1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday

2
00:01:28,349 --> 00:01:29,611
- Hey!

3
00:01:39,751 --> 00:01:42,493
We have visual.
Stay in training!

4
00:01:42,537 --> 00:01:45,192
- Lock and load, ladies.

5
00:01:46,454 --> 00:01:48,499
- Hello!

6
00:01:55,202 --> 00:01:56,246
- Forward!

7
00:01:58,335 --> 00:02:01,208
- We have two of them
immobilized in sector seven.

8
00:02:05,560 --> 00:02:07,431
They were in.

9
00:02:08,954 --> 00:02:11,218
- Mrs. Goines, there should be
a processing terminal

10
00:02:11,261 --> 00:02:13,655
where they calculate
its splinters jump.

11
00:02:13,698 --> 00:02:16,571
- Communication...
Processing, processing!

12
00:02:20,749 --> 00:02:23,491
I found it. Extracting
the primary code now.

13
00:02:29,497 --> 00:02:30,889
- Aah!

14
00:02:31,977 --> 00:02:34,719
- We are offline.
- Is there another way?

15
00:02:34,763 --> 00:02:36,330
- The way we came.

16
00:02:36,373 --> 00:02:38,593
Take an hour.
This will all be over by then.

17
00:02:38,636 --> 00:02:39,855
- Shit!

18
00:02:39,898 --> 00:02:41,639
- Here they come!

19
00:02:44,555 --> 00:02:46,557
Save them!

20
00:02:47,819 --> 00:02:50,387
- Come on let's go.

21
00:02:51,432 --> 00:02:53,303
- Uhh!

22
00:02:53,347 --> 00:02:54,391
- Aah!

23
00:02:55,262 --> 00:02:56,785
- Aah!

24
00:02:56,828 --> 00:02:58,221
- James?

25
00:03:02,312 --> 00:03:03,748
- Go back.

26
00:03:04,836 --> 00:03:07,709
- Aah!
- Go back!

27
00:03:07,752 --> 00:03:08,710
- Aah!

28
00:03:08,753 --> 00:03:10,581
- James?

29
00:03:12,757 --> 00:03:14,759
- Well, this is
a quick trip.

30
00:03:14,803 --> 00:03:17,371
Cassie?
Jones.

31
00:03:17,414 --> 00:03:20,896
There are too many of them.
We're dating.

32
00:03:20,939 --> 00:03:23,507
- Jones, Cole's in trouble.
He needs the Daughters.

33
00:03:27,294 --> 00:03:28,469
- Uhh!

34
00:03:29,339 --> 00:03:30,775
- Oh!
- Aah!

35
00:03:31,646 --> 00:03:32,603
- Aah!

36
00:03:36,607 --> 00:03:38,392
- Cole!

37
00:03:38,435 --> 00:03:40,481
I need more ammo!

38
00:03:40,524 --> 00:03:41,612
-Jones!

39
00:03:41,656 --> 00:03:42,831
- Aah!

40
00:03:48,706 --> 00:03:50,012
-Ooh...

41
00:03:52,319 --> 00:03:53,929
-Jones?

42
00:03:56,888 --> 00:03:58,847
Katarina?

43
00:04:04,766 --> 00:04:06,898
- Command,
safe section four.

44
00:04:06,942 --> 00:04:09,336
We have the machine.

45
00:04:24,786 --> 00:04:26,875
- Katarina.

46
00:04:29,530 --> 00:04:33,447
You know,
the sad reality of luck

47
00:04:33,490 --> 00:04:35,927
is that it can only be defined

48
00:04:35,971 --> 00:04:40,976
for how long...
doesn't last

49
00:04:45,023 --> 00:04:46,677
Please let's go.

50
00:04:51,029 --> 00:04:54,076
Please. Come on.

51
00:05:01,518 --> 00:05:02,476
Uhh!

52
00:05:15,576 --> 00:05:16,925
-Max?

53
00:05:18,970 --> 00:05:21,364
- "And I return to you now,

54
00:05:21,408 --> 00:05:24,019
at the turning of the tide."

55
00:05:24,062 --> 00:05:26,587
- Shit.

56
00:05:28,893 --> 00:05:32,114
- Radio Egg,
I would like to request a song.

57
00:05:32,157 --> 00:05:33,898
- Copy that, chicken.

