1
00:00:01,029 --> 00:00:03,656
- “In previous episodes...”
“You still can't afford a boat.”

2
00:00:03,823 --> 00:00:05,533
You know what they used to call me in the army, right?

3
00:00:05,950 --> 00:00:08,411
- Mr. “Fish and Bread”
- That's right! That's right!

4
00:00:08,578 --> 00:00:10,663
It doesn't matter how bad the resources are available
I was successfully exploiting it

5
00:00:10,997 --> 00:00:12,373
Dad!

6
00:00:13,624 --> 00:00:15,460
"Welcome to your worst nightmare."

7
00:00:17,045 --> 00:00:19,547
“It's my mother, I think so
"The place was starting to affect her."

8
00:00:19,714 --> 00:00:22,342
I've been busy for several weeks
And you don't realize what's happening here

9
00:00:22,550 --> 00:00:24,927
Help your mom secure everyone
And get them away from here

10
00:00:25,178 --> 00:00:29,015
And when I get home tonight, we'll talk then
I promise

11
00:00:38,900 --> 00:00:41,611
“The only way we can get home
"It's to wake everyone up."

12
00:00:41,944 --> 00:00:43,321
Abby, stop!

13
00:00:43,446 --> 00:00:45,073
I found something that might... might help us

14
00:00:45,198 --> 00:00:46,574
Mom!

15
00:00:47,325 --> 00:00:48,701
No, no!

16
00:00:48,826 --> 00:00:50,953
"They're inside the house!"

17
00:00:53,873 --> 00:00:57,126
- "We should go"
- Where to? Where are we going?

18
00:00:57,585 --> 00:01:00,713
You first
I'll catch up with you

19
00:01:00,838 --> 00:01:02,507
We must get to town

20
00:01:03,383 --> 00:01:05,176
No, we should head for the trees

21
00:01:06,219 --> 00:01:08,388
-You must go into the tree
- The tree? No!

22
00:01:08,554 --> 00:01:09,931
You will be safe

23
00:01:10,056 --> 00:01:11,432
- What?
- I promise

24
00:01:11,557 --> 00:01:12,934
- Come on, come on
- No, hey!

25
00:01:13,059 --> 00:01:14,435
Find your brother
I will be right behind you

26
00:01:16,437 --> 00:01:18,564
"I passed through a distant tree!"

27
00:01:19,023 --> 00:01:20,400
- My dear...
- What's going on?

28
00:01:20,733 --> 00:01:22,110
What's happening?

29
00:01:22,235 --> 00:01:27,031
We dig a big hole in the basement
We will find out where electricity comes from

30
00:01:27,490 --> 00:01:28,866
Does anyone hear me?

31
00:01:29,283 --> 00:01:32,203
All I got was some
Fixed signals, but it worked

32
00:01:32,328 --> 00:01:35,123
I think if we make it above the tree line
We provided him with sufficient energy

33
00:01:35,248 --> 00:01:36,624
I think we can take a signal from abroad

34
00:01:36,749 --> 00:01:38,626
How do you suggest we go up?
Above tree line?

35
00:01:39,127 --> 00:01:40,670
"First by going to higher ground."

36
00:01:41,087 --> 00:01:44,465
If these sounds are real
If there is something here that connects with you

37
00:01:44,590 --> 00:01:47,802
So this means you are connected to this place
In a way that is different for everyone

38
00:01:48,177 --> 00:01:50,304
But we need proof
What is this?

39
00:01:50,430 --> 00:01:55,518
“They said they saw you bury the bag
This is proof that they really exist.”

40
00:01:55,643 --> 00:01:58,938
“I tied up Sarah in the church basement.”
- Tell me you're joking

41
00:01:59,063 --> 00:02:01,399
That girl might be
The key to solving all this

42
00:02:01,816 --> 00:02:04,527
“That girl might be the way
With which we will return home.”

43
00:02:04,986 --> 00:02:06,362
Let's walk a little

44
00:02:07,613 --> 00:02:11,367
- Where are we going?
-We'll find our way back home

45
00:02:31,298 --> 00:02:33,133
How do you know this
Is it the right way?

46
00:02:34,134 --> 00:02:37,429
I don't know
I'm just following my best intuition

47
00:02:39,055 --> 00:02:40,432
Based on what?

48
00:02:44,477 --> 00:02:46,187
Based on this

49
00:03:02,078 --> 00:03:03,455
And what is this?

50
00:03:04,873 --> 00:03:06,374
I don't know

51
00:03:07,459 --> 00:03:09,169
I have no idea

52
00:03:09,461 --> 00:03:11,838
But here's where I found this

53
00:03:12,547 --> 00:03:13,923
Okay

54
00:03:14,382 --> 00:03:18,219
- We'll camp here tonight
-But it's not dark yet

55
00:03:18,470 --> 00:03:21,514
Listen, this is as far as I've come

56
00:03:21,806 --> 00:03:25,226
Once we get past this place
We will be in completely uncharted territory

57
00:03:25,352 --> 00:03:27,687
And I won't do this for two hours
From nightfall

58
00:03:28,188 --> 00:03:30,523
We will camp here
Come in

59
00:03:31,191 --> 00:03:34,235
- Could you at least dismantle this?
- No

60
00:03:35,362 --> 00:03:36,780
I have to go to the bathroom

61
00:03:37,072 --> 00:03:38,865
That's why I tied you up in front

62
00:03:39,366 --> 00:03:40,742
Don't go away

63
00:03:49,334 --> 00:03:54,547
It is divided into 3 projects
A large group builds the tower

64
00:03:54,673 --> 00:03:59,886
Then two small groups work
On the radio and power supply

65
00:04:01,221 --> 00:04:03,098
The last group is Jade alone

66
00:04:03,807 --> 00:04:05,350
Did he find Victor?

