1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

2
00:00:44,836 --> 00:00:45,670
Listen.

3
00:00:48,006 --> 00:00:48,840
Do you hear it?

4
00:00:50,508 --> 00:00:51,509
It's the clock.

5
00:00:53,178 --> 00:00:54,179
It mocks me.

6
00:00:57,849 --> 00:00:59,517
Because it knows my secret.

7
00:01:26,086 --> 00:01:27,378
Shh, he's here.

8
00:01:28,546 --> 00:01:30,715
Maybe you
should just stop.

9
00:01:30,715 --> 00:01:31,883
Just don't do it.

10
00:01:31,883 --> 00:01:33,551
I can't.

11
00:01:33,551 --> 00:01:34,385
Why?

12
00:01:35,762 --> 00:01:37,639
Because
I've gone too far.

13
00:02:57,010 --> 00:02:58,303
Show in 30.

14
00:03:59,447 --> 00:04:00,365
- Jessica!

15
00:04:01,199 --> 00:04:02,200
Jess!

16
00:04:14,045 --> 00:04:15,630
And the little
fairy returned home,

17
00:04:15,630 --> 00:04:17,298
never to fear again.

18
00:04:24,973 --> 00:04:25,723
- Jess!

19
00:04:26,557 --> 00:04:27,725
Jessica!

20
00:04:30,561 --> 00:04:31,938
Jessica!

21
00:04:31,938 --> 00:04:32,772
Jess!

22
00:04:37,986 --> 00:04:41,656
Jess, get this blasted
thing off me, would ya?

23
00:04:41,656 --> 00:04:42,573
- Hold on a sec!

24
00:04:42,573 --> 00:04:43,741
I got an idea!

25
00:04:43,741 --> 00:04:44,575
- Jessica, where are you going?

26
00:04:44,575 --> 00:04:46,828
I, I can't breathe!

27
00:04:55,253 --> 00:04:57,088
Jessica, what are you doing?

28
00:05:04,762 --> 00:05:06,931
- See, it worked.

29
00:05:06,931 --> 00:05:07,807
- What worked?

30
00:05:07,807 --> 00:05:09,100
- My idea.

31
00:05:09,100 --> 00:05:10,768
- Your idea of what,
pain and suffering?

32
00:05:10,768 --> 00:05:11,602
- No, of getting you free.

33
00:05:11,602 --> 00:05:12,770
See, you're free.

34
00:05:12,770 --> 00:05:15,106
- You know, I don't
think I like your ideas.

35
00:05:19,152 --> 00:05:20,778
- Nice knowing you.

36
00:07:05,216 --> 00:07:06,092
Where are you going?!

37
00:07:20,064 --> 00:07:22,900
- Who do you think they were?

38
00:07:22,900 --> 00:07:23,901
- Bad guys.

39
00:07:37,748 --> 00:07:38,624
Hey guys, it's...

40
00:07:39,792 --> 00:07:41,794
I think I have a bad connection.

41
00:07:41,794 --> 00:07:43,254
I'm running a little late.

42
00:07:43,254 --> 00:07:45,423
Alex, heat up the
leftovers from last night

43
00:07:45,423 --> 00:07:47,258
and don't forget
to feed the dog.

44
00:07:48,676 --> 00:07:50,928
Oh, and tell your sister
not to overfill the bathtub!

45
00:07:50,928 --> 00:07:52,763
Jessica!

46
00:07:52,763 --> 00:07:54,807
Don't overfill the bathtub!

47
00:07:54,807 --> 00:07:56,142
Please don't eat me!

48
00:08:36,807 --> 00:08:38,059
- Thanks, mom.

49
00:08:38,059 --> 00:08:40,186
This'll sorta make up
for the lame birthday.

50
00:09:06,003 --> 00:09:08,839
Hey, yeah, um, I'd
like to order a pizza.

51
00:09:16,013 --> 00:09:17,848
Hey little ewok,

52
00:09:17,848 --> 00:09:18,683
dinner's ready.

53
00:09:26,107 --> 00:09:27,608
Let me in!

54
00:09:27,608 --> 00:09:29,402
Excuse me?

55
00:09:29,402 --> 00:09:31,946
- The carpet, Jessica, it's
like a swamp down there!

56
00:09:31,946 --> 00:09:33,864
I'm
sorry, but I'm a lady,

57
00:09:33,864 --> 00:09:35,908
and I'm inappropriately
dressed at the moment.

58
00:09:35,908 --> 00:09:37,368
You'll have to come back later.

59
00:09:37,368 --> 00:09:38,202
- Ugh!

60
00:09:44,542 --> 00:09:47,044
Alex, uh,
it's, it's dad again.

61
00:09:48,379 --> 00:09:51,382
Did you know that conviction
is an uncommon thing?

62
00:09:51,382 --> 00:09:53,551
Only when you lay your
head down at night

63
00:09:53,551 --> 00:09:56,053
do you feel its gnawing teeth.

64
00:09:57,138 --> 00:09:59,765
Maybe that's why I
can't sleep at night.

65
00:09:59,765 --> 00:10:03,561
And my writings only
bring conviction.

66
00:10:22,079 --> 00:10:23,914
Who is it?

67
00:10:27,084 --> 00:10:27,918
Who is it?

68
00:10:30,254 --> 00:10:31,672
The pizza guy.

69
00:10:32,590 --> 00:10:34,258
- The pizza guy?

70
00:10:34,258 --> 00:10:37,428
You don't sound
like the pizza guy.

71
00:10:37,428 --> 00:10:39,680
Open the door.

72
00:10:44,143 --> 00:10:45,102
- Cool!

73
00:10:45,102 --> 00:10:45,936
Pizza!

74
00:10:57,948 --> 00:10:58,783
Delivered.

75
00:11:06,874 --> 00:11:09,168
- Some nice man
left this for you.

76
00:11:09,168 --> 00:11:11,837
- Um, thanks.

77
00:11:26,060 --> 00:11:27,978
Why don't you
try knocking next time?

78
00:11:27,978 --> 00:11:29,647
- Total extraction.

79
00:11:29,647 --> 00:11:30,731
- Alex, English.

80
00:11:30,731 --> 00:11:32,024
I am tired.

81
00:11:32,024 --> 00:11:34,068
- I was totally ripped
out of a place I knew.

82
00:11:34,068 --> 00:11:36,237
- You know why, come on.

83
00:11:36,237 --> 00:11:37,321
- What, dad?

84
00:11:37,321 --> 00:11:40,366
- Your father left us.

85
00:11:40,366 --> 00:11:42,326
I was running out of options.

86
00:11:42,326 --> 00:11:43,661
- He left us?

87
00:11:43,661 --> 00:11:46,163
Then why is he still
there and we're here?

88
00:11:46,163 --> 00:11:47,039
- What?

89
00:11:47,039 --> 00:11:47,832
- He didn't have to pack.

90
00:11:47,832 --> 00:11:48,833
He didn't have to move.

91
00:11:48,833 --> 00:11:49,834
We moved.

92
00:11:49,834 --> 00:11:51,335
So how did he leave us?

93
00:11:51,335 --> 00:11:55,089
- He completely abandoned his
role as husband and father.

94
00:11:55,089 --> 00:11:56,841
I consider that leaving.

95
00:11:56,841 --> 00:11:58,175
- Over something he loves?

96
00:11:58,175 --> 00:12:00,010
- No, over something he hated,

97
00:12:00,010 --> 00:12:01,887
like being a responsible father!

98
00:12:01,887 --> 00:12:03,931
- There's nothing really
wrong with what he did.

99
00:12:03,931 --> 00:12:05,725
- Do you wanna go
to college one day?

100
00:12:05,725 --> 00:12:07,518
It requires money.

101
00:12:07,518 --> 00:12:08,936
- He said he's gonna
pay it all back.

102
00:12:08,936 --> 00:12:10,604
- Oh, really?

103
00:12:10,604 --> 00:12:13,858
Well I'm extremely impressed
with your vast knowledge

104
00:12:13,858 --> 00:12:16,360
of personal financing.

105
00:12:16,360 --> 00:12:18,696
Alex, you're 17.

106
00:12:18,696 --> 00:12:20,531
- I know what
comes after 17 too.

107
00:12:20,531 --> 00:12:22,116
- Oh good, I'm
glad you can count.

108
00:12:22,116 --> 00:12:23,784
- And when I'm 18...

109
00:12:23,784 --> 00:12:26,203
- I'm sure the Army
would love to have you.

110
00:12:26,203 --> 00:12:27,621
- I'm thinking there's
a better option,

111
00:12:27,621 --> 00:12:29,206
and he lives across town.

112
00:12:29,206 --> 00:12:32,084
- Why can't you be more like
me and less like your father?

113
00:12:32,084 --> 00:12:34,044
Oh, I'm
sorry, I forgot.

114
00:12:34,044 --> 00:12:35,379
You're perfect, aren't you?

115
00:12:35,379 --> 00:12:36,756
- Alex, that's not what I mean.

116
00:12:36,756 --> 00:12:37,715
- Almost perfect then.

117
00:12:37,715 --> 00:12:38,549
- No!

118
00:12:38,549 --> 00:12:39,717
- You know what?

119
00:12:39,717 --> 00:12:40,760
God's holy couldn't live up

120
00:12:40,760 --> 00:12:42,052
to your self-righteous
standards!

121
00:12:42,052 --> 00:12:43,637
- How dare you!

122
00:12:43,637 --> 00:12:45,389
- Let me share a
little story with you.

123
00:12:45,389 --> 00:12:47,224
Dad still loves you.

124
00:12:47,224 --> 00:12:48,392
He didn't want us to leave

125
00:12:48,392 --> 00:12:50,102
and he's sorry for what he did.

126
00:12:50,102 --> 00:12:51,395
- Alex, stop.

127
00:12:51,395 --> 00:12:52,813
- This Sunday you'll be
wanting to go to church.

128
00:12:52,813 --> 00:12:54,231
You'll be hounding
me to come along.

129
00:12:54,231 --> 00:12:58,152
Well you can tell the
congregation he's gone fishing!

130
00:14:00,965 --> 00:14:01,799
- No!

131
00:14:03,968 --> 00:14:06,387
- Okay, that's for making
mom cry last night.

132
00:14:06,387 --> 00:14:08,013
- I'm gonna make you
cry in two seconds!

133
00:14:08,013 --> 00:14:09,473
Stop it!

134
00:14:09,473 --> 00:14:12,142
- Mommy's at work,
but she left this.

135
00:14:13,644 --> 00:14:18,566
"Jessica, clean that den of
squalor you call a room."

136
00:14:19,483 --> 00:14:20,818
I'm not sure what squalor means.

137
00:14:20,818 --> 00:14:21,986
Do you know what that means?

138
00:14:21,986 --> 00:14:22,820
- Just go on.

139
00:14:23,737 --> 00:14:25,656
- "Alex, the last time I checked

140
00:14:25,656 --> 00:14:28,325
"you still are
unemployed and need gas

141
00:14:28,325 --> 00:14:30,661
"to operate your
motorized vehicle.

142
00:14:30,661 --> 00:14:34,164
"Therefore, I strongly
suggest you mow the lawn."

143
00:14:34,164 --> 00:14:37,167
Wow, mom sure has a way
with words, don't she?

144
00:14:37,167 --> 00:14:38,335
- Just stop it!

145
00:15:07,865 --> 00:15:10,075
Hey kid, hold
that fence plank still!

146
00:15:12,536 --> 00:15:13,704
That should do!

147
00:15:13,704 --> 00:15:14,538
Let go!

148
00:15:22,963 --> 00:15:24,715
- Are you okay?

149
00:15:24,715 --> 00:15:25,549
I saw what,

150
00:15:26,717 --> 00:15:29,219
accidentally saw what
happened yesterday.

151
00:15:42,733 --> 00:15:44,485
- Huh, guess I need
to work on that.

152
00:15:44,485 --> 00:15:45,945
Tell your sister to wash up.

153
00:15:51,492 --> 00:15:52,910
The yard looks pretty good.

154
00:15:54,078 --> 00:15:55,913
- Wish I could say
the same about dinner.

155
00:15:59,416 --> 00:16:01,001
- Okay, I'll tell her.

156
00:16:01,001 --> 00:16:02,920
- Tell me what, sweetie?

157
00:16:02,920 --> 00:16:05,089
- Something's
going on next door.

158
00:16:05,089 --> 00:16:06,298
See, I said it.

159
00:16:07,257 --> 00:16:08,342
- What kind of stuff?

160
00:16:08,342 --> 00:16:09,802
- Scary stuff!

161
00:16:09,802 --> 00:16:12,471
- What she's trying to say
is I spoke with dad yesterday

162
00:16:12,471 --> 00:16:14,181
and he doesn't like
the neighborhood.

163
00:16:14,181 --> 00:16:16,100
I'm gonna have to agree
with him on that one.

164
00:16:16,100 --> 00:16:17,935
- Okay, so now you have
your father involved?

165
00:16:17,935 --> 00:16:19,603
- He's just concerned.

166
00:16:19,603 --> 00:16:20,854
He really misses us

167
00:16:20,854 --> 00:16:22,856
and he's been voice
messaging me lately

168
00:16:22,856 --> 00:16:26,777
and some of the messages
have been kind of, you know.

169
00:16:26,777 --> 00:16:27,611
- What?

170
00:16:28,779 --> 00:16:31,115
- Odd, bizarre,
strange, you pick.

171
00:16:31,115 --> 00:16:32,533
- Well it is your father
you're talking about.

172
00:16:32,533 --> 00:16:33,867
That doesn't surprise me.

173
00:16:34,994 --> 00:16:36,829
- He did a safety check
on the neighborhood.

174
00:16:36,829 --> 00:16:38,622
- What did that show?

175
00:16:38,622 --> 00:16:39,790
- A lot of red dots.

176
00:16:39,790 --> 00:16:41,041
- Yeah, mommy,

177
00:16:41,041 --> 00:16:41,959
and I think the guy next door

178
00:16:41,959 --> 00:16:44,003
is involved with criminal stuff.

179
00:16:44,003 --> 00:16:44,837
Right, Alex?

180
00:16:44,837 --> 00:16:46,338
- Uh, maybe.

181
00:16:46,338 --> 00:16:48,173
Dad said one of those red
dots showed up next door

182
00:16:48,173 --> 00:16:50,676
and he wants us out
of here and back home.

183
00:16:50,676 --> 00:16:51,969
- All right, that's it.

184
00:16:51,969 --> 00:16:54,179
You stay out of his yard
and out of his sight.

185
00:16:54,179 --> 00:16:55,014
You got it?

186
00:16:59,143 --> 00:17:00,310
I was talking to
a friend at work

187
00:17:00,310 --> 00:17:02,980
and she invited us to church.

188
00:17:02,980 --> 00:17:03,981
- Oh joy.

189
00:17:03,981 --> 00:17:05,482
- Oh no, it gets better.

190
00:17:05,482 --> 00:17:07,234
She needs someone to help
out with her yard work.

191
00:17:07,234 --> 00:17:09,236
- Isn't Jessica a
little young for that?

192
00:17:09,236 --> 00:17:11,155
- She is, but you're not.

193
00:17:11,155 --> 00:17:12,656
Oh come on!

194
00:17:12,656 --> 00:17:14,074
- You need the money.

195
00:17:14,074 --> 00:17:15,993
- Can't I just work at
the mall or something?

196
00:17:15,993 --> 00:17:18,203
People who go to church
make me feel uncomfortable.

197
00:17:18,203 --> 00:17:19,872
They're always so
self-righteous.

198
00:17:19,872 --> 00:17:22,499
- You think they're gonna
judge you on how you cut grass?

199
00:17:22,499 --> 00:17:24,001
- No, there's other stuff.

