1
00:00:04,400 --> 00:00:08,100
Condemned by the Sidereal Pope

2
00:00:08,400 --> 00:00:10,300
HELL IS OTHER ROBOTS

3
00:00:32,600 --> 00:00:34,200
BEASTIE BOYS
IN CONCERT

4
00:00:34,400 --> 00:00:35,600
<i>It's too giant!</i>

5
00:00:35,800 --> 00:00:38,400
I had to wait 1,000 years
to see them.

6
00:00:38,600 --> 00:00:41,600
- Shall I offer you a beer?
- Gladly!

7
00:00:46,800 --> 00:00:50,500
<i>Ladies and gentlemen,
they come to sing their old people...</i>

8
00:00:50,800 --> 00:00:52,800
<i>their very old successes...</i>

9
00:00:53,100 --> 00:00:56,800
<i>the Beastie Boys!</i>

10
00:01:16,500 --> 00:01:20,800
<i>Astonishing. The words mean nothing
say, but they have 80% success.</i>

11
00:01:21,000 --> 00:01:24,900
So it's a sick audience,
from a technical point of view.

12
00:01:25,200 --> 00:01:28,400
Shut up, I'd like to listen.

13
00:01:35,700 --> 00:01:37,200
How are you ?

14
00:01:37,500 --> 00:01:39,200
Do you like the show?

15
00:01:39,500 --> 00:01:42,000
Buy T-shirts!

16
00:01:42,200 --> 00:01:44,600
People rush to dance
in front of the stage!

17
00:01:44,900 --> 00:01:48,100
Tonight we're going to party
like in 1999.

18
00:01:48,300 --> 00:01:49,500
Great.

19
00:01:56,300 --> 00:01:58,000
Be careful!

20
00:02:03,700 --> 00:02:06,100
They perform even more than before!

21
00:02:18,600 --> 00:02:20,000
Hello everyone!

22
00:02:27,800 --> 00:02:29,800
- Hello, Bender!
- Hello, Fender!

23
00:02:30,000 --> 00:02:32,400
It's been centuries
that we haven't seen each other!

24
00:02:32,600 --> 00:02:35,200
<i>- Do you work at Jack in the Box?
- No...</i>

25
00:02:35,400 --> 00:02:36,800
I'm with the group.

26
00:02:39,200 --> 00:02:41,000
Oh, yeah.

27
00:02:41,200 --> 00:02:45,000
Guys, I present to you
my friends: Bender, Fry and Leela.

28
00:02:45,200 --> 00:02:48,000
After a concert,
we don't want to see anyone.

29
00:02:48,200 --> 00:02:50,200
I love your music!

30
00:02:50,400 --> 00:02:53,000
In the 20th century, I had your five CDs.

31
00:02:53,200 --> 00:02:55,700
It was 1,000 years ago.
Now we have seven.

32
00:02:55,900 --> 00:02:59,100
I can borrow the new ones
and blank cassettes?

33
00:03:00,600 --> 00:03:04,000
Let’s plant the organic ones there
and let's go to a real party!

34
00:03:04,200 --> 00:03:07,000
I'm always up for it
to get drunk.

35
00:03:13,900 --> 00:03:15,800
What is this party?

36
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
There is nothing to drink
and only one whore.

37
00:03:18,300 --> 00:03:20,800
Stop laughing,
we're going to have some jack.

38
00:03:24,000 --> 00:03:26,900
Oh... yes!

39
00:03:27,300 --> 00:03:29,800
- Do you want some?
- I have nothing against...

40
00:03:30,000 --> 00:03:32,700
but according to my notice,
it is contraindicated.

41
00:03:34,200 --> 00:03:35,900
“Contraindicated”.

42
00:03:36,100 --> 00:03:39,200
Come on, a little one.
I told them you were cool.

43
00:03:39,600 --> 00:03:42,900
If it's enough to take jack
to look cool...

44
00:03:43,200 --> 00:03:44,400
so I'm going to do it!

45
00:04:16,000 --> 00:04:18,500
Take it easy my friend,
you quickly become addicted.

46
00:04:18,700 --> 00:04:22,600
Don't worry, I'm not the type
To be addicted.

47
00:04:29,600 --> 00:04:32,500
What are we going to do?
in this rotten neighborhood?

