1
00:00:00,000 --> 00:00:01,667
<i>Previously on "New Amsterdam"...</i>

2
00:00:01,692 --> 00:00:03,559
<i>Luna, say hi to your mom.</i>

3
00:00:04,402 --> 00:00:06,970
[GLASS SHATTERING]

4
00:00:06,995 --> 00:00:09,096
<i>[DRAMATIC MUSIC]</i>

5
00:00:09,121 --> 00:00:11,122
- Still no pulse.
- 18-gauge cardiac needle.

6
00:00:11,156 --> 00:00:12,924
20cc syringe. Now.

7
00:00:12,958 --> 00:00:16,594
<i>♪ </i>

8
00:00:16,904 --> 00:00:18,238
[APPLAUSE]

9
00:00:18,263 --> 00:00:19,263
Told you I got you.

10
00:00:19,298 --> 00:00:21,532
You could make me
co-chair of your department,

11
00:00:21,567 --> 00:00:23,201
or you can find
someone else to administer

12
00:00:23,235 --> 00:00:25,069
precision target therapy...

13
00:00:25,104 --> 00:00:26,571
Max's precision target therapy.

14
00:00:26,605 --> 00:00:29,407
Dr. Nottingham dropped me
from the cardiac rotation.

15
00:00:29,441 --> 00:00:31,542
Dr. Nottingham dropped you
at my suggestion.

16
00:00:31,577 --> 00:00:34,378
You made a mistake.
I'm the best intern up in here.

17
00:00:34,413 --> 00:00:37,048
So good, these hands will be
coming for your job one day.

18
00:00:37,082 --> 00:00:42,053
<i>♪ </i>

19
00:00:42,087 --> 00:00:43,588
Where... where... where's Georgia?

20
00:00:44,423 --> 00:00:45,990
[SUSTAINED BEEP]

21
00:00:46,024 --> 00:00:50,928
<i>♪ </i>

22
00:00:52,664 --> 00:00:54,065
[ELEVATOR BELL DINGS]

23
00:00:54,099 --> 00:00:55,566
Excuse me.

24
00:00:55,601 --> 00:00:58,569
<i>[MELANCHOLY MUSIC]</i>

25
00:00:58,604 --> 00:01:05,643
<i>♪ </i>

26
00:01:26,231 --> 00:01:27,732
[SIGHS]

27
00:01:29,735 --> 00:01:31,502
Big day today.

28
00:01:31,537 --> 00:01:33,171
Hey, I'm gonna need every department

29
00:01:33,205 --> 00:01:36,607
in the auditorium around noon sharp.

30
00:01:36,642 --> 00:01:38,976
Some of us have...
what are those called, jobs?

31
00:01:39,011 --> 00:01:40,478
Yeah, but this is all about your job.

32
00:01:40,512 --> 00:01:42,113
So this about my thoracoabdominal repair

33
00:01:42,147 --> 00:01:43,281
in OR Six?

34
00:01:43,315 --> 00:01:44,482
Touché, but this won't take long.

35
00:01:44,516 --> 00:01:45,683
I promise you.

36
00:01:45,717 --> 00:01:47,485
Don't look so worried.

37
00:01:47,519 --> 00:01:48,619
Look, last time you asked me
to the auditorium,

38
00:01:48,654 --> 00:01:50,121
you accused me of malpractice.

39
00:01:50,155 --> 00:01:52,523
That was a bad day. This is a big day.

40
00:01:52,558 --> 00:01:54,091
Huge difference.

41
00:01:55,994 --> 00:01:56,961
Sandra Fall from billing.

42
00:01:56,995 --> 00:01:58,229
Max Goodwin from medicine.

43
00:01:58,263 --> 00:02:00,231
I see what you did there. Big day today.

44
00:02:00,265 --> 00:02:02,333
You want every department in
the auditorium at noon sharp.

45
00:02:02,367 --> 00:02:03,467
Wow. Good news travels fast.

46
00:02:03,502 --> 00:02:04,669
That's one way to look at it.

47
00:02:04,703 --> 00:02:06,237
I also have one teeny, tiny favor.

48
00:02:06,271 --> 00:02:07,405
How good are you with PowerPoint?

49
00:02:07,439 --> 00:02:08,673
Don't you have an assistant?

50
00:02:08,707 --> 00:02:11,042
Oh, Dora crossed enemy lines into HCC.

51
00:02:11,076 --> 00:02:13,144
Said she couldn't turn down
a job with, you know,

52
00:02:13,178 --> 00:02:14,312
regular hours and a desk.

53
00:02:14,346 --> 00:02:16,080
Wow. Couldn't imagine.

54
00:02:16,114 --> 00:02:18,115
So about that favor.

55
00:02:20,285 --> 00:02:21,752
So, elephant in the room,
the last time Max

56
00:02:21,787 --> 00:02:23,087
called everybody together,

57
00:02:23,121 --> 00:02:25,489
he fired the entire cardio department.

58
00:02:25,524 --> 00:02:27,225
Who's it gonna be today?

59
00:02:27,259 --> 00:02:29,594
Now that Helen is back,
I think Max is announcing

60
00:02:29,628 --> 00:02:31,696
that he's taking time off.

61
00:02:31,730 --> 00:02:33,431
Well, that's not very exciting.

62
00:02:33,465 --> 00:02:34,565
Carrot?

63
00:02:34,600 --> 00:02:36,367
- No.
- Okay.

64
00:02:37,302 --> 00:02:39,270
Max hasn't taken time off

65
00:02:39,304 --> 00:02:40,671
to mourn Georgia's death.

66
00:02:40,706 --> 00:02:43,174
Yeah, well, he's compartmentalizing.

67
00:02:43,208 --> 00:02:44,742
You know, one of the healthiest
ways to navigate loss

68
00:02:44,776 --> 00:02:47,378
is to just give yourself some time.

69
00:02:47,412 --> 00:02:49,747
He needs to grieve.

70
00:02:49,781 --> 00:02:52,416
Vijay, you can't make Max grieve.

71
00:02:52,451 --> 00:02:54,352
You're not tired of Max acting

72
00:02:54,386 --> 00:02:56,187
like nothing has happened?

73
00:02:56,221 --> 00:02:57,688
Yeah, all right, so hey, everybody,

74
00:02:57,723 --> 00:03:00,558
go ahead and sit or stand
or whatever feels good.

75
00:03:00,592 --> 00:03:02,827
Dr. Sharpe in the house.
Thank you for coming.

76
00:03:04,129 --> 00:03:05,363
So...[CLEARS THROAT]

77
00:03:05,397 --> 00:03:07,365
We are all here to discuss

78
00:03:07,399 --> 00:03:11,235
the single most important
study of the last decade.

79
00:03:11,270 --> 00:03:13,437
And I love your enthusiasm,

80
00:03:13,472 --> 00:03:15,762
but pretty sure I am about
to answer your question.

81
00:03:17,180 --> 00:03:19,277
With... yep... no, with the next slide,

82
00:03:19,311 --> 00:03:20,578
which would be...

83
00:03:20,612 --> 00:03:22,146
uh, sorry, just...

84
00:03:22,180 --> 00:03:23,414
There we go. Yes. [CLAPS]

85
00:03:23,448 --> 00:03:27,151
This study impacts housing, education,

86
00:03:27,185 --> 00:03:30,221
representation,
and especially health care.

87
00:03:30,255 --> 00:03:33,224
I think you all know
what I'm talking about.

88
00:03:33,258 --> 00:03:35,907
I'm talking about the U.S. Census.

89
00:03:38,497 --> 00:03:42,533
Synced and corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

90
00:03:47,372 --> 00:03:48,839
Really? Nothing?
Nothing for the Census...

91
00:03:48,874 --> 00:03:50,474
- Whoo!
- One guy.

92
00:03:50,509 --> 00:03:51,609
- Yeah.
- Thank you, Dr. Frome.

93
00:03:51,643 --> 00:03:53,110
Appreciate it.

94
00:03:53,145 --> 00:03:56,580
So how about this?
What if I told you that your zip code

95
00:03:56,615 --> 00:03:58,449
plays a factor in how long you live?

96
00:03:58,483 --> 00:04:01,152
It's crazy, right? No? Yeah?

97
00:04:01,186 --> 00:04:04,188
It's... okay... this next visual
is gonna answer your question.

98
00:04:04,222 --> 00:04:06,257
Hit it. Boom.

99
00:04:06,291 --> 00:04:07,758
In Washington, D.C.,

100
00:04:07,793 --> 00:04:10,661
people living
in the Barry Farms neighborhood

101
00:04:10,696 --> 00:04:13,464
have a life expectancy of 63.2 years.

102
00:04:13,498 --> 00:04:15,366
But just ten miles away,

103
00:04:15,400 --> 00:04:17,468
ten miles, there we go, right there,

104
00:04:17,502 --> 00:04:20,104
people living in Friendship Heights

105
00:04:20,138 --> 00:04:23,274
might live as long as 96 years, right?

106
00:04:23,308 --> 00:04:25,343
Does that... no?
Does that not blow your mind?

107
00:04:25,377 --> 00:04:28,145
Just ten miles represents

108
00:04:28,180 --> 00:04:33,317
a life expectancy difference
of almost 33 years.

109
00:04:34,252 --> 00:04:35,502
[SIGHS]

110
00:04:36,489 --> 00:04:37,621
Yeah.

111
00:04:37,656 --> 00:04:39,323
What does this have to do
with New Amsterdam?

112
00:04:39,358 --> 00:04:40,558
That's a very good question,

113
00:04:40,592 --> 00:04:42,493
and I was just about to get to that.

114
00:04:42,527 --> 00:04:48,299
These zip codes are just
a shorthand for communities,

115
00:04:48,333 --> 00:04:50,701
and with over 5,000 employees,

116
00:04:50,736 --> 00:04:54,705
New Amsterdam is also a community.

117
00:04:54,740 --> 00:04:57,174
Yes, well done. [CHUCKLES]

118
00:04:57,209 --> 00:05:00,644
But here's the problem.
I don't know the first thing

119
00:05:00,679 --> 00:05:04,882
about so many of you, and I should.

120
00:05:04,916 --> 00:05:06,884
I want to. I want to know everything,

121
00:05:06,918 --> 00:05:09,220
because I'm willing to bet
that if I can improve

122
00:05:09,254 --> 00:05:11,589
your quality of life, then our patients

123
00:05:11,623 --> 00:05:14,392
will get better care.

124
00:05:14,426 --> 00:05:16,327
Because how can you take care of others

125
00:05:16,361 --> 00:05:18,362
if you're not taking care of yourself?

126
00:05:22,401 --> 00:05:23,834
Are we all getting raises?

127
00:05:23,869 --> 00:05:26,404
Yeah, I wish, but no.

128
00:05:26,438 --> 00:05:27,872
Are we getting paid vacation time?

129
00:05:27,906 --> 00:05:30,608
No. We're broke.

130
00:05:30,642 --> 00:05:31,842
But I do have a little something for you.

131
00:05:31,877 --> 00:05:33,444
If you look under your seat,

132
00:05:33,478 --> 00:05:36,447
you will find... drumroll, please...