200
00:17:24,001 --> 00:17:24,835
- Oh really?

201
00:17:24,835 --> 00:17:26,045
Are you confessing?

202
00:17:26,045 --> 00:17:27,671
- No, I'm leaving.

203
00:17:27,671 --> 00:17:29,173
- But you can't!

204
00:17:29,173 --> 00:17:30,174
- And why can't I?

205
00:17:30,174 --> 00:17:31,925
- Because it's your night.

206
00:17:31,925 --> 00:17:33,010
- My night for what?

207
00:17:33,010 --> 00:17:34,511
- To do the dishes.

208
00:17:34,511 --> 00:17:35,929
- Well tell the boss
I'm taking a sick day.

209
00:18:17,554 --> 00:18:20,099
- I have potato soup
inside if you're hungry!

210
00:18:20,099 --> 00:18:22,226
- No, I, I was looking
for something I lost.

211
00:18:22,226 --> 00:18:23,435
I live right here.

212
00:18:23,435 --> 00:18:24,728
- It must be pretty important

213
00:18:24,728 --> 00:18:26,105
that you'd dumpster dive for it.

214
00:18:26,105 --> 00:18:28,899
- Just something I accidentally
threw away, no big deal.

215
00:18:30,400 --> 00:18:31,902
- Well I'm glad you found it.

216
00:18:32,986 --> 00:18:34,071
My name is Willy Harper.

217
00:18:34,071 --> 00:18:35,405
I'm your next door neighbor.

218
00:18:37,324 --> 00:18:38,575
- I'm Alex.

219
00:18:38,575 --> 00:18:40,244
- Well Alex, I guess
we're neighbors.

220
00:18:41,078 --> 00:18:42,412
- I best be getting inside.

221
00:18:42,412 --> 00:18:44,665
The warden doesn't like
inmates out after dark.

222
00:18:44,665 --> 00:18:46,917
- So your parents keep
you on a short leash?

223
00:18:48,085 --> 00:18:49,253
- Just my mom.

224
00:18:49,253 --> 00:18:51,255
My parents are
separated at the moment.

225
00:18:51,255 --> 00:18:54,133
My dad has all the money and
my mom has all the rules.

226
00:18:54,133 --> 00:18:55,425
- I'm sorry to hear that,

227
00:18:55,425 --> 00:18:57,427
but you still only
have one family.

228
00:18:57,427 --> 00:19:00,806
- Do parents living in separate
houses count as one or two?

229
00:19:00,806 --> 00:19:02,099
- It still counts as one.

230
00:19:03,934 --> 00:19:05,102
- I best be getting inside.

231
00:19:05,102 --> 00:19:06,145
- Well good night, neighbor.

232
00:19:06,145 --> 00:19:07,146
- Yeah, see ya.

233
00:19:08,438 --> 00:19:10,274
Look, mommy.

234
00:19:10,274 --> 00:19:12,609
Wow, you're good!

235
00:19:12,609 --> 00:19:14,111
What's up, Doc?

236
00:19:14,111 --> 00:19:14,945
What?

237
00:19:14,945 --> 00:19:15,946
Oh, never mind.

238
00:19:17,030 --> 00:19:18,115
Roar!

239
00:19:18,115 --> 00:19:19,658
Ah, you got me!

240
00:19:21,869 --> 00:19:24,204
- Mommy, do you
still love daddy?

241
00:19:24,204 --> 00:19:26,123
- What makes you say that?

242
00:19:26,123 --> 00:19:27,166
- Just because.

243
00:19:27,166 --> 00:19:29,960
- Well, between me and you

244
00:19:29,960 --> 00:19:32,629
and Mister Bear here,

245
00:19:32,629 --> 00:19:33,881
I do.

246
00:19:33,881 --> 00:19:37,301
I can honestly say I do.

247
00:19:37,301 --> 00:19:39,553
We just have things to
work out, that's all.

248
00:19:41,471 --> 00:19:44,141
Now you need to get some sleep.

249
00:19:45,058 --> 00:19:46,810
- I just wondered something.

250
00:19:46,810 --> 00:19:48,312
- What's that?

251
00:19:48,312 --> 00:19:50,022
- Do you think daddy misses us?

252
00:19:50,022 --> 00:19:52,316
- Oh I know he misses you.

253
00:19:52,316 --> 00:19:53,817
- What about you and Alex?

254
00:19:53,817 --> 00:19:56,820
- I'm sure he misses
Alex very much.

255
00:19:56,820 --> 00:19:58,030
- But not you?

256
00:19:58,030 --> 00:20:00,490
Is that why you live
in different houses?

257
00:20:00,490 --> 00:20:01,825
- Well when you get big...

258
00:20:01,825 --> 00:20:03,160
- Like five feet tall?

259
00:20:03,160 --> 00:20:05,204
- Like five feet tall,

260
00:20:05,204 --> 00:20:08,165
things get really complicated.

261
00:20:08,165 --> 00:20:10,751
- Kind of like trying to
explain things about God,

262
00:20:10,751 --> 00:20:11,835
stuff like that?

263
00:20:11,835 --> 00:20:13,170
- Exactly.

264
00:20:13,170 --> 00:20:14,379
- You know what?

265
00:20:14,379 --> 00:20:15,881
- What?

266
00:20:15,881 --> 00:20:18,175
- I don't think Alex really
cares anything about God.

267
00:20:51,708 --> 00:20:53,210
Hey out
there, radio land,

268
00:20:53,210 --> 00:20:54,461
you're listening to the
best station in the city,

269
00:20:54,461 --> 00:20:57,381
where we'll be playing
all your favorites.

270
00:20:57,381 --> 00:20:59,549
- John, what are you up to?

271
00:20:59,549 --> 00:21:03,887
The station
that makes you wanna listen.

272
00:21:18,902 --> 00:21:22,656
♪ When I started watching you

273
00:21:23,782 --> 00:21:24,741
What you looking at?

274
00:21:24,741 --> 00:21:26,076
- Uh, nothing, get outta here.

275
00:21:26,076 --> 00:21:27,077
- Doesn't sound like nothing.

276
00:21:27,077 --> 00:21:28,412
Kinda sounds like something.

277
00:21:28,412 --> 00:21:29,579
- Just get outta my room.

278
00:21:29,579 --> 00:21:30,622
- Is that a girl's voice?

279
00:21:30,622 --> 00:21:31,748
I don't know, just...

280
00:21:31,748 --> 00:21:33,250
- Well let me find out for you!

281
00:21:33,250 --> 00:21:35,085
- Well go find out somewhere
else, you little tater tot.

282
00:21:35,085 --> 00:21:37,004
- Fine, there's other windows
around here, you know.

283
00:21:37,004 --> 00:21:38,422
- You better hurry then.

284
00:21:41,091 --> 00:21:43,969
♪ Not making sound

285
00:21:45,429 --> 00:21:46,680
- Dangerous neighborhood.

286
00:21:46,680 --> 00:21:48,432
Just when you're out
in the dark.

287
00:21:48,432 --> 00:21:49,683
♪ Yeah

288
00:21:49,683 --> 00:21:52,311
♪ 'Cause you want the truth

289
00:21:52,311 --> 00:21:55,147
♪ But I'll show and tell

290
00:21:55,147 --> 00:21:57,941
♪ I can't keep standing here

291
00:21:57,941 --> 00:22:00,777
♪ All by myself

292
00:22:00,777 --> 00:22:03,488
♪ And I'm hiding from them

293
00:22:03,488 --> 00:22:06,283
♪ But I'm falling down

294
00:22:06,283 --> 00:22:09,119
♪ Keep breathing but
you're the most ♪

295
00:22:09,119 --> 00:22:12,664
♪ For our show and tell

296
00:22:12,664 --> 00:22:13,957
- My brother is inside.

297
00:22:13,957 --> 00:22:15,959
He was checking you
out from his window,

298
00:22:15,959 --> 00:22:18,503
but he's not a peeping
tom or anything.

299
00:22:18,503 --> 00:22:20,005
- Agh!

300
00:22:20,005 --> 00:22:21,506
Jessica!

301
00:22:21,506 --> 00:22:22,549
Jessica!

302
00:22:22,549 --> 00:22:24,134
- Probably won't
come out though.

303
00:22:24,134 --> 00:22:25,344
Jessica!

304
00:22:25,344 --> 00:22:26,219
It's
really not that high.

305
00:22:26,219 --> 00:22:27,804
- Jessica!

306
00:22:27,804 --> 00:22:30,349
It probably just
looks high from down there.

307
00:22:30,349 --> 00:22:31,892
- Jessica, stop.

308
00:22:31,892 --> 00:22:34,144
He gets a little
fidgety around pretty girls.

309
00:22:34,144 --> 00:22:36,146
♪ Our show and tell

310
00:22:36,146 --> 00:22:38,065
- Jessica, stop.

311
00:22:38,065 --> 00:22:38,899
Jessica.

312
00:22:45,197 --> 00:22:46,031
- Are you okay?

313
00:22:49,409 --> 00:22:51,995
- Yeah, I think it looked
worse than it actually was.

314
00:22:51,995 --> 00:22:54,498
- I don't know, it
looked pretty bad.

315
00:22:54,498 --> 00:22:56,583
- From dumpster diving
to roof surfing.

316
00:22:56,583 --> 00:22:59,252
I didn't know the
circus was in town.

317
00:22:59,252 --> 00:23:00,587
- Hi, my name's Alex.

318
00:23:00,587 --> 00:23:01,671
I'm the opening act.

319
00:23:01,671 --> 00:23:02,672
Nice.

320
00:23:02,672 --> 00:23:03,882
You're kinda funny.

321
00:23:03,882 --> 00:23:05,759
- Well you'll love him then.

322
00:23:05,759 --> 00:23:07,260
- Oh really, why is that?

323
00:23:07,260 --> 00:23:09,388
- Look at him,
he's funny-looking!

324
00:23:09,388 --> 00:23:10,222
- Don't listen to her.

325
00:23:10,222 --> 00:23:11,681
She still wets the bed.

326
00:23:15,685 --> 00:23:18,522
- Alex, this is my
granddaughter, Christina.

327
00:23:18,522 --> 00:23:20,273
She's gonna be staying
with me this week.

328
00:23:20,273 --> 00:23:21,108
- Really?

329
00:23:21,108 --> 00:23:21,900
Uh,

330
00:23:22,943 --> 00:23:24,194
really?

331
00:23:24,194 --> 00:23:25,737
Uh, maybe I'll see
you around then.

332
00:23:30,242 --> 00:23:31,368
- Alex, you'll be
right next door.

333
00:23:31,368 --> 00:23:32,869
Don't be a stranger.

334
00:23:36,957 --> 00:23:38,708
- Yeah, uh, right.

335
00:23:38,708 --> 00:23:42,045
I'm kinda busy, but yeah,
maybe we could hang out.

336
00:23:48,593 --> 00:23:49,553
- Sorry.

337
00:23:49,553 --> 00:23:51,388
That was really bothering me.

338
00:23:53,098 --> 00:23:53,932
- Later.

339
00:23:55,225 --> 00:23:56,226
- Bye.

340
00:23:59,229 --> 00:24:00,105
Coming through!

341
00:24:00,105 --> 00:24:01,565
- That better not be my money.

342
00:24:03,567 --> 00:24:04,568
You did not.

343
00:24:11,908 --> 00:24:13,452
Sawed-off little thief.

344
00:24:21,084 --> 00:24:24,337
Alex, I'm not letting
you guys go without a fight.

345
00:24:24,337 --> 00:24:26,339
And desperation could
push you to do things

346
00:24:26,339 --> 00:24:28,592
that are simply
unpleasing to others.

347
00:24:29,968 --> 00:24:32,179
Maybe that's why
it was once said

348
00:24:32,179 --> 00:24:34,306
words are mightier than a sword.

349
00:24:43,815 --> 00:24:45,942
- I'll take that
chocolate-covered one!

350
00:24:45,942 --> 00:24:48,945
- I'm sorry, you're about
25 cents short, sweetie.

351
00:25:02,626 --> 00:25:03,460
- Make that two.

352
00:25:07,380 --> 00:25:09,132
It's just too nice a day
to pass on ice cream,

353
00:25:09,132 --> 00:25:10,467
don't you think?

354
00:25:10,467 --> 00:25:11,885
- My brother doesn't think so.

355
00:25:11,885 --> 00:25:13,803
- You need to tell your
brother to loosen up a bit.

356
00:25:13,803 --> 00:25:17,140
I'm Ron from Repossession
and Recovery.

357
00:25:17,140 --> 00:25:18,475
I'm working a case
in the neighborhood.

358
00:25:18,475 --> 00:25:19,309
Can you help?

359
00:25:20,644 --> 00:25:23,146
- I guess, but I need to
be home by 5:00 though.

360
00:25:23,146 --> 00:25:24,314
We're having hot dogs tonight.

361
00:25:24,314 --> 00:25:25,899
- I know what you mean.

362
00:25:25,899 --> 00:25:27,067
This will only take a minute.

363
00:25:27,067 --> 00:25:28,485
What's your name?

364
00:25:28,485 --> 00:25:30,820
- Jessica, but you
can call me Jess.

365
00:25:30,820 --> 00:25:32,197
- I like that name.

366
00:25:32,197 --> 00:25:34,366
Well Jess, do you live nearby?

367
00:25:34,366 --> 00:25:36,326
Are your folks at home?

368
00:25:36,326 --> 00:25:37,536
- I live right there,

369
00:25:37,536 --> 00:25:40,163
but my daddy doesn't
live with us anymore.

370
00:25:40,163 --> 00:25:42,832
It's just me, my mom,
and grumpy brother Alex.

371
00:25:42,832 --> 00:25:44,167
- Well can I speak
with your mom?

372
00:25:44,167 --> 00:25:45,335
- She's at work.

373
00:25:45,335 --> 00:25:47,003
- Well can I speak
with your brother then?

374
00:25:47,003 --> 00:25:49,005
- I guess, but he's
a little mad at me.

375
00:25:49,005 --> 00:25:50,674
- Well maybe this will help.

376
00:26:04,604 --> 00:26:06,690
- Then they just ran off.

377
00:26:11,861 --> 00:26:13,029
- Excuse me.

378
00:26:16,533 --> 00:26:17,367
Yeah, I'm here.

379
00:26:19,536 --> 00:26:21,705
Okay, well let me take
care of that for you.

380
00:26:23,373 --> 00:26:26,418
Okay, I'm moving
that to page 47.

381
00:26:28,086 --> 00:26:29,212
Okay, not a problem.

382
00:26:30,755 --> 00:26:32,048
All right, later.

383
00:26:35,594 --> 00:26:37,053
New clients.

384
00:26:37,053 --> 00:26:38,722
They're always
full of questions.

385
00:26:41,057 --> 00:26:43,059
Guess I should
explain why I'm here.

386
00:26:50,317 --> 00:26:51,151
Judith Light.

387
00:26:54,237 --> 00:26:57,490
Last seen entering her home
next door on June the 7th.

388
00:27:00,952 --> 00:27:03,079
Since then routine
trips to the hair salon

389
00:27:03,079 --> 00:27:05,248
and the grocery store
have ended abruptly.

390
00:27:06,249 --> 00:27:08,293
She won't answer calls.

391
00:27:08,293 --> 00:27:10,253
The garden that she
tends is wilting.

392
00:27:11,254 --> 00:27:12,964
Her husband filed a report,

393
00:27:12,964 --> 00:27:16,092
but he has been
suspiciously unsupportive.

394
00:27:16,092 --> 00:27:17,510
- And she's still missing?

395
00:27:17,510 --> 00:27:19,763
- We think we know where she is.

396
00:27:19,763 --> 00:27:20,930
- Next door?

