1
00:00:21,479 --> 00:00:22,313
Gaara

2
00:00:22,605 --> 00:00:24,274
If I asked you not to do it...

3
00:00:25,650 --> 00:00:27,068
Gaara!

4
00:00:29,946 --> 00:00:30,905
What's wrong?

5
00:00:34,159 --> 00:00:34,993
dongwan

6
00:00:36,661 --> 00:00:37,787
What's wrong with you?

7
00:00:37,954 --> 00:00:41,374
What's wrong? What’s wrong with you?

8
00:00:43,418 --> 00:00:45,420
Why…

9
00:00:46,755 --> 00:00:49,841
Why are you talking like this?

10
00:00:51,760 --> 00:00:52,594
What?

11
00:00:53,970 --> 00:00:56,264
Why don't you make a sound?

12
00:00:58,141 --> 00:01:00,226
Why is everything silent?

13
00:01:01,978 --> 00:01:03,438
Why…

14
00:01:04,522 --> 00:01:06,274
Why is everything so quiet?

15
00:01:06,357 --> 00:01:08,151
Why?

16
00:01:10,653 --> 00:01:12,113
The storm has passed

17
00:01:12,864 --> 00:01:14,866
The world is silent

18
00:01:19,454 --> 00:01:20,789
(Episode 15)

19
00:01:28,838 --> 00:01:31,174
I didn't expect you to come

20
00:01:32,717 --> 00:01:33,593
go lie down

21
00:01:35,345 --> 00:01:36,179
What?

22
00:01:36,763 --> 00:01:38,014
I told you to lie down

23
00:01:39,682 --> 00:01:42,227
Don't we say something first?

24
00:01:42,310 --> 00:01:44,604
You have an injury on your back and you can't apply medicine yourself.

25
00:02:04,499 --> 00:02:06,251
Why did you do that?

26
00:02:09,212 --> 00:02:10,046
You…

27
00:02:15,176 --> 00:02:16,511
Why did you...

28
00:02:19,889 --> 00:02:22,976
It's really ridiculous that you're like this

29
00:02:42,495 --> 00:02:44,831
If you are dating Zanhao

30
00:02:46,416 --> 00:02:47,500
I don't mind

31
00:02:50,920 --> 00:02:51,838
What?

32
00:02:54,507 --> 00:02:56,050
i will wait

33
00:02:57,844 --> 00:02:59,929
I hope you won't date him

34
00:03:01,806 --> 00:03:03,433
But even if we date

35
00:03:05,685 --> 00:03:06,853
I will wait for you too

36
00:03:09,480 --> 00:03:11,232
you can hurt me

37
00:03:12,233 --> 00:03:13,943
You can hurt me any way you want

38
00:03:16,196 --> 00:03:17,947
I will still wait for you

39
00:03:19,949 --> 00:03:23,077
Do I need to date Zan Hao just to hurt you?

40
00:03:36,507 --> 00:03:37,467
I will

41
00:03:39,469 --> 00:03:42,388
I'll wait for you until I'm 50

42
00:03:43,473 --> 00:03:44,599
whatever you want

43
00:03:46,059 --> 00:03:48,102
I am no longer the Bai Xuexi I used to be.

44
00:03:49,395 --> 00:03:50,897
I won't be impressed by your clumsy tricks

45
00:03:51,898 --> 00:03:54,192
Seol Hee, why are you talking like Gae Ra?

46
00:03:55,026 --> 00:03:56,694
During the Joseon Dynasty

47
00:03:56,986 --> 00:03:59,822
Those who cheat will be branded with a hot iron

48
00:04:04,285 --> 00:04:07,121
You hit your foot while helping Yejin carry the package.

49
00:04:08,039 --> 00:04:10,458
My back was burned by charcoal fire again today

50
00:04:12,377 --> 00:04:14,212
You deserve this

51
00:04:14,879 --> 00:04:16,798
So I don't feel sorry for you at all

52
00:04:17,882 --> 00:04:19,717
I just came here to apply ointment

53
00:04:21,594 --> 00:04:22,595
Get down

54
00:04:23,680 --> 00:04:24,597
What?

55
00:04:24,847 --> 00:04:26,432
Get down

56
00:04:46,661 --> 00:04:47,996
What happened?

57
00:04:48,454 --> 00:04:50,456
Is he okay?

58
00:04:53,918 --> 00:04:56,963
He had a concussion and temporarily lost his hearing.

59
00:04:57,505 --> 00:04:58,464
From the scan results

60
00:04:59,173 --> 00:05:02,468
The damage is not serious and he will recover soon.

61
00:05:06,931 --> 00:05:08,558
thank you

62
00:05:09,559 --> 00:05:10,893
But the problem is

63
00:05:12,061 --> 00:05:15,315
There was a tiny bone crack in the temporal lobe of his brain

64
00:05:18,568 --> 00:05:19,736
tell the truth

65
00:05:20,403 --> 00:05:23,531
I cried a little

66
00:05:24,824 --> 00:05:25,742
Just for a moment?

67
00:05:27,535 --> 00:05:28,870
No, I just cried a lot

68
00:05:32,707 --> 00:05:34,334
Only on that flip phone

69
00:05:35,251 --> 00:05:38,546
Only then can we see the real life of Huang Fuji

70
00:05:39,088 --> 00:05:40,840
Not the clown-like Huang Fuji

71
00:05:43,384 --> 00:05:45,136
Please keep it safe for me for now

72
00:05:48,139 --> 00:05:49,182
I originally thought

73
00:05:49,974 --> 00:05:55,271
You are a warrior who is not afraid of anything. As a result...

74
00:05:55,855 --> 00:05:57,106
Turns out I'm a crybaby?

75
00:05:57,857 --> 00:06:00,360
No way. You look cooler now.

76
00:06:04,238 --> 00:06:05,239
when i was young

77
00:06:06,157 --> 00:06:09,744
Worked as an assistant at Rose Photo Studio

78
00:06:11,496 --> 00:06:13,956
I just love the feeling of standing in front of the camera

79
00:06:14,624 --> 00:06:15,875
That's it

80
00:06:17,085 --> 00:06:19,504
After I met my husband, I decided to give up my job

81
00:06:20,713 --> 00:06:23,883
But the fire inside me never goes out

82
00:06:26,094 --> 00:06:27,929
I want to stand in front of the camera

83
00:06:28,429 --> 00:06:30,098
become an actor

84
00:06:30,765 --> 00:06:33,768
That's why you auditioned for that movie

85
00:06:34,227 --> 00:06:36,854
I heard the competition is very fierce

86
00:06:38,689 --> 00:06:42,527
In order to be chosen, I had to hide my identity.

87
00:06:45,029 --> 00:06:46,322
at that time

88
00:06:47,782 --> 00:06:50,451
no one wants an actress who has given birth

89
00:06:52,453 --> 00:06:54,664
Since then, my life has been a mess

90
00:06:54,747 --> 00:06:57,208
Ouch, it’s not a complete mess, is it?

91
00:06:57,625 --> 00:06:59,627
On the poster in my room, you are a goddess

92
00:07:00,128 --> 00:07:01,379
the path i choose

93
00:07:02,130 --> 00:07:03,756
full of thorns

94
00:07:22,859 --> 00:07:24,652
Dongwan, it’s time to eat

95
00:07:26,028 --> 00:07:27,447
wake up quickly

96
00:07:52,430 --> 00:07:54,974
Dongwanyi slept for several days in a row

97
00:08:18,247 --> 00:08:21,417
Eat them all! Your First Lady Choi

98
00:09:11,884 --> 00:09:16,430
Me wearing a red hat

99
00:09:17,431 --> 00:09:21,936
He's the clown who's always smiling

100
00:09:23,896 --> 00:09:28,276
Behind the blue smile

101
00:09:29,527 --> 00:09:33,656
No one can see my tears

102
00:09:33,739 --> 00:09:36,075
(The clown always smiles at us)

103
00:09:38,452 --> 00:09:40,162
Will I really be on TV?

