1
00:00:01,400 --> 00:00:03,720
[music playing]

2
00:00:06,320 --> 00:00:07,480
[Nina]
<i>Hi, Chris.</i>

3
00:00:07,480 --> 00:00:08,520
<i>Sorry to email you.</i>

4
00:00:08,520 --> 00:00:09,760
<i>I just thought</i>
<i>it would be good</i>

5
00:00:09,760 --> 00:00:12,760
<i>to touch base regarding</i>
<i>the other night.</i>

6
00:00:17,280 --> 00:00:19,720
<i>I want you to know</i>
<i>I understand totally.</i>

7
00:00:19,720 --> 00:00:20,760
<i>We're all stressed.</i>

8
00:00:20,760 --> 00:00:21,680
<i>We all work long hours.</i>

9
00:00:21,680 --> 00:00:23,160
<i>We all have our moments.</i>

10
00:00:23,160 --> 00:00:25,160
<i>Really, I understand.</i>

11
00:00:27,640 --> 00:00:29,640
<i>Just one piece of advice,</i>

12
00:00:29,640 --> 00:00:31,040
<i>next time you might</i>
<i>wanna consider</i>

13
00:00:31,040 --> 00:00:32,560
<i>locking the door.</i>

14
00:00:34,680 --> 00:00:36,280
<i>Next time,</i>
<i>perhaps don't flirt</i>

15
00:00:36,280 --> 00:00:37,640
<i>with the other members of staff</i>

16
00:00:37,640 --> 00:00:39,520
<i>quite so persistently.</i>

17
00:00:39,520 --> 00:00:41,800
<i>Furthermore, if there's</i>
<i>another colleague</i>

18
00:00:41,800 --> 00:00:43,400
<i>who's been showing interest</i>
<i>in you, Chris,</i>

19
00:00:43,400 --> 00:00:45,400
<i>maybe you should just be</i>
<i>honest with them.</i>

20
00:00:45,400 --> 00:00:47,760
<i>Just tell them straight up.</i>

21
00:00:47,760 --> 00:00:49,440
<i>Don't tell them your life's</i>
<i>too complicated,</i>

22
00:00:49,440 --> 00:00:50,560
<i>you're in no position</i>

23
00:00:50,560 --> 00:00:51,960
<i>for any kind of relationship,</i>

24
00:00:51,960 --> 00:00:53,520
<i>and then turn around</i>
<i>and bang a midwife</i>

25
00:00:53,520 --> 00:00:55,360
<i>on your out-tray</i>
<i>with an obstetrics ward</i>

26
00:00:55,360 --> 00:00:57,240
<i>right outside the door.</i>

27
00:00:57,240 --> 00:00:58,680
That's all.

28
00:00:58,680 --> 00:00:59,640
Thanks, Chris.

29
00:00:59,640 --> 00:01:00,600
See you at work.

30
00:01:00,600 --> 00:01:01,800
Nina.

31
00:01:03,680 --> 00:01:05,320
Yeah, you can't say any of that.

32
00:01:05,320 --> 00:01:07,440
You look like a total psycho.

33
00:01:18,160 --> 00:01:19,960
[groans]

34
00:01:22,440 --> 00:01:24,760
<i> Oh, why, oh, why</i> 

35
00:01:24,760 --> 00:01:27,720
<i> Oh, why won't you sing</i> 

36
00:01:27,720 --> 00:01:29,240
<i> Bring your hips to me</i> 

37
00:01:29,240 --> 00:01:31,680
<i> Oh, bring your hips</i>
<i>Oh, oh</i> 

38
00:01:31,680 --> 00:01:34,320
<i> Bring your hips to me</i> 

39
00:01:34,320 --> 00:01:37,400
<i> To me, oh,</i>
<i>bring your hips to me</i> 

40
00:01:37,400 --> 00:01:39,840
<i> Oh, bring your hips</i>
<i>Oh, oh</i>

41
00:01:39,840 --> 00:01:42,600
<i> Bring your hips to me</i> 

42
00:01:42,600 --> 00:01:44,560
<i> To me</i> 

43
00:01:46,680 --> 00:01:48,840
<i> To me</i> 

44
00:01:50,040 --> 00:01:52,160
<i> Oh, why, oh, why</i> 

45
00:01:52,160 --> 00:01:54,240
<i> Oh, why, oh</i> 

46
00:01:54,240 --> 00:01:56,960
<i> Why won't you sing?</i> 

47
00:02:01,720 --> 00:02:03,960
[tea kettle whistling]

48
00:02:03,960 --> 00:02:07,080
[upbeat music playing]

49
00:02:16,800 --> 00:02:18,880
You're not serious
about that hair, are you?

50
00:02:18,880 --> 00:02:21,960
[upbeat music playing]

51
00:02:33,120 --> 00:02:34,560
Here.

52
00:02:34,560 --> 00:02:36,160
Thank you.

53
00:02:36,160 --> 00:02:37,520
That hair says I'm auditioning

54
00:02:37,520 --> 00:02:40,520
for an amateur theater
production for<i> Vita.</i>

55
00:02:40,520 --> 00:02:42,000
Sorry, Nins,
but today of all days,

56
00:02:42,000 --> 00:02:43,240
you need fabulous hair.

57
00:02:43,240 --> 00:02:46,240
[scoffs] I think--
I'm just gonna text him.

58
00:02:46,240 --> 00:02:47,560
-No.
-Yup.

59
00:02:47,560 --> 00:02:50,440
I'm not gonna mention
the issue.

60
00:02:50,440 --> 00:02:52,480
I'm just gonna ask him
for coffee.

61
00:02:52,480 --> 00:02:53,680
Nina, no.

62
00:02:53,680 --> 00:02:55,160
I can't pretend
nothing's happened.

63
00:02:55,160 --> 00:02:56,760
Yes, you can and if it comes up
in conversation,

64
00:02:56,760 --> 00:02:58,160
you just laugh and you say,

65
00:02:58,160 --> 00:02:59,280
"Oh, I haven't given it
a second thought.

66
00:02:59,280 --> 00:03:00,400
I've been busy all weekend...

67
00:03:00,400 --> 00:03:01,440
being shagged

68
00:03:01,440 --> 00:03:02,640
for 36 hours straight."

69
00:03:02,640 --> 00:03:04,360
-Wow?
-Carlos or Munde,

70
00:03:04,360 --> 00:03:05,520
I don't know,
some Mediterranean name

71
00:03:05,520 --> 00:03:07,240
it's just for a cut out.

72
00:03:07,240 --> 00:03:09,200
Ricardo.

73
00:03:21,480 --> 00:03:22,520
[Nina]<i> You would have thought</i>
<i>there'd be</i>

74
00:03:22,520 --> 00:03:23,520
<i>at least something.</i>

75
00:03:23,520 --> 00:03:24,840
<i>A joking text,</i>

76
00:03:24,840 --> 00:03:26,680
<i>an apology,</i>

77
00:03:26,680 --> 00:03:28,400
<i>an icebreaker,</i>

78
00:03:29,840 --> 00:03:30,840
<i>unless this is something</i>

79
00:03:30,840 --> 00:03:32,360
<i>they've discussed,</i>

80
00:03:32,360 --> 00:03:33,960
<i>a strategy for dealing</i>

81
00:03:33,960 --> 00:03:35,360
<i>with what they now refer to as</i>

82
00:03:35,360 --> 00:03:37,680
<i>the Nina issue.</i>

83
00:03:37,680 --> 00:03:39,840
She's been out of it
for so long, Chris.

84
00:03:39,840 --> 00:03:42,120
Yeah.

85
00:03:42,120 --> 00:03:44,680
I just assumed
she was asexual.

86
00:03:46,640 --> 00:03:48,680
[Nina]<i> They probably</i>
<i>haven't even thought about it.</i>

87
00:03:48,680 --> 00:03:50,840
<i>They've probably been having</i>
<i>such Earth-shattering sex</i>

88
00:03:50,840 --> 00:03:53,440
<i>all conventional thought</i>
<i>processes have ceased.</i>

89
00:03:57,200 --> 00:03:59,200
Nina, you're not gonna
believe this.

90
00:03:59,200 --> 00:04:00,880
I can't remember
a single thing

91
00:04:00,880 --> 00:04:01,880
that happened the other night.

92
00:04:01,880 --> 00:04:04,800
I, uh, I was drugged.

93
00:04:04,800 --> 00:04:06,160
Someone had spiked my coffee

94
00:04:06,160 --> 00:04:08,560
with a powerful
psychotropic substance.

95
00:04:08,560 --> 00:04:10,240
[cell phone rings]

96
00:04:14,520 --> 00:04:16,120
[sighs] Yeah, right.

97
00:04:16,120 --> 00:04:17,960
<i>Okay, Nina, you can do this.</i>

98
00:04:17,960 --> 00:04:19,320
<i>You have degrees.</i>

99
00:04:19,320 --> 00:04:21,280
<i>You save lives.</i>

100
00:04:25,360 --> 00:04:26,320
<i>Okay, you're fine.</i>

101
00:04:26,320 --> 00:04:27,360
<i>You're a professional</i>

102
00:04:27,360 --> 00:04:29,280
<i>in a professional context.</i>

103
00:04:29,280 --> 00:04:30,320
<i>You've attracted at least</i>

104
00:04:30,320 --> 00:04:33,280
<i>three sane men since 1992.</i>

105
00:04:33,280 --> 00:04:34,960
<i>Possibly four.</i>

106
00:04:34,960 --> 00:04:36,040
Hi.

107
00:04:36,040 --> 00:04:37,200
-Hey.
-Hi.

108
00:04:39,000 --> 00:04:41,680
[woman] Uh, Tammy Watson's
in room three.

109
00:04:43,120 --> 00:04:45,400
Contractions
are at seven minutes.

110
00:04:45,400 --> 00:04:47,080
OBS are normal,
having a total

111
00:04:47,080 --> 00:04:48,560
domestic with her husband.

112
00:04:50,840 --> 00:04:52,200
-Nina?
-Hmm?

113
00:04:52,200 --> 00:04:54,920
The store room
the other night, sorry.

114
00:04:58,240 --> 00:04:59,160
Chris Havel in today?

115
00:04:59,160 --> 00:05:00,760
Yeah, he's around.