397
00:27:20,930 --> 00:27:23,266
- Yeah, but we just
don't know which room.

398
00:27:23,266 --> 00:27:24,476
- Okay, that's creepy.

399
00:27:27,812 --> 00:27:29,689
- Well we want you to
be our eyes and ears

400
00:27:29,689 --> 00:27:30,940
for a little while,

401
00:27:30,940 --> 00:27:32,609
you know, keep track of
his coming and goings.

402
00:27:32,609 --> 00:27:35,278
But one thing, stay
off his property.

403
00:27:36,154 --> 00:27:37,447
- What do you mean?

404
00:27:37,447 --> 00:27:39,699
- Otherwise I fear
for your life.

405
00:28:06,810 --> 00:28:08,311
Ow.

406
00:28:08,311 --> 00:28:10,647
I see
dogs don't take to you so well.

407
00:28:11,898 --> 00:28:14,317
- Cute and cuddly, yes.

408
00:28:14,317 --> 00:28:15,652
Dogzilla, no.

409
00:28:16,820 --> 00:28:18,822
Didn't know
you worked for the FBI.

410
00:28:19,864 --> 00:28:21,658
- Ah, just the
neighborhood watch.

411
00:28:21,658 --> 00:28:22,534
It's a long story,

412
00:28:22,534 --> 00:28:24,202
full of life and death peril,

413
00:28:24,202 --> 00:28:25,829
high drama, misdemeanor.

414
00:28:25,829 --> 00:28:27,914
I'm sure you don't have time
for my personal problems.

415
00:28:27,914 --> 00:28:29,165
- Are you kidding me?

416
00:28:29,165 --> 00:28:31,668
I'm here for a week with
a man four times my age.

417
00:28:31,668 --> 00:28:34,921
I'm pretty sure I can
handle a change in pace.

418
00:28:34,921 --> 00:28:37,424
- All right, well uh,
how do I put this?

419
00:28:37,424 --> 00:28:40,927
The guy next door,
uh, ck his wife.

420
00:28:40,927 --> 00:28:41,928
- No way.

421
00:28:41,928 --> 00:28:42,762
- It's true.

422
00:28:43,680 --> 00:28:44,848
- How do you know?

423
00:28:44,848 --> 00:28:46,266
Got it all on my phone.

424
00:28:46,266 --> 00:28:48,601
- So you're saying
you recorded it.

425
00:28:48,601 --> 00:28:49,853
Did you send it to the police?

426
00:28:49,853 --> 00:28:52,605
- Uh, I didn't really
get him doing the deed,

427
00:28:52,605 --> 00:28:55,525
but I got him in a gnarly
fight with some detectives.

428
00:28:55,525 --> 00:28:57,527
- Mm, yeah, sounds kinda lame.

429
00:28:59,028 --> 00:29:00,572
- I think it happened
a while back,

430
00:29:00,572 --> 00:29:02,365
maybe a couple months ago.

431
00:29:02,365 --> 00:29:03,867
Police didn't find anything,

432
00:29:03,867 --> 00:29:05,034
but some detectives
still believe

433
00:29:05,034 --> 00:29:06,369
that she's still in the house.

434
00:29:10,707 --> 00:29:12,041
What's wrong?

435
00:29:12,041 --> 00:29:15,211
- Doesn't this stuff
kinda freak you out?

436
00:29:16,379 --> 00:29:19,716
Like, there could be
a dead body next door.

437
00:29:19,716 --> 00:29:20,717
- Not really.

438
00:29:20,717 --> 00:29:22,218
I mean, if you think about it,

439
00:29:22,218 --> 00:29:25,054
there's dead bodies at the
cemetery down the street.

440
00:29:25,054 --> 00:29:27,557
Guess I just don't think
about death that much.

441
00:29:27,557 --> 00:29:29,476
- I used to think like that.

442
00:29:29,476 --> 00:29:31,269
Then I saw something.

443
00:29:31,269 --> 00:29:33,396
Something that changed me.

444
00:29:33,396 --> 00:29:34,230
- What was it?

445
00:29:35,565 --> 00:29:37,484
Hello, Christina, what was it?

446
00:29:37,484 --> 00:29:38,777
- What?
- What'd you see?

447
00:29:41,571 --> 00:29:42,989
- Right here.

448
00:29:42,989 --> 00:29:44,908
It's crazy how
something so small

449
00:29:44,908 --> 00:29:46,951
can make such a big
impact on your life.

450
00:29:46,951 --> 00:29:47,786
I don't get it.

451
00:29:47,786 --> 00:29:49,162
What's in the envelope?

452
00:29:50,497 --> 00:29:54,167
- Alex, do you believe in God?

453
00:29:54,167 --> 00:29:55,418
- I don't know.

454
00:29:55,418 --> 00:29:56,836
I don't really think
about stuff like that.

455
00:29:56,836 --> 00:29:58,755
I'm not that
spiritual, you know.

456
00:29:58,755 --> 00:30:01,424
- Spiritual, is that
what you're calling it?

457
00:30:01,424 --> 00:30:03,593
I thought we were just talking.

458
00:30:03,593 --> 00:30:05,845
- If you are, you'd get
along great with my mom.

459
00:30:05,845 --> 00:30:08,264
- No, I mean, have you
ever thought about like

460
00:30:08,264 --> 00:30:10,350
what happens after you die?

461
00:30:10,350 --> 00:30:11,935
- Yeah, you're buried.

462
00:30:11,935 --> 00:30:13,603
- After you're buried.

463
00:30:13,603 --> 00:30:15,939
- Okay, well there's a
lot of sad music playing.

464
00:30:15,939 --> 00:30:17,273
No, Alex.

465
00:30:17,273 --> 00:30:19,943
- Okay, I don't get
what you're getting at.

466
00:30:19,943 --> 00:30:22,946
- You have a soul that
lives on forever somewhere.

467
00:30:22,946 --> 00:30:23,947
- You are spiritual,

468
00:30:23,947 --> 00:30:25,615
and you're preaching at me.

469
00:30:25,615 --> 00:30:27,283
Christina,
we gotta go!

470
00:30:27,283 --> 00:30:28,451
- Gotta run.

471
00:30:28,451 --> 00:30:30,787
My granddaddy's
taking me to the mall.

472
00:30:30,787 --> 00:30:32,288
And I might be spiritual,

473
00:30:32,288 --> 00:30:34,123
but this girl's got
a carnal side too.

474
00:30:35,458 --> 00:30:36,292
Shopping!

475
00:30:46,010 --> 00:30:47,512
Come on, Jess!

476
00:30:47,512 --> 00:30:49,806
You're taking so long I
just had another birthday!

477
00:30:49,806 --> 00:30:50,974
- I'm coming already!

478
00:30:50,974 --> 00:30:53,476
You need to work
on your patience!

479
00:30:53,476 --> 00:30:54,352
Mm.

480
00:30:54,352 --> 00:30:55,186
Ah.

481
00:30:56,312 --> 00:30:57,480
There you are.

482
00:30:57,480 --> 00:30:58,314
Got it!

483
00:31:05,989 --> 00:31:07,532
- Okay, now I need you
to pay close attention

484
00:31:07,532 --> 00:31:08,908
or somebody's gonna get hurt.

485
00:31:08,908 --> 00:31:11,077
Probably me, but
I'm okay with that.

486
00:31:11,077 --> 00:31:12,078
You're young.

487
00:31:12,078 --> 00:31:13,037
- Affirmative!

488
00:31:13,037 --> 00:31:14,581
- Now I know we've been advised

489
00:31:14,581 --> 00:31:15,999
to stay off the
neighbor's property,

490
00:31:15,999 --> 00:31:18,001
but I deducted a more
aggressive approach is necessary

491
00:31:18,001 --> 00:31:19,586
to crack this case.

492
00:31:19,586 --> 00:31:20,837
- What?

493
00:31:20,837 --> 00:31:21,671
- Hand me the dog.

494
00:31:21,671 --> 00:31:22,672
We're going in.

495
00:31:25,174 --> 00:31:26,217
Are you serious?

496
00:31:26,217 --> 00:31:27,719
- But he's my favorite!

497
00:31:27,719 --> 00:31:28,928
- Look, I've met
the neighbor's dog.

498
00:31:28,928 --> 00:31:30,346
He looks nothing like this.

499
00:31:30,346 --> 00:31:32,181
We need something
with more attitude,

500
00:31:32,181 --> 00:31:33,182
something like that.

501
00:31:34,058 --> 00:31:35,351
Rah!

502
00:31:35,351 --> 00:31:36,227
See, that's more like
the neighbor's dog.

503
00:31:36,227 --> 00:31:37,353
- But Alex!

504
00:31:37,353 --> 00:31:38,563
- Shh!

505
00:31:38,563 --> 00:31:40,064
So I'm thinking our
biggest challenge

506
00:31:40,064 --> 00:31:42,108
is gonna be the bite-osaurus
in the backyard,

507
00:31:42,108 --> 00:31:45,069
so for the moment that means
a backyard assault is out.

508
00:31:45,069 --> 00:31:46,863
I'm thinking a frontal
assault is the ticket.

509
00:31:46,863 --> 00:31:48,948
We'll lay low and
we'll be stealthy.

510
00:31:48,948 --> 00:31:50,199
- But I got...

511
00:31:50,199 --> 00:31:50,950
- Please hold your
questions til the end.

512
00:31:50,950 --> 00:31:52,243
Sheesh.

513
00:31:52,243 --> 00:31:53,703
Okay.

514
00:31:53,703 --> 00:31:55,204
Mom gets off work at 11:00,

515
00:31:55,204 --> 00:31:57,540
which means she'll
be home around 11:20,

516
00:31:57,540 --> 00:31:59,042
give or take a minute or two.

517
00:31:59,042 --> 00:32:00,710
That means that our
plan has to be executed

518
00:32:00,710 --> 00:32:02,378
no later than 10:00 p.m. sharp.

519
00:32:02,378 --> 00:32:04,297
We'll use the cover
of night as our ally.

520
00:32:04,297 --> 00:32:07,550
The little raging monster
will never know we're there.

521
00:32:07,550 --> 00:32:09,427
Will you, you little
beastie?

522
00:32:09,427 --> 00:32:10,887
Woof!

523
00:32:10,887 --> 00:32:12,639
All right, any questions?

524
00:32:12,639 --> 00:32:16,100
- I think you mean meow,
because this is a cat.

525
00:32:16,100 --> 00:32:18,561
See his little
whiskers right there?

526
00:32:18,561 --> 00:32:20,063
Look at his pointy ears.

527
00:32:20,063 --> 00:32:22,065
Look at his fluffy little paws!

528
00:32:28,988 --> 00:32:30,239
Stop bumping so much!

529
00:32:30,239 --> 00:32:31,574
You sound like
you're stuttering.

530
00:32:31,574 --> 00:32:33,743
- Sorry, the connection's...

531
00:32:35,620 --> 00:32:36,454
- Alex?

532
00:32:38,247 --> 00:32:39,082
Alex!

533
00:32:41,626 --> 00:32:42,794
- Just hit your bike.

534
00:32:43,795 --> 00:32:45,296
Hold on, is that better?

535
00:32:45,296 --> 00:32:46,589
- Yeah, what did you do?

536
00:32:46,589 --> 00:32:47,590
- Stopped moving.

537
00:32:50,593 --> 00:32:51,803
- Alex?

538
00:32:51,803 --> 00:32:52,637
- Shh!

539
00:32:52,637 --> 00:32:53,846
Hold on!

540
00:32:53,846 --> 00:32:55,181
I don't know if
this is good or bad.

541
00:32:55,181 --> 00:32:56,599
- What do you mean?

542
00:32:56,599 --> 00:32:57,433
- There's no lights on.

543
00:32:57,433 --> 00:32:58,601
He might not be home.

544
00:32:58,601 --> 00:33:00,687
I'm gonna go closer.

545
00:33:05,692 --> 00:33:07,944
- Don't get risky.

546
00:33:07,944 --> 00:33:09,278
- Too late.

547
00:33:09,278 --> 00:33:10,279
- Why do you say that?

548
00:33:10,279 --> 00:33:11,447
- I'm in his front lawn.

549
00:33:14,492 --> 00:33:15,660
- What's back there?

550
00:33:15,660 --> 00:33:16,828
Looks like a light.

551
00:33:22,959 --> 00:33:23,793
Alex!

552
00:33:33,136 --> 00:33:34,804
Alex?

553
00:33:34,804 --> 00:33:35,638
Alex!

554
00:33:36,848 --> 00:33:38,474
Sorry, my hand slipped.

555
00:33:40,643 --> 00:33:42,562
- Maybe you should
come back now.

556
00:33:42,562 --> 00:33:43,813
- Hold on.

557
00:33:43,813 --> 00:33:46,190
I think there's a
basement light on.

558
00:33:46,190 --> 00:33:47,316
I'm gonna go take a closer look.

559
00:33:54,741 --> 00:33:56,242
- Why don't you work already!

560
00:34:07,253 --> 00:34:08,421
- Hey, what's that?

561
00:34:24,187 --> 00:34:25,563
- Alex, hide, you've gotta hide.

562
00:34:25,563 --> 00:34:26,731
The man's home!

563
00:34:31,027 --> 00:34:32,528
Alex, please hide!

564
00:34:33,696 --> 00:34:34,530
Alex!

565
00:34:47,043 --> 00:34:48,711
I know you're there!

566
00:34:48,711 --> 00:34:50,046
I can smell your sneakers.

567
00:35:00,723 --> 00:35:01,557
- Gotta call 911!

568
00:35:01,557 --> 00:35:02,892
Gotta call 911!

569
00:35:06,729 --> 00:35:07,647
Who is it?

570
00:35:14,737 --> 00:35:15,947
Who is it?

571
00:35:15,947 --> 00:35:18,574
It's me,
Jess, just let me in.

572
00:35:18,574 --> 00:35:21,077
- You about scared
the poo out of me!

573
00:35:21,077 --> 00:35:22,286
Did the man see you?

574
00:35:22,286 --> 00:35:23,746
- I don't know, but
that dog sure did.

575
00:35:23,746 --> 00:35:26,666
He got a good nip
of my shoulder too.

576
00:35:26,666 --> 00:35:28,167
- You need to call 911!

577
00:35:28,167 --> 00:35:29,085
- No, I'm fine.

578
00:35:29,085 --> 00:35:31,087
- We need to call the police!

579
00:35:31,087 --> 00:35:32,505
- And tell them what, Jess?

580
00:35:32,505 --> 00:35:34,090
That I was sneaking
around my neighbor's yard

581
00:35:34,090 --> 00:35:35,925
taking pictures?

582
00:35:35,925 --> 00:35:37,135
No, thank you.

583
00:35:37,135 --> 00:35:38,594
- Are you okay?

584
00:35:38,594 --> 00:35:39,470
- I'm fine.

585
00:35:41,264 --> 00:35:42,640
You know that dog next door?

586
00:35:42,640 --> 00:35:43,850
- Yeah.

587
00:35:43,850 --> 00:35:45,977
- He's nothing like
your Littlest Pet Shops.

588
00:35:47,103 --> 00:35:48,187
- It's mommy!

589
00:35:49,689 --> 00:35:51,691
Hello mommy, are you okay?

590
00:35:55,945 --> 00:35:56,946
She hung up.

591
00:35:58,114 --> 00:35:59,115
- Just a bad connection.

592
00:35:59,115 --> 00:36:00,825
She'll call back.

593
00:36:00,825 --> 00:36:02,618
- Alex, I'm scared.

594
00:36:02,618 --> 00:36:03,828
- Of what?

595
00:36:03,828 --> 00:36:05,454
I mean, just look around you.

596
00:36:05,454 --> 00:36:06,956
We live in a great house.