104
00:09:40,580 --> 00:09:43,958
This is a mixed martial arts show with a smaller audience.

105
00:09:44,083 --> 00:09:46,877
But it is a well-known show among the fans

106
00:09:48,754 --> 00:09:50,881
But why me...

107
00:09:51,716 --> 00:09:53,676
Previously it had been hosted by men

108
00:09:53,759 --> 00:09:55,511
But they all feel the same

109
00:09:56,012 --> 00:09:57,221
The most important thing is

110
00:09:57,305 --> 00:10:01,475
I think you can bring innovation, so I recommend you.

111
00:10:01,892 --> 00:10:04,979
The producer saw your video and immediately approved it.

112
00:10:39,764 --> 00:10:41,182
For shopping channel programs

113
00:10:42,642 --> 00:10:44,685
This is a bit expensive

114
00:10:44,977 --> 00:10:48,105
We can sell it together with sauces

115
00:10:49,940 --> 00:10:52,401
Agent Kim: Should the pliers and internal organs be separated?

116
00:10:52,735 --> 00:10:53,611
Yes

117
00:10:55,279 --> 00:11:00,576
In short, it is out of strategic considerations to give customers more choices.

118
00:11:03,079 --> 00:11:03,996
What strategy?

119
00:11:10,294 --> 00:11:12,004
Agent Kim, are you okay?

120
00:11:13,130 --> 00:11:13,964
wait a moment

121
00:11:15,091 --> 00:11:15,966
Did you cry?

122
00:11:17,927 --> 00:11:19,095
I got my first paycheck

123
00:11:19,345 --> 00:11:23,349
I want to treat you to something good. I searched all over Cheongdam-dong.

124
00:11:23,432 --> 00:11:24,266
Sooman

125
00:11:24,350 --> 00:11:25,184
What should I order?

126
00:11:25,559 --> 00:11:27,645
Cheese? Chipotle con carne?

127
00:11:29,105 --> 00:11:31,232
I forgot where I heard it

128
00:11:33,567 --> 00:11:37,071
Steamed lobster and steamed cockroach taste almost the same

129
00:11:38,114 --> 00:11:38,948
What?

130
00:11:39,156 --> 00:11:40,074
That’s it

131
00:11:40,366 --> 00:11:42,201
I feel a little nauseous and can't eat it

132
00:11:42,284 --> 00:11:43,703
let's go somewhere else

133
00:11:46,122 --> 00:11:47,665
Are you worried about the price?

134
00:11:48,082 --> 00:11:49,250
I mean

135
00:11:49,417 --> 00:11:52,503
Isn’t 57,000 yuan too expensive?

136
00:11:52,586 --> 00:11:54,004
They're just insects in the sea

137
00:11:55,131 --> 00:11:57,591
Seolhee, can’t we just enjoy it?

138
00:11:58,217 --> 00:11:59,051
ok?

139
00:11:59,468 --> 00:12:01,554
Okay, then order it

140
00:12:07,685 --> 00:12:08,519
Come

141
00:12:12,940 --> 00:12:14,650
Why did you give them all to me?

142
00:12:15,443 --> 00:12:16,777
Are you going to just eat French fries?

143
00:12:17,236 --> 00:12:18,070
Um?

144
00:12:18,988 --> 00:12:20,990
every time you do this

145
00:12:21,824 --> 00:12:24,618
I will feel a little emotional

146
00:12:25,161 --> 00:12:28,581
What's wrong, Sooman? Your nostrils are getting bigger again

147
00:12:28,831 --> 00:12:32,209
Why do you always make me the bad guy?

148
00:12:34,378 --> 00:12:35,838
Stop it, I'm not happy anymore

149
00:12:35,921 --> 00:12:38,632
Okay, then I'll eat the tail

150
00:12:41,343 --> 00:12:43,304
Forget it, what...

151
00:13:04,950 --> 00:13:05,993
Don't do this again

152
00:13:06,744 --> 00:13:07,995
This can't happen anymore

153
00:13:09,663 --> 00:13:12,333
Seol Hee, I cried in the company today and made a fool of myself.

154
00:13:12,625 --> 00:13:14,835
I know. Everyone in the company knows.

155
00:13:15,503 --> 00:13:17,963
Zanhao found out about our previous relationship

156
00:13:18,923 --> 00:13:20,216
This is good

157
00:13:20,466 --> 00:13:21,300
What?

158
00:13:22,885 --> 00:13:24,970
In six years, we only had two low moments

159
00:13:25,054 --> 00:13:26,555
Other times it's fine

160
00:13:27,014 --> 00:13:28,224
Can you forget it all?

161
00:13:28,474 --> 00:13:30,518
I miss our six years of dating very much

162
00:13:31,560 --> 00:13:33,062
But because in the last two months

163
00:13:33,771 --> 00:13:35,105
I don't want to go back to the past

164
00:13:35,439 --> 00:13:37,066
Watch your changes

165
00:13:39,235 --> 00:13:40,820
I can't do it all over again

166
00:13:44,406 --> 00:13:45,699
You have changed too

167
00:13:48,911 --> 00:13:50,454
Why pretend that nothing has changed?

168
00:13:51,038 --> 00:13:52,456
Where have I changed?

169
00:13:52,540 --> 00:13:55,251
You used to be carefree, innocent and simple

170
00:13:55,334 --> 00:13:57,545
Like an innocent little white dog

171
00:13:58,003 --> 00:13:59,338
Why are dogs involved?

172
00:13:59,421 --> 00:14:00,631
After getting to know me

173
00:14:00,714 --> 00:14:03,175
You become mature and start to care about other people's opinions

174
00:14:04,134 --> 00:14:06,512
Every time you do this, I blame myself

175
00:14:06,595 --> 00:14:08,138
I feel very painful too

176
00:14:08,556 --> 00:14:11,934
Yeah, I've changed and so have you, so...

177
00:14:12,101 --> 00:14:13,769
I don't want

178
00:14:14,228 --> 00:14:15,396
I don't want to break up with you

179
00:14:16,230 --> 00:14:17,064
What?

180
00:14:17,273 --> 00:14:19,525
You said you put your whole heart into it, so you have no regrets

181
00:14:19,608 --> 00:14:21,861
I also want to try my best not to have any regrets

182
00:14:22,611 --> 00:14:23,737
I won't let go

183
00:14:25,489 --> 00:14:27,074
Just accept these.

184
00:14:32,913 --> 00:14:34,456
I love you so much

185
00:14:34,748 --> 00:14:36,125
I won’t marry anyone but you

186
00:14:36,208 --> 00:14:38,919
And I also need medicine today

187
00:14:39,545 --> 00:14:40,504
Come up quickly

188
00:14:40,921 --> 00:14:43,674
If I get infected, I will die.

189
00:14:51,682 --> 00:14:52,725
hello

190
00:14:53,183 --> 00:14:54,101
thank you

191
00:14:54,977 --> 00:14:57,938
Before the broadcast, we will do a short interview

192
00:14:58,188 --> 00:14:59,023
good

193
00:15:02,568 --> 00:15:04,236
The first question is

194
00:15:04,320 --> 00:15:06,947
I heard your shoulder injury is quite serious.

195
00:15:07,323 --> 00:15:10,200
Aren't you afraid of returning to the ring?

196
00:15:10,451 --> 00:15:12,328
It's just that I'm lucky to be injured like this.

197
00:15:13,120 --> 00:15:13,954
Lucky?

198
00:15:14,163 --> 00:15:17,124
You think about Sam Vasquez and Gary Goodrich

199
00:15:17,833 --> 00:15:19,126
That's called terrible

200
00:15:21,086 --> 00:15:23,672
What happened to them?