58
00:05:35,683 --> 00:05:37,380
- Yeah!
- What are you doing?

59
00:05:37,424 --> 00:05:40,688
- Oh, yes.

60
00:05:40,731 --> 00:05:43,995
Good morning, Titan!

61
00:05:44,039 --> 00:05:48,870
This is J.H. Coming Bond
to you from WKRP in 2043.

62
00:05:48,913 --> 00:05:52,395
I'm rockin' the time stream
from A.M. to P.M.,

63
00:05:52,439 --> 00:05:55,180
from BC to AD.

64
00:05:55,224 --> 00:05:58,532
Now this one is leaving
tired on Titan,

65
00:05:58,575 --> 00:06:02,057
the sleepy and sweet tones
by Olivia Kirschner.

66
00:06:02,100 --> 00:06:04,668
Long time listener,
Witness for the first time,

67
00:06:04,712 --> 00:06:09,020
with a face for the radio
and a voice for NPR.

68
00:06:09,064 --> 00:06:11,806
Surprise, bitch!

69
00:06:53,021 --> 00:06:54,196
- Ah...

70
00:07:19,743 --> 00:07:22,485
- I didn't think that the daughters
once reached this far east.

71
00:07:24,313 --> 00:07:27,272
What do you want?

72
00:07:27,316 --> 00:07:29,187
- An army.

73
00:07:30,928 --> 00:07:33,496
- You told Max that you
and I am old friends?

74
00:07:33,540 --> 00:07:36,194
We will be...

75
00:07:36,238 --> 00:07:38,501
- One day.
- Is that so?

76
00:07:38,545 --> 00:07:41,025
Look, I respect businesses.
between our two fields...

77
00:07:41,069 --> 00:07:42,505
- That's good.

78
00:07:42,549 --> 00:07:44,464
- The Daughters pass by,
I don't pay you,

79
00:07:44,507 --> 00:07:47,902
but here you are,
the old gypsy,

80
00:07:47,945 --> 00:07:51,340
looking towards, that...
Tell my future?

81
00:07:51,383 --> 00:07:54,082
- Spoiler alert, Teddy.

82
00:07:54,125 --> 00:07:56,301
You don't have one.

83
00:07:59,783 --> 00:08:02,830
- So you know
some things about me

84
00:08:02,873 --> 00:08:04,527
The shit of my family,
my Wilson's disease

85
00:08:04,571 --> 00:08:06,877
We have... we have a knife
that looks the same.

86
00:08:06,921 --> 00:08:09,489
- It's the same.
- No no.

87
00:08:09,532 --> 00:08:11,795
"Witness"? "Messengers"?

88
00:08:11,839 --> 00:08:13,449
"Time travel"?

89
00:08:13,493 --> 00:08:15,538
That's a little
"Twilight Zone" shit.

90
00:08:15,582 --> 00:08:17,932
- For the love of Christ,
I'm too old for this shit.

91
00:08:23,328 --> 00:08:24,895
- What the hell is that?

92
00:08:24,939 --> 00:08:27,550
- The part where we run.

93
00:08:31,467 --> 00:08:33,774
- Oof!

94
00:08:36,080 --> 00:08:37,778
- Forward!

95
00:08:40,520 --> 00:08:43,871
- What is this?

96
00:08:43,914 --> 00:08:47,962
- One last chance for you and me
to save the world, little one.

97
00:08:52,880 --> 00:08:56,405
- The old lady said we would have
end up on the same team,

98
00:08:56,448 --> 00:08:59,321
what should I put
old business behind me.

99
00:08:59,364 --> 00:09:02,890
Now clearly, she was saying
the truth about...well, shit,

100
00:09:02,933 --> 00:09:04,587
look at this one.

101
00:09:04,631 --> 00:09:07,459
Who are you two?

102
00:09:07,503 --> 00:09:09,940
Why shouldn't I just
shall I leave you here?

103
00:09:20,385 --> 00:09:22,213
- Because we are West 7.

104
00:09:24,476 --> 00:09:26,478
I always have been

105
00:09:31,875 --> 00:09:33,616
- We are ride or die.

106
00:09:41,493 --> 00:09:43,278
- We have to get out
a power plant.

107
00:09:43,321 --> 00:09:45,541
It's at the base
from the tower there.

108
00:09:45,585 --> 00:09:48,196
It may be the only way
to stop the apocalypse

109
00:09:48,239 --> 00:09:50,633
Do you want to blow some shit up?