116
00:05:00,760 --> 00:05:03,840
[piano music playing]

117
00:05:05,400 --> 00:05:07,960
[Mick]
<i> This is my new lease</i> 

118
00:05:07,960 --> 00:05:11,800
<i> On life</i> 

119
00:05:11,800 --> 00:05:13,000
<i> I've been a...</i> 

120
00:05:13,000 --> 00:05:14,520
<i> I've been away</i>

121
00:05:14,520 --> 00:05:16,840
<i> I've been awakened</i> 

122
00:05:18,560 --> 00:05:20,560
<i> You're certainly mistake</i> 

123
00:05:20,560 --> 00:05:22,680
<i> Mistaken</i> 

124
00:05:22,680 --> 00:05:24,280
[Chris]
Fifty points for bacon.

125
00:05:24,280 --> 00:05:25,360
Fit some bacon in there,

126
00:05:25,360 --> 00:05:26,720
I'll do you a hundred.

127
00:05:28,720 --> 00:05:29,920
<i> I'm not</i> 

128
00:05:29,920 --> 00:05:32,240
<i> I'm not forsaken</i> 

129
00:05:32,240 --> 00:05:33,960
I got to deduct for that one.

130
00:05:33,960 --> 00:05:34,920
Got to work through the shit

131
00:05:34,920 --> 00:05:36,320
to get to the gold, Jimmy.

132
00:05:36,320 --> 00:05:37,560
It's the creative process.

133
00:05:37,560 --> 00:05:38,920
Yeah.

134
00:05:38,920 --> 00:05:40,240
Or if you want,

135
00:05:40,240 --> 00:05:41,600
I could just say to her,

136
00:05:41,600 --> 00:05:42,920
"Hey, Bill, just so you know,

137
00:05:42,920 --> 00:05:45,240
Mick's real happy right now.

138
00:05:45,240 --> 00:05:46,600
He's, uh,

139
00:05:46,600 --> 00:05:48,320
he's gone through
a creative explosion

140
00:05:48,320 --> 00:05:50,960
and he's not missing you,
whatsoever."

141
00:05:52,280 --> 00:05:53,840
Just saying.

142
00:05:55,760 --> 00:05:58,200
<i> This is my new lease</i> 

143
00:05:58,200 --> 00:06:00,040
<i> On life</i> 

144
00:06:00,040 --> 00:06:03,000
<i> I've been awakened</i> 

145
00:06:03,000 --> 00:06:06,160
<i> You were mistaken</i> 

146
00:06:06,160 --> 00:06:10,800
<i> I don't need you anymore</i> 

147
00:06:12,440 --> 00:06:14,800
[upbeat music playing]

148
00:06:14,800 --> 00:06:16,120
[Billie]
Yes, I have.

149
00:06:16,120 --> 00:06:17,760
I've been suffering
you're "on hold" music

150
00:06:17,760 --> 00:06:19,840
for 50 minutes.

151
00:06:19,840 --> 00:06:21,320
[Darcy] Hi.

152
00:06:21,320 --> 00:06:23,360
Well, your digital timer lies.

153
00:06:24,880 --> 00:06:26,240
Yes.

154
00:06:26,240 --> 00:06:27,640
Open it.

155
00:06:34,680 --> 00:06:37,120
Cherie Butterfield
and Darcy Proudman

156
00:06:37,120 --> 00:06:38,480
are delighted...

157
00:06:38,480 --> 00:06:39,600
Naming ceremony?

158
00:06:39,600 --> 00:06:40,920
Yeah, just casual.

159
00:06:40,920 --> 00:06:43,000
Just, uh, at the reception room
in the path,

160
00:06:43,000 --> 00:06:45,360
nothing religious.

161
00:06:45,360 --> 00:06:46,720
Is that a professional photo?

162
00:06:46,720 --> 00:06:47,920
Have you been to, like,
a baby photographer?

163
00:06:47,920 --> 00:06:49,840
No, Cherie did that.

164
00:06:49,840 --> 00:06:51,400
But I can see digital sparkle,

165
00:06:51,400 --> 00:06:52,640
it's distinct digital sparkle.

166
00:06:52,640 --> 00:06:53,720
[Darcy]
Yeah, yeah, she did something

167
00:06:53,720 --> 00:06:56,160
with the computer.

168
00:06:56,160 --> 00:06:57,800
Did we have naming ceremonies?

169
00:06:57,800 --> 00:07:00,200
Uh, well, no, not actually.

170
00:07:00,200 --> 00:07:01,480
Imagine,
there was plenty of hoo-ha

171
00:07:01,480 --> 00:07:02,640
when you were born,
don't you worry.

172
00:07:02,640 --> 00:07:03,880
Yeah, but not specific hoo-ha,

173
00:07:03,880 --> 00:07:06,800
not with digital sparkle
and, you know,

174
00:07:06,800 --> 00:07:07,880
"Bring a personal item

175
00:07:07,880 --> 00:07:09,320
for Ray's time capsule."

176
00:07:09,320 --> 00:07:11,240
[Darcy] Yeah, Cherie wants us
to bring something

177
00:07:11,240 --> 00:07:13,360
that reflects our personality

178
00:07:13,360 --> 00:07:15,400
and then we put it in this chest
that she's bought

179
00:07:15,400 --> 00:07:16,680
and save it up for Ray's 21st.

180
00:07:16,680 --> 00:07:19,520
I think it's a lovely idea,
really.

181
00:07:19,520 --> 00:07:20,960
Where's my time capsule?

182
00:07:20,960 --> 00:07:22,240
Where's my treasure trove of--

183
00:07:22,240 --> 00:07:24,000
are you gonna have, like,
godparents?

184
00:07:24,000 --> 00:07:25,720
-Yeah, Cherie's thinking on it.
-[phone ringing]

185
00:07:25,720 --> 00:07:26,760
[Billie]
I never had godparents.

186
00:07:26,760 --> 00:07:29,240
I never had godly guidance.

187
00:07:29,240 --> 00:07:31,120
Darcy Proudman Real Estate.

188
00:07:31,120 --> 00:07:32,240
Yes.

189
00:07:32,240 --> 00:07:33,800
It's Virginia from the council.

190
00:07:33,800 --> 00:07:35,240
You're upset about
something else, aren't you?

191
00:07:35,240 --> 00:07:36,480
No.

192
00:07:36,480 --> 00:07:37,480
I'm just upset
about thanking them

193
00:07:37,480 --> 00:07:38,760
for the flames of hell.

194
00:07:38,760 --> 00:07:40,600
Just--isn't just for Ray,
you know.

195
00:07:40,600 --> 00:07:43,680
Cherie's not--well, she's not
very close to her family

196
00:07:43,680 --> 00:07:46,560
and this is a way
of welcoming her to ours.

197
00:07:46,560 --> 00:07:48,840
Yeah, that's high on my list
of priorities.

198
00:07:48,840 --> 00:07:50,320
Well, it should be.

199
00:07:50,320 --> 00:07:51,440
And Billie,

200
00:07:51,440 --> 00:07:52,800
if you're not happy about it,

201
00:07:52,800 --> 00:07:54,960
then just pretend.

202
00:07:55,960 --> 00:07:57,440
Jeanie, hi.

203
00:07:59,840 --> 00:08:01,560
It sounds anemic, Steve.

204
00:08:01,560 --> 00:08:03,440
Weak and anemic and bland.

205
00:08:03,440 --> 00:08:04,800
Well, I think it's pretty.

206
00:08:04,800 --> 00:08:07,720
Can you imagine
Prime Minister Katelyn

207
00:08:07,720 --> 00:08:10,360
or Supreme Court
Justice Katelyn?

208
00:08:10,360 --> 00:08:12,400
Nina, what do you think
of Katelyn?

209
00:08:12,400 --> 00:08:15,280
Um, it's a very popular name.

210
00:08:15,280 --> 00:08:16,200
But it doesn't make you think

211
00:08:16,200 --> 00:08:17,200
of a 35-year-old woman

212
00:08:17,200 --> 00:08:18,680
who collects stuffed toys?

213
00:08:18,680 --> 00:08:19,840
Oh, well, now you've just
completely tainted

214
00:08:19,840 --> 00:08:21,000
her opinion of it.

215
00:08:21,000 --> 00:08:22,480
Shut up, Steve.
You liked Alicia.

216
00:08:22,480 --> 00:08:24,800
[Steve]
No--Aalia with a double A.

217
00:08:24,800 --> 00:08:25,800
You liked Ali...

218
00:08:25,800 --> 00:08:27,840
Oh, that's even worse.

219
00:08:27,840 --> 00:08:29,440
Aalia?

220
00:08:29,440 --> 00:08:30,800
I'm in charge of the name.

221
00:08:30,800 --> 00:08:31,880
I'm pushing this baby out,

222
00:08:31,880 --> 00:08:33,160
I get to choose the name.

223
00:08:33,160 --> 00:08:34,200
[Steve] Okay.

224
00:08:38,600 --> 00:08:41,120
[Nina]
<i>Okay. This can be done.</i>

225
00:08:43,680 --> 00:08:45,640
<i>You're both professionals.</i>

226
00:08:50,600 --> 00:08:53,880
<i>Okay. Reviewing emergency</i>
<i>evacuation procedures,</i>

227
00:08:53,880 --> 00:08:56,040
<i>powerful choice, Nina.</i>

228
00:09:10,400 --> 00:09:11,360
[Cherie] Nina.

229
00:09:11,360 --> 00:09:13,000
Oh, hi, Cherie.

230
00:09:13,000 --> 00:09:14,120
What are you doing?

231
00:09:14,120 --> 00:09:15,520
[Cherie]
Meeting Chris.

232
00:09:15,520 --> 00:09:16,960
Check up for the little guy.

233
00:09:18,360 --> 00:09:20,040
We should all do lunch.

234
00:09:20,040 --> 00:09:22,080
Yeah, no, I can't because
I've got--I've got a...

235
00:09:22,080 --> 00:09:23,840
-Hi, Cherie.
-Hi.

236
00:09:23,840 --> 00:09:24,840
[Chris]
How's the little man doing?

237
00:09:24,840 --> 00:09:25,920
He's doing great.

238
00:09:25,920 --> 00:09:27,120
He's really settling down.

239
00:09:27,120 --> 00:09:28,840
-Beautiful.
-Um, hang on, hang on.