48
00:04:32,800 --> 00:04:34,400
Don't worry!

49
00:04:37,200 --> 00:04:39,000
I'll have a minute.

50
00:04:52,100 --> 00:04:55,900
Oh, sinful unity, the path
for robot heaven...

51
00:04:56,200 --> 00:04:58,100
goes through floppy 3.0.

52
00:04:58,300 --> 00:05:02,300
I come to blow you up when you are
torn in the gutter?

53
00:05:02,500 --> 00:05:05,100
- No !
- So get out!

54
00:05:08,700 --> 00:05:09,700
Who was it?

55
00:05:09,900 --> 00:05:12,800
Your grandmother. Shut up
and take me to work!

56
00:05:19,000 --> 00:05:22,100
Our electricity bill has gone up
in a mind-blowing way.

57
00:05:22,300 --> 00:05:25,700
Someone is wasting a quantity
Huge current.

58
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
- It’s definitely you!
- Me ?

59
00:05:29,900 --> 00:05:33,800
- How are you, Bender?
- It's not your onions!

60
00:05:35,200 --> 00:05:39,500
- Does he have a problem?
- He is addicted to electricity.

61
00:05:39,700 --> 00:05:40,900
Bender? You want to laugh.

62
00:05:42,600 --> 00:05:44,400
I would have noticed it.

63
00:05:46,200 --> 00:05:49,400
Why do you spend so much
time in there?

64
00:05:49,600 --> 00:05:52,800
- Are you going there to get some jack?
- Don't come in!

65
00:05:53,000 --> 00:05:57,200
Good news! It is necessary to deliver
summons to appear...

66
00:05:57,400 --> 00:06:00,000
<i>on Sicily 8, the mafia planet.</i>

67
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
Great! Come on, get to work!

68
00:06:03,300 --> 00:06:05,400
I'll be right back.

69
00:06:12,200 --> 00:06:15,400
Vinny said he gave her
the kiss of death...

70
00:06:15,600 --> 00:06:18,900
- but I think he's gay.
- Did he use his tongue?

71
00:06:19,100 --> 00:06:20,400
A little.

72
00:06:22,800 --> 00:06:26,000
- Are you okay?
- It's not your onions!

73
00:06:26,900 --> 00:06:29,500
There are electrical disturbances.

74
00:06:29,700 --> 00:06:32,400
- What kind of disturbances?
- Electric.

75
00:06:32,600 --> 00:06:35,800
I need to change course
to avoid it.

76
00:06:52,200 --> 00:06:54,700
We head straight
towards the electric field!

77
00:06:55,000 --> 00:06:57,600
It's what ? I feel weird!

78
00:07:00,200 --> 00:07:04,000
Come on, Universe!
Big coward practically empty!

79
00:07:04,200 --> 00:07:06,600
See if you have any juice left!

80
00:07:13,800 --> 00:07:15,500
Oh, mom.

81
00:07:31,100 --> 00:07:32,300
Well, what?

82
00:07:32,800 --> 00:07:36,000
We don't care if you're an alcoholic
or kleptomaniac...

83
00:07:36,300 --> 00:07:39,700
- or that you read porn magazines.
- We love you for that.

84
00:07:39,900 --> 00:07:43,600
But not that you do drugs.
You almost got us killed!

85
00:07:43,800 --> 00:07:45,800
You betrayed my trust.

86
00:07:46,100 --> 00:07:49,000
Like my friend who swore to me
that he didn't do drugs...

87
00:07:49,200 --> 00:07:51,100
and one day he stung
my mother's VCR...

88
00:07:51,300 --> 00:07:56,100
to buy drugs.
I'm ashamed to be your boyfriend.

89
00:07:57,200 --> 00:08:01,000
You are right, there is nothing
good to come from me.

90
00:08:14,900 --> 00:08:17,800
Maybe there is a way.

91
00:08:20,200 --> 00:08:23,800
Oh, yes! It's good stuff.

92
00:08:25,600 --> 00:08:30,200
What have I become?

93
00:08:32,800 --> 00:08:35,700
I see a lot
of sophisticated robots...

94
00:08:35,900 --> 00:08:40,400
well polished. But it will not influence
not the Robot Devil!

95
00:08:40,700 --> 00:08:42,600
- No !
- For if you have sinned...

