,720
{\an3}- Adrian didn't kidnap anyone.

570
00:25:40,960 --> 00:25:44,119
- No.
The guy invented a life for himself.

571
00:25:44,359 --> 00:25:46,880
A woman, a baby, for her reum

572
00:25:47,119 --> 00:25:48,520
who won't be long

573
00:25:48,760 --> 00:25:49,800
to clamor.

574
00:25:50,000 --> 00:25:52,720
- But she comes to see
his grandson.

575
00:25:52,960 --> 00:25:56,200
- Panic. The guy is three days old

576
00:25:56,440 --> 00:25:58,359
<font color="

577
00:25:58,600 --> 00:26:01,760
He buys baby bottles,
empty the locked room

578
00:26:02,000 --> 00:26:05,280
when he rented his hut,
and he actually...

579
00:26:05,520 --> 00:26:07,119
a child's bedroom.

580
00:26:07,359 --> 00:26:08,640
No sequestration!

581
00:26:08,880 --> 00:26:10,240
He got killed

582
00:26:10,480 --> 00:26:15,000
by a robber as we thought
at the start of the investigation.

583
00:26:15,200 --> 00:26:19,200
You don't need me anymore
to close the case.

584
00:26:19,400 --> 00:26:22,280
I will be able...
- And whose baby is it?

585
00:26:23,640 --> 00:26:24,880
- The baby?

586
00:26:25,080 --> 00:26:26,920
- You found a baby

587
00:26:27,160 --> 00:26:29,160
in a car this morning.

588
00:26:29,400 --> 00:26:31,840
If it's not his,
Who does it belong to?

589
00:26:35,320 --> 00:26:38,000
- Oh damn, shit... Oh yes.

590
00:26:38,240 --> 00:26:39,960
- He invented himself

591
00:26:40,200 --> 00:26:41,880
a life?
- Obviously.

592
00:26:42,119 --> 00:26:44,200
Sorry to insist.

593
00:26:44,440 --> 00:26:46,480
He had few friends, except here.

594
00:26:46,680 --> 00:26:49,760
We need to identify the baby.

595
00:26:50,000 --> 00:26:52,200
- My colleague has just given birth,

596
00:26:52,440 --> 00:26:56,640
but that's all.
- That's it, come on, let's go back.

597
00:26:56,840 --> 00:26:58,680
- Can you call him?

598
00:26:58,880 --> 00:27:02,280
{\an3}- I'm coming home, because
the pressure cooker will explode.

599
00:27:02,480 --> 00:27:04,359
Phone ringtone

600
00:27:04,600 --> 00:27:06,640
Doudou, I'm coming.

601
00:27:06,840 --> 00:27:08,960
Don't give him food.

602
00:27:09,200 --> 00:27:10,240
- Morgana?

603
00:27:10,960 --> 00:27:13,320
She's your mother. Well, no...

604
00:27:13,560 --> 00:27:17,840
I'm the babysitter you don't have
didn't bother to call.

605
00:27:18,040 --> 00:27:19,160
- Oh, damn.

606
00:27:19,400 --> 00:27:21,240
Did Eliott call you?

607
00:27:21,480 --> 00:27:25,040
- Fortunately. It is necessary
someone to take care of the baby.

608
00:27:25,280 --> 00:27:27,840
You don't care, obviously.

609
00:27:30,359 --> 00:27:33,520
- We don't move anymore!
- Mom, I'm being robbed here.

610
00:27:33,760 --> 00:27:36,760
- You're past your age
of this kind of apology.

611
00:27:37,000 --> 00:27:39,000
<font color="

612
00:27:40,080 --> 00:27:43,359
- You imitate his voice.
Do you take me for an imbecile?

613
00:27:43,600 --> 00:27:45,119
{\an3}- Hang up!

614
00:27:45,359 --> 00:27:46,119
{\an3}- It was

615
00:27:46,359 --> 00:27:47,240
this guy!

616
00:27:47,480 --> 00:27:49,000
- Hands on your head!

617
00:27:49,240 --> 00:27:51,720
You, come here! Magnify yourself!

618
00:27:51,960 --> 00:27:53,200
You too, come on!

619
00:27:53,440 --> 00:27:54,880
Hands in the air!

620
00:27:55,119 --> 00:27:56,520
Everyone !

621
00:27:56,760 --> 00:27:57,760
Come on !

622
00:27:58,000 --> 00:27:58,840
- Police !

623
00:27:59,080 --> 00:28:00,320
Lower your weapon!

624
00:28:01,760 --> 00:28:03,680
- You, put down your weapon.

625
00:28:03,920 --> 00:28:05,680
{\an3}- Karadec, he's tense.

626
00:28:05,920 --> 00:28:07,840
<font color="

627
00:28:08,080 --> 00:28:09,040
I'm killing her!

628
00:28:10,720 --> 00:28:11,680
- OK.

629
00:28:11,880 --> 00:28:13,119
I put down my weapon.

630
00:28:13,880 --> 00:28:15,119
Gently.

631
00:28:15,359 --> 00:28:16,400
I put it down.

632
00:28:16,640 --> 00:28:18,960
- It's good.
Come on, get out.

633
00:28:20,880 --> 00:28:21,680
Attention.

634
00:28:22,880 --> 00:28:23,920
{\an3}Don't move.

635
00:28:24,119 --> 00:28:25,600
{\an3}The first to move,

636
00:28:25,840 --> 00:28:28,280
the first to speak,

637
00:28:29,320 --> 00:28:31,080
It’s a bullet in the head!

638
00:28:31,320 --> 00:28:33,960
{\an3}You, there. You ! Come!

639
00:28:34,200 --> 00:28:35,160
Come here!

640
00:28:36,640 --> 00:28:38,560
{\an3}Where is your friend?

641
00:28:38,800 --> 00:28:40,240
Ton pote Adrian,

642
00:28:40,480 --> 00:28:41,800
who plays the hero.

643
00:28:42,040 --> 00:28:43,680
Where is Adrian?

644
00:28:43,920 --> 00:28:46,160
- He's not working today.

645
00:28:46,400 --> 00:28:47,480
- You're not fucking

646
00:28:47,720 --> 00:28:48,920
out of my mouth!

647
00:28:49,160 --> 00:28:50,560
Adrian!

648
00:28:50,760 --> 00:28:53,440
If you don't show up,
I kill them all!

649
00:28:54,400 --> 00:28:56,480
{\an3}One after the other.

650
00:28:56,720 --> 00:28:59,760
- I swear it's true.

651
00:29:00,000 --> 00:29:02,000
We can ask him to come.

652
00:29:02,240 --> 00:29:04,080
Do you have his number?
- Yes.

