1
00:02:11,265 --> 00:02:15,225
In our third series of conversations
about modern marriage,

2
00:02:15,346 --> 00:02:17,263
share Mr Harold Nicolson and his wife,

3
00:02:17,391 --> 00:02:21,183
the famous writer
Vita Sackville-West, their thoughts

4
00:02:21,303 --> 00:02:24,264
about the basis of a modern marriage.

5
00:02:30,349 --> 00:02:33,933
I don't have a prenup
signed, but negotiated.

6
00:02:34,053 --> 00:02:37,013
And I discovered
that much more was possible

7
00:02:37,141 --> 00:02:38,641
than I had learned to expect.

8
00:02:38,761 --> 00:02:40,011
Do you think so too?
-Yes.

9
00:02:40,098 --> 00:02:42,802
Marriage is not like a piece of furniture,

10
00:02:42,891 --> 00:02:46,683
but like a plant. Something living
that needs to be constantly fed.

11
00:02:46,803 --> 00:02:49,513
We don't own it,
but make it grow.

12
00:02:49,594 --> 00:02:51,975
But that gives us the opportunity

13
00:02:52,094 --> 00:02:53,475
to make something of our own.

14
00:02:53,595 --> 00:02:57,596
Yes, but it seems that men

15
00:02:57,724 --> 00:03:02,512
see themselves as the plant
and women as the ground.

16
00:03:02,641 --> 00:03:05,093
That's a bad way of doing things
for both sexes.

17
00:03:05,222 --> 00:03:09,264
I like my qualities
which they may call masculine.

18
00:03:09,889 --> 00:03:11,180
Me too, dear.

19
00:03:11,845 --> 00:03:14,636
But I think that's the manliest woman

20
00:03:14,765 --> 00:03:17,474
is much more feminine
than the most feminine man.

21
00:03:17,594 --> 00:03:20,473
Such thoughts imply
harmful absolutes.

22
00:03:21,307 --> 00:03:24,803
There is something passive about it anyway
to the feminine

23
00:03:24,932 --> 00:03:27,266
and that it must therefore always be the woman

24
00:03:27,385 --> 00:03:29,134
who gives up her chances.

25
00:03:30,159 --> 00:03:32,805
You think so too
that the joy of motherhood

26
00:03:32,927 --> 00:03:35,717
sufficiently compensates for such a sacrifice?

27
00:03:37,553 --> 00:03:39,053
Absolutely not.

28
00:03:39,598 --> 00:03:42,300
Now you say that your success
as a best-selling author

29
00:03:42,387 --> 00:03:44,474
is more important
than your duties as a mother?

30
00:03:44,554 --> 00:03:47,344
My professional success
satisfies another stomach.

31
00:03:48,675 --> 00:03:50,969
Independence has no gender.

32
00:04:12,049 --> 00:04:13,805
Do you think the country is shocked?

33
00:04:13,926 --> 00:04:15,137
Hopefully so.

34
00:04:16,139 --> 00:04:17,470
Are you coming to Bloomsbury?

35
00:04:17,590 --> 00:04:19,217
I don't know if I can stand an evening

36
00:04:19,346 --> 00:04:23,259
with gruff handshakes and dead philosophy.

37
00:04:23,387 --> 00:04:25,513
You would discover that they are not.

38
00:04:36,554 --> 00:04:37,845
Good luck with your mother.

39
00:04:42,631 --> 00:04:44,885
You're so sweet.

40
00:04:45,013 --> 00:04:46,594
I want cake, Mom.

41
00:04:46,722 --> 00:04:49,383
Guys, what are you saying?
against bonne maman?

42
00:04:49,512 --> 00:04:51,965
It's okay. Touch.

43
00:04:58,718 --> 00:05:01,299
I have been invited to a party
in Bloomsbury tonight.

44
00:05:01,427 --> 00:05:03,512
All the most exciting artists are there

45
00:05:03,633 --> 00:05:05,847
and all writers from the Hogarth Press.

46
00:05:06,841 --> 00:05:08,468
Isn't it from Woolfs?

47
00:05:09,006 --> 00:05:10,345
Yeah, that's why I'm so flattered.

48
00:05:10,465 --> 00:05:13,255
But they are socialists, bohemians.

49
00:05:13,382 --> 00:05:16,967
This is an opportunity to be accepted
by the intelligentsia.

50
00:05:17,088 --> 00:05:18,091
She would be crazy.

51
00:05:18,675 --> 00:05:21,089
I wouldn't want that people
believe everything they hear about me.

52
00:05:21,217 --> 00:05:23,760
In your case, everything they hear is true.

53
00:05:27,882 --> 00:05:31,842
Virginia has a brilliant mind
and I have to get to know her.

54
00:05:33,966 --> 00:05:36,510
Hopefully you won't consider it
to run away with her.

55
00:05:36,630 --> 00:05:38,714
Of course not.
-If you do that again...

56
00:05:38,842 --> 00:05:40,799
You've preached enough.

57
00:05:41,465 --> 00:05:45,177
I have said often enough how sorry I am
I have what happened

58
00:05:45,297 --> 00:05:47,840
and that I only pretended to be a man
when I went to France with Violet

59
00:05:47,967 --> 00:05:49,925
for copy for my book.

60
00:05:50,054 --> 00:05:52,178
Sorry if the gossip bothered you.

61
00:05:52,674 --> 00:05:56,259
I thought I could try
to forget your behavior,

62
00:05:56,756 --> 00:05:59,635
but now you have decided
to tell the whole world.

63
00:05:59,755 --> 00:06:01,046
So you've read it?

64
00:06:01,175 --> 00:06:02,753
It's not a novel.

65
00:06:04,252 --> 00:06:08,176
It is a thinly veiled report
of your ridiculous affair.

66
00:06:08,712 --> 00:06:09,803
It's already printed.

67
00:06:10,380 --> 00:06:11,671
But not published.

68
00:06:13,131 --> 00:06:18,006
Stop the publication, otherwise get it
you and Harold not a cent more.

69
00:06:19,337 --> 00:06:23,714
And then I take steps around the boys
protect you from your influence.

70
00:06:30,716 --> 00:06:33,425
I'll ask my publisher
not to bind it.

71
00:06:37,090 --> 00:06:41,258
I would love to have a daughter
who I can be proud of

72
00:06:41,964 --> 00:06:45,629
and not a promiscuous exhibitionist
which only shames me.

73
00:06:46,174 --> 00:06:49,383
After all I've done to get accepted
to be in high society.

74
00:06:51,420 --> 00:06:53,464
You really have to promise not to go.

75
00:08:14,500 --> 00:08:16,127
There you are, Vita.

76
00:08:17,965 --> 00:08:21,628
I don't know if Nessa likes it
would find you poking around here.

77
00:08:22,543 --> 00:08:24,130
I couldn't control myself.

78
00:08:28,292 --> 00:08:30,624
That's my wife's new portrait
from her sister.

79
00:08:30,753 --> 00:08:32,005
It's Virginia.

80
00:08:33,208 --> 00:08:34,876
Well, come back to the party

81
00:08:35,004 --> 00:08:38,083
and I introduce you to the real woman,
if you want.

82
00:08:38,379 --> 00:08:42,461
She's not so calm off screen,
promised.

83
00:08:48,796 --> 00:08:52,461
Duncan, I found Vita in Nessa's studio.

84
00:08:53,006 --> 00:08:55,916
What shall we do with her?
-Forty lashes.

85
00:08:56,750 --> 00:09:00,543
You like Nessa's work more
than Duncan's, eh?

86
00:09:00,672 --> 00:09:03,004
I didn't know you were with Mrs. Bell
worked, Mr. Grant.

87
00:09:03,165 --> 00:09:06,004
Constantly.
Half of that work is mine.

88
00:09:06,581 --> 00:09:09,250
They have
same view of the world, Vita.

89
00:09:09,379 --> 00:09:13,045
Virginia calls that
'a marriage with the left hand'.

90
00:09:13,165 --> 00:09:15,705
And what is your marriage to Nessa?

91
00:09:16,628 --> 00:09:17,710
An overcrowded one.

92
00:09:18,416 --> 00:09:22,000
Nessa and I want the truth of something
grasp by exposing it.

93
00:09:22,128 --> 00:09:23,877
To capture the essence.

94
00:09:23,997 --> 00:09:26,120
Radical simplification.

95
00:09:26,250 --> 00:09:28,920
No, you're boring poor Vita, Duncan.

96
00:10:47,495 --> 00:10:49,828
I heard you on the radio this morning.

97
00:10:51,833 --> 00:10:53,749
I've read your latest novel.

98
00:10:57,960 --> 00:11:00,036
Why sell
your books better than mine?

99
00:11:00,702 --> 00:11:03,291
Popularity is
not a sign of genius.

100
00:11:10,164 --> 00:11:11,662
Are you going to smoke it?

101
00:11:57,370 --> 00:11:59,870
Bodies, bodies, bodies.

102
00:12:03,079 --> 00:12:04,241
How does it feel?

103
00:12:04,827 --> 00:12:07,328
What do you want to say?
-The present moment.

104
00:12:10,407 --> 00:12:11,915
What does it consist of?

105
00:12:13,037 --> 00:12:16,830
It exists
from physical sensations.

106
00:12:17,408 --> 00:12:20,871
The air blows cold
over the skin under your clothes.

107
00:12:21,537 --> 00:12:24,159
A hand that touches you
makes you feel like you're sinking

108
00:12:24,288 --> 00:12:25,955
through the center of the earth.

109
00:12:26,998 --> 00:12:29,075
The moment becomes more difficult,

110
00:12:30,742 --> 00:12:33,076
stained by desire
to be loved.

111
00:12:34,912 --> 00:12:37,453
To be held
by another guise.

112
00:12:41,705 --> 00:12:42,995
Do you feel it?

113
00:12:43,412 --> 00:12:46,411
go up your back
and down your legs?

114
00:12:48,745 --> 00:12:52,449
Do you see what is in this moment?
Do you feel it?

115
00:12:58,077 --> 00:13:00,868
Yes, it is paved.

116
00:13:03,827 --> 00:13:06,490
Stained by desire
to be loved.

117
00:13:06,787 --> 00:13:07,780
Like this.

118
00:13:08,662 --> 00:13:12,912
Cut. The body takes us there
and back again.

119
00:13:13,578 --> 00:13:15,662
It's necessary
and a constant distraction.

120
00:13:18,452 --> 00:13:20,995
We don't live quietly in the moment.

121
00:13:23,241 --> 00:13:25,037
What do you gain if you die?

122
00:13:27,281 --> 00:13:28,412
No.

123
00:13:29,784 --> 00:13:32,950
“Stay, this moment.”
No one says that enough.

124
00:14:09,244 --> 00:14:10,782
Good morning, neighbor.

125
00:14:11,993 --> 00:14:13,493
Good morning, neighbor.

126
00:14:13,613 --> 00:14:17,197
And it's a very good morning, neighbor.

127
00:14:27,614 --> 00:14:28,824
How was it with Clive?

128
00:14:30,196 --> 00:14:31,575
A revelation.

129
00:14:31,992 --> 00:14:33,909
Well, have you met her?

130
00:14:34,027 --> 00:14:35,279
Yes.

131
00:14:36,032 --> 00:14:38,118
I...adore her.

132
00:14:38,487 --> 00:14:39,698
You will too.

133
00:14:42,320 --> 00:14:45,905
She was completely silent
until she wanted to say something

134
00:14:46,202 --> 00:14:49,072
and then she said it extremely well.

135
00:14:49,736 --> 00:14:52,159
I still don't understand why you
want to go to that poor Bloomsbury.

136
00:14:52,239 --> 00:14:54,492
Don't be such a horrible snob, Harold.

137
00:14:54,700 --> 00:14:57,363
They seem so suppressed and serious.

138
00:14:57,450 --> 00:14:59,904
I want to invite her
for my writing club,

139
00:15:00,031 --> 00:15:01,493
unless you say no.

140
00:15:01,613 --> 00:15:03,450
Absolute.
-Wonderful.

141
00:15:03,570 --> 00:15:05,951
It's even more fun this way
to invite her.

142
00:15:08,156 --> 00:15:10,361
Although I constantly hear that she is crazy.

143
00:15:10,658 --> 00:15:14,321
Crazy? What a convenient way
to explain away her genius.

144
00:15:14,402 --> 00:15:15,862
Genius.

145
00:15:17,866 --> 00:15:21,779
I'm not categorically against it,
but it seems rather difficult to me.