201
00:15:39,855 --> 00:15:43,484
The porridge is in the refrigerator

202
00:15:43,776 --> 00:15:45,653
Remember to eat after getting up

203
00:15:45,819 --> 00:15:47,821
Don't lie still without eating...

204
00:15:52,242 --> 00:15:53,160
Hello

205
00:15:54,995 --> 00:15:57,373
Why are you yelling?

206
00:16:05,255 --> 00:16:06,090
Can you hear it?

207
00:16:07,675 --> 00:16:08,842
Can you all hear it?

208
00:16:09,843 --> 00:16:10,928
Yes, I can hear it

209
00:16:12,346 --> 00:16:15,140
As soon as you entered the house, I heard you making a lot of noise

210
00:16:17,851 --> 00:16:20,145
You are really torturing me!

211
00:16:27,194 --> 00:16:29,321
I was really scared

212
00:16:32,366 --> 00:16:33,909
really scared

213
00:16:48,590 --> 00:16:49,842
Sorry, who are you looking for?

214
00:16:51,093 --> 00:16:52,386
Sorry

215
00:16:55,139 --> 00:16:56,765
You can't come in here

216
00:17:07,484 --> 00:17:08,777
How are you doing lately?

217
00:17:15,242 --> 00:17:16,535
you look good

218
00:17:17,745 --> 00:17:19,580
I've looked for you everywhere

219
00:17:34,470 --> 00:17:37,765
Do you know how scary it is to not be able to hear? Even just for a little while?

220
00:17:38,849 --> 00:17:41,477
It feels like the world is silent

221
00:17:42,561 --> 00:17:46,231
It feels like I'm sinking to the bottom of the ocean

222
00:17:46,982 --> 00:17:49,068
Even breathing is difficult

223
00:17:51,236 --> 00:17:53,197
Is your hearing completely fine?

224
00:17:53,739 --> 00:17:55,115
No tinnitus?

225
00:17:55,282 --> 00:17:56,116
No

226
00:17:58,118 --> 00:17:59,036
You eat it

227
00:18:00,162 --> 00:18:01,121
It's delicious. Why not eat it?

228
00:18:09,296 --> 00:18:10,964
Why are you so quiet?

229
00:18:11,590 --> 00:18:12,466
dongwan

230
00:18:13,592 --> 00:18:16,095
Can you really hear me?

231
00:18:17,096 --> 00:18:18,555
Well, didn’t I say that?

232
00:18:19,264 --> 00:18:23,352
Then you don’t have to rest completely, right?

233
00:18:24,228 --> 00:18:25,062
What?

234
00:18:26,188 --> 00:18:27,106
Then

235
00:18:28,398 --> 00:18:30,150
Listen carefully

236
00:18:30,943 --> 00:18:31,777
What's going on?

237
00:18:32,528 --> 00:18:33,487
your…

238
00:18:34,822 --> 00:18:37,074
There is a bone crack in the skull

239
00:18:42,496 --> 00:18:44,039
But the problem is

240
00:18:44,373 --> 00:18:46,667
There was a tiny bone crack in the temporal lobe of his brain

241
00:18:47,709 --> 00:18:48,752
Bone crack?

242
00:18:49,128 --> 00:18:53,132
Temporal lobe fractures heal on their own without medical treatment

243
00:18:55,634 --> 00:18:56,593
But

244
00:18:56,844 --> 00:18:59,388
The location of the bone fracture is very close to the cochlea

245
00:19:00,722 --> 00:19:03,642
If he gets hit again in the same area

246
00:19:04,393 --> 00:19:06,562
So if you get hit again

247
00:19:07,396 --> 00:19:08,814
You may become permanently deaf

248
00:19:12,734 --> 00:19:15,237
You'll be trapped at the bottom of the ocean forever

249
00:19:19,867 --> 00:19:23,662
What are you talking about? My hearing is fine now

250
00:19:23,996 --> 00:19:25,372
So the conclusion is

251
00:19:27,040 --> 00:19:28,625
You can't fight anymore

252
00:19:29,126 --> 00:19:30,085
I won't let you hit me again

253
00:19:34,298 --> 00:19:35,132
ok

254
00:19:35,841 --> 00:19:39,761
I'll go see the doctor first and listen to what he says.

255
00:19:39,845 --> 00:19:41,430
sam vasquez player

256
00:19:41,597 --> 00:19:44,433
Died six weeks later due to severe brain injury

257
00:19:45,559 --> 00:19:46,935
gary goodrich player

258
00:19:47,019 --> 00:19:48,854
Got chronic traumatic encephalopathy in his 40s

259
00:19:48,937 --> 00:19:50,939
Those are extreme cases

260
00:19:51,023 --> 00:19:54,151
It is common for fighters to get injured

261
00:19:54,234 --> 00:19:55,235
A common thing?

262
00:19:57,029 --> 00:19:59,406
Why do I have to watch you get hurt so often?

263
00:20:05,829 --> 00:20:06,705
Gaara

264
00:20:09,374 --> 00:20:11,376
if i give up so soon

265
00:20:11,585 --> 00:20:13,712
He won’t return to the ring after ten years

266
00:20:15,547 --> 00:20:18,091
Okay, whatever you want

267
00:20:19,384 --> 00:20:21,678
If you decide to continue fighting

268
00:20:22,763 --> 00:20:23,889
we're done

269
00:20:33,357 --> 00:20:35,317
It’s been more than 20 years

270
00:20:40,697 --> 00:20:41,782
I still can't

271
00:20:43,992 --> 00:20:45,744
forgive you

272
00:20:50,374 --> 00:20:52,376
You kneel now

273
00:20:53,460 --> 00:20:56,672
You can’t find back the years when I disappeared

274
00:20:58,257 --> 00:20:59,258
However

275
00:21:01,843 --> 00:21:03,595
It doesn't matter if you kneel a little longer

276
00:21:06,139 --> 00:21:07,140
this scene

277
00:21:08,600 --> 00:21:10,018
I want to watch it for a while longer

278
00:21:16,358 --> 00:21:17,776
director

279
00:21:17,859 --> 00:21:21,446
The trailer has been aired and everything is a foregone conclusion

280
00:21:21,738 --> 00:21:23,615
we can't cancel the show

281
00:21:23,991 --> 00:21:26,076
You should know this better than anyone else

282
00:21:26,243 --> 00:21:28,078
You make me feel uncomfortable

283
00:21:30,247 --> 00:21:31,164
director

284
00:21:32,749 --> 00:21:34,251
Stop, just help me.

285
00:21:34,334 --> 00:21:35,544
Damn it

286
00:21:38,588 --> 00:21:42,092
This program cannot be broadcast

287
00:21:47,973 --> 00:21:48,849
stop

288
00:21:49,308 --> 00:21:51,518
Look for Dongwan’s content in video tape No. 3

289
00:21:51,768 --> 00:21:52,728
please wait

290
00:21:53,437 --> 00:21:54,688
are you sure

291
00:21:55,439 --> 00:21:57,107
Can this be broadcast?

292
00:21:57,441 --> 00:21:58,317
Can be played

293
00:22:10,245 --> 00:22:11,580
Are you joking?

294
00:22:15,417 --> 00:22:18,337
Just go back to the boxing ring and try it and you'll know.

295
00:22:19,129 --> 00:22:23,467
You can't threaten me like this just because I love you

296
00:22:23,633 --> 00:22:24,760
I can't choose one or the other

297
00:22:26,553 --> 00:22:29,598
Even if it's unfair, I will protect you

298
00:22:30,974 --> 00:22:32,351
If you keep fighting we'll be done

299
00:22:32,768 --> 00:22:34,186
Can't even be friends

300
00:22:35,103 --> 00:22:36,855
Never meet in this life

301
00:22:49,201 --> 00:22:50,077
hello daddy

302
00:22:51,244 --> 00:22:52,079
On TV?

303
00:22:52,454 --> 00:22:53,747
Am I on TV?

