1
00:00:01,001 --> 00:00:02,836
CLAIRE: Previously,
on The Good Doctor...

2
00:00:02,870 --> 00:00:05,239
Can we just hold each other
for a little bit?

3
00:00:08,642 --> 00:00:09,943
Deal with your crap

4
00:00:09,977 --> 00:00:11,812
before this is
who you really become.

5
00:00:14,515 --> 00:00:17,151
I'm sorry for
making you meet me
after hours like this.

6
00:00:17,185 --> 00:00:18,652
I'm always available
for my patients.

7
00:00:18,686 --> 00:00:20,054
Come on in.

8
00:00:20,088 --> 00:00:22,056
Your dad's been diagnosed
with pancreatic cancer.

9
00:00:22,090 --> 00:00:24,125
You're not like
other people.

10
00:00:24,158 --> 00:00:27,361
You're like
a spoiled, little baby.

11
00:00:27,395 --> 00:00:28,496
(BREATHING HEAVILY)

12
00:00:30,064 --> 00:00:31,932
(BREATHING NORMALIZES)

13
00:00:31,965 --> 00:00:33,867
**

14
00:00:36,504 --> 00:00:38,906
(BIRDS CHIRPING)

15
00:00:50,651 --> 00:00:52,386
Shaun?

16
00:00:52,420 --> 00:00:54,222
You okay?

17
00:00:54,255 --> 00:00:57,325
We have to be
at the airport
at 7:00 a.m.

18
00:00:57,358 --> 00:00:59,993
I think when you're
taking the first flight
out of Casper,

19
00:01:00,027 --> 00:01:01,662
you don't need to be there
90 minutes early.

20
00:01:01,695 --> 00:01:02,996
Mm.

21
00:01:04,465 --> 00:01:05,866
Or maybe you do.

22
00:01:09,370 --> 00:01:11,239
(SIGHS)

23
00:01:11,272 --> 00:01:13,441
You want to talk
about last night?

24
00:01:15,409 --> 00:01:16,744
I think we should.

25
00:01:20,080 --> 00:01:21,849
Why?

26
00:01:21,882 --> 00:01:24,818
Because you were in
a pretty bad place,

27
00:01:24,852 --> 00:01:26,687
which is
totally understanda...

28
00:01:26,720 --> 00:01:28,522
I feel better now.

29
00:01:28,556 --> 00:01:30,424
Thank you.

30
00:01:30,458 --> 00:01:32,726
**

31
00:01:35,729 --> 00:01:37,631
I'm glad
I could help you.

32
00:01:39,567 --> 00:01:42,035
But I also think

33
00:01:42,069 --> 00:01:44,538
we shouldn't tell anyone
I stayed here all night.

34
00:01:44,572 --> 00:01:45,906
People might
get the wrong idea.

35
00:01:47,608 --> 00:01:48,676
Okay.

36
00:02:13,334 --> 00:02:14,535
We slept together.

37
00:02:25,679 --> 00:02:27,615
Did you use protection?

38
00:02:27,648 --> 00:02:31,819
N-No.
We did not have sex.
We just slept.

39
00:02:33,187 --> 00:02:34,188
Together.

40
00:02:35,088 --> 00:02:36,156
Held each other.

41
00:02:36,190 --> 00:02:37,725
I was upset,
and Lea comforted me.

42
00:02:41,795 --> 00:02:45,699
Lying in bed with her,

43
00:02:45,733 --> 00:02:47,167
it felt...

44
00:02:49,837 --> 00:02:51,972
Different than it does
with Carly.

45
00:02:52,940 --> 00:02:55,543
Well, maybe that's why
you invited Lea

46
00:02:55,576 --> 00:02:57,678
instead of Carly
in the first place?

47
00:02:57,711 --> 00:02:59,247
Mm.

48
00:02:59,280 --> 00:03:00,914
Lea and I
are just friends.

49
00:03:00,948 --> 00:03:02,750
Yeah, she's made that
very clear.

50
00:03:04,151 --> 00:03:05,986
Sometimes you learn
more about someone

51
00:03:06,019 --> 00:03:09,189
by what they do
than what they say.

52
00:03:09,223 --> 00:03:10,824
Of course,
who the hell knows
what she wants.

53
00:03:10,858 --> 00:03:12,493
But more importantly,
what do you want?

54
00:03:16,297 --> 00:03:17,298
I don't know.

55
00:03:19,500 --> 00:03:20,968
Well, you better
figure it out soon.

56
00:03:22,169 --> 00:03:26,039
Sex or no sex,
the wheels are in motion.

57
00:03:26,073 --> 00:03:28,676
And someone's about
to get run over.

58
00:03:30,844 --> 00:03:32,212
They had Mallomars.

59
00:03:32,246 --> 00:03:33,481
Let's roll.

60
00:03:33,514 --> 00:03:36,183
**

61
00:03:37,685 --> 00:03:39,753
(THEME MUSIC PLAYING)

62
00:03:51,865 --> 00:03:53,301
(P.A. SYSTEM BEEPS)

63
00:03:53,334 --> 00:03:55,035
WOMAN ON P.A.:
Respiratory tech to 3 East.

64
00:03:55,068 --> 00:03:56,537
Respiratory tech to 3 East.

65
00:03:56,570 --> 00:03:58,439
Shaun,
y-you're back already?

66
00:03:58,472 --> 00:04:01,008
Why wouldn't I be?
I like being here.

67
00:04:01,041 --> 00:04:02,175
Shaun.

68
00:04:04,378 --> 00:04:06,714
I'm really sorry
to hear about your father.

69
00:04:06,747 --> 00:04:07,781
How are you doing?

70
00:04:07,815 --> 00:04:08,982
He died.

71
00:04:09,016 --> 00:04:11,552
And the seat was
very uncomfortable
on the flight,

72
00:04:11,585 --> 00:04:12,786
so I couldn't sleep.

73
00:04:12,820 --> 00:04:14,788
And they only had
the salty peanuts

74
00:04:14,822 --> 00:04:16,357
and not the pretzels
I like.

75
00:04:18,191 --> 00:04:19,827
Yeah. Life sucks.

76
00:04:20,961 --> 00:04:22,696
We need a doctor!

77
00:04:22,730 --> 00:04:24,365
**

78
00:04:25,966 --> 00:04:28,201
(BREATHING HEAVILY)
We were mountain biking.

79
00:04:28,235 --> 00:04:30,070
She fell down
a rocky slide.

80
00:04:30,103 --> 00:04:31,439
Her leg...

81
00:04:34,308 --> 00:04:36,644
We'll need an X-ray
and an MRI.

82
00:04:36,677 --> 00:04:37,911
Let's also get you
something stronger

83
00:04:37,945 --> 00:04:39,813
than this ice pack
for the pain.
N-No.

84
00:04:39,847 --> 00:04:42,383
Uh, they gave me Vicodin when
I had my wisdom teeth pulled.

85
00:04:42,416 --> 00:04:43,584
I was sick for two days.

86
00:04:43,617 --> 00:04:45,252
We have
other painkillers...

87
00:04:45,285 --> 00:04:46,987
Really, I'm fine.

88
00:04:47,020 --> 00:04:49,256
Look, I made it through
childbirth without drugs.

89
00:04:49,289 --> 00:04:50,558
I can make it
through this.

90
00:04:50,591 --> 00:04:52,660
That hurts
less than childbirth?

91
00:04:52,693 --> 00:04:54,462
(BREATHING SHAKILY)

92
00:05:00,000 --> 00:05:01,068
CLAIRE:
Tender and bloated.

93
00:05:01,101 --> 00:05:03,637
We should
get you admitted,
get an X-ray.

94
00:05:03,671 --> 00:05:05,806
That's all right.
All I need are laxatives.

95
00:05:05,839 --> 00:05:07,941
Intestinal blockage could be
fatal if we don't treat it.

96
00:05:10,310 --> 00:05:11,379
Please.

97
00:05:11,412 --> 00:05:13,847
I'm unemployed, and I don't
have insurance right now.

98
00:05:17,250 --> 00:05:18,552
How about this...

99
00:05:18,586 --> 00:05:22,089
We skip the X-ray,
give you the meds.

100
00:05:22,122 --> 00:05:24,658
But in exchange,
you agree to stay here

101
00:05:24,692 --> 00:05:26,026
till you've had
a bowel movement,

102
00:05:26,059 --> 00:05:27,194
and we have
peace of mind.

103
00:05:29,897 --> 00:05:30,898
Deal.

104
00:05:38,338 --> 00:05:39,473
Shaun, you're back.

105
00:05:39,507 --> 00:05:41,975
Hello, Carly.
It's good to see you.
I missed you.