67
00:04:05,558 --> 00:04:12,982
No, but if Jade mentions that code again
I think Jim might kill him

68
00:04:14,442 --> 00:04:19,781
I'm glad it's finally working
He is very selfish and lazy, I don't like him

69
00:04:20,240 --> 00:04:23,243
That's what you always say about
The ones you like the most

70
00:04:24,536 --> 00:04:29,332
Ring your bell, do your best as a sheriff

71
00:04:30,959 --> 00:04:32,669
I'll see you at home

72
00:04:36,297 --> 00:04:38,633
- Hello
- Hello

73
00:04:39,050 --> 00:04:43,012
I finished the sixth chapter
Your turn

74
00:04:43,138 --> 00:04:46,433
-What do you think so far?
-This chapter is not the best

75
00:04:46,558 --> 00:04:48,476
But I'm interested to know
How will things turn out?

76
00:04:48,601 --> 00:04:50,437
Do you think the ending will be happy?

77
00:04:50,937 --> 00:04:53,314
I don't know
I think we'll find out

78
00:04:54,315 --> 00:04:56,651
- Come home safely, Sheriff
-And you too

79
00:05:04,451 --> 00:05:08,663
Well done today everyone
Please come in

80
00:05:09,789 --> 00:05:11,791
Are you okay?

81
00:05:12,709 --> 00:05:14,085
Your face suggests that you are depressed

82
00:05:15,587 --> 00:05:17,172
This is hereditary

83
00:05:17,297 --> 00:05:19,799
Sleep well tonight
The hard work starts tomorrow

84
00:05:20,759 --> 00:05:22,135
Yes, ma'am

85
00:05:24,387 --> 00:05:28,141
So, living in a prison cell now
This is strange

86
00:05:28,850 --> 00:05:30,518
This is a temporary solution

87
00:05:30,643 --> 00:05:36,691
Right, until we prepare this miraculous tower
We send a radio signal to Neverland.

88
00:05:36,816 --> 00:05:39,319
Stop this nonsense, okay?

89
00:05:39,819 --> 00:05:42,071
Some people inside need
To something to feel good about

90
00:05:42,280 --> 00:05:45,492
Great, let's play pretend, I'm in

91
00:05:52,248 --> 00:05:55,251
"A night without incidents"

92
00:05:57,086 --> 00:06:00,048
“Tabby, are you hungry?
"I made some dinner."

93
00:06:00,423 --> 00:06:01,800
I'll go up now

94
00:06:40,046 --> 00:06:43,424
Ethan, I told you to tidy up the toys!

95
00:06:55,562 --> 00:06:58,273
Can someone bring this up please?

96
00:07:03,194 --> 00:07:04,571
(C)?

97
00:07:09,534 --> 00:07:12,245
Bring the kids, something's wrong

98
00:07:13,705 --> 00:07:15,748
Jim, answer me!

99
00:07:17,292 --> 00:07:19,210
(C)?

100
00:07:26,968 --> 00:07:28,344
Oh my God

101
00:07:57,883 --> 00:08:02,680
"When I was young"

102
00:08:02,930 --> 00:08:05,182
"I asked my father"

103
00:08:05,349 --> 00:08:08,769
"What will I be?"

104
00:08:09,061 --> 00:08:11,313
“Will I be handsome?”

105
00:08:11,480 --> 00:08:13,774
“Will I be rich?”

106
00:08:13,941 --> 00:08:17,653
"And that's what he told me"

107
00:08:17,945 --> 00:08:21,323
"Ki sira sira"

108
00:08:22,199 --> 00:08:26,328
"Whatever happens will happen"

109
00:08:27,037 --> 00:08:31,041
"We cannot see the future"

110
00:08:31,542 --> 00:08:34,753
"Ki sira sira"

111
00:08:36,505 --> 00:08:39,258
"Whatever happens will happen"

112
00:08:48,350 --> 00:08:53,147
"And now I have children"

113
00:08:53,397 --> 00:08:58,277
“They ask their father
What will we be?

114
00:08:59,403 --> 00:09:01,947
“Are we going to be pretty?”

115
00:09:02,114 --> 00:09:04,366
"Will we be rich?"

116
00:09:04,491 --> 00:09:08,287
“And tell them tenderly.”

117
00:09:08,412 --> 00:09:11,915
"Ki sira sira"

118
00:09:12,583 --> 00:09:16,837
"Whatever happens will happen"

119
00:09:17,504 --> 00:09:21,508
"We cannot see the future"

120
00:09:21,967 --> 00:09:25,429
"Ki sira sira"

121
00:09:26,930 --> 00:09:30,184
"Whatever happens will happen"

122
00:09:31,894 --> 00:09:34,855
"Ki sira sira"

123
00:09:49,614 --> 00:09:53,118
"come down"

124
00:10:03,336 --> 00:10:05,881
"gas station"

125
00:10:19,311 --> 00:10:21,855
He kept saying he was fine

126
00:10:22,731 --> 00:10:25,650
He was making jokes about the tower

127
00:10:26,026 --> 00:10:27,485
It was...