133
00:05:36,481 --> 00:05:37,737
That's you, Sandra.

134
00:05:38,550 --> 00:05:39,517
Yeah, do it. You got it.

135
00:05:39,551 --> 00:05:41,585
Yes, that's a drumroll.

136
00:05:41,620 --> 00:05:44,522
Yes, the New Amsterdam census.

137
00:05:45,791 --> 00:05:47,792
- Yeah, okay.
- Whoo!

138
00:05:47,826 --> 00:05:49,527
Thank you again, Dr. Frome.

139
00:05:49,561 --> 00:05:51,529
One guy. [CLEARS THROAT]

140
00:05:51,563 --> 00:05:53,531
So go ahead and fill this form out,

141
00:05:53,565 --> 00:05:54,565
and then you can go back to work,

142
00:05:54,599 --> 00:05:57,468
and I will get to work
learning more about you

143
00:05:57,502 --> 00:05:59,203
because I just want to know...

144
00:05:59,237 --> 00:06:01,238
ALL: How can I help?

145
00:06:01,273 --> 00:06:04,542
<i>♪ </i>

146
00:06:04,576 --> 00:06:07,711
[GRUNTING]

147
00:06:07,746 --> 00:06:09,413
Oh, God.

148
00:06:09,448 --> 00:06:10,915
Why does this hurt so much?

149
00:06:10,949 --> 00:06:13,484
Probably because you're doing it wrong.

150
00:06:13,518 --> 00:06:16,387
You're forgetting
to extend from the knee.

151
00:06:16,421 --> 00:06:17,555
You know what? I know a great place

152
00:06:17,589 --> 00:06:19,323
I could extend my knee into.

153
00:06:19,357 --> 00:06:21,559
I'd actually love to see
that, because at this rate,

154
00:06:21,593 --> 00:06:24,728
you'll be walking without
a cane in approximately...

155
00:06:24,763 --> 00:06:27,832
200 million years.

156
00:06:27,866 --> 00:06:29,733
Dr. Ligon...

157
00:06:29,768 --> 00:06:31,602
you should know that I have always

158
00:06:31,636 --> 00:06:33,404
found you to be insufferable.

159
00:06:33,438 --> 00:06:36,607
- Mm.
- Christmas parties, staff meetings,

160
00:06:36,641 --> 00:06:39,310
and now I can confidently say

161
00:06:39,344 --> 00:06:41,745
that same quality transfers

162
00:06:41,780 --> 00:06:44,682
seamlessly to your PT sessions.

163
00:06:44,716 --> 00:06:46,817
And I've seen 80-year-old stroke victims

164
00:06:46,852 --> 00:06:49,019
improve their range of motion
faster than you.

165
00:06:49,054 --> 00:06:50,788
You know what? You try recovering

166
00:06:50,822 --> 00:06:54,592
from a fractured tibia
with zero pain meds.

167
00:06:54,626 --> 00:06:56,460
Yeah, I wish I could offer you

168
00:06:56,495 --> 00:06:59,036
something besides modern medicine,

169
00:06:59,070 --> 00:07:03,300
but I'm, you know, just a doctor.

170
00:07:04,836 --> 00:07:06,704
Actually...

171
00:07:06,738 --> 00:07:08,072
hold on.

172
00:07:09,641 --> 00:07:10,756
What?

173
00:07:10,790 --> 00:07:12,610
I do have one thing

174
00:07:12,644 --> 00:07:14,979
that might help you take
your mind off the pain.

175
00:07:15,013 --> 00:07:16,080
Seriously?

176
00:07:17,415 --> 00:07:18,516
Huh?

177
00:07:18,550 --> 00:07:19,884
Meep-meep.

178
00:07:19,918 --> 00:07:21,485
But I want it back.

179
00:07:22,754 --> 00:07:24,488
So don't go getting addicted to it.

180
00:07:24,970 --> 00:07:26,624
[SIGHS]

181
00:07:28,360 --> 00:07:30,294
As the new co-chair of oncology,

182
00:07:30,328 --> 00:07:32,363
I'm happy to announce
that every oncology patient

183
00:07:32,397 --> 00:07:34,064
at New Amsterdam will be eligible

184
00:07:34,099 --> 00:07:35,633
for precision targeted therapy.

185
00:07:35,667 --> 00:07:37,701
If the DNA sequence
of your tumor is a match

186
00:07:37,736 --> 00:07:39,503
for the available treatment.

187
00:07:39,538 --> 00:07:41,516
And all I have to do
is sign this release?

188
00:07:41,550 --> 00:07:43,741
And we'll sequence the biopsy
we already have on record.

189
00:07:43,775 --> 00:07:46,810
Which will help us determine
where the defective DNA is.

190
00:07:46,845 --> 00:07:48,746
So you're saying my stomach cancer

191
00:07:48,780 --> 00:07:50,514
may not really be stomach cancer?

192
00:07:50,549 --> 00:07:52,917
Well, stomach cancer just
tells us where the cancer is,

193
00:07:52,951 --> 00:07:54,985
not necessarily the kind of cancer.

194
00:07:55,020 --> 00:07:57,721
Like a license plate tells
you what state you live in

195
00:07:57,756 --> 00:08:00,691
but the numbers are
specific to every car.

196
00:08:01,626 --> 00:08:03,360
You lost me, like, ten minutes ago.

197
00:08:03,395 --> 00:08:04,295
[CHUCKLES]

198
00:08:04,329 --> 00:08:06,397
Targeted therapy
is exactly like it sounds.

199
00:08:06,431 --> 00:08:07,698
It works by targeting the cancer's

200
00:08:07,732 --> 00:08:09,066
genes, proteins, and enzymes,

201
00:08:09,100 --> 00:08:11,502
leaving the healthy cells alone.

202
00:08:11,536 --> 00:08:15,573
So all the side effects
from radiation and chemo...

203
00:08:15,607 --> 00:08:18,576
- Gone.
- Diminished considerably.

204
00:08:18,610 --> 00:08:20,077
So what's the downside?

205
00:08:20,111 --> 00:08:22,613
- Well...
- There isn't a downside to being tested,

206
00:08:22,647 --> 00:08:24,748
and if you fall in the 5%

207
00:08:24,783 --> 00:08:25,916
who qualify for treatment...

208
00:08:25,951 --> 00:08:27,718
5%?

209
00:08:27,752 --> 00:08:29,019
5%?

210
00:08:29,054 --> 00:08:30,421
5%?

211
00:08:30,455 --> 00:08:33,591
But it means significantly
less chemotherapy.

212
00:08:33,625 --> 00:08:35,926
Imagine coming in for two pills
instead of two hours.

213
00:08:35,961 --> 00:08:38,209
I'd miss my Dr. Sharpe time, though.

214
00:08:39,464 --> 00:08:41,699
It also means no more radiation.

215
00:08:41,733 --> 00:08:44,468
It means full remission.

216
00:08:44,502 --> 00:08:47,037
<i>♪ </i>

217
00:08:47,072 --> 00:08:49,039
Well, sign me up.

218
00:08:49,074 --> 00:08:50,808
You had me at less chemo.

219
00:08:50,842 --> 00:08:57,715
<i>♪ </i>

220
00:08:57,749 --> 00:08:58,916
See?

221
00:08:58,950 --> 00:09:00,117
We make a great team.

222
00:09:00,151 --> 00:09:04,888
<i>♪ </i>

223
00:09:04,923 --> 00:09:07,458
<i>[DRAMATIC MUSIC]</i>

224
00:09:07,492 --> 00:09:09,159
Manny Talis,
44-year-old school bus driver

225
00:09:09,194 --> 00:09:10,628
with right-sided chest pain.

226
00:09:10,662 --> 00:09:12,963
Heart rate 94. BP 135 over 80

227
00:09:12,998 --> 00:09:15,099
with resps of 14. Normal EKG.

228
00:09:15,133 --> 00:09:16,667
But when we went to put on the EKG leads,

229
00:09:16,701 --> 00:09:17,801
we found this rash.

230
00:09:17,836 --> 00:09:19,570
Ooh, okay, get him to curtains.

231
00:09:19,604 --> 00:09:21,171
Okay, Mr. Talis, good news.

232
00:09:21,206 --> 00:09:22,906
I don't think
you're having a heart attack.

233
00:09:22,941 --> 00:09:26,143
I think the pain is caused
by the rash on your chest.

234
00:09:26,177 --> 00:09:28,145
It's called shingles,
and it is a reactivation

235
00:09:28,179 --> 00:09:31,015
of the virus that causes chicken pox.

236
00:09:31,049 --> 00:09:32,783
Is there anything
you can do for the pain?

237
00:09:32,817 --> 00:09:34,518
Mm, ibuprofen.

238
00:09:34,552 --> 00:09:35,653
That's it?

239
00:09:35,687 --> 00:09:39,923
Oh, well, you could try this.

240
00:09:39,958 --> 00:09:41,592
Maybe you'll find it
more useful than I did.

241
00:09:41,626 --> 00:09:43,527
I'll tell you what. I'll trade you.

242
00:09:43,561 --> 00:09:46,096
One of the kids left this on the bus.

243
00:09:46,131 --> 00:09:47,531
Ooh.

244
00:09:47,565 --> 00:09:49,833
You're on. Okay.

245
00:09:49,868 --> 00:09:51,769
Well, I am gonna get
cardiology to sign off,

246
00:09:51,803 --> 00:09:54,605
and if they do, then you can
recuperate at home.

247
00:09:54,639 --> 00:09:56,579
All right, thank you, Doctor.

248
00:09:57,242 --> 00:09:59,009
You're calling the appropriate department

249
00:09:59,044 --> 00:10:01,445
instead of doing it all yourself?

250
00:10:01,479 --> 00:10:02,813
Who is this Dr. Protocol,

251
00:10:02,847 --> 00:10:04,214
and what have you done to Dr. Bloom?

252
00:10:04,249 --> 00:10:05,849
Look at me evolving.

253
00:10:05,884 --> 00:10:07,851
Just page Reynolds
when he's out of surgery, okay?

254
00:10:07,886 --> 00:10:09,053
All right.

255
00:10:09,087 --> 00:10:11,121
I use a clamshell incision.

256
00:10:11,156 --> 00:10:13,824
This incision reveals
the pulmonary anatomy

257
00:10:13,858 --> 00:10:17,061
in a spectacular fashion. You see that?

258
00:10:17,095 --> 00:10:21,098
Now, Duke, why don't you come
on over and take a better look?

259
00:10:23,501 --> 00:10:24,535
Come on.

260
00:10:26,838 --> 00:10:29,540
[WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY]

261
00:10:29,574 --> 00:10:31,575
- See that tissue right there?
- Mm-hmm.

262
00:10:31,609 --> 00:10:33,143
Go ahead and throw in
a couple of stitches.

263
00:10:33,178 --> 00:10:34,511
Let's see what you got.

264
00:10:34,546 --> 00:10:36,780
[WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY]

265
00:10:38,683 --> 00:10:40,017
No harm in admitting you're not ready.

266
00:10:40,051 --> 00:10:41,151
No, I'm ready.

267
00:10:41,186 --> 00:10:43,020
All right, well...