653
00:29:04,280 --> 00:29:06,800
- Call him. Go for it.

654
00:29:07,000 --> 00:29:09,240
- Go ahead, hurry up!

655
00:29:09,480 --> 00:29:10,440
Damn!

656
00:29:12,840 --> 00:29:13,640
*-Good morning.

657
00:29:13,880 --> 00:29:16,160
<font color="
- It's his answering machine!

658
00:29:16,400 --> 00:29:19,160
- Leave a message.
*-I'll call you back.

659
00:29:19,400 --> 00:29:22,080
- Can you come to the convenience store?

660
00:29:22,320 --> 00:29:23,680
- Give me that!

661
00:29:25,480 --> 00:29:28,400
- Adrian, if you're not here
within 30 seconds,

662
00:29:28,640 --> 00:29:31,880
I kill them all
and I start with the bitch.

663
00:29:37,560 --> 00:29:39,600
Echoing ticks and beeps

664
00:29:39,840 --> 00:29:44,800
...

665
00:29:45,040 --> 00:29:46,360
Notification

666
00:29:56,200 --> 00:29:57,040
- Oh !

667
00:29:57,280 --> 00:29:58,880
<font color="

668
00:29:59,120 --> 00:30:08,520
...

669
00:30:08,760 --> 00:30:09,720
- Well don't...

670
00:30:09,920 --> 00:30:11,680
Non.

671
00:30:15,160 --> 00:30:19,800
Can you help me?
I have a problem with the intranet.

672
00:30:22,920 --> 00:30:23,720
{\an3}- So,

673
00:30:23,960 --> 00:30:26,120
“S O S…” That’s not it

674
00:30:26,360 --> 00:30:27,440
{\an3}your identifier.

675
00:30:27,640 --> 00:30:28,920
{\an3}It's not "Sossos".

676
00:30:29,160 --> 00:30:31,120
{\an3}It's "G. Vandraud", your name.

677
00:30:31,320 --> 00:30:34,760
- It's not pronounced "Sossos",
because there are points

678
00:30:35,000 --> 00:30:36,520
between the letters.

679
00:30:37,080 --> 00:30:38,040
<font color="

680
00:30:40,760 --> 00:30:43,040
- It's a message from his colleague.

681
00:30:43,280 --> 00:30:46,000
- No, Karadec and Morgane
question him.

682
00:30:47,080 --> 00:30:48,200
- Well, yes.

683
00:30:50,160 --> 00:30:54,360
*-Can you come to the convenience store?
There's a guy with a gun.

684
00:30:54,560 --> 00:30:58,240
*-If you're not here in 30 seconds,
I kill them all.

685
00:30:58,440 --> 00:31:00,360
I'll start with the bitch.

686
00:31:02,360 --> 00:31:04,800
- I can't take it anymore.
(- Shut up!)

687
00:31:05,000 --> 00:31:09,200
(- He is told that Adrian is dead,
that he came for nothing

688
00:31:09,400 --> 00:31:10,800
(and he sets us free.)

689
00:31:11,000 --> 00:31:12,920
(- Or he kills everyone.)

690
00:31:13,160 --> 00:31:15,360
- Whose fault is it?
(- Less strong.)

691
00:31:15,560 --> 00:31:18,760
(- I have 2 bombs
directly on the body.)

692
00:31:19,000 --> 00:31:21,920
If we don't get home soon,
They're going to explode!

693
00:31:22,120 --> 00:31:23,960
{\an3}- Cops, shut up!

694
00:31:24,160 --> 00:31:25,440
- Wait.
- Pardon.

695
00:31:25,640 --> 00:31:27,720
- I am a consultant.

696
00:31:27,960 --> 00:31:28,880
- Shut up !

697
00:31:29,120 --> 00:31:29,920
Hubbub

698
00:31:30,160 --> 00:31:32,480
{\an3}I don't care!
- Excuse us.

699
00:31:32,720 --> 00:31:35,400
- Everyone shut the fuck up!

700
00:31:35,640 --> 00:31:37,960
Sobbing

701
00:31:38,160 --> 00:31:39,520
{\an3}- Do you mind?

702
00:31:39,760 --> 00:31:43,280
I can ask you
your first name?

703
00:31:43,480 --> 00:31:44,800
I'm Adam.

704
00:31:45,440 --> 00:31:46,440
YOU ?

705
00:31:47,240 --> 00:31:48,240
{\an3}- Nicolas.

706
00:31:50,200 --> 00:31:51,560
- Okay, Nicholas.

707
00:31:52,800 --> 00:31:55,040
Maybe I can help you.

708
00:31:58,800 --> 00:32:00,160
- That would surprise me.

709
00:32:02,680 --> 00:32:04,400
- I suggest we try.

710
00:32:04,640 --> 00:32:06,920
Why do you want
see Adrian?

711
00:32:07,640 --> 00:32:11,040
{\an3}- You're going to shut your mouth!
- Okay, okay!

712
00:32:11,280 --> 00:32:13,000
- You all shut up!

713
00:32:13,240 --> 00:32:14,080
{\an3}Shit!

714
00:32:14,280 --> 00:32:16,480
Tension music

715
00:32:16,720 --> 00:32:17,560
...

716
00:32:17,760 --> 00:32:18,720
- Stay calm.

717
00:32:18,960 --> 00:32:20,520
{\an3}No sudden movements.

718
00:32:20,760 --> 00:32:22,320
{\an3}It's going to go well.

719
00:32:22,560 --> 00:32:26,520
...

720
00:32:26,720 --> 00:32:27,920
- Oh damn!

721
00:32:28,160 --> 00:32:29,280
It's his baby!

722
00:32:30,840 --> 00:32:31,680
Ho ho!

723
00:32:31,920 --> 00:32:34,280
- What are you doing ?
- Calm down.

724
00:32:34,520 --> 00:32:36,040
I explain to them.

725
00:32:36,280 --> 00:32:37,400
- Gently.

726
00:32:37,640 --> 00:32:38,600
- Turn around.

727
00:32:38,840 --> 00:32:40,320
I take this thing.

728
00:32:40,560 --> 00:32:42,560
What is this?

729
00:32:42,800 --> 00:32:44,680
{\an3}What is Kara? Finally !

730
00:32:44,920 --> 00:32:46,640
The patterns!

731
00:32:46,880 --> 00:32:48,960
The funny tassels and the “L”?

732
00:32:49,200 --> 00:32:51,720
These are the patterns of the bag

733
00:32:51,960 --> 00:32:54,200
who was in the car.

734
00:32:54,440 --> 00:32:56,440
This diaper is part of the bag!