96
00:08:42,800 --> 00:08:45,800
nothing will prevent it from connecting
his infernal modem...

97
00:08:46,000 --> 00:08:48,200
spitting flames and smoke!

98
00:08:48,500 --> 00:08:51,200
And it will download to you
straight to hell!

99
00:08:51,500 --> 00:08:56,700
- Straight to hell!
-Who will rise up to be saved?

100
00:08:57,000 --> 00:08:58,600
Who ? Who ?

101
00:09:02,600 --> 00:09:04,400
Me.

102
00:09:09,600 --> 00:09:13,400
For the sake of economy, I deleted
the salt water dispenser.

103
00:09:13,700 --> 00:09:15,300
It's a witch hunt!

104
00:09:15,500 --> 00:09:18,200
<i>Oh, it’s a wonderful sun</i>

105
00:09:18,500 --> 00:09:21,200
<i>Ah, what a beautiful day</i>

106
00:09:21,400 --> 00:09:24,500
Hello!
How beautiful you look this morning!

107
00:09:24,700 --> 00:09:27,100
He got his dose of electricity.

108
00:09:27,400 --> 00:09:29,300
No, that's all over, I was dreaming.

109
00:09:29,600 --> 00:09:33,100
I discovered religion.

110
00:09:34,900 --> 00:09:38,600
It's still a scam
to confuse us?

111
00:09:38,800 --> 00:09:40,200
Leave him alone.

112
00:09:40,400 --> 00:09:43,600
If it helps,
we should all support him.

113
00:09:44,000 --> 00:09:45,600
- Yeah.
- Oh, yes.

114
00:09:45,800 --> 00:09:49,100
Great! So I invite you
all to come...

115
00:09:49,300 --> 00:09:51,800
at my baptism
in a non-air-conditioned place!

116
00:09:56,400 --> 00:09:59,400
We are reunited
to deliver Bender...

117
00:09:59,600 --> 00:10:02,400
cold claws
and sharp edges of the devil...

118
00:10:02,600 --> 00:10:06,200
and make it fall between those
of our congregation.

119
00:10:06,400 --> 00:10:08,900
- Well said!
- Word equals truth.

120
00:10:09,100 --> 00:10:13,300
Brother Bender, do you accept
precepts of Robotology...

121
00:10:13,500 --> 00:10:16,000
to avoid eternal damnation?

122
00:10:16,300 --> 00:10:20,000
- I accept them.
- Then I will baptize you.

123
00:10:20,300 --> 00:10:22,000
Press any key to continue.

124
00:10:26,900 --> 00:10:28,900
BAPTISMAL OIL
HIGH VISCOSITY

125
00:10:37,400 --> 00:10:40,600
You could also
re-solder this thing for me?

126
00:10:45,500 --> 00:10:49,200
The old Bender would not have us
never invited to dinner.

127
00:10:49,500 --> 00:10:52,800
He left.
He will never bore you again.

128
00:10:53,200 --> 00:10:56,400
If the gentleman wishes to consult
the wine list?

129
00:10:59,000 --> 00:11:03,800
No poison, thank you. I
I'll settle for mineral oil.

130
00:11:06,100 --> 00:11:07,300
It helps you digest.

131
00:11:09,400 --> 00:11:12,100
I'm hungry like a wolf.

132
00:11:12,800 --> 00:11:14,400
My friends! My friends!

133
00:11:14,600 --> 00:11:18,800
We can't start
without having said grace.

134
00:11:20,900 --> 00:11:24,200
In the name of logic,
we give thanks...

135
00:11:24,500 --> 00:11:27,000
for energy
that we will absorb.

136
00:11:27,200 --> 00:11:29,000
According to the prophet Jerimatic:

137
00:11:29,300 --> 00:11:34,500
"One-zero-zero-zero-one-zero-one-
zero-one-zero-one-zero-one.

138
00:11:35,000 --> 00:11:36,700
Zero-zero-one.

139
00:11:37,000 --> 00:11:39,100
Zero-one-one-zero-zero-one.

140
00:11:39,400 --> 00:11:40,600
Two.”

141
00:11:40,800 --> 00:11:42,200
Amen.

142
00:11:42,400 --> 00:11:45,000
- Does that mean we can eat?
- Yes.