106
00:05:42,009 --> 00:05:43,577
Morgan and I
have a patient

107
00:05:43,611 --> 00:05:45,813
with a comminuted
leg fracture.

108
00:05:45,846 --> 00:05:48,882
We need a rush on a C.B.C.
and coagulation panel.

109
00:05:50,651 --> 00:05:52,185
Shaun, I'm sorry
about your Dad.

110
00:05:53,821 --> 00:05:56,490
Why didn't you return
any of my calls or texts?

111
00:05:57,357 --> 00:05:59,727
I was very busy.

112
00:06:01,161 --> 00:06:02,863
You had time to text me.

113
00:06:04,498 --> 00:06:05,866
I wasn't sure
what to say.

114
00:06:07,401 --> 00:06:11,304
Shaun, I know that you
don't always understand
people's feelings.

115
00:06:13,006 --> 00:06:14,542
But a part of you
had to understand

116
00:06:14,575 --> 00:06:16,176
that ignoring me
would be hurtful.

117
00:06:19,413 --> 00:06:21,281
I'm not sure
what to say now.

118
00:06:21,314 --> 00:06:23,484
(SIGHS)

119
00:06:23,517 --> 00:06:25,786
**

120
00:06:27,588 --> 00:06:29,757
My patient
is getting an MRI.

121
00:06:29,790 --> 00:06:31,959
I need to get back
to them.

122
00:06:35,763 --> 00:06:37,364
Are you going to
take the samples?

123
00:06:49,777 --> 00:06:51,278
(DOOR OPENS)

124
00:06:52,112 --> 00:06:53,113
Hey.

125
00:06:55,516 --> 00:06:56,517
PTSD.

126
00:06:57,618 --> 00:06:59,553
It's an interesting
topic.

127
00:06:59,587 --> 00:07:02,255
Just organizing some notes
for a potential case report.

128
00:07:02,289 --> 00:07:03,891
Nice. Look forward
to reading it.

129
00:07:07,761 --> 00:07:09,530
I started
seeing a therapist.

130
00:07:13,066 --> 00:07:14,067
Good.

131
00:07:15,569 --> 00:07:16,770
I hope you find it
helpful.

132
00:07:16,804 --> 00:07:17,805
Mm.

133
00:07:19,540 --> 00:07:22,676
She thinks I, uh...
I might have PTSD.

134
00:07:22,710 --> 00:07:24,978
Sounds a bit excessive.

135
00:07:25,012 --> 00:07:26,780
You've definitely dealt with
some childhood trauma.

136
00:07:28,415 --> 00:07:29,449
You think she's right?

137
00:07:29,483 --> 00:07:31,985
I think doctors make
the worst patients.

138
00:07:32,019 --> 00:07:33,320
Mm.

139
00:07:33,353 --> 00:07:36,089
The best patients
are the ones who ask
a lot of questions.

140
00:07:36,123 --> 00:07:38,058
And keep an open mind.

141
00:07:38,091 --> 00:07:39,627
**

142
00:07:43,196 --> 00:07:44,765
(CELL PHONE BEEPS)

143
00:07:45,799 --> 00:07:47,000
(GRUNTS)

144
00:07:49,803 --> 00:07:50,871
We gave him
the laxatives,

145
00:07:50,904 --> 00:07:52,405
and right away,
he tried to leave.

146
00:07:52,439 --> 00:07:53,741
Ended up passing out
and vomiting.

147
00:07:53,774 --> 00:07:55,142
I'm fine.
I can take care
of this at home.

148
00:07:55,175 --> 00:07:56,644
We need to
get him to Radiology.

149
00:07:56,677 --> 00:07:58,311
We need an
abdominal CT stat.

150
00:07:58,345 --> 00:08:00,948
No. You can't keep me...
Can't keep me against my will.

151
00:08:00,981 --> 00:08:02,449
Wherever you need to be,
it can wait.

152
00:08:02,482 --> 00:08:03,617
You need help now.

153
00:08:03,651 --> 00:08:05,152
What are you transporting?

154
00:08:05,185 --> 00:08:07,454
Painful constipation,
nervous agitation,

155
00:08:07,487 --> 00:08:09,156
refusing scans...

156
00:08:09,189 --> 00:08:10,658
You're obviously
packing drugs.

157
00:08:10,691 --> 00:08:13,293
The balloons have either
created a complete obstruction

158
00:08:13,326 --> 00:08:15,428
or one of them burst.

159
00:08:15,462 --> 00:08:17,064
Please,
I just want to go home.

160
00:08:17,931 --> 00:08:20,467
Luca, we're doctors,
not cops.

161
00:08:20,500 --> 00:08:22,335
He definitely sounds
like a cop.

162
00:08:23,537 --> 00:08:25,639
We won't
call the police,
I promise.

163
00:08:25,673 --> 00:08:27,941
Whatever is wrong,
let us help you.

164
00:08:27,975 --> 00:08:29,843
(BREATHING SHAKILY)

165
00:08:30,611 --> 00:08:32,680
(MRI MACHINE WHIRRING)

166
00:08:34,181 --> 00:08:35,916
How's Carly?

167
00:08:35,949 --> 00:08:37,651
She wasn't upset
about you ghosting her

168
00:08:37,685 --> 00:08:38,819
while you were with Lea
in Wyoming?

169
00:08:38,852 --> 00:08:41,221
She said it was hurtful.

170
00:08:42,089 --> 00:08:43,456
You got off easy.

171
00:08:43,490 --> 00:08:45,859
Is this your weird way
of breaking up with Carly
to get with Lea?

172
00:08:45,893 --> 00:08:47,527
I don't want to
break up with Carly.

173
00:08:47,561 --> 00:08:49,196
But you do
want to get with Lea.

174
00:08:49,229 --> 00:08:50,530
I didn't say that.

175
00:08:50,564 --> 00:08:51,799
Not out loud.

176
00:08:53,533 --> 00:08:55,502
And you're making
a big mistake.

177
00:08:55,535 --> 00:08:57,671
Carly's smart.
Pretty.

178
00:08:57,705 --> 00:08:59,840
And the fact that
she's willing to dea
l with all your stuff

179
00:08:59,873 --> 00:09:01,609
means you should be thanking
whatever God you pray to

180
00:09:01,642 --> 00:09:02,810
that you ever met her.

181
00:09:03,644 --> 00:09:07,347
While Lea is...
Well, a flake.

182
00:09:07,380 --> 00:09:09,983
She's not a flake.

183
00:09:10,918 --> 00:09:12,319
She showed up
on your doorstep

184
00:09:12,352 --> 00:09:13,887
without even giving you
a heads-up

185
00:09:13,921 --> 00:09:15,388
that she was coming back
to San Jose.

186
00:09:15,422 --> 00:09:18,391
Then she needed to move out,
but then she moves in.

187
00:09:18,425 --> 00:09:19,593
Not to mention the whole

188
00:09:19,627 --> 00:09:21,361
"Let's get drunk on tequila
and I'll teach you
how to kiss,

189
00:09:21,394 --> 00:09:22,930
"but I just want to
be friends" nonsense.

190
00:09:25,232 --> 00:09:29,102
She's...not a flake.

191
00:09:31,605 --> 00:09:33,774
There is traumatic avulsion
of the ligaments.

192
00:09:34,942 --> 00:09:36,677
She's going to
need surgery.

193
00:09:42,382 --> 00:09:45,385
We hammer a long rod
through the medullary canal

194
00:09:45,418 --> 00:09:47,020
to hold the two ends
of the break together.

195
00:09:47,054 --> 00:09:48,889
It's a broken leg.

196
00:09:48,922 --> 00:09:52,559
Can't you just
put a cast on it
or something?

197
00:09:52,592 --> 00:09:54,594
Obviously, you'll be asleep.
You won't feel anything.

198
00:09:56,964 --> 00:09:58,198
I lied.

199
00:09:59,032 --> 00:10:01,468
About the Vicodin
making me sick.

200
00:10:01,501 --> 00:10:03,637
(SIGHS)

201
00:10:03,671 --> 00:10:05,338
My husband doesn't know.

202
00:10:06,674 --> 00:10:08,341
I'm an opioid addict.

203
00:10:10,443 --> 00:10:11,879
I've been clean
for 10 years,

204
00:10:11,912 --> 00:10:13,781
but one dose could
send me right back.

205
00:10:13,814 --> 00:10:16,416
Do whatever
you need to do
to fix my leg,

206
00:10:16,449 --> 00:10:18,919
but you can't
use any narcotics.

207
00:10:18,952 --> 00:10:21,689
**

208
00:10:28,095 --> 00:10:29,797
Not even an epidural?