128
00:10:49,090 --> 00:10:50,967
This is inverse, turn it around

129
00:10:51,509 --> 00:10:53,094
Yes, just make sure it will flow

130
00:10:53,845 --> 00:10:55,221
Good

131
00:10:55,347 --> 00:11:00,560
- (Kenny)
- Hey, Jade's in the kitchen with the batteries

132
00:11:01,102 --> 00:11:02,938
I think we have enough wire for the cable

133
00:11:03,063 --> 00:11:05,398
Well, we'll need more materials

134
00:11:05,523 --> 00:11:07,108
If we want to make this tower
High enough

135
00:11:07,359 --> 00:11:10,278
Right, I'll send some
People to the barn

136
00:11:10,570 --> 00:11:12,405
I think there is too much wood
To search for him

137
00:11:12,614 --> 00:11:14,282
- Okay
- Great

138
00:11:15,325 --> 00:11:16,701
How are you?

139
00:11:17,535 --> 00:11:20,538
I had a bad morning

140
00:11:21,039 --> 00:11:24,709
Is...is Eric with you?
I want him to go on a supply run

141
00:11:28,922 --> 00:11:30,423
Eric's not coming

142
00:11:36,054 --> 00:11:37,514
Hello

143
00:11:41,226 --> 00:11:42,602
Do you mind if I join you?

144
00:11:43,395 --> 00:11:45,188
I won't mind this

145
00:11:56,950 --> 00:11:59,661
- Did you hear about Eric?
- Yes

146
00:12:01,246 --> 00:12:02,622
Yes

147
00:12:03,581 --> 00:12:05,625
I didn't expect this to happen

148
00:12:09,879 --> 00:12:14,592
That's weird, this radio might work

149
00:12:15,051 --> 00:12:18,555
As cool as that is...

150
00:12:18,680 --> 00:12:20,640
I think part of me...

151
00:12:25,395 --> 00:12:31,026
He thinks the idea of his success is even scarier
From the idea that it will not work

152
00:12:31,818 --> 00:12:33,194
What do you mean?

153
00:12:34,320 --> 00:12:37,073
I keep thinking...

154
00:12:39,451 --> 00:12:41,745
"How are we going to get back now?"

155
00:12:44,789 --> 00:12:47,250
After everything we've seen
Some of the things we did

156
00:12:47,459 --> 00:12:49,210
How can we...

157
00:12:51,504 --> 00:12:54,132
And even if we could go back, how...

158
00:12:56,176 --> 00:12:58,762
I'm not sure we are
We can go home

159
00:13:00,680 --> 00:13:03,058
We are no longer the same people

160
00:13:10,148 --> 00:13:15,904
When my father came back
To the homeland from (Afghanistan)

161
00:13:16,321 --> 00:13:20,784
He said that returning from war is like...

162
00:13:20,909 --> 00:13:24,412
By traveling from another planet

163
00:13:24,829 --> 00:13:29,167
And when you come back you can't tell
Everything was different

164
00:13:29,667 --> 00:13:32,545
Than he was when I left him or...

165
00:13:33,838 --> 00:13:35,215
Or you

166
00:13:37,175 --> 00:13:39,385
If you are the one who changes

167
00:13:41,137 --> 00:13:43,223
What will it be like for us?

168
00:13:46,351 --> 00:13:49,395
This is the only place
Where we lived together

169
00:13:56,277 --> 00:13:57,654
I will be right back

170
00:13:59,072 --> 00:14:00,824
Where are you going?

171
00:14:02,951 --> 00:14:06,746
I'll look for a sharper knife
This takes a long time

172
00:14:12,669 --> 00:14:15,088
Hey, stop for a second

173
00:14:19,134 --> 00:14:20,635
What are you doing?

174
00:14:23,263 --> 00:14:25,473
Make sure we find our way back

175
00:14:27,600 --> 00:14:29,227
Okay, let's go

176
00:14:42,198 --> 00:14:44,409
How do you know it's not like the road?

177
00:14:45,493 --> 00:14:46,911
What did you say?

178
00:14:47,412 --> 00:14:51,875
It's just a big episode
You take it and it takes you back to town

179
00:14:53,042 --> 00:14:55,044
How do you know this
Not the same thing?

180
00:14:56,796 --> 00:15:01,092
How do you know we won't walk...
And we walk and walk

181
00:15:01,801 --> 00:15:04,179
Then we end up
In the town where we started?

182
00:15:04,929 --> 00:15:06,431
I don't know

183
00:15:07,473 --> 00:15:09,726
I think we'll find out

184
00:15:11,853 --> 00:15:13,479
Let me ask you a question

185
00:15:14,314 --> 00:15:20,320
You say those voices told you
Killing these people will bring everyone back home

186
00:15:20,445 --> 00:15:21,821
Didn't you think they might be lying?

187
00:15:21,946 --> 00:15:25,116
- I don't want to talk about it
-Wait, wait...

188
00:15:26,618 --> 00:15:28,828
If we start to rethink

189
00:15:28,995 --> 00:15:33,374
In each other's decisions
This seems like a good question to ask

190
00:15:34,000 --> 00:15:40,506
So, what's up? What they told you made you
Ready to kill that little boy?

191
00:15:41,007 --> 00:15:43,593
- You wouldn't understand
- Try me

192
00:15:45,553 --> 00:15:47,513
Tell me...

193
00:15:48,056 --> 00:15:49,766
That these people were coming

194
00:15:50,016 --> 00:15:52,268
They told me there would be two cars!

195
00:15:52,518 --> 00:15:56,147
They said if I didn't do what they said...

196
00:15:57,106 --> 00:15:58,483
What will happen?

197
00:15:58,816 --> 00:16:00,485
If you don't do what they say, what will happen?

198
00:16:01,945 --> 00:16:04,822
Let me explain to you again
How are we going to do this?

199
00:16:05,114 --> 00:16:09,619
When I say jump, you jump
I ask you a question, you answer!

200
00:16:09,786 --> 00:16:12,872
They said my brother was going to die, okay?