240
00:09:28,840 --> 00:09:30,960
[baby crying]

241
00:09:30,960 --> 00:09:32,200
Oh, I've got--
really got to go.

242
00:09:32,200 --> 00:09:33,640
No, just one sec.

243
00:09:33,640 --> 00:09:34,840
Okay.

244
00:09:34,840 --> 00:09:37,120
No, uh, that's...

245
00:09:37,120 --> 00:09:39,680
Open it.

246
00:09:39,680 --> 00:09:40,720
It's...

247
00:09:40,720 --> 00:09:43,040
naming ceremony Sunday week.

248
00:09:43,040 --> 00:09:45,160
[Nina] Oh, wow.

249
00:09:45,160 --> 00:09:46,880
-[Chris] Oh, that's, uh...
-No pressure to come, Chris,

250
00:09:46,880 --> 00:09:47,800
if you don't want to.

251
00:09:47,800 --> 00:09:48,920
It's just informal.

252
00:09:48,920 --> 00:09:51,560
Free booze
and Nina will be there.

253
00:09:51,560 --> 00:09:53,440
A little incentive?

254
00:09:53,440 --> 00:09:55,760
[Zara] Nina, contractions have
started again in room three.

255
00:09:55,760 --> 00:09:57,600
-Oh, my God, hi, Zara.
-Hi.

256
00:09:57,600 --> 00:09:59,080
[Cherie]
Tell me you're free Sunday week.

257
00:09:59,080 --> 00:10:00,160
-Sorry?
-Naming ceremony.

258
00:10:00,160 --> 00:10:01,200
Baby Ray.

259
00:10:01,200 --> 00:10:03,920
Oh, I have to check my diary.

260
00:10:03,920 --> 00:10:05,640
I don't have an invite,

261
00:10:05,640 --> 00:10:07,120
but Nina's got all the details.

262
00:10:07,120 --> 00:10:09,160
You know, Nina probably
doesn't wanna mix work

263
00:10:09,160 --> 00:10:10,600
and family quite, so...

264
00:10:10,600 --> 00:10:12,000
Oh, more the merrier.

265
00:10:12,000 --> 00:10:13,040
Right, Nina?

266
00:10:13,040 --> 00:10:14,560
Yup.

267
00:10:33,200 --> 00:10:35,320
Are you actually serious?

268
00:10:35,320 --> 00:10:37,240
You don't have to RSVP
straight away.

269
00:10:37,240 --> 00:10:40,600
Darcy, this is my husband's
girlfriend's...

270
00:10:40,600 --> 00:10:42,520
No, she's not my girlfriend.

271
00:10:42,520 --> 00:10:44,120
She's, um, she's my partner

272
00:10:44,120 --> 00:10:45,760
in parenting Ray.

273
00:10:45,760 --> 00:10:49,160
"Please bring a personal item
for Ray's..."

274
00:10:49,160 --> 00:10:50,840
You don't have to do that.

275
00:10:50,840 --> 00:10:51,840
You could just, uh...

276
00:10:51,840 --> 00:10:53,320
Observe from the bleachers?

277
00:10:55,000 --> 00:10:56,240
Well, I thought

278
00:10:56,240 --> 00:10:58,120
you'd prefer to be there.

279
00:10:58,120 --> 00:10:59,760
Talk me through that one, Darcy.

280
00:10:59,760 --> 00:11:02,280
Well, all the family
is gonna be there

281
00:11:02,280 --> 00:11:05,200
and all your kids
and I'd feel odd

282
00:11:05,200 --> 00:11:07,640
if you weren't there.

283
00:11:07,640 --> 00:11:10,800
And how would I
introduce myself?

284
00:11:10,800 --> 00:11:12,520
Auntie Geraldine?

285
00:11:12,520 --> 00:11:15,280
Yeah. Yeah, that's a lovely way
to look at it.

286
00:11:15,280 --> 00:11:17,360
<i> Without you</i> 

287
00:11:18,280 --> 00:11:21,040
<i> Without you</i> 

288
00:11:22,560 --> 00:11:25,000
-<i> My...</i>
-Just ignore the dying animal

289
00:11:25,000 --> 00:11:26,280
in the corner.

290
00:11:26,280 --> 00:11:29,720
[Mick]
<i> That burns blue</i> 

291
00:11:31,560 --> 00:11:33,320
So I was thinking

292
00:11:33,320 --> 00:11:36,080
the rug would be here-ish.

293
00:11:36,080 --> 00:11:37,840
-Just in the middle?
-Yes.

294
00:11:37,840 --> 00:11:41,080
With the standing place
or speaking place here.

295
00:11:41,080 --> 00:11:43,000
-[Jimmy] Or speech-giving place?
-Yes.

296
00:11:43,000 --> 00:11:46,000
Uh, with a semi-circle of seats
all around here.

297
00:11:46,000 --> 00:11:50,360
[Jimmy]
Or two rows here and here.

298
00:11:51,680 --> 00:11:53,920
Oh, my God,
that is genius, yes.

299
00:11:53,920 --> 00:11:56,680
And then filling up
the rest of the room,

300
00:11:56,680 --> 00:11:59,080
a sea of tulips.

301
00:11:59,080 --> 00:12:01,480
-A sea?
-Or a few dozen bunches.

302
00:12:02,600 --> 00:12:04,720
Balloons?

303
00:12:04,720 --> 00:12:06,800
I can get you a sea of tulips.

304
00:12:08,080 --> 00:12:09,280
Do you know a florist?

305
00:12:09,280 --> 00:12:11,200
We have a week and a half,
don't we?

306
00:12:11,200 --> 00:12:12,560
Oh, my God,
I was lying before.

307
00:12:12,560 --> 00:12:13,560
Balloons would be terrible.

308
00:12:13,560 --> 00:12:15,520
It has to be tulips.

309
00:12:18,080 --> 00:12:20,800
[music playing]

310
00:12:20,800 --> 00:12:23,760
Yeah, this one's not too flash.

311
00:12:23,760 --> 00:12:25,400
But dad has amazing speakers.

312
00:12:25,400 --> 00:12:27,320
He's pretty fanatical
about them, though,

313
00:12:27,320 --> 00:12:29,960
so he might not let us use them.

314
00:12:29,960 --> 00:12:32,120
Just about the music.

315
00:12:32,120 --> 00:12:33,440
Huh?

316
00:12:33,440 --> 00:12:35,400
Uh, your dad has made
a few suggestions.

317
00:12:35,400 --> 00:12:36,960
Oh, let me guess,

318
00:12:36,960 --> 00:12:38,040
Stevie Ray Vaughan,

319
00:12:38,040 --> 00:12:39,080
Lead Belly?

320
00:12:39,080 --> 00:12:40,840
You know who those people are?

321
00:12:40,840 --> 00:12:43,440
I was indoctrinated
at a very early age.

322
00:12:43,440 --> 00:12:45,720
It's not that
I don't like the idea

323
00:12:45,720 --> 00:12:47,080
of something
a bit unconventional.

324
00:12:47,080 --> 00:12:48,320
I do.

325
00:12:48,320 --> 00:12:49,600
But in terms
of a naming ceremony--

326
00:12:49,600 --> 00:12:51,360
Whoa, whoa, Cherie.

327
00:12:53,480 --> 00:12:54,600
Just trust me.

328
00:12:54,600 --> 00:12:55,880
Let dad win this one.

329
00:12:55,880 --> 00:12:56,920
When it comes to the blues,

330
00:12:56,920 --> 00:12:57,920
he can't be argued with

331
00:12:57,920 --> 00:13:00,200
and can't be reasoned with.

332
00:13:00,200 --> 00:13:02,440
Do you know anything about
blues music at all?

333
00:13:04,440 --> 00:13:06,720
I know Guy Sebastian's
"Memphis Belle".

334
00:13:06,720 --> 00:13:10,760
Yeah, I wouldn't mention
that to dad, ever.

335
00:13:13,680 --> 00:13:14,680
[Zara]
I really like it.

336
00:13:14,680 --> 00:13:16,120
See?

337
00:13:16,120 --> 00:13:18,000
[groans in pain]

338
00:13:18,000 --> 00:13:19,920
If I had the name Taylor,

339
00:13:19,920 --> 00:13:21,440
I would sue my parents.

340
00:13:21,440 --> 00:13:22,760
Yeah.

341
00:13:22,760 --> 00:13:24,360
I'd divorce them.

342
00:13:24,360 --> 00:13:26,640
It always makes me think
of Taylor Dayne.

343
00:13:26,640 --> 00:13:27,880
Who?

344
00:13:27,880 --> 00:13:29,400
Taylor Dayne, the singer.

345
00:13:29,400 --> 00:13:31,240
You mean Taylor Swift.

346
00:13:31,240 --> 00:13:33,320
[country music playing]

347
00:13:35,360 --> 00:13:37,280
[Steve] It's just
a little upper class.

348
00:13:37,280 --> 00:13:40,160
You know, this would be like
Elizabeth Taylor.

349
00:13:40,160 --> 00:13:41,320
-Breathe.
-[Zara] Nina, are you okay?

350
00:13:41,320 --> 00:13:43,800
-What?
-You just seem a bit...

351
00:13:45,400 --> 00:13:46,760
You know, I'm--

352
00:13:46,760 --> 00:13:49,080
You're not upset
are you about, you know...

353
00:13:49,080 --> 00:13:51,960
No. No.

354
00:13:51,960 --> 00:13:53,440
[woman]
It's a porn name, yeah.

355
00:13:53,440 --> 00:13:56,240
Your servings
of first names are porn.

356
00:13:56,240 --> 00:13:57,760
Shh.

357
00:13:57,760 --> 00:13:59,840
[heavy breathing]

358
00:14:02,840 --> 00:14:05,560
[Billie] Nins, it's obvious
what we have to do.

359
00:14:05,560 --> 00:14:07,520
We've got to boycott
the entire naming ceremony.

360
00:14:07,520 --> 00:14:09,520
<i>No--Nins, it's an affront</i>

361
00:14:09,520 --> 00:14:10,960
<i>and what's this--</i>

362
00:14:10,960 --> 00:14:13,240
what is the time capsule
business?

363
00:14:13,240 --> 00:14:14,400
You bring something
that represents

364
00:14:14,400 --> 00:14:15,520
who you really are?

365
00:14:15,520 --> 00:14:17,480
I mean, what is that?

