1
00:01:03,354 --> 00:01:05,297
Previously happened...

2
00:01:05,815 --> 00:01:10,010
Jump over the broom into the land of marriage.

3
00:01:11,904 --> 00:01:13,222
Are you talking about running away?

4
00:01:14,740 --> 00:01:18,203
I've never wanted anything
very much, Boteng Bediako.

5
00:01:18,286 --> 00:01:21,105
Listen to the sign�.
Come as soon as you can.

6
00:01:23,958 --> 00:01:27,212
I already came up with the name.
Her name will be Kizzy.

7
00:01:27,295 --> 00:01:30,465
Are you going to leave us, Toby?
This is your home.

8
00:01:30,548 --> 00:01:32,032
This is not my home.

9
00:01:34,218 --> 00:01:36,495
But this is my child.

10
00:01:37,513 --> 00:01:38,723
And we are family.

11
00:01:38,806 --> 00:01:43,502
Your name means "j��mist�".
But I don't mean "enslaved".

12
00:01:44,020 --> 00:01:46,213
It never means that�.

13
00:02:09,503 --> 00:02:11,363
Ninsemuso!

14
00:02:15,760 --> 00:02:19,455
Ninsemuso, girl.

15
00:02:20,348 --> 00:02:24,460
Ninsemuso, girl. So!

16
00:02:24,769 --> 00:02:26,813
Kizzy!
- Daddy!

17
00:02:26,896 --> 00:02:28,297
Kizzy!

18
00:02:28,898 --> 00:02:31,192
It knows the name.
I taught it to him.

19
00:02:31,275 --> 00:02:32,527
20.5.1806
16 YEARS LATER

20
00:02:32,610 --> 00:02:33,844
Ninsemuso.

21
00:02:35,112 --> 00:02:38,766
What are you laughing at, dad?
That's what they say in the African language.

22
00:02:38,908 --> 00:02:40,034
You taught me that too

23
00:02:40,117 --> 00:02:43,479
ett� yhiro means tree
and space for sun.

24
00:02:43,788 --> 00:02:45,832
You're right, Kizzy.

25
00:02:45,915 --> 00:02:47,292
Ninsemuso.

26
00:02:47,375 --> 00:02:49,877
I'm laughing because you're still there.

27
00:02:49,960 --> 00:02:52,338
Africa is not a language but a place.

28
00:02:52,421 --> 00:02:55,383
Mandinka is a language and a people.

29
00:02:55,466 --> 00:02:59,078
The horse does not correspond to the name Ninsemuso.

30
00:02:59,220 --> 00:03:02,665
In the Mandinka language
Ninsemuso means cow��.

31
00:03:04,016 --> 00:03:05,292
Kizzy!

32
00:03:08,771 --> 00:03:13,693
I've been looking for you, Toby.
I have something if you have time.

33
00:03:13,776 --> 00:03:15,719
There's just no time now.

34
00:03:15,820 --> 00:03:18,556
Massa wants me to suck a colt.

35
00:03:19,865 --> 00:03:22,518
I guess the roads��,
what's wrong with you Noah

36
00:03:22,618 --> 00:03:25,855
Come on, Ninsemuso.

37
00:03:28,541 --> 00:03:32,111
Dad thinks you want to ask
from jumping over the broom.

38
00:03:32,211 --> 00:03:33,904
About getting married.

39
00:03:34,463 --> 00:03:36,782
Do you know what it's like to jump over a broom?

40
00:03:37,800 --> 00:03:40,786
I would wear a new dress.

41
00:03:40,970 --> 00:03:42,621
My mother would do it for me.

42
00:03:42,805 --> 00:03:45,749
I would never use it again.

43
00:03:46,976 --> 00:03:49,461
And you would have a new black suit.

44
00:03:49,854 --> 00:03:51,964
Better than a preacher.

45
00:03:52,523 --> 00:03:56,051
The preacher would set
broom on the ground in front of us.

46
00:03:56,610 --> 00:03:59,555
And would say: "Hold each other's hands

47
00:03:59,989 --> 00:04:03,434
"and jump over the broom
to the port of marriage."

48
00:04:04,814 --> 00:04:06,716
Now.

49
00:04:10,097 --> 00:04:12,016
Kizzy.

50
00:04:12,334 --> 00:04:13,819
You know what needs to be done

51
00:04:13,919 --> 00:04:15,946
in front of everyone so that they are correct?

52
00:04:18,340 --> 00:04:19,950
Kissable.

53
00:04:20,050 --> 00:04:21,994
Have you kissed a boy before?

54
00:04:22,094 --> 00:04:26,290
Of course not. You are the only boy
whom I know, and I have not kissed you.

55
00:04:27,183 --> 00:04:30,544
do you want I want to.

56
00:04:54,210 --> 00:04:57,922
That one over there is worth the money. Young Noah.

57
00:04:58,005 --> 00:05:00,532
Yes, good field style.

58
00:05:00,758 --> 00:05:04,470
We need... Please excuse me.
I say this as a labor leader.

59
00:05:04,553 --> 00:05:07,164
We need
such a new cotton machine.

60
00:05:07,765 --> 00:05:10,393
It would do the work of 10 lazy niggers.

61
00:05:10,476 --> 00:05:13,212
You need money for that.

62
00:05:13,354 --> 00:05:14,546
You have money.

63
00:05:14,897 --> 00:05:18,884
Farmers in Georgia and Alabama
pay a lot for a slave,

64
00:05:19,068 --> 00:05:20,928
who clears the fields for sowing.

65
00:05:21,445 --> 00:05:23,973
Noah is a strong young man.

66
00:05:24,156 --> 00:05:26,976
I could get enough of him
for machine allowance.

67
00:05:27,660 --> 00:05:29,937
You're new here, Mr. Ordell.

68
00:05:30,913 --> 00:05:33,649
Most of my slaves were born here.

69
00:05:33,749 --> 00:05:37,903
Like Noah, young Kizzy.
Mammy Bell's daughter.

70
00:05:38,587 --> 00:05:43,325
I have a contract with my slaves.

71
00:05:44,385 --> 00:05:47,555
They know
that if they obey my commandments,

72
00:05:47,638 --> 00:05:50,833
they get to live the whole
forever on this plantation.

73
00:05:51,517 --> 00:05:53,186
They don't sell.

74
00:05:53,269 --> 00:05:57,631
But if they break your commandments,
doctor?

75
00:05:57,731 --> 00:06:01,593
That's a different thing.

76
00:06:03,070 --> 00:06:05,014
Of course.

77
00:06:08,492 --> 00:06:10,077
Kizzy is just a kid.

78
00:06:10,160 --> 00:06:11,621
Just left the hems of your skirt.

79
00:06:11,704 --> 00:06:13,706
Look how she is with that Noah.

80
00:06:13,789 --> 00:06:15,899
As if planning
jumping over the broom.

81
00:06:16,542 --> 00:06:18,318
If you haven't already done so.

82
00:06:18,878 --> 00:06:21,130
Do you understand?
- Yes.

83
00:06:21,213 --> 00:06:22,781
Bell, you are the girl's mother.

84
00:06:22,965 --> 00:06:25,968
Aren't you afraid
that he comes home with his stomach up

85
00:06:26,051 --> 00:06:27,786
because of that noah?

86
00:06:28,220 --> 00:06:30,056
I have known the boy since he was born.

87
00:06:30,139 --> 00:06:33,917
And she was with Ada for more than 30 years.