597
00:36:06,956 --> 00:36:08,207
Our mom works nights.

598
00:36:08,207 --> 00:36:10,668
We have a neighbor who
absolutely adores us.

599
00:36:12,044 --> 00:36:14,046
I mean, life couldn't
be better, right?

600
00:36:14,046 --> 00:36:16,716
- If you're trying to be
funny, it's not working.

601
00:36:16,716 --> 00:36:17,633
- It is funny.

602
00:36:18,718 --> 00:36:19,802
The only thing is
God's telling the jokes

603
00:36:19,802 --> 00:36:21,470
and we're the punchline.

604
00:36:21,470 --> 00:36:22,972
- Don't say that!

605
00:36:24,140 --> 00:36:25,057
- Get down.

606
00:36:38,154 --> 00:36:40,489
Hey guys, I'm home.

607
00:36:40,489 --> 00:36:41,657
- Mommy!

608
00:36:41,657 --> 00:36:43,159
I'm so glad to see you!

609
00:36:43,159 --> 00:36:44,827
- That's a homecoming.

610
00:36:44,827 --> 00:36:46,329
Alex?

611
00:36:46,329 --> 00:36:47,163
- Hey, mom.

612
00:36:48,247 --> 00:36:50,082
- Your greetings are
actually getting better.

613
00:36:50,082 --> 00:36:51,584
All right, to bed in 15.

614
00:36:51,584 --> 00:36:52,668
It's getting late.

615
00:36:54,337 --> 00:36:56,756
All right, come on sweetie,
we gotta get to bed.

616
00:36:58,007 --> 00:37:00,051
Oh, and don't forget
to brush your teeth.

617
00:37:00,051 --> 00:37:02,011
- But I brushed them yesterday!

618
00:37:03,095 --> 00:37:04,764
- Oh, this place is a mess.

619
00:37:13,356 --> 00:37:15,024
Alex, why are you all sweaty?

620
00:37:15,024 --> 00:37:16,859
- I was working out.

621
00:37:16,859 --> 00:37:18,694
- You shouldn't be
running at night.

622
00:37:18,694 --> 00:37:21,030
And who's watching your sister?

623
00:37:37,546 --> 00:37:39,548
Why are you
hiding stuff from us?

624
00:37:39,548 --> 00:37:40,883
- Excuse me?

625
00:37:40,883 --> 00:37:42,885
- I found something.

626
00:37:42,885 --> 00:37:44,220
- What's that?

627
00:37:44,220 --> 00:37:45,388
- Something from dad,

628
00:37:45,388 --> 00:37:46,722
like one of his
books or something.

629
00:37:46,722 --> 00:37:48,224
- Well you know your dad.

630
00:37:48,224 --> 00:37:49,475
He's a writer.

631
00:37:49,475 --> 00:37:50,893
He writes stuff.

632
00:37:50,893 --> 00:37:52,103
- Don't you think me
and Jessica need to know

633
00:37:52,103 --> 00:37:54,063
about stuff like this?

634
00:37:54,063 --> 00:37:55,481
Has he mentioned this?

635
00:37:55,481 --> 00:37:57,900
- He said he was writing
a play or something.

636
00:37:57,900 --> 00:37:59,235
- What else has he written?

637
00:38:00,152 --> 00:38:01,279
- A few things.

638
00:38:01,279 --> 00:38:02,571
- I wanna see them.

639
00:38:02,571 --> 00:38:03,781
All of them.

640
00:38:03,781 --> 00:38:05,283
- You need to go to bed

641
00:38:05,283 --> 00:38:06,909
or you can hand
me your car keys.

642
00:38:08,077 --> 00:38:09,912
- You should use
truth and not power.

643
00:38:12,290 --> 00:38:14,750
- And now he's a philosopher.

644
00:40:03,192 --> 00:40:04,026
- Are you okay?

645
00:40:04,026 --> 00:40:04,860
What happened?

646
00:40:04,860 --> 00:40:07,279
- I, I did it last time.

647
00:40:07,279 --> 00:40:10,074
- You gotta stop this
twisting and twirling.

648
00:40:10,074 --> 00:40:11,367
- But it's my recital.

649
00:40:14,620 --> 00:40:16,372
I was in the
hospital for almost two days.

650
00:40:16,372 --> 00:40:17,248
- What?

651
00:40:17,248 --> 00:40:18,958
- Doing that stuff, gymnastics.

652
00:40:18,958 --> 00:40:20,793
I fell down the stairs
when I was five.

653
00:40:20,793 --> 00:40:22,128
My

654
00:40:22,128 --> 00:40:24,046
still hurts from time to time.

655
00:40:24,046 --> 00:40:25,548
- Me too, ouch!

656
00:40:25,548 --> 00:40:27,716
- You might wanna put
some ice on that tonight.

657
00:40:27,716 --> 00:40:29,218
- Will do.

658
00:40:29,218 --> 00:40:30,970
Sounds like you've had your
shares of ups and downs.

659
00:40:30,970 --> 00:40:32,054
- Haven't we all?

660
00:40:32,054 --> 00:40:33,889
- Don't get me started.

661
00:40:33,889 --> 00:40:35,891
- Hey, how's your neighbor?

662
00:40:35,891 --> 00:40:37,435
I actually paid
him a visit last night.

663
00:40:37,435 --> 00:40:38,394
- Really, what'd he say?

664
00:40:38,394 --> 00:40:39,562
- Nothing,

665
00:40:39,562 --> 00:40:40,980
til he came home.

666
00:40:40,980 --> 00:40:42,481
I probably should've let
him know I was coming over.

667
00:40:42,481 --> 00:40:43,732
Yeah.

668
00:40:43,732 --> 00:40:45,609
- It's a real den of
iniquity over there.

669
00:40:45,609 --> 00:40:47,445
He's hiding something
major in the basement.

670
00:40:47,445 --> 00:40:48,279
- What do you mean?

671
00:40:48,279 --> 00:40:49,822
- Took my phone.

672
00:40:49,822 --> 00:40:51,449
Video speaks for itself.

673
00:40:51,449 --> 00:40:52,491
- What'd you record?

674
00:40:52,491 --> 00:40:53,409
- Plenty.

675
00:40:53,409 --> 00:40:54,410
- Let me see!

676
00:40:54,410 --> 00:40:56,454
8:00, my place.

677
00:40:56,454 --> 00:40:59,081
- Are you asking
me out on a date?

678
00:40:59,081 --> 00:41:01,584
- If I was, would
that be a problem?

679
00:41:01,584 --> 00:41:03,586
- Only if you wore
cheap cologne.

680
00:41:03,586 --> 00:41:04,462
I gotta go.

681
00:41:04,462 --> 00:41:05,254
See you later.

682
00:41:06,422 --> 00:41:07,423
Hey, hold on.

683
00:41:07,423 --> 00:41:08,757
Is that a yes?

684
00:41:08,757 --> 00:41:09,758
Come
a little closer.

685
00:41:09,758 --> 00:41:11,427
- What?

686
00:41:11,427 --> 00:41:13,429
I said
come a little closer.

687
00:41:15,848 --> 00:41:16,974
Only if you wear that shirt.

688
00:41:16,974 --> 00:41:17,808
♪ Yeah

689
00:41:17,808 --> 00:41:18,934
♪ I got

690
00:41:18,934 --> 00:41:21,353
♪ Yeah your love

691
00:41:21,353 --> 00:41:23,439
♪ That's all I need is oh

692
00:41:23,439 --> 00:41:25,858
♪ Can't get love oh

693
00:41:25,858 --> 00:41:27,943
♪ Straight shook
like he did it yeah ♪

694
00:41:27,943 --> 00:41:31,947
♪ Exclusive love

695
00:41:31,947 --> 00:41:33,365
♪ I'm in the shower now

696
00:41:33,365 --> 00:41:36,452
♪ Before my date

697
00:41:36,452 --> 00:41:39,872
♪ Oh yeah I got
that big time love ♪

698
00:41:39,872 --> 00:41:42,124
♪ Doo doo doo doo doo doo

699
00:41:42,124 --> 00:41:47,129
♪ Thinking of

700
00:41:48,339 --> 00:41:50,299
- Just the person
I was looking for.

701
00:41:50,299 --> 00:41:51,634
- Really, not Alex?

702
00:41:51,634 --> 00:41:52,801
- Oh, I guess I'm
a little early,

703
00:41:52,801 --> 00:41:54,553
but I came here
to give you this.

704
00:41:54,553 --> 00:41:55,513
Thought you might need it.

705
00:41:55,513 --> 00:41:57,640
- Hey, you're pretty and nice.

706
00:41:57,640 --> 00:41:58,807
Good combo.

707
00:41:58,807 --> 00:42:00,017
Oh you're
so sweet, thank you.

708
00:42:00,017 --> 00:42:01,352
- Uh, can we help you?

709
00:42:01,352 --> 00:42:03,312
- Oh, I'm Christina
from next door.

710
00:42:03,312 --> 00:42:04,647
Alex invited me over.

711
00:42:04,647 --> 00:42:06,315
- Oh, funny, he
didn't mention it.

712
00:42:06,315 --> 00:42:08,150
- Just not to you, mommy.

713
00:42:08,150 --> 00:42:11,153
It's kind of been a big
deal around here for hours.

714
00:42:11,153 --> 00:42:12,738
- Oh, really?

715
00:42:12,738 --> 00:42:13,864
Well I'm just his mom.

716
00:42:13,864 --> 00:42:15,741
Why would I know?

717
00:42:15,741 --> 00:42:16,825
All right, well come on in.

718
00:42:16,825 --> 00:42:18,077
I think he's in the shower.

719
00:42:18,077 --> 00:42:19,662
- No, he's out now.

720
00:42:19,662 --> 00:42:20,871
- Oh, well then.

721
00:42:20,871 --> 00:42:21,747
It's nice to meet you.

722
00:42:21,747 --> 00:42:23,040
- Nice to meet you too.

723
00:42:23,040 --> 00:42:24,917
- I'll show her where to go.
- All right.

724
00:42:24,917 --> 00:42:28,921
♪ Yeah I got a massive love

725
00:42:28,921 --> 00:42:30,381
♪ It's in a girl like you

726
00:42:30,381 --> 00:42:32,007
♪ Prepare to love

727
00:42:32,007 --> 00:42:33,175
Visitor!

728
00:42:33,175 --> 00:42:34,927
Get outta here,
you little push-pop!

729
00:42:34,927 --> 00:42:36,345
You got company!

730
00:42:37,346 --> 00:42:38,222
What?

731
00:42:38,222 --> 00:42:39,848
It's not 8:00 already, is it?

732
00:42:39,848 --> 00:42:41,517
- Uh, should I come back later?

733
00:42:41,517 --> 00:42:42,685
Um, uh, no.

734
00:42:42,685 --> 00:42:44,687
Uh, just, just give me a second.

735
00:42:45,563 --> 00:42:47,356
- Maybe I should wait in there.

736
00:42:47,356 --> 00:42:49,191
- Where's the fun in that?

737
00:42:49,191 --> 00:42:50,693
Jessica!

738
00:42:50,693 --> 00:42:53,028
Show her your room,
for Pete's sake!

739
00:42:53,028 --> 00:42:53,862
- Okay, this way.

740
00:43:00,953 --> 00:43:02,538
- Oh my.

741
00:43:02,538 --> 00:43:06,625
♪ The night is calling out

742
00:43:06,625 --> 00:43:08,544
- I wouldn't call
it a room per se.

743
00:43:08,544 --> 00:43:10,588
It's more of a workshop.

744
00:43:10,588 --> 00:43:11,880
- Good word.

745
00:43:11,880 --> 00:43:14,592
♪ I wanna fall

746
00:43:14,592 --> 00:43:16,552
♪ And give up

747
00:43:16,552 --> 00:43:19,054
♪ I'll get through it all

748
00:43:19,054 --> 00:43:20,889
♪ And give up

749
00:43:20,889 --> 00:43:23,559
- My mom tells me I'm
a creative genius.

750
00:43:23,559 --> 00:43:25,102
- I can see that.

751
00:43:25,102 --> 00:43:27,896
- It will sort of make up
for her sleepless nights.

752
00:43:28,897 --> 00:43:31,900
♪ Help me if your time is over

753
00:43:31,900 --> 00:43:32,818
- What's that?

754
00:43:32,818 --> 00:43:34,486
An experiment.

755
00:43:34,486 --> 00:43:36,071
- And did it work okay?

756
00:43:36,071 --> 00:43:37,239
- Kinda smokey.

757
00:43:37,239 --> 00:43:38,407
My mom didn't like it,

758
00:43:38,407 --> 00:43:40,075
but the firemen sure did.

759
00:43:40,075 --> 00:43:42,119
♪ Even if the chains

760
00:43:42,119 --> 00:43:44,747
♪ Bring me down

761
00:43:44,747 --> 00:43:49,752
♪ I wanna go

762
00:43:50,419 --> 00:43:52,671
♪ I wanna go

763
00:43:55,924 --> 00:43:57,134
- All clear?

764
00:43:57,134 --> 00:43:59,261
- Hey, uh, sorry
about my sister.

765
00:43:59,261 --> 00:44:01,096
She kinda may squeal sometimes.

766
00:44:01,096 --> 00:44:02,431
- That's okay.

767
00:44:02,431 --> 00:44:04,600
Wow, you clean up nice.

768
00:44:04,600 --> 00:44:05,434
- Thanks.

769
00:44:05,434 --> 00:44:06,435
You too.

770
00:44:06,435 --> 00:44:07,936
- What?

771
00:44:07,936 --> 00:44:09,772
- I mean, I'm not saying that
you need a bath or anything.

772
00:44:09,772 --> 00:44:10,939
I'm just, I,

773
00:44:10,939 --> 00:44:12,858
you look nice, that's
what I'm saying.

774
00:44:12,858 --> 00:44:14,109
- I know what you mean,

775
00:44:14,109 --> 00:44:15,944
but I see you aim to please.

776
00:44:15,944 --> 00:44:16,779
- What?

777
00:44:16,779 --> 00:44:18,280
- The shirt.

778
00:44:18,280 --> 00:44:19,156
- Oh.

779
00:44:19,156 --> 00:44:20,449
- There's something about it.

780
00:44:21,784 --> 00:44:23,035
Do you have more than one?

781
00:44:23,035 --> 00:44:24,953
- No, this is the shirt.

782
00:44:26,038 --> 00:44:28,332
- There's just
something different.

783
00:44:28,332 --> 00:44:29,291
But I like it.

784
00:44:29,291 --> 00:44:30,125
- Good.

785
00:44:31,460 --> 00:44:32,378
You know what they say.

786
00:44:32,378 --> 00:44:33,879
- And what do they say, Alex?

787
00:44:33,879 --> 00:44:35,631
- You gotta keep the
customer satisfied.

788
00:44:35,631 --> 00:44:36,382
- Really?

789
00:44:37,549 --> 00:44:39,968
Hey, so what's going
on with your neighbor?

790
00:44:39,968 --> 00:44:41,637
- Got something that'll
give you a sleepless night.

791
00:44:49,144 --> 00:44:50,813
And cut.

792
00:44:50,813 --> 00:44:51,980
The end.

793
00:44:51,980 --> 00:44:53,148
What do you think?

794
00:44:53,148 --> 00:44:55,150
- I think it gives
me the creeps.

795
00:44:55,150 --> 00:44:56,819
Do you really think
she's in that box?

796
00:44:56,819 --> 00:44:58,320
It could just be power tools.

797
00:44:58,320 --> 00:44:59,154
- Negative.

798
00:44:59,154 --> 00:45:00,155
The length and shape,

799
00:45:00,155 --> 00:45:01,740
that's either his wife

800
00:45:01,740 --> 00:45:03,200
or what's left of her.