110
00:09:50,677 --> 00:09:52,896
- Lead the way.
- Let's do it.

111
00:09:54,594 --> 00:09:56,465
- Come on, guys.

112
00:09:56,508 --> 00:09:58,554
Time to save the world

113
00:10:01,557 --> 00:10:03,951
- It's done.
- Something is wrong

114
00:10:03,994 --> 00:10:05,387
with communications.
- I understand.

115
00:10:05,430 --> 00:10:06,649
- Go see him.

116
00:10:06,693 --> 00:10:09,347
- We have to go.
- Well. Well!

117
00:10:09,391 --> 00:10:11,045
-Jones,
we process the code

118
00:10:11,088 --> 00:10:12,524
We are on our way back.

119
00:10:12,568 --> 00:10:14,396
Cole, where are you?

120
00:10:14,439 --> 00:10:16,267
- We are on our way
to the power station.

121
00:10:16,311 --> 00:10:18,661
If we don't...
-We need a backup plan.

122
00:10:24,275 --> 00:10:26,190
Jennifer and I will do it
Go to the controls.

123
00:10:26,234 --> 00:10:27,670
- Cassie...
- We will be careful.

124
00:10:27,714 --> 00:10:29,150
Take this.

125
00:11:26,076 --> 00:11:27,034
Oh!

126
00:11:28,122 --> 00:11:29,166
-Uhh...

127
00:11:41,396 --> 00:11:42,614
- Uhh!

128
00:12:02,373 --> 00:12:04,419
- Uhh!
Ohh...

129
00:12:10,164 --> 00:12:11,556
- Ooh!

130
00:12:11,600 --> 00:12:13,080
- Cassie!

131
00:12:15,212 --> 00:12:16,997
Did you do it?

132
00:12:17,040 --> 00:12:18,346
- Aah!
- Uhh!

133
00:12:22,393 --> 00:12:23,743
Aah!

134
00:12:28,356 --> 00:12:30,314
- Cassie, are you okay?

135
00:12:35,363 --> 00:12:37,452
- We have to shoot the core.

136
00:12:37,495 --> 00:12:39,193
- We have to hurry them up.

137
00:12:39,236 --> 00:12:40,760
- Yes.
They'll probably kill us.

138
00:12:43,110 --> 00:12:45,547
- Let's go.

139
00:12:52,728 --> 00:12:54,251
- I envy you, Cassandra.

140
00:12:55,687 --> 00:12:57,559
- I have never loved anything.

141
00:12:57,602 --> 00:12:59,082
The forest has always
been for me,

142
00:12:59,126 --> 00:13:01,345
never anyone else.

143
00:13:01,389 --> 00:13:02,738
But you...

144
00:13:02,782 --> 00:13:04,740
You need that more

145
00:13:04,784 --> 00:13:07,569
that me
Everything I did was witnessed.

146
00:13:07,612 --> 00:13:11,225
But you, until this moment,

147
00:13:11,268 --> 00:13:13,053
you have lived

148
00:13:15,882 --> 00:13:19,276
- Aah!
- Aaaaah!

149
00:13:28,503 --> 00:13:31,158
You took my friend...

150
00:13:34,639 --> 00:13:36,380
My family...

151
00:13:39,122 --> 00:13:41,124
- Shoot the core!

152
00:13:43,344 --> 00:13:44,388
- Aah!

153
00:13:44,432 --> 00:13:47,435
-Uhh...
- My son.

154
00:14:02,842 --> 00:14:04,626
- We're running out of time.

155
00:14:04,669 --> 00:14:06,671
The sequence is almost complete.

156
00:14:13,722 --> 00:14:15,898
- It's going to explode!
Motion!

157
00:14:15,942 --> 00:14:17,595
Motion!

158
00:14:52,804 --> 00:14:53,936
- Can you see it?

159
00:14:53,980 --> 00:14:58,332
The forest... is almost here.

160
00:14:58,375 --> 00:14:59,768
- Move!

161
00:15:13,477 --> 00:15:15,479
- No...

162
00:15:17,351 --> 00:15:18,613
- You're very late.

163
00:15:18,656 --> 00:15:20,876
Everything is drawn
the power you need

164
00:15:20,920 --> 00:15:23,661
Now all we have to do is wait

165
00:15:23,705 --> 00:15:27,883
until the end of time.