268
00:10:43,054 --> 00:10:45,522
I hope you sew more confidently
than you sound.

269
00:10:53,231 --> 00:10:54,865
Dr. Reynolds.

270
00:10:54,899 --> 00:10:55,899
Duke, you got about four seconds

271
00:10:55,934 --> 00:10:57,568
till my patient goes south.

272
00:10:58,570 --> 00:11:01,638
[WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY]

273
00:11:07,612 --> 00:11:10,581
<i>[LIGHT PIANO MUSIC]</i>

274
00:11:10,615 --> 00:11:11,915
<i>♪ </i>

275
00:11:11,950 --> 00:11:13,751
Mm.

276
00:11:15,053 --> 00:11:17,254
Lower chance of dehiscence.

277
00:11:17,288 --> 00:11:21,191
<i>♪ </i>

278
00:11:21,226 --> 00:11:23,060
Damn, Duke.

279
00:11:24,729 --> 00:11:26,098
It's like a sewing machine.

280
00:11:27,999 --> 00:11:32,093
I want everyone to observe
Duke's forward sutures.

281
00:11:32,128 --> 00:11:33,203
See that?

282
00:11:33,238 --> 00:11:37,574
<i>♪ </i>

283
00:11:37,609 --> 00:11:38,909
That's excellent.

284
00:11:41,346 --> 00:11:44,047
They might not get it now,
but as soon as people see

285
00:11:44,082 --> 00:11:46,116
that this can improve
their quality of life

286
00:11:46,151 --> 00:11:47,651
here at New Amsterdam, then I think

287
00:11:47,685 --> 00:11:49,761
- they're really gonna warm to it.
- Well, this person just drew a hand

288
00:11:49,795 --> 00:11:50,973
flipping you the bird.

289
00:11:51,008 --> 00:11:52,923
There he is.
I gotta say, boss, nice work.

290
00:11:52,957 --> 00:11:55,092
A New Amsterdam census,
that is just brilliant.

291
00:11:55,126 --> 00:11:56,994
Thank you. Finally someone who gets it.

292
00:11:57,028 --> 00:11:58,729
Except there is one community
in this hospital

293
00:11:58,763 --> 00:11:59,830
that can't fill out your census.

294
00:11:59,864 --> 00:12:00,998
Why's that?

295
00:12:01,032 --> 00:12:02,900
Well, because they're not
allowed to use pens or pencils

296
00:12:02,934 --> 00:12:04,144
in an unsupervised setting.

297
00:12:04,178 --> 00:12:06,069
- You mean inmates?
- Yes, exactly. Celery?

298
00:12:06,104 --> 00:12:07,070
But they're patients.

299
00:12:07,105 --> 00:12:08,272
So what does that have to do
with the census?

300
00:12:08,306 --> 00:12:09,573
Well, if these patients

301
00:12:09,607 --> 00:12:10,808
could fill out your census with something

302
00:12:10,842 --> 00:12:12,109
that wasn't considered to be a weapon,

303
00:12:12,143 --> 00:12:13,177
I bet they would say they're lacking

304
00:12:13,211 --> 00:12:14,745
in educational opportunities.

305
00:12:14,779 --> 00:12:16,013
Really? Is that what they would say?

306
00:12:16,047 --> 00:12:17,815
Yes, they would,
because studies show that

307
00:12:17,849 --> 00:12:19,616
education vastly reduces recidivism

308
00:12:19,651 --> 00:12:20,918
among inmate populations.

309
00:12:20,952 --> 00:12:22,085
We have classrooms. We have inmates.

310
00:12:22,120 --> 00:12:23,187
Why are we not helping?

311
00:12:23,221 --> 00:12:24,822
Very good idea. Put it together.

312
00:12:24,856 --> 00:12:26,023
Good, 'cause I already have.

313
00:12:26,057 --> 00:12:27,758
[CHILDREN CLAMORING]

314
00:12:27,792 --> 00:12:30,093
We're not done with the
preadolescent process group.

315
00:12:30,128 --> 00:12:31,862
Where do I put the kids?

316
00:12:31,896 --> 00:12:34,032
You can't have kids
in here with these guys.

317
00:12:34,066 --> 00:12:35,098
- Are you nuts?
- Why are the kids

318
00:12:35,133 --> 00:12:36,800
- running late?
- Iggy, what's the plan?

319
00:12:36,835 --> 00:12:38,769
Kids, hi, kids. Hi, guys, come on out.

320
00:12:38,803 --> 00:12:39,891
Everybody down to the end of the hall.

321
00:12:39,925 --> 00:12:42,206
- I'm calling the warden.
- No, no, no need.

322
00:12:42,240 --> 00:12:43,140
- Yes.
- No.

323
00:12:43,174 --> 00:12:44,675
- Let's go.
- Just a stutter step, boss.

324
00:12:44,709 --> 00:12:45,943
Guys, my kids, everyone scoot down.

325
00:12:45,977 --> 00:12:49,112
Nobody talk to the new adults.
Nobody look at the new adults.

326
00:12:49,147 --> 00:12:50,781
Just maybe help me
beat this door down, okay?

327
00:12:50,815 --> 00:12:52,115
- Come here. Gladys!
- I'm here.

328
00:12:52,150 --> 00:12:53,684
Hi. Do we have the key for this door?

329
00:12:53,718 --> 00:12:55,385
Uh, let me check.

330
00:12:55,420 --> 00:12:57,988
Your census will literally
be the death of us.

331
00:13:00,325 --> 00:13:02,326
Hello! A little help, please.

332
00:13:03,608 --> 00:13:07,076
<i>[BRIGHT MUSIC]</i>

333
00:13:08,382 --> 00:13:10,016
<i>Do you really still
need me here for this?</i>

334
00:13:10,051 --> 00:13:11,351
Come on. This is exciting, right?

335
00:13:11,385 --> 00:13:13,987
I never thought I'd say this,
but please let me go back to billing.

336
00:13:14,021 --> 00:13:16,654
All right, just hit me with another one.

337
00:13:17,243 --> 00:13:19,578
Question 17: 32% of employees

338
00:13:19,612 --> 00:13:21,480
said they pull double shifts
more than twice a week.

339
00:13:21,514 --> 00:13:22,748
- Max.
- See? We can't have that.

340
00:13:22,782 --> 00:13:25,050
Let's put that under overworked.

341
00:13:25,084 --> 00:13:27,452
No, you know what? Mismanagement.

342
00:13:28,955 --> 00:13:30,989
Vijay, take a look at this.

343
00:13:31,023 --> 00:13:34,559
300 employees say that they get less than

344
00:13:34,594 --> 00:13:36,928
two meals per week with their families.

345
00:13:36,963 --> 00:13:38,630
That's unacceptable.

346
00:13:39,866 --> 00:13:40,932
Max.

347
00:13:43,002 --> 00:13:45,058
I think you should talk to someone.

348
00:13:47,807 --> 00:13:48,937
That's a great idea.

349
00:13:48,971 --> 00:13:51,176
<i>♪ </i>

350
00:13:51,210 --> 00:13:53,245
Research shows that eating
family meals together,

351
00:13:53,279 --> 00:13:55,447
like Luna and I are doing right now,

352
00:13:55,481 --> 00:13:56,982
can result in lower obesity rates

353
00:13:57,016 --> 00:13:58,617
and kids staying off drugs and alcohol,

354
00:13:58,651 --> 00:14:00,652
not to mention lower
instances of depression.

355
00:14:00,686 --> 00:14:04,524
So you're all here because,
based on the census,

356
00:14:04,558 --> 00:14:07,459
you're eating virtually
no meals with your families.

357
00:14:07,493 --> 00:14:08,827
Tell me why.

358
00:14:11,664 --> 00:14:12,837
Anyone?

359
00:14:12,871 --> 00:14:15,600
Just shout it out. Anybody?

360
00:14:16,169 --> 00:14:19,004
Come on, who has time to cook
after a 12-hour day?

361
00:14:19,038 --> 00:14:20,867
Long hours. Got it. Keep them coming.

362
00:14:20,902 --> 00:14:23,041
Hey, my family lives
all the way in Albuquerque.

363
00:14:23,075 --> 00:14:24,643
Family too far. Copy that.

364
00:14:24,677 --> 00:14:26,824
By the time I get home,
my kids have finished eating.

365
00:14:26,859 --> 00:14:28,647
Does fast food count?

366
00:14:28,681 --> 00:14:30,015
Really, Miguel?

367
00:14:30,049 --> 00:14:31,516
When you put patients first,

368
00:14:31,551 --> 00:14:34,186
you put yourself second... or third.

369
00:14:35,382 --> 00:14:37,155
So you gonna send us home early?

370
00:14:37,190 --> 00:14:38,290
[LAUGHTER]

371
00:14:38,324 --> 00:14:40,158
Yeah, I can't do that.

372
00:14:40,193 --> 00:14:41,660
Are you sending us home with food?

373
00:14:41,694 --> 00:14:44,458
Currently, I have zero budget for this.

374
00:14:44,492 --> 00:14:46,272
So what are you gonna do?

375
00:14:46,306 --> 00:14:50,135
No idea whatsoever, but...
I know. I know.

376
00:14:50,169 --> 00:14:51,736
I'm working on it.

377
00:14:51,771 --> 00:14:54,005
So is Luna, so yeah.

378
00:14:54,040 --> 00:14:55,128
We're gonna figure it out.

379
00:14:57,944 --> 00:15:00,045
BMI is 24. Dead in the middle.

380
00:15:00,079 --> 00:15:02,147
All right, suction.

381
00:15:02,181 --> 00:15:03,648
- Clamp.
- Dr. Reynolds,

382
00:15:03,683 --> 00:15:05,517
Dr. Bloom is still waiting
on that shingles eval.

383
00:15:05,551 --> 00:15:06,685
[SIGHS]

384
00:15:06,719 --> 00:15:08,854
Think you can handle that, Duke?

385
00:15:08,888 --> 00:15:10,589
Yeah. For sure.

386
00:15:10,623 --> 00:15:12,591
What are the four things
to do when diagnosing

387
00:15:12,625 --> 00:15:14,693
for thoracic varicella infection?

388
00:15:14,727 --> 00:15:16,828
One, measure the rash
and outline it with a Sharpie.

389
00:15:16,863 --> 00:15:17,863
Uh-huh.

390
00:15:17,897 --> 00:15:19,097
Two, check for respiratory function,

391
00:15:19,131 --> 00:15:20,332
making sure the lungs are clear.

392
00:15:20,366 --> 00:15:21,399
Suture.

393
00:15:21,434 --> 00:15:23,735
Three, examine the mouth
for signs of oral lesions.

394
00:15:23,769 --> 00:15:25,203
And four, check the ear for vesicle

395
00:15:25,238 --> 00:15:26,742
on the tympanic membrane.

396
00:15:27,559 --> 00:15:28,726
Well, go do it.

397
00:15:29,826 --> 00:15:31,209
Clamp.

398
00:15:31,244 --> 00:15:33,623
[WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY]

399
00:15:33,657 --> 00:15:35,680
- Duke.
- Hmm?

400
00:15:35,715 --> 00:15:37,082
Take off our gown.