366
00:14:17,480 --> 00:14:19,200
Uh, it's sweet.

367
00:14:19,200 --> 00:14:21,520
[Billie] Come on,
it's wanky and tragic

368
00:14:21,520 --> 00:14:23,280
and I just want to vomit bile.

369
00:14:23,280 --> 00:14:24,400
<i>I know.</i>

370
00:14:24,400 --> 00:14:25,440
<i>Our family's psychotic.</i>

371
00:14:25,440 --> 00:14:26,440
<i>I know that, but the one thing</i>

372
00:14:26,440 --> 00:14:27,920
<i>I always can't take,</i>

373
00:14:27,920 --> 00:14:30,280
like, what would she have us
doing next?

374
00:14:30,280 --> 00:14:33,040
You know,
sticking conky definitions

375
00:14:33,040 --> 00:14:34,400
to our fridges?

376
00:14:34,400 --> 00:14:36,560
Oh, better take
serious action.

377
00:14:36,560 --> 00:14:38,040
Yet she isn't inviting
a single member

378
00:14:38,040 --> 00:14:39,000
of her own family.

379
00:14:39,000 --> 00:14:40,120
What does that tell you?

380
00:14:40,120 --> 00:14:41,560
[Nina]
<i>They're interstate?</i>

381
00:14:41,560 --> 00:14:43,000
Interstate. Come on.

382
00:14:43,000 --> 00:14:44,680
Our mother would crawl
across continents.

383
00:14:44,680 --> 00:14:47,240
Actually, mom would be
with us in a boycott.

384
00:14:47,240 --> 00:14:48,800
<i>I've got a call here.</i>

385
00:14:48,800 --> 00:14:50,600
Billie, it's dad's kid.

386
00:14:50,600 --> 00:14:52,040
[Billie]
<i>Yeah, I'm aware of that.</i>

387
00:14:52,040 --> 00:14:53,680
-Our brother.
-It's a baby name,

388
00:14:53,680 --> 00:14:55,080
I don't think
he's gonna sweat it.

389
00:14:55,080 --> 00:14:56,840
If I can be nice about this,

390
00:14:56,840 --> 00:14:58,120
so can you.

391
00:14:58,120 --> 00:14:59,960
Nice? That's not
in my repertoire.

392
00:14:59,960 --> 00:15:02,960
[Nina]
Pretend it is.

393
00:15:02,960 --> 00:15:05,440
Hi. Hi.

394
00:15:05,440 --> 00:15:06,360
Hi.

395
00:15:06,360 --> 00:15:07,360
Hi.

396
00:15:07,360 --> 00:15:08,320
Hi.

397
00:15:08,320 --> 00:15:10,080
[music playing]

398
00:15:10,080 --> 00:15:11,480
Hi. Hi.

399
00:15:11,480 --> 00:15:12,880
I'm Billie Proudman.

400
00:15:14,680 --> 00:15:16,480
We need to discuss
your property.

401
00:15:16,480 --> 00:15:18,320
I'm here to discuss your--

402
00:15:18,320 --> 00:15:20,040
can I just say, wow,

403
00:15:20,040 --> 00:15:21,400
it's...

404
00:15:21,400 --> 00:15:23,920
pow, pow, pow.

405
00:15:23,920 --> 00:15:25,280
Wanker.

406
00:15:34,520 --> 00:15:36,240
[bell rings]

407
00:15:39,360 --> 00:15:41,840
Hi, I'm Billie Proudman.

408
00:15:41,840 --> 00:15:43,800
Oh, Jesus Christ.

409
00:15:43,800 --> 00:15:44,800
What?

410
00:15:45,800 --> 00:15:46,920
What?

411
00:15:46,920 --> 00:15:49,000
You don't remember me?

412
00:15:49,000 --> 00:15:51,000
Boyd Carlisle,

413
00:15:51,000 --> 00:15:52,480
North Fitzroy Primary.

414
00:15:54,280 --> 00:15:56,960
You used to--

415
00:15:56,960 --> 00:15:58,560
you used to call me Blubba.

416
00:15:58,560 --> 00:16:02,520
Oh, my God.

417
00:16:02,520 --> 00:16:04,760
Blubba Boyd.

418
00:16:04,760 --> 00:16:05,960
Yeah. Yeah.

419
00:16:05,960 --> 00:16:09,240
Well, that name
has been like a cancer,

420
00:16:09,240 --> 00:16:11,480
eating away at my life

421
00:16:11,480 --> 00:16:13,640
for 30 years.

422
00:16:13,640 --> 00:16:15,240
You called it out in 1991

423
00:16:15,240 --> 00:16:17,000
at an interschool
athletics carnival and,

424
00:16:17,000 --> 00:16:18,360
uh, it stuck.

425
00:16:18,360 --> 00:16:19,800
It really stuck.
It stuck through high school,

426
00:16:19,800 --> 00:16:22,320
through university,
into adulthood.

427
00:16:22,320 --> 00:16:24,240
I've had, uh,

428
00:16:24,240 --> 00:16:25,400
confidence issues,

429
00:16:25,400 --> 00:16:26,480
body dysmorphia,

430
00:16:26,480 --> 00:16:27,480
intimacy problems.

431
00:16:27,480 --> 00:16:28,800
Right now, I'm going through

432
00:16:28,800 --> 00:16:30,000
a pretty horrific divorce

433
00:16:30,000 --> 00:16:32,400
and I can try to go back
to that name,

434
00:16:32,400 --> 00:16:33,720
"Blubba Boyd,"

435
00:16:33,720 --> 00:16:36,960
that I got from you.

436
00:16:41,600 --> 00:16:43,640
Um...

437
00:16:46,600 --> 00:16:48,480
30 years local experience,

438
00:16:48,480 --> 00:16:50,960
we won't compromise
on commissions.

439
00:16:53,040 --> 00:16:55,360
Where are you going?

440
00:16:55,360 --> 00:16:56,840
We spent four hours
steam cleaning the place,

441
00:16:56,840 --> 00:16:58,320
don't you even wanna see it?

442
00:16:58,320 --> 00:17:00,200
You just aligned me
with cancer.

443
00:17:00,200 --> 00:17:02,360
Well, still on the free quote.

444
00:17:02,360 --> 00:17:05,440
[dramatic music playing]

445
00:17:10,160 --> 00:17:13,760
[woman]
Oh, hello.

446
00:17:13,760 --> 00:17:15,640
Oh, my God,
look at your hair,

447
00:17:15,640 --> 00:17:17,880
look at all your hair.

448
00:17:17,880 --> 00:17:19,040
She's got your mom's hair.

449
00:17:19,040 --> 00:17:21,680
You got your grandma's hair, eh?

450
00:17:21,680 --> 00:17:24,080
Granny Claire.

451
00:17:24,080 --> 00:17:26,560
Claire.

452
00:17:26,560 --> 00:17:28,600
[Nina]
<i>It never ceases to amaze me,</i>

453
00:17:28,600 --> 00:17:30,480
<i>the effect of a newborn.</i>

454
00:17:32,320 --> 00:17:33,360
<i>How it can just wipe away</i>

455
00:17:33,360 --> 00:17:35,120
<i>all the bullshit.</i>

456
00:17:35,120 --> 00:17:36,960
[Chris] Hi,

457
00:17:36,960 --> 00:17:39,160
I'm Chris Havel,
I'm the pediatrician.

458
00:17:39,160 --> 00:17:40,760
[Nina]<i> Almost.</i>

459
00:17:40,760 --> 00:17:41,720
[Christ] Mind if I?

460
00:17:41,720 --> 00:17:43,400
This is your doctor.

461
00:17:43,400 --> 00:17:44,960
[Chris]
Hi. How is it?

462
00:17:44,960 --> 00:17:46,320
[woman] Yeah.

463
00:17:52,120 --> 00:17:53,480
Making a break for it?

464
00:17:53,480 --> 00:17:55,600
Yup.

465
00:17:55,600 --> 00:17:57,280
Um...

466
00:17:57,280 --> 00:17:58,600
are you sure you're happy
for me to come along

467
00:17:58,600 --> 00:17:59,960
to this naming ceremony?

468
00:17:59,960 --> 00:18:01,520
Of course.

469
00:18:01,520 --> 00:18:04,960
I just thought,
given the other day.

470
00:18:04,960 --> 00:18:07,600
-Oh...
-In the store room.

471
00:18:07,600 --> 00:18:09,160
...yeah.
I hadn't thought about it.

472
00:18:09,160 --> 00:18:10,920
Well, nevertheless,
I should explain because, um--

473
00:18:10,920 --> 00:18:12,600
No, no, no.
No, it's fine, Chris.

474
00:18:12,600 --> 00:18:14,160
[Chris] No, well, what happened
between Zara and I--

475
00:18:14,160 --> 00:18:15,880
Really, I understand.

476
00:18:15,880 --> 00:18:17,400
[Chris] Well, I'd be concerned
that she might have crossed--

477
00:18:17,400 --> 00:18:18,800
[Nina] Really, Chris,
I haven't given it

478
00:18:18,800 --> 00:18:19,760
a second thought.

479
00:18:19,760 --> 00:18:22,200
I--I've got a Ricardo.

480
00:18:25,360 --> 00:18:27,000
-I'm sorry?
-A date.

481
00:18:27,000 --> 00:18:27,960
I've had a, uh,

482
00:18:27,960 --> 00:18:30,320
I have a date tonight

483
00:18:30,320 --> 00:18:32,640
with an Italian person,

484
00:18:32,640 --> 00:18:33,960
Ricardo.

485
00:18:37,920 --> 00:18:39,960
Good.

486
00:18:43,000 --> 00:18:46,600
Well, if you could
let Cherie know,

487
00:18:46,600 --> 00:18:48,720
uh, that I'd be delighted
to attend.

488
00:18:48,720 --> 00:18:49,840
Fantastic.

489
00:18:49,840 --> 00:18:50,880
Plus one.

490
00:18:50,880 --> 00:18:52,560
Fantastic.

491
00:18:55,000 --> 00:18:56,320
Yeah.

492
00:18:59,840 --> 00:19:02,280
Yeah. I'd say mid-sixes,
maybe seven.

493
00:19:02,280 --> 00:19:04,360
Herman and Sons said eight.

494
00:19:04,360 --> 00:19:06,760
Yeah, well, I prefer honesty.