209
00:10:29,830 --> 00:10:31,732
Strongest thing she'll let us
give her is Tylenol.

210
00:10:31,765 --> 00:10:34,201
Ketamine?
What about Ketamine?

211
00:10:34,234 --> 00:10:37,604
It's non-narcotic
and can create
a dissociative effect.

212
00:10:37,637 --> 00:10:39,539
It's mind altering
and potentially addictive.

213
00:10:41,775 --> 00:10:43,811
Hypnosis has been shown
to be effective.

214
00:10:43,844 --> 00:10:46,613
Only when used
in conjunction
with narcotics.

215
00:10:46,646 --> 00:10:48,982
Studies say playing
the patient's favorite music

216
00:10:49,016 --> 00:10:51,218
can help manage pain
in certain surgeries.

217
00:10:51,251 --> 00:10:53,921
DR. REZNICK: Yeah,
we hammer a nine-inch
rod through her tibia,

218
00:10:53,954 --> 00:10:55,355
but she's okay
because she's listening

219
00:10:55,388 --> 00:10:56,824
to the soundtrack
from Hamilton.

220
00:10:56,857 --> 00:11:00,360
I said
"certain surgeries."

221
00:11:00,393 --> 00:11:01,795
Okay.
That's the answer.

222
00:11:02,495 --> 00:11:03,530
Music?

223
00:11:03,563 --> 00:11:05,432
A different surgery.

224
00:11:05,465 --> 00:11:07,367
Some other way of
putting her leg back together.

225
00:11:09,536 --> 00:11:10,738
An external fixation.

226
00:11:13,106 --> 00:11:15,542
We put two pins through
the proximal tibia.

227
00:11:15,575 --> 00:11:18,078
Another two in the
distal end of the bone
beyond the fractures.

228
00:11:18,111 --> 00:11:19,847
Healing will take
much longer,

229
00:11:19,880 --> 00:11:21,081
and there's
an increased risk

230
00:11:21,114 --> 00:11:23,083
of infection
and permanent
deformity and...

231
00:11:23,116 --> 00:11:26,119
And small pins are much less
painful than a huge nail.

232
00:11:28,321 --> 00:11:29,489
I'll get her prepped.

233
00:11:31,124 --> 00:11:33,626
(MRI MACHINE WHIRS)

234
00:11:33,660 --> 00:11:35,328
(MACHINE PULSING)

235
00:11:41,501 --> 00:11:42,870
I got laid off.

236
00:11:44,337 --> 00:11:47,174
I needed money,
and this was just
a one-time thing.

237
00:11:47,207 --> 00:11:49,777
But it was a mistake.
It was a stupid mistake.

238
00:11:52,612 --> 00:11:54,214
This works best
if you don't talk.

239
00:11:59,719 --> 00:12:03,156
Our plan is to attach
a metal frame with
pins into your leg.

240
00:12:03,190 --> 00:12:05,125
It'll stabilize
the fractures,

241
00:12:05,158 --> 00:12:07,694
and we can do it without
narcotic anesthesia.

242
00:12:07,727 --> 00:12:11,064
I know she's worried
about an allergic
reaction,

243
00:12:11,098 --> 00:12:13,166
but aren't there any other
drugs you can use?

244
00:12:13,200 --> 00:12:15,002
**

245
00:12:18,605 --> 00:12:20,240
Given your wife's
medical history,

246
00:12:20,273 --> 00:12:21,441
this is the best
strategy.

247
00:12:23,176 --> 00:12:25,345
Don't worry, sweetie.

248
00:12:25,378 --> 00:12:27,414
Remember... I'm strong
like Wonder Woman.

249
00:12:27,447 --> 00:12:29,649
(CHUCKLES)

250
00:12:33,887 --> 00:12:35,422
There's over
50 latex balloons

251
00:12:35,455 --> 00:12:37,090
lodged near
the ileocecal junction.

252
00:12:37,124 --> 00:12:38,758
They'll need to be
surgically removed.

253
00:12:38,792 --> 00:12:40,727
And we need to alert
San Jose Vice/Narcotics.

254
00:12:40,760 --> 00:12:42,029
No.

255
00:12:42,062 --> 00:12:43,430
The only reason
he agreed to treatment

256
00:12:43,463 --> 00:12:44,865
is because we promised
we wouldn't do that.

257
00:12:44,898 --> 00:12:46,900
I didn't promise that.
Neither did Dr. Melendez.

258
00:12:46,934 --> 00:12:48,201
We don't call
the police

259
00:12:48,235 --> 00:12:50,237
on overdose victims
or addicts.

260
00:12:50,270 --> 00:12:51,771
He's got
probably two kilos

261
00:12:51,805 --> 00:12:53,773
of what I'm sure
is heroin in his gut.

262
00:12:53,807 --> 00:12:55,608
He's not an addict.
He's a dealer.

263
00:12:57,811 --> 00:12:59,246
I know you feel
for this guy.

264
00:12:59,279 --> 00:13:01,114
But hospital policy
is clear.

265
00:13:01,148 --> 00:13:02,816
(ELEVATOR BELL DINGS,
DOORS OPEN)

266
00:13:07,287 --> 00:13:09,222
(SIGHS)

267
00:13:09,256 --> 00:13:11,724
DR. REZNICK: Take a few more
of those deep breaths for us.

268
00:13:11,758 --> 00:13:13,726
(BREATHING HEAVILY)
DR. ANDREWS: Just
two more to go.

269
00:13:13,760 --> 00:13:15,395
(CLASSICAL MUSIC
PLAYING ON STEREO)

270
00:13:15,428 --> 00:13:18,131
Kerry, we need you
to somehow
keep your leg still.

271
00:13:18,165 --> 00:13:19,399
(WHIMPERS)

272
00:13:19,432 --> 00:13:20,733
(DRILL WHIRS)

273
00:13:20,767 --> 00:13:22,903
(MONITOR ALARM BEEPING)

274
00:13:22,936 --> 00:13:24,972
B.P. is 190/110.
(BREATHING HEAVILY)

275
00:13:25,005 --> 00:13:26,606
Push I.V. beta blockers.

276
00:13:26,639 --> 00:13:27,807
Wait, no!
No, they're not narcotics.

277
00:13:27,841 --> 00:13:29,642
We just need to
give you something
to reduce the pressure.

278
00:13:29,676 --> 00:13:31,378
(WHIMPERS)

279
00:13:31,411 --> 00:13:33,680
(BREATHING DEEPLY)

280
00:13:33,713 --> 00:13:34,915
(ALARM STOPS)

281
00:13:34,948 --> 00:13:36,850
Back to 150/80.

282
00:13:36,884 --> 00:13:39,152
Kerry,
how are we doing?
Better.

283
00:13:39,186 --> 00:13:42,455
We'll get this last one in,
and you'll be good to go.

284
00:13:42,489 --> 00:13:45,658
(BREATHING DEEPLY)

285
00:13:46,326 --> 00:13:48,295
No. You promised me.

286
00:13:48,328 --> 00:13:51,231
Yeah. You value honesty
and morality over all else.

287
00:13:51,264 --> 00:13:53,934
If you leave
this hospital now,
you will die.

288
00:13:53,967 --> 00:13:55,802
I'll take my chances.

289
00:13:55,835 --> 00:13:58,838
You know what'll happen
when one those
balloons bursts?

290
00:13:58,872 --> 00:14:01,708
You'll start
feeling weak,
get cold.

291
00:14:01,741 --> 00:14:04,044
Soon you'll have secretions
filling your lungs and airway.

292
00:14:04,077 --> 00:14:07,280
You'll try to scream for help,
but nothing will come out.

293
00:14:07,314 --> 00:14:09,316
**

294
00:14:13,620 --> 00:14:15,222
Can you get
the release paperwork?

295
00:14:19,292 --> 00:14:20,627
I'll be back
in a few minutes.

296
00:14:21,828 --> 00:14:24,864
Luca, I understand
where you're coming from.

297
00:14:24,898 --> 00:14:26,066
You're a doctor.

298
00:14:26,099 --> 00:14:28,335
Last job I had,
I was a busboy.

299
00:14:28,368 --> 00:14:29,769
(GROANS)

300
00:14:32,672 --> 00:14:34,174
(INHALES SHAKILY)

301
00:14:36,376 --> 00:14:37,911
I grew up in a trailer.

302
00:14:37,945 --> 00:14:39,146
A bunch of 'em,
actually.

303
00:14:39,179 --> 00:14:41,748
My mother wasn't the type
to save for a rainy day.

304
00:14:42,950 --> 00:14:44,317
But we never gave up.