401
00:15:39,585 --> 00:15:41,887
[LAUGHTER]

402
00:15:41,921 --> 00:15:46,858
[INDISTINCT CHATTER]

403
00:15:46,893 --> 00:15:48,360
What happened to your fidget spinner?

404
00:15:48,394 --> 00:15:51,563
It stopped spinning after
I threw it against a wall.

405
00:15:51,597 --> 00:15:53,265
So now you have a rubber band?

406
00:15:53,299 --> 00:15:55,901
Every time I feel
the crushing pain in my leg,

407
00:15:55,935 --> 00:15:57,736
I snap the rubber band to refocus

408
00:15:57,770 --> 00:15:59,204
on the lesser pain in my wrist.

409
00:15:59,238 --> 00:16:00,739
Is it working?

410
00:16:00,773 --> 00:16:03,074
Can't you tell by my chipper attitude?

411
00:16:03,109 --> 00:16:05,710
I've been meaning to ask.
If you're off everything,

412
00:16:05,745 --> 00:16:07,913
how are you managing your ADHD?

413
00:16:07,947 --> 00:16:10,148
There, my friend, is the
silver lining in all of this.

414
00:16:10,182 --> 00:16:12,317
It turns out that pain
is a great focuser.

415
00:16:12,351 --> 00:16:14,319
Now I actually want a distraction.

416
00:16:14,353 --> 00:16:16,254
Dr. Bloom?

417
00:16:16,289 --> 00:16:18,924
Dr. Reynolds sent me
to check on a shingles patient.

418
00:16:18,958 --> 00:16:20,792
Mr. Talis. Right there.

419
00:16:20,826 --> 00:16:22,060
Thank you.

420
00:16:22,094 --> 00:16:23,895
He must really like you.

421
00:16:23,930 --> 00:16:24,996
Send you down here solo.

422
00:16:25,031 --> 00:16:27,933
I can't tell if he likes me
or is punishing me.

423
00:16:27,967 --> 00:16:30,473
Yeah. Get used to it.

424
00:16:31,003 --> 00:16:33,972
<i>[DRAMATIC MUSIC]</i>

425
00:16:34,006 --> 00:16:35,106
<i>♪ </i>

426
00:16:35,141 --> 00:16:37,409
[RUBBER BAND SNAPS]

427
00:16:37,443 --> 00:16:40,745
I think we got it all surrounded.

428
00:16:40,780 --> 00:16:42,781
Yeah, looks like it.

429
00:16:42,815 --> 00:16:44,082
A few deep breaths.

430
00:16:44,116 --> 00:16:45,750
Oh, yeah.

431
00:16:48,688 --> 00:16:49,684
[BREATHES DEEPLY]

432
00:16:49,709 --> 00:16:50,846
Sounds good.

433
00:16:51,730 --> 00:16:53,130
Now open wide.

434
00:16:55,361 --> 00:16:56,828
Mm-hmm.

435
00:16:57,906 --> 00:16:58,964
[SCREAMS]

436
00:16:58,998 --> 00:17:01,132
You can't keep me here! I know my rights!

437
00:17:01,167 --> 00:17:02,968
- Ma'am, ma'am, ma'am.
- I'm calling my lawyer.

438
00:17:03,002 --> 00:17:04,202
Could you at least
keep the robe on, please?

439
00:17:04,236 --> 00:17:06,771
- Don't tell me what to do.
- Just come over to your bed,

440
00:17:06,806 --> 00:17:08,139
and you can go ahead
and make that phone call, okay?

441
00:17:08,174 --> 00:17:11,142
Hey, Doc, we done here?

442
00:17:12,178 --> 00:17:15,680
Yeah, I think we're good.
I'll get you discharged.

443
00:17:15,715 --> 00:17:17,949
You people don't know
anything about health care.

444
00:17:17,984 --> 00:17:19,050
Heard it all before.

445
00:17:19,085 --> 00:17:22,387
[INDISTINCT CHATTER]

446
00:17:22,421 --> 00:17:25,390
- Dr. Frome.
- Warden Salazar, hello. Hi.

447
00:17:25,424 --> 00:17:28,866
I assure you that I purchased
all of these lawfully.

448
00:17:28,901 --> 00:17:31,329
- All of these what, exactly?
- The classics.

449
00:17:31,364 --> 00:17:33,331
The stuff that I'm gonna
be teaching in class today.

450
00:17:33,366 --> 00:17:36,668
I approved this experiment
but not your syllabus.

451
00:17:36,702 --> 00:17:38,203
I wasn't aware that
I had to submit a syllabus.

452
00:17:38,237 --> 00:17:39,871
"Autobiography of Malcolm X"?

453
00:17:39,905 --> 00:17:41,473
Yeah, it's a searing portrait
of race in America.

454
00:17:41,507 --> 00:17:42,907
"Catch-22"?

455
00:17:42,942 --> 00:17:44,376
Absurdist anti-war commentary.

456
00:17:44,410 --> 00:17:45,677
"The Catcher in the Rye."

457
00:17:45,711 --> 00:17:46,444
This is censorship.

458
00:17:46,479 --> 00:17:48,380
You are taking away their rights.

459
00:17:48,414 --> 00:17:50,382
That's what happens when you go to jail.

460
00:17:51,350 --> 00:17:54,319
Oh, okay.

461
00:17:54,353 --> 00:17:56,021
Then what am I supposed to teach?

462
00:17:56,055 --> 00:17:57,188
Teach them whatever you want.

463
00:17:57,223 --> 00:17:58,823
Just don't give them any ideas.

464
00:17:58,858 --> 00:18:00,825
Sounds reasonable.

465
00:18:00,860 --> 00:18:02,961
Good luck. Have fun.

466
00:18:04,530 --> 00:18:06,197
Hey, you paged?

467
00:18:06,232 --> 00:18:08,767
Yeah, I've got some new
budget recs for you to sign.

468
00:18:08,801 --> 00:18:10,068
Good. I've been waiting for these,

469
00:18:10,102 --> 00:18:11,202
seeing as how you decided to split

470
00:18:11,237 --> 00:18:13,491
your department with Dr. Castro.

471
00:18:13,525 --> 00:18:14,939
- She's great, isn't she?
- She is,

472
00:18:14,974 --> 00:18:16,107
which still doesn't explain

473
00:18:16,142 --> 00:18:18,743
why you gave her half your department.

474
00:18:20,146 --> 00:18:22,514
Uh-oh, my chemo brain's
got me hallucinating

475
00:18:22,548 --> 00:18:24,416
'cause I think I see...

476
00:18:24,450 --> 00:18:26,851
Max. You look amazing.

477
00:18:26,886 --> 00:18:29,454
- Did you get taller?
- Whoa, he totally got taller.

478
00:18:29,488 --> 00:18:32,390
I don't know about that,
but you guys look great too.

479
00:18:32,425 --> 00:18:36,227
How are you worse at lying
than you are at euchre?

480
00:18:36,262 --> 00:18:37,327
But I'm gonna look great

481
00:18:37,352 --> 00:18:39,898
after I get my new
precision target treatment.

482
00:18:39,932 --> 00:18:41,399
Yes, we're all getting tested

483
00:18:41,434 --> 00:18:42,867
to see if we're eligible.

484
00:18:42,902 --> 00:18:44,069
Yeah, we want the good stuff.

485
00:18:44,103 --> 00:18:46,071
I just want you to remember the odds.

486
00:18:46,105 --> 00:18:47,939
Max is one of the lucky ones.

487
00:18:49,737 --> 00:18:51,443
With the treatment.

488
00:18:52,597 --> 00:18:53,945
It's good seeing you guys.

489
00:18:53,979 --> 00:18:55,814
Yeah, you too.

490
00:18:55,848 --> 00:18:58,817
<i>[SOMBER MUSIC]</i>

491
00:18:58,851 --> 00:19:00,018
<i>♪ </i>

492
00:19:00,052 --> 00:19:04,923
Max, Max, I think what you
are doing is really admirable.

493
00:19:04,957 --> 00:19:06,257
- Is there a but coming?
- No, no, no, no.

494
00:19:06,292 --> 00:19:07,826
You are asking an essential question.

495
00:19:07,860 --> 00:19:09,294
How can we take care of our patients

496
00:19:09,328 --> 00:19:11,096
if we are not taking care of ourselves?

497
00:19:11,130 --> 00:19:12,397
- Yeah, exactly.
- But...

498
00:19:12,431 --> 00:19:13,565
Ah, okay, I see what you did there.

499
00:19:13,599 --> 00:19:14,966
You buried the but.

500
00:19:15,000 --> 00:19:16,167
But there is one employee
you are ignoring

501
00:19:16,202 --> 00:19:19,319
who needs help even though
they are not asking for help.

502
00:19:19,353 --> 00:19:20,566
Okay, thank you.

503
00:19:20,600 --> 00:19:21,852
Who?

504
00:19:22,541 --> 00:19:23,908
You.

505
00:19:23,943 --> 00:19:30,915
<i>♪ </i>

506
00:19:30,950 --> 00:19:31,983
Max.

507
00:19:35,510 --> 00:19:37,010
Here you go.

508
00:19:37,044 --> 00:19:39,786
Latte for you and one for you.

509
00:19:39,821 --> 00:19:41,715
I'll take that. This one goes to you.

510
00:19:42,437 --> 00:19:44,138
You're gonna pay for this, right?

511
00:19:44,172 --> 00:19:45,404
Yes, I am.

512
00:19:45,438 --> 00:19:47,241
See, the reason that you're all here is,

513
00:19:47,275 --> 00:19:49,043
on the census,
you answered that you each get

514
00:19:49,077 --> 00:19:51,945
less than five hours of sleep per night.

515
00:19:51,980 --> 00:19:54,048
We need more sleep.
Can we go back to work?

516
00:19:54,082 --> 00:19:56,817
Yeah, well, the thing is,
sleep deprivation is no joke, okay?

517
00:19:56,851 --> 00:19:59,053
It can lead to high blood pressure,

518
00:19:59,087 --> 00:20:01,722
diabetes, weight gain,
weakened immune system,

519
00:20:01,756 --> 00:20:05,225
not to mention memory loss
and increased errors at work.

520
00:20:05,260 --> 00:20:07,928
So you're caffeinating us?

521
00:20:07,962 --> 00:20:09,129
Actually, stimulants like that mochaccino

522
00:20:09,164 --> 00:20:11,899
can't begin to replace what you
lose from a lack of sleep.

523
00:20:11,933 --> 00:20:15,002
The mochaccinos were really
just a bribe to get you here

524
00:20:15,036 --> 00:20:17,271
so I could ask you why you
aren't getting enough sleep.

525
00:20:17,305 --> 00:20:20,240
So... why aren't you?

526
00:20:20,275 --> 00:20:22,176
Well, I have to get up super early

527
00:20:22,210 --> 00:20:23,911
to make it to my shift on time.

528
00:20:23,945 --> 00:20:25,312
Yeah, I want to sleep more,

529
00:20:25,346 --> 00:20:27,281
but I got real-life
responsibilities, you know?