146
00:15:30,735 --> 00:15:32,613
That young man was born an idiot.

147
00:15:32,740 --> 00:15:36,405
What little brains he had are
commandeered by Dora Carrington.

148
00:15:36,525 --> 00:15:38,779
He forgot the scrolls
from the press.

149
00:15:38,907 --> 00:15:41,698
He doesn't know where the woodcuts are
for your essays.

150
00:15:41,817 --> 00:15:44,200
Hopefully they sell better than the last one.

151
00:15:44,319 --> 00:15:45,321
Do you really have a headache?

152
00:15:45,443 --> 00:15:46,991
through your sinuses?
-Yes.

153
00:15:47,111 --> 00:15:49,115
You stayed up too late at Vanessa's.

154
00:15:49,780 --> 00:15:52,780
Go back to bed.
-Don't patronize me like that.

155
00:15:55,320 --> 00:15:59,074
Here are your damn woodcuts.
Surely he said it?

156
00:15:59,194 --> 00:16:01,399
From the roles?
-No.

157
00:16:01,527 --> 00:16:02,609
They can go to hell.

158
00:16:02,906 --> 00:16:05,907
How can I think about roles
if I'm... deceived?

159
00:16:08,071 --> 00:16:10,068
Dora cheated on me.
-In what sense?

160
00:16:10,196 --> 00:16:13,740
She lied. She said she was Lytton
didn't see and it was true.

161
00:16:13,860 --> 00:16:16,234
She was honest.
She said she wanted to see Lytton.

162
00:16:16,362 --> 00:16:19,489
I said that wasn't allowed.
-Correct. You told her.

163
00:16:20,154 --> 00:16:21,445
I love her. She's mine.

164
00:16:21,566 --> 00:16:24,109
Do you think that's love?
-Absolute.

165
00:16:24,774 --> 00:16:27,107
And I... I suffer.

166
00:16:30,532 --> 00:16:34,693
If we are looking for staff again,
only eunuchs may apply.

167
00:16:35,238 --> 00:16:39,359
I often think that means romance
that you do not fully know the other person.

168
00:16:40,442 --> 00:16:42,487
It's not knowing that makes you crazy.

169
00:16:53,360 --> 00:16:54,483
Dear Mrs Woolf,

170
00:16:55,028 --> 00:16:57,897
when Clive invited me
for your sister's party

171
00:16:58,026 --> 00:17:00,608
I came to meet you.

172
00:17:00,737 --> 00:17:03,358
And what a special creature
I found there.

173
00:17:03,487 --> 00:17:07,609
You act with such strength, and clarity.

174
00:17:07,738 --> 00:17:10,279
It's like you're moving above us.

175
00:17:11,570 --> 00:17:14,191
How do you succeed without falling?

176
00:17:15,403 --> 00:17:17,190
If I may ask this:

177
00:17:17,319 --> 00:17:20,358
The Pen Committee would like to
that you join our club.

178
00:17:20,486 --> 00:17:23,654
You will be sweet
and let them make you a member?

179
00:17:23,774 --> 00:17:25,732
For me if necessary.

180
00:17:31,320 --> 00:17:33,276
A bunch of country lords

181
00:17:33,397 --> 00:17:36,027
who congratulate each other
with their mediocre writing.

182
00:17:36,773 --> 00:17:39,234
Admit it's a torment
would be for you.

183
00:17:39,354 --> 00:17:41,816
Maybe I want to talk
about their writings.

184
00:17:42,818 --> 00:17:45,440
Vita's sell better than mine.

185
00:17:45,858 --> 00:17:48,191
Her last book sold better
then D. H. Lawrence.

186
00:17:48,360 --> 00:17:50,397
So how can you give?
-I won't.

187
00:17:50,734 --> 00:17:52,152
But don't forbid me.

188
00:17:53,403 --> 00:17:56,443
I forbid you nothing,
but it would drain you

189
00:17:56,523 --> 00:17:59,232
if you have your brilliant mind
being watched by those rich people.

190
00:18:05,021 --> 00:18:08,319
She didn't dress up as a man
and didn't she run away with Violet Trefusis?

191
00:18:08,856 --> 00:18:10,691
It must have been difficult
for Nicolson

192
00:18:10,771 --> 00:18:13,522
at the ministry.
I hate this kind of gossip.

193
00:18:13,650 --> 00:18:16,649
You know I'm that aristocratic
don't take aberrations seriously.

194
00:18:16,777 --> 00:18:18,068
Then we agree.

195
00:18:19,817 --> 00:18:22,526
'I see in the documents
that it is a dinner club

196
00:18:22,646 --> 00:18:25,942
'and I know from experience
that I don't belong to dinner clubs.

197
00:18:26,400 --> 00:18:27,772
I'm really sorry.'

198
00:18:29,478 --> 00:18:31,564
Do you mind because you wanted Mrs. Woolf

199
00:18:31,652 --> 00:18:34,235
a member of your club or are you
not to just be rejected?

200
00:18:36,776 --> 00:18:38,067
What did Violet have to say?

201
00:18:38,604 --> 00:18:40,520
She's going on a trip. She wants me to come with her.

202
00:18:42,476 --> 00:18:44,939
You're coming to Lausanne on the 20th, aren't you?

203
00:18:45,067 --> 00:18:47,063
to play the diplomat's wife.

204
00:18:47,271 --> 00:18:49,606
I'll be mad if you don't come.
-Naturally.

205
00:18:55,644 --> 00:18:57,649
She really has no scruples.

206
00:18:58,443 --> 00:19:02,482
When you see her, you become like a jellyfish
who is addicted to cocaine.

207
00:19:02,564 --> 00:19:05,145
You know how grateful I am
that you came to save me.

208
00:19:05,690 --> 00:19:08,184
I had killed Violet
if I had stayed longer.

209
00:19:08,273 --> 00:19:09,565
It had ruined us,

210
00:19:09,693 --> 00:19:12,603
but you would be cast out.
You would have lost the boys.

211
00:19:12,731 --> 00:19:15,731
There was nothing I could have done to help you.

212
00:19:15,859 --> 00:19:17,774
I won't see her again.

213
00:19:18,601 --> 00:19:19,940
Parole.

214
00:19:21,608 --> 00:19:24,935
I'm so tired of this sapphic procession.

215
00:19:25,809 --> 00:19:28,480
I don't want to be in that misery again
be dragged along.

216
00:19:28,609 --> 00:19:32,273
It was almost too much for me.
-Hadji, I really love you.

217
00:19:36,185 --> 00:19:37,565
And I love you.

218
00:19:39,810 --> 00:19:43,602
But you want everything, Vitie.
There is so much you want.

219
00:19:45,311 --> 00:19:46,313
So much.

220
00:19:46,433 --> 00:19:48,854
Nothing would tempt me
to see her again.

221
00:19:56,144 --> 00:19:58,021
When you're with Violet again
goes to France,

222
00:19:58,149 --> 00:20:01,227
I don't get on a plane
to bring you back.

223
00:20:01,604 --> 00:20:04,267
Then I'll shock the country and go
to Kathmandu with Lord Curzon.

224
00:20:15,765 --> 00:20:19,726
I... count on your discretion, Vitie.

225
00:20:23,937 --> 00:20:25,395
My life depends on it.

226
00:20:38,185 --> 00:20:40,142
You're not joining my writers' club,

227
00:20:40,270 --> 00:20:43,189
so I attach my latest manuscript
hereby.

228
00:20:44,062 --> 00:20:45,891
I'd like to know what you think.

229
00:20:46,813 --> 00:20:49,267
If it's okay with you,
is my next one for you.

230
00:20:49,604 --> 00:20:50,767
A gift.

231
00:20:50,855 --> 00:20:52,603
If the Hogarth Press wants it.

232
00:21:22,055 --> 00:21:24,644
Heaven. Now you have to read it.

233
00:21:24,766 --> 00:21:26,641
You admit she sells well.

234
00:21:27,058 --> 00:21:30,226
Would you like her to write for us?
-A bestseller would be good.

235
00:21:30,345 --> 00:21:33,514
We also need Tom Eliot
and Sigmund Freud sell.

236
00:21:34,308 --> 00:21:35,896
We can consider it.

237
00:21:36,016 --> 00:21:38,767
But not her poetry,
I don't say a word about that.

238
00:21:49,431 --> 00:21:52,222
I haven't lost the sense
to get to know you better.

239
00:21:53,056 --> 00:21:57,226
You must be very nice,
for I will be very brave and ask:

240
00:21:57,810 --> 00:21:59,847
Would you like to travel with me someday?

241
00:22:22,595 --> 00:22:25,763
Does that seem like an attractive proposition to you?
-I'm flattered.

242
00:22:25,891 --> 00:22:28,185
Mrs Woolf probably knows you're asking me that.

243
00:22:28,305 --> 00:22:29,307
Naturally.

244
00:22:29,427 --> 00:22:32,642
We decide together
about the writers we publish.

245
00:22:32,763 --> 00:22:36,893
I would ask her about it, but if there
there is a cross on that door,

246
00:22:37,599 --> 00:22:40,974
then she writes
and no one should disturb her.

247
00:22:41,054 --> 00:22:42,386
Even her husband?

248
00:22:44,142 --> 00:22:45,345
Even her husband.

249
00:22:47,052 --> 00:22:48,928
So she writes down here.

250
00:22:49,851 --> 00:22:51,471
Among all this.

251
00:22:51,808 --> 00:22:55,849
Julian. A short story or travel book would
be good. But you decide.

252
00:22:56,555 --> 00:22:58,392
Aunt, I have sandwiches.
-Julian.

253
00:23:02,264 --> 00:23:05,343
Nicolson is here, Virginia.
-Yes?

254
00:23:05,888 --> 00:23:07,218
How are you feeling?

255
00:23:08,767 --> 00:23:11,220
My head feels better
now that some words are out.

256
00:23:11,349 --> 00:23:14,557
Julian, they look nice.
Do you have something for me to read?

257
00:23:17,348 --> 00:23:20,178
If it is poorly written,
the paper is still nice.

258
00:23:21,308 --> 00:23:23,513
Mr. Woolf said
that you were not to be disturbed.

259
00:23:26,552 --> 00:23:28,429
I was trying to read Mr. Joyce.

260
00:23:32,766 --> 00:23:34,057
Will you write for us?

261
00:23:34,346 --> 00:23:37,513
When I am challenged,
I would like to go into that.

262
00:23:40,016 --> 00:23:41,676
I'm going to Harold in Italy.

263
00:23:42,261 --> 00:23:45,925
On mountain tops and next to green lakes
I will write my story.

264
00:23:46,928 --> 00:23:48,883
I close my ears
for the raging rivers.

265
00:23:49,012 --> 00:23:51,474
I close my nose against the pine scent.

266
00:23:52,765 --> 00:23:56,759
I will focus on my story.
For you.

267
00:24:01,136 --> 00:24:02,716
I have to go now.

268
00:24:20,805 --> 00:24:24,054
Would you ever leave Bloomsbury
and travel with me?

269
00:24:24,848 --> 00:24:26,506
You can see it as copy.

270
00:24:27,012 --> 00:24:31,054
I think you like everything and everyone
sees as copy.

271
00:24:35,094 --> 00:24:36,426
Goodbye, Mrs. Woolf.

272
00:24:54,387 --> 00:24:57,088
I would send you a long letter
want to write.

273
00:24:57,219 --> 00:24:59,304
An endless letter.

274
00:24:59,424 --> 00:25:01,429
Pages long.

275
00:25:03,465 --> 00:25:08,589
Since I left England,
I look like someone who is heavily intoxicated.

276
00:25:08,717 --> 00:25:11,299
Cocktails, not made
of gin and vermouth,

277
00:25:11,427 --> 00:25:14,089
but of excitement and misery.

278
00:25:14,218 --> 00:25:16,798
Adventure and homesickness.

279
00:25:20,217 --> 00:25:21,386
DEAR VITA

280
00:25:21,507 --> 00:25:22,797
Tell me who you saw.

281
00:25:24,298 --> 00:25:25,886
Even if I don't know them.

282
00:25:27,801 --> 00:25:30,969
Then I get the sensation
to see you occasionally.

283
00:25:33,422 --> 00:25:37,760
And then you leave.

284
00:25:38,009 --> 00:25:39,926
We don't really know anyone well.

285
00:25:42,428 --> 00:25:43,799
Only movements.

286
00:25:44,505 --> 00:25:46,052
Gestures.

