1
00:00:06,006 --> 00:00:08,550
NETFLIX MOVIE SERIES

2
00:00:10,885 --> 00:00:12,095
Dear Disappearance Diary,

3
00:00:14,806 --> 00:00:15,640
so...

4
00:00:16,766 --> 00:00:18,143
my father is like me,

5
00:00:20,437 --> 00:00:21,646
and it destroyed him.

6
00:00:23,523 --> 00:00:25,108
I guess I have to choose.

7
00:00:26,317 --> 00:00:29,279
Or I lock myself up,
separate from the world and disappear,

8
00:00:30,238 --> 00:00:32,240
let this destroy me too,

9
00:00:33,116 --> 00:00:34,117
or instead...

10
00:00:35,660 --> 00:00:37,203
I can make pancakes.

11
00:00:37,662 --> 00:00:39,831
What's the point in being bored with life?
because of this nonsense?

12
00:00:39,914 --> 00:00:42,834
No way. Not me.
Not this time.

13
00:00:51,051 --> 00:00:53,386
Pancakes are also an ideal apology gift...

14
00:00:53,636 --> 00:00:54,512
Hello.

15
00:00:55,638 --> 00:00:57,432
...for my younger brother with a black eye

16
00:00:57,515 --> 00:00:58,975
because you speak stupidly.

17
00:01:01,186 --> 00:01:02,562
Are you drinking coffee?

18
00:01:02,645 --> 00:01:03,772
YES. Drink?

19
00:01:09,652 --> 00:01:10,779
Are you still angry with me?

20
00:01:10,945 --> 00:01:13,198
Well, it's actually quite painful,

21
00:01:14,324 --> 00:01:16,659
But luckily for you,

22
00:01:16,743 --> 00:01:19,079
Veronica Thompson
I like strong people.

23
00:01:19,162 --> 00:01:20,288
He gave me a sticker.

24
00:01:20,747 --> 00:01:21,790
Very good, Ngo.

25
00:01:21,873 --> 00:01:23,958
I will never wash these pajamas.

26
00:01:24,417 --> 00:01:27,462
Also, I made you lunch.

27
00:01:27,712 --> 00:01:29,589
I cut the border of the sandwich.

28
00:01:29,672 --> 00:01:33,009
Let me know that you care about me.

29
00:01:34,344 --> 00:01:35,345
Are you okay?

30
00:01:37,514 --> 00:01:40,600
I'm as happy as Tet, Ngo.

31
00:01:51,361 --> 00:01:54,197
I think the key is
when I start to feel sad,

32
00:01:54,405 --> 00:01:56,658
I just decided to let life be.

33
00:01:56,741 --> 00:02:00,453
I ignore life even more
the less angry you will be.

34
00:02:00,745 --> 00:02:02,205
Stay positive, Syd.

35
00:02:02,288 --> 00:02:03,498
That's it.

36
00:02:10,797 --> 00:02:14,759
WESTINGHOUSE HIGH SCHOOL
DEPARTMENT OF PHYSICAL EDUCATION

37
00:02:17,679 --> 00:02:19,848
I don't think you run that bad.

38
00:02:20,723 --> 00:02:23,518
Actually, I've never seen you run.

39
00:02:24,144 --> 00:02:25,603
God, that's the worst.

40
00:02:30,942 --> 00:02:34,529
Hey, about the library thing.

41
00:02:36,739 --> 00:02:40,952
I shouldn't have
Please help me steal anything, Dina.

42
00:02:41,035 --> 00:02:42,036
I'm so stupid.

43
00:02:42,829 --> 00:02:46,040
The truth is, and I know this
It sounds crazy, but...

44
00:02:49,335 --> 00:02:53,464
I guess I'm hallucinating.

45
00:02:54,299 --> 00:02:56,009
- Damned.
- Or something, I don't know.

46
00:02:56,092 --> 00:02:58,803
I panicked.