166
00:15:27,927 --> 00:15:28,884
Ohh...

167
00:15:33,933 --> 00:15:36,979
Soon, you and he will
be in that house forever

168
00:15:37,023 --> 00:15:38,546
I know

169
00:15:38,589 --> 00:15:40,983
It's your perfect moment.

170
00:15:45,422 --> 00:15:46,902
- No...

171
00:15:46,946 --> 00:15:49,470
this is.

172
00:15:52,647 --> 00:15:55,737
Aaaaaahhhhhh!

173
00:16:05,486 --> 00:16:08,576
- Hey, the tower is still going.

174
00:16:08,619 --> 00:16:12,362
- Cassie, are you there?

175
00:16:12,406 --> 00:16:15,017
- I'm here, I'm here,
I'm at the controls.

176
00:16:15,061 --> 00:16:17,019
- Thank God.

177
00:16:17,063 --> 00:16:20,022
Turn it off.

178
00:16:52,359 --> 00:16:54,361
-James...

179
00:17:11,552 --> 00:17:13,902
I'm sorry.

180
00:18:00,122 --> 00:18:02,037
- Cassie!

181
00:18:12,526 --> 00:18:14,136
Cassie!

182
00:18:20,751 --> 00:18:22,144
Cassie.

183
00:18:22,188 --> 00:18:24,146
Please.

184
00:18:24,190 --> 00:18:25,843
You can finish this.

185
00:18:28,672 --> 00:18:31,022
- We can have forever.

186
00:18:37,768 --> 00:18:39,901
Then no.

187
00:18:42,686 --> 00:18:45,080
You and me,

188
00:18:45,124 --> 00:18:48,866
we can go, we can hide
in that house forever

189
00:18:53,132 --> 00:18:57,788
We can raise a child
who never dies

190
00:18:59,790 --> 00:19:02,576
We can have it all,

191
00:19:02,619 --> 00:19:06,928
until it means nothing,
because it never ends.

192
00:19:11,193 --> 00:19:14,762
We will be together forever...

193
00:19:14,805 --> 00:19:17,504
until we can't even remember

194
00:19:17,547 --> 00:19:21,160
What does it feel like?
to meet again...

195
00:19:21,203 --> 00:19:24,119
after an hour,

196
00:19:24,163 --> 00:19:27,514
minute, one second apart.

197
00:19:31,170 --> 00:19:35,130
I'll go with you, Cassie.

198
00:19:35,174 --> 00:19:38,655
We can have forever...

199
00:19:38,699 --> 00:19:42,181
or we can have now,

200
00:19:42,224 --> 00:19:44,966
with an ending...

201
00:19:45,009 --> 00:19:47,882
that makes it real.

202
00:19:57,283 --> 00:19:58,936
Please...

203
00:20:03,158 --> 00:20:05,726
Give us an ending.

204
00:20:31,578 --> 00:20:33,014
- Oh...

205
00:21:33,204 --> 00:21:35,119
- Titan is ours

206
00:22:07,369 --> 00:22:09,110
- There is something
over his eyes.

207
00:22:09,153 --> 00:22:11,025
His eyes...his eyes...

208
00:22:14,420 --> 00:22:18,162
- Your blood contains a latent
form of Kalavirus.

209
00:22:18,206 --> 00:22:20,469
- The origin.
Origin...origin...

210
00:22:20,513 --> 00:22:23,342
- Inside that old meat,
centuries old viruses...

211
00:22:23,385 --> 00:22:25,126
centuries old
viruses...viruses...

212
00:22:25,169 --> 00:22:27,171
- I was a thing in a box.

213
00:22:27,215 --> 00:22:30,436
Thing in a box...
thing in a box...

214
00:22:36,398 --> 00:22:40,576
- To guarantee the end...

215
00:22:40,620 --> 00:22:44,450
we must preserve
the beginning.

216
00:22:44,493 --> 00:22:46,713
each one of us
who have played a part

217
00:22:46,756 --> 00:22:49,498
on getting James
to its final moment...

218
00:22:49,542 --> 00:22:54,068
we will need to preserve
what remains of causality

219
00:22:54,111 --> 00:22:58,115
or everything will have
been in vain

220
00:22:58,159 --> 00:23:00,204
That means,
for each of you,

221
00:23:00,248 --> 00:23:04,339
you must return to your
origin timeline

222
00:23:04,383 --> 00:23:05,688
to continue

223
00:23:11,259 --> 00:23:12,652
- That was weird.