305
00:14:45,385 --> 00:14:47,720
Even when you think
you're alone, you're not.

306
00:14:47,754 --> 00:14:49,822
I want to help you.

307
00:14:49,856 --> 00:14:52,092
You just have to give me
a little more time.

308
00:14:53,226 --> 00:14:54,227
One hour.

309
00:14:55,195 --> 00:14:57,330
If I can't figure out
how to treat you

310
00:14:57,364 --> 00:14:59,432
and keep you out of jail,
you can walk out the door.

311
00:15:03,736 --> 00:15:04,938
One hour.

312
00:15:04,972 --> 00:15:06,206
And then I'm gone.

313
00:15:06,239 --> 00:15:08,708
**

314
00:15:14,747 --> 00:15:17,250
You'll have some discomfort
for the next few weeks,

315
00:15:17,284 --> 00:15:20,553
but all you need
right now is rest,
and you should be able...

316
00:15:20,587 --> 00:15:21,688
Mommy!
Hey.

317
00:15:21,721 --> 00:15:23,957
Oh, my gosh,
that's so cool.

318
00:15:23,991 --> 00:15:25,592
(BOYD CHUCKLES)

319
00:15:25,625 --> 00:15:28,295
Everyone says their
spouse is the strongest
person they know.

320
00:15:30,130 --> 00:15:31,564
But I have
actual proof now.

321
00:15:32,865 --> 00:15:34,667
Told you.

322
00:15:34,701 --> 00:15:35,735
Wonder Woman.

323
00:15:37,804 --> 00:15:38,871
This is absurd.

324
00:15:38,905 --> 00:15:40,740
If this was a tumor,
we'd take it out
and toss it.

325
00:15:40,773 --> 00:15:42,275
This time,
it just happens
to be drugs.

326
00:15:42,309 --> 00:15:45,078
Yeah, because cancer
is not a felony.

327
00:15:45,112 --> 00:15:47,047
You can't just toss out
the drugs with
the medical waste.

328
00:15:47,080 --> 00:15:50,450
He's not a gangster
or a hardened criminal.

329
00:15:50,483 --> 00:15:53,120
He's just...
He's just a scared guy
trying to survive.

330
00:15:53,153 --> 00:15:54,954
DR. PARK: You're
assuming anything
he's told you is true.

331
00:15:54,988 --> 00:15:56,223
And even if it is,

332
00:15:56,256 --> 00:15:58,425
not everyone
who needs money
becomes a drug mule.

333
00:15:58,458 --> 00:15:59,726
You can't imagine
what it's like

334
00:15:59,759 --> 00:16:01,394
to grow up
in that kind of poverty.

335
00:16:01,428 --> 00:16:03,763
Shouldn't you be judging
this guy the harshest?

336
00:16:03,796 --> 00:16:05,732
You made it out just fine
without breaking the law.

337
00:16:07,934 --> 00:16:09,602
That's not exactly true.

338
00:16:12,139 --> 00:16:13,973
My mother used to
go on these trips.

339
00:16:14,007 --> 00:16:16,743
I would come home
from school,
and she'd be gone.

340
00:16:16,776 --> 00:16:19,346
Sometimes hours,
sometimes days.

341
00:16:19,379 --> 00:16:21,181
I didn't have any money.

342
00:16:21,214 --> 00:16:24,251
So when I needed supplies
and food from the store,

343
00:16:24,284 --> 00:16:27,354
I would sneak them away
in a backpack.

344
00:16:27,387 --> 00:16:29,122
One day,
the bag broke

345
00:16:29,156 --> 00:16:32,725
and all of the soup
and oatmeal that I had stolen

346
00:16:32,759 --> 00:16:35,228
fell out right in front of
a security guard.

347
00:16:36,596 --> 00:16:39,332
And she looked at me,

348
00:16:39,366 --> 00:16:41,901
at my face,
at my clothes,

349
00:16:41,934 --> 00:16:43,170
and then she helped me
pick them up

350
00:16:43,203 --> 00:16:45,772
and let me go
with a warning.

351
00:16:45,805 --> 00:16:47,140
If she hadn't
given me a break,

352
00:16:47,174 --> 00:16:49,942
I wouldn't be
standing here,
as a doctor,

353
00:16:49,976 --> 00:16:52,179
discussing this
with you.

354
00:16:52,212 --> 00:16:54,481
**

355
00:16:56,249 --> 00:16:58,485
Maybe there's a way
to save Luca

356
00:16:58,518 --> 00:17:00,987
without ruining his life
or breaking policy.

357
00:17:09,962 --> 00:17:11,831
(ELEVATOR BELL DINGS)

358
00:17:16,836 --> 00:17:18,805
Shaun.

359
00:17:18,838 --> 00:17:20,673
You need the elevator.
Use the elevator.

360
00:17:33,986 --> 00:17:35,822
(ELEVATOR WHIRRING)

361
00:17:39,092 --> 00:17:41,528
What am I doing wrong?

362
00:17:41,561 --> 00:17:44,664
I never know
where I stand
with you.

363
00:17:44,697 --> 00:17:46,699
One minute,
we're sharing

364
00:17:46,733 --> 00:17:48,501
deep, personal fears
with each other,

365
00:17:48,535 --> 00:17:49,869
and the next,
you're running away

366
00:17:49,902 --> 00:17:51,604
because you can't
stand to touch me.

367
00:17:55,408 --> 00:17:57,076
Be honest...

368
00:17:57,110 --> 00:17:59,246
Is there anything
going on with Lea

369
00:17:59,279 --> 00:18:00,613
that you're not
telling me?

370
00:18:05,652 --> 00:18:06,719
Say something, Shaun.

371
00:18:06,753 --> 00:18:08,255
It's different.

372
00:18:08,288 --> 00:18:10,490
**

373
00:18:13,059 --> 00:18:17,964
I...like you, Carly.

374
00:18:19,799 --> 00:18:22,769
When I'm around you,

375
00:18:22,802 --> 00:18:26,373
I want to be
impressive to you.

376
00:18:26,406 --> 00:18:30,443
I don't feel like
I have to impress
Lea like I do you.

377
00:18:32,579 --> 00:18:34,847
(ELEVATOR BELL DINGS,
DOORS OPEN)

378
00:18:34,881 --> 00:18:36,983
**

379
00:18:39,652 --> 00:18:41,621
(DOORS CLOSE)

380
00:18:43,223 --> 00:18:44,691
CLAIRE:
We will have to keep

381
00:18:44,724 --> 00:18:48,295
whatever medical waste
we collect during your surgery
in the lab for testing.

382
00:18:48,328 --> 00:18:50,129
But we will discharge you

383
00:18:50,163 --> 00:18:51,998
before the pathology report
comes back.

384
00:18:53,132 --> 00:18:55,668
At which point
we'll be obligated
to alert the police.

385
00:18:56,669 --> 00:18:58,271
How do I know you're not
gonna call the cops

386
00:18:58,305 --> 00:18:59,406
right after
you put me to sleep?

387
00:18:59,439 --> 00:19:02,475
You'd be a moron
not to trust Dr. Browne
at this point.

388
00:19:02,509 --> 00:19:04,444
She's gone way
beyond the call
to save your ass.

389
00:19:06,779 --> 00:19:07,814
Okay.

390
00:19:07,847 --> 00:19:09,249
Say thank you.

391
00:19:12,352 --> 00:19:13,353
Thank you.

392
00:19:16,356 --> 00:19:18,991
**

393
00:19:44,551 --> 00:19:46,953
Dr. Murphy.

394
00:19:46,986 --> 00:19:48,488
How about
you head home
for the night?

395
00:19:48,521 --> 00:19:50,657
We still need to
monitor Kerry.

396
00:19:50,690 --> 00:19:53,092
And it's easier for me
to avoid Carly here

397
00:19:53,125 --> 00:19:55,094
than it is for me to
avoid Lea at home.

398
00:19:55,127 --> 00:19:57,964
Okay,
I'm only gonna respond
to the first objection.

399
00:19:57,997 --> 00:19:59,165
You've had a long week,

400
00:19:59,198 --> 00:20:00,367
and it's important
you get some rest.

401
00:20:00,400 --> 00:20:01,768
Morgan will take point.

402
00:20:04,203 --> 00:20:08,207
How did you know
your wife was
the right woman for you?

403
00:20:08,241 --> 00:20:09,409
Personal advice?

404
00:20:11,043 --> 00:20:13,045
I thought that was
Dr. Glassman's domain.

405
00:20:14,180 --> 00:20:17,284
Dr. Glassman
is divorced.