495
00:19:06,760 --> 00:19:09,280
Clearly.

496
00:19:09,280 --> 00:19:10,480
Well, did you ever think Blubba

497
00:19:10,480 --> 00:19:12,080
might actually
had been good for you?

498
00:19:12,080 --> 00:19:13,520
I mean, you're not Blubba now,
are you?

499
00:19:13,520 --> 00:19:16,280
You're in relatively
in good shape in soft lighting.

500
00:19:16,280 --> 00:19:17,560
And maybe
it was good motivation.

501
00:19:17,560 --> 00:19:20,880
Was Bitch-tits
Billie good for you?

502
00:19:20,880 --> 00:19:23,800
[phone ringing]

503
00:19:23,800 --> 00:19:24,960
Excuse me.

504
00:19:26,560 --> 00:19:27,800
Hey.

505
00:19:27,800 --> 00:19:30,440
[Nina]
<i>About the naming ceremony.</i>

506
00:19:30,440 --> 00:19:34,480
We couldn't just cancel
the whole thing, could we?

507
00:19:36,760 --> 00:19:39,320
Give me an hour and a half.

508
00:20:01,240 --> 00:20:02,160
[Odile] Oh, God.

509
00:20:02,160 --> 00:20:03,960
This has to be it.

510
00:20:03,960 --> 00:20:06,000
My boss keeps going on
about this florist

511
00:20:06,000 --> 00:20:08,080
that looks like a sea of tulips.

512
00:20:08,080 --> 00:20:09,640
This has to be it.

513
00:20:09,640 --> 00:20:11,240
[Danny] Yeah, well,
it's a great season for tulips.

514
00:20:11,240 --> 00:20:12,840
We've been prepping
for this event

515
00:20:12,840 --> 00:20:14,320
and she keeps saying to me,

516
00:20:14,320 --> 00:20:16,120
"Carlie, I want it decked out
like that florist,

517
00:20:16,120 --> 00:20:17,040
just like that florist,

518
00:20:17,040 --> 00:20:18,440
on the way to the studio."

519
00:20:18,440 --> 00:20:19,680
So I'm like, "Can I at least
have an address?"

520
00:20:19,680 --> 00:20:21,080
Of course, she can't remember.

521
00:20:21,080 --> 00:20:22,920
So there I am,
trolling up and down

522
00:20:22,920 --> 00:20:23,880
Alexandra Parade

523
00:20:23,880 --> 00:20:25,840
and then I find this place.

524
00:20:25,840 --> 00:20:29,080
Sorry, I'm Kylie Angelucci,

525
00:20:29,080 --> 00:20:31,400
Dannii Minogue's assistant.

526
00:20:31,400 --> 00:20:32,520
Dannii Minogue?

527
00:20:32,520 --> 00:20:35,000
As in Kylie and Dannii?

528
00:20:35,000 --> 00:20:36,240
Oh, do you know her?

529
00:20:39,040 --> 00:20:42,120
[music playing]

530
00:20:53,920 --> 00:20:55,280
[Billie] Dad?

531
00:20:55,280 --> 00:20:56,360
Dad.

532
00:20:58,160 --> 00:20:59,760
-Dad?
-Oh, Billie.

533
00:20:59,760 --> 00:21:01,120
-Hi, sweetheart.
-I'm not staying.

534
00:21:01,120 --> 00:21:02,640
I have something to say

535
00:21:02,640 --> 00:21:04,400
about the naming ceremony.

536
00:21:04,400 --> 00:21:06,000
Yeah?

537
00:21:08,520 --> 00:21:11,320
I've spoken with Nina

538
00:21:11,320 --> 00:21:13,440
and she's decided
to boycott the ceremony.

539
00:21:13,440 --> 00:21:15,040
-What?
-And after careful

540
00:21:15,040 --> 00:21:16,440
consideration, I am too.

541
00:21:16,440 --> 00:21:18,080
-Billie--
-No, dad, it's inappropriate

542
00:21:18,080 --> 00:21:19,720
and it's offensive
to your other three children

543
00:21:19,720 --> 00:21:20,880
and mom.

544
00:21:20,880 --> 00:21:23,560
And it--it's tacky.

545
00:21:23,560 --> 00:21:25,800
I mean, bring something
that represents

546
00:21:25,800 --> 00:21:27,520
who you really are,
I mean, what is that?

547
00:21:27,520 --> 00:21:29,120
I mean, you think it's some kind
of taste lobotomy?

548
00:21:29,120 --> 00:21:30,360
Did you get that off Oprah?

549
00:21:30,360 --> 00:21:32,000
[Cherie]
That was my idea.

550
00:21:35,200 --> 00:21:37,920
And I didn't get it from Oprah,
I just thought of it.

551
00:21:37,920 --> 00:21:39,600
-[Darcy] Cherie, it's all right.
-[Cherie] No, I just thought

552
00:21:39,600 --> 00:21:42,120
it would be really good
for the people in Ray's life

553
00:21:42,120 --> 00:21:44,240
to offer something
of themselves

554
00:21:44,240 --> 00:21:46,000
because, you know,
when I was a kid,

555
00:21:46,000 --> 00:21:48,040
I didn't really know my parents.

556
00:21:48,040 --> 00:21:49,520
I mean, they were there, but,

557
00:21:49,520 --> 00:21:51,840
you know, I felt like
a stranger with them.

558
00:21:51,840 --> 00:21:54,040
I've spent a lot of my life
feeling like a stranger

559
00:21:54,040 --> 00:21:56,760
and I never want Ray
to feel like that.

560
00:22:00,360 --> 00:22:01,800
I think, um,

561
00:22:01,800 --> 00:22:03,520
I think Nina's point was that

562
00:22:03,520 --> 00:22:05,280
we don't really have
a lot of, uh,

563
00:22:05,280 --> 00:22:06,720
history of naming ceremonies.

564
00:22:06,720 --> 00:22:10,080
We don't have to call it
a naming ceremony.

565
00:22:10,080 --> 00:22:13,680
I don't even care about
the ceremony stuff except,

566
00:22:13,680 --> 00:22:17,520
well, I was hoping
you would be Ray's godmother.

567
00:22:19,320 --> 00:22:20,720
What?

568
00:22:24,560 --> 00:22:25,920
-Why?
-[Cherie] I want someone

569
00:22:25,920 --> 00:22:28,080
to love him
and to tell him the truth

570
00:22:28,080 --> 00:22:31,840
and you're the biggest
truth teller there is.

571
00:22:36,000 --> 00:22:37,000
You know--you know,

572
00:22:37,000 --> 00:22:40,640
maybe I could talk to Nina.

573
00:22:43,920 --> 00:22:46,960
[music playing]

574
00:22:51,320 --> 00:22:53,360
[Geraldine] I sincerely hope
you're gonna clean all this up.

575
00:22:53,360 --> 00:22:54,400
[Jimmy] Do you know where my old

576
00:22:54,400 --> 00:22:56,560
<i>Choose Your Own Adventure</i>
books are?

577
00:22:56,560 --> 00:22:58,360
[Geraldine] Why?

578
00:22:58,360 --> 00:23:01,000
I just--this thing

579
00:23:01,000 --> 00:23:02,720
for the, um,

580
00:23:02,720 --> 00:23:05,200
naming ceremony.

581
00:23:05,200 --> 00:23:07,680
We--we're doing like
a time capsule.

582
00:23:07,680 --> 00:23:08,960
Yes, I'm aware.

583
00:23:08,960 --> 00:23:10,560
[Jimmy]
And I was thinking

584
00:23:10,560 --> 00:23:13,480
life's a bit of a<i> Choose</i>
<i>Your Own Adventure,</i> so...

585
00:23:15,520 --> 00:23:16,960
[Geraldine]
You know, um, your father and I

586
00:23:16,960 --> 00:23:17,920
were under a lot of pressure

587
00:23:17,920 --> 00:23:19,720
to christen you three.

588
00:23:19,720 --> 00:23:22,920
My mother went on and on
about it for years,

589
00:23:22,920 --> 00:23:24,240
but we met a firm decision

590
00:23:24,240 --> 00:23:26,040
to be a modern liberal

591
00:23:26,040 --> 00:23:27,040
agnostic family.

592
00:23:27,040 --> 00:23:28,560
Well, it's not a christening,

593
00:23:28,560 --> 00:23:29,440
it's a naming ceremony.

594
00:23:29,440 --> 00:23:30,360
Yeah, I know.

595
00:23:30,360 --> 00:23:33,680
I'm just saying that

596
00:23:33,680 --> 00:23:36,320
I'll look in the Blue Canon
printer box,

597
00:23:36,320 --> 00:23:37,760
behind your old Lego.

598
00:23:37,760 --> 00:23:40,800
[music playing]

599
00:24:00,880 --> 00:24:03,640
[Billie]
I pledge to listen,

600
00:24:03,640 --> 00:24:05,680
I pledge to guide,

601
00:24:05,680 --> 00:24:08,120
I pledge to guard,

602
00:24:08,120 --> 00:24:09,760
and to educate,

603
00:24:09,760 --> 00:24:12,440
but above all things,

604
00:24:12,440 --> 00:24:15,120
I pledge to love.

605
00:24:16,040 --> 00:24:17,760
And I think silence

606
00:24:17,760 --> 00:24:18,960
and then rising vocals,

607
00:24:18,960 --> 00:24:20,840
maybe a cappella.

608
00:24:20,840 --> 00:24:23,280
Hi.

609
00:24:23,280 --> 00:24:24,960
Hi.

610
00:24:24,960 --> 00:24:26,640
[Billie] Um, Death Cab
for Cutie, brilliant ballad,

611
00:24:26,640 --> 00:24:29,080
-second album.
-[Cherie] Aye,

612
00:24:29,080 --> 00:24:31,200
your father's got his heart
set on a blues soundtrack.

613
00:24:31,200 --> 00:24:32,360
[Billie] Oh, well,
dad's incapable of listening

614
00:24:32,360 --> 00:24:33,920
to any other genre right now.

615
00:24:33,920 --> 00:24:36,200
It has to have something
with a bit of emotion, you know,

616
00:24:36,200 --> 00:24:37,760
a bit of spirit.

617
00:24:37,760 --> 00:24:40,800
Uh, Guy Sebastian,
"Angels Brought Me Here".

618
00:24:44,320 --> 00:24:45,960
Oh, God, you're serious?