530
00:20:27,315 --> 00:20:29,083
I always think I can nap
during my commute

531
00:20:29,117 --> 00:20:30,851
- but too many transfers.
- Too many transfers.

532
00:20:30,885 --> 00:20:32,219
- Right.
- Mm.

533
00:20:33,188 --> 00:20:36,990
So, like, do you have
any support to fix this?

534
00:20:37,025 --> 00:20:40,027
No, no support. Just me.

535
00:20:40,061 --> 00:20:43,163
But don't worry,
because I am all over this.

536
00:20:44,332 --> 00:20:47,801
And if you any additional
questions or comments,

537
00:20:47,836 --> 00:20:49,903
please take them up with Dr. Kapoor.

538
00:20:52,902 --> 00:20:54,575
Blood pressure looks good.

539
00:20:55,910 --> 00:20:57,144
Lap pad.

540
00:21:00,482 --> 00:21:01,949
How'd it go?

541
00:21:01,983 --> 00:21:03,283
Rash outlined.

542
00:21:03,318 --> 00:21:05,886
Lungs and oropharynx clear.

543
00:21:05,920 --> 00:21:07,955
What about the tympanic membrane?

544
00:21:09,224 --> 00:21:11,225
<i>[DRAMATIC MUSIC]</i>

545
00:21:11,259 --> 00:21:12,588
Eardrum.

546
00:21:13,061 --> 00:21:15,195
Yes, clear. I think.

547
00:21:15,230 --> 00:21:17,064
- You think?
- It was.

548
00:21:17,098 --> 00:21:19,299
Good. Well, come on over.

549
00:21:19,334 --> 00:21:21,268
Show us some more
of that all-star suturing.

550
00:21:22,871 --> 00:21:24,124
Dr. Duke?

551
00:21:24,159 --> 00:21:29,843
<i>♪ </i>

552
00:21:29,878 --> 00:21:30,973
We're waiting.

553
00:21:31,008 --> 00:21:34,982
<i>♪ </i>

554
00:21:35,016 --> 00:21:38,852
Okay, so of the approved books...

555
00:21:40,522 --> 00:21:42,856
For this class, I have...

556
00:21:44,092 --> 00:21:45,259
I have "Aladdin."

557
00:21:45,293 --> 00:21:46,393
- Whoo!
- Okay, yeah.

558
00:21:46,427 --> 00:21:48,585
Yeah, yeah, good movie.

559
00:21:48,619 --> 00:21:50,709
Fun movie. Kids' movie, really.

560
00:21:51,038 --> 00:21:52,472
Um...

561
00:21:52,600 --> 00:21:54,368
any dads in the house? Where my dads at?

562
00:21:54,402 --> 00:21:58,238
Yo, what's "Aladdin"
gonna teach us about anything?

563
00:21:58,273 --> 00:22:00,073
Well, you see, I...

564
00:22:03,211 --> 00:22:07,181
Aladdin didn't... he didn't
start out as a prince, right?

565
00:22:08,116 --> 00:22:09,416
That's not where it began for him,

566
00:22:09,450 --> 00:22:11,218
but he did have some skills.

567
00:22:11,252 --> 00:22:13,020
He was a hustler. [LAUGHTER]

568
00:22:13,054 --> 00:22:14,521
Yeah. Yes, thank you, Bijan. Yeah.

569
00:22:14,556 --> 00:22:16,523
And the book isn't called "Aladdin."

570
00:22:16,558 --> 00:22:18,760
It's "1,001 Arabian Nights."

571
00:22:18,794 --> 00:22:19,927
[INMATES OOH]

572
00:22:19,961 --> 00:22:22,863
Yeah, no, correct again. Thank you.

573
00:22:22,897 --> 00:22:24,364
Good for you.

574
00:22:24,399 --> 00:22:26,200
You're right, though.
Aladdin was a hustler

575
00:22:26,234 --> 00:22:27,322
and a thief.

576
00:22:27,357 --> 00:22:29,369
But he figured out
how to use those things

577
00:22:29,404 --> 00:22:30,926
and turned them
into a benefit for his life.

578
00:22:30,960 --> 00:22:33,273
- Aladdin goes legit.
- Yes!

579
00:22:33,308 --> 00:22:34,441
[LAUGHTER]

580
00:22:34,475 --> 00:22:35,609
Yeah, laugh it up. He's right.

581
00:22:35,643 --> 00:22:38,045
Wonderfully stated. Yes, he goes legit.

582
00:22:38,079 --> 00:22:42,115
Aladdin turns his perceived
weaknesses into an advantage.

583
00:22:42,150 --> 00:22:43,483
Right? Do you understand that?

584
00:22:43,518 --> 00:22:44,885
So whatever you did, whatever it was

585
00:22:44,919 --> 00:22:46,386
to get into Rikers can be used

586
00:22:46,421 --> 00:22:48,622
as a legitimate skill set
when you get out.

587
00:22:48,656 --> 00:22:50,657
My boy Luis can use
his hot-wire expertise

588
00:22:50,692 --> 00:22:52,226
to help humanity.

589
00:22:52,260 --> 00:22:53,260
Come on, man.

590
00:22:53,294 --> 00:22:55,909
Well, no, hang on, now.
Luis, tell me something.

591
00:22:55,910 --> 00:22:57,811
Is it easy to hot-wire a car?

592
00:22:57,846 --> 00:23:00,013
- Like, could anybody do it?
- No, bro.

593
00:23:00,048 --> 00:23:02,950
I mean, if you're not careful,
you could shock the hell out yourself.

594
00:23:02,984 --> 00:23:04,852
But not me, though, 'cause,
you know, I got the touch.

595
00:23:04,886 --> 00:23:05,886
I bet you do.

596
00:23:05,920 --> 00:23:08,954
So maybe I'm looking
at a future electrician here.

597
00:23:10,525 --> 00:23:13,127
Yo, you mean like
I'd be working for the city.

598
00:23:13,161 --> 00:23:14,828
- Sure.
- Like, I could be getting paid

599
00:23:14,863 --> 00:23:15,829
that union money.

600
00:23:15,864 --> 00:23:17,297
- Why not?
- Yeah!

601
00:23:17,332 --> 00:23:18,532
There you go. Why not?

602
00:23:18,566 --> 00:23:21,034
Why not? Why not? Yes, okay.

603
00:23:21,069 --> 00:23:23,270
Who else? Who else do I got?

604
00:23:24,172 --> 00:23:25,472
Yeah, go.

605
00:23:25,507 --> 00:23:27,639
I got caught moving product.

606
00:23:28,276 --> 00:23:31,178
So I imagine in your line of work,

607
00:23:31,212 --> 00:23:33,437
a lot of people sell...

608
00:23:34,182 --> 00:23:35,482
product, right?

609
00:23:35,517 --> 00:23:37,851
So what did you do
to distinguish yourself?

610
00:23:37,886 --> 00:23:40,487
Hmm, I never came up short.

611
00:23:40,522 --> 00:23:42,489
My suppliers always trusted me
with the good stuff.

612
00:23:42,524 --> 00:23:44,024
Great. That's great.

613
00:23:44,058 --> 00:23:46,326
So it sounds like you could move
any expensive product, right?

614
00:23:46,361 --> 00:23:48,228
You could be a high-end car salesman.

615
00:23:48,263 --> 00:23:50,164
Yo, I'm done with this fool.

616
00:23:50,198 --> 00:23:52,032
Yo, yo!

617
00:23:52,066 --> 00:23:53,033
No, no, no, wait, wait!

618
00:23:53,067 --> 00:23:55,335
[ALL CLAMORING]

619
00:23:55,370 --> 00:23:57,938
- All right, okay.
- Out, out!

620
00:23:57,972 --> 00:23:59,173
Let's go!

621
00:23:59,207 --> 00:24:01,441
Up! Everybody up!

622
00:24:01,476 --> 00:24:03,610
Up!

623
00:24:03,645 --> 00:24:07,047
Class is over!

624
00:24:10,218 --> 00:24:11,518
I don't think that's sanitary.

625
00:24:11,553 --> 00:24:12,953
Yeah, well, it's chew this gum

626
00:24:12,987 --> 00:24:14,121
or punch someone in the face.

627
00:24:14,155 --> 00:24:15,522
Are those really your only two options?

628
00:24:15,557 --> 00:24:16,582
Dr. Bloom.

629
00:24:16,616 --> 00:24:17,724
Reynolds give you another assignment?

630
00:24:17,759 --> 00:24:19,226
Actually, I was here to see Mr. Talis.

631
00:24:19,260 --> 00:24:21,361
Discharged. Why?

632
00:24:21,396 --> 00:24:23,096
Just wanted to see...

633
00:24:23,131 --> 00:24:24,531
just wanted to say bye.

634
00:24:24,566 --> 00:24:26,567
- He's a nice man.
- Yes, he is.

635
00:24:26,601 --> 00:24:31,104
<i>♪ </i>

636
00:24:31,139 --> 00:24:32,206
[ELEVATOR BELL DINGS]

637
00:24:32,240 --> 00:24:34,241
- Okay.
- Thank you.

638
00:24:37,512 --> 00:24:39,112
[ELEVATOR BELL DINGS]

639
00:24:45,420 --> 00:24:47,386
I shouldn't have said that.

640
00:24:48,323 --> 00:24:50,390
Said what?

641
00:24:50,425 --> 00:24:52,059
That you were lucky.

642
00:24:52,093 --> 00:24:54,294
<i>♪ </i>

643
00:24:54,329 --> 00:24:56,597
After everything
that you've been through.

644
00:24:56,631 --> 00:24:58,105
Yeah, but I am lucky.

645
00:24:58,533 --> 00:25:00,524
I'm in the 5%.

646
00:25:01,269 --> 00:25:03,103
That's not what I meant.

647
00:25:03,137 --> 00:25:05,405
<i>♪ </i>

648
00:25:05,440 --> 00:25:07,107
And you know that.

649
00:25:07,141 --> 00:25:10,010
<i>♪ </i>

650
00:25:10,044 --> 00:25:11,910
You can talk to me.

651
00:25:11,944 --> 00:25:13,247
You've always talked to me.

652
00:25:13,281 --> 00:25:14,581
Stop.

653
00:25:14,616 --> 00:25:17,017
<i>♪ </i>

654
00:25:17,051 --> 00:25:18,418
It's hard to know what to say.

655
00:25:18,453 --> 00:25:21,588
I don't want you to say anything.

656
00:25:21,623 --> 00:25:23,590
It actually makes it worse

657
00:25:23,625 --> 00:25:26,717
when people say something,
so just, please...

658
00:25:27,629 --> 00:25:29,630
- [ELEVATOR BELL DINGS]
- Don't.

659
00:25:31,232 --> 00:25:32,466
Getting off here?

660
00:25:32,500 --> 00:25:33,967
- No.
- No?

661
00:25:34,002 --> 00:25:38,639
<i>♪ </i>

662
00:25:38,673 --> 00:25:41,308
[ELEVATOR BELL DINGS]

663
00:25:42,377 --> 00:25:43,644
What the hell happened?

664
00:25:43,678 --> 00:25:45,012
Started seizing in the subway.

665
00:25:45,046 --> 00:25:46,313
Finger stick glucose 120.