406
00:20:17,317 --> 00:20:19,218
He seems happy with
his marriage now,

407
00:20:19,252 --> 00:20:21,721
but I have no way
of knowing for sure.

408
00:20:21,754 --> 00:20:22,989
You're better than him.

409
00:20:24,190 --> 00:20:25,325
For this.

410
00:20:27,026 --> 00:20:29,429
**

411
00:20:31,931 --> 00:20:34,867
I knew I wanted to
be with Isabel
the first time we spoke.

412
00:20:34,901 --> 00:20:36,503
Freshman-year
biology class.

413
00:20:36,536 --> 00:20:39,572
And I have not wavered
in that resolve
in the 27 years since.

414
00:20:41,741 --> 00:20:43,042
But...

415
00:20:43,075 --> 00:20:44,711
How did you know?

416
00:20:46,946 --> 00:20:50,683
It was a feeling I had
in the pit of my stomach

417
00:20:50,717 --> 00:20:52,151
every time
I was around her.

418
00:20:52,184 --> 00:20:53,420
I felt...

419
00:20:53,453 --> 00:20:54,554
Nervous?

420
00:20:54,587 --> 00:20:55,788
Excited.

421
00:20:57,390 --> 00:20:59,359
It's a cliche,

422
00:20:59,392 --> 00:21:01,894
but my heart sped up
every time I saw her.

423
00:21:01,928 --> 00:21:03,530
Still does.

424
00:21:03,563 --> 00:21:06,032
Not quite
in the same way,
but...

425
00:21:06,065 --> 00:21:08,568
**

426
00:21:11,471 --> 00:21:13,640
Now, if you don't mind,
I need to get home
to that woman.

427
00:21:27,587 --> 00:21:29,288
Hey, you.

428
00:21:29,322 --> 00:21:30,923
How was
the first day back?

429
00:21:30,957 --> 00:21:31,958
Confusing.

430
00:21:32,825 --> 00:21:35,094
Problem with a patient
or Carly?

431
00:21:43,436 --> 00:21:45,538
If you don't want to
talk about it,
we can just hang.

432
00:21:45,572 --> 00:21:47,907
Let's just hang.

433
00:21:47,940 --> 00:21:50,042
Copy that.
Commencing a hang.

434
00:21:53,813 --> 00:21:56,883
**

435
00:22:16,703 --> 00:22:19,839
Um, Sh... Shaun?

436
00:22:19,872 --> 00:22:21,073
Hm.

437
00:22:22,375 --> 00:22:23,443
What's up?

438
00:22:23,476 --> 00:22:25,778
This will just take
a few seconds.

439
00:22:25,812 --> 00:22:28,180
(HEART BEATING)

440
00:22:28,214 --> 00:22:30,517
**

441
00:22:32,084 --> 00:22:33,620
(SIGHS)

442
00:22:36,489 --> 00:22:38,157
(CELL PHONE RINGS)

443
00:22:40,660 --> 00:22:41,694
Hello?

444
00:22:41,728 --> 00:22:42,795
DR. REZNICK:
It didn't work.

445
00:22:42,829 --> 00:22:44,497
Kerry's leg
is swelling up.

446
00:22:44,531 --> 00:22:46,533
I think she has
compartment syndrome.

447
00:22:46,566 --> 00:22:48,067
You need to get back here.

448
00:22:48,100 --> 00:22:49,969
(CELL PHONE BEEPS)

449
00:22:50,002 --> 00:22:51,904
**

450
00:22:55,908 --> 00:22:59,546
We'll have to do the surgery
we've been trying to avoid.

451
00:22:59,579 --> 00:23:02,314
We'll first have to make
multiple incisions
to relieve the pressure

452
00:23:02,348 --> 00:23:05,552
and then replace
the external frame
with an internal nail.

453
00:23:05,585 --> 00:23:07,920
If we don't act soon,

454
00:23:07,954 --> 00:23:09,656
you could be facing
an amputation.

455
00:23:11,424 --> 00:23:12,425
Okay.

456
00:23:13,493 --> 00:23:14,527
You'll need to be
sedated.

457
00:23:14,561 --> 00:23:17,096
No.
Look, I can take it.

458
00:23:17,129 --> 00:23:19,398
Kerry, you had
a blood-pressure spike

459
00:23:19,432 --> 00:23:20,933
during the fixation
procedure.

460
00:23:20,967 --> 00:23:22,301
Without anesthesia,

461
00:23:22,334 --> 00:23:23,936
you could have
a hypertensive crisis,

462
00:23:23,970 --> 00:23:26,338
a risk of stroke,
or heart attack.

463
00:23:27,607 --> 00:23:29,776
Post-op,
we can help you
manage the dosing.

464
00:23:29,809 --> 00:23:32,545
And if you relapse,
we have counselors that...

465
00:23:32,579 --> 00:23:33,713
No.

466
00:23:37,617 --> 00:23:41,588
I remember waking up
all those mornings
cold and alone,

467
00:23:41,621 --> 00:23:44,957
wondering if I could ever
be happy again,

468
00:23:44,991 --> 00:23:47,059
if I deserved
to be happy.

469
00:23:48,961 --> 00:23:54,066
Any amount of pain
is better than losing
everything again.

470
00:23:54,100 --> 00:23:55,935
My husband,
my daughter...

471
00:23:57,269 --> 00:24:00,573
How long can you
keep secrets from
the people you love

472
00:24:00,607 --> 00:24:02,742
before they stop being
the people you love?

473
00:24:05,545 --> 00:24:07,413
Every relationship
has secrets.

474
00:24:08,748 --> 00:24:11,117
This, it doesn't
have to be
one of them.

475
00:24:11,150 --> 00:24:13,553
Drug addiction
is a disease.

476
00:24:13,586 --> 00:24:15,555
You have nothing
to be ashamed of.

477
00:24:16,656 --> 00:24:18,958
It happens because of
the choices you make.

478
00:24:20,960 --> 00:24:23,930
When you have lost
everything,

479
00:24:23,963 --> 00:24:26,966
but you still manage
to find someone

480
00:24:26,999 --> 00:24:29,736
who makes you want to get up
and live another day,

481
00:24:29,769 --> 00:24:32,839
you do whatever you can
to hold on to them,

482
00:24:34,273 --> 00:24:36,142
even if it means

483
00:24:36,175 --> 00:24:39,746
burying a piece of yourself
in the process.

484
00:24:39,779 --> 00:24:41,347
(BREATHING SHAKILY)

485
00:24:45,151 --> 00:24:47,386
If we can't convince her
to change her mind,

486
00:24:48,621 --> 00:24:49,922
maybe her husband can.

487
00:24:49,956 --> 00:24:51,991
Impracticality isn't cause

488
00:24:52,024 --> 00:24:54,126
for breaking doctor-patient
confidentiality.

489
00:24:54,160 --> 00:24:55,828
This isn't impractical.

490
00:24:55,862 --> 00:24:57,997
It's irrational
and barbaric.

491
00:25:00,232 --> 00:25:03,202
We're not permitted to reveal
any secrets to the husband.

492
00:25:04,604 --> 00:25:07,540
But we can tell him that.

493
00:25:10,710 --> 00:25:12,812
(MONITOR BEEPING)

494
00:25:16,949 --> 00:25:18,484
DR. MELENDEZ: Last one.

495
00:25:21,988 --> 00:25:23,489
(SIGHS)

496
00:25:23,522 --> 00:25:24,591
What's wrong?

497
00:25:24,624 --> 00:25:26,092
It's too adherent
to the intestinal wall.

498
00:25:27,093 --> 00:25:29,328
Could use Potts Scissors
to dissect it free.

499
00:25:32,198 --> 00:25:33,966
Let's give it a try.
Nurse?

500
00:25:34,000 --> 00:25:35,234
**

501
00:25:37,203 --> 00:25:39,438
Your idea.
Only fair you do the honors.

502
00:25:52,652 --> 00:25:54,353
(BREATHES DEEPLY)

503
00:25:58,057 --> 00:25:59,458
DR. MELENDEZ: Check it
for perforations.

504
00:26:02,294 --> 00:26:03,295
DR. PARK: It's intact.

505
00:26:04,130 --> 00:26:05,898
DR. MELENDEZ:
Vitals are stable.

506
00:26:05,932 --> 00:26:07,667
Take the specimen
container to the lab.

507
00:26:07,700 --> 00:26:09,101
Dr. Browne,
you're leading closure.

508
00:26:09,135 --> 00:26:11,537
**

509
00:26:18,544 --> 00:26:19,979
There's been
some complications.

510
00:26:20,012 --> 00:26:22,214
We need to perform
an additional surgery.

511
00:26:22,248 --> 00:26:23,282
What do you need to do?