619
00:24:47,680 --> 00:24:50,920
I really love pop.

620
00:24:52,040 --> 00:24:53,360
<i>Even as a baby,</i>

621
00:24:53,360 --> 00:24:55,000
<i>when I heard</i>
<i>a pop song come on,</i>

622
00:24:55,000 --> 00:24:57,640
<i>I would have a bliss attack.</i>

623
00:24:57,640 --> 00:24:59,440
<i>Nothing could stop me.</i>

624
00:24:59,440 --> 00:25:01,000
<i>I knew every lyric,</i>

625
00:25:01,000 --> 00:25:02,080
<i>every dance move</i>

626
00:25:02,080 --> 00:25:04,000
<i>from every video clip.</i>

627
00:25:04,000 --> 00:25:06,520
<i>To me, pop is poetry</i>
<i>you can dance to.</i>

628
00:25:06,520 --> 00:25:08,280
<i>Whitney, Britney,</i>
<i>Madonna, Beyonc?,</i>

629
00:25:08,280 --> 00:25:09,920
<i>it's like they're agents</i>
<i>of heaven,</i>

630
00:25:09,920 --> 00:25:11,400
<i>bottling</i>
<i>the Fountain of Youth</i>

631
00:25:11,400 --> 00:25:13,360
<i>and pouring it into my iPod.</i>

632
00:25:13,360 --> 00:25:16,600
<i>It's everything</i>
<i>worth living for</i>

633
00:25:16,600 --> 00:25:19,080
in three minutes of sunshine.

634
00:25:19,080 --> 00:25:21,360
Some of Beyonc?'s
slower songs

635
00:25:21,360 --> 00:25:23,400
do really have
appropriate lyrics.

636
00:25:26,120 --> 00:25:29,200
[Billie] Okay.
So start with PJ Harvey,

637
00:25:29,200 --> 00:25:30,560
all right?
Then work your way up

638
00:25:30,560 --> 00:25:32,240
to Augie March
then down to Blur,

639
00:25:32,240 --> 00:25:33,800
then there's a selection
of Mumford and Sons,

640
00:25:33,800 --> 00:25:36,720
and then we will talk
music, okay?

641
00:25:38,240 --> 00:25:39,240
Bye.

642
00:25:39,240 --> 00:25:40,440
Bye.

643
00:25:46,120 --> 00:25:48,040
[Billie]
Well, did you get my email?

644
00:25:48,040 --> 00:25:49,520
-What email?
-I'm stepping outside

645
00:25:49,520 --> 00:25:51,080
the guidelines
of the time capsule,

646
00:25:51,080 --> 00:25:53,120
I'm gonna write a long letter
with observations

647
00:25:53,120 --> 00:25:54,360
and personal philosophies

648
00:25:54,360 --> 00:25:56,120
and put that in
as opposed to an object.

649
00:25:56,120 --> 00:25:57,560
Just--I prefer it
if you stuck to an object

650
00:25:57,560 --> 00:25:58,600
because it won't be special

651
00:25:58,600 --> 00:26:00,480
if we both do letters.

652
00:26:03,120 --> 00:26:04,760
What happened
to the cancellation?

653
00:26:08,080 --> 00:26:09,960
That was an excellent plan A,

654
00:26:09,960 --> 00:26:10,920
but, um, I've thought of an

655
00:26:10,920 --> 00:26:12,480
infinitely better plan B.

656
00:26:12,480 --> 00:26:14,840
I'm gonna run with the ceremony

657
00:26:14,840 --> 00:26:18,000
and you turn up

658
00:26:18,000 --> 00:26:20,160
with an insanely
attractive date.

659
00:26:23,880 --> 00:26:26,120
I have someone in mind.

660
00:26:33,720 --> 00:26:35,760
[music playing in headphones]

661
00:26:38,200 --> 00:26:42,400
[piano playing nearby]

662
00:26:50,920 --> 00:26:53,120
<i> I feel the change</i> 

663
00:26:53,120 --> 00:26:56,760
<i> Shifting</i> 

664
00:26:56,760 --> 00:26:59,520
<i> Oh</i> 

665
00:26:59,520 --> 00:27:03,280
<i> I feel the kiss</i> 

666
00:27:03,280 --> 00:27:04,680
<i> Gifting</i> 

667
00:27:04,680 --> 00:27:07,440
Gift--gifting--gift--Jesus.

668
00:27:07,440 --> 00:27:09,280
Oh, don't judge me.

669
00:27:09,280 --> 00:27:10,360
What you're playing,

670
00:27:10,360 --> 00:27:12,720
that had a blues sound right?

671
00:27:12,720 --> 00:27:14,240
I don't insult
the legacy of blues,

672
00:27:14,240 --> 00:27:16,640
but yeah, sort of.

673
00:27:16,640 --> 00:27:18,200
Do you think
if I gave you a pop song,

674
00:27:18,200 --> 00:27:19,240
would you be able to take it

675
00:27:19,240 --> 00:27:22,400
and play it like a blues song?

676
00:27:22,400 --> 00:27:24,240
It's Ray's naming ceremony.

677
00:27:24,240 --> 00:27:26,640
Darcy wants blues,
I love pop.

678
00:27:27,960 --> 00:27:29,920
Will Billie be there?

679
00:27:32,080 --> 00:27:33,960
[Nina]
<i>One object.</i>

680
00:27:33,960 --> 00:27:37,400
<i>One object to define me.</i>

681
00:27:37,400 --> 00:27:40,480
[music playing]

682
00:27:54,840 --> 00:27:56,520
[Nina]<i> Why is there</i>
<i>fish emulsion plant food</i>

683
00:27:56,520 --> 00:27:58,080
<i>in my computer drawer?</i>

684
00:27:58,080 --> 00:28:01,160
[music playing]

685
00:28:03,800 --> 00:28:06,400
Hey.

686
00:28:06,400 --> 00:28:07,200
This one is pretty.

687
00:28:07,200 --> 00:28:09,600
[woman] <i> Ooh</i> 

688
00:28:11,200 --> 00:28:13,640
<i> Ooh</i>

689
00:28:15,400 --> 00:28:17,800
<i> Ooh</i> 

690
00:28:19,800 --> 00:28:24,000
<i> Who are you?</i> 

691
00:28:24,000 --> 00:28:28,200
<i> What are we gonna do?</i> 

692
00:28:28,200 --> 00:28:32,480
-[grunting]
-<i> Who are you?</i> 

693
00:28:32,480 --> 00:28:36,600
[woman] <i> Ooh</i> 

694
00:28:36,600 --> 00:28:39,000
<i> Ooh</i> 

695
00:28:39,000 --> 00:28:41,360
Everything is all right, huh?

696
00:28:41,360 --> 00:28:43,240
[Nina]
<i>So it comes down to this,</i>

697
00:28:43,240 --> 00:28:44,880
<i>my first stethoscope,</i>

698
00:28:44,880 --> 00:28:46,280
<i>a bottle of vintage red,</i>

699
00:28:46,280 --> 00:28:48,280
<i>a meaningless engraved pen,</i>

700
00:28:48,280 --> 00:28:52,120
<i>a collection</i>
<i>of ornamental owls.</i>

701
00:28:52,120 --> 00:28:55,040
<i>Since when do I have a cat?</i>

702
00:28:55,040 --> 00:28:56,760
Where'd you come from, cat?

703
00:28:59,880 --> 00:29:02,040
<i>I'm not ready for cat stage.</i>

704
00:29:02,040 --> 00:29:04,000
<i>It's six years too early.</i>

705
00:29:10,720 --> 00:29:12,760
[alarm ringing]

706
00:29:14,600 --> 00:29:17,720
[pop music playing]

707
00:29:21,640 --> 00:29:23,520
Oh, God.

708
00:29:24,720 --> 00:29:27,440
-[cat meows]
-Ohhh!

709
00:29:38,800 --> 00:29:41,120
[Jimmy]
Oh, my God.

710
00:29:49,080 --> 00:29:50,440
How did you angle these?

711
00:29:50,440 --> 00:29:53,800
It's all in the power
of a name, Jimmy.

712
00:29:53,800 --> 00:29:55,120
Come on.

713
00:29:59,640 --> 00:30:01,280
Oh, my God.

714
00:30:01,280 --> 00:30:03,840
Dannii is going to die.

715
00:30:05,400 --> 00:30:07,600
Aye, here he is, 1:00.

716
00:30:08,600 --> 00:30:09,760
[Nina]
You said he looked like

717
00:30:09,760 --> 00:30:12,160
-an Italian soccer player?
-Yeah.

718
00:30:12,160 --> 00:30:13,400
He's retired in the mid-90s

719
00:30:13,400 --> 00:30:14,960
after a broken ankle

720
00:30:14,960 --> 00:30:16,040
and a decade-long battle

721
00:30:16,040 --> 00:30:16,960
with alcoholism.

722
00:30:16,960 --> 00:30:18,160
Oh, God.

723
00:30:18,160 --> 00:30:19,360
Hey.

724
00:30:21,080 --> 00:30:22,360
Hey, Boyd.

725
00:30:22,360 --> 00:30:23,480
-[Boyd] Hi, hi.
-Hey.

726
00:30:23,480 --> 00:30:25,560
-Hi.
-It's Nina.

727
00:30:25,560 --> 00:30:28,360
[Nina]
Hello, thank you for coming.

728
00:30:28,360 --> 00:30:29,400
[Boyd]
No problem.

729
00:30:29,400 --> 00:30:32,480
[music playing]

730
00:30:38,280 --> 00:30:41,320
So, I filled Boyd in
about the thing.

731
00:30:41,320 --> 00:30:42,640
No, slut face.

732
00:30:42,640 --> 00:30:44,720
Oh, don't call her that, please.

733
00:30:44,720 --> 00:30:46,400
You two might wanna talk
about how you wanna pitch

734
00:30:46,400 --> 00:30:47,800
-your performances.
-I don't--I don't want

735
00:30:47,800 --> 00:30:49,080
a performance, really.

736
00:30:49,080 --> 00:30:50,400
And what if the opportunity
rises for, like,

737
00:30:50,400 --> 00:30:52,120
an adoring gaze or,

738
00:30:52,120 --> 00:30:56,480
um, a semi-intimate
hand positioning, yeah?