88
00:06:34,435 --> 00:06:36,879
Noah looks like a Wolof.

89
00:06:37,271 --> 00:06:39,590
I remember them from Africa.

90
00:06:40,357 --> 00:06:42,926
Stays in his own way. Few words.

91
00:06:43,819 --> 00:06:45,947
It was said: “If the Wolof wishes
good morning,

92
00:06:46,030 --> 00:06:47,890
that's all he says all day."

93
00:06:48,157 --> 00:06:49,892
I like Noah.

94
00:06:49,992 --> 00:06:52,853
He is quiet and proud.

95
00:06:53,203 --> 00:06:56,190
H�ness� is just one fault.
- What?

96
00:06:57,124 --> 00:06:58,751
He is just like you.

97
00:06:58,834 --> 00:07:00,086
The only problem you have is

98
00:07:00,169 --> 00:07:02,488
that you are so alike
that you don't get along.

99
00:07:03,339 --> 00:07:05,925
I didn't say I wouldn't come
get along with him.

100
00:07:06,008 --> 00:07:09,661
Good, because Kizzy wants them.

101
00:07:10,387 --> 00:07:14,041
If she gets such a man
as I have

102
00:07:15,225 --> 00:07:20,172
he will be happy for the rest of his life.

103
00:07:22,232 --> 00:07:25,152
mother. Isa�. Did you hear the news?

104
00:07:25,235 --> 00:07:28,764
Missy Anne is coming here tomorrow.
He will come back.

105
00:07:29,031 --> 00:07:31,284
First time in four years.

106
00:07:31,367 --> 00:07:35,270
I heard. Massa put
me to suckle a colt for that.

107
00:07:35,579 --> 00:07:39,191
Missy Anne. Isn't that great?

108
00:07:39,458 --> 00:07:41,193
That's it.

109
00:07:41,335 --> 00:07:45,697
You used to be together all the time.

110
00:07:46,048 --> 00:07:47,533
I remember that.

111
00:07:47,883 --> 00:07:51,370
I won't forget the first time,
when he saw you born.

112
00:07:51,470 --> 00:07:54,540
He had just learned to speak.
He looked at you and said:

113
00:07:54,765 --> 00:07:58,418
"He looks just like a Negro doll."

114
00:07:59,061 --> 00:08:01,547
He gave me a doll when I was sick.

115
00:08:01,814 --> 00:08:04,466
He was my best friend.
- It can't be.

116
00:08:04,650 --> 00:08:07,886
It was him, father. My best friend ever.

117
00:08:08,237 --> 00:08:09,847
Although it is toubab.

118
00:08:10,614 --> 00:08:13,058
Don't use that word.

119
00:08:14,076 --> 00:08:17,104
Have you told him about Africa?
The masses don't like it.

120
00:08:17,204 --> 00:08:18,438
The girl still gets a whipping.

121
00:08:18,956 --> 00:08:20,190
 �l� worry, �iti.

122
00:08:20,332 --> 00:08:24,319
I don't use the word with white people.
I'm only talking about white people.

123
00:08:29,008 --> 00:08:31,135
You have to get up before sunrise.

124
00:08:31,218 --> 00:08:33,012
Complete Missy Anne's old room.

125
00:08:33,095 --> 00:08:34,180
Yes, mother.

126
00:08:34,263 --> 00:08:38,000
See that everything shines...

127
00:08:40,936 --> 00:08:42,396
What is that?

128
00:08:42,479 --> 00:08:44,715
The letters make up my name.

129
00:08:44,857 --> 00:08:47,593
Missy Anne taught when we played school.

130
00:08:47,693 --> 00:08:50,596
He taught reading and writing.

131
00:08:51,113 --> 00:08:55,642
It says Kizzy. K-I-Z-Z-Y.

132
00:08:57,470 --> 00:09:00,039
I'll never do that.

133
00:09:00,144 --> 00:09:01,815
No reading. No writing.

134
00:09:01,899 --> 00:09:03,634
Never. Is it clear?

135
00:09:04,585 --> 00:09:06,445
If a Negro can read and write,

136
00:09:06,545 --> 00:09:09,156
white people do worse than whipping.

137
00:09:09,240 --> 00:09:10,516
Negro for sale.

138
00:09:11,303 --> 00:09:12,912
Yes.

139
00:09:15,958 --> 00:09:18,723
Massa is in a good mood,
when Missy Anne is here.

140
00:09:18,807 --> 00:09:20,918
Happy. As happy as can be.

141
00:09:21,018 --> 00:09:23,212
It's good for him
and to everyone else too.

142
00:09:23,604 --> 00:09:25,631
Don't cause trouble.

143
00:09:26,356 --> 00:09:29,259
Go inside.
- Yes, mother.

144
00:09:30,152 --> 00:09:33,555
Missy Anne knows about reading
and writing. He taught me.

145
00:09:33,639 --> 00:09:35,749
It was just child's play�.

146
00:09:37,659 --> 00:09:39,353
Now you are adults.

147
00:09:40,829 --> 00:09:44,316
Isn't he my friend anymore?

148
00:09:48,504 --> 00:09:51,823
I only knew that as a child

149
00:09:52,007 --> 00:09:54,534
no matter who or what it is.

150
00:09:55,094 --> 00:09:59,081
As an adult, it can be different.
Especially with white people.

151
00:09:59,556 --> 00:10:03,585
Your relationship may be different now.

152
00:10:08,190 --> 00:10:11,777
If so, don't worry about it.

153
00:10:11,860 --> 00:10:16,056
You get from your father and me
so much love

154
00:10:16,198 --> 00:10:18,350
that it has nothing to do with it.

155
00:10:21,703 --> 00:10:23,355
Cause.

156
00:10:36,468 --> 00:10:38,304
Missy Anne is coming back.

157
00:10:38,387 --> 00:10:42,374
Hard to even believe.
He will indeed come back.

158
00:10:43,183 --> 00:10:47,587
Happiest White Man in Spotsylvania
must be today's mass doctor.

159
00:10:48,188 --> 00:10:51,717
He can get her
more than relatives.

160
00:10:52,025 --> 00:10:54,904
More relatives than relatives.

161
00:10:54,987 --> 00:10:58,157
Ada, �l� feel like gossiping.

162
00:10:58,240 --> 00:11:00,309
Everyone's gossiping about it, Bell.

163
00:11:00,742 --> 00:11:02,328
Everyone heard

164
00:11:02,411 --> 00:11:04,771
how John Reynolds accused the masses

165
00:11:05,080 --> 00:11:07,024
for having sex with his wife.

166
00:11:08,375 --> 00:11:11,903
Good thing the Lord didn't survive,
that Missy Anne is not his child.

167
00:11:12,004 --> 00:11:15,324
Even Missy Anne can't get the roads��.
So shut up.

168
00:11:20,679 --> 00:11:23,248
Impressive, isn't it?

169
00:11:23,599 --> 00:11:25,959
Black people like my relatives that way.

170
00:11:26,268 --> 00:11:29,004
A white woman is a rare sight
on this plantation.

171
00:11:29,104 --> 00:11:31,256
That's right.

172
00:11:32,733 --> 00:11:37,429
My wife often used to.

173
00:11:38,614 --> 00:11:40,766
But that was before.

174
00:12:07,809 --> 00:12:09,795
William set�.

175
00:12:14,024 --> 00:12:17,844
I hardly believe it.
- Welcome back.