224
00:23:12,695 --> 00:23:15,176
- You will get
much rarer.

225
00:23:15,219 --> 00:23:16,395
- Deacon.

226
00:23:19,180 --> 00:23:21,661
- Hey.

227
00:23:21,704 --> 00:23:24,272
I know you...

228
00:23:25,621 --> 00:23:28,494
Of television, you are the...

229
00:23:28,537 --> 00:23:30,670
you are the doctor from the CDC.

230
00:23:38,591 --> 00:23:41,550
You are a good man.

231
00:23:49,297 --> 00:23:51,778
- He still has it.

232
00:23:54,128 --> 00:23:55,738
- So now what, huh...

233
00:23:55,782 --> 00:23:59,438
I have a cycle for whatever?

234
00:23:59,481 --> 00:24:01,527
- You and me

235
00:24:01,570 --> 00:24:03,833
they have a whole
a lot of shit to do

236
00:24:03,877 --> 00:24:06,314
I'll guide you through that.

237
00:24:11,145 --> 00:24:13,495
- It's going to be hell
of a performance.

238
00:24:13,539 --> 00:24:16,759
- Yes, look.

239
00:24:16,803 --> 00:24:18,761
Let's say you shoot me.

240
00:24:18,805 --> 00:24:20,589
- I'm sorry?
- Shoot me.

241
00:24:20,633 --> 00:24:21,895
- Now I apologize.

242
00:24:21,938 --> 00:24:23,505
- I... I forgive you.

243
00:24:29,206 --> 00:24:31,513
- Just make sure
you keep the security on.

244
00:24:38,302 --> 00:24:41,871
- So this is my reward
for all this shit?

245
00:24:41,915 --> 00:24:44,221
Do they shoot me?

246
00:24:44,265 --> 00:24:47,137
- You know, with my luck,
you will probably get lost and

247
00:24:47,181 --> 00:24:49,357
ruin all this, man.

248
00:24:52,621 --> 00:24:55,537
- Listen, I just want to say...
- No, no, no, don't do it.

249
00:24:55,581 --> 00:24:57,626
don't do it

250
00:24:57,670 --> 00:25:00,716
I don't want to waste
my goodbye to this you.

251
00:25:03,850 --> 00:25:06,766
I want to save it

252
00:25:06,809 --> 00:25:08,942
for those who need it

253
00:25:11,248 --> 00:25:13,729
- We did the right thing
However, right?

254
00:25:15,688 --> 00:25:18,168
In the end.

255
00:25:24,610 --> 00:25:25,698
- Yes.

256
00:25:29,876 --> 00:25:32,792
We did it the right way,
brother

257
00:25:55,379 --> 00:25:58,339
Say ah.

258
00:26:23,756 --> 00:26:25,584
I'll see you soon.

259
00:26:25,627 --> 00:26:28,282
I'll see you soon...
See you soon...

260
00:26:28,325 --> 00:26:29,762
See you soon.

261
00:26:33,374 --> 00:26:37,291
- Mrs. Goines?

262
00:26:37,334 --> 00:26:38,814
The daughters...

263
00:26:38,858 --> 00:26:43,297
my daughter will be
exceptionally lucky.

264
00:26:43,340 --> 00:26:45,473
Hannah was...

265
00:26:45,516 --> 00:26:49,520
she will be an incredible woman,

266
00:26:49,564 --> 00:26:51,000
thanks to you

267
00:27:02,925 --> 00:27:04,797
Ahh.

268
00:27:06,929 --> 00:27:11,542
The actor does not say
goodbye to your audience,

269
00:27:11,586 --> 00:27:14,720
just good night,
and then he wakes up,

270
00:27:14,763 --> 00:27:16,504
and does it all again.

271
00:27:38,047 --> 00:27:40,354
- See you, old lady.

272
00:27:45,446 --> 00:27:47,970
You're going to like this...

273
00:27:51,757 --> 00:27:53,672
Whoo!

274
00:28:25,138 --> 00:28:31,710
I remember...
the first night we met

275
00:28:31,753 --> 00:28:35,496
I was waiting in your car.