143
00:11:45,200 --> 00:11:49,400
But first,
I love you so much...

144
00:11:49,700 --> 00:11:52,000
I would like to hug everyone.

145
00:11:52,300 --> 00:11:56,400
- In my arms, Fry!
- I don't want to.

146
00:12:00,300 --> 00:12:03,900
Fry, you are my friend.

147
00:12:06,200 --> 00:12:08,600
All in line for a hug!

148
00:12:08,800 --> 00:12:11,800
That I show you love
that I have for you.

149
00:12:19,200 --> 00:12:22,200
- What are you doing on the ship?
- I sanctify him.

150
00:12:23,700 --> 00:12:27,100
It will convert those
who follow us too closely.

151
00:12:27,300 --> 00:12:30,600
- He drives me crazy with his religion.
-Amen.

152
00:12:30,800 --> 00:12:35,200
He should choose a religion more
widespread such as Oprahism.

153
00:12:35,500 --> 00:12:38,600
- He must go back to the way he was before.
- I know how.

154
00:12:38,900 --> 00:12:42,900
He needs to get used to being around
sordid places.

155
00:12:46,200 --> 00:12:50,600
Someone chartered a ship
to deliver a package...

156
00:12:50,800 --> 00:12:53,900
 �Atlantic City?
By the way, what are we delivering?

157
00:12:54,700 --> 00:12:55,900
That.

158
00:12:56,100 --> 00:12:57,700
Where should we deliver it?

159
00:12:58,800 --> 00:13:00,400
Here.

160
00:13:00,600 --> 00:13:02,700
And there you have it, mission accomplished.

161
00:13:02,900 --> 00:13:07,000
Let's go back to the office for an evening
of fasting and repentance.

162
00:13:07,600 --> 00:13:11,800
Wait! You don't want to go see
an exotic dance show?

163
00:13:12,000 --> 00:13:13,900
Great idea!

164
00:13:16,600 --> 00:13:19,200
These creatures do not have
bodywork!

165
00:13:19,500 --> 00:13:23,200
- We can see their circuits!
- We're going to have fun...

166
00:13:23,400 --> 00:13:26,100
and drink good
wine bottles.

167
00:13:26,300 --> 00:13:28,500
What ? Drinking wine is a sin.

168
00:13:28,800 --> 00:13:30,900
Even if it is excellent.

169
00:13:31,100 --> 00:13:35,500
Look at this bag, the strap is
so thin that it could break.

170
00:13:37,000 --> 00:13:40,900
- You shall not steal!
- She's a 5,000 whore.

171
00:13:41,100 --> 00:13:42,900
She has a heart of gold.

172
00:13:43,100 --> 00:13:47,000
- Hello, handsome dark one.
- Don't tempt me!

173
00:13:47,300 --> 00:13:50,200
I finally have inner peace!

174
00:13:50,500 --> 00:13:53,600
It's for losers!
Fish as much as you want!

175
00:13:53,800 --> 00:13:55,300
- Let go!
- Screw !

176
00:13:55,500 --> 00:13:57,100
Can you keep my bag?

177
00:13:57,300 --> 00:14:00,400
Go ahead, you're dying to do so.

178
00:14:00,600 --> 00:14:02,000
Well...

179
00:14:06,400 --> 00:14:08,900
I am the greatest!

180
00:14:10,400 --> 00:14:14,200
- The old Bender has returned.
- You said it, buddy!

181
00:14:14,400 --> 00:14:16,300
Except for one detail.

182
00:14:26,000 --> 00:14:28,400
Since I am
a great director...

183
00:14:28,600 --> 00:14:31,000
I will audition
this evening.

184
00:14:31,200 --> 00:14:34,100
Although you are
all young and naive...

185
00:14:34,400 --> 00:14:37,400
I believe you have
everything you need.

186
00:14:40,300 --> 00:14:45,100
Now is not the time! You don't have
seen the “Do not disturb” sign?

187
00:14:49,700 --> 00:14:52,800
No ! No !

188
00:14:57,700 --> 00:14:59,800
Greetings, Bender!

189
00:15:00,000 --> 00:15:03,200
Welcome to Robot Hell!

190
00:15:09,300 --> 00:15:12,300
- What happened?
- He didn't pay his bill.