287
00:25:48,257 --> 00:25:50,174
Nothing connected.

288
00:25:51,008 --> 00:25:52,178
Continuous.

289
00:25:54,423 --> 00:25:55,634
In depth.

290
00:26:01,504 --> 00:26:04,670
Do you find all this intimate philosophizing
not a bit vulgar?

291
00:26:07,422 --> 00:26:09,467
Who cares what she thinks?

292
00:26:10,004 --> 00:26:12,593
They're lucky to have you.
Sell ​​your books. Not hers.

293
00:26:13,965 --> 00:26:15,713
I want her to admire me.

294
00:26:16,546 --> 00:26:18,046
Good heavens.

295
00:26:19,466 --> 00:26:21,800
You're not going to be a Bloomsbury, are you?

296
00:26:33,169 --> 00:26:36,713
You are unbelievable.
This is unacceptable.

297
00:26:36,841 --> 00:26:39,087
Try to calm down.
-Calm down?

298
00:26:39,215 --> 00:26:41,668
How can you expect that?

299
00:26:45,510 --> 00:26:48,589
I can't bear it, Vita,
and I don't do that either.

300
00:27:06,670 --> 00:27:08,050
Calm down.

301
00:27:12,043 --> 00:27:16,213
There's no point in either of us
the victim plays, Geoffrey.

302
00:27:17,127 --> 00:27:20,253
You can't treat love
like mine. No way.

303
00:27:20,382 --> 00:27:23,134
Everything that happened here was very nice.

304
00:27:23,253 --> 00:27:25,378
We are adults.
-Good morning.

305
00:27:27,960 --> 00:27:29,172
Then it is so.

306
00:27:32,170 --> 00:27:35,256
I don't know how I like the Woolfs
can face

307
00:27:35,546 --> 00:27:38,007
without them saying anything
about my book.

308
00:27:38,127 --> 00:27:39,836
Would they think it's bad?

309
00:27:39,963 --> 00:27:43,460
Maybe they want you personally
say how good it was.

310
00:27:46,716 --> 00:27:50,669
Do you know what I think?
It is uncertain and artificial.

311
00:27:51,214 --> 00:27:53,877
You tried to write like Mrs Woolf,
but you can't.

312
00:27:54,174 --> 00:27:56,545
And I have no idea
why you would want that.

313
00:28:02,255 --> 00:28:04,919
Dottie and Geoffrey.
You're disrupting two marriages at the same time.

314
00:28:05,047 --> 00:28:06,755
It's not serious.

315
00:28:07,420 --> 00:28:10,090
Virginia and I
will have to comfort each other.

316
00:28:19,504 --> 00:28:22,543
I want to dedicate it to you, if I may.

317
00:28:25,126 --> 00:28:27,964
You said last time
that you thought I was everything

318
00:28:28,084 --> 00:28:30,041
and everyone saw it as a copy.
-Is that so?

319
00:28:30,169 --> 00:28:33,087
Did you accuse her of it?
to use people like that?

320
00:28:33,208 --> 00:28:34,249
Yes.

321
00:28:35,212 --> 00:28:36,672
It really offended me.

322
00:28:38,250 --> 00:28:41,249
Do you ever mean what you say?
or do you say what you mean?

323
00:28:41,707 --> 00:28:45,797
Or do you like to amaze people?
who want to get closer?

324
00:28:48,547 --> 00:28:51,795
You know very well
that I like you immensely.

325
00:28:54,874 --> 00:28:55,917
Do I know that?

326
00:29:04,874 --> 00:29:05,956
Damn.

327
00:29:10,502 --> 00:29:12,956
You have to remember
that Virginia is vulnerable

328
00:29:13,085 --> 00:29:14,664
beneath her brilliance.

329
00:29:24,792 --> 00:29:27,414
I can't bear it
that I hurt you.

330
00:29:29,121 --> 00:29:32,834
Why are you so skilled at it?
to keep so much of yourself hidden?

331
00:29:33,876 --> 00:29:36,290
I suspect that even after twenty years

332
00:29:36,378 --> 00:29:38,624
would still be something to reveal.

333
00:29:38,752 --> 00:29:41,293
One final layer
which has not yet been settled.

334
00:29:42,961 --> 00:29:45,873
Those stolen moments with you irritate me.

335
00:29:46,747 --> 00:29:49,209
Talk to me,
so we have another one.

336
00:30:06,208 --> 00:30:07,956
I was looking for you at home.

337
00:30:08,084 --> 00:30:09,873
But Leonard said you were here.

338
00:30:11,748 --> 00:30:14,835
I don't think I ever will
could take care of a single thing

339
00:30:14,956 --> 00:30:18,708
with such focus as Leonard takes care of you.

340
00:30:19,374 --> 00:30:23,752
I like things to be wild
and are vast and complex.

341
00:30:24,000 --> 00:30:26,335
I heard that.
-I have something for you.

342
00:30:27,249 --> 00:30:28,411
A peace offering.

343
00:30:28,540 --> 00:30:31,330
Do not refuse,
because I made an effort for it.

344
00:30:33,703 --> 00:30:35,252
He is from Cairo.

345
00:30:35,371 --> 00:30:37,118
The glasses with blue lenses

346
00:30:37,247 --> 00:30:39,790
who inspired me to create Seducers
to write about you.

347
00:30:41,665 --> 00:30:44,415
'Arthur Lomax discovered that he no longer

348
00:30:44,536 --> 00:30:46,204
dared to take off his glasses.

349
00:30:47,039 --> 00:30:49,252
'Realism was no longer something for him.'

350
00:30:50,286 --> 00:30:54,327
A fearless adventurer who
deals in passion, pain and fantasies.

351
00:30:55,578 --> 00:30:58,000
You are Arthur Lomax, Vita.

352
00:30:58,119 --> 00:31:01,038
You dedicated Seducers solely to me.
Don't you see that?

353
00:31:03,452 --> 00:31:05,994
How disturbing.
-What?

354
00:31:06,122 --> 00:31:09,042
That you are my work
seems to understand better than I do.

355
00:31:11,167 --> 00:31:16,667
When I read your work, I don't know
whether I feel discouraged or encouraged.

356
00:31:16,876 --> 00:31:18,039
What do you mean?

357
00:31:18,327 --> 00:31:20,957
Discouraged because I never
so will be able to write,

358
00:31:21,743 --> 00:31:24,205
or encouraged because someone else can.

359
00:31:25,832 --> 00:31:27,412
Keep that.
-What?

360
00:31:28,495 --> 00:31:31,622
The belief that I can achieve things.

361
00:31:32,703 --> 00:31:34,332
I need that.

362
00:31:34,453 --> 00:31:36,538
I am enchanted by what you write.

363
00:31:37,659 --> 00:31:39,328
You scare me.

364
00:31:42,952 --> 00:31:44,748
It's all rhythm.

365
00:31:46,704 --> 00:31:49,247
If there is, you can
don't use wrong words.

366
00:31:49,832 --> 00:31:52,743
A sight, an emotion
creates a wave in the mind,

367
00:31:52,872 --> 00:31:55,493
long before you have the words
to describe them.

368
00:31:55,621 --> 00:31:58,123
When you write,
you have to try to grasp that,

369
00:31:58,244 --> 00:32:02,116
that wave as it breaks
and rolls in the mind.

370
00:32:03,455 --> 00:32:06,623
If you listen,
find the words that match it.

371
00:32:11,828 --> 00:32:13,039
I have to go back.

372
00:32:14,866 --> 00:32:17,825
I was only gone for so long
because Leonard reads Mrs Dalloway.

373
00:32:17,954 --> 00:32:19,453
I couldn't be there.

374
00:33:30,280 --> 00:33:31,572
Heavens, Ginia.

375
00:33:31,910 --> 00:33:33,032
Are you okay?

376
00:33:34,281 --> 00:33:35,284
Yes.

377
00:33:39,535 --> 00:33:41,034
Just tell me what you think.

378
00:33:46,326 --> 00:33:47,737
It's your best yet.

379
00:33:49,405 --> 00:33:50,993
Absolutely the best.

380
00:34:00,198 --> 00:34:01,490
Don't be so afraid.

381
00:34:02,412 --> 00:34:03,952
Especially from what I think.

382
00:34:17,487 --> 00:34:18,946
“Your living situation in Charleston

383
00:34:19,074 --> 00:34:21,240
'is not modern, but immoral.'
-That woman.

384
00:34:21,368 --> 00:34:23,076
'You're making a mockery of your marriage

385
00:34:23,196 --> 00:34:25,986
'by living with a man
who is not your husband.

386
00:34:26,115 --> 00:34:28,368
'You know of course
that Mr Grant is a gay man.'

387
00:34:30,612 --> 00:34:33,533
Why do they think?
that I don't tell Clive everything?

388
00:34:33,661 --> 00:34:35,201
You're more likely to say too much.

389
00:34:35,281 --> 00:34:40,035
I don't care about the world
says about me and my husband or children.

390
00:34:40,155 --> 00:34:42,737
This is what it looks like.
-I don't know why you're laughing.

391
00:34:42,825 --> 00:34:45,031
I laugh at your anger, Nessa.

392
00:34:46,947 --> 00:34:48,654
You don't like Mrs Dalloway.

393
00:34:48,783 --> 00:34:50,194
Yes.
-No.

394
00:34:50,322 --> 00:34:52,111
Say it.
-No.

395
00:34:52,239 --> 00:34:54,196
She's laying siege to the house
if we don't part.

396
00:34:54,324 --> 00:34:57,283
It's not half as debauched
as she seems to think.

397
00:34:57,404 --> 00:34:58,486
It would be nice.

398
00:34:59,777 --> 00:35:02,198
You're exactly alive
as you like in our house.

399
00:35:02,575 --> 00:35:04,404
The house that also became yours.

400
00:35:04,532 --> 00:35:05,992
How can you say something like that?

401
00:35:06,112 --> 00:35:08,485
Am I living exactly the way I want?

402
00:35:09,367 --> 00:35:11,443
You really are angelic, aren't you Duncan?

403
00:35:11,572 --> 00:35:13,986
Nobody forces you to live here.

404
00:35:14,114 --> 00:35:17,531
I thought it was astonishing
evasive and it made me furious.

405
00:35:17,948 --> 00:35:19,069
Just like you are.

406
00:35:20,697 --> 00:35:21,739
See.

407
00:35:23,905 --> 00:35:27,361
Nessa, I've always admired
how you approach life

408
00:35:27,489 --> 00:35:29,574
as something you can throw away.

409
00:35:31,281 --> 00:35:32,781
But there isn't a single book

410
00:35:32,901 --> 00:35:35,364
that I will read more often
then The Common Reader.

411
00:35:36,030 --> 00:35:38,819
There are passages in it
that I want to know by heart.

412
00:35:39,485 --> 00:35:41,779
Of course you prefer
The Common Reader. It's easy.

413
00:35:41,907 --> 00:35:43,110
Clive.
-It's true.

414
00:35:43,238 --> 00:35:45,442
Dalloway is an organism.

415
00:35:45,571 --> 00:35:47,528
It's alive.
-If only you could understand that.

416
00:35:47,656 --> 00:35:50,654
Why don't you think so?
-You stick to technology.

417
00:35:50,775 --> 00:35:52,491
If you are that master,

418
00:35:52,611 --> 00:35:55,403
you have to throw them in the air
and let it fall to pieces.

419
00:35:55,531 --> 00:35:59,235
Okay, enough. I need you
show something in the studio.

420
00:35:59,363 --> 00:36:02,113
I want my harshest critics
inspect the cloth.

421
00:36:02,779 --> 00:36:03,902
Come.

422
00:36:04,029 --> 00:36:06,612
I'm in Knole this weekend. Come along.

423
00:36:07,734 --> 00:36:09,073
And stay overnight.

424
00:36:11,238 --> 00:36:12,530
No. Impossible.

425
00:36:14,405 --> 00:36:17,365
My clothes are torn.
I would have to eat behind a screen.

426
00:36:17,486 --> 00:36:19,948
You would be ashamed and say bad things.

427
00:36:20,068 --> 00:36:24,069
I don't think I ever have
wanted something so badly.

428
00:36:26,818 --> 00:36:28,278
Would you be very sweet?

429
00:36:30,531 --> 00:36:32,904
I'll pick you up on Saturday afternoon.

430
00:36:43,024 --> 00:36:45,566
Virginia.
-Vita.

431
00:36:47,402 --> 00:36:48,774
Hello, Leonard.