735
00:32:56,680 --> 00:32:58,880
This bag belongs to the gentleman.

736
00:32:59,120 --> 00:33:00,920
Adrian's baby...

737
00:33:01,160 --> 00:33:02,480
It's his son!

738
00:33:02,720 --> 00:33:05,960
<font color="

739
00:33:06,200 --> 00:33:07,520
We have no business

740
00:33:07,760 --> 00:33:10,360
to a dangerous psychopath.

741
00:33:10,600 --> 00:33:14,240
It's a dad who robs
convenience stores to raise your child.

742
00:33:14,440 --> 00:33:16,040
{\an3}- Are you talking about my son?

743
00:33:16,280 --> 00:33:17,200
- Gently.

744
00:33:17,440 --> 00:33:18,040
{\an3}- How

745
00:33:18,280 --> 00:33:19,720
you know that?
- Stop !

746
00:33:19,960 --> 00:33:20,960
{\an3}I'm nice,

747
00:33:21,200 --> 00:33:22,880
but I don't do a demo

748
00:33:23,120 --> 00:33:26,400
with a gun pointed at me.
Shoot another one.

749
00:33:26,600 --> 00:33:27,520
{\an3}Not them!

750
00:33:28,320 --> 00:33:29,960
Where was I?

751
00:33:30,200 --> 00:33:33,240
Yes, so, the moment... Oh damn!

752
00:33:33,440 --> 00:33:35,840
This is the moment when you tell me:

753
00:33:36,080 --> 00:33:39,520
"How did our friend's baby
found himself

754
00:33:39,760 --> 00:33:41,520
“in the car?”
- Yes.

755
00:33:41,760 --> 00:33:43,000
- Look.

756
00:33:43,240 --> 00:33:44,400
{\an3}- He's going to kill us.

757
00:33:44,640 --> 00:33:45,640
- Not so much

758
00:33:45,840 --> 00:33:47,760
that we don't see his face.

759
00:33:47,960 --> 00:33:48,720
- And him?

760
00:33:48,960 --> 00:33:50,280
Does he tell you anything?

761
00:33:50,520 --> 00:33:51,840
- No.
- The nose...

762
00:33:52,080 --> 00:33:54,400
the beard, the hair, everything!

763
00:33:54,640 --> 00:33:57,080
This is the identikit that Adrian

764
00:33:57,320 --> 00:33:58,760
<font color="

765
00:33:59,000 --> 00:33:59,840
- Indeed.

766
00:34:00,080 --> 00:34:02,320
- While the original...
- Non !

767
00:34:02,560 --> 00:34:03,480
Cris

768
00:34:03,720 --> 00:34:05,640
It has nothing to do with it.
- Fuck.

769
00:34:05,880 --> 00:34:06,640
- For what

770
00:34:06,880 --> 00:34:08,200
would he have invented

771
00:34:08,440 --> 00:34:09,520
{\an3}a portrait

772
00:34:09,760 --> 00:34:13,080
to protect Nicholas?

773
00:34:13,320 --> 00:34:15,080
What interest would he have?

774
00:34:15,320 --> 00:34:20,080
{\an3}Well, imagine that these two
we have made a pact.

775
00:34:20,920 --> 00:34:22,400
On the day of the robbery,

776
00:34:22,640 --> 00:34:25,680
<font color="

777
00:34:25,920 --> 00:34:27,960
about to return

778
00:34:28,200 --> 00:34:30,600
in his crate to escape.

779
00:34:30,840 --> 00:34:34,560
I guess he saw a baby seat
at the back of the car.

780
00:34:34,800 --> 00:34:37,000
No ? Am I wrong? Oh.

781
00:34:37,960 --> 00:34:39,920
A “baby on board” sticker?

782
00:34:40,160 --> 00:34:43,320
Ah! So, what is Adrian thinking?

783
00:34:43,560 --> 00:34:45,719
“There may be something to play for.”

784
00:34:45,920 --> 00:34:48,280
His reum arrives in 48 hours

785
00:34:48,520 --> 00:34:50,960
and he doesn't have a kid
to present.

786
00:34:51,200 --> 00:34:56,080
In front of him, a simpleton who
is not the gangster of the year.

787
00:34:56,280 --> 00:35:00,480
Make a witness disappear,
That didn't suit you much.

788
00:35:00,719 --> 00:35:02,600
So he offers a deal.

789
00:35:02,840 --> 00:35:04,880
"Your baby against a fake

790
00:35:05,120 --> 00:35:06,280
“robot portrait.”

791
00:35:06,480 --> 00:35:07,800
Nicolas said yes.

792
00:35:08,040 --> 00:35:10,320
They gave themselves

793
00:35:10,560 --> 00:35:11,400
appointment

794
00:35:11,640 --> 00:35:13,440
at a bus station

795
00:35:13,680 --> 00:35:17,040
to return the baby,
but since he was killed...

796
00:35:17,280 --> 00:35:19,280
- What are you talking about?

797
00:35:19,520 --> 00:35:20,480
Who died?

798
00:35:21,480 --> 00:35:22,400
- Not the baby.

799
00:35:22,640 --> 00:35:26,320
- Adrian is dead.
The baby is fine. He is at the PJ.

800
00:35:26,560 --> 00:35:27,760
- I confirm.

801
00:35:28,000 --> 00:35:29,760
- We're going to go, right away,

802
00:35:30,000 --> 00:35:31,640
look for it, you and me.

803
00:35:32,400 --> 00:35:34,280
Come on, let's go get baby.

804
00:35:34,520 --> 00:35:36,680
(Come. There you go.)

805
00:35:36,880 --> 00:35:39,120
Afterwards, everyone goes home.

806
00:35:40,120 --> 00:35:41,640
Pwife.
- Morgana.

807
00:35:41,880 --> 00:35:44,480
{\an3}- TV evening
and meal tray.

808
00:35:44,680 --> 00:35:46,200
{\an3}We're looking good, right?

809
00:35:47,320 --> 00:35:48,320
*-Police !

810
00:35:48,560 --> 00:35:49,600
It's closed.

811
00:35:50,320 --> 00:35:51,480
Stay calm.
We are going

812
00:35:51,719 --> 00:35:52,640
{\an3}contact you.

813
00:35:53,640 --> 00:35:56,080
<font color="

814
00:35:56,320 --> 00:35:57,640
...

815
00:35:57,880 --> 00:35:59,719
Where is the negotiator?

816
00:35:59,960 --> 00:36:01,080
{\an3}- Je checke.

817
00:36:01,280 --> 00:36:05,160
...

818
00:36:05,400 --> 00:36:08,160
Echoing ticks and beeps

819
00:36:08,400 --> 00:36:12,040
...