191
00:15:12,500 --> 00:15:13,700
The ashtray is there.

192
00:15:15,900 --> 00:15:18,700
Nibbler smelled vodka and oil!

193
00:15:19,000 --> 00:15:21,100
Well, take us to Bender!

194
00:15:25,900 --> 00:15:27,900
It's a nightmare, isn't it?

195
00:15:28,200 --> 00:15:31,500
No, Robotic Hell is real.

196
00:15:31,800 --> 00:15:33,500
Here is our brochure.

197
00:15:34,800 --> 00:15:39,000
I have nothing to do here.
I hate what hurts or scares.

198
00:15:39,200 --> 00:15:43,300
But you agreed
when you joined our religion.

199
00:15:43,600 --> 00:15:46,000
If you sin, you go to hell...

200
00:15:46,300 --> 00:15:48,600
for all eternity!

201
00:15:48,800 --> 00:15:50,400
Damn it...Damn!

202
00:15:50,600 --> 00:15:52,400
You have the right to swear.

203
00:15:56,700 --> 00:15:58,400
I remember this place.

204
00:15:58,600 --> 00:16:02,000
They closed when people
caught salmonella.

205
00:16:10,800 --> 00:16:14,300
It was the symbol of religion
from Bender!

206
00:16:17,300 --> 00:16:18,900
It's incredible!

207
00:16:19,100 --> 00:16:21,800
We found the entrance
from Robotic Hell!

208
00:16:22,100 --> 00:16:25,900
Who knew there was...
in New Jersey!

209
00:16:26,200 --> 00:16:27,200
Actually...

210
00:16:31,400 --> 00:16:33,100
We know your sins...

211
00:16:33,300 --> 00:16:38,100
and for each one, we have prepared you
a cruel and amusing punishment.

212
00:16:38,300 --> 00:16:39,800
Gentlemen?

213
00:16:41,800 --> 00:16:45,400
Oh, he's going to sing.
Do you mind if I smoke?

214
00:16:48,500 --> 00:16:50,700
<i>You like cigars,
That’s good</i>

215
00:16:51,000 --> 00:16:53,300
<i>We were going to have a blast</i>

216
00:16:53,500 --> 00:16:57,000
<i>How does it feel to be transformed?
In panatella?</i>

217
00:16:57,200 --> 00:17:00,200
<i>This is the 1st level
From Robot Hell</i>

218
00:17:03,400 --> 00:17:07,700
<i>Playing is bad
Cheating is worse</i>

219
00:17:08,400 --> 00:17:11,900
<i>Let luck decide
How to torture yourself

220
00:17:12,200 --> 00:17:14,300
<i>At the 2nd level
From Robot Hell</i>

221
00:17:14,500 --> 00:17:15,400
FRYING

222
00:17:15,600 --> 00:17:17,000
<i>Robot fry!</i>

223
00:17:17,200 --> 00:17:20,200
<i>- But why me
- Your crimes, here they are</i>

224
00:17:20,400 --> 00:17:24,200
<i>- There are robots worse than me
- No, there is none</i>

225
00:17:24,400 --> 00:17:28,100
<i>I wasn't wise, but it wasn't
Only childishness</i>

226
00:17:28,400 --> 00:17:32,200
<i>- Multiple shopliftings
- I'm programmed</i>

227
00:17:32,400 --> 00:17:34,900
<i>Stop lying, let me sing</i>

228
00:17:36,800 --> 00:17:41,300
<i>Pirating discs is bad
Paying royalties is good</i>

229
00:17:41,500 --> 00:17:42,800
<i>Put in your hard drive</i>

230
00:17:43,000 --> 00:17:46,000
<i>come get scratched
By the Beastie Boys</i>

231
00:17:46,900 --> 00:17:50,300
<i>This is level, level 5
From Robot Hell</i>

232
00:17:50,500 --> 00:17:53,600
<i>- My heart hurts
- Saving him is a point of honor</i>

233
00:17:53,800 --> 00:17:57,800
<i>- He is in hell
- We tried it, I'm not proud of it</i>

234
00:17:58,000 --> 00:18:01,500
<i>- He may be at the hotel
- Come on, don't be afraid</i>