666
00:25:46,347 --> 00:25:48,649
Okay, get him to Trauma One
and push two milligrams Ativan.

667
00:25:48,683 --> 00:25:50,150
Got it.

668
00:25:50,685 --> 00:25:52,019
Ativan on board.

669
00:25:52,053 --> 00:25:54,254
BP 108 over 60.

670
00:25:55,256 --> 00:25:57,291
He stopped seizing. Stabilized.

671
00:25:57,325 --> 00:25:58,676
Sat 94%.

672
00:25:58,710 --> 00:26:02,296
<i>♪ </i>

673
00:26:02,330 --> 00:26:04,713
Airway clear. No tongue bite.

674
00:26:06,267 --> 00:26:08,368
He has a vesicle
on his tympanic membrane.

675
00:26:08,403 --> 00:26:10,370
The shingles advanced
to Ramsay Hunt syndrome.

676
00:26:10,405 --> 00:26:13,240
He has a herpetic infection
throughout his whole body.

677
00:26:13,274 --> 00:26:14,474
How did we miss that?

678
00:26:14,509 --> 00:26:16,476
Get Reynolds down here now.

679
00:26:16,511 --> 00:26:18,779
<i>♪ </i>

680
00:26:19,653 --> 00:26:22,931
So when I finished
going through the census data,

681
00:26:22,956 --> 00:26:26,239
I discovered that 81 people
chose not to fill it out,

682
00:26:26,264 --> 00:26:27,673
17 people defaced the census

683
00:26:27,708 --> 00:26:30,439
with decidedly colorful language,

684
00:26:30,464 --> 00:26:31,964
and one person simply wrote,

685
00:26:31,999 --> 00:26:34,618
"I am not your blanking assistant."

686
00:26:35,202 --> 00:26:38,437
So by using the process of elimination,

687
00:26:38,472 --> 00:26:39,906
here we are.

688
00:26:39,940 --> 00:26:41,920
So, what, we didn't take a
census and now we're in trouble?

689
00:26:41,955 --> 00:26:43,009
No, no, nobody's in trouble.

690
00:26:43,043 --> 00:26:45,111
I just want to know why 60 questions

691
00:26:45,145 --> 00:26:46,279
made y'all so angry.

692
00:26:46,313 --> 00:26:48,981
Because I have too much work
to answer 60 questions,

693
00:26:49,016 --> 00:26:50,449
and I have too much work
to be here right now

694
00:26:50,484 --> 00:26:52,485
explaining why
I don't have time to be here.

695
00:26:52,519 --> 00:26:54,651
Okay, makes sense. Anybody else?

696
00:26:54,685 --> 00:26:57,256
If I don't have time
to go to my kids' PTA meetings,

697
00:26:57,291 --> 00:26:59,325
I don't have time
to take an unofficial survey

698
00:26:59,359 --> 00:27:01,127
so my boss can get to know me.

699
00:27:01,161 --> 00:27:02,495
- That's fair.
- Yeah.

700
00:27:02,529 --> 00:27:04,297
Technically, I don't even work for you.

701
00:27:04,331 --> 00:27:06,199
I work for the city.

702
00:27:06,233 --> 00:27:08,000
You always call me
Sandra Fall from billing,

703
00:27:08,035 --> 00:27:09,202
so you know what my job is,

704
00:27:09,236 --> 00:27:10,837
yet you spent all day making me do

705
00:27:10,871 --> 00:27:12,271
someone else's job too.

706
00:27:12,306 --> 00:27:13,506
I don't have time for that, Max.

707
00:27:13,540 --> 00:27:15,441
None of us have time.

708
00:27:16,977 --> 00:27:18,277
So it's time.

709
00:27:18,312 --> 00:27:19,812
For what?

710
00:27:19,847 --> 00:27:22,014
No, no, no, the common thread
between everyone.

711
00:27:22,049 --> 00:27:25,978
All the inefficiencies
and the, you know, complaints

712
00:27:26,013 --> 00:27:29,055
and the dissatisfaction, it's all...

713
00:27:29,089 --> 00:27:31,057
it's all because of time.

714
00:27:31,091 --> 00:27:33,326
So how are you gonna fix time?

715
00:27:33,360 --> 00:27:36,128
<i>[UPBEAT MUSIC]</i>

716
00:27:36,163 --> 00:27:37,196
[SIGHS]

717
00:27:37,231 --> 00:27:39,832
- Ramsay Hunt syndrome.
- Okay, hey, hey, hang on.

718
00:27:39,867 --> 00:27:41,467
Disseminated herpetic infection.

719
00:27:41,501 --> 00:27:43,135
It could not be clearer,

720
00:27:43,170 --> 00:27:44,597
yet somehow it was missed
by your department.

721
00:27:44,631 --> 00:27:45,811
Okay, let's walk back the accusations.

722
00:27:45,846 --> 00:27:47,173
You are lucky Mr. Talis

723
00:27:47,207 --> 00:27:49,113
didn't seize while driving
a school bus full of kids.

724
00:27:49,147 --> 00:27:50,610
I gave Dr. Duke the checklist, right?

725
00:27:50,644 --> 00:27:52,378
- And he said he checked it.
- Well, he couldn't have.

726
00:27:52,412 --> 00:27:54,146
Otherwise, we wouldn't be here right now.

727
00:27:54,181 --> 00:27:55,882
Mr. Talis wouldn't be here.

728
00:27:55,916 --> 00:27:57,149
Duke?

729
00:27:57,184 --> 00:27:58,551
Yes, I went through the checklist.

730
00:27:58,585 --> 00:28:00,434
- Did you look in his ear?
- He said he looked.

731
00:28:00,468 --> 00:28:02,255
He has a vesicle on his eardrum.

732
00:28:02,289 --> 00:28:04,790
If he'd actually bothered to
look, he would've seen it too.

733
00:28:04,825 --> 00:28:05,691
It must not have been there at the time.

734
00:28:05,726 --> 00:28:07,227
There is no way it grew in two hours.

735
00:28:07,261 --> 00:28:08,294
Okay, if Dr. Duke said he looked,

736
00:28:08,328 --> 00:28:09,833
- then he looked.
- Or he's lying.

737
00:28:09,867 --> 00:28:11,030
Back off!

738
00:28:11,064 --> 00:28:12,932
All right, this is my intern
you're accusing.

739
00:28:12,966 --> 00:28:14,400
If there's any blame to be dished out,

740
00:28:14,434 --> 00:28:16,002
I'll do the dishing.

741
00:28:16,036 --> 00:28:18,104
Clean up your house, Floyd.

742
00:28:18,138 --> 00:28:21,107
<i>[TENSE MUSIC]</i>

743
00:28:21,141 --> 00:28:25,693
<i>♪ </i>

744
00:28:25,693 --> 00:28:27,761
- I have the results.
- And?

745
00:28:27,795 --> 00:28:30,163
17 of our patients qualify.

746
00:28:30,198 --> 00:28:31,398
Oh, my God.

747
00:28:31,432 --> 00:28:32,933
That's amazing.

748
00:28:32,967 --> 00:28:34,735
I'll notify the insurance companies,

749
00:28:34,769 --> 00:28:37,237
some of whom probably haven't
even had a claim like this.

750
00:28:37,699 --> 00:28:39,806
Wait, there's no one
from the euchre group.

751
00:28:40,942 --> 00:28:43,376
Willow Yun, Millie Tamberlay,
Mike Kiggens.

752
00:28:43,411 --> 00:28:46,213
No, none of them were eligible.

753
00:28:49,784 --> 00:28:51,852
Why are they called the euchre group?

754
00:28:54,122 --> 00:28:55,759
They used to play...

755
00:28:56,324 --> 00:28:58,261
when there were four of them.

756
00:28:59,260 --> 00:29:02,095
And then Max got better, and they...

757
00:29:02,130 --> 00:29:03,642
they stopped.

758
00:29:04,298 --> 00:29:05,432
You're close to them.

759
00:29:07,335 --> 00:29:09,402
Then they should hear it from you

760
00:29:09,437 --> 00:29:11,104
that they didn't qualify.

761
00:29:12,306 --> 00:29:13,974
Of course.

762
00:29:14,008 --> 00:29:15,876
I'll notify the ones who did.

763
00:29:15,910 --> 00:29:17,944
See? What'd I tell you?

764
00:29:17,979 --> 00:29:20,380
That we make a great team.

765
00:29:20,414 --> 00:29:22,983
<i>[SOMBER MUSIC]</i>

766
00:29:23,017 --> 00:29:24,217
Yeah.

767
00:29:24,252 --> 00:29:31,291
<i>♪ </i>

768
00:29:34,996 --> 00:29:39,232
Now, why in the world did I
think it was called "Aladdin"?

769
00:29:39,267 --> 00:29:40,734
[LAUGHS]

770
00:29:40,768 --> 00:29:43,515
Nobody reads the book if there's a movie.

771
00:29:45,306 --> 00:29:48,308
That is the sad truth, isn't it?

772
00:29:50,044 --> 00:29:53,847
Listen, I don't feel like we
had a chance to finish earlier.

773
00:29:53,881 --> 00:29:55,782
You're wasting your time.

774
00:29:56,450 --> 00:29:58,084
I don't think I am.

775
00:29:59,787 --> 00:30:01,366
Know why I'm here?

776
00:30:02,123 --> 00:30:03,456
In the hospital?

777
00:30:03,491 --> 00:30:05,025
I don't.

778
00:30:05,059 --> 00:30:06,459
I swallowed a fork

779
00:30:06,494 --> 00:30:08,295
for just a couple days out of Rikers.

780
00:30:09,297 --> 00:30:10,792
A fork.

781
00:30:11,399 --> 00:30:14,201
'Cause recovering from surgery
is my idea of a vacation.

782
00:30:14,235 --> 00:30:17,370
<i>♪ </i>

783
00:30:17,405 --> 00:30:20,273
Bijan, we all have something to offer.

784
00:30:20,308 --> 00:30:23,877
Nah. That's what you say
to give yourself hope.

785
00:30:23,911 --> 00:30:25,345
Okay.

786
00:30:25,379 --> 00:30:27,781
Well, then prove me wrong.

787
00:30:27,815 --> 00:30:29,850
How I'ma do that?

788
00:30:30,353 --> 00:30:31,852
When you get out, you're
gonna have an opportunity...

789
00:30:31,886 --> 00:30:33,720
You even read my file?

790
00:30:33,754 --> 00:30:35,722
- When you get out...
- Yo, I'm never getting out.

791
00:30:35,756 --> 00:30:37,490
I'm in for life.

792
00:30:37,525 --> 00:30:41,728
Not one but two life sentences
for a crime I did commit.

793
00:30:41,762 --> 00:30:43,897
<i>♪ </i>

794
00:30:43,931 --> 00:30:46,399
Now tell me again
I have something to offer.

795
00:30:46,434 --> 00:30:53,406
<i>♪ </i>

796
00:30:53,441 --> 00:30:54,741
I just wanted to tell you how hard

797
00:30:54,775 --> 00:30:56,076
I been practicing my stitching.

798
00:30:56,110 --> 00:30:57,744
It's gonna be even better than before.