820
00:36:12,280 --> 00:36:16,080
- I am the commander
Jacques Bayeur, negotiator.

821
00:36:16,280 --> 00:36:17,400
{\an3}- Welcome.

822
00:36:17,600 --> 00:36:19,520
Shall I give you an update?
- Oui.

823
00:36:19,719 --> 00:36:24,280
{\an3}- The madman has entrenched himself
in this building with 6 hostages.

824
00:36:24,520 --> 00:36:26,640
You have the exits.

825
00:36:26,880 --> 00:36:29,000
- Do we know his motivations?

826
00:36:29,239 --> 00:36:32,480
{\an3}- No. We identified him
thanks to cell phone terminals.

827
00:36:32,719 --> 00:36:34,480
{\an3}Nicolas Pertuis, 45 years old,

828
00:36:34,719 --> 00:36:37,280
{\an3}unemployed, with no background.

829
00:36:37,520 --> 00:36:39,200
- Anything else?

830
00:36:39,400 --> 00:36:40,920
{\an3}- Yes, yes...

831
00:36:41,160 --> 00:36:43,360
2 members of my brigade are there.

832
00:36:43,560 --> 00:36:46,239
Commander Karadec, very seasoned,

833
00:36:46,480 --> 00:36:49,760
and his partner
Morgane Alvaro, who is...

834
00:36:49,960 --> 00:36:53,239
Which can be unpredictable.

835
00:36:53,480 --> 00:36:54,480
{\an3}- Yes.

836
00:36:57,560 --> 00:36:59,000
(- I can't take it anymore.)

837
00:37:04,840 --> 00:37:07,239
Karadec, it's been more than 20 minutes.

838
00:37:07,480 --> 00:37:09,560
(- Speak softly.)

839
00:37:12,880 --> 00:37:15,680
Musical phone ringtone

840
00:37:15,920 --> 00:37:19,040
...

841
00:37:19,280 --> 00:37:20,440
(- Pick up.)

842
00:37:20,680 --> 00:37:22,000
(- Hey, leave it.)

843
00:37:24,520 --> 00:37:25,200
{\an3}- Hello.

844
00:37:25,440 --> 00:37:29,560
- Hello, Nicholas.
Commander Jacques Bayeur, RAID.

845
00:37:29,800 --> 00:37:31,719
How can I help you?

846
00:37:32,680 --> 00:37:34,480
- Do as I say.

847
00:37:35,400 --> 00:37:37,120
I want my son.

848
00:37:37,360 --> 00:37:39,239
I want it right now.

849
00:37:39,480 --> 00:37:41,520
Now... And...

850
00:37:41,760 --> 00:37:44,640
presidential pardon.
- And a breast pump!

851
00:37:44,840 --> 00:37:45,880
{\an3}- Shh!

852
00:37:46,120 --> 00:37:48,160
- It costs nothing to ask.

853
00:37:48,400 --> 00:37:50,080
- Is this your colleague?

854
00:37:51,080 --> 00:37:54,200
- There's a chance.
- Yes.

855
00:37:55,800 --> 00:37:59,120
- He doesn't know what to ask.
We can save time.

856
00:38:00,920 --> 00:38:02,560
Nicholas, do you want

857
00:38:02,800 --> 00:38:04,600
your son. Where is he?

858
00:38:04,840 --> 00:38:05,920
With his mother?

859
00:38:06,160 --> 00:38:07,400
- He no longer has a mother.

860
00:38:07,640 --> 00:38:08,640
- Seriously,

861
00:38:08,880 --> 00:38:10,200
they don't understand.

862
00:38:10,440 --> 00:38:14,080
He's the baby's father
that we picked up from Adrian.

863
00:38:14,320 --> 00:38:15,120
Damn it!

864
00:38:16,480 --> 00:38:18,640
- He's the baby's father.
- Yes.

865
00:38:18,880 --> 00:38:19,920
- Between the CRS

866
00:38:20,160 --> 00:38:23,480
and he who continues
requests to the con...

867
00:38:23,719 --> 00:38:24,719
- Shut up!

868
00:38:24,960 --> 00:38:26,080
- All right.
- Okay.

869
00:38:26,320 --> 00:38:27,840
<font color="
- Shit !

870
00:38:29,440 --> 00:38:31,080
- We found a baby

871
00:38:31,320 --> 00:38:33,160
{\an3}3 months in the vehicle

872
00:38:33,400 --> 00:38:35,000
d'Adrian Kowalski.

873
00:38:35,239 --> 00:38:37,160
The little one is at the PJ.
- OK.

874
00:38:38,400 --> 00:38:41,120
Nicolas, you speak well

875
00:38:41,360 --> 00:38:43,040
of your 3 month old son,

876
00:38:43,239 --> 00:38:46,480
found
in Adrian Kowalski's car?

877
00:38:46,719 --> 00:38:50,160
You claim his custody
and a presidential pardon

878
00:38:50,400 --> 00:38:52,560
against the hostages?

879
00:38:52,800 --> 00:38:54,239
- And a helicopter.

880
00:38:54,480 --> 00:38:57,880
- The other... You thought you
in “Crystal Trap”?

881
00:38:58,760 --> 00:39:00,160
(- You shut up!)

882
00:39:00,400 --> 00:39:02,560
- Stop talking stupid things!

883
00:39:02,800 --> 00:39:03,560
- Shut up,

884
00:39:03,800 --> 00:39:04,960
both of you!

885
00:39:05,200 --> 00:39:06,440
- Yes... No.

886
00:39:06,680 --> 00:39:07,960
- Morgana!

887
00:39:08,200 --> 00:39:11,719
- It's nonsense
your requests, there: a helicopter,

888
00:39:11,960 --> 00:39:14,239
a presidential pardon?

889
00:39:14,480 --> 00:39:15,800
You don't want

890
00:39:16,040 --> 00:39:17,480
Tom Cruise, too?

891
00:39:17,719 --> 00:39:20,680
- It's a strategy
of your colleague?

892
00:39:20,920 --> 00:39:23,320
{\an3}- She maybe...
Morgana...

893
00:39:23,560 --> 00:39:25,400
- A one in two chance.

894
00:39:25,640 --> 00:39:27,680
- Okay, wait.
He calls back!

895
00:39:27,920 --> 00:39:29,360
- Hello ?

896
00:39:30,680 --> 00:39:31,719
{\an3}- The basics.

897
00:39:31,960 --> 00:39:34,360
What do you need?

898
00:39:34,600 --> 00:39:36,080
- She hung up.

899
00:39:36,320 --> 00:39:38,480
{\an3}- I think she knows...