176
00:12:18,654 --> 00:12:21,473
Mammy Bell.

177
00:12:21,657 --> 00:12:27,813
Mammy Bell.

178
00:12:29,289 --> 00:12:33,110
Toby. Mama Ada.
- Welcome back, Missy Anne.

179
00:12:34,002 --> 00:12:37,155
Where is he?

180
00:12:38,966 --> 00:12:43,620
Kizzy. There you are.

181
00:12:44,846 --> 00:12:47,958
My friend. My dearest friend.

182
00:12:48,183 --> 00:12:52,379
Look at you. You are an adult.

183
00:12:52,562 --> 00:12:55,340
You are not my negro doll.

184
00:12:55,440 --> 00:12:59,428
Help unpack the bags.
I want to show my new stuff.

185
00:12:59,528 --> 00:13:01,555
Kizzy.

186
00:13:04,366 --> 00:13:06,226
Toby.

187
00:13:06,702 --> 00:13:10,080
I'd love to chat if you have time.

188
00:13:10,163 --> 00:13:12,816
If it's about the wedding with Kizzy...

189
00:13:12,916 --> 00:13:14,901
I don't have time. There is work to be done.

190
00:13:15,002 --> 00:13:16,921
It's not about you.

191
00:13:17,004 --> 00:13:19,371
I want to talk about your injured leg.

192
00:13:19,455 --> 00:13:22,108
What about my old leg?

193
00:13:25,345 --> 00:13:27,205
I heard you tried to escape.

194
00:13:28,056 --> 00:13:30,017
They say you know everything about running away.

195
00:13:30,100 --> 00:13:32,544
I want to hear about the escape.

196
00:13:33,395 --> 00:13:35,255
I just know about it.

197
00:13:35,564 --> 00:13:38,633
Massa wants me to clean
foal for Missy Anne.

198
00:13:38,717 --> 00:13:42,538
If you want to learn to suki, come along.

199
00:13:57,127 --> 00:14:00,822
I'll watch this again. I don't know, Kizzy.

200
00:14:01,048 --> 00:14:04,534
Which one would I make for dinner
With Uncle William? Say it� 

201
00:14:04,718 --> 00:14:08,764
Put both.
I finished drying and ironing the ruffles.

202
00:14:08,847 --> 00:14:11,333
I can help you then
to change clothes.

203
00:14:12,225 --> 00:14:15,295
Then you have good ideas.

204
00:14:17,522 --> 00:14:18,757
Kizzy?

205
00:14:19,483 --> 00:14:22,761
I'll tell you a secret
if you promise not to tell anyone.

206
00:14:22,861 --> 00:14:24,846
Especially for dad and uncle William.

207
00:14:25,405 --> 00:14:28,391
I have to tell someone.
- I promise.

208
00:14:28,475 --> 00:14:30,210
Alright.

209
00:14:31,620 --> 00:14:34,915
My great-great-great-grandfather

210
00:14:34,998 --> 00:14:37,167
lived in England before coming to Virginia.

211
00:14:37,250 --> 00:14:40,612
His father was a baron.

212
00:14:40,696 --> 00:14:44,199
After the king
it is a really important position.

213
00:14:44,299 --> 00:14:47,469
My father told me that my great-great-grandfather

214
00:14:47,552 --> 00:14:50,413
was a griot of the Mandinka tribe in Africa.

215
00:14:50,847 --> 00:14:54,459
After the director, it is the most important position.

216
00:14:55,852 --> 00:14:57,462
I'm serious, Kizzy.

217
00:15:00,440 --> 00:15:04,928
That current baron is my...

218
00:15:05,028 --> 00:15:06,596
He is my cousin.

219
00:15:06,988 --> 00:15:12,644
And he is young. And long. And handsome.

220
00:15:12,786 --> 00:15:15,522
And I let him kiss me.
More than once.

221
00:15:15,789 --> 00:15:16,957
Good time.

222
00:15:17,040 --> 00:15:21,403
When I left, he wrote me a letter.
A love letter.

223
00:15:22,129 --> 00:15:27,117
I must have read it a thousand times.
Do you want to hear it?

224
00:15:28,260 --> 00:15:31,830
I hid it so well,
that I myself could not find it.

225
00:15:33,640 --> 00:15:38,253
When I think of him,
I'm getting dizzy.

226
00:15:38,728 --> 00:15:41,006
I'm hot. Acknowledge my hand.

227
00:15:41,690 --> 00:15:43,942
You're hot.
- I am.

228
00:15:44,025 --> 00:15:45,110
You need a cold drink.

229
00:15:45,193 --> 00:15:48,655
mother made lemonade,
because it's your favorite. I'll get it.

230
00:15:48,738 --> 00:15:52,142
Golden Mammy Bell. Where is that letter?

231
00:15:54,995 --> 00:15:57,480
"Miss Anne Reynolds."

232
00:16:01,251 --> 00:16:04,863
Why do you want to escape so badly?

233
00:16:05,338 --> 00:16:09,951
I was born free in Africa,

234
00:16:10,343 --> 00:16:12,829
so I wanted to be free again.

235
00:16:13,221 --> 00:16:15,165
But you were born here.

236
00:16:15,640 --> 00:16:18,043
You don't know what freedom is.

237
00:16:18,143 --> 00:16:20,045
I feel in my bones

238
00:16:20,812 --> 00:16:23,214
that freedom is a good thing,
which I don't have.

239
00:16:23,440 --> 00:16:25,109
I know that if I come here,

240
00:16:25,192 --> 00:16:28,845
the leader addresses the crowd
sold me away from Mama Ada.

241
00:16:28,945 --> 00:16:30,555
Away from Kizzy.

242
00:16:34,593 --> 00:16:36,579
If you are sold, you will stay alive.

243
00:16:37,204 --> 00:16:38,938
If you run away, you die.

244
00:16:39,748 --> 00:16:41,316
You are alone, old man.

245
00:16:41,625 --> 00:16:44,736
I risk my life for good
and I will live.

246
00:16:44,878 --> 00:16:48,365
I'm not just trying to escape, I'm doing it.

247
00:16:51,384 --> 00:16:53,244
I'll show you something.

248
00:16:56,097 --> 00:16:57,499
I stole this.

249
00:17:01,269 --> 00:17:02,921
White people have a knife�.

250
00:17:05,106 --> 00:17:06,466
Weapons.

251
00:17:07,400 --> 00:17:08,843
Flog.

252
00:17:09,653 --> 00:17:11,179
Axes.

253
00:17:11,782 --> 00:17:12,933
Dogs.

254
00:17:14,074 --> 00:17:17,394
Garbage for searches.

255
00:17:18,328 --> 00:17:20,605
Even bragging niggers� 
to help the searchers.

256
00:17:21,998 --> 00:17:23,316
They didn't stop me.

257
00:17:24,167 --> 00:17:26,319
I go to the north, where the whites,

258
00:17:26,461 --> 00:17:30,657
abolitionists and Quakers,
help the negroes to freedom.

259
00:17:31,132 --> 00:17:34,119
I'll be back for Kizzy�.
I will set you free.

260
00:17:35,178 --> 00:17:36,454
I'll do it, Toby.

261
00:17:37,472 --> 00:17:40,792
Nothing stops me. Nothing.

262
00:17:46,982 --> 00:17:49,134
Maybe Bell was right.

263
00:17:49,484 --> 00:17:50,777
What do you mean?