47
00:03:00,638 --> 00:03:02,891
This is the crazy thing

48
00:03:02,974 --> 00:03:04,350
You should tell me, Syd.

49
00:03:05,018 --> 00:03:06,436
That's why I'm here.

50
00:03:07,604 --> 00:03:10,106
I don't understand. I used to know everything about you.

51
00:03:11,024 --> 00:03:12,692
I even know what you had for lunch.

52
00:03:14,152 --> 00:03:15,612
Now it's like I don't know anything.

53
00:03:20,408 --> 00:03:21,826
Maybe I should tell you.

54
00:03:24,287 --> 00:03:27,040
Today, I ate an apple,

55
00:03:27,624 --> 00:03:29,834
some peanut butter, chocolate milk

56
00:03:29,918 --> 00:03:33,046
and three boxes of Nerds candy.

57
00:03:35,423 --> 00:03:36,257
Dina.

58
00:03:37,217 --> 00:03:38,134
Yeah.

59
00:03:38,218 --> 00:03:41,095
I thought, since you and Brad had something going on,

60
00:03:41,179 --> 00:03:44,474
But there's a dance tonight, maybe we...

61
00:03:44,557 --> 00:03:47,060
This year I don't feel like participating much.

62
00:03:47,143 --> 00:03:48,770
Okay. No problem.

63
00:03:50,521 --> 00:03:52,523
Looks like it is
The third person invited me today.

64
00:03:52,607 --> 00:03:55,652
I'm so proud, but God,
I'm fed up with boys now.

65
00:03:57,779 --> 00:03:58,905
Yeah, me too.

66
00:04:00,823 --> 00:04:01,741
What about Stan?

67
00:04:03,618 --> 00:04:04,911
Stan and I, we...

68
00:04:06,704 --> 00:04:08,206
It's better to be friends.

69
00:04:08,998 --> 00:04:11,542
If he decides
talk to me again.

70
00:04:11,793 --> 00:04:14,545
You guys won't come along
Coming to the school festival?

71
00:04:18,258 --> 00:04:19,092
Well...

72
00:04:20,301 --> 00:04:24,722
Would you like to go with me?

73
00:04:25,932 --> 00:04:28,559
Except for the school festival
is for people like...

74
00:04:28,977 --> 00:04:30,019
What kind of person?

75
00:04:30,603 --> 00:04:32,647
People with spirit.

76
00:04:35,191 --> 00:04:37,819
My spirits are high today, Dina.

77
00:04:38,194 --> 00:04:39,237
Let's do it!

78
00:04:43,825 --> 00:04:45,785
Wait, we're not dressed up,
right?

79
00:04:45,868 --> 00:04:47,453
You gotta play hard, Syd.

80
00:05:30,830 --> 00:05:31,664
That's right.

81
00:05:32,707 --> 00:05:33,666
School fair day.

82
00:05:34,917 --> 00:05:36,544
Dad remembers, right?

83
00:05:37,337 --> 00:05:39,213
Elegant male born in 1991.

84
00:05:39,297 --> 00:05:41,632
They still hang Dad's picture in the auditorium.

85
00:05:44,510 --> 00:05:46,012
Now is it of any use?

86
00:05:51,893 --> 00:05:53,144
I'm grown up now.

87
00:05:54,479 --> 00:05:55,772
Is that so?

88
00:06:11,662 --> 00:06:14,290
Man, we won that match.

89
00:06:16,417 --> 00:06:18,086
We lost by 28 points.

90
00:06:19,170 --> 00:06:20,088
It's still the same.

91
00:06:21,339 --> 00:06:24,008
So, what do you want to do?

92
00:06:25,259 --> 00:06:27,970
Let's just say tonight will be full of surprises.

93
00:06:32,767 --> 00:06:33,643
Alright.

94
00:06:44,904 --> 00:06:45,738
Rub!

95
00:06:46,489 --> 00:06:47,323
Syd.

