1
00:00:01,100 --> 00:00:02,477
"In previous episodes..."

2
00:00:02,602 --> 00:00:05,480
"You can't keep punishing yourself, Boyd."
"You wouldn't have wanted that."

3
00:00:05,813 --> 00:00:08,107
I wish you had the luxury of sadness

4
00:00:08,232 --> 00:00:10,526
But you don't have it
These people need you

5
00:00:10,735 --> 00:00:13,154
I know all about divorce
And how this whole journey

6
00:00:13,363 --> 00:00:16,366
It's our last vacation together
Sit down with us and tell us about it

7
00:00:16,657 --> 00:00:19,369
Thomas is dead!
You have two more sons!

8
00:00:19,952 --> 00:00:21,788
Why are we not enough for you?

9
00:00:25,583 --> 00:00:28,711
Hello? Is there anyone there?

10
00:00:34,092 --> 00:00:36,636
Seriously man, I don't know why
You keep staring at that thing

11
00:00:37,095 --> 00:00:39,555
Yes, there are two pages stuck together

12
00:00:44,185 --> 00:00:45,561
(Victor)

13
00:00:47,397 --> 00:00:48,773
Miserable

14
00:00:48,898 --> 00:00:52,527
“Sara is tied up in the church basement
"You showed me this"

15
00:00:52,902 --> 00:00:56,572
Something watched me that day
The same thing he told Sarah...

16
00:00:56,697 --> 00:00:58,366
And you think this thing wants to help us?

17
00:00:58,533 --> 00:01:00,827
Whatever it is, it's part of the fabric of this place

18
00:01:01,327 --> 00:01:04,080
“They're home!
They're inside!

19
00:01:10,086 --> 00:01:12,880
Follow the protocol! Find your colleagues
And get into the carriage!

20
00:01:13,005 --> 00:01:16,342
(Ellis)! We have to go home!
We have to go in! I have an idea, come on!

21
00:01:20,888 --> 00:01:22,557
- Please, please, please, please!
- "We have to go"

22
00:01:22,932 --> 00:01:25,309
Where are we going?
Where are we going?

23
00:01:25,518 --> 00:01:28,438
You come down first
I'll follow you down

24
00:01:28,813 --> 00:01:30,189
We have to go to town

25
00:01:31,274 --> 00:01:33,609
- No, we have to go towards the trees
-You are crazy

26
00:01:34,026 --> 00:01:35,403
You have to come in

27
00:01:35,570 --> 00:01:37,447
- In the tree? both! No!
-You will be safe!

28
00:01:37,572 --> 00:01:38,948
- What?
- I promise

29
00:01:39,073 --> 00:01:40,491
Find your brother
You have to tell him

30
00:01:40,741 --> 00:01:42,118
I'll be right behind you!

31
00:01:47,748 --> 00:01:49,709
No!
No, come here!

32
00:01:52,795 --> 00:01:54,172
Stay with me

33
00:02:15,997 --> 00:02:17,373
Sheriff?

34
00:02:17,915 --> 00:02:19,292
Yes

35
00:02:20,460 --> 00:02:21,836
Give me a moment

36
00:02:29,093 --> 00:02:30,470
I have...

37
00:02:30,595 --> 00:02:32,138
You have successfully secured
Most of the inhabitants of the colony house

38
00:02:32,472 --> 00:02:34,390
Most of the city's residents
They don't use their basement

39
00:02:34,515 --> 00:02:38,394
So each house will accommodate two or three people
I put some in the clinic...

40
00:02:39,729 --> 00:02:41,314
The last three will live with me
Me and my mother...

41
00:02:42,565 --> 00:02:43,941
And Jade, I think

42
00:02:45,443 --> 00:02:46,819
Okay

43
00:02:47,069 --> 00:02:49,113
It seems that the situation is getting tense outside

44
00:02:49,780 --> 00:02:51,699
Residents have already started closing their windows
With wooden panels

45
00:02:52,492 --> 00:02:53,868
And the inhabitants of the colony and town house
They live together now

46
00:02:53,993 --> 00:02:59,540
I think we need to get everyone together now
I don't know, should we say something?

47
00:03:00,249 --> 00:03:01,626
It's a good idea

48
00:03:02,460 --> 00:03:04,128
You have to do it

49
00:03:05,463 --> 00:03:07,548
I think it would mean a lot to them
If you talk to them

50
00:03:09,425 --> 00:03:10,801
True

51
00:03:11,469 --> 00:03:12,845
True

52
00:03:14,096 --> 00:03:15,473
Are you okay?

53
00:03:18,476 --> 00:03:20,061
Do you know he saved my life?

54
00:03:20,561 --> 00:03:22,647
father (katri)
The night we entered the town

55
00:03:23,105 --> 00:03:25,691
He risked his life to make sure...

56
00:03:28,236 --> 00:03:30,238
- I send my condolences to everyone
- Hey, where are you going?