276
00:28:35,539 --> 00:28:38,020
I saw you walk
the parking,

277
00:28:38,064 --> 00:28:40,675
on your phone,

278
00:28:40,719 --> 00:28:43,591
smiling.

279
00:28:43,634 --> 00:28:46,986
I was already in love with you.
- Oh...

280
00:28:47,029 --> 00:28:51,730
- I remember thinking,

281
00:28:51,773 --> 00:28:53,862
"I'm about to ruin his life."

282
00:28:53,906 --> 00:28:56,386
- No, no, you didn't.

283
00:28:56,430 --> 00:28:58,649
Now...

284
00:28:58,693 --> 00:29:03,176
- I return it
for you.

285
00:29:03,219 --> 00:29:05,874
You will be a doctor again.

286
00:29:07,746 --> 00:29:10,749
- You will be able to
stay in the sun.

287
00:29:10,792 --> 00:29:13,752
You don't have to look
on your shoulder more.

288
00:29:19,583 --> 00:29:23,936
- You and me...
We didn't have much time.

289
00:29:28,984 --> 00:29:33,162
but we live
a life together.

290
00:29:36,818 --> 00:29:39,125
I love you.

291
00:30:05,760 --> 00:30:09,068
Continue.

292
00:30:24,823 --> 00:30:29,479
- My name is Dr. Cassandra
Railly of the Maryland CDC.

293
00:30:29,523 --> 00:30:31,699
We are working on containment
of Kalaviruses

294
00:30:31,742 --> 00:30:33,919
at the CDC station
in Baltimore.

295
00:30:33,962 --> 00:30:36,530
Jones, if you can hear me,

296
00:30:36,573 --> 00:30:38,880
the plague begins
with Leland Goines,

297
00:30:38,924 --> 00:30:41,840
Frost.

298
00:30:41,883 --> 00:30:47,149
But we are the real one
architects of the plague

299
00:30:47,193 --> 00:30:51,023
The Army of the 12 Monkeys...
They are looking at me.

300
00:30:51,066 --> 00:30:54,026
I'm running out of time.

301
00:30:54,069 --> 00:30:57,246
The answer is between you.

302
00:30:57,290 --> 00:31:02,034
Please Cole, remember...

303
00:31:02,077 --> 00:31:06,995
death can be undone.

304
00:31:07,039 --> 00:31:11,608
Love cannot.

305
00:31:42,596 --> 00:31:45,338
- I thought you said
You're done with that.

306
00:31:45,381 --> 00:31:48,036
- I am now.

307
00:31:48,080 --> 00:31:51,257
The Titan system has
processed the code.

308
00:31:53,737 --> 00:31:55,826
Our machine is ready.

309
00:32:10,754 --> 00:32:12,800
- How about one more cigarette?

310
00:32:20,590 --> 00:32:22,505
Look at it...

311
00:32:22,549 --> 00:32:23,724
All good.

312
00:32:23,767 --> 00:32:26,074
- Ahh...

313
00:32:31,166 --> 00:32:34,561
You know,

314
00:32:34,604 --> 00:32:36,563
I always wanted to ask you

315
00:32:36,606 --> 00:32:39,740
where did you get these things

316
00:32:46,703 --> 00:32:51,230
- In Raritan.
I planted tobacco.

317
00:32:51,273 --> 00:32:53,580
Outside.

318
00:32:53,623 --> 00:32:56,583
Next to the cucumbers.

319
00:33:11,815 --> 00:33:17,386
-James...

320
00:33:17,430 --> 00:33:19,649
thank you.

321
00:33:19,693 --> 00:33:22,435
You made a promise,

322
00:33:22,478 --> 00:33:26,613
that you kept...

323
00:33:26,656 --> 00:33:31,835
that we see the end together.

324
00:33:31,879 --> 00:33:34,142
And we have.

325
00:33:40,366 --> 00:33:43,195
- You know,

326
00:33:43,238 --> 00:33:47,242
I don't think I'll ever

327
00:33:47,286 --> 00:33:51,681
I told you what you mean to me.

328
00:33:51,725 --> 00:33:56,295
I, uh,

329
00:33:56,338 --> 00:33:59,298
I had two mothers

330
00:34:05,347 --> 00:34:09,525
I'm glad that
you are here with me,

331
00:34:09,569 --> 00:34:12,267
at the end.