900
00:39:38,680 --> 00:39:42,480
- Maybe Stockholm syndrome,
who knows.

901
00:39:44,560 --> 00:39:46,040
- You want a car

902
00:39:46,280 --> 00:39:48,600
in a versatile color.

903
00:39:48,840 --> 00:39:51,080
Kind of gray or white.

904
00:39:51,320 --> 00:39:52,200
Alright.

905
00:39:52,440 --> 00:39:54,200
Not a connected model.

906
00:39:54,440 --> 00:39:56,040
They have a GPS.

907
00:39:56,280 --> 00:39:58,160
Then, what do you want?

908
00:39:58,400 --> 00:40:00,239
Gasoline!

909
00:40:00,480 --> 00:40:02,200
You want the full one.

910
00:40:02,440 --> 00:40:03,760
Above all, do you want?

911
00:40:04,000 --> 00:40:05,360
<font color="

912
00:40:05,600 --> 00:40:07,480
in the car!

913
00:40:07,719 --> 00:40:09,400
Are you going to get there?
- Oui.

914
00:40:09,640 --> 00:40:10,960
- No delirium.

915
00:40:11,200 --> 00:40:14,040
- Oui.
- And in less than 30 min.

916
00:40:14,280 --> 00:40:16,080
Go ahead, my champion!

917
00:40:16,320 --> 00:40:17,520
Phone

918
00:40:17,760 --> 00:40:18,760
- Hello ?

919
00:40:19,000 --> 00:40:22,360
- I'm changing all the plans.

920
00:40:22,600 --> 00:40:24,200
{\an3}I want a car...

921
00:40:24,440 --> 00:40:25,520
{\an3}pigs, OK?

922
00:40:25,719 --> 00:40:26,800
{\an3}Attention !

923
00:40:27,040 --> 00:40:28,120
Without tracer.

924
00:40:28,360 --> 00:40:30,400
{\an3}With a full tank of gas.

925
00:40:30,640 --> 00:40:31,840
Plein d'essence !

926
00:40:32,080 --> 00:40:33,880
{\an3}And... the seat!

927
00:40:34,120 --> 00:40:35,280
{\an3}For my baby.

928
00:40:35,520 --> 00:40:37,800
{\an3}With the baby inside, of course!

929
00:40:38,040 --> 00:40:38,800
{\an3}And the whole thing

930
00:40:39,040 --> 00:40:42,280
in less than 30 minutes,
otherwise I'll shoot everyone.

931
00:40:42,520 --> 00:40:43,280
Cris

932
00:40:43,520 --> 00:40:44,560
- Nicholas.

933
00:40:44,800 --> 00:40:45,920
Calm down.

934
00:40:46,160 --> 00:40:48,520
- No... Hang up, it's okay.

935
00:40:48,760 --> 00:40:50,360
- Yes !
- Hang up.

936
00:40:51,440 --> 00:40:53,160
What, Karadec?

937
00:40:53,400 --> 00:40:55,840
It had to move forward.

938
00:40:56,080 --> 00:40:56,880
- Hmm.

939
00:41:01,600 --> 00:41:03,520
- We have to bring the baby.

940
00:41:04,400 --> 00:41:05,239
And quickly.

941
00:41:06,719 --> 00:41:08,680
<font color="

942
00:41:08,920 --> 00:41:13,480
...

943
00:41:18,520 --> 00:41:21,000
Communications radio

944
00:41:21,239 --> 00:41:23,360
Suspense music

945
00:41:23,560 --> 00:41:27,000
...

946
00:41:27,239 --> 00:41:29,960
Baby crying

947
00:41:30,200 --> 00:41:32,120
muffled baby cries

948
00:41:32,320 --> 00:41:36,520
...

949
00:41:36,760 --> 00:41:38,880
Musical phone ringtone

950
00:41:39,120 --> 00:41:40,280
...

951
00:41:41,440 --> 00:41:42,440
- Hello.

952
00:41:42,680 --> 00:41:45,880
- You see your son
and your car?

953
00:41:46,120 --> 00:41:47,680
- Yes.
*-Now,

954
00:41:47,920 --> 00:41:49,920
free the hostages.

955
00:41:50,120 --> 00:41:50,920
{\an3}- Okay.

956
00:41:51,160 --> 00:41:52,880
I release the hostages.

957
00:41:53,120 --> 00:41:53,880
Okay.

958
00:41:54,719 --> 00:41:55,520
{\an3}Go ahead.

959
00:41:55,719 --> 00:41:58,880
{\an3}- No sudden movements.
hands

960
00:41:59,120 --> 00:42:01,000
above the head.

961
00:42:01,239 --> 00:42:03,200
Soft music of tension

962
00:42:03,440 --> 00:42:12,320
...

963
00:42:12,520 --> 00:42:14,200
(- What...)

964
00:42:14,440 --> 00:42:16,719
...

965
00:42:16,960 --> 00:42:18,800
Fuck no! No !

966
00:42:19,040 --> 00:42:22,200
Stop! It's not okay at all! No !

967
00:42:22,440 --> 00:42:23,680
{\an3}Move more!

968
00:42:23,920 --> 00:42:25,120
{\an3}It's okay!

969
00:42:25,360 --> 00:42:26,719
Not at all anymore!

970
00:42:26,960 --> 00:42:29,680
- We didn't plan that.
- Cops everywhere!

971
00:42:29,880 --> 00:42:32,800
- Calm down.
- The car is too far away!

972
00:42:33,040 --> 00:42:36,000
There's a driver in it!
You fucked me!

973
00:42:36,840 --> 00:42:39,280
Bring that car closer.

974
00:42:39,520 --> 00:42:41,960
And fire the fucking driver!

975
00:42:42,560 --> 00:42:45,280
{\an3}- We can't
leave him with his son.

976
00:42:45,520 --> 00:42:47,000
- We can't.

977
00:42:47,239 --> 00:42:48,360
Free them.

978
00:42:48,600 --> 00:42:51,320
It’s give and take.
- I don't care!

979
00:42:51,560 --> 00:42:54,280
- Okay. Calm down.
- I will release no one.

980
00:42:54,520 --> 00:42:56,480
Go from behind.

981
00:42:56,719 --> 00:42:58,719
Everyone behind me!

982
00:42:58,960 --> 00:43:02,160
- Nico, it's not
what we said to each other.

983
00:43:02,400 --> 00:43:03,880
- Nobody comes out!

984
00:43:04,120 --> 00:43:05,560
Shooting and screaming

985
00:43:05,800 --> 00:43:07,160
- Shot!

986
00:43:07,400 --> 00:43:08,000
- Nicholas.