801
00:45:03,200 --> 00:45:05,160
- Okay, now you're
really freaking me out.

802
00:45:05,160 --> 00:45:06,245
- I'm just saying.

803
00:45:06,245 --> 00:45:08,247
We've got a killer on the loose.

804
00:45:08,247 --> 00:45:10,582
It's my neighborhood,
it's my problem.

805
00:45:10,582 --> 00:45:12,501
- And what are you, Batman?

806
00:45:12,501 --> 00:45:14,670
I know the perfect people
that could help out with this.

807
00:45:14,670 --> 00:45:17,256
They have these bright
lights on top of their cars.

808
00:45:17,256 --> 00:45:20,008
Most people call
them the police.

809
00:45:20,008 --> 00:45:21,844
- It's a cold case, Christina.

810
00:45:21,844 --> 00:45:23,262
It's a missing person.

811
00:45:23,262 --> 00:45:24,888
They've got private
investigators on it now

812
00:45:24,888 --> 00:45:26,515
and I'm helping out.

813
00:45:26,515 --> 00:45:28,016
- I don't know.

814
00:45:28,016 --> 00:45:30,102
I was always taught that if it
makes your hair stand on end,

815
00:45:30,102 --> 00:45:31,270
don't.

816
00:45:31,270 --> 00:45:32,563
And that's how I'm
feeling right about now.

817
00:45:32,563 --> 00:45:34,022
- Oh come on.

818
00:45:34,022 --> 00:45:36,066
Sometimes you gotta flirt
with danger to find the truth.

819
00:45:36,066 --> 00:45:38,610
- And what are you, some
two-bit philosopher?

820
00:45:38,610 --> 00:45:40,195
This guy could
really mess you up,

821
00:45:40,195 --> 00:45:42,698
like rest in peace kinda stuff.

822
00:45:42,698 --> 00:45:44,074
- Well then I'd just be a ghost,

823
00:45:44,074 --> 00:45:45,868
kinda floating around, you know.

824
00:45:45,868 --> 00:45:48,287
Maybe I'd come
back and haunt you.

825
00:45:48,287 --> 00:45:50,289
Or is that what
you're afraid of?

826
00:45:50,289 --> 00:45:53,542
- Alex, once you die,
you don't come back.

827
00:45:53,542 --> 00:45:55,043
You don't float around.

828
00:45:55,043 --> 00:45:56,545
It doesn't work like that.

829
00:45:56,545 --> 00:45:57,713
- Really?

830
00:45:57,713 --> 00:45:59,214
You sound like my mom.

831
00:45:59,214 --> 00:46:02,217
Besides, I don't plan on
dying anytime soon anyways.

832
00:46:03,218 --> 00:46:05,304
- Neither did my best friend.

833
00:46:05,304 --> 00:46:06,096
- Best friend?

834
00:46:07,556 --> 00:46:10,142
- Yeah, but I can't really
talk about it right now.

835
00:46:10,142 --> 00:46:11,226
- Oh come on Christina.

836
00:46:11,226 --> 00:46:12,060
What happened?

837
00:46:15,647 --> 00:46:18,108
- Last summer she was in
her car in front of me

838
00:46:18,108 --> 00:46:20,235
driving like crazy.

839
00:46:20,235 --> 00:46:22,738
Anyways, I came up the rise

840
00:46:22,738 --> 00:46:25,240
and saw this orange
glow by a tree.

841
00:46:25,240 --> 00:46:26,408
And I knew it was her.

842
00:46:27,910 --> 00:46:29,578
I did everything I could to
help her get out of her car,

843
00:46:29,578 --> 00:46:31,246
but it was too late.

844
00:46:32,414 --> 00:46:34,082
Her cries sent shivers

845
00:46:34,082 --> 00:46:35,751
down my spine.

846
00:46:35,751 --> 00:46:38,754
I can still hear her screaming,
"Help me, I'm burning."

847
00:46:41,507 --> 00:46:43,091
- I'm really sorry.

848
00:46:43,091 --> 00:46:47,179
- Have you ever seen what
fire does to long blonde hair

849
00:46:47,179 --> 00:46:48,680
soaked in hairspray?

850
00:46:52,309 --> 00:46:55,270
It's like etched in my brain,

851
00:46:55,270 --> 00:46:56,146
but that's not it.

852
00:46:57,189 --> 00:46:58,148
- What do you mean?

853
00:46:59,274 --> 00:47:00,692
- The purse.

854
00:47:00,692 --> 00:47:01,693
- Purse?

855
00:47:06,532 --> 00:47:08,033
- Her purse lying
on the asphalt,

856
00:47:08,033 --> 00:47:10,786
with something I gave her
sticking out of the top.

857
00:47:10,786 --> 00:47:11,787
What was it?

858
00:47:15,499 --> 00:47:16,333
The envelope.

859
00:47:17,835 --> 00:47:20,045
- Before the
paramedics got there,

860
00:47:20,045 --> 00:47:22,798
I went over and got
this out of her purse.

861
00:47:22,798 --> 00:47:25,509
Maybe that was wrong,
but I had to keep it.

862
00:47:26,885 --> 00:47:29,471
Mr. Harper gave it to me
when I was only 10 years old,

863
00:47:29,471 --> 00:47:31,223
and that's when I read it.

864
00:47:31,223 --> 00:47:33,016
That's when what
it said changed me.

865
00:47:34,309 --> 00:47:36,019
I guess it's a part of me now.

866
00:47:36,019 --> 00:47:36,979
- Really?

867
00:47:36,979 --> 00:47:37,813
A gospel tract?

868
00:47:38,647 --> 00:47:40,148
- Do you know?

869
00:47:40,148 --> 00:47:42,150
- Yes, Christina, I've gone
to Sunday school before.

870
00:47:43,485 --> 00:47:44,695
- I met God.

871
00:47:45,654 --> 00:47:46,864
Or He met me.

872
00:47:47,906 --> 00:47:49,658
But I feel different.

873
00:47:49,658 --> 00:47:50,826
- You got saved?

874
00:47:50,826 --> 00:47:52,077
- Yeah, I did.

875
00:47:54,162 --> 00:47:55,998
I gave this to my friend

876
00:47:55,998 --> 00:47:58,083
and told her to read
it within five days.

877
00:47:58,917 --> 00:48:00,836
Well did she?

878
00:48:00,836 --> 00:48:02,838
- On the fifth day
the accident happened.

879
00:48:04,006 --> 00:48:05,007
I'm sure she read it.

880
00:48:05,007 --> 00:48:05,841
She'll be just fine.

881
00:48:05,841 --> 00:48:07,175
- No, she didn't.

882
00:48:07,175 --> 00:48:09,344
- Don't be so
negative, Christina.

883
00:48:09,344 --> 00:48:10,178
How do you know?

884
00:48:11,930 --> 00:48:13,015
- You see this?

885
00:48:14,349 --> 00:48:17,060
I put this here when I
asked her to read it.

886
00:48:17,060 --> 00:48:19,396
It's the same as it was
when I gave it to her,

887
00:48:19,396 --> 00:48:20,522
still unbroken.

888
00:48:23,025 --> 00:48:23,942
- I'm really sorry.

889
00:48:25,527 --> 00:48:27,362
Maybe God made an
exception for her.

890
00:48:27,362 --> 00:48:28,447
- No.

891
00:48:28,447 --> 00:48:29,865
No exceptions.

892
00:48:29,865 --> 00:48:32,034
You get one lifetime
to make your decision,

893
00:48:32,034 --> 00:48:33,368
then game over.

894
00:48:33,368 --> 00:48:35,370
You don't just float
around or hang out.

895
00:48:35,370 --> 00:48:37,706
You're separated
from God forever.

896
00:48:37,706 --> 00:48:39,041
- Okay, stop!

897
00:48:39,041 --> 00:48:39,958
I'm not ready for this.

898
00:48:39,958 --> 00:48:40,876
- For what?

899
00:48:40,876 --> 00:48:41,877
- This!

900
00:48:41,877 --> 00:48:43,128
I know what you're getting at.

901
00:48:43,128 --> 00:48:44,212
It's not my time.

902
00:48:44,212 --> 00:48:45,380
I'm not ready.

903
00:48:47,382 --> 00:48:49,259
Well then
promise me this one thing.

904
00:48:49,259 --> 00:48:50,761
- And what's that?

905
00:48:50,761 --> 00:48:52,471
You'll carry
this tract for five days

906
00:48:52,471 --> 00:48:55,307
and remember the
story I told you.

907
00:48:56,475 --> 00:48:57,559
- Yeah, sure.

908
00:48:59,937 --> 00:49:01,813
- Don't wait til day five.

909
00:49:01,813 --> 00:49:04,149
Seems to be the unlucky day.

910
00:49:05,734 --> 00:49:10,072
And there's one more thing
that's been bothering me.

911
00:49:10,989 --> 00:49:11,823
- Yeah?

912
00:49:13,241 --> 00:49:15,786
- You know that
shirt you're wearing?

913
00:49:15,786 --> 00:49:17,287
- Yeah.

914
00:49:17,287 --> 00:49:18,413
- It's on backwards.

915
00:49:33,929 --> 00:49:34,596
The cries sent shivers

916
00:49:34,596 --> 00:49:36,014
down my spine.

917
00:49:36,014 --> 00:49:38,600
♪ Yeah

918
00:49:38,600 --> 00:49:40,268
♪ Pushing

919
00:49:40,268 --> 00:49:42,270
- I can still hear
her screaming, "Help
me, I'm burning."

920
00:49:43,605 --> 00:49:44,439
The purse.

921
00:49:45,440 --> 00:49:47,109
The purse lying on the asphalt,

922
00:49:47,109 --> 00:49:49,277
with something I gave her
sticking out of the top.

923
00:49:49,277 --> 00:49:51,446
A gospel tract?

924
00:49:51,446 --> 00:49:53,115
I met God,

925
00:49:53,115 --> 00:49:54,783
or He met me,

926
00:49:54,783 --> 00:49:56,702
but I feel different.

927
00:49:56,702 --> 00:49:58,328
You got saved?

928
00:49:58,328 --> 00:49:59,621
Yeah, I did.

929
00:49:59,621 --> 00:50:01,289
- Okay, stop, I'm
not ready for this.

930
00:50:11,800 --> 00:50:14,302
No, no exceptions.

931
00:50:14,302 --> 00:50:16,388
You get one lifetime
to make your decision,

932
00:50:16,388 --> 00:50:17,639
then game over.

933
00:50:17,639 --> 00:50:19,683
You don't just float
around and hang out.

934
00:50:19,683 --> 00:50:22,644
You're separated
from God forever.

935
00:50:56,011 --> 00:50:57,429
- I really don't like those.

936
00:50:57,429 --> 00:50:59,097
I just fake it.

937
00:50:59,097 --> 00:51:00,015
- Really?

938
00:51:00,015 --> 00:51:01,183
How old are you?

939
00:51:01,183 --> 00:51:02,851
You need to eat your fruit.

940
00:51:02,851 --> 00:51:04,728
It's good Vitamin C.

941
00:51:29,920 --> 00:51:33,590
Well
then promise me this one thing.

942
00:51:33,590 --> 00:51:35,967
You'll carry this
tract for five days

943
00:51:35,967 --> 00:51:38,053
and you'll remember
the story I told you.

944
00:52:41,158 --> 00:52:42,284
- Here's something
or you, kiddo.

945
00:53:18,320 --> 00:53:19,654
- What?

946
00:53:19,654 --> 00:53:21,489
- A plan for tonight,
five minutes, my room.

947
00:53:23,992 --> 00:53:26,161
I've been doing some spying
on the man next door.

948
00:53:26,161 --> 00:53:27,162
- Yeah?

949
00:53:27,162 --> 00:53:28,580
- And I've discovered something.

950
00:53:28,580 --> 00:53:31,166
His car always leaves at
the same time on Thursdays,

951
00:53:31,166 --> 00:53:32,709
8:30 sharp.

952
00:53:32,709 --> 00:53:34,586
- Why do you think Thursdays?

953
00:53:34,586 --> 00:53:35,503
- I don't know.

954
00:53:35,503 --> 00:53:37,380
Maybe he's taken up bowling.

955
00:53:37,380 --> 00:53:40,008
The point is he doesn't
come back til like 11:00,

956
00:53:40,008 --> 00:53:41,676
which gives us a
pretty good window.

957
00:53:46,681 --> 00:53:49,184
- You know littering is
like a $500 fine, don't you?

958
00:53:49,184 --> 00:53:50,685
Hey, Christina.

959
00:53:50,685 --> 00:53:52,395
- But I'll let it
slide this time.

960
00:53:52,395 --> 00:53:55,023
Hey Alex, this has your
name on it a couple times.

961
00:53:55,023 --> 00:53:56,191
You want it back?

962
00:53:56,191 --> 00:53:57,609
- There's like four
Alexes on this block.

963
00:53:57,609 --> 00:53:59,194
It's probably one of the
ones down the street.

964
00:53:59,194 --> 00:54:00,028
- Got it.

965
00:54:01,112 --> 00:54:01,947
Wanna go along?

966
00:54:04,783 --> 00:54:06,701
And I thought you
wanted to go pro.

967
00:54:06,701 --> 00:54:07,953
- Too short.

968
00:54:07,953 --> 00:54:09,871
- And about 200
pounds too light.

969
00:54:09,871 --> 00:54:11,206
Hey Christina, you got a second?

970
00:54:11,206 --> 00:54:12,207
Yeah.

971
00:54:25,720 --> 00:54:27,097
- Then his car is gone,

972
00:54:27,097 --> 00:54:28,723
which I think is a
good time to strike.

973
00:54:28,723 --> 00:54:29,557
- Okay, question.

974
00:54:29,557 --> 00:54:30,892
Strike what?

975
00:54:30,892 --> 00:54:32,310
- Yeah, Alex, what
are you gonna do,

976
00:54:32,310 --> 00:54:34,229
send in your ground forces?

977
00:54:34,229 --> 00:54:35,605
- No.

978
00:54:35,605 --> 00:54:37,482
But I do wanna see what's
in that box though.

979
00:54:37,482 --> 00:54:39,734
- There's no way
unless you go inside.

980
00:54:39,734 --> 00:54:40,902
- Exactly.

981
00:54:40,902 --> 00:54:42,237
- Excuse me?

982
00:54:42,237 --> 00:54:43,238
- He'll be gone.

983
00:54:43,238 --> 00:54:44,072
- And what if he isn't?

984
00:54:44,072 --> 00:54:45,282
Guess what?

985
00:54:45,282 --> 00:54:46,741
Exactly.

986
00:54:46,741 --> 00:54:48,785
Lights out, a
permanent night night.

987
00:54:48,785 --> 00:54:50,245
- Yeah, Alex.

988
00:54:50,245 --> 00:54:52,122
He probably has booby traps
in his house, you know.

989
00:54:52,122 --> 00:54:53,290
- I guess I'm just worried

990
00:54:53,290 --> 00:54:54,249
that you're not
thinking this through,

991
00:54:54,249 --> 00:54:56,459
like all the consequences.

992
00:54:56,459 --> 00:54:59,504
- Look, nothing ventured
nothing gained, right?

993
00:54:59,504 --> 00:55:01,006
- I remember that one.

994
00:55:01,006 --> 00:55:03,508
The guy that said that died
in the desert, didn't he?

995
00:55:03,508 --> 00:55:06,428
Look, I've got
like a two-hour window.

996
00:55:06,428 --> 00:55:07,679
He'll never know I was there.

997
00:55:07,679 --> 00:55:08,930
- Wait a second.

998
00:55:08,930 --> 00:55:10,515
Can't you just give
all this information

999
00:55:10,515 --> 00:55:13,601
to the investigators and
let them do the dirty work?