264
00:17:50,860 --> 00:17:54,556
Maybe those born this way
and those born in Africa

265
00:17:55,782 --> 00:17:57,642
there is no difference between them.

266
00:17:58,785 --> 00:18:01,604
Then tell me what you know.

267
00:18:03,748 --> 00:18:06,860
I'll tell you.

268
00:18:17,429 --> 00:18:20,623
The barn is no place for a slob, son.

269
00:18:22,225 --> 00:18:24,335
I only drove Toby.

270
00:18:24,477 --> 00:18:27,714
Always in a different place
in the present time.

271
00:18:28,064 --> 00:18:30,049
No, sir. Mr. Ordell, sir.

272
00:18:30,150 --> 00:18:32,510
You have broken the rules.

273
00:18:33,236 --> 00:18:35,930
Lord's son. My parents.

274
00:18:36,656 --> 00:18:39,225
You will be sold and sent away,
if you continue it�.

275
00:18:39,868 --> 00:18:44,522
One more time, and you're on your way south.

276
00:18:44,998 --> 00:18:46,524
Movement!

277
00:18:58,053 --> 00:19:00,806
"And I hope you feel it too

278
00:19:00,889 --> 00:19:05,335
"attachment, not just love

279
00:19:06,186 --> 00:19:10,924
"to meet me. Your worshipful servant."

280
00:19:12,067 --> 00:19:15,988
Doting.
- It really is a love letter.

281
00:19:16,071 --> 00:19:19,599
You must swear
that you don't tell anyone about this.

282
00:19:19,741 --> 00:19:21,976
I swear.
- With the Bible.

283
00:19:22,535 --> 00:19:25,772
Where is it? That's it.

284
00:19:26,581 --> 00:19:29,859
My old Bible.
Kiss your little finger and swear.

285
00:19:31,586 --> 00:19:32,904
I swear.

286
00:19:33,004 --> 00:19:36,216
If you tell, you will go to hell.

287
00:19:36,299 --> 00:19:38,535
I wouldn't do that.

288
00:19:38,843 --> 00:19:40,971
Do you remember when we played school?

289
00:19:41,054 --> 00:19:44,349
and I was the teacher and you were the student?
It was fun.

290
00:19:44,432 --> 00:19:45,517
I remember.

291
00:19:45,600 --> 00:19:47,185
You were a good student.

292
00:19:47,268 --> 00:19:49,879
You learn quickly. You even read the Bible.

293
00:19:51,564 --> 00:19:54,592
I remember when you read this.

294
00:19:54,693 --> 00:19:56,427
See if you can still read.

295
00:19:56,569 --> 00:19:59,597
No, Missy Anne. I can't do it.

296
00:19:59,781 --> 00:20:01,307
If the masses could get the roads��...

297
00:20:01,449 --> 00:20:03,243
Who would tell him? I just want to see

298
00:20:03,326 --> 00:20:05,395
have you forgotten everything i taught you

299
00:20:05,479 --> 00:20:07,089
Kizzy, read now.

300
00:20:10,542 --> 00:20:13,194
"I wanted to find out,
what is knowledge and wisdom,

301
00:20:13,461 --> 00:20:18,366
"what a myth and stupidity again.
But I..."

302
00:20:19,384 --> 00:20:22,620
"I noticed."
It means seeing, knowing.

303
00:20:23,680 --> 00:20:27,834
"But I found
that I was just chasing the wind."

304
00:20:28,977 --> 00:20:33,006
"For the one who is in his mind,
he gives wisdom."

305
00:20:33,189 --> 00:20:34,924
Are you reading that, Kizzy?

306
00:20:35,650 --> 00:20:37,927
It was just a trick.

307
00:20:39,154 --> 00:20:42,181
Kizzy and I thought
spoil for Mammy Bell.

308
00:20:42,657 --> 00:20:46,203
We trust him,
that Kizzy can read.

309
00:20:46,286 --> 00:20:49,606
He is so surprised.
- I deny it.

310
00:20:50,789 --> 00:20:53,191
As you wish, William-set�.

311
00:20:53,392 --> 00:20:54,835
It was just a trick.

312
00:20:54,919 --> 00:20:56,654
I don't blame you, honey.

313
00:20:57,505 --> 00:20:59,466
Miss Anne has been gone a long time

314
00:20:59,549 --> 00:21:01,910
I don't understand
the importance of such things.

315
00:21:02,135 --> 00:21:03,661
I'm surprised, Kizzy.

316
00:21:04,053 --> 00:21:06,122
Do you really want to play such a cruel prank?

317
00:21:06,514 --> 00:21:10,084
For a fine woman like your aunt?

318
00:21:13,229 --> 00:21:15,173
Get dressed quickly, darling.

319
00:21:15,732 --> 00:21:17,508
I have a present for you.

320
00:21:20,779 --> 00:21:24,515
Unpack the rest of Miss Anne's stuff.
No more tricks.

321
00:21:24,866 --> 00:21:26,351
Yes, sir, massa.

322
00:21:26,868 --> 00:21:30,939
Mammy Bell is such a loyal woman
as can be.

323
00:21:34,667 --> 00:21:36,653
Come as soon as you can.

324
00:21:40,507 --> 00:21:44,160
Everything is fine. No need to worry.

325
00:21:44,469 --> 00:21:46,871
You keep my secret
and I like yours.

326
00:21:47,555 --> 00:21:51,250
Just live. I�ll protect you.

327
00:21:51,434 --> 00:21:54,253
I always protect. You know that.

328
00:21:55,313 --> 00:21:56,881
I need to talk to you.

329
00:21:57,232 --> 00:21:59,550
It will have to wait.
I had to take care of Missy Anne.

330
00:21:59,734 --> 00:22:01,260
He leaves in the morning.

331
00:22:01,486 --> 00:22:04,222
After his arrival
you haven't had time for others.

332
00:22:04,405 --> 00:22:06,015
Especially for me.

333
00:22:06,241 --> 00:22:09,143
After he leaves, we have time.

334
00:22:10,119 --> 00:22:12,730
There is not much time left.

335
00:22:34,477 --> 00:22:37,731
The fugitive gang planned

336
00:22:37,814 --> 00:22:39,149
to kidnap the governor,

337
00:22:39,232 --> 00:22:42,593
of murdering the whites of Richmond
and set the city on fire.

338
00:22:43,945 --> 00:22:47,407
The men who made the plan,

339
00:22:47,490 --> 00:22:49,117
who took part
slave ship mutiny,

340
00:22:49,200 --> 00:22:52,478
led by an African named� Cingue.

341
00:22:52,787 --> 00:22:56,107
Where did you hear this, sir...
- Moore. Tom Moore.

342
00:22:56,541 --> 00:22:59,027
My farm is on the western border of the county.

343
00:22:59,294 --> 00:23:01,654
Of course, it's not that big.

344
00:23:02,463 --> 00:23:04,949
I heard about it in Valhalla.
I was buying chickens.

345
00:23:05,133 --> 00:23:07,886
Do you raise chickens?
- Fighting chickens.

346
00:23:07,969 --> 00:23:10,455
Roosters. I also grow cotton,

347
00:23:10,597 --> 00:23:13,583
but I have not much land
no slaves.

348
00:23:13,725 --> 00:23:17,378
Who can afford them now
at these current prices?

349
00:23:18,187 --> 00:23:20,048
I would like more of them.

350
00:23:20,857 --> 00:23:23,801
I'd like a pair. I would grow them myself.