432
00:36:49,905 --> 00:36:51,067
Hello, Vita.

433
00:36:58,693 --> 00:37:00,946
Drive carefully.
-No problem.

434
00:37:25,571 --> 00:37:27,488
Are there sandwiches and champagne?

435
00:37:27,607 --> 00:37:29,195
Yes.
-Very good.

436
00:37:30,230 --> 00:37:32,652
What a beautiful hat. Very brave.

437
00:37:33,237 --> 00:37:35,858
Hello. Very welcome.

438
00:37:37,020 --> 00:37:38,609
Hello.
-Hello, honey.

439
00:37:39,067 --> 00:37:40,605
Hello.
-Hello, honey.

440
00:37:40,734 --> 00:37:42,859
Geoffrey Scott and Dorothy Wellesley.

441
00:37:42,980 --> 00:37:45,402
I thought they could join us.

442
00:37:45,522 --> 00:37:47,605
And this is Virginia Woolf.

443
00:37:49,819 --> 00:37:53,106
Fine. Very nice that I could be there.

444
00:37:53,603 --> 00:37:56,771
Don't be silly.
Really nice that you were free.

445
00:38:00,982 --> 00:38:03,235
Don't stand there like that. Come along.

446
00:38:25,438 --> 00:38:27,355
I'll have this ironed, Mrs Woolf.

447
00:38:58,859 --> 00:39:00,816
Are you sure it's okay?
-Sure.

448
00:39:00,936 --> 00:39:02,813
I cut it into pieces.

449
00:39:07,399 --> 00:39:08,442
Behave.

450
00:39:08,562 --> 00:39:09,981
It's very tasty.

451
00:39:10,606 --> 00:39:11,608
Really and truly.

452
00:39:14,439 --> 00:39:16,773
What do you think of this place, Mrs Woolf?

453
00:39:17,189 --> 00:39:20,518
Vita says you are very difficult
to impress.

454
00:39:21,191 --> 00:39:23,525
I hope we're all there
can get on with it.

455
00:39:28,352 --> 00:39:31,727
The past is expressive here,
not silent and forgotten.

456
00:39:32,730 --> 00:39:34,775
All ages seem illuminated.

457
00:39:36,146 --> 00:39:39,233
It's everywhere in the house
a whole group of people behind you.

458
00:39:39,690 --> 00:39:40,982
Not dead at all.

459
00:39:47,356 --> 00:39:49,233
How obscure you are.

460
00:39:52,271 --> 00:39:55,351
I think you listened too closely
from what you heard about me.

461
00:40:06,441 --> 00:40:10,065
Forgive my mistakes, Virginia.
It's silly, superficial stuff.

462
00:40:10,184 --> 00:40:13,393
I want to show you a place
that really means something to me.

463
00:40:13,850 --> 00:40:15,894
This is where I got married.

464
00:40:16,767 --> 00:40:18,564
It must feel very sacred.

465
00:40:20,729 --> 00:40:22,021
Marriage.

466
00:40:23,689 --> 00:40:25,894
A ritual that takes place in this place
was accomplished.

467
00:40:26,857 --> 00:40:29,518
It took me forever
away from this place.

468
00:40:31,018 --> 00:40:32,476
A play

469
00:40:34,144 --> 00:40:36,101
in which it was my role
to be powerless.

470
00:40:37,521 --> 00:40:40,439
I became part of one line of men
transferred to another.

471
00:40:41,433 --> 00:40:43,142
But you love Harold, right?

472
00:40:43,271 --> 00:40:44,433
Naturally.

473
00:40:45,474 --> 00:40:46,894
A lot.

474
00:40:48,731 --> 00:40:52,186
But this house... made me
to who I am.

475
00:40:54,271 --> 00:40:56,854
That we are separated
hurts me the most.

476
00:40:58,521 --> 00:41:00,020
Here is my soul.

477
00:41:00,854 --> 00:41:02,226
My family.

478
00:41:05,522 --> 00:41:07,182
I have been evicted from my house.

479
00:41:08,433 --> 00:41:11,351
I can't have it,
just because I'm a woman.

480
00:41:14,350 --> 00:41:17,854
It's like I've been having an affair for years
had with a mistress

481
00:41:18,102 --> 00:41:19,851
that has never been fully mine.

482
00:41:21,270 --> 00:41:24,807
We have been forced to separate
by stupid age-old laws

483
00:41:24,935 --> 00:41:26,723
and I can only visit her.

484
00:41:37,933 --> 00:41:39,312
Are you okay, Virginia?

485
00:41:43,016 --> 00:41:44,477
Sure.

486
00:41:54,057 --> 00:41:55,059
Where is she?

487
00:41:56,311 --> 00:41:58,059
At the Mad Hatter's, I think.

488
00:42:04,555 --> 00:42:06,391
Are you sure you feel better?

489
00:42:06,559 --> 00:42:09,847
Yes.
-Leonard will be furious with me.

490
00:42:13,350 --> 00:42:15,139
Why did you bring Dottie and Geoffrey?

491
00:42:30,053 --> 00:42:31,144
I...

492
00:43:11,470 --> 00:43:12,473
I can't.

493
00:43:15,222 --> 00:43:16,554
I tried it.

494
00:43:18,390 --> 00:43:19,639
With Leonard.

495
00:43:21,846 --> 00:43:23,137
But I...

496
00:43:23,594 --> 00:43:25,013
I...

497
00:43:49,888 --> 00:43:53,969
'...he just hit it
and he didn't play along very often.

498
00:43:54,843 --> 00:43:58,306
'The children, those with the crowns
carried out their popping bonbons,

499
00:43:58,427 --> 00:44:00,183
'playing around with a lot of noise.'

500
00:44:00,303 --> 00:44:03,220
Maybe I can do one of your works
convert into prose.

501
00:44:03,759 --> 00:44:05,515
You have plenty of inspiration.

502
00:44:05,931 --> 00:44:07,929
Mrs Dalloway is admired.

503
00:44:09,428 --> 00:44:10,719
Are you happy about it?

504
00:44:14,264 --> 00:44:15,466
Yes.

505
00:44:16,260 --> 00:44:18,385
Sometimes I write damn well.

506
00:44:18,682 --> 00:44:20,887
Almost as good as your sister paints.

507
00:44:21,016 --> 00:44:22,097
Never.

508
00:44:22,634 --> 00:44:24,471
But almost always better than you.

509
00:44:29,178 --> 00:44:30,550
What does Vita think?

510
00:44:33,924 --> 00:44:36,764
It doesn't matter.
It's not her spirit that I admire.

511
00:44:38,304 --> 00:44:40,051
What exactly happened in Knole?

512
00:44:43,595 --> 00:44:46,762
She seems like a mother to me
to want to protect,

513
00:44:47,051 --> 00:44:50,011
but her friendship
is never free from desire.

514
00:44:52,511 --> 00:44:56,177
I wonder what exactly they have in common
do, those lesbians.

515
00:44:56,466 --> 00:44:59,592
I can't imagine it.
-Of course.

516
00:44:59,721 --> 00:45:04,051
It must be wonderful, all those soft ones
curves coming together.

517
00:45:04,756 --> 00:45:08,797
It seems a shame
that there is no real penetration.

518
00:45:08,926 --> 00:45:10,802
Why wouldn't there be?

519
00:45:14,965 --> 00:45:16,264
But you like her, Virginia.

520
00:45:19,551 --> 00:45:20,801
I love her

521
00:45:22,013 --> 00:45:23,175
ripeness

522
00:45:24,674 --> 00:45:26,094
and her sensuality.

523
00:45:31,547 --> 00:45:33,672
Do you think there's something wrong with me?

524
00:45:36,093 --> 00:45:37,761
Something that is incoherent?

525
00:45:44,761 --> 00:45:47,094
You can give so much love.

526
00:45:48,504 --> 00:45:51,297
And there is room for it
many different nuances of love.

527
00:45:53,967 --> 00:45:56,132
I'm worried
that I'm not allowed to

528
00:45:56,260 --> 00:45:58,554
to desire as you do.

529
00:45:59,676 --> 00:46:02,802
Sex isn't the most important thing, you know.

530
00:46:03,220 --> 00:46:05,386
That's what people say
for whom it is easy.

531
00:46:14,591 --> 00:46:17,005
I am more than a diplomat's wife.

532
00:46:17,133 --> 00:46:18,463
You are,

533
00:46:18,592 --> 00:46:21,463
besides many other things
to which I have no objection.

534
00:46:21,591 --> 00:46:24,926
But in Tehran I will
have many responsibilities.

535
00:46:25,046 --> 00:46:29,297
I can't be without a wife.
-Wife. Don't say that so poisonously.

536
00:46:29,425 --> 00:46:30,924
I say it as a fact.

537
00:46:31,132 --> 00:46:33,795
Should I play that role?
-Being a wife is a role.

538
00:46:33,924 --> 00:46:36,842
I need to be with people
with whom I have nothing in common,

539
00:46:36,962 --> 00:46:39,007
except where we are.

540
00:46:39,087 --> 00:46:42,007
Yes. Tehran will be the same
like my other posts.

541
00:46:42,175 --> 00:46:43,337
This time I can't.

542
00:46:43,465 --> 00:46:45,302
Sorry diplomats and their wives

543
00:46:45,422 --> 00:46:48,838
don't talk easily about copulation
as your friends.

544
00:46:50,008 --> 00:46:53,049
I wish you could meet your friends some time
didn't see. It's such a mess.

545
00:46:53,177 --> 00:46:56,295
There is no mess now.
-Geoffrey?

546
00:46:56,383 --> 00:46:59,760
That wasn't much and he is
back to his annoying wife.

547
00:46:59,880 --> 00:47:01,627
Dorothy?
-I haven't seen it.

548
00:47:01,756 --> 00:47:03,881
Your girl, the French one, what was her name?

549
00:47:04,009 --> 00:47:05,172
Genoux. No.

550
00:47:05,300 --> 00:47:07,793
Violet.
-I don't even know where she is.

551
00:47:07,882 --> 00:47:10,296
And Virginia.
-That will never be a mess.

552
00:47:10,424 --> 00:47:12,839
She is unreachable.
-That makes her even more desirable.

553
00:47:15,171 --> 00:47:19,422
I think your anger
has more to do with timing

554
00:47:19,550 --> 00:47:22,300
then with the duties
that you have fulfilled for years.

555
00:47:22,797 --> 00:47:26,501
Imagine if I took you away
of your precious genius invalid.

556
00:47:27,006 --> 00:47:30,880
Harold, stop that.
I never say anything about your pleasures.

557
00:47:30,960 --> 00:47:32,051
I never play with fire.

558
00:47:32,170 --> 00:47:35,130
I don't have the luxury
to flirt with scandals.

559
00:47:35,210 --> 00:47:38,297
And I always choose
ultimately for you again.

560
00:47:38,425 --> 00:47:41,336
Do you never take risks?
Lord Curzon, Raymond...

561
00:47:41,464 --> 00:47:43,421
The arrangement works because I allow it.

562
00:47:43,550 --> 00:47:45,922
Don't you dare believe that.

563
00:47:52,048 --> 00:47:53,421
I want you with me, Vita.

564
00:47:55,506 --> 00:47:57,669
We were together for ten weeks this year.

565
00:48:06,089 --> 00:48:08,632
I like it all
so meaningless without you.

566
00:48:13,964 --> 00:48:15,216
It hurts me.

567
00:48:34,418 --> 00:48:35,630
How long?

568
00:48:35,958 --> 00:48:37,379
Only five months.
-But?

569
00:48:37,459 --> 00:48:40,128
You will see Persia.
-Yes.

570
00:48:41,171 --> 00:48:43,793
Can you give a travel story?
write for us?

571
00:48:44,249 --> 00:48:46,583
Seducers in Ecuador
was such a success for us.

572
00:48:46,711 --> 00:48:48,419
I thought you'd never ask.

573
00:48:48,548 --> 00:48:51,627
It can bring some life
in the boring marital duties

574
00:48:51,756 --> 00:48:53,463
which I must fulfill for Harold.

575
00:48:53,583 --> 00:48:56,543
I'll never see you again.
-Of course.

576
00:48:56,670 --> 00:48:58,756
Do you think I'll be kidnapped?

577
00:48:58,876 --> 00:49:01,498
No.
-I know you're not jealous.

578
00:49:01,627 --> 00:49:03,543
You prefer your misty Bloomsbury.

579
00:49:04,209 --> 00:49:06,582
But I wish Leonard
allowed me to take you.