1000
00:55:13,601 --> 00:55:15,270
- These investigators
are counting on me,

1001
00:55:15,270 --> 00:55:17,188
you know, to solve the case.

1002
00:55:17,188 --> 00:55:20,483
And maybe to make the 6:00 news.

1003
00:55:20,483 --> 00:55:22,444
- Okay, Bruce Wayne.

1004
00:55:22,444 --> 00:55:24,487
- Actually, I could
live with that.

1005
00:55:24,487 --> 00:55:26,281
- You're insane.

1006
00:55:26,281 --> 00:55:28,533
I can't believe we're
even talking like this.

1007
00:55:28,533 --> 00:55:30,869
- Hey, you said you wanted
a change in pace, right?

1008
00:55:30,869 --> 00:55:32,120
Kinda boring next door.

1009
00:55:32,120 --> 00:55:34,998
- I meant something that
didn't end in a funeral.

1010
00:55:34,998 --> 00:55:36,458
- I need someone
to watch my back,

1011
00:55:36,458 --> 00:55:38,168
and Jess is too short.

1012
00:55:38,168 --> 00:55:39,169
- Thanks, Alex.

1013
00:55:39,169 --> 00:55:40,545
- You're half crazy!

1014
00:55:41,963 --> 00:55:44,049
But you're just too cute.

1015
00:55:44,049 --> 00:55:46,676
And I'm insane for saying
this that I'll be in,

1016
00:55:46,676 --> 00:55:48,303
but under one condition.

1017
00:55:48,303 --> 00:55:49,721
- What's that?

1018
00:55:49,721 --> 00:55:52,140
- You won't make me
dress up as Wonder Woman.

1019
00:55:52,140 --> 00:55:53,308
- Bummer.

1020
00:55:55,143 --> 00:55:56,644
All right, it's a deal.

1021
00:55:56,644 --> 00:55:58,313
Jess, you'll be at HQ.

1022
00:55:58,313 --> 00:56:00,148
You'll be our eyes in the sky.

1023
00:56:00,148 --> 00:56:01,066
- Affirmative.

1024
00:56:01,066 --> 00:56:03,651
- We'll call you Mother Goose.

1025
00:56:03,651 --> 00:56:04,569
- Nice.

1026
00:56:04,569 --> 00:56:06,654
I'll get it.

1027
00:56:06,654 --> 00:56:07,489
Hello?

1028
00:56:08,365 --> 00:56:09,866
Hello, mommy, is that you?

1029
00:56:11,076 --> 00:56:12,202
Nobody's there.

1030
00:56:15,080 --> 00:56:15,997
- Hello?

1031
00:56:29,677 --> 00:56:30,512
- Meow!

1032
00:56:30,512 --> 00:56:31,679
Say what?

1033
00:56:31,679 --> 00:56:33,765
- You look like a
black kitty cat.

1034
00:56:33,765 --> 00:56:35,892
- This is how you dress
for a covert operation.

1035
00:56:35,892 --> 00:56:38,395
- Yeah, a covert whatever.

1036
00:56:38,395 --> 00:56:40,021
- I think I have
everything I need.

1037
00:56:40,021 --> 00:56:40,939
Wish me luck.

1038
00:56:40,939 --> 00:56:42,023
- Luck.

1039
00:56:42,023 --> 00:56:44,025
Be careful, Alex.

1040
00:56:44,025 --> 00:56:45,026
- Thanks, kiddo.

1041
00:56:49,239 --> 00:56:52,617
- Hey, you look like that guy
from the termite commercial.

1042
00:56:52,617 --> 00:56:54,786
- Maybe you know me
better by my last name.

1043
00:56:54,786 --> 00:56:56,371
Talk to Jones.

1044
00:56:56,371 --> 00:56:57,789
But you
look like termite...

1045
00:56:57,789 --> 00:56:59,707
- Sh, just go with it.

1046
00:56:59,707 --> 00:57:00,792
Is Christina here yet?

1047
00:57:01,709 --> 00:57:02,544
Never mind.

1048
00:57:05,880 --> 00:57:07,382
- I don't know which is worse,

1049
00:57:07,382 --> 00:57:09,884
the butterflies in my stomach
or the lump in my throat.

1050
00:57:09,884 --> 00:57:11,052
How do you feel?

1051
00:57:11,052 --> 00:57:12,429
- I don't know.

1052
00:57:12,429 --> 00:57:14,556
Kind of like I feel
before a big game.

1053
00:57:14,556 --> 00:57:15,432
We might have a problem.

1054
00:57:15,432 --> 00:57:16,391
Check this out.

1055
00:57:21,646 --> 00:57:23,731
- Maybe he's staying
in for the night.

1056
00:57:23,731 --> 00:57:25,567
The weather looks pretty bad.

1057
00:57:27,068 --> 00:57:29,571
- Sheesh, and I
thought I was antsy.

1058
00:57:41,458 --> 00:57:43,293
- His car's still there.

1059
00:57:43,293 --> 00:57:44,502
- I can see that, Jess.

1060
00:57:44,502 --> 00:57:46,754
- You mean Mother Goose.

1061
00:57:46,754 --> 00:57:48,756
- I can see that, Mother Goose.

1062
00:57:48,756 --> 00:57:49,924
- 10-four.

1063
00:57:49,924 --> 00:57:51,759
Otherwise, everything
looks good from HQ.

1064
00:57:51,759 --> 00:57:53,011
Mother Goose, out!

1065
00:57:54,971 --> 00:57:56,973
- Why did I have to
give her a call sign?

1066
00:57:59,684 --> 00:58:00,518
Get down!

1067
00:58:11,613 --> 00:58:12,614
Whoa.

1068
00:58:12,614 --> 00:58:13,990
- What's wrong?

1069
00:58:13,990 --> 00:58:15,658
- I think my heart
just skipped a beat.

1070
00:58:15,658 --> 00:58:16,826
- Already?

1071
00:58:16,826 --> 00:58:19,287
- Why, is there a better time?

1072
00:58:19,287 --> 00:58:22,123
- Yeah, when we're crawling
through his basement window.

1073
00:58:23,958 --> 00:58:25,001
We better gear up.

1074
00:58:25,001 --> 00:58:26,503
- Intense.

1075
00:58:26,503 --> 00:58:27,462
- Got a little weapon for you.

1076
00:58:27,462 --> 00:58:29,172
- What, no, I can't shoot.

1077
00:58:29,172 --> 00:58:30,006
- You don't have to.

1078
00:58:30,006 --> 00:58:30,840
Just aim.

1079
00:58:31,799 --> 00:58:33,635
- Gee, thanks.

1080
00:58:33,635 --> 00:58:35,637
You didn't have anything
smaller to give me, did you?

1081
00:58:35,637 --> 00:58:38,139
- Hey, it's a nice light.

1082
00:58:38,139 --> 00:58:39,641
Any second thoughts?

1083
00:58:39,641 --> 00:58:42,185
- Oh, you'd be
the first to know.

1084
00:58:42,185 --> 00:58:43,019
- Gotcha.

1085
00:58:51,986 --> 00:58:53,488
Looks like
we have a problem.

1086
00:58:53,488 --> 00:58:54,864
- What's that?

1087
00:58:54,864 --> 00:58:55,823
- Looks like the backyard
gate was left open,

1088
00:58:55,823 --> 00:58:57,825
but it's kinda hard to see.

1089
00:58:57,825 --> 00:58:58,660
- Great.

1090
00:58:58,660 --> 00:58:59,994
Any sign of that dog?

1091
00:58:59,994 --> 00:59:01,204
- Negative.

1092
00:59:01,204 --> 00:59:02,330
Jess, I need
you to come downstairs.

1093
00:59:02,330 --> 00:59:04,082
- You mean leave the HQ?

1094
00:59:04,082 --> 00:59:05,333
- Yes, Jess, I need
you to leave HQ

1095
00:59:05,333 --> 00:59:07,001
and meet me
downstairs right now.

1096
00:59:07,001 --> 00:59:07,835
- Affirmative!

1097
00:59:07,835 --> 00:59:09,003
Mother Goose out!

1098
00:59:11,339 --> 00:59:13,007
Jess, I need
you to the backyard.

1099
00:59:13,007 --> 00:59:13,925
- Why for?

1100
00:59:13,925 --> 00:59:14,759
- Because of the gate.

1101
00:59:14,759 --> 00:59:15,593
- The dog.

1102
00:59:15,593 --> 00:59:16,511
- You got it.

1103
00:59:16,511 --> 00:59:17,512
If he gets out, it's game over.

1104
00:59:17,512 --> 00:59:18,721
I need you to listen to me.

1105
00:59:18,721 --> 00:59:20,014
I want you to go back there

1106
00:59:20,014 --> 00:59:21,099
and put your iPad in
the hole in the fence.

1107
00:59:21,099 --> 00:59:22,016
You'll be safe there.

1108
00:59:22,016 --> 00:59:23,351
- To spy on the mean dog?

1109
00:59:23,351 --> 00:59:24,769
- Exactly.

1110
00:59:24,769 --> 00:59:26,437
You're gonna give me a constant
view of whatever he's up to.

1111
00:59:26,437 --> 00:59:28,690
Me and Christina are
gonna go stay back.

1112
00:59:28,690 --> 00:59:30,191
Any questions?

1113
00:59:30,191 --> 00:59:32,694
Don't worry, we got this.

1114
00:59:32,694 --> 00:59:33,611
Ready?

1115
00:59:33,611 --> 00:59:34,612
- Break!

1116
00:59:48,918 --> 00:59:49,919
You know what?

1117
00:59:49,919 --> 00:59:51,462
- What?

1118
00:59:51,462 --> 00:59:54,048
- I can think of 1,001 things
I'd rather be doing right now.

1119
00:59:54,048 --> 00:59:55,550
- Oh come on.

1120
00:59:55,550 --> 00:59:56,801
I'm about to give you a
summer you'll never forget.

1121
01:00:00,388 --> 01:00:02,640
- Hey, I just thought
of one more thing.

1122
01:00:25,830 --> 01:00:27,582
Stop, Alex!

1123
01:00:27,582 --> 01:00:28,916
- What?

1124
01:00:28,916 --> 01:00:29,751
- Listen!

1125
01:00:32,670 --> 01:00:33,755
I see the dog!

1126
01:00:33,755 --> 01:00:34,589
- Where?

1127
01:00:35,590 --> 01:00:36,924
- Coming your way!

1128
01:00:36,924 --> 01:00:38,134
You better run!

1129
01:00:39,093 --> 01:00:40,845
Alex, hurry!

1130
01:00:44,307 --> 01:00:45,683
- Christina, get over here!

1131
01:00:47,018 --> 01:00:48,269
What
do you want me to do?

1132
01:00:48,269 --> 01:00:49,187
- Get the screwdriver
out of my pocket!

1133
01:00:49,187 --> 01:00:50,104
What?

1134
01:00:50,104 --> 01:00:51,439
- My pocket, the screwdriver!

1135
01:00:51,439 --> 01:00:52,523
Other pocket!

1136
01:00:54,108 --> 01:00:55,276
Put it in the latch!

1137
01:00:55,276 --> 01:00:56,611
Over that plank!

1138
01:00:58,613 --> 01:01:00,823
- Okay, my hearts not
skipping beats anymore.

1139
01:01:00,823 --> 01:01:01,824
That's good.

1140
01:01:01,824 --> 01:01:02,784
- No.

1141
01:01:02,784 --> 01:01:04,285
My heart's not beating at all.

1142
01:01:05,995 --> 01:01:07,372
- Jessica.

1143
01:01:07,372 --> 01:01:08,289
Jessica!

1144
01:01:14,712 --> 01:01:15,505
Jess!

1145
01:01:16,464 --> 01:01:17,298
- Jessica!

1146
01:01:26,808 --> 01:01:27,642
- Jessica?

1147
01:01:30,645 --> 01:01:31,521
You okay?

1148
01:01:34,691 --> 01:01:35,650
- I wanna go home.

1149
01:01:36,693 --> 01:01:37,985
- You are home.

1150
01:01:37,985 --> 01:01:40,655
- I don't mean
here, my real home.

1151
01:01:40,655 --> 01:01:42,407
I don't wanna be here anymore.

1152
01:01:44,325 --> 01:01:45,493
- That makes two of us.

1153
01:02:03,177 --> 01:02:05,513
I'm sure she'll be all right.

1154
01:02:05,513 --> 01:02:08,015
- Nothing a little psych
treatment can't help, huh?

1155
01:02:11,894 --> 01:02:14,731
- All right, we
got about an hour.

1156
01:02:14,731 --> 01:02:16,441
- Are you kidding me?

1157
01:02:16,441 --> 01:02:18,192
And all I have is
this pee light!

1158
01:02:18,192 --> 01:02:19,402
- It's a pen light.

1159
01:02:19,402 --> 01:02:21,529
- Oh, like that
makes it any better.

1160
01:02:21,529 --> 01:02:24,615
I was almost eaten by the
beast of the backyard.

1161
01:02:24,615 --> 01:02:26,576
Oh, and if that's
not bad enough,

1162
01:02:26,576 --> 01:02:29,036
I just ruined my
best pair of shoes.

1163
01:02:30,371 --> 01:02:33,708
Can't we just call it a night
and snuggle our pillows?

1164
01:02:33,708 --> 01:02:34,792
- I gotta go.

1165
01:02:34,792 --> 01:02:36,878
Now I'm asking for your help.

1166
01:02:36,878 --> 01:02:38,379
I don't wanna do
this without you.

1167
01:02:38,379 --> 01:02:40,882
- Oh, I guess I
should feel touched.

1168
01:02:42,133 --> 01:02:42,967
- Hold on.

1169
01:02:42,967 --> 01:02:43,801
It's Jessica.

1170
01:02:45,470 --> 01:02:46,888
Mother
Goose to Alex.

1171
01:02:46,888 --> 01:02:48,055
Go ahead, Mother Goose.

1172
01:02:48,055 --> 01:02:49,557
- I called to let
you know something.

1173
01:02:49,557 --> 01:02:51,058
- Go ahead.

1174
01:02:51,058 --> 01:02:54,228
- I wanted to let you know
that HQ is back online!

1175
01:02:54,228 --> 01:02:55,897
Atta girl.

1176
01:02:55,897 --> 01:02:57,648
- Oh, I must be dreaming.

1177
01:02:58,816 --> 01:03:01,152
Oh, now I see.

1178
01:03:01,152 --> 01:03:02,069
- What's that?

1179
01:03:02,069 --> 01:03:03,237
- The psychological problems

1180
01:03:03,237 --> 01:03:05,406
run throughout
this entire family!

1181
01:03:16,751 --> 01:03:18,252
I thought you said the
window was half open!

1182
01:03:18,252 --> 01:03:19,462
- Shh!

1183
01:03:19,462 --> 01:03:20,922
I don't want that
dog freak out again.

1184
01:03:21,964 --> 01:03:22,799
It was.

1185
01:04:20,648 --> 01:04:21,816
- What's going on?

1186
01:04:21,816 --> 01:04:22,650
- Hurry!

1187
01:04:24,360 --> 01:04:25,862
- This is turning freaky fast.

1188
01:04:25,862 --> 01:04:27,989
- Alex, you have like a minute.

1189
01:04:27,989 --> 01:04:29,073
Please hurry.

1190
01:04:29,073 --> 01:04:29,991
- I am.

1191
01:04:29,991 --> 01:04:31,158
Stop telling me the time.

1192
01:05:02,607 --> 01:05:03,733
Whoa.

1193
01:05:03,733 --> 01:05:05,526
Tales From the Crypt.

1194
01:05:08,112 --> 01:05:09,530
Any
sign of that box?

1195
01:05:09,530 --> 01:05:10,865
- Not yet.