351
00:23:26,362 --> 00:23:29,891
Maybe one would be enough if it's the right one.

352
00:23:31,659 --> 00:23:33,728
Did you hear the news in Valhalla?

353
00:23:33,828 --> 00:23:36,731
Yes, I heard them in Valhalla.

354
00:23:37,832 --> 00:23:39,776
Thanks to God and smart niggers,

355
00:23:39,876 --> 00:23:41,819
who got the roads� and told about it�.

356
00:23:42,378 --> 00:23:44,322
The plan was blocked.

357
00:23:44,422 --> 00:23:46,866
Most of the culprits� 
is behind bars.

358
00:23:47,091 --> 00:23:51,454
Armed patrols from here to Richmond
looking for endings.

359
00:23:51,596 --> 00:23:54,248
I thought I would be a good neighbor

360
00:23:55,433 --> 00:23:58,044
and I would warn other hosts...

361
00:24:00,104 --> 00:24:01,839
On the way home.

362
00:24:02,023 --> 00:24:07,428
You were a good neighbor, sir...
- Moore. Tom Moore.

363
00:24:08,154 --> 00:24:09,722
Mr. Moore.

364
00:24:13,576 --> 00:24:16,562
All the best on this trip
was your vision.

365
00:24:16,788 --> 00:24:19,524
And getting that fine foal as a gift.

366
00:24:19,707 --> 00:24:22,944
I have a better gift idea.

367
00:24:23,169 --> 00:24:26,531
And you're part of it, Kizzy.
The most important part.

368
00:24:26,714 --> 00:24:28,741
What are you talking about?

369
00:24:29,217 --> 00:24:33,037
It's a surprise.
I have to ask my father first.

370
00:24:33,429 --> 00:24:35,623
I made a travel permit,

371
00:24:35,765 --> 00:24:39,043
so you can come with your father Toby

372
00:24:39,143 --> 00:24:41,546
to bring the foal to us next week.

373
00:24:41,938 --> 00:24:44,882
Shall I come with my father?

374
00:24:45,274 --> 00:24:47,402
For a surprise. That's it.

375
00:24:47,485 --> 00:24:50,221
Tell Uncle William
that I'm ready to go.

376
00:24:50,905 --> 00:24:53,141
Everything is there.

377
00:25:04,752 --> 00:25:08,739
Thank you.
Picking cotton makes the throat dry.

378
00:25:10,675 --> 00:25:12,827
Continue your story.

379
00:25:13,428 --> 00:25:15,246
As I said,

380
00:25:15,513 --> 00:25:18,374
those patrols will catch up
runaway slaves.

381
00:25:18,516 --> 00:25:20,459
I flayed the slaves alive.

382
00:25:20,727 --> 00:25:23,588
Some set fire right away.

383
00:25:23,896 --> 00:25:25,840
As a warning to others.

384
00:25:26,816 --> 00:25:29,927
It scares the niggers.

385
00:25:34,949 --> 00:25:36,184
What now, Kizzy?

386
00:25:36,492 --> 00:25:39,604
Missy Anne is ready.
- All right.

387
00:25:45,960 --> 00:25:47,612
A good-looking maid.

388
00:25:51,116 --> 00:25:53,109
Excuse.

389
00:25:53,648 --> 00:25:55,953
Thanks for stopping by.

390
00:25:56,095 --> 00:25:59,540
Maybe I'll bring my wife for a visit sometime.

391
00:25:59,891 --> 00:26:02,418
He would like to see such a nice place.

392
00:26:02,935 --> 00:26:05,129
Noticeable.

393
00:26:14,030 --> 00:26:16,766
Do you want me to take a bite?
Enjoy it!

394
00:26:19,577 --> 00:26:20,811
Goodbye, sir.

395
00:26:33,132 --> 00:26:37,303
Sweetheart.
- Thanks for everything.

396
00:26:37,386 --> 00:26:39,556
Kizzy. It was good to see you.

397
00:26:39,639 --> 00:26:41,266
And Mammy Belli�.

398
00:26:41,349 --> 00:26:42,625
See you soon.

399
00:26:42,850 --> 00:26:45,812
I sent Toby to fetch the colt in the morning.

400
00:26:45,895 --> 00:26:47,230
Thank you, William-set�.

401
00:26:47,313 --> 00:26:50,299
I'm looking forward to seeing mom and dad.
Bye then, Kizzy.

402
00:26:54,070 --> 00:26:55,513
I have to leave tonight.

403
00:26:56,197 --> 00:26:58,516
I might not get another chance.

404
00:26:59,200 --> 00:27:01,686
It will be quiet for the next couple of days.

405
00:27:02,036 --> 00:27:04,438
You and your father are at Missy Anne's.

406
00:27:04,622 --> 00:27:07,400
The mass is in its mathematical cycle.

407
00:27:07,792 --> 00:27:10,736
The foreman checks
wagons carrying cotton.

408
00:27:13,005 --> 00:27:17,201
This might just not be the best chance
but also my last chance.

409
00:27:18,261 --> 00:27:22,373
The foreman is looking for reasons
sent me away.

410
00:27:22,723 --> 00:27:26,711
Bound and sold. Like a bale of cotton.

411
00:27:27,228 --> 00:27:29,839
Patrols are looking for runaways.

412
00:27:30,231 --> 00:27:32,466
They burn and skin them alive.

413
00:27:33,776 --> 00:27:35,219
I heard.

414
00:27:37,113 --> 00:27:39,265
You just had to let them pass.

415
00:27:42,034 --> 00:27:46,689
Wouldn't it be good,
if things were different?

416
00:27:47,415 --> 00:27:50,985
You could stay here.
We could get married.

417
00:27:51,711 --> 00:27:54,989
We would raise our children
strong and happy.

418
00:27:56,924 --> 00:27:58,909
That would be good.

419
00:27:59,886 --> 00:28:01,996
I don't have time to dream.

420
00:28:04,974 --> 00:28:06,459
Except you.

421
00:28:08,603 --> 00:28:10,921
Then nothing else will help

422
00:28:11,105 --> 00:28:14,258
than found� a sure way
pass the patrols.

423
00:28:51,938 --> 00:28:53,964
Protect him, Jesus.

424
00:28:54,440 --> 00:28:57,468
Protect him from patrols
and from slave catchers.

425
00:29:05,660 --> 00:29:08,746
We are Missy Anne's father
at the plantation soon.

426
00:29:08,829 --> 00:29:10,331
Where are we, dad?

427
00:29:10,414 --> 00:29:12,500
For the first time I think about it,
where am i

428
00:29:12,583 --> 00:29:14,669
We are where everyone is.

429
00:29:14,752 --> 00:29:18,131
East and west
and between north and south.

430
00:29:18,214 --> 00:29:20,341
The sun rises from the east.

431
00:29:20,424 --> 00:29:24,078
And there is great water,
which takes four months to cross.

432
00:29:24,220 --> 00:29:28,624
The sun sets in the west.
Nobody knows what's in there.

433
00:29:29,267 --> 00:29:31,978
<i>In the South, the Negroes have to work,</i>

434
00:29:32,061 --> 00:29:34,397
until they die
like old horses.

435
00:29:34,480 --> 00:29:37,692
So the North is a good place.
- Not for you.

436
00:29:37,775 --> 00:29:42,596
Don't think about it. It would know
problems. Go where you are.

437
00:29:42,697 --> 00:29:44,365
I still don't know where it is.