96
00:06:47,990 --> 00:06:48,825
I wear a dress.

97
00:06:51,411 --> 00:06:53,287
- Mom, help me...
- Okay.

98
00:06:53,371 --> 00:06:54,872
...button the back?

99
00:06:59,961 --> 00:07:00,962
Do you know?

100
00:07:02,004 --> 00:07:05,174
Parents kiss for the first time
It's at the school prom.

101
00:07:07,135 --> 00:07:08,803
Dad! At the ball?

102
00:07:09,512 --> 00:07:14,183
I know, it's hard to imagine,
But your dad dances very beautifully.

103
00:07:15,893 --> 00:07:17,311
It was my second year,

104
00:07:17,395 --> 00:07:20,648
and mother came along
senior guy, Charlie Murray.

105
00:07:21,983 --> 00:07:24,402
He has a very stylish flipped hairstyle.

106
00:07:24,485 --> 00:07:26,696
I'm pretty sure
He uses a lot of hairspray.

107
00:07:26,946 --> 00:07:30,908
Let's say finally
Dad punched that person in the face.

108
00:07:31,033 --> 00:07:32,285
Oh, not really.

109
00:07:33,119 --> 00:07:35,830
I don't know any of Charlie's friends,

110
00:07:35,913 --> 00:07:39,167
and they think mom is just
Stupid second year student,

111
00:07:39,250 --> 00:07:43,212
So he left his mother to join the other group.

112
00:07:44,297 --> 00:07:45,506
And your father,

113
00:07:46,883 --> 00:07:49,385
Dad and I saw mom standing alone,

114
00:07:49,469 --> 00:07:52,221
Go up and invite your mother to dance.

115
00:07:54,891 --> 00:07:56,142
Before my mother agreed,

116
00:07:57,477 --> 00:08:00,521
Mom and Dad looked at each other and somehow,

117
00:08:01,814 --> 00:08:02,648
Parents know immediately.

118
00:08:06,319 --> 00:08:07,153
Done.

119
00:08:12,700 --> 00:08:13,868
You look so pretty.

120
00:08:16,370 --> 00:08:17,288
Thank you mom.

121
00:08:21,584 --> 00:08:22,793
You were so rude.

122
00:08:23,336 --> 00:08:24,795
That's right.

123
00:08:27,840 --> 00:08:28,674
Just…

124
00:08:30,843 --> 00:08:31,677
because I miss you dad.

125
00:08:33,679 --> 00:08:34,514
YES.

126
00:08:36,140 --> 00:08:37,099
Mom too.

127
00:08:48,194 --> 00:08:49,195
Hello Ms. D.

128
00:08:49,278 --> 00:08:51,531
Sister Syd will be out shortly, but please come in.

129
00:08:52,198 --> 00:08:53,115
Come sit down.

130
00:08:54,075 --> 00:08:55,034
Alright.

131
00:08:55,117 --> 00:08:58,329
What can I get for you? Tea, coffee?

132
00:08:58,412 --> 00:08:59,497
Burnt roasted coffee.

133
00:09:02,124 --> 00:09:03,668
Are you looking at my face, Ms. D?

134
00:09:05,878 --> 00:09:06,754
Pretty cool, right?

135
00:09:07,713 --> 00:09:09,173
You should see that guy.

136
00:09:19,392 --> 00:09:20,685
Syd, you...

137
00:09:22,812 --> 00:09:24,397
I play hard, right?

138
00:09:24,855 --> 00:09:26,607
That's right. Always majestic.

139
00:09:28,776 --> 00:09:31,612
Hey ladies, remember this: don't smoke,

140
00:09:31,696 --> 00:09:32,822
don't drink alcohol,

141
00:09:32,905 --> 00:09:34,156
come home before 8:00.

142
00:09:34,949 --> 00:09:36,993
It's 7:45.