304
00:22:54,873 --> 00:22:55,832
What trailer?

305
00:22:58,919 --> 00:23:01,338
Show her the video first

306
00:23:02,089 --> 00:23:04,257
Sir, the show starts in one hour.

307
00:23:04,341 --> 00:23:06,259
There is no time for another round of approval.

308
00:23:07,094 --> 00:23:07,928
Who is she?

309
00:23:09,846 --> 00:23:11,139
Producer Jang Kyung-koo

310
00:23:11,723 --> 00:23:14,267
Did your subjects give their consent to be broadcast?

311
00:23:15,102 --> 00:23:15,936
What?

312
00:23:16,395 --> 00:23:17,687
As far as I know

313
00:23:18,146 --> 00:23:20,440
You and Gao Dongwan

314
00:23:21,066 --> 00:23:24,277
Have had previous interactions as suspects and victims

315
00:23:24,945 --> 00:23:27,948
Can you just use the program to avenge your personal vengeance?

316
00:23:29,241 --> 00:23:30,992
That's a thing of the past

317
00:23:31,243 --> 00:23:32,911
But who are you anyway?

318
00:23:35,455 --> 00:23:37,874
I am Gao Dongwan's agent

319
00:23:38,625 --> 00:23:39,459
What?

320
00:23:51,930 --> 00:23:52,848
very cheap

321
00:24:00,188 --> 00:24:02,441
(Mackerel)

322
00:24:05,735 --> 00:24:10,282
(Efficacy of mackerel)

323
00:24:21,251 --> 00:24:23,837
Where did he go?

324
00:24:24,629 --> 00:24:26,423
Did you go to the martial arts gym?

325
00:24:33,013 --> 00:24:34,681
She must be upstairs

326
00:24:36,057 --> 00:24:38,894
Is she moving something?

327
00:24:48,737 --> 00:24:50,447
Is she going to hang herself?

328
00:24:55,577 --> 00:24:56,411
No

329
00:24:56,661 --> 00:24:59,748
She must not hang herself upstairs in my house.

330
00:25:21,645 --> 00:25:23,480
You can't just barge in like this

331
00:25:23,772 --> 00:25:25,649
You can break into my and Dongwan's house

332
00:25:25,732 --> 00:25:27,192
Why can't I...

333
00:25:32,697 --> 00:25:33,782
What is that chair for?

334
00:25:34,616 --> 00:25:36,159
Why is it there?

335
00:25:38,161 --> 00:25:41,414
If you want to die, wait 60 years and die somewhere else

336
00:25:41,498 --> 00:25:42,624
Why are you upstairs in my house...

337
00:25:42,916 --> 00:25:44,000
Why should I die?

338
00:25:44,543 --> 00:25:45,460
So what are you doing?

339
00:25:46,628 --> 00:25:49,047
I'm changing the light bulb in the bathroom

340
00:25:50,549 --> 00:25:53,176
Oh, light bulb

341
00:25:56,388 --> 00:25:58,139
(unpaid bills)

342
00:26:02,477 --> 00:26:04,104
Do you think you won?

343
00:26:05,814 --> 00:26:09,651
Rumor has it that you received a large amount of alimony

344
00:26:10,318 --> 00:26:12,070
Why should I take their money?

345
00:26:13,905 --> 00:26:16,324
As they say, I'm a money digger

346
00:26:17,325 --> 00:26:19,744
Do you think I will make a lot of money and get divorced?

347
00:26:21,705 --> 00:26:24,207
I told them clearly that I didn't want a penny.

348
00:26:24,541 --> 00:26:25,875
Walked out on your own feet

349
00:26:29,129 --> 00:26:33,008
Is that why you moved to a house with a monthly rent of 300,000?

350
00:26:33,466 --> 00:26:35,427
I asked you if you thought you won

351
00:26:36,511 --> 00:26:39,764
You know better than anyone how important I am to Dongwan

352
00:26:41,141 --> 00:26:43,435
He will get back together with me

353
00:26:44,144 --> 00:26:46,021
I won't let you take him away

354
00:26:47,897 --> 00:26:49,608
You have known each other for so long

355
00:26:50,442 --> 00:26:52,861
The only advantage is friendship and loyalty

356
00:26:57,407 --> 00:26:58,992
To her it's...

357
00:26:59,993 --> 00:27:02,245
Don't think you won

358
00:27:03,455 --> 00:27:04,789
…the only way to maintain self-esteem

359
00:27:12,631 --> 00:27:13,965
What are you doing?

360
00:27:15,967 --> 00:27:18,219
You haven't changed it after a week.

361
00:27:24,184 --> 00:27:25,977
What's the sound?

362
00:27:27,979 --> 00:27:30,398
What are you doing standing still? Help me hold the chair

363
00:27:46,414 --> 00:27:48,416
Don't broadcast the show

364
00:27:48,500 --> 00:27:50,210
I clearly refused the interview

365
00:27:50,752 --> 00:27:52,045
It will be broadcast soon

366
00:27:53,213 --> 00:27:54,130
Cancel quickly

367
00:27:54,381 --> 00:27:55,215
No

368
00:27:58,176 --> 00:27:59,386
Gaara is right

369
00:28:00,804 --> 00:28:02,555
People never change

370
00:28:02,931 --> 00:28:04,557
I also told Gaara

371
00:28:05,183 --> 00:28:06,893
I am no longer the Jang Kyung-koo I used to be.

372
00:28:09,396 --> 00:28:11,564
I'm no longer as clumsy and careless as before

373
00:28:25,370 --> 00:28:27,455
What are you doing at my door?

374
00:28:31,334 --> 00:28:32,752
What's this?

375
00:28:33,002 --> 00:28:35,463
You said in the chat software status

376
00:28:36,131 --> 00:28:37,382
you want to eat strawberries

377
00:28:38,049 --> 00:28:40,552
Do you think I want you to buy it for me?

378
00:28:41,636 --> 00:28:44,222
You confessed your love to me the day after you dumped Chansook.

379
00:28:44,305 --> 00:28:47,225
Caused me to be expelled from the agricultural band. Keep sending me text messages.

380
00:28:47,684 --> 00:28:49,519
We even told people everywhere that we were dating.

381
00:28:50,311 --> 00:28:51,730
this is what i want

382
00:28:52,188 --> 00:28:53,523
Is this true?

383
00:28:54,315 --> 00:28:56,651
Why should I be excluded because of you?

384
00:28:56,985 --> 00:28:58,653
no one likes what you say

385
00:28:59,237 --> 00:29:01,072
Maybe you'll date me

386
00:29:02,991 --> 00:29:05,243
What kind of bullshit logic is this?

387
00:29:05,952 --> 00:29:07,203
Don't come here again

388
00:29:12,917 --> 00:29:14,085
Why are you here?

389
00:29:14,753 --> 00:29:17,505
Today is my 100th day of enlistment

390
00:29:17,630 --> 00:29:19,424
Will serve another 546 days

391
00:29:20,300 --> 00:29:22,552
If you harass her again, I will become a deserter.

392
00:29:23,303 --> 00:29:25,305
I will carry the K2 rifle then

393
00:29:25,638 --> 00:29:27,056
I warn you

394
00:29:28,391 --> 00:29:30,393
Stop harassing Gaara, you hear me?

395
00:29:31,352 --> 00:29:33,271
Do you really want to take revenge on me?

396
00:29:34,147 --> 00:29:36,107
Or do you want to get Gaara back?

397
00:29:36,524 --> 00:29:38,026
Please watch the show carefully. It will be broadcast soon.

398
00:29:38,485 --> 00:29:41,529
You must have made up some story to embarrass me.

399
00:29:42,238 --> 00:29:44,115
If there is no story

400
00:29:44,574 --> 00:29:46,493
Would anyone care about an unknown boxer?

401
00:29:47,494 --> 00:29:48,328
What?