987
00:43:08,239 --> 00:43:10,000
- Everyone down!

988
00:43:10,239 --> 00:43:11,520
Nobody moves!

989
00:43:11,719 --> 00:43:13,400
{\an3}- Okay. All right.

990
00:43:13,640 --> 00:43:16,080
- You shut your mouth.
- Okay.

991
00:43:16,320 --> 00:43:17,840
We don't move anymore!

992
00:43:28,680 --> 00:43:30,600
<font color="

993
00:43:30,840 --> 00:43:32,719
- What's going on?

994
00:43:32,960 --> 00:43:35,200
(*-It's over, the bullshit.

995
00:43:36,560 --> 00:43:38,880
(Do everything I say.

996
00:43:39,120 --> 00:43:41,480
(Everything I say, literally.

997
00:43:43,239 --> 00:43:45,200
(Otherwise, it won't work.

998
00:43:45,400 --> 00:43:47,800
(I tell you.)

999
00:43:52,520 --> 00:43:56,680
- Let me validate this
with my superiors.

1000
00:43:56,920 --> 00:43:59,600
I guarantee more
the safety of the hostages.

1001
00:43:59,840 --> 00:44:01,080
What do I do?

1002
00:44:02,320 --> 00:44:03,560
- We are attacking.

1003
00:44:04,200 --> 00:44:07,280
The vehicle is armored.
The little one risks nothing.

1004
00:44:08,120 --> 00:44:08,920
{\an3}Gilles ?

1005
00:44:09,160 --> 00:44:11,120
Stay in the car.

1006
00:44:11,360 --> 00:44:12,400
{\an3}To the others,

1007
00:44:12,640 --> 00:44:15,640
we get ready,
we are going to attack.

1008
00:44:15,880 --> 00:44:17,760
Tension music

1009
00:44:18,000 --> 00:44:45,480
...

1010
00:44:45,719 --> 00:44:48,040
Musical phone ringtone

1011
00:44:48,239 --> 00:44:49,239
- Hello.

1012
00:44:49,480 --> 00:44:52,520
*-We do as you say.
Give us 2 mins.

1013
00:44:52,719 --> 00:44:54,239
Tension music

1014
00:44:54,440 --> 00:44:56,040
He pants.

1015
00:44:56,239 --> 00:45:02,120
...

1016
00:45:02,360 --> 00:45:21,840
...

1017
00:45:22,040 --> 00:45:22,880
{\an3}<font color="

1018
00:45:24,400 --> 00:45:25,400
He groaned.

1019
00:45:25,600 --> 00:45:28,680
...

1020
00:45:28,880 --> 00:45:30,239
Sobs

1021
00:45:30,480 --> 00:45:35,760
{\an3}...

1022
00:45:37,840 --> 00:45:39,239
{\an3}- Morgane.

1023
00:45:39,480 --> 00:45:40,360
(- Quoi ?)

1024
00:45:41,880 --> 00:45:45,040
(- If something happens to me,
no screen before 4 years.)

1025
00:45:45,280 --> 00:45:48,160
(- Karadec! Listen to me carefully.)

1026
00:45:48,360 --> 00:45:53,360
(If you get knocked down,
I'm posting it on TikTok tomorrow.)

1027
00:45:53,600 --> 00:46:01,320
...

1028
00:46:01,520 --> 00:46:02,760
- Nicolas.

1029
00:46:03,000 --> 00:46:08,200
...

1030
00:46:08,400 --> 00:46:10,960
{\an3}You won't leave
with your child.

1031
00:46:11,200 --> 00:46:12,320
He sniffs.

1032
00:46:14,840 --> 00:46:16,239
Restrained sobs

1033
00:46:16,440 --> 00:46:18,760
{\an3}You opened fire.

1034
00:46:18,960 --> 00:46:23,480
{\an3}They can't be sure that
the child is safe with you.

1035
00:46:25,160 --> 00:46:27,400
{\an3}They will surely attack.

1036
00:46:32,680 --> 00:46:34,040
- Holy shit.

1037
00:46:35,719 --> 00:46:37,680
- What's his name?

1038
00:46:39,680 --> 00:46:41,040
- Lucien.

1039
00:46:41,239 --> 00:46:42,600
- Lucien?

1040
00:46:42,800 --> 00:46:47,480
...

1041
00:46:47,680 --> 00:46:50,080
You want the best for him.

1042
00:46:51,600 --> 00:46:54,560
But if you continue,
you will get killed.

1043
00:46:55,760 --> 00:46:57,880
What would its future be?

1044
00:46:58,120 --> 00:47:01,480
It's not too late.
You didn't hurt anyone.

1045
00:47:03,640 --> 00:47:04,719
- Psst.

1046
00:47:04,920 --> 00:47:06,800
(Do you have your phone?)

1047
00:47:07,040 --> 00:47:09,280
- Yes.
- I have to warn Gilles.

1048
00:47:09,520 --> 00:47:18,680
...

1049
00:47:18,920 --> 00:47:21,560
- Bravo 1, in position.
- Alpha, up.

1050
00:47:21,800 --> 00:47:23,880
- Intervention in 60 seconds.

1051
00:47:25,040 --> 00:47:27,360
- Nicholas, look at me.

1052
00:47:27,600 --> 00:47:28,880
- I have a son

1053
00:47:29,120 --> 00:47:31,800
3 months too, like you.

1054
00:47:33,480 --> 00:47:35,239
I swear on his head

1055
00:47:35,440 --> 00:47:38,440
that if you surrender,
I will do my best

1056
00:47:38,640 --> 00:47:40,800
so that the judge is lenient.

1057
00:47:41,040 --> 00:47:44,840
{\an3}Think of him.
Can I pick up the phone?

1058
00:47:45,080 --> 00:47:48,760
The music intensifies.

1059
00:47:48,960 --> 00:47:51,600
{\an3}Make the right choice.
Think about him.

1060
00:47:53,440 --> 00:47:54,760
- 10 seconds before attack.

1061
00:47:55,000 --> 00:48:01,680
...

1062
00:48:01,880 --> 00:48:03,840
The music softens.

1063
00:48:06,239 --> 00:48:09,880
{\an3}- This is Commander Karadec.
Nicolas agrees to surrender.

1064
00:48:16,120 --> 00:48:17,960
Don't interfere, okay?

1065
00:48:18,880 --> 00:48:22,239
- Stand-by for everyone.
I repeat, stand-by for everyone.

1066
00:48:22,480 --> 00:48:24,160
Acknowledge receipt.
- Received.

1067
00:48:24,360 --> 00:48:25,840
- Well received.

1068
00:48:26,080 --> 00:48:27,280
*-On hold.