143
00:09:37,618 --> 00:09:38,995
Most importantly, Syd.

144
00:09:39,412 --> 00:09:40,246
What's wrong?

145
00:09:41,330 --> 00:09:42,206
Have fun.

146
00:10:52,109 --> 00:10:54,320
Okay, I have a question.

147
00:10:55,363 --> 00:10:57,406
The deepest, darkest secret
What is yours?

148
00:10:58,282 --> 00:10:59,116
What?

149
00:10:59,742 --> 00:11:02,078
I mean, you know...

150
00:11:03,287 --> 00:11:06,499
Do you have acne in a place that's hard to tell, or...

151
00:11:07,375 --> 00:11:08,209
So horrible.

152
00:11:09,794 --> 00:11:10,628
YES.

153
00:11:11,170 --> 00:11:12,088
Truly shocking.

154
00:11:20,221 --> 00:11:21,180
Want to smoke?

155
00:11:21,681 --> 00:11:23,182
Marijuana is the gateway drug.

156
00:11:25,226 --> 00:11:28,145
Okay, what's next?

157
00:11:28,688 --> 00:11:30,898
Psychedelic mushrooms, then ecstasy,

158
00:11:30,981 --> 00:11:34,193
cocaine, crack cocaine, then heroin,

159
00:11:34,276 --> 00:11:36,278
then gasoline, inhaling it,

160
00:11:37,947 --> 00:11:38,823
then die.

161
00:11:41,534 --> 00:11:42,910
I hope so, Mercedes.

162
00:11:43,661 --> 00:11:44,620
Alright.

163
00:11:47,039 --> 00:11:48,416
Drink juice?

164
00:11:48,499 --> 00:11:49,458
Sure.

165
00:11:57,842 --> 00:11:59,760
We can go out and dance.

166
00:12:06,267 --> 00:12:07,143
Alright.

167
00:12:34,712 --> 00:12:36,338
The best theater in town, right?

168
00:12:39,925 --> 00:12:43,220
I'm pretty sure you made it clear
won't come here.

169
00:12:44,138 --> 00:12:45,055
I don't intend to go.

170
00:12:45,431 --> 00:12:48,642
Aren't you worried about being followed?

171
00:12:49,477 --> 00:12:50,895
No one's following me, Stan.

172
00:12:51,270 --> 00:12:53,397
Just my imagination.

173
00:12:57,318 --> 00:12:58,944
I should have told you I was coming.

174
00:13:05,284 --> 00:13:09,538
Syd, I know we are
not a couple, or in love,

175
00:13:09,622 --> 00:13:11,957
or something, and that's fine. I...

176
00:13:15,419 --> 00:13:17,004
You must know that I...

177
00:13:19,757 --> 00:13:21,425
I really like you.

178
00:13:25,638 --> 00:13:27,765
I really like you too, Stan…

179
00:13:29,433 --> 00:13:30,351
really like it.

180
00:13:33,270 --> 00:13:35,898
Except it's not that way.

181
00:13:44,073 --> 00:13:44,907
YES.

182
00:13:44,990 --> 00:13:47,368
I know what it is like
you would say the same.

183
00:13:52,248 --> 00:13:53,916
So who did you come here with?

184
00:13:56,043 --> 00:13:57,002
Dina.

185
00:14:04,051 --> 00:14:05,427
Does he know about you?

186
00:14:07,388 --> 00:14:09,306
Does he know about me?
In what sense?

187
00:14:10,599 --> 00:14:12,226
That you are a superhero.

188
00:14:14,728 --> 00:14:15,855
Right.

189
00:14:18,065 --> 00:14:19,233
Only you know.

190
00:14:22,111 --> 00:14:23,028
Great.

191
00:14:24,363 --> 00:14:27,575
- Besides, I'm not super...
- Dance with me to this dance.

192
00:14:27,992 --> 00:14:28,826
Please.

193
00:14:37,626 --> 00:14:38,460
Let's go.