1196
01:05:10,865 --> 01:05:12,199
You'll be the first to know.

1197
01:05:25,755 --> 01:05:27,798
- Alex, get out of there!

1198
01:05:38,059 --> 01:05:38,893
- Oh!

1199
01:05:45,232 --> 01:05:46,651
- Is that people?

1200
01:05:47,735 --> 01:05:48,736
Real people?

1201
01:05:51,447 --> 01:05:53,074
- It's just a mannequin.

1202
01:05:59,497 --> 01:06:01,457
Jessica, any movement
down the street?

1203
01:06:01,457 --> 01:06:02,291
- Checking!

1204
01:06:04,961 --> 01:06:06,087
Looks clear, but hurry!

1205
01:06:08,089 --> 01:06:08,923
- I see the box.

1206
01:06:30,778 --> 01:06:32,154
- Alex, hurry!

1207
01:06:56,137 --> 01:06:57,304
What?

1208
01:06:57,304 --> 01:06:58,806
I, I don't get it.

1209
01:06:58,806 --> 01:07:00,808
Get what?

1210
01:07:00,808 --> 01:07:02,560
I don't
understand why you're here.

1211
01:07:02,560 --> 01:07:03,811
- Alex, it's mom.

1212
01:07:03,811 --> 01:07:04,645
You're home.

1213
01:07:05,563 --> 01:07:06,814
I saw him, last night.

1214
01:07:07,982 --> 01:07:09,400
Right there in front of me.

1215
01:07:09,400 --> 01:07:10,234
- Saw who?

1216
01:07:10,234 --> 01:07:11,569
Who did you see?

1217
01:07:13,654 --> 01:07:14,530
- Dad.

1218
01:07:21,328 --> 01:07:22,329
- Oh, I know.

1219
01:07:22,329 --> 01:07:23,497
He brought you home.

1220
01:07:23,497 --> 01:07:24,832
The weather was horrible.

1221
01:07:24,832 --> 01:07:26,709
Why was he there?

1222
01:07:27,918 --> 01:07:29,378
- I don't know, we
didn't talk much.

1223
01:07:29,378 --> 01:07:31,255
It, it was really late.

1224
01:07:31,255 --> 01:07:32,173
- I can't think right now.

1225
01:07:32,173 --> 01:07:33,924
My head's a beehive.

1226
01:07:33,924 --> 01:07:35,718
- Just let me get you something.

1227
01:07:35,718 --> 01:07:36,552
Relax.

1228
01:07:44,518 --> 01:07:46,353
About last night,

1229
01:07:46,353 --> 01:07:48,689
are you aware that
you were trespassing?

1230
01:07:48,689 --> 01:07:49,732
- Trespassing?

1231
01:07:50,900 --> 01:07:52,860
I don't think that's
the right word for it.

1232
01:07:52,860 --> 01:07:54,570
- Okay, then what is?

1233
01:07:54,570 --> 01:07:57,531
- Maybe unwelcomed invitation.

1234
01:07:57,531 --> 01:07:58,699
- Alex.

1235
01:07:58,699 --> 01:08:00,534
- Look, I was helping
out some detectives.

1236
01:08:00,534 --> 01:08:02,703
We were trying to solve a case.

1237
01:08:02,703 --> 01:08:04,205
You said I needed a job.

1238
01:08:04,205 --> 01:08:05,706
- Well that's good timing.

1239
01:08:05,706 --> 01:08:07,208
- What?

1240
01:08:07,208 --> 01:08:10,211
- There's a detective
here, wants to talk to you.

1241
01:08:10,211 --> 01:08:12,046
And he does not
look like he's here

1242
01:08:12,046 --> 01:08:13,798
to give you a paycheck.

1243
01:08:13,798 --> 01:08:14,882
- Right now?

1244
01:08:14,882 --> 01:08:16,383
- Unfortunately, yes.

1245
01:08:16,383 --> 01:08:18,886
And he just talked to your
little friend next door.

1246
01:08:18,886 --> 01:08:20,221
- Christina?

1247
01:08:20,221 --> 01:08:22,556
Mom, she's not my little friend.

1248
01:08:22,556 --> 01:08:23,766
She's 16, all right.

1249
01:08:23,766 --> 01:08:25,267
Is she okay?

1250
01:08:25,267 --> 01:08:26,727
- She's okay,

1251
01:08:26,727 --> 01:08:29,063
but I can't believe
you drug her into this.

1252
01:08:29,063 --> 01:08:30,397
- She never went in the house.

1253
01:08:30,397 --> 01:08:32,108
She was just there
to keep me company.

1254
01:08:32,108 --> 01:08:33,567
- And your little sister?

1255
01:08:33,567 --> 01:08:36,153
- Well technically, she
never left our house.

1256
01:08:36,153 --> 01:08:37,905
- Well that's comforting.

1257
01:08:37,905 --> 01:08:38,989
All right.

1258
01:08:38,989 --> 01:08:40,783
I see where this is going.

1259
01:08:40,783 --> 01:08:42,076
- Where?

1260
01:08:42,076 --> 01:08:44,286
- With me handing over
my keys, that's where.

1261
01:08:44,286 --> 01:08:46,455
- Oh, am I that predictable?

1262
01:08:46,455 --> 01:08:47,289
- No comment.

1263
01:08:50,793 --> 01:08:54,755
- I found something rather
intriguing last night.

1264
01:08:54,755 --> 01:08:58,592
Talks about a guy named Alex

1265
01:08:58,592 --> 01:09:01,595
exploring a spooky basement,

1266
01:09:01,595 --> 01:09:04,765
in search of a missing
person named Judith Light.

1267
01:09:05,933 --> 01:09:07,685
Alex, do you know
what this is about?

1268
01:09:10,437 --> 01:09:11,814
- Hm.

1269
01:09:16,777 --> 01:09:18,696
Did you bring your gun?

1270
01:09:20,781 --> 01:09:21,615
- Maybe.

1271
01:09:23,325 --> 01:09:24,451
- Do you ever use it?

1272
01:09:25,494 --> 01:09:27,454
- Oh, once or twice.

1273
01:09:28,372 --> 01:09:30,291
- Have you shot anybody?

1274
01:09:31,333 --> 01:09:33,460
- Just bad people.

1275
01:09:33,460 --> 01:09:34,628
- Oh.

1276
01:09:34,628 --> 01:09:37,006
- And people who talk a lot.

1277
01:09:41,468 --> 01:09:43,679
Alex, we kinda have a mess here.

1278
01:09:43,679 --> 01:09:46,974
You stepping onto his property
was not a part of the deal.

1279
01:09:46,974 --> 01:09:49,518
- Well is the man next
door pressing charges?

1280
01:09:49,518 --> 01:09:50,728
- Well it's hard to say, ma'am.

1281
01:09:50,728 --> 01:09:52,313
I've only spoken to him briefly,

1282
01:09:52,313 --> 01:09:53,689
but I can tell you this.

1283
01:09:53,689 --> 01:09:55,649
He is not happy.

1284
01:09:55,649 --> 01:09:57,818
- Well Alex is only 17.

1285
01:09:57,818 --> 01:09:59,320
He's just a kid.

1286
01:09:59,320 --> 01:10:02,156
- Ma'am, 17 is considered
an adult in this state,

1287
01:10:02,156 --> 01:10:05,326
and frankly, your son
is in some serious...

1288
01:10:07,161 --> 01:10:08,412
Well, you know what I mean.

1289
01:10:08,412 --> 01:10:09,663
- You mean doodoo.

1290
01:10:09,663 --> 01:10:11,165
Is that what you mean?

1291
01:10:11,165 --> 01:10:13,584
- Uh, something like that.

1292
01:10:13,584 --> 01:10:15,502
- Jessica, I have a fresh
bar of soap in the bathroom.

1293
01:10:15,502 --> 01:10:17,254
Would you like to take a nibble?

1294
01:10:17,254 --> 01:10:18,547
- I'm just saying, mommy.

1295
01:10:18,547 --> 01:10:20,341
Alex might be going to jail.

1296
01:10:20,341 --> 01:10:21,592
- Jessica!

1297
01:10:21,592 --> 01:10:24,511
Sir, I'm sure if I can
speak to him directly,

1298
01:10:24,511 --> 01:10:25,846
we can sort things out.

1299
01:10:25,846 --> 01:10:27,181
- I'm afraid not, ma'am.

1300
01:10:27,181 --> 01:10:29,183
- Alex, you are going to jail!

1301
01:10:29,183 --> 01:10:30,017
- Jessica!

1302
01:10:31,435 --> 01:10:33,103
Excuse me.

1303
01:10:33,103 --> 01:10:35,898
Why don't you run outside and
catch me some butterflies.

1304
01:10:35,898 --> 01:10:38,359
- She just says that because
she wants me to leave.

1305
01:10:38,359 --> 01:10:39,860
- Thank you, sweetie, go on.

1306
01:10:41,237 --> 01:10:43,072
- But I haven't even
finished my breakfast yet.

1307
01:10:43,072 --> 01:10:44,281
Sheesh.

1308
01:10:44,281 --> 01:10:45,866
- And make sure you
throw your wrapper out,

1309
01:10:45,866 --> 01:10:48,535
in the trash this time.

1310
01:10:50,371 --> 01:10:51,705
- Can I ask a favor?

1311
01:10:51,705 --> 01:10:52,915
- Sure.

1312
01:10:52,915 --> 01:10:54,875
- I need to speak
to Alex privately.

1313
01:10:54,875 --> 01:10:57,086
- Oh, I don't think
I can do that.

1314
01:10:57,086 --> 01:10:59,088
I don't think I want to do that.

1315
01:10:59,088 --> 01:11:00,714
Aren't there any
parental rights here?

1316
01:11:00,714 --> 01:11:02,216
- I understand that,

1317
01:11:02,216 --> 01:11:04,718
but I need to corroborate his
story with the young girl's,

1318
01:11:04,718 --> 01:11:06,720
and you might be a distraction.

1319
01:11:06,720 --> 01:11:08,764
It'll just be a few minutes.

1320
01:11:08,764 --> 01:11:10,224
- All right, five minutes.

1321
01:11:10,224 --> 01:11:12,226
And Alex, tell him the truth.

1322
01:11:12,226 --> 01:11:15,479
- Yeah, sure mom,
whatever you say.

1323
01:11:15,479 --> 01:11:17,815
- Alex, I need to
show you something.

1324
01:11:17,815 --> 01:11:20,276
The briefcase,
let's look inside.

1325
01:11:33,497 --> 01:11:37,751
Do you realize that most
ideas start off as words?

1326
01:11:37,751 --> 01:11:39,253
- Okay.

1327
01:11:39,253 --> 01:11:42,423
- And words tell us where
to go and what to do.

1328
01:11:42,423 --> 01:11:44,008
- What are you talking about?

1329
01:11:44,008 --> 01:11:44,925
- Let me show you.

1330
01:11:44,925 --> 01:11:46,302
Take a look at this paper.

1331
01:11:46,302 --> 01:11:47,803
It has words on it.

1332
01:11:48,762 --> 01:11:49,805
But look closer.

1333
01:11:50,681 --> 01:11:52,266
They're telling you what to do.

1334
01:11:53,851 --> 01:11:56,145
- Christina brought over a
green sheet of paper like this.

1335
01:11:56,145 --> 01:11:58,772
- Hey Alex, this has your
name on it a couple times.

1336
01:11:58,772 --> 01:11:59,606
Do you want it back?

1337
01:11:59,606 --> 01:12:01,275
- Had my name on it.

1338
01:12:01,275 --> 01:12:02,860
- That's because you're in it.

1339
01:12:02,860 --> 01:12:04,111
- In what?

1340
01:12:04,111 --> 01:12:05,279
- Here, let me show you.

1341
01:12:17,291 --> 01:12:18,959
- Is this some kinda joke!

1342
01:12:18,959 --> 01:12:21,712
You just
needed a starting point.

1343
01:12:26,467 --> 01:12:28,344
And some motivation
to get going.

1344
01:12:31,305 --> 01:12:33,390
Surrounded by
intriguing characters.

1345
01:12:33,390 --> 01:12:35,809
Hey kid, hold
that fence plank still.

1346
01:12:35,809 --> 01:12:37,728
- You became a vital
part of the story.

1347
01:12:38,979 --> 01:12:39,813
I found something,

1348
01:12:39,813 --> 01:12:41,148
something from dad,

1349
01:12:41,148 --> 01:12:42,816
like one of his
books or something.

1350
01:12:42,816 --> 01:12:44,234
Well
you know your dad.

1351
01:12:44,234 --> 01:12:45,569
He's a writer.

1352
01:12:45,569 --> 01:12:46,904
He writes stuff.

1353
01:12:52,493 --> 01:12:53,660
- Dad!

1354
01:12:53,660 --> 01:12:55,496
- Would you have
expected anything else?

1355
01:12:57,706 --> 01:12:58,999
From a desperate father?

1356
01:13:01,043 --> 01:13:04,171
- But, but all this, it's,
it's all make-believe?

1357
01:13:07,674 --> 01:13:09,343
Why would you do
something like this?

1358
01:13:18,352 --> 01:13:19,186
Listen.

1359
01:13:21,855 --> 01:13:22,940
Do you hear it?

1360
01:13:26,443 --> 01:13:27,361
It's the clock.

1361
01:13:31,031 --> 01:13:31,865
It mocks me.

1362
01:13:36,453 --> 01:13:38,705
Because it knows my secret.

1363
01:13:41,375 --> 01:13:43,377
- Maybe you should just stop,

1364
01:13:43,377 --> 01:13:45,045
just don't doing it.

1365
01:13:46,130 --> 01:13:47,047
I can't.

1366
01:13:47,047 --> 01:13:48,257
Why?

1367
01:13:48,257 --> 01:13:50,884
Because
I've gone too far.

1368
01:13:52,553 --> 01:13:54,096
This
is turning freaky fast.

1369
01:13:54,096 --> 01:13:55,264
Alex!

1370
01:13:55,264 --> 01:13:56,890
You have like a
minute, please hurry!

1371
01:13:56,890 --> 01:13:58,559
I am,
stop telling me the time!

1372
01:14:06,942 --> 01:14:07,943
You've gotta hurry!

1373
01:14:07,943 --> 01:14:09,069
The man's home!

1374
01:14:09,069 --> 01:14:10,404
The man's home!

1375
01:14:10,404 --> 01:14:12,239
Get out of there!

1376
01:14:12,239 --> 01:14:13,157
He's coming.

1377
01:14:13,157 --> 01:14:14,158
He's coming.

1378
01:14:15,451 --> 01:14:17,286
Alex, please hurry!

1379
01:14:17,286 --> 01:14:18,412
Please hurry!

1380
01:14:19,746 --> 01:14:22,916
You've gotta get out of there!

1381
01:14:22,916 --> 01:14:24,751
Jessica,
any movement down the street?

1382
01:14:26,587 --> 01:14:28,088
Where did I
find you last night?

1383
01:14:28,088 --> 01:14:28,964
Next door.

1384
01:14:28,964 --> 01:14:30,507
But where next door?

1385
01:14:31,925 --> 01:14:34,178
The spookiest basement
I've ever seen in my life!

1386
01:14:34,178 --> 01:14:35,679
- Exactly.

1387
01:14:35,679 --> 01:14:38,932
You enter a haunted house, you
cling to the ones you love.

1388
01:14:38,932 --> 01:14:42,436
It was all meant to bring
the family back together.

1389
01:14:43,770 --> 01:14:44,605
And it worked.

1390
01:14:46,940 --> 01:14:47,774
On paper.

1391
01:14:50,444 --> 01:14:52,946
And I know what I did
was mostly inexcusable.