201
00:16:15,625 --> 00:16:21,965
They said I didn't do it
He will die and everyone will die!

202
00:16:31,099 --> 00:16:33,226
Why didn't you put me in the box?

203
00:16:33,434 --> 00:16:36,396
I don't know!
I thought...

204
00:16:53,413 --> 00:16:57,583
I've seen this town
Make good people...

205
00:17:01,671 --> 00:17:03,214
They do bad things

206
00:17:08,761 --> 00:17:10,388
Let's keep moving

207
00:17:26,279 --> 00:17:27,655
I don't understand

208
00:17:27,822 --> 00:17:31,534
Ethan said he thought it was a puzzle
- No, it's not a puzzle

209
00:17:31,743 --> 00:17:33,119
But a story

210
00:17:33,244 --> 00:17:35,121
They all connect together to tell a story

211
00:17:35,788 --> 00:17:39,292
And once we find out the story
We'll know what to do next

212
00:17:39,751 --> 00:17:41,127
That's how it goes

213
00:17:42,587 --> 00:17:45,340
Yes, I think we should
To stop seeing this

214
00:17:45,631 --> 00:17:47,008
But we must

215
00:17:47,175 --> 00:17:50,428
We can't finish the job
Unless we find out the story

216
00:17:50,803 --> 00:17:52,889
I'm not afraid, I promise

217
00:17:53,598 --> 00:17:54,974
I know

218
00:17:56,768 --> 00:17:58,478
Do you think my father's tower will work?

219
00:17:58,686 --> 00:18:02,273
I don't know
We'll have to wait to find out

220
00:18:03,149 --> 00:18:04,817
Which part do you think this is?

221
00:18:05,276 --> 00:18:07,028
Yes, that's right, this is very useful

222
00:18:07,528 --> 00:18:08,905
No, no, no
Okay

223
00:18:09,030 --> 00:18:11,574
Well, we have to... we have to stop

224
00:18:12,492 --> 00:18:16,662
- Maybe we should play another game
- What kind of games?

225
00:18:19,582 --> 00:18:21,167
Okay

226
00:18:21,751 --> 00:18:24,587
A game called
"When I get home, I..."

227
00:18:24,837 --> 00:18:28,716
And then we say more
We look forward to doing it when we return

228
00:18:28,841 --> 00:18:30,635
I'll start myself

229
00:18:30,760 --> 00:18:33,179
When I get home, I...

230
00:18:34,597 --> 00:18:40,019
I'm going to Geophile.
And I will ask...

231
00:18:41,020 --> 00:18:42,438
Everything on that list

232
00:18:42,605 --> 00:18:45,191
Maybe a couple of everything on the menu

233
00:18:45,775 --> 00:18:47,151
Your turn, Jules.

234
00:18:47,485 --> 00:18:49,987
- This is stupidity
- For your sake, Jules.

235
00:18:50,613 --> 00:18:54,492
It's okay
When I get home, I...

236
00:18:58,162 --> 00:19:02,417
I'll call my friends and...

237
00:19:03,292 --> 00:19:05,545
I'll just call them

238
00:19:06,879 --> 00:19:08,548
What about you?

239
00:19:09,549 --> 00:19:12,301
When I get home, I...

240
00:19:12,760 --> 00:19:15,721
I want us to be happy
As we are here

241
00:19:16,264 --> 00:19:19,183
We don't play like that
Around the table at home

242
00:19:27,191 --> 00:19:28,568
Okay, listen up

243
00:19:28,734 --> 00:19:32,238
Most of these are batteries
It has exceeded its expiry date

244
00:19:32,822 --> 00:19:34,407
We have new batteries from my car

245
00:19:34,740 --> 00:19:38,786
And that huge lunch box
You were driving it, but...

246
00:19:40,204 --> 00:19:44,750
Even those will drain in a few hours
We need something to keep this running for days

247
00:19:45,001 --> 00:19:48,004
Or for weeks, right?
Not hours

248
00:19:48,337 --> 00:19:50,047
What we do is we'll take the batteries

249
00:19:50,298 --> 00:19:52,633
We put it in the car
Then we turn on the cars to recharge them

250
00:19:52,800 --> 00:19:54,802
What next? How much fuel do we burn?

251
00:19:54,927 --> 00:19:57,930
Listen, the point is, you're going to get burned
Ultimately, a vital resource

252
00:19:58,055 --> 00:20:00,475
What would be useful if we...
We know this will work

253
00:20:00,600 --> 00:20:01,976
But let's be honest, man
That probably won't happen!

254
00:20:02,185 --> 00:20:03,561
Lower your voice

255
00:20:13,696 --> 00:20:15,448
Has anyone seen Victor?

256
00:20:16,199 --> 00:20:20,578
Listen, if you take a look at the code
Open the book!

257
00:20:20,745 --> 00:20:22,121
What's wrong with you?

258
00:20:23,539 --> 00:20:26,959
We have a real chance to come back
Go home and you...

259
00:20:32,048 --> 00:20:33,591
You know what? Just leave

260
00:20:33,883 --> 00:20:38,429
Go, go, find Victor.
Do whatever you want

261
00:20:38,554 --> 00:20:41,682
I'll stay here and figure this out myself

262
00:20:41,974 --> 00:20:45,269
There is nothing to solve
There is no power supply

263
00:20:46,479 --> 00:20:47,855
Jim, this is not Gilligan's Island.

264
00:20:47,980 --> 00:20:50,274
You're not going to build a radio tower
With palm leaves and coconut

265
00:20:50,399 --> 00:20:53,361
Maybe you're not as smart as you think

266
00:20:57,365 --> 00:20:58,741
Whatever

267
00:21:13,965 --> 00:21:15,341
What do you want?