438
00:29:44,448 --> 00:29:47,619
There is no room for it. As long as you leave here.

439
00:29:47,702 --> 00:29:49,454
That's why I named you Kizzy.

440
00:29:49,537 --> 00:29:52,523
In the Mandinka language, it means
"Stay where you are."

441
00:29:59,255 --> 00:30:02,425
Where is the trip?
- We take care of things in our mass.

442
00:30:02,508 --> 00:30:06,554
Horse stealing?
- No. We have travel permits.

443
00:30:06,637 --> 00:30:09,474
What are your names?
- Toby and Kizzy.

444
00:30:09,557 --> 00:30:12,209
Show me your passes, Kizzy. Show them!

445
00:30:21,152 --> 00:30:23,554
Virgil, come read this.

446
00:30:29,577 --> 00:30:34,356
That's what it says.
Toby Reynolds and Kizzy Reynolds.

447
00:30:34,582 --> 00:30:36,066
It belongs to Dr. Reynolds.

448
00:30:36,334 --> 00:30:38,336
He knows my mass. Mass. Greaves.

449
00:30:38,419 --> 00:30:41,005
I'm not a deserter!
I was taken from the plantation.

450
00:30:41,088 --> 00:30:44,008
They stole me to sell to the south!

451
00:30:44,091 --> 00:30:45,868
Tell the mass to Greaves!

452
00:30:50,264 --> 00:30:51,999
Enjoy it.

453
00:30:52,099 --> 00:30:53,518
Don't care about him.

454
00:30:53,601 --> 00:30:55,353
Liars say anything.

455
00:30:55,436 --> 00:30:56,562
Did you hear? Cool!

456
00:30:56,645 --> 00:30:57,796
Yes, sir, boss.

457
00:31:05,321 --> 00:31:06,864
It could have been Noah.

458
00:31:06,947 --> 00:31:09,117
The same can be used for him.

459
00:31:09,200 --> 00:31:12,102
What are you talking about?
- He left.

460
00:31:12,411 --> 00:31:13,621
He is now a fugitive.

461
00:31:13,704 --> 00:31:15,564
Because?
- Last night.

462
00:31:16,207 --> 00:31:18,442
Father, I'm scared.

463
00:31:19,668 --> 00:31:22,488
The foreman didn't need him
before we leave.

464
00:31:23,214 --> 00:31:25,550
In the evening, he has a head start for the day.

465
00:31:25,633 --> 00:31:28,369
He has better ones
opportunities remain open.

466
00:31:28,969 --> 00:31:30,638
That's right, dad?
- Yes.

467
00:31:30,721 --> 00:31:34,642
He's harder to follow.
The traces disappear.

468
00:31:34,725 --> 00:31:36,561
As in tracking animals.

469
00:31:36,644 --> 00:31:38,938
In the end, even the dogs don't smell me.

470
00:31:39,021 --> 00:31:40,506
How long will it take?

471
00:31:41,315 --> 00:31:43,901
Week. If he stays free for a week,

472
00:31:43,984 --> 00:31:46,345
he has a chance to be free.

473
00:31:46,862 --> 00:31:48,514
I pray so.

474
00:31:52,076 --> 00:31:54,037
Dad said it would work.

475
00:31:54,120 --> 00:31:57,773
Isn't it wonderful?
Isn't it a nice surprise?

476
00:31:58,082 --> 00:32:01,753
William-set� makes you a gift.

477
00:32:01,836 --> 00:32:03,487
You will be my slave.

478
00:32:03,587 --> 00:32:05,423
We would always be together.

479
00:32:05,506 --> 00:32:07,992
You don't need to be afraid anymore.

480
00:32:08,217 --> 00:32:10,661
Because I�ll protect you.

481
00:32:11,262 --> 00:32:12,413
Would you like it?

482
00:32:13,848 --> 00:32:15,475
I like you, Missy Anne.

483
00:32:15,558 --> 00:32:17,710
You have always been my best friend. But...

484
00:32:18,018 --> 00:32:19,169
But what?

485
00:32:19,353 --> 00:32:21,939
There's so much going on at the same time.

486
00:32:22,022 --> 00:32:23,966
And it's wonderful!

487
00:32:24,066 --> 00:32:26,510
You will live with me.

488
00:32:26,735 --> 00:32:30,723
I've only lived with the masses.
- It's more comfortable here.

489
00:32:30,906 --> 00:32:34,560
You get your own room.
Next to my room.

490
00:32:35,536 --> 00:32:37,497
I've never been away
from father and son.

491
00:32:37,580 --> 00:32:39,999
Toby tells us about it.

492
00:32:40,082 --> 00:32:43,044
And we're at Mammy Bell's
almost as much as here.

493
00:32:43,127 --> 00:32:45,529
Our affairs are better than ever.

494
00:32:45,713 --> 00:32:47,323
And it's legal.

495
00:32:48,716 --> 00:32:50,701
Did you hear that, Kizzy? Legal.

496
00:32:51,677 --> 00:32:53,871
I don't know about legal.

497
00:32:54,138 --> 00:32:58,375
Legal is... It's the law.

498
00:32:59,393 --> 00:33:01,562
Blacks are slaves.
White people own them.

499
00:33:01,645 --> 00:33:02,980
That's just the way it is.

500
00:33:03,063 --> 00:33:06,216
I don't know. I just don't get it.

501
00:33:06,775 --> 00:33:11,513
Think of it this way. It's natural.

502
00:33:11,655 --> 00:33:14,892
Maybe because whites are natural
blacks �longer�.

503
00:33:15,534 --> 00:33:17,478
Just like men are �slower� than women.

504
00:33:17,912 --> 00:33:20,105
Everyone knows that.

505
00:33:20,498 --> 00:33:22,750
Is that what God intended?

506
00:33:22,833 --> 00:33:24,193
Right.

507
00:33:24,293 --> 00:33:26,820
If it wasn't right, he would change it.

508
00:33:28,297 --> 00:33:30,032
I guess so.

509
00:33:30,966 --> 00:33:33,577
Abolitionists want to change that.

510
00:33:35,054 --> 00:33:36,372
If we weren't friends,

511
00:33:36,514 --> 00:33:39,667
I would punish you
for mentioning abolitionists.

512
00:33:40,351 --> 00:33:41,502
I know that.

513
00:33:41,602 --> 00:33:45,422
But we are friends.
So let me explain it to you.

514
00:33:46,941 --> 00:33:48,092
They are bad people�.

515
00:33:48,859 --> 00:33:51,762
Like the Quakers. They are against God.

516
00:33:51,946 --> 00:33:53,263
Are they?

517
00:33:53,781 --> 00:33:55,182
Kizzy!

518
00:33:56,909 --> 00:33:58,644
Is� wants to return to the mass.

519
00:33:59,036 --> 00:34:01,980
That we don't go patrolling after dark.

520
00:34:02,289 --> 00:34:06,443
Kizzy, don't you want to be my slave?

521
00:34:06,627 --> 00:34:07,820
Aren't you my friend?

522
00:34:08,087 --> 00:34:10,364
Of course I'm your friend.

523
00:34:10,589 --> 00:34:12,717
I just have to ask my mom and dad.

524
00:34:12,800 --> 00:34:14,493
I�ll ask them�.

525
00:34:14,635 --> 00:34:15,720
I want to do it.

526
00:34:15,803 --> 00:34:18,580
I'll be back with William after a week.
I'll ask then.