512
00:26:23,315 --> 00:26:24,717
I can't tell you.

513
00:26:26,919 --> 00:26:28,855
I'm unable to go
into further detail.

514
00:26:28,888 --> 00:26:30,723
It would violate
your wife's confidentiality.

515
00:26:30,757 --> 00:26:32,124
Confidentiality?

516
00:26:33,125 --> 00:26:35,527
Haven't you been
telling me everything?

517
00:26:35,561 --> 00:26:38,497
Again, I'm unable to
go into further detail.

518
00:26:40,332 --> 00:26:42,034
(SIGHS)

519
00:26:42,568 --> 00:26:44,170
Hey.
Hey.

520
00:26:44,203 --> 00:26:45,271
What's going on?

521
00:26:45,304 --> 00:26:47,073
Why can't the doctors
talk to me?

522
00:26:47,106 --> 00:26:48,574
(SIGHS)

523
00:26:48,607 --> 00:26:51,410
Kerry, obviously,
there's something going on
you don't want me to know.

524
00:26:51,443 --> 00:26:52,578
Are you dying?

525
00:26:52,611 --> 00:26:56,182
No. No. It's...

526
00:26:56,215 --> 00:26:58,084
(EXHALES SHARPLY)
It's nothing like that.

527
00:26:59,051 --> 00:27:00,286
(STOOL RATTLES)

528
00:27:00,319 --> 00:27:03,422
Hey. Then what?

529
00:27:04,924 --> 00:27:07,393
Whatever it is,
I want to be able to help.

530
00:27:07,426 --> 00:27:08,527
Please.

531
00:27:13,933 --> 00:27:15,768
I'm an opioid addict.

532
00:27:15,802 --> 00:27:17,937
I've been clean
for a decade, but...

533
00:27:21,140 --> 00:27:24,076
That's why I never
take painkillers.

534
00:27:24,110 --> 00:27:26,278
And that's why I can't
let them use anesthesia.

535
00:27:28,014 --> 00:27:29,515
Why didn't you
ever tell me?

536
00:27:32,551 --> 00:27:34,987
You don't know
the kind of person
that I was.

537
00:27:36,689 --> 00:27:38,324
Who the drugs
turned me into.

538
00:27:41,160 --> 00:27:42,695
I tried quitting
so many times,

539
00:27:42,729 --> 00:27:44,496
but it never stuck.

540
00:27:44,530 --> 00:27:46,799
Until you.

541
00:27:46,833 --> 00:27:49,335
Meeting you saved me.

542
00:27:50,703 --> 00:27:51,838
But...

543
00:27:54,173 --> 00:27:56,809
...if I relapse,
I know I'll drive you away.

544
00:27:56,843 --> 00:27:58,644
Hey, hey.

545
00:28:00,579 --> 00:28:02,749
How could you ever think
I'll stop loving you?

546
00:28:04,751 --> 00:28:07,720
The woman who knows the lyrics
to every Boyz II Men song?

547
00:28:07,754 --> 00:28:08,921
(CHUCKLES)

548
00:28:08,955 --> 00:28:10,189
The woman who rushes home

549
00:28:10,222 --> 00:28:12,358
to watch those stupid
home-makeover shows live.

550
00:28:12,391 --> 00:28:13,525
(SIGHS)

551
00:28:16,228 --> 00:28:17,797
The woman I'm raising
our daughter with.

552
00:28:17,830 --> 00:28:20,032
The woman who will
steal from you,

553
00:28:20,066 --> 00:28:22,668
the woman
who will lie to you,

554
00:28:22,701 --> 00:28:24,336
who will hurt you...
No.

555
00:28:24,370 --> 00:28:26,472
...the woman you won't
be able to trust.

556
00:28:26,505 --> 00:28:27,506
No.

557
00:28:31,177 --> 00:28:33,645
Just do what
the doctors tell you.

558
00:28:33,679 --> 00:28:35,447
Take the meds.

559
00:28:36,448 --> 00:28:38,550
I will be there
for you.

560
00:28:38,584 --> 00:28:40,686
No matter what happens.

561
00:28:40,719 --> 00:28:43,089
**

562
00:28:48,227 --> 00:28:49,695
I love you.

563
00:28:51,463 --> 00:28:53,032
And I know
you mean that.

564
00:28:53,065 --> 00:28:55,401
(BREATHING SHAKILY)

565
00:28:55,434 --> 00:28:57,569
But I'm not as strong
as you think I am.

566
00:28:57,603 --> 00:28:59,271
Baby.
I just can't.

567
00:29:00,206 --> 00:29:01,573
I'm so sorry.

568
00:29:01,607 --> 00:29:03,675
(BREATHING SHAKILY)

569
00:29:03,709 --> 00:29:06,879
**

570
00:29:11,951 --> 00:29:14,153
We'll start prepping you
for surgery.

571
00:29:14,186 --> 00:29:15,955
**

572
00:29:17,523 --> 00:29:19,191
(SIGHS)

573
00:29:21,994 --> 00:29:23,662
(INDISTINCT CONVERSATIONS)

574
00:29:29,735 --> 00:29:31,871
I like your laugh.
I like your smile.

575
00:29:31,904 --> 00:29:33,739
I don't usually
look at eyes,

576
00:29:33,772 --> 00:29:35,407
but I think
yours are pretty.

577
00:29:35,441 --> 00:29:36,742
I like your breasts.

578
00:29:38,110 --> 00:29:40,246
You can keep going
if you want to.

579
00:29:40,279 --> 00:29:42,514
I like spending time
with you.

580
00:29:42,548 --> 00:29:44,383
I like
that you are kind.

581
00:29:44,416 --> 00:29:46,052
I like
that you are patient.

582
00:29:46,085 --> 00:29:47,854
I like that
you're my girlfriend.

583
00:29:49,155 --> 00:29:50,722
Are you going to
break up with me?

584
00:29:50,756 --> 00:29:53,625
No, I am not planning on
breaking up with you.

585
00:29:54,660 --> 00:29:55,727
We had a fight.

586
00:29:55,761 --> 00:29:57,663
Couples fight.

587
00:29:57,696 --> 00:29:58,697
But...

588
00:30:00,266 --> 00:30:01,600
I'm worried, Shaun.

589
00:30:03,870 --> 00:30:06,906
I'm flattered that
you want to impress me,

590
00:30:06,939 --> 00:30:08,540
but that is not
worth anything

591
00:30:08,574 --> 00:30:10,609
if you feel like
you can't talk to me.

592
00:30:10,642 --> 00:30:12,344
**

593
00:30:15,014 --> 00:30:16,615
Hm. You're right.

594
00:30:17,783 --> 00:30:19,886
I have to tell you.
Everything.

595
00:30:21,187 --> 00:30:23,289
**

596
00:30:32,264 --> 00:30:35,701
I got very upset

597
00:30:38,070 --> 00:30:39,505
in Wyoming.

598
00:30:43,342 --> 00:30:47,713
Lea came in
to comfort me

599
00:30:49,548 --> 00:30:51,450
and we hugged

600
00:30:51,483 --> 00:30:53,319
and laid down
on the bed,

601
00:30:54,853 --> 00:30:56,555
and we fell asleep
hugging.

602
00:30:58,390 --> 00:31:00,092
That's everything
that happened.

603
00:31:03,762 --> 00:31:07,299
We struggled
with lying together
for weeks.

604
00:31:07,333 --> 00:31:09,701
And you...

605
00:31:09,735 --> 00:31:11,637
Did it in one night
with Lea?

606
00:31:11,670 --> 00:31:13,505
(BREATHING SHAKILY)

607
00:31:13,539 --> 00:31:14,540
Yes.

608
00:31:15,741 --> 00:31:19,645
But sh... She's
a close friend,

609
00:31:19,678 --> 00:31:22,148
and she wanted
to be there for me.

610
00:31:22,181 --> 00:31:24,216
Please,
just stop talking.

611
00:31:24,250 --> 00:31:26,085
(SIGHS)

612
00:31:26,118 --> 00:31:29,055
Shaun, I-I just...
I need some space.

613
00:31:29,088 --> 00:31:30,522
I can't be around you
right now.

614
00:31:30,556 --> 00:31:33,125
**

615
00:31:40,732 --> 00:31:42,201
(SIGHS)

616
00:31:44,703 --> 00:31:46,405
Shaun?

617
00:31:46,438 --> 00:31:47,940
I wanted to be honest.
(DOOR CLOSES)

618
00:31:47,974 --> 00:31:49,775
Carly said she wanted me
to talk to her.

619
00:31:49,808 --> 00:31:51,543
Lea said not to tell what
happened. Lea was right.