580
00:49:07,167 --> 00:49:09,292
To put you in the sun.

581
00:49:09,421 --> 00:49:13,461
Stop saying things like that.
You know that could never happen.

582
00:49:15,545 --> 00:49:16,790
I will miss you.

583
00:49:18,089 --> 00:49:19,539
More than you'll ever believe.

584
00:49:23,251 --> 00:49:26,123
She would never say something so simple,
huh Leonard?

585
00:49:27,253 --> 00:49:28,585
She embodies everything she says

586
00:49:28,713 --> 00:49:30,878
in beautiful words
so that it loses its meaning.

587
00:49:31,086 --> 00:49:33,917
Maybe you don't understand the truth
which exposes Virginia.

588
00:49:34,503 --> 00:49:36,001
She has such a clear mind.

589
00:49:36,081 --> 00:49:39,249
Always, always, always
I try to say what I think.

590
00:49:41,464 --> 00:49:43,539
I will miss you terribly.

591
00:49:43,788 --> 00:49:45,713
Everything here will seem dull and dreary

592
00:49:45,833 --> 00:49:47,421
and if you don't believe that, you're stupid.

593
00:49:48,960 --> 00:49:51,462
Is that simple enough for you?

594
00:49:55,455 --> 00:49:57,749
You better say goodbye, Vita.

595
00:50:12,871 --> 00:50:16,287
I will not increase your desire
by exposing myself like this.

596
00:50:17,001 --> 00:50:19,245
You don't think
that I'm so ruthless?

597
00:50:47,625 --> 00:50:48,876
Virginia?

598
00:50:50,960 --> 00:50:52,827
Close the door. It's bitterly cold.

599
00:51:03,084 --> 00:51:05,834
I can only handle Egypt alphabetically.

600
00:51:05,955 --> 00:51:07,959
Alabaster, Americans, Arabs,

601
00:51:08,079 --> 00:51:09,499
buffaloes, beggars,

602
00:51:09,619 --> 00:51:13,372
camels, crocodiles, colossi,
dervishes, desolate,

603
00:51:13,501 --> 00:51:14,871
Egyptians, elation,

604
00:51:14,999 --> 00:51:18,456
fellahin, flies, goats, granite,
hotels, hieroglyphs,

605
00:51:18,584 --> 00:51:19,916
imshee, ignorance.

606
00:51:20,036 --> 00:51:21,125
Jibbahs. Kodaks.

607
00:51:21,246 --> 00:51:23,163
Levantines, mummies, mud, millionaires.

608
00:51:23,291 --> 00:51:26,578
Nubia. Obsidian. Pyramids.
Quarries. Ruins. Sarcophagi.

609
00:51:26,707 --> 00:51:29,329
Tutankhamun. Utopia. Birds. Virginia.

610
00:51:32,368 --> 00:51:34,036
I feel debauched.

611
00:51:36,120 --> 00:51:37,411
And directionless.

612
00:51:39,118 --> 00:51:40,451
Dull.

613
00:51:41,285 --> 00:51:42,496
Restless.

614
00:51:43,409 --> 00:51:44,453
Virginia...

615
00:51:46,665 --> 00:51:50,579
It feels like a dark pool
sticking water closes over me.

616
00:51:54,916 --> 00:51:56,288
Because you're not here.

617
00:52:29,661 --> 00:52:33,991
Does anything ever really happen
with Mrs Dalloway?

618
00:52:34,824 --> 00:52:37,784
Not really. She just throws the party.

619
00:52:38,408 --> 00:52:40,910
Geez. I'm hooked.

620
00:52:46,699 --> 00:52:48,497
More poetry from your Pharisee?

621
00:52:51,079 --> 00:52:52,122
Of course he's in love with you.

622
00:52:54,743 --> 00:52:56,410
Does he still teach you Arabic?

623
00:52:56,660 --> 00:52:58,248
No, this is from Virginia.

624
00:53:00,075 --> 00:53:01,992
You have finally caught your prey.

625
00:53:02,994 --> 00:53:04,158
Actually yes.

626
00:53:04,286 --> 00:53:05,704
Are you satisfied now?

627
00:53:17,620 --> 00:53:19,745
“Mrs Ramsay,” cried Lily.

628
00:53:21,742 --> 00:53:23,410
'But nothing happened.

629
00:53:23,747 --> 00:53:27,075
'You could reduce the fear
to such great imbecility, she thought.'

630
00:53:30,947 --> 00:53:33,537
It's okay, Ginia. It's always good.

631
00:53:49,911 --> 00:53:52,990
How rude.
I'd like to see you do it.

632
00:54:08,578 --> 00:54:09,701
Her To the Lighthouse has just been completed.

633
00:54:11,241 --> 00:54:12,283
It's remarkable.

634
00:54:12,412 --> 00:54:14,697
So confused in her letters.

635
00:54:14,825 --> 00:54:18,113
What lies in Vita's past,
lies in my future,

636
00:54:18,241 --> 00:54:20,405
but by reading it and taking it in

637
00:54:21,905 --> 00:54:23,156
it's suddenly over.

638
00:54:23,743 --> 00:54:27,366
She is no longer in Balochistan.
She drives a taxi in Baghdad.

639
00:54:27,447 --> 00:54:29,323
She's sleeping. She's dead.

640
00:54:30,197 --> 00:54:31,953
The present tense is meaningless.

641
00:54:32,073 --> 00:54:36,700
I heard them
traveled all the way from Luxor to Cairo

642
00:54:36,820 --> 00:54:37,910
with a burning train.

643
00:54:38,030 --> 00:54:40,404
Yes, there were flames coming from under the wagon.

644
00:54:40,532 --> 00:54:42,160
All those smoldering diplomats.

645
00:54:42,280 --> 00:54:43,948
In all that chaos, all that violence,

646
00:54:44,076 --> 00:54:45,697
do you know what she said?
-What?

647
00:54:45,785 --> 00:54:48,953
Just that she was homesick
to the British railways.

648
00:54:53,154 --> 00:54:54,405
Yes.

649
00:55:04,444 --> 00:55:06,658
What else does she write about?

650
00:55:08,325 --> 00:55:10,530
She has crawled through walls of snow.

651
00:55:10,659 --> 00:55:14,491
Attacked by bandits.
She saw mounds of copper sulfate.

652
00:55:14,570 --> 00:55:16,111
Earthen cities at sunset.

653
00:55:16,448 --> 00:55:19,863
Dead camels pecked at by vultures.
Dying men.

654
00:55:20,241 --> 00:55:24,699
And do you want to write or live through her?

655
00:55:26,696 --> 00:55:27,738
Both.

656
00:55:29,574 --> 00:55:31,323
But how can I understand her?

657
00:55:33,239 --> 00:55:34,658
What do you mean?
-All her fragments.

658
00:55:34,779 --> 00:55:38,532
She makes me feel
that language is vastly inadequate.

659
00:55:39,782 --> 00:55:41,113
And flawed.

660
00:55:42,364 --> 00:55:45,234
You have to let the eye lick everything up.

661
00:55:47,408 --> 00:55:49,116
All that glory.

662
00:55:49,445 --> 00:55:52,403
And then the brain will relax

663
00:55:52,492 --> 00:55:54,737
and watch things happen

664
00:55:55,820 --> 00:55:58,818
without bothering to think.

665
00:55:59,989 --> 00:56:02,651
Yes, the eye licks it up,
but the brain cannot.

666
00:56:02,780 --> 00:56:05,321
The brain cannot...
-What?

667
00:56:08,241 --> 00:56:10,317
What? What?

668
00:56:10,782 --> 00:56:12,025
No...

669
00:56:12,152 --> 00:56:14,149
Virginia, are you okay?
-I'm sorry.

670
00:56:15,073 --> 00:56:16,740
The eye and the brain...

671
00:56:21,319 --> 00:56:22,857
I'm really sorry.

672
00:56:22,986 --> 00:56:24,734
The eye and the brain...

673
00:56:32,448 --> 00:56:33,652
The eye and...

674
00:56:42,070 --> 00:56:43,361
The eye and...

675
00:56:49,905 --> 00:56:50,948
Virginia?

676
00:56:59,607 --> 00:57:00,818
I'm really sorry.

677
00:57:02,566 --> 00:57:04,900
Virginia. Guard.

678
00:57:05,236 --> 00:57:06,816
Leave her alone for a while.

679
00:57:54,944 --> 00:57:56,025
Virginia.

680
00:58:05,897 --> 00:58:10,276
My mind seems to be in a distant corner
to be expelled from my body.

681
00:58:11,359 --> 00:58:14,774
Don't worry, honey.
I'll take you back to the surface.

682
00:58:15,857 --> 00:58:17,653
Give all the sedatives.

683
00:58:19,689 --> 00:58:25,021
Complete peace and quiet.
This way we might avoid a crisis.

684
00:58:28,942 --> 00:58:30,355
Does she write?

685
00:58:31,189 --> 00:58:33,023
She just finished a novel.

686
00:58:33,650 --> 00:58:36,104
I'm afraid the writing
leads to the collapses.

687
00:58:37,443 --> 00:58:39,318
Forbid her to write and she dies.

688
00:58:39,567 --> 00:58:42,944
Sometimes I think that women
can't handle being very smart.

689
00:58:44,394 --> 00:58:47,065
Well, I'm not a doctor of course,

690
00:58:47,193 --> 00:58:50,818
but I know a few men
which are sometimes unstable.

691
00:58:51,235 --> 00:58:53,937
I don't know if that will happen
due to their high intelligence.

692
00:58:54,313 --> 00:58:56,775
I think there is a flaw
to brilliant minds.

693
00:58:56,895 --> 00:58:58,981
I'm glad there are both sexes.

694
00:59:00,063 --> 00:59:03,020
How foolish it would be
denying women their voice

695
00:59:03,270 --> 00:59:04,608
not to be laughed at?

696
00:59:17,520 --> 00:59:18,979
BRITISH EMBASSY, TEHRAN

697
00:59:19,108 --> 00:59:21,192
The doctor prescribes bed rest.

698
00:59:22,691 --> 00:59:24,359
He wanted to forbid me to write.

699
00:59:27,815 --> 00:59:29,643
So this is my swan song.

700
00:59:33,268 --> 00:59:35,312
One thing is a beacon of light.

701
00:59:37,398 --> 00:59:39,691
In bed for the last six weeks.

702
00:59:45,232 --> 00:59:47,108
Your faith in my strength.

703
00:59:51,726 --> 00:59:53,483
But I'm not disabled.

704
00:59:56,354 --> 00:59:58,647
I wish you were healthy
and could come and see me

705
00:59:58,767 --> 01:00:01,308
so we could live in the now, together.

706
01:00:01,438 --> 01:00:03,483
Promise you'll get better.

707
01:00:03,602 --> 01:00:06,729
You are a very remarkable person.

708
01:00:06,858 --> 01:00:08,726
You are a lasting piece of art.

709
01:00:10,185 --> 01:00:12,310
I've come to terms with wanting you.

710
01:00:14,524 --> 01:00:15,687
Stubborn.

711
01:00:18,148 --> 01:00:19,311
Miserable.

712
01:00:22,270 --> 01:00:23,272
Fidelity.

713
01:00:26,768 --> 01:00:29,398
I hope you enjoy that.

714
01:00:31,602 --> 01:00:33,649
It's fucking unpleasant for me.

715
01:00:41,225 --> 01:00:42,517
I have to go home.

716
01:00:43,270 --> 01:00:44,521
It's Virginia, right?

717
01:00:48,474 --> 01:00:51,682
An affair with her would be
like smoking near a gas tank.

718
01:00:57,063 --> 01:01:00,310
The next to kiss my hand,
gets a whack.

719
01:01:02,932 --> 01:01:04,520
Good evening.
-Good evening.

720
01:01:07,518 --> 01:01:10,598
Hypocrisy, Harold.
Shameless hypocrisy.

721
01:01:21,937 --> 01:01:24,726
You think clearly
that you are in love with Virginia.

722
01:01:25,392 --> 01:01:29,354
I'll tell you what I couldn't do during
that terrible situation with Violet.

723
01:01:34,269 --> 01:01:35,978
There are all kinds of love.

724
01:01:37,516 --> 01:01:41,438
Your love for Virginia lives here.
She limits.

725
01:01:42,977 --> 01:01:44,557
She panics. She digests.

726
01:01:46,184 --> 01:01:47,347
She's selfish.

727
01:01:48,141 --> 01:01:49,391
And debilitating.