527
00:34:19,014 --> 00:34:23,377
Until then, it's our secret.
Just yours and mine.

528
00:34:24,728 --> 00:34:26,481
How Mammy Bell will be delighted!

529
00:34:26,564 --> 00:34:30,217
He will surely start to cry with joy,
when I tell him.

530
00:34:30,484 --> 00:34:32,612
Kizzy, isn't it lovely?

531
00:34:32,695 --> 00:34:36,348
This time we have
the most wonderful secret.

532
00:34:39,285 --> 00:34:45,065
Maybe Noah is just gone
to meet some girl.

533
00:34:45,916 --> 00:34:47,067
He's right there.

534
00:34:47,167 --> 00:34:50,171
The only girl Noah is interested in
is here.

535
00:34:50,254 --> 00:34:51,613
Bell's Kizzy.

536
00:34:51,797 --> 00:34:54,158
He's run away, Doctor.
I'm sure of that.

537
00:34:54,967 --> 00:34:57,929
If we wait,
we might not find him.

538
00:34:58,012 --> 00:35:00,164
Even now, dogs can be used.

539
00:35:06,186 --> 00:35:07,963
All right, Mr. Ordell.

540
00:35:09,273 --> 00:35:11,175
Do what you have to.

541
00:35:31,629 --> 00:35:35,216
These last two weeks
have been more miserable

542
00:35:35,299 --> 00:35:36,617
than ever

543
00:35:36,717 --> 00:35:39,077
but you two are
always just happier.

544
00:35:40,554 --> 00:35:44,041
We are happy for the same reason
like white people are angry.

545
00:35:44,558 --> 00:35:46,710
Noah hasn't been caught in a week.

546
00:35:47,811 --> 00:35:50,147
The others are happy too.

547
00:35:50,230 --> 00:35:52,650
Missy Anne just arrived with a smile on her face.

548
00:35:52,733 --> 00:35:55,886
He has a surprise.
He will tell you about it in the evening.

549
00:35:57,988 --> 00:35:59,907
I've just been thinking about Noah

550
00:35:59,990 --> 00:36:02,392
and prayed for him
After the news of Missy.

551
00:36:03,243 --> 00:36:05,479
Missy asks the crowd,
can you have me for yourself?

552
00:36:06,038 --> 00:36:08,065
Can I be his slave legally.

553
00:36:08,666 --> 00:36:11,109
And live on John Reynolds' plantation.

554
00:36:12,461 --> 00:36:13,671
Helkar's whites!

555
00:36:13,754 --> 00:36:16,740
They are not allowed to take the child away from their parents.

556
00:36:17,299 --> 00:36:19,993
Calm down, Toby. Kizzy is still here.

557
00:36:21,261 --> 00:36:23,055
I'm talking to the masses. He listens to me.

558
00:36:23,138 --> 00:36:24,724
He's not like most white people.

559
00:36:24,807 --> 00:36:26,166
I don't like this either.

560
00:36:26,475 --> 00:36:28,394
Whenever Missy Anne wants
something from the masses,

561
00:36:28,477 --> 00:36:30,587
he just needs to ask.
He gets what he wants.

562
00:36:30,771 --> 00:36:34,174
Noah would come to set me free.

563
00:36:34,983 --> 00:36:37,469
He is free. I know that.

564
00:36:37,611 --> 00:36:40,556
I feel it in my bones. He is free.

565
00:36:44,076 --> 00:36:47,312
It's Ada. God forbid!

566
00:36:54,795 --> 00:36:56,697
My child!

567
00:36:57,589 --> 00:36:59,157
My child!

568
00:37:00,676 --> 00:37:02,703
My child!

569
00:37:02,886 --> 00:37:04,580
My child!

570
00:37:05,389 --> 00:37:08,750
Mama Ada, Come on now.
Come back to the cabin.

571
00:37:09,184 --> 00:37:11,545
Come on. That's right.

572
00:37:12,187 --> 00:37:13,380
My son!

573
00:37:21,780 --> 00:37:23,348
He fought back.

574
00:37:29,163 --> 00:37:30,397
Noah?

575
00:37:40,466 --> 00:37:42,659
He had a travel permit.

576
00:37:42,801 --> 00:37:45,871
He hasn't said how he got it,
but says yes.

577
00:38:40,359 --> 00:38:44,012
Honey, sit down and wait.

578
00:39:07,845 --> 00:39:09,204
Toby?

579
00:39:10,180 --> 00:39:14,418
Dr. Reynolds wants
to meet you and Bell.

580
00:39:15,853 --> 00:39:17,254
Yes, sir.

581
00:39:27,614 --> 00:39:29,725
He doesn't want to see you, girl.

582
00:39:32,703 --> 00:39:35,439
Only your father and your aunt.

583
00:39:36,623 --> 00:39:37,941
Bell.

584
00:39:38,083 --> 00:39:39,276
Toby.

585
00:39:39,585 --> 00:39:43,989
The plantation is home. Home for all of us.

586
00:39:44,506 --> 00:39:46,950
We are almost like the same family.

587
00:39:47,092 --> 00:39:48,452
Negroes and whites.

588
00:39:50,679 --> 00:39:52,998
Family members have responsibilities.

589
00:39:54,099 --> 00:39:55,667
They must obey the law.

590
00:39:56,393 --> 00:39:59,504
Otherwise, we wouldn't be able to live together�.

591
00:40:01,356 --> 00:40:02,507
Do you understand?

592
00:40:03,775 --> 00:40:05,886
Yes, sir.
- Yes, sir.

593
00:40:06,361 --> 00:40:10,932
If any of you break my commandments,
I can't help it

594
00:40:11,158 --> 00:40:14,061
than to remove him from the fire
in the name of others�.

595
00:40:17,331 --> 00:40:18,482
Yes, I...

596
00:40:19,041 --> 00:40:20,292
I could forgive

597
00:40:20,375 --> 00:40:23,087
but it would be like leaving
my fruit in a barrel

598
00:40:23,170 --> 00:40:26,907
to spoil other fruits.
It's not fair.

599
00:40:28,091 --> 00:40:30,702
Come on. I want to show this.

600
00:40:36,016 --> 00:40:37,834
This is a travel permit.

601
00:40:38,310 --> 00:40:40,796
Noah confessed,
that someone leaked it to him.

602
00:40:40,979 --> 00:40:42,130
KIZZY.

603
00:40:43,190 --> 00:40:45,133
It's a copy of the one Missy Anne gave her.

604
00:40:46,276 --> 00:40:47,469
Alright.

605
00:40:48,195 --> 00:40:50,388
Noah is sold.
What was left of him.

606
00:40:51,490 --> 00:40:52,682
And Kizzy...

607
00:40:54,910 --> 00:40:59,439
For God's sake, no.
You can't sell Kizzy either.

608
00:40:59,539 --> 00:41:02,359
Not my little ones, not my child.

609
00:41:02,918 --> 00:41:06,238
Not my child, not my little ones.

610
00:41:07,547 --> 00:41:09,699
Mass kind.
- Bell.

611
00:41:09,841 --> 00:41:10,992
Chop him up.

612
00:41:11,093 --> 00:41:13,829
Do what you want.

613
00:41:14,096 --> 00:41:17,016
Tore off her worthless skin.

614
00:41:17,099 --> 00:41:19,184
He is horrible for doing such a thing.

615
00:41:19,267 --> 00:41:24,005
Please. In the name of Jesus.
Be merciful.