268
00:21:16,217 --> 00:21:18,052
I heard what happened

269
00:21:19,136 --> 00:21:20,513
Are you okay?

270
00:21:20,930 --> 00:21:23,516
Not my bathroom where he hung himself

271
00:21:26,852 --> 00:21:31,274
Shouldn't you be out gathering supplies?
Or build a spaceship or whatever?

272
00:21:31,440 --> 00:21:34,986
What I'm saying...
If you want someone to talk to...

273
00:21:36,153 --> 00:21:39,824
So now that you're the sheriff
Will you start distributing wisdom?

274
00:21:40,700 --> 00:21:44,537
One thing I've always appreciated about Boyd:
It's that he minded his own business

275
00:21:47,915 --> 00:21:51,836
I'm taking some people to the barn
To extract more wood for the tower

276
00:21:52,920 --> 00:21:55,631
Maybe if you want to...
Come with us or... I don't know

277
00:21:57,008 --> 00:21:58,384
Do you want wood?

278
00:22:00,177 --> 00:22:01,554
We have a lot of wood

279
00:22:02,096 --> 00:22:03,472
Where are you going?

280
00:22:04,056 --> 00:22:05,433
Let's get the wood!

281
00:22:06,976 --> 00:22:09,478
- (Donna)!
- Let's go!

282
00:22:10,146 --> 00:22:11,522
I'm saving you a trip!

283
00:22:11,897 --> 00:22:13,274
(Donna)!

284
00:22:17,361 --> 00:22:18,738
"Donna!"

285
00:22:23,409 --> 00:22:26,287
(Donna)! (Donna)!

286
00:22:28,122 --> 00:22:29,498
Donna, wait!

287
00:22:29,624 --> 00:22:31,250
Calm down!
I'm not deranged

288
00:22:31,417 --> 00:22:34,003
Did you say we need wood?
Let's get the wood

289
00:22:34,211 --> 00:22:35,713
What... Okay

290
00:22:38,382 --> 00:22:39,759
Donna, please!

291
00:22:40,051 --> 00:22:44,555
What we have here is better than rotting wood
Which you will bring from the barn

292
00:22:46,807 --> 00:22:48,309
Are you going to stop her or do you want me to stop her?

293
00:22:48,517 --> 00:22:51,062
Donna, stop, we need...
We need this place intact

294
00:22:51,437 --> 00:22:52,813
Why?

295
00:22:53,939 --> 00:22:57,234
We're all going home, right?
We don't need this place anymore

296
00:22:58,361 --> 00:23:00,738
Your glorious sign will bring us all home

297
00:23:01,155 --> 00:23:03,866
There's no need to keep this place standing

298
00:23:04,325 --> 00:23:07,995
It is no longer a home
It's a miserable grave!

299
00:23:09,163 --> 00:23:10,956
Fuck!

300
00:23:11,749 --> 00:23:13,125
Fuck!

301
00:23:21,926 --> 00:23:25,012
Listen, can we please...
Can we take a minute please...

302
00:23:25,262 --> 00:23:26,639
Get out of my face!

303
00:23:32,561 --> 00:23:33,938
Fuck

304
00:23:35,189 --> 00:23:38,109
Fuck, fuck

305
00:23:59,422 --> 00:24:02,091
It was nice of him to come
Ellis to see you before you leave

306
00:24:03,342 --> 00:24:05,553
I'm sure he appreciates what you're doing

307
00:24:08,597 --> 00:24:12,560
I heard the story of what happened to your wife
And what you should do

308
00:24:13,018 --> 00:24:14,395
We won't talk about this

309
00:24:15,855 --> 00:24:17,231
It's okay

310
00:24:17,440 --> 00:24:19,525
We don't have to, it's just...

311
00:24:20,735 --> 00:24:22,778
It's just that it's kind of...

312
00:24:24,530 --> 00:24:26,824
You remind me of nathan.

313
00:24:28,242 --> 00:24:30,745
I mean, you're rougher than him

314
00:24:30,953 --> 00:24:34,415
But you always care about what he needs
Change you more than yourself

315
00:24:35,249 --> 00:24:36,792
That's how he ended up here

316
00:24:38,002 --> 00:24:39,587
I don't think he'll like what we're doing now

317
00:24:40,463 --> 00:24:41,839
And why?

318
00:24:41,964 --> 00:24:44,216
Nathan has a theory about this place

319
00:24:44,925 --> 00:24:48,471
If we try to leave
If we insist hard

320
00:24:49,430 --> 00:24:51,098
Then something will bring us back in the same way

321
00:24:58,314 --> 00:24:59,690
What is this?

322
00:25:03,277 --> 00:25:04,653
I don't know

323
00:25:15,623 --> 00:25:18,250
Are you sure the sound is coming from here?

324
00:25:22,046 --> 00:25:23,422
Let's go

325
00:25:35,726 --> 00:25:38,312
I thought you said he didn't arrive
No one has ever been this far before

326
00:25:44,652 --> 00:25:46,028
True

327
00:25:48,906 --> 00:25:52,535
- What are you doing?
- Look, there's something inside her

328
00:25:53,494 --> 00:25:54,870
We should get one down

329
00:25:55,454 --> 00:25:56,831
Just...

330
00:25:57,540 --> 00:26:00,334
Are you sure this is a good idea?
Maybe you should...

331
00:26:03,170 --> 00:26:04,547
What's wrong?

332
00:26:06,632 --> 00:26:08,008
(Sara)!

333
00:26:09,260 --> 00:26:13,013
You're fine, you're fine

334
00:26:13,305 --> 00:26:16,141
- Look at me, Sarah, you're okay
- No! No!