728
01:01:53,978 --> 01:01:55,179
The other

729
01:01:57,146 --> 01:02:01,139
is a flow of all the good within you.

730
01:02:04,185 --> 01:02:05,726
And he lives here.

731
01:02:08,763 --> 01:02:10,392
That's how I feel about you.

732
01:02:15,684 --> 01:02:16,976
I'm going back.

733
01:02:26,638 --> 01:02:29,934
Sorry, but she's not allowed to see anyone.
You understand that.

734
01:02:30,053 --> 01:02:32,684
Can't even I help cheer her up?

735
01:02:32,804 --> 01:02:35,555
It's not that simple
like cheer up, Vita.

736
01:02:35,683 --> 01:02:38,056
I already can't get her to do it
to drink milk.

737
01:02:38,851 --> 01:02:40,727
This may be a bit ambitious.

738
01:02:41,265 --> 01:02:43,807
Naturally. How foolish of me.

739
01:02:44,767 --> 01:02:47,431
I don't think you would be that angry with me

740
01:02:47,559 --> 01:02:50,806
if you knew how much i like it
for taking such good care of Virginia.

741
01:02:51,929 --> 01:02:55,810
I just thought I'd tell you
could make things easier

742
01:02:55,930 --> 01:02:57,638
when she came to stay with me.

743
01:02:59,932 --> 01:03:01,472
I brought this.

744
01:03:02,345 --> 01:03:05,264
From Harold's library.
To distract you.

745
01:03:10,845 --> 01:03:12,641
I'm good to her, Leonard.

746
01:03:13,972 --> 01:03:16,344
I have no doubts about it
that that is true somewhere.

747
01:03:18,848 --> 01:03:22,263
Just let me know
when she's in... danger.

748
01:03:23,851 --> 01:03:25,014
I promise.

749
01:03:38,430 --> 01:03:42,976
She was able to sleep for a few hours
and doesn't talk so incoherently anymore.

750
01:03:43,722 --> 01:03:44,892
She doesn't want to eat yet.

751
01:03:47,177 --> 01:03:48,845
I'm trying to convince her.

752
01:03:53,800 --> 01:03:55,677
Would I let Ginia go to Vita?

753
01:04:00,176 --> 01:04:01,427
Does Virginia want to see her?

754
01:04:02,389 --> 01:04:03,432
Yes.

755
01:04:06,847 --> 01:04:10,015
Maybe it's good for her.
-But what about Vita's reputation?

756
01:04:11,176 --> 01:04:14,761
Vita can try to seduce her,
But that won't really work, will it?

757
01:04:15,258 --> 01:04:17,591
It's not that they
has no physical desires.

758
01:04:20,808 --> 01:04:22,556
Naturally.

759
01:04:26,347 --> 01:04:29,724
If you think it will do her good
to go to Vita

760
01:04:31,849 --> 01:04:32,843
then I allow that.

761
01:04:33,974 --> 01:04:35,761
I know it's hard for you.

762
01:04:35,890 --> 01:04:38,424
I don't believe in jealousy, Nessa.

763
01:04:41,175 --> 01:04:44,013
You have to throw it away
like a worthless manuscript.

764
01:05:08,926 --> 01:05:11,758
What a relief
to finally be alone with you again.

765
01:05:20,882 --> 01:05:23,554
I promised
that you would be in bed by eleven o'clock.

766
01:05:24,467 --> 01:05:28,300
And I keep my promises.
-I really can't sleep.

767
01:05:29,383 --> 01:05:33,760
I want a thousand things, not so much
say, but let it get through to you.

768
01:07:02,134 --> 01:07:04,588
I wonder if this is what death feels like.

769
01:07:08,677 --> 01:07:10,048
It's like suddenly

770
01:07:11,547 --> 01:07:13,047
time stands still

771
01:07:15,301 --> 01:07:16,671
and you feel empty.

772
01:07:18,965 --> 01:07:20,296
Are you happy?

773
01:07:23,214 --> 01:07:24,216
Yes.

774
01:07:27,337 --> 01:07:29,253
But I know you better than before?

775
01:07:53,091 --> 01:07:55,257
I think she's very beautiful, Ginia.

776
01:07:55,376 --> 01:07:58,128
She is an aristocrat of an ancient breed.

777
01:07:58,544 --> 01:08:02,297
All those ancestors
have grown a perfect body.

778
01:08:02,417 --> 01:08:04,591
I thought you admired her work.

779
01:08:04,710 --> 01:08:06,378
I want to annoy you, Ginia.

780
01:08:07,341 --> 01:08:11,214
She doesn't really push boundaries.
-Don't be so mean, Clive.

781
01:08:11,334 --> 01:08:13,924
Working is not easy for a woman.
-No problem.

782
01:08:14,045 --> 01:08:17,211
Vita can probably console herself
with its wealth and privileges.

783
01:08:19,336 --> 01:08:22,007
Come on, Julian. Place your new record.

784
01:08:22,504 --> 01:08:25,462
Your generation will change the class system
abolish it.

785
01:08:34,082 --> 01:08:35,254
Come on, Virginia.

786
01:08:36,375 --> 01:08:42,253
Tell us about your romance.
Have you slept with Vita yet?

787
01:08:44,210 --> 01:08:46,625
Yes, Duncan.
-Really and truly?

788
01:08:47,507 --> 01:08:50,505
Leonard will hear it.
-I think he probably knows.

789
01:08:50,962 --> 01:08:52,422
And how does it feel?

790
01:08:53,713 --> 01:08:56,583
I've never experienced anything
how so perfect

791
01:08:58,171 --> 01:08:59,959
is indescribably physical.

792
01:09:06,958 --> 01:09:11,627
The garden has been dug up. Hedges planted,
masses of orange lilies in the borders.

793
01:09:11,755 --> 01:09:13,125
And new roses.

794
01:09:13,254 --> 01:09:18,794
Now only the poplars are gone
and the lilac in the bed under the window.

795
01:09:19,211 --> 01:09:21,296
And Mrs Woolf away from the bed in your room.

796
01:09:26,420 --> 01:09:29,797
I like the Woolfs
and you should know that it is dangerous.

797
01:09:29,877 --> 01:09:33,004
Haji, darling...
Please don't be alarmed.

798
01:09:33,581 --> 01:09:36,917
She's my girlfriend
but i'm not in love with her.

799
01:09:37,831 --> 01:09:40,957
It's something spiritual.
She grounds me, I think.

800
01:09:41,086 --> 01:09:43,331
She forces me to think seriously.

801
01:09:44,622 --> 01:09:47,830
I've felt so bad and lonely
without you.

802
01:09:48,375 --> 01:09:51,334
There is nothing to be jealous about.

803
01:09:53,708 --> 01:09:55,088
This is not how we live.

804
01:10:15,542 --> 01:10:16,753
I...

805
01:10:17,836 --> 01:10:19,207
I really love you.

806
01:10:23,793 --> 01:10:26,662
All those sparkling spirits
who you surround yourself with...

807
01:10:28,372 --> 01:10:30,954
None of them love you as much as I do.

808
01:10:35,750 --> 01:10:39,541
Leonard will be hard on me.
He says I did too much.

809
01:10:43,167 --> 01:10:45,916
Would you ever leave Leonard?
and leave with me?

810
01:10:48,249 --> 01:10:49,413
I mean it.

811
01:10:51,041 --> 01:10:52,332
Will you?

812
01:10:54,120 --> 01:10:55,877
Leaving Leonard?
-Yes.

813
01:10:57,543 --> 01:10:58,746
I can't do that.

814
01:11:00,542 --> 01:11:02,123
Then I lose my footing.

815
01:11:03,661 --> 01:11:06,661
I can be perfectly free with him,
without fear.

816
01:11:08,746 --> 01:11:12,331
You've broken down more walls
than anyone, but I can't.

817
01:11:13,124 --> 01:11:14,624
I just can't do it.

818
01:11:19,459 --> 01:11:22,626
If you let me down
I will hurt you.

819
01:11:24,205 --> 01:11:25,577
I know that.

820
01:11:33,957 --> 01:11:36,249
Why do you always want to get more?

821
01:11:38,664 --> 01:11:41,750
When I'm in bed with you,
you really want to realize your fantasies.

822
01:11:42,953 --> 01:11:45,704
You with your fears,
me with my fantasies.

823
01:11:46,785 --> 01:11:49,664
Perhaps our perversions
not compatible.

824
01:11:53,706 --> 01:11:56,746
I don't understand why you don't
could stay a few more days.

825
01:11:57,163 --> 01:11:59,534
You can write perfectly in Knole.

826
01:11:59,912 --> 01:12:02,038
I don't want to deliver you to Bloomsbury.

827
01:12:02,166 --> 01:12:04,083
I need to be here to write clearly.

828
01:12:04,203 --> 01:12:08,122
Then I see you sitting down there
with Leonard patronizing you.

829
01:12:09,326 --> 01:12:10,666
I need Leonard.

830
01:12:12,077 --> 01:12:13,416
And I love him.

831
01:12:13,536 --> 01:12:15,373
He makes sure I am calm.

832
01:12:16,704 --> 01:12:20,705
That things are going well.
-That's true. You're doing well.

833
01:12:21,242 --> 01:12:24,119
It took me so much time,
the search for

834
01:12:25,452 --> 01:12:26,454
a balance.

835
01:12:29,245 --> 01:12:32,701
You know what I would do if you didn't
was someone you had to be strict with?

836
01:12:33,117 --> 01:12:35,996
I would leave my car tonight
take it out of the garage,

837
01:12:36,285 --> 01:12:40,535
be in Bloomsbury at eleven o'clock
and throw stones at your window.

838
01:12:41,457 --> 01:12:44,407
You would come down
and let me in.

839
01:12:44,576 --> 01:12:47,078
And I would stay with you all night.

840
01:12:53,245 --> 01:12:54,952
But I can't do that with you.

841
01:12:56,741 --> 01:13:00,165
For another Virginia I would
Flying to London overnight.

842
01:13:02,826 --> 01:13:05,329
You have as much of me as I can give.

843
01:13:31,741 --> 01:13:35,495
Vita, if your promise was a challenge,

844
01:13:36,658 --> 01:13:37,659
come then.

845
01:13:38,574 --> 01:13:39,656
Come tonight.

846
01:13:41,204 --> 01:13:42,952
Opportunity missed.

847
01:13:43,281 --> 01:13:44,659
I'm really sorry.

848
01:13:46,118 --> 01:13:48,870
Will you and Leonard
Meet Harold and me together?

849
01:13:48,990 --> 01:13:51,619
I suggest on the weekend of the eclipse.

850
01:13:51,988 --> 01:13:54,322
Harold would like you both to come.

851
01:14:15,491 --> 01:14:19,662
I hadn't thanked you for you yet
review of my book, Virginia.

852
01:14:21,489 --> 01:14:23,157
It's a big achievement.

853
01:14:24,696 --> 01:14:28,369
You wrote your characters as if they were
be real and imaginary at the same time.

854
01:14:30,237 --> 01:14:32,986
Biographies increase our understanding
of who people are

855
01:14:33,115 --> 01:14:36,741
by hanging mirrors at strange angles.

856
01:14:37,286 --> 01:14:39,322
I think it is essential to do that

857
01:14:39,451 --> 01:14:44,078
at a time when there were a thousand cameras
aimed at everyone.

858
01:14:44,198 --> 01:14:46,363
Newspapers. Politics.

859
01:14:47,950 --> 01:14:49,113
Gossip.

860
01:14:50,244 --> 01:14:51,406
Gossip.

861
01:14:55,825 --> 01:14:58,904
How will Vita be presented?
by her biographer?

862
01:15:00,075 --> 01:15:02,696
As a diplomat's wife and novelist?

863
01:15:04,404 --> 01:15:08,575
Or an insatiable lover,
infamous for her rendezvous,

864
01:15:09,320 --> 01:15:12,367
and the way
where she tormented her poor husband?

865
01:15:17,948 --> 01:15:20,948
That depends on how your own chapter
will end with Vita.

866
01:16:34,694 --> 01:16:38,823
In Charleston we have it, you will
no surprise, talking about love.

867
01:16:40,115 --> 01:16:43,442
Clive sorted it out. You
spends three hours a day eating,

868
01:16:43,570 --> 01:16:47,484
six on sleeping, four on working
and two of love.

869
01:16:48,358 --> 01:16:52,111
Vanessa says ten to love.
I say to love all day long.

870
01:16:52,905 --> 01:16:55,446
You see things through a purple filter.