194
00:14:51,432 --> 00:14:52,474
Stan!

195
00:14:52,558 --> 00:14:55,311
Dina, you look like a Christmas tree.

196
00:14:55,769 --> 00:14:56,604
Thank you.

197
00:14:59,690 --> 00:15:00,524
Oh my God.

198
00:15:00,608 --> 00:15:02,067
Mr. Whitaker is still following me.

199
00:15:02,484 --> 00:15:05,738
Perhaps this is the most interesting thing
in his life.

200
00:15:06,280 --> 00:15:07,197
I don't know anymore.

201
00:15:07,281 --> 00:15:10,034
We are wanted criminals.
How dare you stand here openly?

202
00:15:10,117 --> 00:15:13,329
Revealed. Theft rule number one:
Divide the reward and then everyone escapes, right?

203
00:15:13,412 --> 00:15:14,538
What reward?

204
00:15:14,622 --> 00:15:17,249
We just take it for granted
This solemn school.

205
00:15:17,333 --> 00:15:19,209
And despise yourself.

206
00:15:24,465 --> 00:15:27,968
Oh no. In principle, I can't.
Sorry, the song list is so messy.

207
00:15:28,052 --> 00:15:29,470
- I'll be right back.
- YES.

208
00:15:31,513 --> 00:15:33,265
Honey, can I request a song?

209
00:15:34,975 --> 00:15:36,685
Never heard of the Blood Witch?

210
00:15:37,519 --> 00:15:38,646
Do you want to dance?

211
00:15:41,231 --> 00:15:42,232
Sure.

212
00:15:52,326 --> 00:15:53,243
Hello lady.

213
00:15:58,415 --> 00:15:59,249
So...

214
00:16:00,584 --> 00:16:03,379
We never talked about that night at Ricky's house.

215
00:16:08,050 --> 00:16:10,427
Yeah, I'm sorry about that.

216
00:16:10,511 --> 00:16:11,971
No, don't apologize.

217
00:16:12,054 --> 00:16:15,516
I just wonder what that kiss was like.

218
00:16:18,477 --> 00:16:19,853
I was very surprised.

219
00:16:20,854 --> 00:16:21,689
YES.

220
00:16:24,149 --> 00:16:25,067
I'm so sorry.

221
00:16:28,070 --> 00:16:33,409
Ever since that happened, I kept thinking...

222
00:16:36,578 --> 00:16:39,623
It's not that I don't like it.

223
00:16:41,667 --> 00:16:42,626
Let me tell you.

224
00:16:46,005 --> 00:16:46,922
OH.

225
00:16:47,840 --> 00:16:48,674
Alright.

226
00:16:49,216 --> 00:16:50,050
So.

227
00:16:51,635 --> 00:16:52,469
So...

228
00:17:02,229 --> 00:17:05,816
Okay, dear children, please pay attention.

229
00:17:05,899 --> 00:17:07,276
Don't talk. Look up here.

230
00:17:07,359 --> 00:17:11,321
I would like to respectfully introduce
Elegant male and female students at the school festival.

231
00:17:11,405 --> 00:17:14,033
Jeff Butters and Julie Frasheski!

232
00:17:16,201 --> 00:17:17,453
Hello Westinghouse!

233
00:17:17,536 --> 00:17:19,079
Great! Where are the boys?

234
00:17:19,163 --> 00:17:20,706
Where should I start?

235
00:17:20,789 --> 00:17:23,042
I want to thank my mother for meeting my father...

236
00:17:23,125 --> 00:17:24,126
Listen!

237
00:17:25,502 --> 00:17:27,838
Give me a moment.

238
00:17:32,509 --> 00:17:38,557
I want to take this moment
to talk about something very important

239
00:17:38,640 --> 00:17:40,184
affects everyone here.

240
00:17:42,227 --> 00:17:43,687
Sydney Novak!