335
00:26:16,684 --> 00:26:19,270
What's going on?
(Sara)! (Sara)!

336
00:26:20,771 --> 00:26:22,314
I can hear them!
I can...

337
00:26:22,481 --> 00:26:23,858
No, no
Talk to me

338
00:26:24,066 --> 00:26:26,735
Talk to me, talk to me
No, no, no!

339
00:26:26,861 --> 00:26:28,445
No! No!

340
00:26:29,321 --> 00:26:31,407
No, no, no!
No, don't! No, no!

341
00:26:31,532 --> 00:26:33,909
No, Sarah?
No, no, no, okay

342
00:26:35,119 --> 00:26:36,871
No, Sarah! (Sar)!

343
00:26:41,917 --> 00:26:43,460
How is the magic tower?

344
00:26:50,175 --> 00:26:54,221
The whole time I was here
This is the first time you have set foot in this place

345
00:26:56,974 --> 00:27:04,273
Because you are providing turbid water that is not well distilled
At least here I can be alone

346
00:27:06,942 --> 00:27:08,569
It's like science day here

347
00:27:08,986 --> 00:27:10,863
I feel like I'm in court

348
00:27:11,280 --> 00:27:12,948
Mind if you leave us for a moment?

349
00:27:14,158 --> 00:27:15,534
I don't mind

350
00:27:16,660 --> 00:27:18,287
I'll leave this here

351
00:27:18,787 --> 00:27:21,457
Call me if you need anything, okay?

352
00:27:26,754 --> 00:27:28,130
Are you okay?

353
00:27:31,884 --> 00:27:34,803
Donna, I know you're upset because of Eric.
But there's nothing you can do...

354
00:27:34,929 --> 00:27:37,598
For your sake!
It's not about that

355
00:27:40,184 --> 00:27:42,478
Eric has brought himself to ruin

356
00:27:43,646 --> 00:27:47,149
The boy has complete freedom to
He leaves the way he wants

357
00:27:47,691 --> 00:27:49,485
Why don't you get out of my face and leave me alone

358
00:27:50,861 --> 00:27:53,614
Return to your fantasy land

359
00:27:54,073 --> 00:27:56,116
You don't think the tower will succeed

360
00:27:58,410 --> 00:27:59,787
Do you think he will succeed?

361
00:27:59,912 --> 00:28:04,375
I think it might work
I think it's worth a try

362
00:28:04,500 --> 00:28:06,543
What happens when you fail?

363
00:28:08,587 --> 00:28:10,631
- Then we'll try again
- No!

364
00:28:11,090 --> 00:28:13,509
No, you little idiot

365
00:28:13,676 --> 00:28:15,928
That's the point
We won't try again

366
00:28:16,762 --> 00:28:19,807
Because you raised people's hopes
I made them believe

367
00:28:20,349 --> 00:28:26,355
If you let them down now they will be lost
They give up, then they die

368
00:28:28,023 --> 00:28:31,777
Because it's not a baseball game
In middle school

369
00:28:31,986 --> 00:28:33,988
Where everyone gets
A medal for participation

370
00:28:34,780 --> 00:28:36,407
You don't understand!

371
00:28:36,865 --> 00:28:39,201
You don't remember how
It's been here before

372
00:28:39,326 --> 00:28:41,537
Because you weren't here

373
00:28:44,206 --> 00:28:46,333
Do you want to know what I'm sad about?

374
00:28:47,126 --> 00:28:52,131
I feel sad about what we almost did
We make it from here

375
00:28:52,297 --> 00:28:57,803
I mourn the fact that it was only for a short time
This place was livable

376
00:28:58,137 --> 00:29:03,267
I feel sad that you are so compatible
In performing this magic play

377
00:29:03,517 --> 00:29:07,396
So much so that you are not even paying attention to what it will become
This is the place when the tower fails

378
00:29:17,364 --> 00:29:20,909
So, what are we supposed to do?

379
00:29:22,036 --> 00:29:24,788
What are we supposed to do?
We sit here and don't try to get home?

380
00:29:26,290 --> 00:29:29,251
We live in a place where those creatures...
Coming to hunt us down every night?

381
00:29:31,378 --> 00:29:33,672
Oh my God...why not?

382
00:29:33,964 --> 00:29:38,802
At least here the monsters have decency
To show us what it is

383
00:29:44,058 --> 00:29:48,937
I know you are the people of the town
You look at the colony house

384
00:29:49,104 --> 00:29:53,358
And you think it's just a place to drink and have sex

385
00:29:53,692 --> 00:29:55,652
But it's bigger than this

386
00:29:56,779 --> 00:29:58,155
It was special

387
00:29:59,782 --> 00:30:03,243
All these people came
From different places

388
00:30:03,869 --> 00:30:06,538
Different lives and lived together

389
00:30:07,372 --> 00:30:12,377
For all this fear
And all the monster nonsense in the forest

390
00:30:12,544 --> 00:30:16,715
There was something
There was joy in that house

391
00:30:20,677 --> 00:30:23,263
For a while, anyway

392
00:30:24,223 --> 00:30:26,642
And like most things
None of us appreciate that

393
00:30:26,892 --> 00:30:30,687
As much as required
And now everything is gone

394
00:30:38,695 --> 00:30:40,072
I'm sorry

395
00:30:41,657 --> 00:30:43,033
Yes

396
00:30:44,743 --> 00:30:46,120
Me too

397
00:30:55,546 --> 00:31:01,093
Listen, I'm going to pretend to be hopeful again tomorrow

398
00:31:02,344 --> 00:31:04,388
We'll give that tower a chance

399
00:31:08,392 --> 00:31:12,354
But you have to be prepared
The repercussions if the plan doesn't work

400
00:31:13,021 --> 00:31:14,731
And if you succeed...