871
01:16:56,567 --> 01:16:58,734
You've never been in love, they say.

872
01:17:01,444 --> 01:17:04,524
How many hours would you spend having sex?

873
01:17:06,240 --> 01:17:07,650
And think about it?

874
01:17:07,779 --> 01:17:11,780
Watching the sensations in your head.
The ghost of it.

875
01:17:13,279 --> 01:17:17,401
What your body is haunted by
long after its echoes have passed.

876
01:17:20,320 --> 01:17:21,780
Dearest creature...

877
01:17:23,071 --> 01:17:24,611
when will I see you again?

878
01:17:26,775 --> 01:17:28,275
I want you more and more.

879
01:17:30,856 --> 01:17:32,981
You like to think I'm unhappy.

880
01:17:35,692 --> 01:17:39,692
How nice of me to write to you
when you don't write to me at all.

881
01:17:52,153 --> 01:17:53,982
YOU ARE INVITED
FOR AN EXHIBITION

882
01:17:54,111 --> 01:17:55,899
BY DUNCAN GRANT AND VANESSA BELL

883
01:18:03,773 --> 01:18:04,855
Is she here?

884
01:18:06,067 --> 01:18:07,069
Vita?

885
01:18:08,272 --> 01:18:10,861
I haven't seen her
but she's invited.

886
01:18:12,440 --> 01:18:14,318
Maybe she can't come.

887
01:18:17,693 --> 01:18:19,104
Have you seen Vita?

888
01:18:19,233 --> 01:18:23,355
No, but she said she would come.
She'll be there soon.

889
01:18:28,109 --> 01:18:30,563
Leonard, have you seen Vita?

890
01:18:44,653 --> 01:18:46,271
Try to stay calm.

891
01:19:05,605 --> 01:19:07,104
You're extremely late.

892
01:19:08,604 --> 01:19:11,233
I'm with Ben and Nigel
been to mother.

893
01:19:11,354 --> 01:19:14,064
When I said I was coming here,
she became hysterical

894
01:19:14,192 --> 01:19:18,313
and she started shouting about all those
homosexual conscientious objectors.

895
01:19:20,607 --> 01:19:23,855
Vita.
-Clive. This is Mary Campbell.

896
01:19:23,983 --> 01:19:26,149
Nice to meet you.
-Nice to meet you.

897
01:19:32,234 --> 01:19:34,311
How foolish to be so open with someone

898
01:19:34,440 --> 01:19:36,731
those aspects of herself
hides from me.

899
01:19:37,438 --> 01:19:40,943
Darling.
-I can't vent myself like this.

900
01:19:41,607 --> 01:19:45,105
Enough, Ginia. It must be enough.

901
01:20:02,560 --> 01:20:04,148
Did she say where she was going?

902
01:20:04,268 --> 01:20:05,480
No.

903
01:20:06,065 --> 01:20:09,064
What did you say?
-That Vita cheated on her.

904
01:20:10,227 --> 01:20:13,851
Why on earth would you say something like that?
-Because it's the truth.

905
01:20:13,979 --> 01:20:17,355
There's no point
to tell painful truths.

906
01:20:17,475 --> 01:20:19,977
None at all. Certainly not against Virginia.

907
01:20:20,105 --> 01:20:21,476
You know that.

908
01:21:10,190 --> 01:21:11,311
Virginia?

909
01:21:35,520 --> 01:21:36,602
Leonard...

910
01:21:38,479 --> 01:21:39,938
I had a great idea.

911
01:21:41,269 --> 01:21:43,435
I haven't gotten a word down on paper for weeks.

912
01:21:43,563 --> 01:21:45,687
No ideas, nothing. And suddenly

913
01:21:46,810 --> 01:21:49,562
it occurred to me
like a fin emerging from the water.

914
01:21:50,059 --> 01:21:53,266
I came back quickly, dipped my pen
in ink and wrote almost automatically.

915
01:21:54,268 --> 01:21:55,519
Orlando:

916
01:21:55,976 --> 01:21:57,226
a biography.

917
01:21:58,389 --> 01:21:59,520
Who was Orlando?

918
01:21:59,768 --> 01:22:02,391
A 16th century man who was also a woman.

919
01:22:04,724 --> 01:22:06,937
She has to tell me about those ancestors.

920
01:22:07,057 --> 01:22:09,062
Who?
-She has to talk about everything.

921
01:22:09,181 --> 01:22:10,850
Who?
-Vita.

922
01:22:34,393 --> 01:22:36,430
'Orlando stood there stark naked.

923
01:22:36,766 --> 01:22:38,972
'No man,
since the world came into being,

924
01:22:39,100 --> 01:22:41,144
'has ever looked more delicious.

925
01:22:41,393 --> 01:22:46,685
'He combined the strength of a man
with the grace of a woman.

926
01:22:47,102 --> 01:22:49,436
“We can take this break
use in the story

927
01:22:49,517 --> 01:22:51,056
'for certain statements.

928
01:22:51,184 --> 01:22:54,223
'Orlando had become a woman.
That cannot be denied.

929
01:22:54,849 --> 01:22:57,768
'At the age of thirty this young nobleman had...

930
01:22:57,887 --> 01:23:00,806
'don't just experience everything
what life has to offer,

931
01:23:00,934 --> 01:23:03,597
'but he had also seen
how worthless everything was.

932
01:23:03,725 --> 01:23:08,391
'Love and ambition, women and poets
were all equally trivial.

933
01:23:08,889 --> 01:23:11,303
'Literature was a farce.

934
01:23:11,808 --> 01:23:15,760
'There were only two things left
what he put his trust in:

935
01:23:15,890 --> 01:23:17,637
'dogs and nature.

936
01:23:18,351 --> 01:23:20,348
'A moose dog and a rose bush.

937
01:23:20,933 --> 01:23:23,057
'The world, in all its diversity,

938
01:23:23,346 --> 01:23:25,808
'life in all its complexity,

939
01:23:25,976 --> 01:23:28,142
'was reduced to that.'

940
01:23:31,975 --> 01:23:33,762
Are you going to project me?

941
01:23:34,060 --> 01:23:36,641
in the form of that Orlando?

942
01:23:36,721 --> 01:23:38,141
Yes, it's all about you.

943
01:23:38,678 --> 01:23:40,803
Your carnal lusts and charming mind.

944
01:23:42,142 --> 01:23:43,721
You fly through time like an arrow.

945
01:23:44,098 --> 01:23:47,474
You will be a man, woman, from the past
and be modern. What do you think?

946
01:23:47,554 --> 01:23:50,434
How nice for you.
-It's a made-up biography.

947
01:23:50,554 --> 01:23:54,306
With portraits of your ancestors,
photos, illustrations.

948
01:23:54,386 --> 01:23:56,431
You must dedicate it to your victim.

949
01:23:56,720 --> 01:24:00,760
I need to see you regularly.
To sit and watch you.

950
01:24:01,474 --> 01:24:03,929
To let you talk.
Correct doubts.

951
01:24:04,056 --> 01:24:06,510
I want to untangle them
and twist again,

952
01:24:06,638 --> 01:24:10,135
that very strange one,
incongruous twists in you.

953
01:24:13,302 --> 01:24:16,430
Roy and Mary say it's not hot
water. Should I send Parsons?

954
01:24:16,558 --> 01:24:19,260
Yes, Hadji, dear.
-Hello, Virginia.

955
01:24:19,388 --> 01:24:22,764
Roy and Mary Campbell are staying
in our sons' cottage.

956
01:24:22,885 --> 01:24:23,967
Why not?

957
01:24:25,675 --> 01:24:28,265
Virginia, I want to explain Mary.

958
01:24:28,971 --> 01:24:33,348
My...excuse me.
-Don't. It would bore me.

959
01:24:33,887 --> 01:24:36,717
If you have given yourself to Mary,
I don't want you anymore.

960
01:24:37,390 --> 01:24:40,550
So will the whole world
being able to read in Orlando.

961
01:24:42,306 --> 01:24:45,343
I am unable
to create one perfect relationship.

962
01:24:46,636 --> 01:24:49,257
I try and fail
been in it all my life.

963
01:24:54,511 --> 01:24:56,426
It's a terrible mess, isn't it?

964
01:24:58,552 --> 01:24:59,674
Yes.

965
01:25:00,925 --> 01:25:04,301
But if you want to take revenge,
you get the chance to do that.

966
01:25:10,090 --> 01:25:11,180
Well...

967
01:25:12,303 --> 01:25:15,222
When was the moment?
of your greatest disillusionment?

968
01:25:17,676 --> 01:25:19,424
The first time I saw a penis.

969
01:25:25,847 --> 01:25:27,506
It should look like Knole.

970
01:25:27,633 --> 01:25:30,385
That's true. Don't you think so, Duncan?

971
01:25:30,513 --> 01:25:32,966
I don't interfere.
-Normally yes.

972
01:25:34,299 --> 01:25:38,508
I didn't think you meant it
wanted real photos of me in the book.

973
01:25:38,965 --> 01:25:41,138
Orlando must be able to appear real.

974
01:25:41,764 --> 01:25:42,758
Come on.

975
01:25:49,261 --> 01:25:52,925
I feel quite exposed.
-That's how we want you.

976
01:25:54,633 --> 01:25:57,135
Sit still, Vita. You looked perfect.

977
01:25:57,255 --> 01:26:00,880
Doesn't she look perfect, Nessa?
-It looks beautiful.

978
01:26:01,506 --> 01:26:04,215
But if you relax, it's even better.

979
01:26:04,343 --> 01:26:06,886
I'm really trying, Vanessa.

980
01:26:08,843 --> 01:26:12,964
Should you feel stronger than someone?
to feel sexually attracted?

981
01:26:14,046 --> 01:26:15,554
Heavens, what a question.

982
01:26:15,674 --> 01:26:18,048
You look like a conqueror.

983
01:26:22,633 --> 01:26:25,088
I think so
provides immense pleasure

984
01:26:25,217 --> 01:26:26,259
to torment someone?

985
01:26:29,883 --> 01:26:32,297
Do you consider yourself good or bad?

986
01:26:59,255 --> 01:27:00,795
It was horrible, Hadji.

987
01:27:01,172 --> 01:27:04,468
I had a piece of satin around me,
my clothes were sliding off me

988
01:27:04,588 --> 01:27:06,464
and they just kept taking pictures.

989
01:27:06,713 --> 01:27:10,337
Virginia loved it,
but I wanted to escape so badly.

990
01:27:10,754 --> 01:27:12,004
Have you read it?

991
01:27:12,133 --> 01:27:15,341
No, she won't show me the text.

992
01:27:15,461 --> 01:27:17,754
What is Berlin like?
-Terrible without you.

993
01:27:17,843 --> 01:27:21,836
I really want to come.
I'm so looking forward to it.

994
01:27:22,173 --> 01:27:24,883
When can you come?
-In a few days, I think.

995
01:27:28,171 --> 01:27:31,755
Isn't it too heavy for you?
Vita to see so much?

996
01:27:34,545 --> 01:27:36,092
Don't I look alive?

997
01:27:37,215 --> 01:27:39,878
Yes. But are you happy?

998
01:27:40,464 --> 01:27:43,133
I am passionate,
ecstatically happy.

999
01:27:45,298 --> 01:27:47,592
I'm revolutionizing biography.

1000
01:27:47,712 --> 01:27:50,711
The story of a hero
who becomes a heroine

1001
01:27:51,007 --> 01:27:52,467
and it turns out to be fiction.

1002
01:27:54,086 --> 01:27:55,754
So are all biographies, of course.

1003
01:27:58,425 --> 01:28:00,005
...have now ended.

1004
01:28:01,047 --> 01:28:04,383
Our actors, as I predicted,

1005
01:28:04,799 --> 01:28:10,709
were all ghosts
that go up in smoke. In smoke.

1006
01:28:14,381 --> 01:28:15,921
Do you really have to go?

1007
01:28:16,049 --> 01:28:19,674
We have so much work.
-I have to visit Harold in Berlin.

1008
01:28:19,793 --> 01:28:22,793
A diplomat likes his wife
don't miss it for too long.

1009
01:28:26,674 --> 01:28:28,631
This is important work, Vita.

1010
01:28:30,042 --> 01:28:32,086
You are playing a role in a revolution.

1011
01:28:32,584 --> 01:28:34,499
There has never been
such a women's biography.

1012
01:28:34,588 --> 01:28:38,253
Chastity and modesty prevented that.
-And I have neither.