241
00:17:44,938 --> 00:17:45,773
Hey Sydney.

242
00:17:46,857 --> 00:17:47,775
Raise your hand.

243
00:17:48,859 --> 00:17:49,693
Raise your hand.

244
00:17:50,110 --> 00:17:52,237
Wave your hand so everyone can see you.

245
00:17:54,281 --> 00:17:58,368
What many people don't know about Sydney,

246
00:18:00,287 --> 00:18:02,122
that he is very good at writing.

247
00:18:04,500 --> 00:18:06,001
What did he say?

248
00:18:10,714 --> 00:18:12,341
It's funny

249
00:18:12,424 --> 00:18:15,594
Because everyone immediately calls me an asshole,

250
00:18:16,678 --> 00:18:20,557
but when I'm downstairs
raining clouds with Jenny Tuffeild at Ricky's house,

251
00:18:22,017 --> 00:18:24,686
Guess what Sydney is doing upstairs.

252
00:18:27,815 --> 00:18:29,733
He kissed my girlfriend.

253
00:18:32,611 --> 00:18:36,198
Don't get me wrong, girls get drunk too,

254
00:18:36,281 --> 00:18:37,574
sometimes they kiss each other,

255
00:18:37,658 --> 00:18:42,329
And I really support it,
But being a real lesbian,

256
00:18:44,164 --> 00:18:46,500
is a completely different matter.

257
00:18:47,209 --> 00:18:51,797
I mean Syd is madly in love with Dina.

258
00:18:52,297 --> 00:18:54,800
Page after page,
extremely pathetic.

259
00:18:54,883 --> 00:18:56,301
Shut up, Brad.

260
00:18:57,219 --> 00:18:58,053
And my God,

261
00:18:59,138 --> 00:19:02,391
Don't let me touch the father issue.

262
00:19:03,058 --> 00:19:06,311
Everyone in his life
Everyone thought he was a worthless child.

263
00:19:06,395 --> 00:19:08,105
I mean everyone.

264
00:19:09,731 --> 00:19:10,983
This! Leave him alone!

265
00:19:16,697 --> 00:19:21,493
That's not it
Weirdest thing about Sydney...

266
00:19:21,577 --> 00:19:22,578
Shut up!

267
00:19:22,661 --> 00:19:23,537
...Novak.

268
00:19:31,170 --> 00:19:32,337
Damn it!

269
00:19:32,921 --> 00:19:34,006
Shut up. Shut up now.

270
00:19:34,089 --> 00:19:34,923
Listen.

271
00:19:35,007 --> 00:19:37,885
- Sydney affirms that she has...
- Shut up! 

272
00:20:57,256 --> 00:20:58,215
I tried.

273
00:20:59,967 --> 00:21:01,176
I tried to be normal,

274
00:21:06,723 --> 00:21:08,558
But I was born abnormal.

275
00:21:11,019 --> 00:21:12,104
Thank you, dad.

276
00:21:30,580 --> 00:21:31,540
I didn't mean to…

277
00:21:33,208 --> 00:21:35,002
I just want him to shut up.

278
00:21:36,628 --> 00:21:37,546
That's it.

279
00:21:43,927 --> 00:21:46,680
Maybe I should run away or something.

280
00:21:48,307 --> 00:21:49,349
Hide somewhere,

281
00:21:50,726 --> 00:21:52,269
where no one can find me.

282
00:21:53,312 --> 00:21:54,187
Never.

283
00:21:55,814 --> 00:21:58,775
I think I finally understand
My father's feeling of loneliness.

284
00:22:05,866 --> 00:22:06,742
Who are you?

285
00:22:11,371 --> 00:22:12,456
Should I be afraid?

286
00:22:13,332 --> 00:22:14,708
They should be afraid.

287
00:22:18,295 --> 00:22:19,254
Let's get started.

288
00:23:46,341 --> 00:23:47,259
Translator: Nhung Vu