402
00:29:48,703 --> 00:29:51,539
Both the story and the malicious editing are strategic

403
00:29:53,500 --> 00:29:54,834
I caught intentional head banging

404
00:29:57,253 --> 00:29:58,087
What?

405
00:29:58,254 --> 00:30:00,131
I try my best to enhance your image.

406
00:30:00,632 --> 00:30:01,549
You'll know when you see it

407
00:30:04,803 --> 00:30:06,095
In my opinion

408
00:30:07,347 --> 00:30:10,099
This is an intentional hit

409
00:30:10,433 --> 00:30:14,270
He seems to be intentionally creating an invalid game

410
00:30:14,479 --> 00:30:16,689
This is totally malicious editing!

411
00:30:16,898 --> 00:30:18,149
producer of the show

412
00:30:18,942 --> 00:30:22,612
They are determined to splice facts and create false impressions.

413
00:30:22,695 --> 00:30:26,032
He repeatedly played the head-butting scene in slow motion and attached an interview with an expert.

414
00:30:26,115 --> 00:30:27,700
It's a complete mess

415
00:30:28,827 --> 00:30:33,331
Our people couldn't handle the media backlash

416
00:30:33,706 --> 00:30:36,334
Didn’t you know they were filming Ko Dong-wan?

417
00:30:36,417 --> 00:30:39,546
Zhuo Zhu, you can't be impatient and impatient

418
00:30:39,921 --> 00:30:43,633
Even if you have a mild concussion, you should stay calm

419
00:30:43,925 --> 00:30:45,134
Let me make it clear first

420
00:30:45,885 --> 00:30:47,887
I won't fight that beast again

421
00:30:47,971 --> 00:30:48,805
Got it?

422
00:30:49,556 --> 00:30:50,640
shut up the media

423
00:30:51,349 --> 00:30:54,811
We must suppress the calls for a rematch.

424
00:31:01,234 --> 00:31:05,071
(We support rising star Ko Dong-man)

425
00:31:05,154 --> 00:31:06,072
What is this?

426
00:31:07,282 --> 00:31:09,367
Why...how could it be so...

427
00:31:09,826 --> 00:31:10,660
Great?

428
00:31:11,744 --> 00:31:12,662
Moved?

429
00:31:15,331 --> 00:31:16,416
Did you cry?

430
00:31:19,294 --> 00:31:20,879
Not my face...

431
00:31:21,546 --> 00:31:23,882
Did you help me edit the pictures? What did you do?

432
00:31:27,468 --> 00:31:30,054
Look at the good work you did!

433
00:31:32,015 --> 00:31:34,767
Why are you hitting your husband on the back?

434
00:31:35,268 --> 00:31:38,396
You should have stopped him knowing that he would be injured like this.

435
00:31:38,479 --> 00:31:40,189
Why should you support him?

436
00:31:40,732 --> 00:31:42,525
This is a sport

437
00:31:42,609 --> 00:31:43,443
OMG

438
00:31:43,860 --> 00:31:45,069
He is in that cage

439
00:31:45,153 --> 00:31:47,989
How could I bear to watch him bleed?

440
00:31:51,159 --> 00:31:52,243
dad

441
00:31:53,119 --> 00:31:53,953
What's going on?

442
00:31:57,081 --> 00:31:57,916
Dong Hee

443
00:31:57,999 --> 00:31:59,000
Do you need anything?

444
00:32:01,252 --> 00:32:02,795
I want to see my brother

445
00:32:03,296 --> 00:32:04,130
What?

446
00:32:04,547 --> 00:32:06,007
I have something to give him

447
00:32:07,300 --> 00:32:08,885
This is our new meal

448
00:32:09,677 --> 00:32:10,553
Then want this

449
00:32:10,845 --> 00:32:11,679
OK OK

450
00:32:17,352 --> 00:32:20,104
My wife used to be an idol trainee

451
00:32:20,188 --> 00:32:21,522
She is so beautiful

452
00:32:21,606 --> 00:32:23,524
Her daughter inherited her beauty, so she is more beautiful

453
00:32:23,900 --> 00:32:25,234
Everyone says she looks like a fairy

454
00:32:25,318 --> 00:32:26,277
Fairy

455
00:32:27,320 --> 00:32:28,488
See? you totally misunderstood

456
00:32:28,571 --> 00:32:31,699
Who told you to find Gaara and follow her everywhere?

457
00:32:35,203 --> 00:32:37,205
My daughter is really cute, right?

458
00:32:37,997 --> 00:32:39,207
but not long ago

459
00:32:40,166 --> 00:32:41,459
She was bullied at school

460
00:32:42,335 --> 00:32:45,505
It was given by a boy named Cui Zhihao.

461
00:32:45,838 --> 00:32:46,881
The reason is

462
00:32:48,466 --> 00:32:50,885
He thought if no one likes my daughter

463
00:32:52,512 --> 00:32:54,514
She will only play with him

464
00:32:55,473 --> 00:32:57,058
no one likes what you say

465
00:32:57,809 --> 00:32:59,477
Maybe you'll date me

466
00:32:59,852 --> 00:33:01,354
This feels like a wake-up call

467
00:33:02,271 --> 00:33:06,067
Ah, my retribution has appeared in my daughter.

468
00:33:07,568 --> 00:33:08,945
That's why I found you

469
00:33:09,153 --> 00:33:10,405
To eliminate evil obstacles

470
00:33:12,031 --> 00:33:14,993
Have you been to church recently?

471
00:33:19,789 --> 00:33:22,625
Don’t just serve the meal to a man after you’ve prepared it.

472
00:33:23,459 --> 00:33:24,711
hello

473
00:33:26,796 --> 00:33:29,048
You don't seem to be a housewife.

474
00:33:30,800 --> 00:33:32,552
You are so lenient in your management.

475
00:33:33,886 --> 00:33:35,013
Are you ready to eat cup noodles again?

476
00:33:36,180 --> 00:33:38,016
You are so lenient in your management.

477
00:33:41,811 --> 00:33:43,271
What are you doing here?

478
00:33:43,771 --> 00:33:44,605
eat with you

479
00:33:45,314 --> 00:33:46,482
You and me?

480
00:33:46,691 --> 00:33:47,525
Yes

481
00:33:47,775 --> 00:33:48,609
Why?

482
00:33:49,110 --> 00:33:51,612
We all need a companion to eat with now.

483
00:34:07,170 --> 00:34:10,089
It took me 20 years to cure his rhinitis

484
00:34:11,340 --> 00:34:13,092
Looks like she was cured by Seol Hee

485
00:34:17,638 --> 00:34:18,765
aunt

486
00:34:19,223 --> 00:34:20,224
Oh hello

487
00:34:20,892 --> 00:34:22,685
Aren't you going to work today?

488
00:34:22,935 --> 00:34:25,063
I took half a day off

489
00:34:25,146 --> 00:34:27,065
I have a few packages to send

490
00:34:27,273 --> 00:34:28,232
That's it

491
00:34:29,567 --> 00:34:30,610
By the way Seol Hee

492
00:34:31,444 --> 00:34:33,488
Why did you break up?

493
00:34:37,325 --> 00:34:38,326
Is it because of me?

494
00:34:39,077 --> 00:34:40,912
Or is it because of his sisters?

495
00:34:41,537 --> 00:34:44,415
No, it's not like that

496
00:34:44,832 --> 00:34:45,833
Why is that?

497
00:34:46,918 --> 00:34:48,836
I just don’t know why...

498
00:34:49,337 --> 00:34:50,254
Seol Hee

499
00:34:51,005 --> 00:34:52,548
Don't lie to me. Tell the truth.

500
00:34:55,176 --> 00:34:56,010
It’s Soo Man…

501
00:34:57,053 --> 00:34:58,012
Have you cheated?