620
00:31:51,577 --> 00:31:52,878
Uh, take a breath.
Sit down.

621
00:31:52,911 --> 00:31:55,781
I can't.
I have surgery
in a few minutes

622
00:31:55,814 --> 00:31:58,650
and I can't focus and...

623
00:31:58,684 --> 00:32:02,288
And I feel sick,
and is everyone
going to leave me?

624
00:32:02,321 --> 00:32:04,423
What? What?
What are you
talking about?

625
00:32:04,456 --> 00:32:05,691
My dad didn't want me.

626
00:32:06,592 --> 00:32:11,363
My mom chose him
over me.

627
00:32:11,397 --> 00:32:13,032
Carly now hates me.

628
00:32:13,065 --> 00:32:14,266
Shaun. Shaun.
Lea will get tired
of me.

629
00:32:14,300 --> 00:32:15,734
Shaun.
You'll get sick of me.

630
00:32:15,767 --> 00:32:16,969
I do everything wrong.
What?

631
00:32:17,003 --> 00:32:18,904
Shaun, Shaun,
look at me for a second.
Everyone will go away!

632
00:32:18,937 --> 00:32:20,606
I make people upset!
Hey, hey, Shaun!

633
00:32:20,639 --> 00:32:22,708
Oh, my God, Shaun!
I make them angry!
I make them hate me!

634
00:32:22,741 --> 00:32:24,876
Shaun, look at me, look at me,
look at me right here.

635
00:32:24,910 --> 00:32:26,712
Right here.
Look at me here.

636
00:32:26,745 --> 00:32:28,380
Don't ever say that
about yourself.

637
00:32:28,414 --> 00:32:30,049
Don't ever say that!

638
00:32:30,082 --> 00:32:31,150
You hear me?

639
00:32:31,183 --> 00:32:33,652
(PANTING)

640
00:32:34,420 --> 00:32:35,687
You're gonna
get through this.

641
00:32:35,721 --> 00:32:37,456
You're gonna go to surgery,
and you're gonna
get this done.

642
00:32:37,489 --> 00:32:38,557
How?
How?

643
00:32:38,590 --> 00:32:40,259
Because you're an
extraordinary doctor.

644
00:32:40,292 --> 00:32:41,560
That's how.

645
00:32:41,593 --> 00:32:44,296
And that's what you do.
That's what you do.

646
00:32:44,330 --> 00:32:47,433
(SIGHS)
Hey, hey, hey, hey, hey.

647
00:32:47,466 --> 00:32:49,001
(BREATHING HEAVILY)

648
00:32:49,035 --> 00:32:51,637
I could not be
more proud of you.

649
00:32:53,205 --> 00:32:54,573
You hear that?

650
00:32:55,741 --> 00:32:57,476
And I could never
get sick of you.

651
00:32:57,509 --> 00:32:59,211
(CHUCKLES)

652
00:33:00,579 --> 00:33:02,148
(SIGHS)

653
00:33:05,651 --> 00:33:07,986
You're not getting
rid of me, pal, okay?

654
00:33:08,020 --> 00:33:10,956
(BREATHES SHAKILY)
I'm right here.

655
00:33:10,989 --> 00:33:13,359
(CHUCKLES)
Right... Right here.

656
00:33:14,126 --> 00:33:16,362
Okay? (CHUCKLES)
I got you.

657
00:33:20,299 --> 00:33:21,900
I'm going to be late
to surgery.

658
00:33:21,933 --> 00:33:23,335
Can you let me go now?

659
00:33:23,369 --> 00:33:25,137
Yeah, okay.

660
00:33:26,705 --> 00:33:27,839
Okay.

661
00:33:27,873 --> 00:33:29,308
Okay.

662
00:33:33,979 --> 00:33:35,347
(MONITOR BEEPING)

663
00:33:39,251 --> 00:33:40,819
SHAUN:
Numbing cream applied.

664
00:33:46,024 --> 00:33:47,359
Are you ready?

665
00:33:47,393 --> 00:33:49,027
(SIGHS)

666
00:33:53,365 --> 00:33:56,668
(CLAUDE DEBUSSY'S
CLAIR DE LUNE
PLAYS ON STEREO)

667
00:33:56,702 --> 00:33:59,071
**

668
00:34:01,373 --> 00:34:04,976
(GRUNTS LOUDLY, GROANS)

669
00:34:06,044 --> 00:34:08,714
We were able to remove
all the balloons.

670
00:34:08,747 --> 00:34:11,217
So you should
be out of here
in 24 hours.

671
00:34:11,983 --> 00:34:14,686
It'll likely take
another 48 hours

672
00:34:14,720 --> 00:34:16,122
to get the contents
tested.

673
00:34:16,822 --> 00:34:18,424
The lab's very busy.

674
00:34:21,660 --> 00:34:23,362
I know I've been
a pain in the ass.

675
00:34:25,197 --> 00:34:27,199
I've just gotten
used to people
screwing me over.

676
00:34:28,467 --> 00:34:30,836
You're the first person
that's made me feel,

677
00:34:32,204 --> 00:34:33,872
I don't know, seen.

678
00:34:35,741 --> 00:34:38,877
Maybe one day, I'll find a way
to pay it forward, right?

679
00:34:41,613 --> 00:34:43,615
(CHUCKLES)

680
00:34:43,649 --> 00:34:45,151
(DRILL WHIRRING)

681
00:34:45,184 --> 00:34:47,186
(CLAIR DE LUNE CONTINUES
PLAYING ON STEREO)

682
00:34:48,754 --> 00:34:50,356
DR. ANDREWS: Reamer's in
the intramedullary canal.

683
00:34:50,389 --> 00:34:52,191
DR. REZNICK:
This will make space
for inserting the nail.

684
00:34:52,224 --> 00:34:53,259
(WHIMPERS LOUDLY)

685
00:34:53,292 --> 00:34:54,560
You're doing great,
Kerry.

686
00:34:54,593 --> 00:34:55,994
Inserting into canal.

687
00:34:56,027 --> 00:34:57,763
DR. REZNICK:
Here comes the nail.
You ready?

688
00:34:57,796 --> 00:34:59,598
(EXHALES SHAKILY)

689
00:34:59,631 --> 00:35:01,267
(GROANING, CRYING)

690
00:35:01,300 --> 00:35:02,868
(MONITOR ALARM BEEPING)

691
00:35:02,901 --> 00:35:04,936
B.P.'s spiking.
Push beta blockers.

692
00:35:07,973 --> 00:35:10,609
(SCREAMING)

693
00:35:10,642 --> 00:35:12,278
Hang in there.

694
00:35:12,311 --> 00:35:14,580
SHAUN: 220/170.

695
00:35:14,613 --> 00:35:16,315
She's having
a tachyarrhythmia.

696
00:35:16,348 --> 00:35:17,849
Screw it.
We have to push
the fentanyl.

697
00:35:17,883 --> 00:35:19,851
(ADHESIVE RIPS)
(GRUNTS)

698
00:35:19,885 --> 00:35:22,120
(ALARM CONTINUES)

699
00:35:22,154 --> 00:35:23,222
Nurse,
help Dr. Murphy.

700
00:35:23,255 --> 00:35:26,325
No. It's helping
distract her.

701
00:35:26,358 --> 00:35:27,559
You sure, Dr. Murphy?

702
00:35:27,593 --> 00:35:29,228
Yes. Please hurry.

703
00:35:30,629 --> 00:35:33,064
(HAMMER TAPPING)

704
00:35:33,098 --> 00:35:34,966
(MUSIC CONTINUES ON STEREO)

705
00:35:35,000 --> 00:35:37,236
(INHALES SHARPLY)

706
00:35:40,339 --> 00:35:43,809
It was a good day.
(CHUCKLES)

707
00:35:43,842 --> 00:35:46,578
It must be very gratifying,
saving lives.

708
00:35:46,612 --> 00:35:49,080
Yeah, I think I might've
done a little more
than that today.

709
00:35:49,114 --> 00:35:52,518
I... I think
I might have
changed one.

710
00:35:52,551 --> 00:35:54,520
(CHUCKLES)

711
00:35:55,821 --> 00:35:57,423
Last time we met,

712
00:35:57,456 --> 00:36:00,058
you mentioned
that your mother

713
00:36:00,091 --> 00:36:02,828
would frequently berate you
when you were young.

714
00:36:04,996 --> 00:36:07,599
What kind of things
would she say?

715
00:36:07,633 --> 00:36:09,368
(SCOFFS LIGHTLY)

716
00:36:09,401 --> 00:36:11,036
Do we have to
get into that
right now?