616
00:41:24,606 --> 00:41:28,051
<i>Me� and Toby give our lives.</i>

617
00:41:28,527 --> 00:41:29,719
Mass...

618
00:41:31,655 --> 00:41:36,076
For 40 years I have served you�.
Doesn't that mean something?

619
00:41:36,159 --> 00:41:39,705
You didn't do your job. He broke the rules.

620
00:41:39,788 --> 00:41:42,333
He has to suffer the consequences.
That's just the way it is.

621
00:41:42,416 --> 00:41:45,628
Massa, please. I pray you�.

622
00:41:45,711 --> 00:41:49,447
Don't sell yourself.

623
00:41:50,215 --> 00:41:51,783
He has already been sold.

624
00:41:54,552 --> 00:41:57,121
Sell ​​me and Bell with her.

625
00:41:58,056 --> 00:42:00,059
Does it break the family?

626
00:42:00,142 --> 00:42:02,502
You are not that kind of man.
Please be so kind.

627
00:42:03,020 --> 00:42:05,297
Tom Moore now owns Kizzy.

628
00:42:06,189 --> 00:42:08,049
Mr. Ordell will take you there.

629
00:42:08,442 --> 00:42:10,861
Mass...
- No. I don't want to leave!

630
00:42:10,944 --> 00:42:14,598
My child!
- No!

631
00:42:16,283 --> 00:42:19,269
William set�. Mammy Bell parka.

632
00:42:20,954 --> 00:42:22,772
No!

633
00:42:22,873 --> 00:42:25,709
 �itil Is�! No!

634
00:42:25,792 --> 00:42:29,446
Mother! No! Daddy!

635
00:42:31,131 --> 00:42:32,449
Get over it!

636
00:42:33,842 --> 00:42:36,453
Get over it!
- Missy Anne, please.

637
00:42:38,346 --> 00:42:40,540
Miss Anne! Help me!
- My child!

638
00:42:41,058 --> 00:42:44,169
Miss Anne! Help me!

639
00:42:44,436 --> 00:42:48,256
Mother! Daddy! I don't want to leave!

640
00:42:50,817 --> 00:42:52,427
Missy Anne, please!

641
00:42:53,195 --> 00:42:54,721
No.

642
00:43:05,957 --> 00:43:09,486
You promised, Missy Anne.

643
00:43:13,006 --> 00:43:17,994
Kizzy. My child.

644
00:43:25,936 --> 00:43:30,924
I have never been so embarrassed.

645
00:43:32,780 --> 00:43:36,434
He chose that young colt,
even though he got such a good chance.

646
00:43:37,864 --> 00:43:39,349
He is the same.

647
00:43:39,491 --> 00:43:41,935
Just as stupid as the others.

648
00:43:43,537 --> 00:43:44,938
Annoyance.

649
00:43:58,885 --> 00:44:00,537
What are you doing?

650
00:44:08,103 --> 00:44:13,508
According to the Mandinka,
if you see the dust of someone's footsteps,

651
00:44:15,318 --> 00:44:16,886
he's still back.

652
00:44:17,821 --> 00:44:22,559
Even the name Kizzy
kept her long hair in place.

653
00:44:26,538 --> 00:44:31,526
Either you lied to me,
or you have been enlightened.

654
00:44:32,169 --> 00:44:37,240
We lost that child.
He will never return.

655
00:44:37,340 --> 00:44:39,743
Did you hear? Never.

656
00:45:30,393 --> 00:45:32,504
Son!
- Yes, sir?

657
00:45:32,646 --> 00:45:34,631
Do you know where the masses want this girl?

658
00:45:34,773 --> 00:45:38,426
Massa Moore said the point
you to the last cabin.

659
00:46:08,525 --> 00:46:12,845
Do you know your name?
- Kizzy Reynolds.

660
00:46:13,671 --> 00:46:17,324
Kizzy Moore. I bought you.
You are my property now.

661
00:46:17,607 --> 00:46:19,192
I paid a fair price.

662
00:46:19,276 --> 00:46:22,011
Sill� pays for a cotton machine
according to your supervisor.

663
00:46:22,320 --> 00:46:27,225
I'm going to get my money's worth.

664
00:46:30,537 --> 00:46:34,524
I don't want to hurt
but i don't have time...

665
00:46:37,544 --> 00:46:39,821
No.

666
00:46:59,190 --> 00:47:01,801
You made it, my love. Yes, you survived.

667
00:47:08,616 --> 00:47:11,686
My name is Malizy. I'm a cook.

668
00:47:12,412 --> 00:47:15,064
It's best you don't know about Mr. Tom Moore.

669
00:47:16,458 --> 00:47:19,611
He's the kind of white man
who liked Negro women.

670
00:47:20,128 --> 00:47:21,362
From the youth.

671
00:47:24,341 --> 00:47:27,994
He disturbs you almost every night.

672
00:47:29,512 --> 00:47:31,956
He used to harass me, but I don't.

673
00:47:35,185 --> 00:47:38,421
No need to be afraid, child.
You can't help it.

674
00:47:39,773 --> 00:47:43,426
He will continue until you have a baby.
Then he leaves you alone.

675
00:47:45,737 --> 00:47:48,765
Tom Moore is no worse
like other white men.

676
00:47:49,949 --> 00:47:51,309
He may even be fair.

677
00:47:53,828 --> 00:47:55,480
It depends on you.

678
00:47:57,374 --> 00:48:00,026
You have to earn what you get from him.

679
00:48:06,633 --> 00:48:11,579
When I have a baby, it will be a boy.

680
00:48:12,597 --> 00:48:15,291
When the boy grows up,

681
00:48:15,392 --> 00:48:18,211
I promise one thing.

682
00:48:18,311 --> 00:48:21,965
Tom Moore gets what he deserves.

683
00:48:36,663 --> 00:48:39,041
The driver stares at you.

684
00:48:39,124 --> 00:48:41,150
Roots continues next

685
00:48:41,334 --> 00:48:42,419
in a two-hour period.

686
00:48:42,502 --> 00:48:46,030
I see more on my travels
like Africans in their dreams.

687
00:48:47,048 --> 00:48:49,968
You don't know how much
an African can dream.

688
00:48:50,051 --> 00:48:52,829
You seem to want all kinds of things.

689
00:48:55,056 --> 00:48:56,541
That's what I want.

690
00:48:57,934 --> 00:48:59,919
I wanted to come back before dark��.

691
00:49:00,019 --> 00:49:02,689
Those who join the Actors' Guard
Richard Roundtree,

692
00:49:02,772 --> 00:49:07,802
George Hamilton and Ben Vereen
As Kizzy's son, Coward George.

693
00:49:08,194 --> 00:49:10,864
mother? I...

694
00:49:10,947 --> 00:49:13,766
I can't have dinner with you tonight.

695
00:49:14,117 --> 00:49:15,327
Why can't you?

696
00:49:15,410 --> 00:49:17,145
The chickens should be prepared.

697
00:49:17,704 --> 00:49:20,857
The gentleman presents his chickens
to a cockfighter from Georgia!

698
00:49:21,207 --> 00:49:23,985
If Speckled Red wins,
I will set you free.

699
00:49:24,794 --> 00:49:28,507
Roots, an American family
the winning continues...

700
00:49:28,590 --> 00:49:33,786
Mr. Moore's Speckled Red is a winner!

701
00:50:20,391 --> 00:50:21,751
Subtitles: Katri Marleena Martomaa