502
00:35:01,724 --> 00:35:03,434
That bastard

503
00:35:04,227 --> 00:35:08,481
I can't say he cheated on me either.

504
00:35:11,943 --> 00:35:12,985
Actually

505
00:35:13,820 --> 00:35:15,822
When Soo Man’s father was still alive

506
00:35:16,781 --> 00:35:18,950
There were two women outside

507
00:35:22,161 --> 00:35:24,705
I also got two serious illnesses because of it

508
00:35:26,207 --> 00:35:27,500
you shouldn't be like me

509
00:35:28,042 --> 00:35:30,128
Shouldn't be tortured like that

510
00:35:31,003 --> 00:35:33,005
I didn't know it before

511
00:35:34,423 --> 00:35:37,385
Mothers can be cunning sometimes

512
00:35:38,928 --> 00:35:40,388
My child is very precious

513
00:35:41,597 --> 00:35:43,474
You should know that other people’s children are precious too

514
00:35:44,767 --> 00:35:46,936
But I always feel that my son deserves better

515
00:35:48,146 --> 00:35:51,816
Soo Wan is always so protective of you.

516
00:35:54,694 --> 00:35:56,529
I might be jealous

517
00:35:58,447 --> 00:36:01,409
Maybe it's because I feel lonely

518
00:36:02,743 --> 00:36:05,705
It doesn't matter, I don't take it to heart

519
00:36:08,040 --> 00:36:08,916
Despite this

520
00:36:10,585 --> 00:36:12,378
If you get back together

521
00:36:13,004 --> 00:36:16,090
I will never go to your house

522
00:36:17,300 --> 00:36:18,134
What?

523
00:36:18,342 --> 00:36:20,803
You don't have to attend any family events

524
00:36:21,345 --> 00:36:24,849
I won't let his sisters call you again

525
00:36:25,349 --> 00:36:27,685
I swear on my honor

526
00:36:30,229 --> 00:36:32,481
Sorry, aunt

527
00:36:35,026 --> 00:36:38,070
Yeah I'm a fool

528
00:36:39,322 --> 00:36:40,865
I don't want to lose you

529
00:36:41,699 --> 00:36:43,492
I'm too stupid

530
00:36:52,293 --> 00:36:53,502
aunt

531
00:36:58,174 --> 00:37:00,259
I'm really sorry

532
00:37:00,343 --> 00:37:03,387
I'm sorry we didn't make it to the end

533
00:37:05,973 --> 00:37:07,266
Even if I never see you again

534
00:37:07,767 --> 00:37:08,851
You should also take care

535
00:37:08,935 --> 00:37:09,769
Okay?

536
00:37:19,362 --> 00:37:22,657
I will find time to go to your house to meet idols and fairies

537
00:37:23,658 --> 00:37:25,993
By the way, do you know Huang Fuji?

538
00:37:26,911 --> 00:37:27,745
who?

539
00:37:27,828 --> 00:37:28,663
Huang Fuji

540
00:37:29,455 --> 00:37:30,331
That Huang Fuji

541
00:37:36,254 --> 00:37:37,088
What is this?

542
00:37:38,673 --> 00:37:39,924
Is this a soup or a pot?

543
00:37:40,299 --> 00:37:41,467
It's mackerel soup

544
00:37:42,551 --> 00:37:44,178
My family runs a fish soup shop

545
00:37:45,763 --> 00:37:47,098
Why would you use this to make soup?

546
00:37:47,306 --> 00:37:48,266
Ah

547
00:37:48,808 --> 00:37:50,559
My father's fishing skills are very poor

548
00:37:51,519 --> 00:37:52,436
What?

549
00:37:52,853 --> 00:37:54,188
He used to be a fisherman

550
00:37:54,730 --> 00:37:56,607
But he never catches expensive fish

551
00:37:56,691 --> 00:37:58,526
Always catch saury or mackerel

552
00:37:59,527 --> 00:38:02,530
We live with my grandparents, so there are a lot of people at home

553
00:38:02,697 --> 00:38:03,823
But there is always only one mackerel

554
00:38:04,615 --> 00:38:05,616
my mother is angry

555
00:38:06,158 --> 00:38:08,536
Boiled the fish in water

556
00:38:16,585 --> 00:38:17,878
As a result, my father

557
00:38:18,754 --> 00:38:19,839
I quite like drinking it

558
00:38:21,549 --> 00:38:24,135
So we opened a fish soup shop, but the business wasn't very good.

559
00:38:26,887 --> 00:38:27,805
Room 101

560
00:38:28,806 --> 00:38:30,558
Do you usually talk so much during meals?

561
00:38:31,183 --> 00:38:32,143
What?

562
00:38:32,393 --> 00:38:35,479
My head started to hurt when I said it.

563
00:38:35,688 --> 00:38:38,149
What about you? Do you just eat and not talk?

564
00:38:38,566 --> 00:38:39,817
There should be a conversation...

565
00:38:39,900 --> 00:38:41,819
I get indigestion if someone talks to me

566
00:38:42,778 --> 00:38:43,821
So

567
00:38:45,031 --> 00:38:46,240
You can take it back to your room and eat it.

568
00:38:46,532 --> 00:38:47,783
Oh my god

569
00:38:48,701 --> 00:38:50,536
Then you can eat alone

570
00:38:50,786 --> 00:38:52,330
I'll come up and get the pot in a moment

571
00:38:53,581 --> 00:38:54,415
Eat

572
00:39:04,467 --> 00:39:07,136
No wonder no one eats with you

573
00:39:48,719 --> 00:39:49,637
Hurry up

574
00:39:49,929 --> 00:39:51,722
Rock paper scissors! Rock paper scissors!

575
00:39:53,891 --> 00:39:55,893
blue sky and milky way

576
00:39:56,519 --> 00:39:58,312
One two three wooden man

577
00:39:58,979 --> 00:40:00,106
One, two, three…

578
00:40:02,900 --> 00:40:04,360
Are you still human?

579
00:40:05,319 --> 00:40:08,656
Ouch, why are you here?

580
00:40:09,115 --> 00:40:10,825
How could you do this?

581
00:40:11,367 --> 00:40:13,244
Why do you do this to children?

582
00:40:13,327 --> 00:40:15,579
(Tertiary film actor Huang Fuji gave birth to a child out of wedlock)

583
00:40:15,663 --> 00:40:16,747
Am I a third-level film actor?

584
00:40:17,498 --> 00:40:21,127
You destroyed me as a person with just a few words.

585
00:40:22,503 --> 00:40:26,465
It still prevents me from being a mother

586
00:40:32,179 --> 00:40:33,013
director

587
00:40:33,681 --> 00:40:37,101
The trailer has been aired and everything is a foregone conclusion

588
00:40:37,685 --> 00:40:39,353
we can't cancel the show

589
00:40:39,770 --> 00:40:41,856
You should know this better than anyone else

590
00:40:42,064 --> 00:40:43,816
You make me feel uncomfortable

591
00:40:45,943 --> 00:40:46,819
director

592
00:40:48,446 --> 00:40:49,947
Stop, just help me.

593
00:40:50,573 --> 00:40:52,074
this show

594
00:40:53,033 --> 00:40:53,993
Can't play

595
00:40:55,244 --> 00:40:59,039
My child has reached a sensible age

596
00:41:00,624 --> 00:41:02,042
What's wrong with my child?

597
00:41:03,919 --> 00:41:05,004
my gaara

598
00:41:05,921 --> 00:41:07,840
Please let go of my Gaara

599
00:41:08,591 --> 00:41:11,635
Don't tell a child that her mother is in Category III movies.