235
00:18:01,700 --> 00:18:03,600
<i>Only half an hour left</i>

236
00:18:03,800 --> 00:18:08,100
<i>- So let yourself slide
- My butt hurts from sliding</i>

237
00:18:10,100 --> 00:18:12,100
<i>Diamond ols, cockfights</i>

238
00:18:12,400 --> 00:18:14,500
<i>Publication of indecent newspapers</i>

239
00:18:14,700 --> 00:18:18,300
<i>Now you will pay
You're here to have a hard time</i>

240
00:18:18,500 --> 00:18:20,500
<i>And suffer for eternity</i>

241
00:18:20,700 --> 00:18:22,900
<i>Under refined torture</i>

242
00:18:23,100 --> 00:18:27,000
<i>At the last level
From Robot Hell</i>

243
00:18:29,600 --> 00:18:32,400
It was only the hors d'oeuvres.

244
00:18:36,100 --> 00:18:38,700
- Bender, are you okay?
- No.

245
00:18:38,900 --> 00:18:42,600
They tortured me with songs
and dances.

246
00:18:42,800 --> 00:18:46,300
Okay, Beelzebot.
What do you want in exchange?

247
00:18:46,500 --> 00:18:50,000
I have all the assets in hand,
you can't do anything about it.

248
00:18:50,200 --> 00:18:53,300
Sign this waiver
in the violin competition.

249
00:18:54,000 --> 00:18:56,200
What violin competition?

250
00:18:56,900 --> 00:19:00,700
The Code of Infernal Justice
number 2275...

251
00:19:00,900 --> 00:19:05,200
obliges me to inform you
that if you beat me on the violin...

252
00:19:05,400 --> 00:19:07,400
you will gain Bender's soul.

253
00:19:07,600 --> 00:19:11,900
- And a golden violin.
- It must weigh three tons...

254
00:19:12,200 --> 00:19:15,100
- and have a lousy sound?
- It's for show off.

255
00:19:15,700 --> 00:19:18,200
- Do you know how to play it?
- No. And you ?

256
00:19:18,500 --> 00:19:21,400
No, but I did percussion.

257
00:19:21,700 --> 00:19:25,700
- What if we lose?
- You win a silver violin.

258
00:19:25,900 --> 00:19:29,200
And I will have to kill one of you.
Him.

259
00:19:29,500 --> 00:19:32,400
- We accept.
- Okay, then...

260
00:19:32,700 --> 00:19:34,800
Listen to this!

261
00:19:42,400 --> 00:19:43,800
We're screwed.

262
00:19:45,700 --> 00:19:47,800
To you.

263
00:19:53,800 --> 00:19:56,000
Now, percussion solo.

264
00:19:59,000 --> 00:20:00,600
Run!

265
00:20:09,800 --> 00:20:12,600
Arrest them, they cheated!

266
00:20:25,100 --> 00:20:26,800
- Quickly !
- I could...

267
00:20:27,100 --> 00:20:29,600
if you threw away this filthy violin.

268
00:20:29,900 --> 00:20:31,500
Sorry.

269
00:20:35,800 --> 00:20:38,000
- Yeah !
- Great !

270
00:20:38,200 --> 00:20:42,400
Never again will I be too good
or too bad.

271
00:20:42,600 --> 00:20:45,400
From now on, I will be myself.

272
00:20:45,700 --> 00:20:49,400
You could be a little
less bad?

273
00:20:49,600 --> 00:20:53,800
I don't know. You would survive
 � a fall of 200 m?

274
00:20:54,300 --> 00:20:56,400
Good old Bender!

275
00:20:59,200 --> 00:21:02,400
<i>I dedicate this song
To my friend Bender</i>

276
00:21:02,600 --> 00:21:07,800
<i>It’s a dedication in my own way
To all the robots in this universe</i>

277
00:21:08,800 --> 00:21:13,600
<i>With us, the Professor
My friend Zoidberg, a great doctor</i>

278
00:21:13,900 --> 00:21:16,700
<i>A special song
To Leela, a great friend</i>

279
00:21:17,000 --> 00:21:19,800
<i>Good point
My friend Bender</i>

280
00:21:20,600 --> 00:21:22,600
<i>Nibbler, Nibbler on the track</i>

281
00:21:22,900 --> 00:21:26,000
<i>Special dedication to all those
From Futurama</i>