401
00:31:17,860 --> 00:31:23,115
I think you'll discover that you care
This place has more than you can imagine

402
00:31:41,175 --> 00:31:42,885
Hard day, right?

403
00:31:46,471 --> 00:31:49,349
I only solve minor problems
That's it

404
00:31:49,516 --> 00:31:50,893
Yes

405
00:31:51,393 --> 00:31:52,978
Where's Jade?

406
00:31:53,770 --> 00:31:56,732
It's... I don't know

407
00:31:58,275 --> 00:31:59,651
Okay

408
00:31:59,776 --> 00:32:01,653
Donna hit the ground well

409
00:32:02,112 --> 00:32:03,488
Yes

410
00:32:03,655 --> 00:32:06,909
She knows how to use an axe
I'll admit it to her

411
00:32:14,499 --> 00:32:17,127
Well, we better get back to work

412
00:32:17,794 --> 00:32:20,714
We've got the frequency file you need

413
00:32:21,048 --> 00:32:23,258
We should have enough
From bare wires to cables

414
00:32:24,343 --> 00:32:26,720
- That's great
- Is it so?

415
00:32:27,221 --> 00:32:29,348
Yes
I mean, listen

416
00:32:29,473 --> 00:32:31,808
I'm not going to stand here and pretend
That it was a great day

417
00:32:32,684 --> 00:32:36,188
These are just setbacks, nothing more

418
00:32:36,313 --> 00:32:42,152
We have what we need for radio
The tower is almost finished and I will solve this problem

419
00:32:42,694 --> 00:32:45,405
- How?
- I don't know

420
00:32:45,989 --> 00:32:50,285
But there is something they teach you as an engineer
"There's always a way"

421
00:32:51,161 --> 00:32:52,537
We will solve this

422
00:33:23,485 --> 00:33:24,861
Hello

423
00:33:28,073 --> 00:33:29,449
Hello

424
00:33:29,825 --> 00:33:31,201
Are you okay?

425
00:33:35,330 --> 00:33:36,707
Eric was a friend

426
00:33:38,834 --> 00:33:44,423
Oh God, I... I'm sorry
I didn't know you two were close

427
00:33:46,258 --> 00:33:48,427
He had celiac disease

428
00:33:49,553 --> 00:33:51,471
So he came to the clinic often

429
00:33:51,722 --> 00:33:53,932
It was always swollen and dry

430
00:33:55,475 --> 00:33:57,436
I kept telling him to stop eating bread

431
00:33:58,353 --> 00:34:02,107
But he was always saying things like...
“I'm already in bullshit city.”

432
00:34:02,232 --> 00:34:04,151
“Now you want me to give up
About carbohydrates?

433
00:34:05,319 --> 00:34:06,987
It was special, you know?

434
00:34:07,571 --> 00:34:11,158
He was one of the people who
When I first got here

435
00:34:13,577 --> 00:34:15,329
Made it much easier

436
00:34:17,998 --> 00:34:22,085
And now he's gone, so...

437
00:34:30,510 --> 00:34:35,891
- (Christy)
- Listen, I know you've been having a hard time lately

438
00:34:36,141 --> 00:34:42,105
And this tower means a lot to everyone
You feel that it is your responsibility now

439
00:34:42,230 --> 00:34:47,402
- Christy...
-But I want you to promise me, okay?

440
00:34:47,527 --> 00:34:52,032
If it collapses
If you collapse

441
00:34:52,157 --> 00:34:57,871
Just promise me you'll come to me
That you will talk to me

442
00:34:58,538 --> 00:35:00,499
That you'll let me help you

443
00:35:04,086 --> 00:35:05,837
I promise

444
00:35:08,715 --> 00:35:11,343
I promise

445
00:35:13,261 --> 00:35:14,638
Come closer

446
00:35:22,687 --> 00:35:24,064
It's okay

447
00:35:26,691 --> 00:35:28,693
People don't understand what it's like

448
00:35:29,736 --> 00:35:36,368
It's not like you can take a penny
Suddenly you make it worth 10 cents!

449
00:35:37,285 --> 00:35:39,162
It doesn't matter
Do you know why?

450
00:35:39,287 --> 00:35:44,084
Because Jade is a genius
Jade will solve that

451
00:35:44,418 --> 00:35:47,963
Let me tell you something
You don't know how much pressure is on me

452
00:35:48,088 --> 00:35:52,426
To be who everyone thinks I am
He can fix...

453
00:35:53,468 --> 00:35:55,137
Something that can't be fixed

454
00:35:55,846 --> 00:35:57,222
And also...

455
00:35:58,014 --> 00:36:00,684
You have Mr. Teacups.
Easy on things

456
00:36:00,851 --> 00:36:05,564
With his big white horse
And his blue eyes and his always saying

457
00:36:07,399 --> 00:36:10,235
"Don't smoke weed, you degenerate."

458
00:36:11,736 --> 00:36:13,572
Well, you know what? It's okay

459
00:36:13,738 --> 00:36:15,657
Do you think you can solve this?
Come on! Do it!

460
00:36:15,824 --> 00:36:19,035
I can't wait to see how it's done!

461
00:36:20,704 --> 00:36:24,416
You complain too much!
She complains and complains!

462
00:36:24,875 --> 00:36:26,251
Stop complaining!

463
00:36:26,501 --> 00:36:28,670
I'm sorry, I'm sorry

464
00:36:30,172 --> 00:36:31,798
Do you need electricity?