799
00:30:57,778 --> 00:31:00,447
Lie again, you're gone for good.

800
00:31:03,918 --> 00:31:05,552
I forgot to check the ear.

801
00:31:05,586 --> 00:31:07,187
And you had the nerve
to lie to me about it.

802
00:31:07,221 --> 00:31:08,421
At first, I couldn't remember,

803
00:31:08,456 --> 00:31:09,522
but when I realized my mistake,

804
00:31:09,557 --> 00:31:10,857
I tried to go back and fix it,

805
00:31:10,892 --> 00:31:11,858
but the patient was already gone.

806
00:31:11,893 --> 00:31:13,560
Why didn't you come to me?

807
00:31:13,594 --> 00:31:15,061
I panicked.

808
00:31:15,096 --> 00:31:16,563
And then I thought since all the other

809
00:31:16,597 --> 00:31:19,266
diagnoses were negative
that the ear would be too.

810
00:31:19,300 --> 00:31:21,167
How'd that work out for you?

811
00:31:21,969 --> 00:31:23,370
I just wanted to impress you.

812
00:31:23,404 --> 00:31:25,038
Well, you didn't.

813
00:31:26,407 --> 00:31:27,941
Maybe I shouldn't even be here.

814
00:31:27,975 --> 00:31:30,210
Hey, don't play the sympathy card.

815
00:31:30,244 --> 00:31:32,245
Because you deserve to be here.

816
00:31:32,280 --> 00:31:34,214
Those skills you exhibited
in that OR are rare.

817
00:31:34,248 --> 00:31:35,919
You have a gift.

818
00:31:36,384 --> 00:31:39,119
But you're an intern,
and you're gonna make mistakes.

819
00:31:39,153 --> 00:31:41,187
Next time, own them.

820
00:31:44,225 --> 00:31:45,258
Wait, you're not...

821
00:31:45,293 --> 00:31:46,526
you're not gonna report me?

822
00:31:48,329 --> 00:31:49,896
I gave you too much responsibility,

823
00:31:49,931 --> 00:31:51,476
and you weren't ready.

824
00:31:51,966 --> 00:31:53,433
That's on me.

825
00:31:55,169 --> 00:31:56,536
And Dr. Bloom?

826
00:31:56,570 --> 00:31:59,539
<i>[DRAMATIC MUSIC]</i>

827
00:31:59,573 --> 00:32:01,274
<i>♪ </i>

828
00:32:01,309 --> 00:32:04,110
A mistake like this could
derail your whole career.

829
00:32:04,145 --> 00:32:08,248
<i>♪ </i>

830
00:32:08,282 --> 00:32:09,950
This stays between us.

831
00:32:09,984 --> 00:32:15,055
<i>♪ </i>

832
00:32:15,089 --> 00:32:16,589
Thank you, Dr. Reynolds.

833
00:32:16,624 --> 00:32:21,461
<i>♪ </i>

834
00:32:21,495 --> 00:32:24,464
<i>[NOVO AMOR'S "ANCHOR"]</i>

835
00:32:24,498 --> 00:32:28,335
<i>♪ </i>

836
00:32:28,369 --> 00:32:31,338
[DOOR CLICKS OPEN AND SHUT]

837
00:32:31,372 --> 00:32:33,340
<i>♪ </i>

838
00:32:33,374 --> 00:32:34,941
<i>♪ Took the breath ♪</i>

839
00:32:34,976 --> 00:32:36,009
Max.

840
00:32:36,043 --> 00:32:38,611
<i>♪ From my open mouth ♪</i>

841
00:32:38,646 --> 00:32:40,146
Dr. Sharpe said I could find you here

842
00:32:40,181 --> 00:32:42,485
if I can't find you anywhere else.

843
00:32:43,351 --> 00:32:46,019
<i>♪ In circles somewhere else ♪</i>

844
00:32:46,053 --> 00:32:47,866
How can I help?

845
00:32:49,390 --> 00:32:50,732
You know the one thing on the census

846
00:32:50,767 --> 00:32:52,525
that everyone has in common?

847
00:32:52,560 --> 00:32:55,095
<i>♪ When your love was home, storing up ♪</i>

848
00:32:55,129 --> 00:32:56,529
Not enough time.

849
00:32:56,564 --> 00:32:57,530
<i>♪ On your summer glow ♪</i>

850
00:32:57,565 --> 00:33:00,100
<i>♪ You went ♪</i>

851
00:33:00,134 --> 00:33:04,371
<i>♪ In search of someone else ♪</i>

852
00:33:04,405 --> 00:33:06,606
You know, when I...

853
00:33:06,640 --> 00:33:08,845
when I lost my wife...

854
00:33:09,910 --> 00:33:11,544
I was destroyed,

855
00:33:11,579 --> 00:33:13,016
like...

856
00:33:13,581 --> 00:33:15,477
parts of me shattered.

857
00:33:17,084 --> 00:33:20,899
So I... I started cooking.

858
00:33:21,722 --> 00:33:23,401
Her recipes.

859
00:33:24,425 --> 00:33:27,447
All the meals she ever cooked for me.

860
00:33:28,362 --> 00:33:30,296
The taste brought back memories.

861
00:33:30,331 --> 00:33:32,999
♪ <i>My dear</i> ♪

862
00:33:33,034 --> 00:33:34,846
Memories brought back...

863
00:33:35,603 --> 00:33:37,070
her.

864
00:33:37,104 --> 00:33:38,238
40 years of marriage,

865
00:33:38,272 --> 00:33:41,044
and I'm still cooking her meals.

866
00:33:42,109 --> 00:33:47,592
You know, every culture offers
you guidance on how to grieve.

867
00:33:48,115 --> 00:33:50,417
Some people build shrines.

868
00:33:50,451 --> 00:33:52,385
Some tear their clothes.

869
00:33:52,420 --> 00:33:54,808
Some even dance in the streets.

870
00:33:55,423 --> 00:33:57,936
Everybody does something, and...

871
00:33:58,459 --> 00:34:00,393
and you have not done anything,
and I'm...

872
00:34:00,428 --> 00:34:01,561
I'm worried.

873
00:34:01,595 --> 00:34:03,596
<i>♪ </i>

874
00:34:03,631 --> 00:34:07,333
♪ <i>Anchor up to me, love</i> ♪

875
00:34:07,368 --> 00:34:09,269
You don't think I want to grieve?

876
00:34:09,303 --> 00:34:11,604
<i>♪ </i>

877
00:34:11,639 --> 00:34:14,074
You don't think I want to scream

878
00:34:14,108 --> 00:34:16,443
every time I walk into this hospital?

879
00:34:16,477 --> 00:34:18,545
<i>♪ </i>

880
00:34:18,579 --> 00:34:21,448
♪ <i>Oh, anchor up to me</i> ♪

881
00:34:21,482 --> 00:34:23,550
Then I see...

882
00:34:23,584 --> 00:34:26,252
Luna, and I to change her diaper.

883
00:34:26,287 --> 00:34:27,556
I have to make her bottle.

884
00:34:27,590 --> 00:34:29,122
♪ <i>My love</i> ♪

885
00:34:29,156 --> 00:34:30,457
So...

886
00:34:30,491 --> 00:34:32,512
if I let myself...

887
00:34:33,727 --> 00:34:35,228
grieve...

888
00:34:35,262 --> 00:34:37,630
you know, truly give in, then...

889
00:34:37,665 --> 00:34:40,633
<i>♪ </i>

890
00:34:40,668 --> 00:34:42,368
I won't ever come out.

891
00:34:42,403 --> 00:34:46,973
<i>♪ </i>

892
00:34:47,007 --> 00:34:48,541
And I'm all she has left.

893
00:34:48,576 --> 00:34:54,714
<i>♪ </i>

894
00:34:57,008 --> 00:34:58,374
[EXHALES SHARPLY]

895
00:34:58,408 --> 00:35:01,143
<i>[INDISTINCT ANNOUNCEMENT
OVER P.A. SYSTEM]</i>

896
00:35:01,177 --> 00:35:02,678
Don't overextend.

897
00:35:02,712 --> 00:35:04,246
Find your balance.

898
00:35:04,281 --> 00:35:06,181
It hurts.

899
00:35:06,216 --> 00:35:09,752
Watching you push through
this difficult process is...

900
00:35:09,786 --> 00:35:14,023
how else to put it... an inspiration.

901
00:35:14,057 --> 00:35:16,859
Do you know what? I have tried everything

902
00:35:16,893 --> 00:35:19,495
to get my mind off the pain...

903
00:35:19,529 --> 00:35:21,530
your stupid squishy ball,

904
00:35:21,564 --> 00:35:24,566
fidget spinners, rubber bands,

905
00:35:24,601 --> 00:35:26,835
gum... and nothing works.

906
00:35:26,870 --> 00:35:28,837
Not even the gum?

907
00:35:28,872 --> 00:35:30,606
Well, that's a huge
step back for medicine.

908
00:35:30,640 --> 00:35:31,846
Hey, you know what?

909
00:35:31,880 --> 00:35:34,843
Instead of standing there
grinning like an idiot

910
00:35:34,878 --> 00:35:36,912
and casually insulting my limp,

911
00:35:36,947 --> 00:35:39,715
why don't you do something
that actually helps?

912
00:35:42,585 --> 00:35:44,286
<i>[UPBEAT MUSIC]</i>

913
00:35:44,321 --> 00:35:46,288
[CANE CLATTERS]

914
00:35:46,323 --> 00:35:53,562
<i>♪ </i>

915
00:35:56,266 --> 00:35:58,133
Range of motion is suddenly improving.

916
00:35:58,168 --> 00:36:01,203
- Shut up.
- Mm.

917
00:36:01,237 --> 00:36:04,239
[LAUGHTER]

918
00:36:04,908 --> 00:36:07,076
<i>[MAN OVER P.A. SYSTEM]
Nurse Chatwell, pick up 1317.</i>

919
00:36:07,110 --> 00:36:09,912
<i>Nurse Chatwell, please pick up 1317.</i>

920
00:36:13,917 --> 00:36:16,118
Hey, I'm sorry.

921
00:36:16,152 --> 00:36:18,587
I overreacted earlier.

922
00:36:18,621 --> 00:36:22,891
It's just my leg makes
my short fuse even shorter,

923
00:36:22,926 --> 00:36:25,627
which is really, really short.

924
00:36:26,863 --> 00:36:28,797
And I took it out on your intern.

925
00:36:29,462 --> 00:36:31,133
It won't happen again.

926
00:36:31,167 --> 00:36:34,136
<i>[DRAMATIC MUSIC]</i>

927
00:36:34,170 --> 00:36:35,771
<i>♪ </i>

928
00:36:35,805 --> 00:36:36,972
Appreciate it.

929
00:36:37,007 --> 00:36:40,642
<i>♪ </i>

930
00:36:40,677 --> 00:36:42,845
You seem better.

931
00:36:42,879 --> 00:36:44,435
Yeah?

932
00:36:45,315 --> 00:36:47,249
I think I found something that helps.

933
00:36:47,283 --> 00:36:52,921
<i>♪ </i>

934
00:36:52,956 --> 00:36:55,924
I hate disappointing you like this.