739
00:30:56,480 --> 00:30:59,560
[music playing]

740
00:31:03,840 --> 00:31:05,600
[Odile] Danny's going to just
mention at some point.

741
00:31:05,600 --> 00:31:06,640
-[Danny] Uh-hmm.
-[Odile] Thanks to my friends

742
00:31:06,640 --> 00:31:07,800
at Flora Bloom

743
00:31:07,800 --> 00:31:09,240
but New Idea
has also agreed to do

744
00:31:09,240 --> 00:31:10,840
a side band, you know,

745
00:31:10,840 --> 00:31:12,960
dresses by Ralph and Russo,
flowers by Flora Bloom.

746
00:31:12,960 --> 00:31:14,920
[Danny] Oh, would it be okay
if they said

747
00:31:14,920 --> 00:31:16,480
floral arrangements
rather than flowers?

748
00:31:16,480 --> 00:31:18,080
[Odile]
Oh, absolutely.

749
00:31:18,080 --> 00:31:19,880
Well, I've got some other
brochures printed out.

750
00:31:19,880 --> 00:31:22,120
-Would they mind if I--
-[Odile] Yes, give me a stack.

751
00:31:22,120 --> 00:31:23,240
The photographer,
the stylist,

752
00:31:23,240 --> 00:31:24,920
they're always sourcing flowers.

753
00:31:24,920 --> 00:31:27,440
All right.

754
00:31:27,440 --> 00:31:29,640
This is hundreds of dollars
of flowers.

755
00:31:30,880 --> 00:31:32,400
It would've been days of work.

756
00:31:32,400 --> 00:31:34,240
Yeah, but look at her,

757
00:31:34,240 --> 00:31:35,760
it's the highlight of her year.

758
00:31:35,760 --> 00:31:37,720
She's gonna realize
eventually that with--

759
00:31:37,720 --> 00:31:38,800
-that she's been--
-I didn't give her

760
00:31:38,800 --> 00:31:41,920
my real contact details.

761
00:31:41,920 --> 00:31:43,480
[Danny]
Now, we've had two printed up.

762
00:31:43,480 --> 00:31:46,280
One's just a flyer,
the others are catalogues

763
00:31:46,280 --> 00:31:47,440
for special events.

764
00:31:47,440 --> 00:31:48,680
Yup, they're perfect.

765
00:31:48,680 --> 00:31:50,200
[Danny]
Thank you, that's great.

766
00:31:50,200 --> 00:31:52,360
[Odile]
Thank you.

767
00:31:52,360 --> 00:31:53,880
[Danny]
And it doesn't matter how late,

768
00:31:53,880 --> 00:31:55,720
-I'll keep my phone on.
-I'll email the proofs

769
00:31:55,720 --> 00:31:56,720
first thing in the morning.

770
00:31:56,720 --> 00:31:58,160
Thanks again so much.

771
00:31:58,160 --> 00:32:01,760
-Bye.
-[Danny] Thank you, bye-bye.

772
00:32:01,760 --> 00:32:02,720
Bye.

773
00:32:02,720 --> 00:32:05,760
[music playing]

774
00:32:07,400 --> 00:32:10,200
I can still send her
some pictures if you want.

775
00:32:11,200 --> 00:32:12,720
I've got Photoshop.

776
00:32:13,960 --> 00:32:15,560
-Hey.
-Hi.

777
00:32:15,560 --> 00:32:16,800
You know, Danny,

778
00:32:16,800 --> 00:32:18,760
she couldn't possibly
accept all this

779
00:32:18,760 --> 00:32:20,200
for free. Please?

780
00:32:20,200 --> 00:32:21,680
-Really?
-Yeah.

781
00:32:21,680 --> 00:32:23,840
Thank you. Thanks.

782
00:32:23,840 --> 00:32:25,000
Bye.

783
00:32:25,000 --> 00:32:28,040
[music playing]

784
00:32:35,840 --> 00:32:36,960
[Odile] Special?

785
00:32:36,960 --> 00:32:40,000
[music playing]

786
00:32:47,720 --> 00:32:50,200
Okay. I'd say you met
at a dinner party

787
00:32:50,200 --> 00:32:51,600
hosted by a mutual friend,

788
00:32:51,600 --> 00:32:53,640
um, with a name like Helen,

789
00:32:53,640 --> 00:32:56,880
or Megan, or Vanessa.

790
00:32:59,880 --> 00:33:01,960
[dog barking]

791
00:33:08,120 --> 00:33:09,720
[cell phone ringing]

792
00:33:09,720 --> 00:33:11,600
-Hello?
-[Billie]<i> Dad, is Mick there?</i>

793
00:33:11,600 --> 00:33:13,240
Yeah, yeah, he's doing
the song for us.

794
00:33:13,240 --> 00:33:15,760
-[Billie]<i> What?</i>
-Well, we were having trouble

795
00:33:15,760 --> 00:33:17,480
narrowing down a soloist
and then Cherie...

796
00:33:17,480 --> 00:33:19,840
Dad, Mick is not to be invited
to any family functions

797
00:33:19,840 --> 00:33:21,680
without my expressed
prior consent.

798
00:33:21,680 --> 00:33:24,840
[Geraldine]
Oh, Darcy.

799
00:33:24,840 --> 00:33:26,000
Anton.

800
00:33:26,000 --> 00:33:27,400
Hey.

801
00:33:29,720 --> 00:33:31,480
Change of plans,
you're coming with me.

802
00:33:31,480 --> 00:33:32,960
What? No.

803
00:33:32,960 --> 00:33:35,600
What?

804
00:33:35,600 --> 00:33:37,800
My needs are much greater
than yours or something.

805
00:33:37,800 --> 00:33:39,600
How is your need greater?

806
00:33:39,600 --> 00:33:41,120
Mick and I shagged for years.

807
00:33:41,120 --> 00:33:42,680
You haven't even kissed Chris.

808
00:33:42,680 --> 00:33:43,960
You haven't even kissed him.

809
00:33:43,960 --> 00:33:45,320
I--it's the context.

810
00:33:45,320 --> 00:33:48,800
I have to work with this man
every day.

811
00:33:48,800 --> 00:33:51,080
It just hangs there between us.

812
00:33:51,080 --> 00:33:52,480
I mean, I hurled myself at him

813
00:33:52,480 --> 00:33:54,680
and he--and he chose,
you know, slut face

814
00:33:54,680 --> 00:33:56,480
who he's probably
bringing today,

815
00:33:56,480 --> 00:33:59,800
who I have to work with
also every single day.

816
00:34:01,080 --> 00:34:04,240
Hi, I'm Billie, we met.

817
00:34:04,240 --> 00:34:07,120
Hi.

818
00:34:07,120 --> 00:34:09,200
Oh, should we head on in then?

819
00:34:13,880 --> 00:34:14,960
[indistinct chatter]

820
00:34:14,960 --> 00:34:17,160
[Darcy]
Glad you could make it.

821
00:34:17,160 --> 00:34:19,480
Lovely young man.

822
00:34:19,480 --> 00:34:21,320
[Geraldine] He is.

823
00:34:21,320 --> 00:34:23,720
[Darcy]
Does he say anything but, "Hey?"

824
00:34:23,720 --> 00:34:25,800
I'm not sure
and frankly, Darcy,

825
00:34:25,800 --> 00:34:27,320
I don't care either way.

826
00:34:27,320 --> 00:34:29,440
[indistinct chatter]

827
00:34:31,320 --> 00:34:33,800
Um, Cherie and I,
we're not, um,

828
00:34:33,800 --> 00:34:36,880
partners exactly,
not in the romantic sense.

829
00:34:36,880 --> 00:34:38,760
Well, we haven't been since, uh,

830
00:34:38,760 --> 00:34:41,120
oh, 10 months, I guess.

831
00:34:41,120 --> 00:34:43,240
Um, no, um,

832
00:34:43,240 --> 00:34:45,800
we're parents and friends.

833
00:34:45,800 --> 00:34:47,280
[woman]
Excuse me everyone,

834
00:34:47,280 --> 00:34:48,720
we're almost ready to start.

835
00:34:48,720 --> 00:34:50,600
Much like us.

836
00:34:50,600 --> 00:34:51,640
Hey.

837
00:34:51,640 --> 00:34:53,240
Hey.

838
00:34:56,480 --> 00:35:00,800
[Cherie] I just started
writing down my weight changes

839
00:35:00,800 --> 00:35:02,680
and the weeks passed by

840
00:35:02,680 --> 00:35:04,680
and I started
writing down everything

841
00:35:04,680 --> 00:35:06,640
I was thinking,

842
00:35:06,640 --> 00:35:09,240
everything that I was afraid of,

843
00:35:09,240 --> 00:35:11,640
and everything that I felt

844
00:35:11,640 --> 00:35:13,600
about who you might be.

845
00:35:13,600 --> 00:35:16,320
[Darcy]
He was a soul pioneer,

846
00:35:16,320 --> 00:35:19,000
he was one of the greatest
artists of all time.

847
00:35:19,000 --> 00:35:21,440
And of course,

848
00:35:21,440 --> 00:35:24,200
he's your namesake,

849
00:35:24,200 --> 00:35:27,400
your namesake,
your namesake.

850
00:35:27,960 --> 00:35:29,360
There you go.

851
00:35:30,680 --> 00:35:31,760
[laughter]

852
00:35:31,760 --> 00:35:34,680
My favorite book
when I was a kid,

853
00:35:34,680 --> 00:35:37,480
seven potential endings,

854
00:35:37,480 --> 00:35:38,840
two of them hidden,

855
00:35:38,840 --> 00:35:40,440
so...

856
00:35:44,680 --> 00:35:46,000
All right.
I guess, uh,

857
00:35:46,000 --> 00:35:49,000
planes have always represented

858
00:35:49,000 --> 00:35:51,880
a lot of what I love in life,

859
00:35:51,880 --> 00:35:53,960
uh, freedom,

860
00:35:53,960 --> 00:35:56,320
travel,

861
00:35:56,320 --> 00:35:58,880
sights,

862
00:35:58,880 --> 00:36:00,480
and hijacking.

863
00:36:00,480 --> 00:36:02,040
[laughter]

864
00:36:04,640 --> 00:36:08,640
Um, well,
I intended to write a, um,

865
00:36:08,640 --> 00:36:10,840
concise guide to life.