600
00:41:14,388 --> 00:41:16,724
That would be too cruel

601
00:41:35,075 --> 00:41:36,827
If my parents knew you were coming

602
00:41:37,953 --> 00:41:39,830
Will get angry again

603
00:41:42,583 --> 00:41:43,417
brother

604
00:41:45,461 --> 00:41:47,463
Because I took off my clothes in the movie

605
00:41:48,714 --> 00:41:51,300
I can't even raise my own children

606
00:41:53,010 --> 00:41:53,844
Fukui

607
00:41:55,846 --> 00:41:57,181
I'm going to Japan tomorrow

608
00:41:58,307 --> 00:42:02,144
Can't I even sing a song to her?

609
00:42:13,197 --> 00:42:17,868
Me wearing a red hat

610
00:42:20,037 --> 00:42:24,583
He's the clown who's always smiling

611
00:42:28,170 --> 00:42:32,925
Behind the blue smile

612
00:42:35,761 --> 00:42:40,266
No one can see my tears

613
00:42:44,853 --> 00:42:45,938
"Dwarf Flower"?

614
00:43:06,792 --> 00:43:07,793
dongwan

615
00:43:08,586 --> 00:43:10,337
Is this for me?

616
00:43:10,713 --> 00:43:11,547
When will it be given?

617
00:43:12,715 --> 00:43:13,549
dongwan

618
00:43:15,551 --> 00:43:16,427
be as usual

619
00:43:18,345 --> 00:43:21,348
Protect our Gaara

620
00:43:22,433 --> 00:43:24,560
Protect her for me, okay?

621
00:43:31,025 --> 00:43:31,900
caramel

622
00:43:34,903 --> 00:43:35,946
Aunt Caramel

623
00:43:43,996 --> 00:43:45,706
Why do you always go to my house?

624
00:43:47,625 --> 00:43:49,585
I want to have dinner with my aunt

625
00:43:49,793 --> 00:43:50,711
Why?

626
00:43:51,045 --> 00:43:51,879
What?

627
00:43:52,171 --> 00:43:53,922
Why do you care so much about my mother?

628
00:43:54,298 --> 00:43:55,466
Why pretend to be a good person?

629
00:43:56,258 --> 00:43:58,719
I didn't pretend to be a good person. I just had dinner with her.

630
00:43:59,470 --> 00:44:02,765
I tend to believe that human nature is inherently evil

631
00:44:04,475 --> 00:44:06,477
Every time I see you I want to test you

632
00:44:07,603 --> 00:44:09,063
See if you are really a good person

633
00:44:10,022 --> 00:44:12,650
Is it really that naive?

634
00:44:13,692 --> 00:44:14,943
Kim Nam Il

635
00:44:15,444 --> 00:44:17,946
Everyone’s heart is actually the same

636
00:44:18,155 --> 00:44:20,074
Everyone is cowardly and restless

637
00:44:20,866 --> 00:44:24,328
Are you still in adolescence if you have such prickly hair?

638
00:44:27,665 --> 00:44:28,957
Are you still in adolescence?

639
00:44:29,708 --> 00:44:32,961
Why get tattoos on arms?

640
00:44:33,587 --> 00:44:34,463
Go and get it off for me

641
00:44:34,546 --> 00:44:36,548
What's wrong with you? Why are you hitting me?

642
00:44:36,840 --> 00:44:40,594
You brat, no one will hit you.

643
00:44:41,261 --> 00:44:44,139
That's the saddest thing in your life

644
00:44:45,182 --> 00:44:48,102
I won't let Kim Nam Il become so pathetic

645
00:44:49,770 --> 00:44:53,232
Now, Kim Nam-il is Hwang Bok-hee’s obedient son.

646
00:44:53,732 --> 00:44:54,942
If a spanking can cure your temper

647
00:44:55,192 --> 00:44:57,528
I will hit you. Do you understand?

648
00:44:58,946 --> 00:45:01,156
This bad temper can only be cured by a beating

649
00:45:18,841 --> 00:45:19,717
So

650
00:45:21,135 --> 00:45:22,136
Why Nanri?

651
00:45:23,971 --> 00:45:24,847
She is a girl

652
00:45:29,518 --> 00:45:31,186
Did she make you so sad?

653
00:45:32,730 --> 00:45:35,107
Have you ever been so sad because of me?

654
00:45:40,195 --> 00:45:42,197
I'm tired now

655
00:45:43,699 --> 00:45:45,325
When your business fails

656
00:45:46,910 --> 00:45:48,912
Crying alone when you have cancer

657
00:45:52,416 --> 00:45:53,792
Who is by your side?

658
00:45:55,127 --> 00:45:56,378
Is it Choi Ae-ra?

659
00:45:59,173 --> 00:46:00,132
Nanri

660
00:46:01,341 --> 00:46:02,468
with me

661
00:46:05,304 --> 00:46:06,764
Go back to Japan, Mom

662
00:46:16,148 --> 00:46:18,442
Why did Dong Xi come over suddenly?

663
00:46:28,744 --> 00:46:29,578
You are here

664
00:46:29,661 --> 00:46:30,662
Sorry we're late

665
00:46:34,625 --> 00:46:35,542
Dong Hee

666
00:46:52,351 --> 00:46:54,311
Can this be mailed?

667
00:46:54,394 --> 00:46:55,270
OK

668
00:46:56,605 --> 00:46:58,857
Please fill in the recipient address here

669
00:46:58,982 --> 00:46:59,817
OK

670
00:47:02,945 --> 00:47:04,404
You put on your new sneakers

671
00:47:07,866 --> 00:47:09,576
Didn't you come to see me?

672
00:47:10,160 --> 00:47:11,995
Why don't you look at me?

673
00:47:13,247 --> 00:47:14,915
Are you still not talking to me?

674
00:47:17,626 --> 00:47:19,002
Shall I take you to see the martial arts gym?

675
00:47:24,383 --> 00:47:25,551
Don't lose again

676
00:47:29,221 --> 00:47:30,055
Dong Hee

677
00:47:31,640 --> 00:47:33,475
Are you willing to talk to me?

678
00:47:34,726 --> 00:47:37,771
Why did you make me feel guilty for ten years?

679
00:47:40,566 --> 00:47:42,526
You are so cruel

680
00:47:49,283 --> 00:47:52,119
I said that matter has nothing to do with you

681
00:47:54,580 --> 00:47:55,497
What is this?

682
00:47:58,542 --> 00:47:59,626
I am yours...

683
00:48:01,545 --> 00:48:02,379
fans

684
00:48:07,718 --> 00:48:11,513
This is a scrapbook I spent ten years making

685
00:48:26,778 --> 00:48:28,238
So don't lose again

686
00:48:29,781 --> 00:48:31,658
I saw you couldn't stand up

687
00:48:32,576 --> 00:48:34,870
It’s more uncomfortable than not being able to stand up on my own

688
00:48:36,830 --> 00:48:38,165
Don't lose again

689
00:48:45,130 --> 00:48:48,008
This is where player Ko Dong-wan trains

690
00:48:52,679 --> 00:48:54,556
I don't understand. What's going on?

691
00:48:56,266 --> 00:48:58,477
You have four interviews

692
00:48:58,602 --> 00:49:01,939
A magazine shoot and a water park poster shoot

693
00:49:02,189 --> 00:49:03,273
Water park?

694
00:49:04,024 --> 00:49:06,860
Yes, but you need to take off your shirt

695
00:49:07,277 --> 00:49:09,446
You also have a TV commercial offer

696
00:49:09,738 --> 00:49:11,198
Advertisement? Yeah

697
00:49:11,949 --> 00:49:14,326
Being on TV has such a huge impact.

698
00:49:14,993 --> 00:49:18,997
Look, that person is the director of RFC.

699
00:49:19,414 --> 00:49:24,252
The representative asked him to come to you to confirm the rematch with Kim Joo-soo.

700
00:49:24,628 --> 00:49:25,462
Why?

701
00:49:25,796 --> 00:49:27,172
They want a fair fight

702
00:49:29,049 --> 00:49:32,386
But you know I might not be able to keep fighting

703
00:49:33,428 --> 00:49:34,930
after that injury

704
00:49:35,806 --> 00:49:37,808
It scares you, right?