935
00:36:57,293 --> 00:36:59,294
You said it was a long shot.

936
00:36:59,329 --> 00:37:01,263
I know.

937
00:37:01,297 --> 00:37:03,032
But I gave you hope.

938
00:37:03,066 --> 00:37:06,602
Eh, negative thinkers are always right...

939
00:37:06,636 --> 00:37:08,804
or pleasantly surprised.

940
00:37:08,838 --> 00:37:10,839
I knew it wasn't gonna be me.

941
00:37:10,874 --> 00:37:13,131
It was fun to imagine.

942
00:37:13,676 --> 00:37:15,110
But chemo is working.

943
00:37:15,145 --> 00:37:16,945
I can't complain.

944
00:37:16,980 --> 00:37:19,181
<i>♪ </i>

945
00:37:19,215 --> 00:37:21,850
Dr. Sharpe, I think you're the only one

946
00:37:21,885 --> 00:37:23,819
that got their hopes up.

947
00:37:23,853 --> 00:37:27,790
<i>♪ </i>

948
00:37:27,824 --> 00:37:29,792
Do you still have a deck of cards?

949
00:37:29,826 --> 00:37:31,126
Always.

950
00:37:31,161 --> 00:37:33,328
But you need four to play euchre.

951
00:37:33,363 --> 00:37:35,130
<i>♪ </i>

952
00:37:35,165 --> 00:37:37,166
Well, deal me in.

953
00:37:37,200 --> 00:37:39,635
[LAUGHS]

954
00:37:39,669 --> 00:37:42,237
<i>♪ </i>

955
00:37:42,272 --> 00:37:43,405
Have you ever played?

956
00:37:43,440 --> 00:37:45,407
Oh, I'm kind of sharp.

957
00:37:45,442 --> 00:37:47,876
[LAUGHTER]

958
00:37:47,911 --> 00:37:51,080
<i>♪ </i>

959
00:37:51,114 --> 00:37:53,315
[INDISTINCT CHATTER]

960
00:37:53,349 --> 00:37:55,984
<i>[INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER]</i>

961
00:37:56,019 --> 00:37:57,419
Hi, hey, excuse me.

962
00:37:57,454 --> 00:37:58,854
Hi, sorry. Hi, sorry.

963
00:37:58,888 --> 00:38:00,189
Can I have one minute with him?

964
00:38:00,223 --> 00:38:01,990
- One minute.
- That's all I need.

965
00:38:02,025 --> 00:38:04,015
Bijan, may I?

966
00:38:04,727 --> 00:38:05,761
Can't you just leave me alone?

967
00:38:05,795 --> 00:38:08,197
I'm a Scorpio: incredibly
stubborn, loves teasing.

968
00:38:08,231 --> 00:38:10,732
Anyway, I've been thinking
a lot about what happened,

969
00:38:10,767 --> 00:38:13,368
and no matter what you did,

970
00:38:13,403 --> 00:38:15,652
no matter how bad it was...

971
00:38:16,439 --> 00:38:17,739
you're so smart.

972
00:38:17,774 --> 00:38:19,708
You don't know what I did.

973
00:38:19,742 --> 00:38:23,345
You are not your crime.

974
00:38:23,379 --> 00:38:26,371
That doesn't make up who you are.

975
00:38:27,383 --> 00:38:29,374
You are smart.

976
00:38:30,053 --> 00:38:31,353
You read "1,001 Arabian Nights."

977
00:38:31,387 --> 00:38:33,455
Those inmates in there,
they listen to you.

978
00:38:33,490 --> 00:38:34,790
They respect you.

979
00:38:34,824 --> 00:38:36,191
So what?

980
00:38:36,226 --> 00:38:38,360
What good is that where I'm going?

981
00:38:38,394 --> 00:38:39,962
Well, I contacted
a program manager at Rikers,

982
00:38:39,996 --> 00:38:41,130
and I gave him your name.

983
00:38:41,164 --> 00:38:42,431
Nah, I'm done with those programs.

984
00:38:42,465 --> 00:38:43,966
I don't want to take more classes.

985
00:38:44,000 --> 00:38:45,134
No, no, no, you're not...

986
00:38:45,168 --> 00:38:47,369
you're not gonna take the classes.

987
00:38:47,403 --> 00:38:49,071
You're gonna learn to teach them.

988
00:38:49,105 --> 00:38:51,039
<i>♪ </i>

989
00:38:51,074 --> 00:38:52,441
Yeah, so many guys in there,
they don't know how to read.

990
00:38:52,475 --> 00:38:53,876
They're done with programs too.

991
00:38:53,910 --> 00:38:56,078
They hate that stuff, but...

992
00:38:56,112 --> 00:38:58,486
if it was coming from you...

993
00:38:58,915 --> 00:39:00,382
You want me to teach?

994
00:39:00,416 --> 00:39:02,117
Yeah.

995
00:39:03,153 --> 00:39:06,288
So that your life,
what you have to offer,

996
00:39:06,322 --> 00:39:08,056
which is a lot,

997
00:39:08,091 --> 00:39:12,394
can reverberate well outside
the walls of any prison.

998
00:39:12,428 --> 00:39:16,298
<i>♪ </i>

999
00:39:16,332 --> 00:39:18,100
What's going on? What are you thinking?

1000
00:39:18,134 --> 00:39:21,837
<i>♪ </i>

1001
00:39:21,871 --> 00:39:24,940
No one ever told me I was smart.

1002
00:39:24,974 --> 00:39:28,510
<i>♪ </i>

1003
00:39:28,545 --> 00:39:30,376
All right, come on.

1004
00:39:31,114 --> 00:39:32,320
Let's go.

1005
00:39:32,355 --> 00:39:39,121
<i>♪ </i>

1006
00:39:45,295 --> 00:39:49,431
<i>[INDISTINCT ANNOUNCEMENT
OVER P.A. SYSTEM]</i>

1007
00:39:49,465 --> 00:39:50,766
Excuse me.

1008
00:39:50,800 --> 00:39:52,201
I'm looking for my bus driver.

1009
00:39:52,235 --> 00:39:54,536
Bus driver's in 4223.

1010
00:39:54,571 --> 00:39:55,804
Thanks.

1011
00:39:56,806 --> 00:40:00,475
<i>[ED PATRICK'S "YOU and ME"]</i>

1012
00:40:00,510 --> 00:40:02,444
That's it.

1013
00:40:02,478 --> 00:40:04,379
I did it. I solved time.

1014
00:40:04,414 --> 00:40:06,048
And how did you do that?

1015
00:40:06,082 --> 00:40:07,849
- With a bus.
- A bus?

1016
00:40:07,884 --> 00:40:09,451
Yeah. Well, buses, to be exact.

1017
00:40:09,485 --> 00:40:11,787
But for the same cost
of public transportation,

1018
00:40:11,821 --> 00:40:13,288
our employees can pool their money,

1019
00:40:13,323 --> 00:40:15,190
charter a bus to New Amsterdam

1020
00:40:15,225 --> 00:40:17,526
from stations in their own neighborhoods.

1021
00:40:17,560 --> 00:40:20,062
<i>So many of our employees have
a two-hour commute each way,</i>

1022
00:40:20,096 --> 00:40:21,964
<i>and it's because
they're waiting for transfers,</i>

1023
00:40:21,998 --> 00:40:23,131
<i>dealing with delays.</i>

1024
00:40:23,166 --> 00:40:25,167
<i>Now it becomes a one-hour commute</i>

1025
00:40:25,201 --> 00:40:27,469
<i>because it's direct.</i>

1026
00:40:27,503 --> 00:40:30,138
<i>With two extra hours in their day,</i>

1027
00:40:30,173 --> 00:40:31,974
<i>our employees can get more sleep,</i>

1028
00:40:32,008 --> 00:40:33,842
<i>either at home or on a bus</i>

1029
00:40:33,876 --> 00:40:35,410
<i>that doesn't have a bunch
of stops and transfers</i>

1030
00:40:35,445 --> 00:40:37,312
<i>keeping them awake.</i>

1031
00:40:37,347 --> 00:40:39,381
With two extra hours,
our employees can make it home

1032
00:40:39,415 --> 00:40:42,150
in time to eat dinner
with their families.

1033
00:40:42,185 --> 00:40:43,819
<i>They'll have time to go grocery shopping,</i>

1034
00:40:43,853 --> 00:40:46,855
<i>time to cook,
time to relax with the people</i>

1035
00:40:46,889 --> 00:40:49,558
<i>that they're working so hard for.</i>

1036
00:40:49,592 --> 00:40:51,426
<i>With two extra hours, they'll have time</i>

1037
00:40:51,461 --> 00:40:52,861
<i>for self-care,</i>

1038
00:40:52,895 --> 00:40:55,597
<i>time to exercise, read.</i>

1039
00:40:55,632 --> 00:40:57,432
So when they get here,
they'll be focused, alert,

1040
00:40:57,467 --> 00:41:01,370
and ready to help
those who need it the most:

1041
00:41:01,404 --> 00:41:02,604
our patients.

1042
00:41:02,985 --> 00:41:06,108
You solved time... with a bus.

1043
00:41:06,142 --> 00:41:07,609
I guess I did.

1044
00:41:07,644 --> 00:41:12,514
<i>♪ </i>

1045
00:41:12,548 --> 00:41:16,518
<i>♪ You and me belong together ♪</i>

1046
00:41:16,552 --> 00:41:20,355
He walks like Max. He talks like Max.

1047
00:41:20,390 --> 00:41:22,463
- But...
- I know.

1048
00:41:23,059 --> 00:41:25,027
He isn't grieving, Vijay.

1049
00:41:25,061 --> 00:41:27,301
I thought the same.

1050
00:41:28,231 --> 00:41:29,971
But we are wrong.

1051
00:41:30,266 --> 00:41:32,901
Max is grieving...

1052
00:41:32,935 --> 00:41:34,600
in his own way,

1053
00:41:35,071 --> 00:41:37,139
whether he knows it or not.

1054
00:41:37,173 --> 00:41:40,042
<i>♪ </i>

1055
00:41:40,076 --> 00:41:42,878
♪ <i>You and me</i> ♪

1056
00:41:42,912 --> 00:41:45,580
♪ <i>Belong together</i> ♪

1057
00:41:45,615 --> 00:41:49,117
<i>♪ </i>

1058
00:41:49,152 --> 00:41:52,154
♪ <i>You and me</i> ♪

1059
00:41:52,188 --> 00:41:55,590
♪ <i>Belong together</i> ♪

1060
00:41:55,625 --> 00:41:58,093
<i>♪ </i>

1061
00:41:58,127 --> 00:42:00,395
[SIGHS]

1062
00:42:00,430 --> 00:42:01,897
Hey.

1063
00:42:01,931 --> 00:42:03,332
Hey, sweetie, how was your day?

1064
00:42:03,366 --> 00:42:05,634
[GASPS] Hi.

1065
00:42:05,668 --> 00:42:07,602
Oh!

1066
00:42:07,637 --> 00:42:09,237
Hi.

1067
00:42:09,272 --> 00:42:12,474
<i>♪ </i>