1392
01:14:56,492 --> 01:14:58,702
- Come on dad, I get it.

1393
01:14:58,702 --> 01:15:00,287
You want us back together

1394
01:15:00,287 --> 01:15:02,998
and you tried the only way
you knew how, with words.

1395
01:15:07,294 --> 01:15:09,296
- John, what are you doing here?

1396
01:15:09,296 --> 01:15:10,714
- Mom, you'd never understand.

1397
01:15:10,714 --> 01:15:11,507
- Try me.

1398
01:15:11,507 --> 01:15:13,050
- Dad loves you!

1399
01:15:13,050 --> 01:15:15,135
- Dad loves himself!

1400
01:15:15,135 --> 01:15:17,804
And I deserve better than that.

1401
01:15:17,804 --> 01:15:18,805
Excuse me.

1402
01:15:18,805 --> 01:15:20,807
- Something just dawned on me.

1403
01:15:20,807 --> 01:15:22,726
- Oh really, what's that?

1404
01:15:22,726 --> 01:15:24,645
- You'll never be good
enough for my father!

1405
01:15:46,667 --> 01:15:48,669
Jess, that blasted bike.

1406
01:16:02,558 --> 01:16:04,101
Mom, help!

1407
01:16:04,101 --> 01:16:05,852
- Alex, what's going on?

1408
01:16:05,852 --> 01:16:06,853
Oh dear Lord!

1409
01:16:06,853 --> 01:16:08,230
Someone call 911!

1410
01:16:08,230 --> 01:16:09,690
John!

1411
01:16:09,690 --> 01:16:10,524
Our little girl!

1412
01:16:10,524 --> 01:16:11,525
- Oh no, no no no!

1413
01:16:11,525 --> 01:16:13,402
She's been hit!

1414
01:16:17,114 --> 01:16:18,532
No, you're hurting her!

1415
01:16:27,874 --> 01:16:30,544
What if it's her neck, her back?

1416
01:16:33,255 --> 01:16:35,215
- Get the first aid
kit under the sink.

1417
01:16:36,967 --> 01:16:38,260
Oh, you're hurting her!

1418
01:16:46,768 --> 01:16:48,729
- That's for making
mom cry last night.

1419
01:16:48,729 --> 01:16:50,480
- I'm gonna make you
cry in two seconds!

1420
01:16:57,070 --> 01:16:57,904
We'll have
to turn her over.

1421
01:18:03,345 --> 01:18:04,554
- This is a cat.

1422
01:18:04,554 --> 01:18:07,057
See his little
whiskers right there?

1423
01:18:07,057 --> 01:18:08,809
Look at his pointy ears.

1424
01:18:08,809 --> 01:18:11,144
Look at his fluffy little paws!

1425
01:18:18,985 --> 01:18:20,821
A purse.

1426
01:18:20,821 --> 01:18:22,989
Purse?

1427
01:18:25,659 --> 01:18:27,703
- Her purse lying
on the asphalt.

1428
01:18:27,703 --> 01:18:30,497
Something that I gave her
was sticking out of the top.

1429
01:18:30,497 --> 01:18:31,665
- What was it?

1430
01:18:33,583 --> 01:18:36,253
Here's something for you, kiddo.

1431
01:18:38,672 --> 01:18:40,340
You know what?

1432
01:18:40,340 --> 01:18:41,717
What?

1433
01:18:41,717 --> 01:18:42,843
I
don't think Alex really cares

1434
01:18:42,843 --> 01:18:44,094
anything about God.

1435
01:18:52,352 --> 01:18:53,186
- You got it, you got it.

1436
01:18:53,186 --> 01:18:54,563
Come on, baby.

1437
01:18:54,563 --> 01:18:55,897
- Come on, Jess.

1438
01:18:56,732 --> 01:18:57,566
Come on.

1439
01:18:59,359 --> 01:19:00,193
- Dear Lord.

1440
01:19:01,069 --> 01:19:02,237
I've tried it my way.

1441
01:19:03,864 --> 01:19:05,532
Now I trust in yours.

1442
01:19:21,590 --> 01:19:22,424
- Please.

1443
01:19:23,592 --> 01:19:24,885
Hey, hey.

1444
01:19:24,885 --> 01:19:26,136
- Hi, daddy.

1445
01:19:26,136 --> 01:19:28,054
You did great,
pumpkin.

1446
01:19:28,054 --> 01:19:30,307
Hey baby, how are you?

1447
01:19:30,307 --> 01:19:31,475
It's a miracle.

1448
01:19:52,996 --> 01:19:54,456
- I'm not good at
saying goodbye.

1449
01:19:54,456 --> 01:19:56,249
Let's
not say it then.

1450
01:20:01,630 --> 01:20:03,757
- You were the best thing that
happened to me this summer.

1451
01:20:03,757 --> 01:20:05,467
- That sounds like
a line from a movie.

1452
01:20:05,467 --> 01:20:07,761
Probably
is, but I mean it.

1453
01:20:09,596 --> 01:20:10,430
Getting a text.

1454
01:20:12,432 --> 01:20:13,475
304-555-5232.

1455
01:20:16,019 --> 01:20:16,937
Somebody's phone number?

1456
01:20:16,937 --> 01:20:19,356
- Oh gee, what a coincidence.

1457
01:20:19,356 --> 01:20:20,524
- What's that?

1458
01:20:20,524 --> 01:20:22,192
- That phone number,

1459
01:20:22,192 --> 01:20:23,652
it's the same as mine.

1460
01:20:25,153 --> 01:20:26,446
You're gonna
miss your flight, girl!

1461
01:20:26,446 --> 01:20:29,032
- Oh, I best be going.

1462
01:20:30,450 --> 01:20:31,451
- Oh hey, Christina.

1463
01:20:31,451 --> 01:20:32,953
I still got something of yours.

1464
01:20:34,329 --> 01:20:35,163
- What is it?

1465
01:20:37,040 --> 01:20:39,626
The deal was for five days
and it's only been three.

1466
01:20:39,626 --> 01:20:40,669
- I know, Christina.

1467
01:20:40,669 --> 01:20:41,628
Just look at it.

1468
01:20:51,805 --> 01:20:52,722
- Really?

1469
01:20:52,722 --> 01:20:54,140
- Really.

1470
01:20:54,140 --> 01:20:55,225
It was kind of tricky to open,

1471
01:20:55,225 --> 01:20:57,477
but I'm glad that I did.

1472
01:20:57,477 --> 01:20:59,646
Since I read it and
I did what it said,

1473
01:20:59,646 --> 01:21:01,147
guess I don't need it anymore.

1474
01:21:02,148 --> 01:21:03,316
He did something for me.

1475
01:21:04,818 --> 01:21:06,319
- You got saved.

1476
01:21:06,319 --> 01:21:08,029
- Yeah Christina, I got saved.

1477
01:21:08,029 --> 01:21:09,406
- He's kinda good like that.

1478
01:21:10,657 --> 01:21:12,242
You're gonna
miss your flight!

1479
01:21:13,827 --> 01:21:14,911
- I gotta go.

1480
01:21:23,003 --> 01:21:24,004
- Daddy?

1481
01:21:24,004 --> 01:21:25,839
- What's that, sweet pea?

1482
01:21:25,839 --> 01:21:28,258
- Does your story
have a happy ending?

1483
01:21:28,258 --> 01:21:30,176
- Do you know sign language?

1484
01:21:30,176 --> 01:21:31,011
- What?

1485
01:21:31,011 --> 01:21:32,012
- Raise your thumb.

1486
01:21:33,430 --> 01:21:35,348
Then raise your other thumb.

1487
01:21:35,348 --> 01:21:36,683
See that, sweetie?

1488
01:21:36,683 --> 01:21:38,184
That right there says it all.

1489
01:21:44,608 --> 01:21:45,692
- What's this?

1490
01:21:46,860 --> 01:21:48,361
Little advance
from my publisher.

1491
01:21:53,700 --> 01:21:56,703
Honey, are these glasses
too big for my face?

1492
01:21:56,703 --> 01:21:57,871
- No.

1493
01:21:57,871 --> 01:21:58,955
Why would you say
something like that?

1494
01:21:58,955 --> 01:22:00,540
- Maybe 'cause it's true.

1495
01:22:01,625 --> 01:22:03,043
I can't wait to be home.

1496
01:22:03,043 --> 01:22:04,628
- Our real home.

1497
01:22:04,628 --> 01:22:06,379
- See, what's
better than family?

1498
01:22:06,379 --> 01:22:08,048
Family and a big house.

1499
01:22:08,048 --> 01:22:09,549
- Alex, what's wrong
with this house?

1500
01:22:09,549 --> 01:22:11,801
- Besides the size
and the smell,

1501
01:22:11,801 --> 01:22:13,094
I guess nothing really.

1502
01:22:13,094 --> 01:22:14,971
- Who needs a big house
when we have each other?

1503
01:22:15,931 --> 01:22:17,390
Yeah, Alex.

1504
01:22:18,892 --> 01:22:21,895
Maybe you and Christina can
have a big house someday.

1505
01:22:21,895 --> 01:22:24,397
- After the proper
ceremonies of course.

1506
01:22:24,397 --> 01:22:25,607
- Right.

1507
01:22:25,607 --> 01:22:27,233
Like she's ever
gonna remember me.

1508
01:22:27,233 --> 01:22:30,570
- Oh trust me, she will.

1509
01:22:30,570 --> 01:22:33,073
- That's right, nothing
but a stud muffin.

1510
01:22:33,073 --> 01:22:35,450
Yeah, and I
have the picture right here

1511
01:22:35,450 --> 01:22:36,284
to prove it.

1512
01:22:36,284 --> 01:22:37,118
- Really?

1513
01:22:37,118 --> 01:22:37,953
Let me see it.

1514
01:22:41,247 --> 01:22:42,457
Jessica!

1515
01:22:42,457 --> 01:22:44,584
If you send it, I swear
I'll tear your ears off!

1516
01:22:44,584 --> 01:22:48,129
- Gee Alex, I can't
believe you don't trust me!

1517
01:22:48,129 --> 01:22:48,964
- Exactly!

1518
01:22:50,423 --> 01:22:52,008
- It's not like I'm gonna
push any old button and uh...

1519
01:22:53,593 --> 01:22:55,095
What?

1520
01:22:55,095 --> 01:22:56,846
You didn't do it, did you?

1521
01:22:56,846 --> 01:22:57,973
- Um.

1522
01:22:57,973 --> 01:22:59,849
- Jessica, say something
for Pete's sake!

1523
01:22:59,849 --> 01:23:01,309
- Okay.

1524
01:23:01,309 --> 01:23:02,477
Oops.

1525
01:23:02,477 --> 01:23:04,771
- Jessica!

1526
01:23:04,771 --> 01:23:09,776
♪ Can you wipe away each tear
when they won't stop falling ♪

1527
01:23:10,610 --> 01:23:12,445
♪ How did we get here

1528
01:23:12,445 --> 01:23:14,948
♪ How can we move on

1529
01:23:14,948 --> 01:23:17,450
♪ Do you have the
strength to pull me back ♪

1530
01:23:17,450 --> 01:23:20,161
♪ When I've gone too far

1531
01:23:20,161 --> 01:23:22,872
♪ How do I get back there

1532
01:23:22,872 --> 01:23:25,166
♪ Did it go wrong

1533
01:23:25,166 --> 01:23:26,960
♪ So take me home

1534
01:23:26,960 --> 01:23:29,629
♪ To what I needed all along

1535
01:23:29,629 --> 01:23:32,173
♪ To the place
where I am known ♪

1536
01:23:32,173 --> 01:23:35,635
♪ To the place where I belong

1537
01:23:35,635 --> 01:23:37,387
♪ You've overcome

1538
01:23:37,387 --> 01:23:40,140
♪ Each sorrow that I've known

1539
01:23:40,140 --> 01:23:42,559
♪ And these troubles
made your own ♪

1540
01:23:42,559 --> 01:23:46,521
♪ You're all I
needed all along ♪

1541
01:23:46,521 --> 01:23:51,484
♪ Will these shadows disappear
when we reach the morning ♪

1542
01:23:51,484 --> 01:23:53,987
♪ So I see clearly

1543
01:23:53,987 --> 01:23:56,698
♪ 'Cause I don't belong

1544
01:23:56,698 --> 01:23:58,908
♪ Will you want
me by your side ♪

1545
01:23:58,908 --> 01:24:02,162
♪ Knowing all I've
been through ♪

1546
01:24:02,162 --> 01:24:04,539
♪ Through your renewing

1547
01:24:04,539 --> 01:24:06,833
♪ Undo these wrongs

1548
01:24:06,833 --> 01:24:08,752
♪ So take me home

1549
01:24:08,752 --> 01:24:11,379
♪ To what I needed all along

1550
01:24:11,379 --> 01:24:14,007
♪ To the place that I am known

1551
01:24:14,007 --> 01:24:17,177
♪ To the place where I belong

1552
01:24:17,177 --> 01:24:19,220
♪ You've overcome

1553
01:24:19,220 --> 01:24:21,848
♪ Each sorrow that I've known

1554
01:24:21,848 --> 01:24:24,392
♪ These struggles
made your own ♪

1555
01:24:24,392 --> 01:24:28,354
♪ You're all I
needed all along ♪

1556
01:24:48,541 --> 01:24:50,418
♪ So take me home

1557
01:24:50,418 --> 01:24:53,088
♪ To what I've
needed all along ♪

1558
01:24:53,088 --> 01:24:55,715
♪ To the place
where I am known ♪

1559
01:24:55,715 --> 01:24:59,052
♪ To the place where I belong

1560
01:24:59,052 --> 01:25:00,929
♪ You've overcome

1561
01:25:00,929 --> 01:25:03,556
♪ Each sorrow that I've known

1562
01:25:03,556 --> 01:25:05,975
♪ And these troubles
made your own ♪

1563
01:25:05,975 --> 01:25:09,437
♪ You're all I
needed all along ♪

1564
01:25:09,437 --> 01:25:11,397
♪ So take me home

1565
01:25:11,397 --> 01:25:14,067
♪ To what I've
needed all along ♪

1566
01:25:14,067 --> 01:25:16,611
♪ To the place
where I am known ♪

1567
01:25:16,611 --> 01:25:19,906
♪ To the place where I belong

1568
01:25:19,906 --> 01:25:21,783
♪ You've overcome

1569
01:25:21,783 --> 01:25:24,410
♪ Each sorrow that I've known

1570
01:25:24,410 --> 01:25:26,913
♪ These troubles made your own

1571
01:25:26,913 --> 01:25:30,917
♪ You're all I
needed all along ♪

1572
01:25:30,917 --> 01:25:35,922
♪ Can you make all things new

1573
01:25:35,922 --> 01:25:40,927
♪ Can you make all things new

1574
01:25:41,761 --> 01:25:46,015
♪ Can you make all things new

1575
01:25:46,933 --> 01:25:51,271
♪ Can you make all things new

1576
01:25:52,147 --> 01:25:56,484
♪ Can you make all things new

1577
01:25:57,443 --> 01:26:01,698
♪ Can you make all things new

1578
01:26:02,615 --> 01:26:06,953
♪ Can you make all things new

1579
01:26:07,829 --> 01:26:12,125
♪ Can you make all things new

1580
01:26:13,042 --> 01:26:17,338
♪ Can you make all things new

1581
01:26:18,298 --> 01:26:22,552
♪ Can you make all things new

1582
01:26:23,469 --> 01:26:27,724
♪ Can you make all things new

1583
01:26:28,641 --> 01:26:32,979
♪ Can you make all things new

1584
01:26:33,688 --> 01:26:35,148
♪ Oh take me home

1585
01:26:36,305 --> 01:27:36,484
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn






  

   
 
 
  
 

 

 
 