465
00:36:32,966 --> 00:36:34,342
Yes

466
00:36:46,688 --> 00:36:48,565
The problem is that you can't
Connect anything

467
00:36:51,610 --> 00:36:53,278
It would be great
If it were like...

468
00:36:53,612 --> 00:36:56,364
With a pan we can put it on the stove

469
00:36:57,449 --> 00:37:00,869
Lord only knows, whatever comes across
Those wires are still...

470
00:37:10,712 --> 00:37:12,756
Wow
I know how to do it

471
00:37:16,885 --> 00:37:19,054
- Hello?
“We're down here!”

472
00:37:24,226 --> 00:37:25,602
Hello

473
00:37:25,727 --> 00:37:27,437
How did things go with the tower?

474
00:37:28,104 --> 00:37:31,024
well
I think things are starting to take shape

475
00:37:31,775 --> 00:37:33,318
You are a very bad liar

476
00:37:34,277 --> 00:37:36,988
Thanks, I'll add that to the list

477
00:37:38,365 --> 00:37:39,824
It will work

478
00:37:43,703 --> 00:37:46,164
The tower, it will work

479
00:37:46,748 --> 00:37:49,918
- What makes you so optimistic?
- I don't know

480
00:37:51,294 --> 00:37:54,923
-I was thinking about something Ethan said.
- What?

481
00:37:55,131 --> 00:37:57,217
What if it was supposed to?
Should we come here?

482
00:37:58,134 --> 00:37:59,803
I don't know, this is weird, but...

483
00:38:01,471 --> 00:38:04,975
In our house, we don't talk anymore
We were...

484
00:38:06,268 --> 00:38:09,813
And now, we are together again
Close to each other

485
00:38:09,980 --> 00:38:12,649
And this...

486
00:38:12,774 --> 00:38:14,985
It's like what Fatima told me.
On my first night

487
00:38:15,777 --> 00:38:17,320
"If you climb high enough"

488
00:38:17,571 --> 00:38:19,573
"Even a nightmare can become a dream"

489
00:38:20,323 --> 00:38:22,075
Wise words

490
00:38:24,452 --> 00:38:31,251
So, how about forgetting your zodiac sign for a while
And come and help us dig our hole?

491
00:38:33,670 --> 00:38:35,046
We agreed

492
00:39:04,993 --> 00:39:08,496
It's okay
It's okay, come on

493
00:39:12,083 --> 00:39:13,585
It's okay, it's okay, come on

494
00:39:14,377 --> 00:39:15,754
There you go

495
00:39:15,879 --> 00:39:17,255
There you go

496
00:39:18,089 --> 00:39:19,591
I wasn't sure you would wake up

497
00:39:22,844 --> 00:39:26,514
- Where are we?
- Don't worry, we're safe

498
00:39:30,560 --> 00:39:32,854
- Is this...
- Yes

499
00:39:33,063 --> 00:39:40,654
I finally managed to get one down
This was inside

500
00:39:42,322 --> 00:39:48,870
- What is written on it?
- 1864, that's all

501
00:39:49,371 --> 00:39:51,414
From what I can understand

502
00:39:52,540 --> 00:39:56,211
Inside each bottle
There is a paper like this

503
00:39:57,671 --> 00:39:59,422
I think we should go back

504
00:40:00,590 --> 00:40:01,966
What?

505
00:40:03,635 --> 00:40:05,303
The voice I heard

506
00:40:05,595 --> 00:40:08,473
It was different this time

507
00:40:08,598 --> 00:40:11,142
She was a woman...

508
00:40:11,935 --> 00:40:13,812
And she was screaming

509
00:40:14,312 --> 00:40:16,064
She said...

510
00:40:18,441 --> 00:40:20,026
She said she was wrong

511
00:40:20,694 --> 00:40:27,075
We shouldn't have come
There are worse things than monsters

512
00:40:27,200 --> 00:40:28,576
She kept saying...

513
00:40:30,412 --> 00:40:32,205
What? She kept saying what?

514
00:40:32,831 --> 00:40:34,207
I don't know

515
00:40:35,709 --> 00:40:38,837
This doesn't seem logical

516
00:40:39,254 --> 00:40:44,008
She kept saying
"Tell Mr. Fish and Bread I was wrong."

517
00:40:46,636 --> 00:40:48,012
What?

518
00:40:54,227 --> 00:40:57,147
- What was this?
- I don't know

519
00:41:14,581 --> 00:41:16,916
- What's happening?
- I don't know

520
00:41:30,638 --> 00:41:36,394
There are drawings of scarecrows
The bogeyman and giant spiders

521
00:41:36,686 --> 00:41:38,897
This is absolutely a mystery

522
00:41:44,110 --> 00:41:45,487
What's up?

523
00:41:46,112 --> 00:41:47,489
Keep digging, keep digging!

524
00:41:47,655 --> 00:41:49,032
I think I've hit bottom

525
00:41:49,240 --> 00:41:51,868
Oh my God
Let me help

526
00:41:55,955 --> 00:41:57,332
Come in!

527
00:42:04,339 --> 00:42:06,341
Are you... Are you...

528
00:42:19,521 --> 00:42:20,897
Where is the talisman?

529
00:42:23,191 --> 00:42:24,567
Where is the talisman?

530
00:42:25,693 --> 00:42:27,070
Here!

531
00:42:42,335 --> 00:42:43,962
We shouldn't have come here

532
00:42:44,921 --> 00:42:47,590
We're fine, we're fine

533
00:42:47,882 --> 00:42:49,259
Nope

534
00:42:50,426 --> 00:42:52,387
I don't think we're okay

535
00:43:15,994 --> 00:43:20,665
Translated by: BCH