717
00:36:12,204 --> 00:36:14,773
Can't I just
have a good day?

718
00:36:14,806 --> 00:36:16,308
(CHUCKLES)

719
00:36:16,342 --> 00:36:18,277
You know,
enjoy feeling okay
for once?

720
00:36:18,310 --> 00:36:22,648
Claire, I believe
you've fallen into
destructive patterns

721
00:36:22,681 --> 00:36:27,553
precisely to avoid
confronting your feelings
about your mother,

722
00:36:27,586 --> 00:36:29,721
her death.

723
00:36:29,755 --> 00:36:31,957
Feelings that need
to be confronted

724
00:36:31,990 --> 00:36:33,725
if you hope
to get better.

725
00:36:35,026 --> 00:36:36,828
(CELL PHONE BEEPS)

726
00:36:36,862 --> 00:36:37,863
Uh...

727
00:36:41,066 --> 00:36:42,501
(INHALES SHARPLY)

728
00:36:45,237 --> 00:36:46,305
(P.A. SYSTEM BEEPS)

729
00:36:46,338 --> 00:36:48,006
WOMAN ON P.A.:
Cardiac care nurse to E.R.

730
00:36:48,039 --> 00:36:49,107
Cardiac care nurse to E.R.

731
00:36:49,140 --> 00:36:50,976
(DOOR OPENS)

732
00:36:51,009 --> 00:36:53,345
They're reviewing
the security video.

733
00:36:53,379 --> 00:36:56,582
Someone faked a seizure,
staff responded,

734
00:36:56,615 --> 00:36:58,617
and another person broke into
the storage locker.

735
00:37:00,786 --> 00:37:02,187
Do you think Luca...

736
00:37:02,220 --> 00:37:03,855
The only thing missing
was his specimen.

737
00:37:04,756 --> 00:37:05,857
Is someone
questioning him?

738
00:37:09,595 --> 00:37:10,662
Luca's gone.

739
00:37:10,696 --> 00:37:14,366
(WILDES' CIRCLES PLAYS)

740
00:37:14,400 --> 00:37:15,434
What will the police do?

741
00:37:15,467 --> 00:37:16,568
Nothing.

742
00:37:16,602 --> 00:37:18,304
All we have is a fake name
and the knowledge

743
00:37:18,337 --> 00:37:20,739
that someone stole
some balloons
with unknown content.

744
00:37:23,174 --> 00:37:25,744
* If I weigh in

745
00:37:27,178 --> 00:37:30,849
* You'll give me
a reason to say it

746
00:37:30,882 --> 00:37:32,518
She definitely is
a Wonder Woman.

747
00:37:35,186 --> 00:37:36,888
You were right
the first time.

748
00:37:37,923 --> 00:37:39,425
She's totally irrational.

749
00:37:39,458 --> 00:37:40,992
Needlessly endangered
her life.

750
00:37:43,094 --> 00:37:45,163
But I understand why.

751
00:37:45,196 --> 00:37:48,767
* To these motions

752
00:37:48,800 --> 00:37:54,072
* Scattered with our words
never spoken

753
00:37:56,107 --> 00:38:01,713
* Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

754
00:38:01,747 --> 00:38:04,750
* Mm-mm-mm

755
00:38:04,783 --> 00:38:09,888
* All the circles
that we move in

756
00:38:09,921 --> 00:38:12,223
My mother used to say
I'd end up like her...

757
00:38:14,125 --> 00:38:16,294
Putting my faith
in the wrong people,

758
00:38:16,328 --> 00:38:17,796
getting taken
advantage of.

759
00:38:20,499 --> 00:38:23,602
That no one would ever
truly love me except her.

760
00:38:28,106 --> 00:38:29,675
There are worse qualities
in this world

761
00:38:29,708 --> 00:38:31,443
than trying to see
the best in people.

762
00:38:36,114 --> 00:38:37,516
If you're a good person,

763
00:38:39,685 --> 00:38:42,754
every now and again,
you're gonna feel
like an idiot.

764
00:38:42,788 --> 00:38:44,255
Today you were wrong.

765
00:38:46,892 --> 00:38:49,060
And I am still grateful
that I work with you.

766
00:38:51,162 --> 00:38:53,131
* Dreadful silence

767
00:38:53,164 --> 00:38:54,165
Thank you.

768
00:38:55,133 --> 00:38:59,905
* Waiting for
the moment to break it

769
00:39:02,173 --> 00:39:06,177
* I've been slipping

770
00:39:06,211 --> 00:39:12,150
* But I think that
I'm gonna make it

771
00:39:13,619 --> 00:39:15,721
Have you had
enough space yet?

772
00:39:17,188 --> 00:39:20,792
* I lost you in the smoke

773
00:39:20,826 --> 00:39:23,895
**

774
00:39:23,929 --> 00:39:27,899
* And I've tried patience

775
00:39:27,933 --> 00:39:31,903
* But we've just overgrown

776
00:39:31,937 --> 00:39:34,105
Shaun, do you remember
the first time we met?

777
00:39:35,541 --> 00:39:39,377
* Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

778
00:39:39,411 --> 00:39:41,913
I was checking
on a biopsy

779
00:39:41,947 --> 00:39:45,083
to see if the tumor margins
were in the artery walls.

780
00:39:45,116 --> 00:39:47,018
Yeah.

781
00:39:47,052 --> 00:39:49,821
And you said
if I didn't do it
right then,

782
00:39:49,855 --> 00:39:51,723
you would toss a rock
through my window.

783
00:39:53,024 --> 00:39:54,259
Yes.

784
00:39:55,494 --> 00:39:58,196
I thought it was cute
how much you cared.

785
00:39:59,798 --> 00:40:02,601
And when you started
working in Path,
I realized,

786
00:40:04,102 --> 00:40:07,773
"This guy may be
the most genuine person
I have ever known."

787
00:40:12,511 --> 00:40:13,912
You told me the truth.

788
00:40:15,614 --> 00:40:16,982
That is a good thing.

789
00:40:19,284 --> 00:40:20,752
That's why I like you.

790
00:40:23,755 --> 00:40:25,624
That's why I don't want
to lose what we have.

791
00:40:27,926 --> 00:40:29,961
* Ooh-ooh-ooh

792
00:40:29,995 --> 00:40:31,563
You hurt me.

793
00:40:31,597 --> 00:40:35,200
* Ooh-ooh

794
00:40:35,233 --> 00:40:38,570
And I worry
something like that
could happen again.

795
00:40:39,437 --> 00:40:42,073
* That we move in

796
00:40:42,107 --> 00:40:44,710
* Remind me of the love...

797
00:40:44,743 --> 00:40:47,479
I want to be with you,
Shaun.

798
00:40:48,980 --> 00:40:50,716
But I don't know
how this works

799
00:40:50,749 --> 00:40:53,151
if you're still
living with Lea.

800
00:40:53,184 --> 00:40:56,454
* Then why
are we still suffering?

801
00:40:56,488 --> 00:40:57,723
You...

802
00:41:00,025 --> 00:41:02,994
Want me
not to live with Lea?

803
00:41:03,995 --> 00:41:05,497
* Ooh-ooh-ooh

804
00:41:07,198 --> 00:41:08,967
I know that's
a lot to ask.

805
00:41:12,003 --> 00:41:13,639
And if it's too much...

806
00:41:16,675 --> 00:41:18,143
I understand.

807
00:41:18,176 --> 00:41:21,146
* I thought love was true

808
00:41:21,179 --> 00:41:22,748
* But loneliness won, too

809
00:41:22,781 --> 00:41:25,183
You don't have to answer
right away.

810
00:41:25,216 --> 00:41:27,719
* Love's been runnin' out

811
00:41:27,753 --> 00:41:29,621
Take some time.

812
00:41:29,655 --> 00:41:35,360
* Maybe I'll find solitude
without you

813
00:41:37,162 --> 00:41:42,601
* All the circles
that we move in

814
00:41:42,634 --> 00:41:48,273
* Remind me of the love
we've wasted

815
00:41:48,306 --> 00:41:53,378
* If we're searching
for the same thing

816
00:41:53,411 --> 00:41:54,412
Okay.

817
00:41:57,415 --> 00:41:58,650
Okay?

818
00:41:59,618 --> 00:42:03,388
I want to be with you.

819
00:42:03,421 --> 00:42:06,224
* Ooh-ooh-ooh *

820
00:42:06,257 --> 00:42:07,659
I love you, Carly.

821
00:42:10,228 --> 00:42:11,396
(CHUCKLES)

822
00:42:12,230 --> 00:42:14,432
**

823
00:42:30,448 --> 00:42:32,918
**