866
00:36:10,840 --> 00:36:13,760
Um, by about the time,
I got to page, you know,

867
00:36:13,760 --> 00:36:16,040
42, uh,

868
00:36:16,040 --> 00:36:18,640
I realized that...

869
00:36:18,640 --> 00:36:21,160
all I really wanna say, Ray,

870
00:36:21,160 --> 00:36:24,320
is I'm here

871
00:36:24,320 --> 00:36:27,880
as your, um, your sister,

872
00:36:27,880 --> 00:36:30,160
and your friend,

873
00:36:30,160 --> 00:36:31,720
and your godmother.

874
00:36:31,720 --> 00:36:34,000
I'm here, so whether you
like it or not,

875
00:36:34,000 --> 00:36:35,480
I'm here.

876
00:36:37,560 --> 00:36:40,560
Well, Ray,
I hunted through my house

877
00:36:40,560 --> 00:36:43,160
for some things
that reflected me

878
00:36:43,160 --> 00:36:46,080
and 80% of the things
that I love

879
00:36:46,080 --> 00:36:48,920
are forms of stationary.

880
00:36:48,920 --> 00:36:52,520
I guess I'm incurably...

881
00:36:52,520 --> 00:36:53,920
organized.

882
00:36:53,920 --> 00:36:57,440
So this CD

883
00:36:57,440 --> 00:37:01,920
has every significant
family email

884
00:37:01,920 --> 00:37:04,680
since email began.

885
00:37:04,680 --> 00:37:07,080
There's the time that Billie

886
00:37:07,080 --> 00:37:09,880
sent us all a diatribe
renouncing Christmas,

887
00:37:09,880 --> 00:37:11,720
uh, the time that Jimmy setup

888
00:37:11,720 --> 00:37:14,440
a Hotmail address for God,

889
00:37:14,440 --> 00:37:16,480
sent me romantic advice.

890
00:37:16,480 --> 00:37:18,960
More than anything
that I could give you,

891
00:37:18,960 --> 00:37:20,960
this is us as we are

892
00:37:20,960 --> 00:37:22,760
and I'm gonna put it on the top

893
00:37:22,760 --> 00:37:25,320
so your mom
can get a sneak peak.

894
00:37:25,320 --> 00:37:26,240
Welcome.

895
00:37:26,240 --> 00:37:29,320
[dramatic music playing]

896
00:37:31,000 --> 00:37:33,160
<i> It's been a long</i> 

897
00:37:33,160 --> 00:37:36,600
<i> And winding journey</i> 

898
00:37:38,800 --> 00:37:43,320
<i> But I'm finally</i>
<i>here tonight</i> 

899
00:37:45,320 --> 00:37:49,920
<i> Picking up the pieces</i> 

900
00:37:49,920 --> 00:37:54,240
<i> And walking back</i>
<i>into the light</i> 

901
00:37:56,120 --> 00:37:57,400
<i> Through the sunset...</i> 

902
00:37:57,400 --> 00:37:59,400
Stroke my hair.

903
00:37:59,400 --> 00:38:00,280
What?

904
00:38:00,280 --> 00:38:02,960
Just do it.

905
00:38:02,960 --> 00:38:04,600
[Mick]
<i> Where my past</i> 

906
00:38:04,600 --> 00:38:06,920
-<i> And future lie...</i> 
-Bitch tits.

907
00:38:06,920 --> 00:38:08,320
Blubba.

908
00:38:10,000 --> 00:38:12,040
<i> ...there's nothing like</i> 

909
00:38:12,040 --> 00:38:15,400
<i> That feeling</i> 

910
00:38:15,400 --> 00:38:20,040
<i> When I look into your eyes</i> 

911
00:38:21,120 --> 00:38:24,160
<i> My dreams</i> 

912
00:38:24,160 --> 00:38:28,360
<i> Came true</i> 

913
00:38:28,360 --> 00:38:33,600
<i> When I...</i>
<i>I found you</i> 

914
00:38:33,600 --> 00:38:36,520
<i> My miracle</i> 

915
00:38:40,080 --> 00:38:43,360
<i> If you</i> 

916
00:38:43,360 --> 00:38:46,320
<i> Could see</i> 

917
00:38:46,320 --> 00:38:51,440
<i> What I see</i> 

918
00:38:51,440 --> 00:38:55,680
<i> You're the answer</i> 

919
00:38:55,680 --> 00:38:59,520
<i> To my prayers</i> 

920
00:39:03,560 --> 00:39:05,720
<i> And if you</i> 

921
00:39:05,720 --> 00:39:09,720
<i> You could feel</i> 

922
00:39:09,720 --> 00:39:12,080
<i> The tenderness</i> 

923
00:39:12,080 --> 00:39:14,560
<i> I feel</i> 

924
00:39:14,560 --> 00:39:17,080
<i> You would know</i> 

925
00:39:17,080 --> 00:39:21,280
<i> It would be clear</i> 

926
00:39:21,280 --> 00:39:24,040
<i> That angels</i> 

927
00:39:24,040 --> 00:39:26,400
<i> Brought me</i> 

928
00:39:26,400 --> 00:39:30,200
<i> Brought me here</i> 

929
00:39:30,200 --> 00:39:31,600
[cheers and applause]

930
00:39:39,040 --> 00:39:41,160
[indistinct chatter]

931
00:39:43,440 --> 00:39:45,000
[Nina]<i> Oh, Nina,</i>
<i>no amount of hair volume</i>

932
00:39:45,000 --> 00:39:46,360
<i>can help you now.</i>

933
00:39:48,840 --> 00:39:50,560
-Hi.
-[Nina] Hi.

934
00:39:50,560 --> 00:39:52,320
Thanks for coming.

935
00:39:52,320 --> 00:39:53,680
Oh, no, it's a pleasure.

936
00:39:53,680 --> 00:39:54,880
Uh-hmm.

937
00:39:54,880 --> 00:39:57,000
Hey, about before,
I just want to--

938
00:39:57,000 --> 00:39:58,000
Yeah, don't worry about it.

939
00:39:58,000 --> 00:39:59,280
-It's--
-No, no, I, um,

940
00:39:59,280 --> 00:40:00,600
I don't know how much you heard,

941
00:40:00,600 --> 00:40:02,920
but I just wanted to apologize

942
00:40:02,920 --> 00:40:05,480
because Zara
is a colleague of mine

943
00:40:05,480 --> 00:40:06,560
and I respect her

944
00:40:06,560 --> 00:40:08,960
and I would never, never

945
00:40:08,960 --> 00:40:10,360
normally refer to her as,

946
00:40:10,360 --> 00:40:11,480
you know, slut face.

947
00:40:11,480 --> 00:40:13,560
I hate that word.
I'm ashamed

948
00:40:13,560 --> 00:40:14,720
-that you heard me use it.
-Yeah, I hadn't actually

949
00:40:14,720 --> 00:40:15,760
catch what you'd said.

950
00:40:15,760 --> 00:40:17,520
Don't worry about it.

951
00:40:17,520 --> 00:40:19,000
Right.

952
00:40:19,000 --> 00:40:21,200
I'd appreciate it
if you didn't pass it on.

953
00:40:21,200 --> 00:40:23,840
I won't, I won't.

954
00:40:23,840 --> 00:40:26,200
Can I just make
a clarification though

955
00:40:26,200 --> 00:40:29,640
because I thought
I heard you say

956
00:40:29,640 --> 00:40:31,320
you hurled yourself at me.

957
00:40:31,320 --> 00:40:33,760
Oh, I--did I?

958
00:40:33,760 --> 00:40:36,400
I can't remember
specific phrases.

959
00:40:36,400 --> 00:40:38,080
Possibly.

960
00:40:38,080 --> 00:40:39,040
Right.

961
00:40:39,040 --> 00:40:39,960
When?

962
00:40:39,960 --> 00:40:42,280
Um...

963
00:40:42,280 --> 00:40:43,960
I don't--I--it was an on--

964
00:40:43,960 --> 00:40:45,520
that was an ongoing process

965
00:40:45,520 --> 00:40:47,920
and, um...

966
00:40:49,280 --> 00:40:52,920
look, Chris, when--

967
00:40:52,920 --> 00:40:54,880
Even the slightest bit
of flirtation

968
00:40:54,880 --> 00:40:57,480
is enormous to me,

969
00:40:57,480 --> 00:40:59,320
even putting a smiley face
on a message

970
00:40:59,320 --> 00:41:02,080
or holding a look, uh,

971
00:41:02,080 --> 00:41:05,000
is my version of hurling
myself at someone.

972
00:41:05,000 --> 00:41:07,280
Um, so...

973
00:41:07,280 --> 00:41:09,080
I just--I just thought
that I'd made it clear

974
00:41:09,080 --> 00:41:10,960
that I was interested
and you made it clear

975
00:41:10,960 --> 00:41:13,000
that you couldn't commit
to anybody,

976
00:41:13,000 --> 00:41:15,600
so that's why I was...

977
00:41:17,120 --> 00:41:20,120
stunned when I saw you and Zara

978
00:41:20,120 --> 00:41:21,720
in the storeroom

979
00:41:21,720 --> 00:41:24,040
-and the sex and the--
-Nina, there was no sex,

980
00:41:24,040 --> 00:41:25,680
it's--I've been trying
to explain this to you

981
00:41:25,680 --> 00:41:27,480
because I know
what it must've looked like,

982
00:41:27,480 --> 00:41:28,880
but nothing happened.

983
00:41:30,760 --> 00:41:32,320
All right.

984
00:41:34,520 --> 00:41:36,960
And I have to clarify,

985
00:41:36,960 --> 00:41:40,120
um, that when I said

986
00:41:40,120 --> 00:41:43,480
I couldn't commit to anything,

987
00:41:43,480 --> 00:41:45,640
if I could commit...

988
00:41:45,640 --> 00:41:46,680
Oh, don't--I don't...

989
00:41:46,680 --> 00:41:49,280
-...it would be...
-What?

990
00:41:50,640 --> 00:41:52,840
-You would...
-Don't worry about it.

991
00:41:52,840 --> 00:41:53,880
-I don't have to--
-Do you want a drink?

992
00:41:53,880 --> 00:41:55,160
Yup.

993
00:41:56,920 --> 00:41:58,240
Yeah.

994
00:41:58,240 --> 00:41:59,160
Good.

995
00:41:59,160 --> 00:42:00,120
Okay.