1013
01:28:38,382 --> 01:28:42,881
Take something seriously, Vita.
I try to capture your essence.

1014
01:28:43,337 --> 01:28:46,625
Biographies always describe
the things that happen to people

1015
01:28:46,753 --> 01:28:50,297
not the person it happened to.
I'm trying to dig deep into you.

1016
01:28:50,377 --> 01:28:53,545
Don't you understand how important this is,
how special?

1017
01:28:53,673 --> 01:28:57,297
And how lucky I am to be the muse
of the great Mrs Woolf.

1018
01:29:00,169 --> 01:29:05,172
What if after all that digging you discover
that there is nothing?

1019
01:29:07,834 --> 01:29:10,503
When you captured me with your pen

1020
01:29:12,629 --> 01:29:14,296
what are you going to do with me then?

1021
01:29:17,086 --> 01:29:18,875
Or will you be done with me?

1022
01:29:25,042 --> 01:29:26,581
Don't know.

1023
01:29:37,334 --> 01:29:39,795
OCTOBER 11, 1928

1024
01:30:49,502 --> 01:30:52,164
VITA SACKVILLE-WEST, 24
BRÜCKEN-ALLEE, BERLIN.

1025
01:31:14,039 --> 01:31:17,582
ORLANDO: A BIOGRAPHY
VIRGINIA WOOLF

1026
01:31:18,953 --> 01:31:21,704
FOR V SACKVILLE WEST

1027
01:31:38,744 --> 01:31:42,039
ORLANDO ON HER RETURN TO ENGLAND

1028
01:31:53,459 --> 01:31:54,829
Lady Sackville.

1029
01:31:55,374 --> 01:31:56,914
I didn't expect you.

1030
01:31:57,291 --> 01:32:00,578
I didn't expect this.

1031
01:32:02,743 --> 01:32:05,375
You don't seem to see
how controversial this is

1032
01:32:05,455 --> 01:32:07,996
from your depraved bohemian bubble.

1033
01:32:08,076 --> 01:32:13,079
But in decent society
put your Vita in great danger.

1034
01:32:13,208 --> 01:32:14,499
Vita and her sons.

1035
01:32:14,828 --> 01:32:18,997
The only one who ever threatened
to take Ben and Nigel away from her was you.

1036
01:32:24,371 --> 01:32:26,038
You're a crazy woman

1037
01:32:26,375 --> 01:32:28,789
whose successful mad desire it is

1038
01:32:29,245 --> 01:32:31,618
people who care about each other
to take apart.

1039
01:32:33,245 --> 01:32:35,620
There is a kind of violence in your work

1040
01:32:35,748 --> 01:32:40,663
that you are not aware of
or that you don't want to keep in check.

1041
01:32:41,995 --> 01:32:45,411
Thank God you don't have children of your own.

1042
01:33:28,118 --> 01:33:31,366
I thought you were in Berlin.
-Yes, but now I'm here.

1043
01:33:31,783 --> 01:33:34,573
I have fallen in love
on your image of me.

1044
01:33:35,872 --> 01:33:39,993
Weren't you hurt or angry?
I thought that might be possible.

1045
01:33:40,450 --> 01:33:42,407
I feel like a mannequin in a window

1046
01:33:42,495 --> 01:33:45,532
where you wear a robe with beautiful jewels
hung around.

1047
01:33:45,910 --> 01:33:49,704
How could you do something so wonderful
hanging on such a poor coat rack?

1048
01:33:50,410 --> 01:33:56,079
Virginia, it is the wisest,
richest book I have ever read.

1049
01:33:58,323 --> 01:34:00,328
Honey, what are you doing?

1050
01:34:02,614 --> 01:34:03,705
I bake a cake.

1051
01:34:04,241 --> 01:34:06,616
Nelly has resigned. I'm getting visitors.

1052
01:34:06,744 --> 01:34:08,114
You will poison them.

1053
01:34:11,787 --> 01:34:15,492
I've lived in you for so long that I...
Now that I see you I wonder if you exist

1054
01:34:15,909 --> 01:34:17,368
or that I made you up.

1055
01:34:17,905 --> 01:34:19,990
I feel very real now.

1056
01:34:24,536 --> 01:34:26,453
You found me again.

1057
01:34:29,949 --> 01:34:32,572
I don't just want to be in fiction
to be loved.

1058
01:34:33,454 --> 01:34:36,701
Let's go away together, now,
before the gossip starts.

1059
01:34:37,535 --> 01:34:39,035
Please, Virginia.

1060
01:34:42,698 --> 01:34:44,784
Yes. Absolute.

1061
01:34:48,697 --> 01:34:51,327
You can't say why
when you come back?

1062
01:34:51,785 --> 01:34:55,200
How long will we be separated?
-Don't be sentimental. We're not like that.

1063
01:34:55,737 --> 01:34:59,529
I'm honest. It's very rational.
I'll worry all the time.

1064
01:34:59,658 --> 01:35:02,906
Leonard, stop it.
-You just finished a book.

1065
01:35:03,034 --> 01:35:05,615
You're nervous
until the reviews are out.

1066
01:35:05,736 --> 01:35:08,784
And then you collapse.
-This time it feels different.

1067
01:35:08,904 --> 01:35:11,366
Precisely. This feels different.

1068
01:35:14,036 --> 01:35:16,033
That's why I don't want you to leave.

1069
01:35:16,161 --> 01:35:19,031
Writing Orlando
moved me so much.

1070
01:35:19,159 --> 01:35:21,284
That is why this is a dangerous time.

1071
01:35:21,404 --> 01:35:23,490
I'll be with Vita.
-That's just it.

1072
01:35:23,618 --> 01:35:27,033
It's almost unhealthy sometimes
how you want to protect me.

1073
01:35:35,446 --> 01:35:37,073
I won't stop you.

1074
01:35:39,070 --> 01:35:41,780
But I ask you to think very carefully

1075
01:35:41,909 --> 01:35:44,610
about what you think is happening
is possible with Vita.

1076
01:36:46,859 --> 01:36:50,194
FOR MARY LOVE OF ORLANDO, VITA

1077
01:39:06,149 --> 01:39:08,940
Virginia. Are you okay?

1078
01:39:09,478 --> 01:39:11,066
What are you doing here?

1079
01:39:12,564 --> 01:39:16,735
I wondered like lightning
would strike and the house would collapse,

1080
01:39:17,233 --> 01:39:19,734
what it would be like to be crushed.

1081
01:39:19,853 --> 01:39:21,274
Honey anyway.

1082
01:39:25,691 --> 01:39:27,103
I can see it vividly.

1083
01:39:28,858 --> 01:39:30,062
Would it be painful?

1084
01:39:31,897 --> 01:39:33,020
Yes.

1085
01:39:33,734 --> 01:39:35,940
Terrifying? I think so.

1086
01:39:36,693 --> 01:39:38,562
Swoon, a blow.

1087
01:39:39,107 --> 01:39:41,938
Craving for consciousness and then

1088
01:39:42,979 --> 01:39:44,230
dot, dot, dot.

1089
01:39:44,688 --> 01:39:47,935
I don't want you to die.
-I don't think it's happening today.

1090
01:39:49,522 --> 01:39:50,942
I just imagined it.

1091
01:39:52,562 --> 01:39:53,941
Don't you do that?
-No.

1092
01:39:54,061 --> 01:39:55,103
I do.

1093
01:39:56,604 --> 01:39:59,394
I think with intense curiosity
to death.

1094
01:40:00,982 --> 01:40:03,772
It can be exciting,
like falling off a waterfall.

1095
01:40:05,272 --> 01:40:08,437
But it is the only experience
that I will never be able to describe.

1096
01:40:11,061 --> 01:40:15,061
Do you sometimes think that you do things
registers rather than feels?

1097
01:40:15,607 --> 01:40:18,022
You're reopening that old wound.

1098
01:40:19,143 --> 01:40:21,605
You've always thought
that I watch everything and everyone

1099
01:40:21,686 --> 01:40:24,396
as something to use for my work.
-No.

1100
01:40:26,063 --> 01:40:27,940
I thought about myself.

1101
01:40:36,808 --> 01:40:40,481
There is something about you that is disconnected.

1102
01:40:40,602 --> 01:40:41,644
What do you mean?

1103
01:40:43,978 --> 01:40:46,062
You demand complete devotion.

1104
01:40:47,432 --> 01:40:51,642
But you seem enveloped
through a cloud of dark mist.

1105
01:40:53,351 --> 01:40:54,353
And then...

1106
01:40:59,646 --> 01:41:01,523
And when I loved you

1107
01:41:03,270 --> 01:41:06,141
it felt like you couldn't get through
to take my hand

1108
01:41:06,269 --> 01:41:08,016
when I held it out to you.

1109
01:41:12,852 --> 01:41:14,272
It's in your job.

1110
01:41:15,312 --> 01:41:18,482
Something evasive, but sparkling.

1111
01:41:19,268 --> 01:41:21,520
A lack of loyalty, I think.

1112
01:41:22,980 --> 01:41:24,439
When you loved me.

1113
01:41:26,685 --> 01:41:27,807
Yes.

1114
01:41:29,313 --> 01:41:30,517
I loved you.

1115
01:41:32,105 --> 01:41:33,356
A lot.

1116
01:41:34,646 --> 01:41:38,013
And still,
but not in the same way.

1117
01:41:47,228 --> 01:41:49,938
So after all that digging into me for Orlando,

1118
01:41:50,059 --> 01:41:51,895
Have you discovered that I'm an empty shell?

1119
01:41:52,688 --> 01:41:55,479
No. I listened.

1120
01:41:57,933 --> 01:41:59,561
'If you let me down...

1121
01:42:00,980 --> 01:42:01,975
'am I hurting you.'

1122
01:42:04,684 --> 01:42:07,764
I have those words
registered in every possible way.

1123
01:42:08,597 --> 01:42:09,977
I wrote them down.

1124
01:42:10,226 --> 01:42:12,270
I scratched them in my heart.

1125
01:42:12,847 --> 01:42:14,972
And in Orlando I let you go.

1126
01:42:16,520 --> 01:42:19,688
I created many versions of you
to live unhindered.

1127
01:42:20,474 --> 01:42:23,472
I captured Knole.
I gave you what you will never inherit.

1128
01:42:26,271 --> 01:42:30,769
Sometimes I feel like I
observe things from outside

1129
01:42:32,180 --> 01:42:33,936
instead of feeling them.

1130
01:42:35,555 --> 01:42:39,228
Maybe you care more about things
then about people.

1131
01:42:40,729 --> 01:42:44,096
This place still touches you even more
than any person.

1132
01:42:44,304 --> 01:42:47,264
So you think I'm cold.
-On the contrary.

1133
01:42:48,394 --> 01:42:49,853
On the contrary.

1134
01:42:51,850 --> 01:42:54,848
There are a thousand candles burning inside you, Vita.

1135
01:42:56,348 --> 01:42:58,393
You are an exploding star

1136
01:42:59,139 --> 01:43:01,721
that refracts light in the universe.

1137
01:43:02,435 --> 01:43:05,851
But through that you can find your light
don't let it shine on just one thing.

1138
01:43:05,931 --> 01:43:08,184
On just one person.

1139
01:43:10,686 --> 01:43:14,101
And not ultimately

1140
01:43:17,141 --> 01:43:18,223
on me.

1141
01:43:24,638 --> 01:43:26,177
What happens now?

1142
01:43:30,932 --> 01:43:32,929
The ending has already been written.

1143
01:43:36,017 --> 01:43:38,012
Orlando loved by nature

1144
01:43:39,135 --> 01:43:40,643
from remote places.

1145
01:43:42,095 --> 01:43:43,554
Wide faces.

1146
01:43:45,013 --> 01:43:46,722
And the feeling

1147
01:43:47,724 --> 01:43:51,973
that he was alone forever and ever.

1148
01:44:30,551 --> 01:44:35,057
ORLANDO HAD MORE SUCCESS
THAN ALL HER PREVIOUS NOVELS

1149
01:44:35,177 --> 01:44:39,555
AND VIRGINIA BECAME A POPULAR WRITER

1150
01:44:40,886 --> 01:44:46,636
VITA AND VIRGINIA STAYED
AFTER THEIR ROMANCE FRIENDS

1151
01:44:46,764 --> 01:44:49,763
UNTIL VIRGINIA'S DEATH IN 1941.

1152
01:44:53,845 --> 01:44:55,842
Translated by: Sandra Vandenbussche