332
00:35:55,805 --> 00:35:58,373
Start the chipping sequence.

333
00:37:35,862 --> 00:37:37,777
- It's never been about himself.

334
00:37:37,820 --> 00:37:40,867
It's always been when...

335
00:37:40,910 --> 00:37:44,087
when will we face
the next epidemic

336
00:37:44,131 --> 00:37:47,613
or the next pandemic.

337
00:37:47,656 --> 00:37:50,529
In Athens, 430 BC, typhoid.

338
00:37:50,572 --> 00:37:52,705
A thousand years later,
the plague of Justinian

339
00:37:52,748 --> 00:37:54,707
Devastates the Byzantine Empire.

340
00:37:54,750 --> 00:37:56,709
In the 14th century,
the black death

341
00:37:56,752 --> 00:37:58,493
destroys most of Europe.

342
00:37:58,537 --> 00:38:00,582
Ancient history, right?

343
00:38:00,626 --> 00:38:02,105
Not quite.

344
00:38:02,149 --> 00:38:05,761
Dr. Railly.

345
00:38:05,805 --> 00:38:09,548
You know, it could be
understanding this.

346
00:38:09,591 --> 00:38:11,593
However, I had to move forward.

347
00:38:11,637 --> 00:38:13,160
I feel like
out of that today,

348
00:38:13,203 --> 00:38:15,597
as if there was something
I forgot to do or...

349
00:38:15,641 --> 00:38:18,731
something I'm supposed to do.

350
00:38:18,774 --> 00:38:22,082
Don't know,
I'm probably tired.

351
00:38:22,125 --> 00:38:23,910
I'm going to go home and crash,

352
00:38:23,953 --> 00:38:25,738
See how I feel in...

353
00:38:33,223 --> 00:38:35,617
Let me call you back.

354
00:39:18,704 --> 00:39:20,793
- I'm sorry, ma'am,
I have nothing.

355
00:39:20,836 --> 00:39:22,621
- No, there... there must be.

356
00:39:22,664 --> 00:39:25,624
- There is no
James Cole anywhere.

357
00:39:30,498 --> 00:39:32,457
- 607.

358
00:39:32,500 --> 00:39:34,894
Suite 607.
It is a permanent residence.

359
00:39:34,937 --> 00:39:36,722
- Yes, they stopped
selling those rooms

360
00:39:36,765 --> 00:39:38,811
back in the 1940s.

361
00:39:44,120 --> 00:39:45,905
Madam?

362
00:39:53,739 --> 00:39:58,178
- You can't go back
a place you've never been

363
00:40:01,181 --> 00:40:03,052
I can't travel through time,

364
00:40:03,096 --> 00:40:08,014
except second by second.

365
00:40:08,057 --> 00:40:12,018
And if there is a future,

366
00:40:12,061 --> 00:40:16,501
It's for you,

367
00:40:16,544 --> 00:40:20,026
because of them.

368
00:40:22,158 --> 00:40:25,248
The family that I love,

369
00:40:25,292 --> 00:40:28,121
but he never knew it.

370
00:40:36,042 --> 00:40:38,871
In this future,

371
00:40:38,914 --> 00:40:41,656
most never met

372
00:40:41,700 --> 00:40:45,530
but some were intended to.

373
00:40:45,573 --> 00:40:47,227
brilliant minds,

374
00:40:47,270 --> 00:40:52,362
spending the day
with simple routines.

375
00:40:52,406 --> 00:40:55,365
And if you believe in destiny,

376
00:40:55,409 --> 00:40:57,846
can you believe that

377
00:40:57,890 --> 00:41:01,981
children are predestined
to his parents...

378
00:41:09,031 --> 00:41:13,035
and brothers
to his brothers

379
00:41:15,951 --> 00:41:17,300
We changed some...

380
00:41:19,433 --> 00:41:22,044
And something...

381
00:41:22,088 --> 00:41:23,959
- No way.

382
00:41:34,883 --> 00:41:37,625
Some only lived
one for the other...

383
00:41:39,453 --> 00:41:41,324
For your children

384
00:42:08,090 --> 00:42:09,918
Once,

385
00:42:09,962 --> 00:42:13,095
in another life,

386
00:42:13,139 --> 00:42:15,968
we saved 7 billion.