1069
00:48:33,440 --> 00:48:35,239
Suspense music

1070
00:48:35,480 --> 00:48:53,080
...

1071
00:48:53,280 --> 00:48:54,480
- Sorry, I...

1072
00:48:54,719 --> 00:48:58,960
They are the same photos
that Adrian sent to his mother

1073
00:48:59,200 --> 00:49:01,480
with another girl.

1074
00:49:08,840 --> 00:49:09,840
{\an3}- Nicolas.

1075
00:49:10,040 --> 00:49:13,960
{\an3}Put your weapon on the ground.
This is the best choice to make.

1076
00:49:14,200 --> 00:49:15,200
He sniffs.

1077
00:49:16,560 --> 00:49:18,200
{\an3}<font color="

1078
00:49:19,640 --> 00:49:21,280
{\an3}Do it for him.

1079
00:49:22,840 --> 00:49:26,280
- You were together.
- He wanted us to remain discreet.

1080
00:49:29,280 --> 00:49:31,320
For work, supposedly.

1081
00:49:35,440 --> 00:49:36,440
And then...

1082
00:49:36,680 --> 00:49:40,920
{\an3}one day, he wanted
let's take a photo of each other.

1083
00:49:42,120 --> 00:49:44,000
He said that...

1084
00:49:44,200 --> 00:49:46,880
it was to send them to his mother.

1085
00:49:47,080 --> 00:49:51,520
That he had told her about us.
How curious she was.

1086
00:49:54,000 --> 00:49:56,640
And me, well...

1087
00:49:57,840 --> 00:49:59,120
I believed him.

1088
00:50:00,920 --> 00:50:02,000
{\an3}<font color="

1089
00:50:02,200 --> 00:50:03,560
{\an3}I said to myself:

1090
00:50:03,800 --> 00:50:05,880
"For once a man

1091
00:50:06,080 --> 00:50:08,960
“don’t be ashamed to be with me.”

1092
00:50:13,360 --> 00:50:15,920
{\an3}This morning,
I dropped by without warning.

1093
00:50:17,200 --> 00:50:17,840
{\an3}And...

1094
00:50:18,080 --> 00:50:21,000
I saw him go out with a baby.

1095
00:50:22,120 --> 00:50:25,680
{\an3}When he came home
inside, I followed him.

1096
00:50:28,560 --> 00:50:31,640
There was his computer,
so I searched.

1097
00:50:31,880 --> 00:50:33,960
{\an3}<font color="

1098
00:50:34,760 --> 00:50:37,640
I found the messages
for his mother.

1099
00:50:42,400 --> 00:50:46,120
In the background there was
an open window.

1100
00:50:46,320 --> 00:50:51,160
This is the app he was using
to edit our photos.

1101
00:50:53,680 --> 00:50:56,880
To guide her, he wrote:

1102
00:50:57,080 --> 00:51:00,440
“Give me this image again,
by modifying the woman

1103
00:51:00,640 --> 00:51:02,360
"by a pretty girl

1104
00:51:02,560 --> 00:51:04,120
"hashtag belle,

1105
00:51:04,320 --> 00:51:06,320
<font color="

1106
00:51:06,560 --> 00:51:08,560
"hashtag mince."

1107
00:51:11,440 --> 00:51:12,360
Rattling

1108
00:51:18,160 --> 00:51:20,120
{\an3}- The suspect is unarmed.

1109
00:51:22,480 --> 00:51:24,160
{\an3}I call out to him.

1110
00:51:28,960 --> 00:51:29,960
Stressed sigh

1111
00:51:45,080 --> 00:51:46,200
{\an3}Good choice.

1112
00:51:46,440 --> 00:51:47,600
- Karadec.

1113
00:51:47,840 --> 00:51:49,800
- Now is not the time.
- Yes.

1114
00:51:50,040 --> 00:51:51,360
{\an3}It's urgent.

1115
00:51:54,120 --> 00:51:57,920
{\an3}- I won't go to sheet metal
for this asshole, you understand?

1116
00:51:58,160 --> 00:52:01,360
<font color="

1117
00:52:02,680 --> 00:52:07,120
Store chime
- Don't shoot! Don't shoot!

1118
00:52:07,360 --> 00:52:09,239
Don't shoot!

1119
00:52:09,480 --> 00:52:10,560
- Like fate!

1120
00:52:10,800 --> 00:52:12,239
- I am with you.

1121
00:52:12,480 --> 00:52:13,719
I have my badge.

1122
00:52:13,960 --> 00:52:15,600
- Wait, wait!

1123
00:52:15,840 --> 00:52:16,560
Lucien !

1124
00:52:16,800 --> 00:52:18,320
- She's armed!

1125
00:52:18,560 --> 00:52:19,480
- Move more!

1126
00:52:19,719 --> 00:52:21,200
*-Bordello!
- Hein ?

1127
00:52:21,440 --> 00:52:23,480
- Get out!
- Back off!

1128
00:52:23,719 --> 00:52:25,120
- No, let me go!

1129
00:52:25,360 --> 00:52:26,000
*-Armed.

1130
00:52:26,239 --> 00:52:26,960
{\an3}- Who is that?

1131
00:52:27,840 --> 00:52:28,560
<font color="

1132
00:52:28,800 --> 00:52:29,760
*-Hello ?

1133
00:52:30,000 --> 00:52:32,239
{\an3}- Not the breasts, for God’s sake!

1134
00:52:32,480 --> 00:52:33,640
- No nonsense!

1135
00:52:33,880 --> 00:52:34,600
- Who ?

1136
00:52:34,840 --> 00:52:36,760
- One hostage threatens another.

1137
00:52:37,000 --> 00:52:39,560
- Back off!
- Don't shoot!

1138
00:52:39,800 --> 00:52:40,719
*-Gilles ?

1139
00:52:40,960 --> 00:52:42,600
- The cashier threatens

1140
00:52:42,840 --> 00:52:43,920
Morgana.
- Open!

1141
00:52:44,160 --> 00:52:45,560
- There, she's pointing at me.

1142
00:52:46,600 --> 00:52:47,920
- Open the car!

1143
00:52:48,160 --> 00:52:50,120
- My son !
- Morgana!

1144
00:52:51,360 --> 00:52:52,160
- It's crazy.

1145
00:52:52,400 --> 00:52:53,080
- Lucien !

1146
00:52:53,320 --> 00:52:53,960
- Morgana!

1147
00:52:54,960 --> 00:52:56,120
{\an3}- Slowly.

1148
00:52:57,960 --> 00:53:00,520
- Open the damn thing
car!

1149
00:53:00,760 --> 00:53:02,560
Open, damn it!