705
00:49:38,600 --> 00:49:41,228
It is said that skull fractures can heal on their own

706
00:49:41,728 --> 00:49:43,397
Also common among boxers

707
00:49:43,480 --> 00:49:46,191
Once a baseball player gets hit in the face

708
00:49:46,274 --> 00:49:48,694
It's hard to get back into the batter's box

709
00:49:49,319 --> 00:49:50,988
Psychological trauma is difficult to overcome

710
00:49:51,571 --> 00:49:53,407
Not because of psychological trauma

711
00:49:53,865 --> 00:49:55,200
If I continue to fight

712
00:49:55,784 --> 00:49:57,911
You have to give up something very important

713
00:50:15,095 --> 00:50:16,013
aunt

714
00:50:18,807 --> 00:50:20,308
It's already this time. What are you doing here?

715
00:50:22,019 --> 00:50:22,894
aunt

716
00:50:38,660 --> 00:50:39,619
I saw the report

717
00:50:42,289 --> 00:50:44,416
It seems you have made up your mind

718
00:50:47,294 --> 00:50:48,378
I was very scared

719
00:50:49,337 --> 00:50:51,214
That was the first time I couldn't hear the sound

720
00:50:52,215 --> 00:50:53,383
I'm so scared

721
00:50:53,633 --> 00:50:55,469
Psychological trauma caused by injury…

722
00:50:56,136 --> 00:50:58,263
When I went deaf my biggest fear was

723
00:50:59,639 --> 00:51:01,016
I may never be able to

724
00:51:02,017 --> 00:51:03,810
Back in the ring again

725
00:51:04,603 --> 00:51:05,979
That's what scares me the most

726
00:51:06,313 --> 00:51:07,898
So will you continue fighting?

727
00:51:15,322 --> 00:51:16,156
Yes

728
00:51:18,742 --> 00:51:22,287
I demand a rematch with Kim Joo Soo

729
00:51:28,168 --> 00:51:30,295
It’s so helpless to be dumped like this.

730
00:51:38,220 --> 00:51:39,096
Gaara

731
00:51:41,306 --> 00:51:42,349
Does it have to be this way?

732
00:51:45,560 --> 00:51:46,478
me

733
00:51:48,480 --> 00:51:50,065
Can't let you go

734
00:51:54,820 --> 00:51:55,779
dongwan

735
00:51:57,614 --> 00:51:59,282
When you lose your hearing

736
00:51:59,950 --> 00:52:01,827
I really tried my best

737
00:52:04,246 --> 00:52:06,248
I've never been to a missionary school before

738
00:52:06,331 --> 00:52:07,916
But I participated in the morning prayer for you

739
00:52:09,918 --> 00:52:11,670
if my wish comes true

740
00:52:12,212 --> 00:52:14,172
I vow to be a good person

741
00:52:14,256 --> 00:52:17,134
I kept praying and begging

742
00:52:18,176 --> 00:52:19,678
Pray for my speedy recovery?

743
00:52:20,178 --> 00:52:21,012
No

744
00:52:23,348 --> 00:52:25,684
What I'm praying for is that you give up MMA

745
00:52:29,604 --> 00:52:34,317
Every time my dad goes fishing

746
00:52:35,277 --> 00:52:38,738
My grandma would pray for him day and night with rosary beads.

747
00:52:39,906 --> 00:52:42,659
Later she got Alzheimer's and forgot his name.

748
00:52:46,329 --> 00:52:48,790
But as long as the wind blows, she will ask for her rosary beads

749
00:52:50,792 --> 00:52:53,086
Grandma has been trapped like this all her life

750
00:52:55,213 --> 00:52:58,175
She said that every time my dad goes to sea

751
00:52:59,509 --> 00:53:02,971
She will be so uneasy that she can't breathe

752
00:53:04,931 --> 00:53:07,309
I feel like I can't live like that

753
00:53:08,560 --> 00:53:10,478
I almost couldn't make it through that week.

754
00:53:11,104 --> 00:53:12,522
I'm scared too

755
00:53:15,483 --> 00:53:17,152
I'm afraid of not hearing again

756
00:53:17,944 --> 00:53:19,863
Afraid of being beaten and injured

757
00:53:19,946 --> 00:53:20,906
But

758
00:53:22,741 --> 00:53:24,868
What scares me even more is

759
00:53:27,579 --> 00:53:28,830
back to the past

760
00:53:31,291 --> 00:53:33,501
If everything now is just a dream

761
00:53:33,877 --> 00:53:37,422
I have to go back to killing pests, delivering express, and moving boxes.

762
00:53:37,505 --> 00:53:39,549
Then I really...

763
00:53:42,260 --> 00:53:43,678
Can't survive a day

764
00:53:46,223 --> 00:53:48,266
I don't want to be a nobody anymore

765
00:53:49,643 --> 00:53:53,563
I don't want to be a fool without dreams

766
00:53:55,565 --> 00:53:57,108
to be honest

767
00:54:01,238 --> 00:54:02,906
I know you can't stop

768
00:54:10,163 --> 00:54:11,164
This is no longer the case

769
00:54:13,041 --> 00:54:14,542
It’s my dream alone

770
00:54:15,210 --> 00:54:19,297
This is also the dream of my dad, Dong Hee, and coach

771
00:54:20,590 --> 00:54:21,508
Gaara

772
00:54:24,261 --> 00:54:25,971
If you believe me...

773
00:54:26,388 --> 00:54:27,472
It seems we

774
00:54:29,140 --> 00:54:30,517
We can't even be friends, right?

775
00:54:46,950 --> 00:54:47,784
Yes

776
00:54:49,369 --> 00:54:50,370
Can't be friends anymore

777
00:54:53,748 --> 00:54:56,710
I didn't hide myself

778
00:54:57,752 --> 00:54:58,753
No beating around the bush

779
00:55:00,922 --> 00:55:03,550
I have no intention of breaking up with you

780
00:55:11,182 --> 00:55:12,934
I can no longer be just friends with you

781
00:55:18,440 --> 00:55:19,274
ok

782
00:55:22,527 --> 00:55:23,361
I'm leaving

783
00:55:25,989 --> 00:55:26,906
Gaara

784
00:55:35,665 --> 00:55:36,624
Gaara

785
00:55:43,089 --> 00:55:44,299
Do you have to do this?

786
00:55:46,176 --> 00:55:48,428
Can't you stay with me?

787
00:55:54,434 --> 00:55:57,103
I can't bear to see it

788
00:56:01,107 --> 00:56:02,734
It's too painful

789
00:56:06,071 --> 00:56:07,530
It’s really too painful

790
00:56:12,118 --> 00:56:13,244
If

791
00:56:19,834 --> 00:56:21,419
If only we had never started

792
00:57:24,441 --> 00:57:26,943
It's already this time. What are you doing here?

793
00:57:27,986 --> 00:57:28,945
aunt

794
00:57:33,074 --> 00:57:34,284
from now on

795
00:57:36,619 --> 00:57:38,121
Please protect Gaara

796
00:57:41,166 --> 00:57:42,167
i might

797
00:57:45,420 --> 00:57:46,838
Can't protect her anymore

798
00:57:47,464 --> 00:57:48,506
dongwan

799
00:57:51,342 --> 00:57:52,927
I never told you

800
00:57:54,512 --> 00:57:55,388
but i

801
00:57:57,182 --> 00:57:58,850
really appreciate you

802
00:58:00,477 --> 00:58:01,895
You don't have to thank me

803
00:58:03,354 --> 00:58:05,231
Think about it now

804
00:58:09,527 --> 00:58:11,613
It's not because of the caramel you gave me

805
00:58:14,782 --> 00:58:17,577
But from the beginning

806
00:58:21,998 --> 00:58:23,500
Gaara is my destiny