387
00:42:20,712 --> 00:42:22,888
But at this moment,

388
00:42:22,931 --> 00:42:25,064
this life,

389
00:42:25,107 --> 00:42:27,153
I'm happy to save
one at a time.

390
00:42:27,196 --> 00:42:29,372
Low dose of antibiotics.

391
00:42:29,416 --> 00:42:32,637
I think
she will be fine.

392
00:42:37,511 --> 00:42:40,253
And at the end of each night,

393
00:42:40,296 --> 00:42:46,259
for one reason still
I can't remember...

394
00:42:46,302 --> 00:42:50,872
there is something that
I say at sunset...

395
00:42:50,916 --> 00:42:53,005
a hope

396
00:42:53,048 --> 00:42:57,662
I speak out loud

397
00:42:57,705 --> 00:43:00,012
See you soon.

398
00:44:17,959 --> 00:44:20,440
- Well, it's not heaven.

399
00:44:24,749 --> 00:44:28,840
Just the keys

400
00:44:28,883 --> 00:44:31,712
Jennifer?

401
00:44:31,756 --> 00:44:33,583
- Hello, Otter Eyes.

402
00:44:36,499 --> 00:44:38,414
- Is this real?

403
00:44:38,458 --> 00:44:42,723
- Something bad to ask.

404
00:44:42,767 --> 00:44:46,596
What did I always tell you?
about the endings?

405
00:44:46,640 --> 00:44:48,207
What is correct...

406
00:44:48,250 --> 00:44:49,904
-The only...
the one you choose

407
00:44:49,948 --> 00:44:52,646
- But sometimes,

408
00:44:52,690 --> 00:44:55,605
It's someone else
choose for you.

409
00:44:59,522 --> 00:45:02,700
- The day may come when
a single life for 7 billion

410
00:45:02,743 --> 00:45:05,137
It's one too many.

411
00:45:07,661 --> 00:45:09,619
Consider this, then.

412
00:45:09,663 --> 00:45:13,449
It doesn't matter what, except the one.

413
00:45:15,495 --> 00:45:18,890
- I thought you said
You're done with that.

414
00:45:18,933 --> 00:45:20,935
- I am now.

415
00:45:20,979 --> 00:45:22,763
-Jones.

416
00:45:22,807 --> 00:45:25,940
- She rubbed you
from the timeline

417
00:45:25,984 --> 00:45:29,596
Primary code started...

418
00:45:29,639 --> 00:45:33,643
with minor editing
to causality

419
00:45:33,687 --> 00:45:38,083
This you... the last you...

420
00:45:38,126 --> 00:45:40,999
she made sure
time spat you out somewhere.

421
00:45:43,262 --> 00:45:46,787
What use are the unwritten ones?
laws of the universe

422
00:45:46,831 --> 00:45:50,791
if you can't break
at least one?

423
00:45:50,835 --> 00:45:53,228
- And the risk?
What...how about...

424
00:45:53,272 --> 00:45:54,664
manipulating time?

425
00:45:54,708 --> 00:45:56,579
- Oh, time knows.

426
00:45:56,623 --> 00:45:58,756
Time time...

427
00:45:58,799 --> 00:46:01,802
- But he also knows

428
00:46:01,846 --> 00:46:03,978
owes you one.

429
00:46:07,112 --> 00:46:08,766
- Am I alive?

430
00:46:11,159 --> 00:46:13,205
- You're alive.

431
00:46:22,344 --> 00:46:24,129
- You were never crazy.

432
00:46:25,913 --> 00:46:28,263
You were the best of all of us.

433
00:46:34,008 --> 00:46:36,054
- Tell her I said "hello.

434
00:46:44,758 --> 00:46:47,717
- Where are you right now?

435
00:46:47,761 --> 00:46:49,763
Somewhere safe?

436
00:46:49,807 --> 00:46:53,114
Warm up?
Next to someone you love?

437
00:46:55,900 --> 00:46:58,032
- Someday,

438
00:46:58,076 --> 00:47:01,993
everything that will be gone.

439
00:47:04,604 --> 00:47:08,042
- Time passes
how it should be

440
00:47:22,796 --> 00:47:27,235
- Everything that matters...
It's now.

441
00:47:36,679 --> 00:47:42,076
Happily ever after...

442
00:47:42,120 --> 00:47:43,904
now.

442
00:47:44,305 --> 00:47:50,798
Support us and become a VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org





  



  
 


 

  