1150
00:53:02,800 --> 00:53:04,239
{\an3}- It's okay, it's good.

1151
00:53:04,480 --> 00:53:05,840
- Get out!

1152
00:53:06,080 --> 00:53:06,920
{\an3}- It's okay.

1153
00:53:07,160 --> 00:53:08,360
- What do we do?

1154
00:53:08,600 --> 00:53:13,480
- Authorize the opening of the fire.
- Don't shoot! Throw the smoke bombs.

1155
00:53:13,719 --> 00:53:14,800
- Smoke bomb!

1156
00:53:15,000 --> 00:53:16,640
Tension music

1157
00:53:16,880 --> 00:53:17,760
...

1158
00:53:18,000 --> 00:53:18,920
- Morgana!

1159
00:53:19,160 --> 00:53:26,680
...

1160
00:53:26,920 --> 00:53:30,160
- Gilles, do you see the little one?
What's going on?

1161
00:53:30,400 --> 00:53:33,719
- Gilles, do you see something?
<font color="

1162
00:53:34,600 --> 00:53:36,400
- Gilles, can you see me?

1163
00:53:37,640 --> 00:53:39,680
Is everything okay, Gilles?

1164
00:53:39,880 --> 00:53:41,280
The talkie whistles.

1165
00:53:41,480 --> 00:53:44,600
Gilles, is everything okay?

1166
00:53:44,840 --> 00:53:47,239
- Gilles, do you see something?

1167
00:53:47,440 --> 00:53:49,360
{\an3}- I don't see anything there.

1168
00:53:49,560 --> 00:53:51,239
- Is everyone okay?

1169
00:53:51,440 --> 00:53:52,640
Someone coughs.

1170
00:53:55,560 --> 00:53:56,560
- Morgana?

1171
00:53:57,239 --> 00:53:58,320
Morgana!

1172
00:53:58,560 --> 00:54:00,160
Scary music

1173
00:54:00,400 --> 00:54:07,080
...

1174
00:54:07,280 --> 00:54:08,320
{\an3}- Ooh...

1175
00:54:08,520 --> 00:54:10,160
Baby sucking

1176
00:54:10,360 --> 00:54:12,440
...

1177
00:54:12,680 --> 00:54:15,120
Ah! Come on, enjoy yourself, Lucien.

1178
00:54:15,360 --> 00:54:17,680
Soothing music

1179
00:54:17,880 --> 00:54:20,280
...

1180
00:54:20,520 --> 00:54:22,520
- Is Morgane okay?

1181
00:54:22,760 --> 00:54:25,280
Is she okay?
- Um... Yes, it's okay...

1182
00:54:25,520 --> 00:54:29,200
{\an3}She's in shock, but...

1183
00:54:29,440 --> 00:54:31,760
{\an3}she will recover quickly.

1184
00:54:32,640 --> 00:54:33,680
It'll be OK...

1185
00:54:34,400 --> 00:54:43,440
<font color="

1186
00:54:43,680 --> 00:54:45,440
...

1187
00:54:45,640 --> 00:54:46,360
{\an3}- Phew...

1188
00:54:46,560 --> 00:54:47,640
...

1189
00:54:47,880 --> 00:54:59,920
...

1190
00:55:00,120 --> 00:55:02,160
We type on a keyboard.

1191
00:55:02,360 --> 00:55:10,480
...

1192
00:55:10,680 --> 00:55:13,080
- I made Pertuis' confession.

1193
00:55:13,280 --> 00:55:15,160
And you, for the murderer?

1194
00:55:15,400 --> 00:55:17,320
- I'm almost done.

1195
00:55:20,120 --> 00:55:22,600
- I'm crushed.

1196
00:55:23,440 --> 00:55:28,320
Shall we break?
- I have to finish the report...

1197
00:55:28,520 --> 00:55:31,040
Shall we meet at the apartment?
- OK.

1198
00:55:31,239 --> 00:55:34,440
Don't hang around too much,
My little grizzly.

1199
00:55:34,680 --> 00:55:36,640
<font color="
- You too.

1200
00:55:36,880 --> 00:55:38,320
- Kisses.
- Kisses.

1201
00:55:38,520 --> 00:55:40,000
Fucked

1202
00:55:40,239 --> 00:55:42,280
...

1203
00:55:42,480 --> 00:55:44,880
{\an3}- You are so cute!

1204
00:55:46,000 --> 00:55:47,360
- I can't take it anymore!

1205
00:55:47,600 --> 00:55:49,840
{\an1}Help me leave her. She...

1206
00:55:50,080 --> 00:55:52,600
Horrible music

1207
00:55:52,840 --> 00:55:54,880
Do you understand? She...

1208
00:55:55,120 --> 00:56:03,160
...

1209
00:56:05,960 --> 00:56:07,560
Soft music

1210
00:56:07,760 --> 00:56:09,360
(- Voilà.

1211
00:56:10,600 --> 00:56:15,400
(We're going to bed.

1212
00:56:16,680 --> 00:56:18,080
(Voilà.

1213
00:56:19,960 --> 00:56:23,440
(We're going to bed

1214
00:56:23,640 --> 00:56:25,640
(because we are...)

1215
00:56:26,520 --> 00:56:28,040
Yawn

1216
00:56:28,239 --> 00:56:30,960
...

1217
00:56:32,600 --> 00:56:36,760
{\an3}Luckily it’s
his first day of nursery tomorrow...

1218
00:56:36,960 --> 00:56:39,160
{\an3}She laughs.

1219
00:56:39,360 --> 00:56:41,719
{\an3}I'm fed up.

1220
00:56:41,920 --> 00:56:43,680
- I confirm you.

1221
00:56:43,880 --> 00:56:45,560
They laugh.

1222
00:56:45,800 --> 00:56:47,560
...

1223
00:56:47,800 --> 00:56:49,239
- Still...

1224
00:56:49,440 --> 00:56:50,719
I find

1225
00:56:50,960 --> 00:56:52,920
that we make a good team.

1226
00:56:53,480 --> 00:56:57,000
{\an3}- We have good control
crisis management.

1227
00:56:57,200 --> 00:56:58,680
- It's important.

1228
00:56:59,680 --> 00:57:00,360
{\an3}-Hm.

1229
00:57:05,120 --> 00:57:20,680
...

1230
00:57:22,520 --> 00:57:26,720
Teddy Swims: “Lose Control”

1231
00:57:26,960 --> 00:58:46,120
...

1232
00:58:46,320 --> 00:58:47,600
Toy squeak

1233
00:58:48,120 --> 00:58:51,080
Subtitling: EVA France ST'501

1234
00:59:18,159 --> 00:59:18,160
...