57
00:03:30,488 --> 00:03:32,949
-I have something to do, it's important
-More important than this?

58
00:03:34,534 --> 00:03:36,410
Sheriff, people need you now

59
00:03:36,661 --> 00:03:38,246
- They need to hear...
- What?

60
00:03:38,579 --> 00:03:40,206
What do they need to hear?

61
00:03:40,498 --> 00:03:43,292
Everything will be okay?
God has a plan

62
00:03:43,417 --> 00:03:45,044
Listen, if you want to
You'll be the sheriff when I'm gone

63
00:03:45,503 --> 00:03:50,049
You have to start knowing how to say things
Like this to yourself and try to convince yourself of it

64
00:03:50,967 --> 00:03:52,343
You will do well

65
00:04:16,492 --> 00:04:17,868
Let's take a walk

66
00:04:32,923 --> 00:04:37,219
"When I was young"

67
00:04:37,762 --> 00:04:40,014
"I asked my father"

68
00:04:40,139 --> 00:04:43,601
"What will I be?"

69
00:04:43,976 --> 00:04:46,145
“Will I be handsome?”

70
00:04:46,312 --> 00:04:48,606
“Will I be rich?”

71
00:04:48,939 --> 00:04:52,485
"And that's what he told me"

72
00:04:52,985 --> 00:04:56,155
"Ki sira sira"

73
00:04:57,239 --> 00:05:01,160
"Whatever happens will happen"

74
00:05:01,994 --> 00:05:05,873
"We cannot see the future"

75
00:05:06,582 --> 00:05:09,585
"Ki sira sira"

76
00:05:11,587 --> 00:05:14,090
"Whatever happens will happen"

77
00:05:23,516 --> 00:05:27,937
"And now I have children"

78
00:05:28,437 --> 00:05:33,109
“They ask their father
What will we be?

79
00:05:34,610 --> 00:05:36,779
“Are we going to be pretty?”

80
00:05:36,946 --> 00:05:39,198
"Will we be rich?"

81
00:05:39,365 --> 00:05:43,119
“And tell them tenderly.”

82
00:05:43,494 --> 00:05:46,747
"Ki sira sira"

83
00:05:47,707 --> 00:05:51,669
"Whatever happens will happen"

84
00:05:52,628 --> 00:05:56,340
"We cannot see the future"

85
00:05:57,091 --> 00:06:00,261
"Ki sira sira"

86
00:06:02,054 --> 00:06:05,015
"Whatever happens will happen"

87
00:06:06,934 --> 00:06:09,687
"Ki sira sira"

88
00:06:35,618 --> 00:06:42,082
Come on, listen to these words
Listen to how peaceful she is

89
00:06:42,833 --> 00:06:46,462
This man is riding a pony in the ocean

90
00:06:46,962 --> 00:06:50,299
Do you know why?
Because he owns a boat

91
00:06:50,424 --> 00:06:54,053
It doesn't matter how many times you hear this song
You still can't afford a boat

92
00:06:54,220 --> 00:06:57,223
Yeah, that's all I'm saying
If we manage our expenses...

93
00:06:57,932 --> 00:06:59,308
We will manage our expenses?

94
00:06:59,433 --> 00:07:00,809
- Yes!
- True

95
00:07:00,935 --> 00:07:03,938
So, isn't it paying the expenses?
Is it one of the management options?

96
00:07:04,104 --> 00:07:06,190
Because that's the choice we were going to make

97
00:07:06,398 --> 00:07:08,400
Yes, I'm sure most
Lenders frown on this option

98
00:07:08,692 --> 00:07:10,069
Yes, yes, listen
Nobody talks to you

99
00:07:10,277 --> 00:07:11,654
Okay? Nobody

100
00:07:13,113 --> 00:07:15,157
You know what they called me?
In the army, right?

101
00:07:15,407 --> 00:07:16,784
Mr. "Fish and Bread"

102
00:07:16,909 --> 00:07:18,452
That's right!
That's right! This is correct

103
00:07:18,661 --> 00:07:20,454
They would send me to any base to prepare it

104
00:07:20,621 --> 00:07:22,915
No matter what they gave me
Or the resources I had

105
00:07:23,082 --> 00:07:25,334
I was making it work
Yes, that's true

106
00:07:25,626 --> 00:07:27,294
- Mr. “Fish and Bread”
- Bread...

107
00:07:27,461 --> 00:07:30,089
Yeah, but you know they were
They call my mom "Iron Abby"?

108
00:07:30,256 --> 00:07:32,091
Yes, definitely, don't forget that

109
00:07:32,591 --> 00:07:34,677
Yes, yes, I hear you

110
00:07:34,927 --> 00:07:37,972
The problem with iron is that...
Solid

111
00:07:38,222 --> 00:07:41,934
Therefore, sometimes he does not know when to bend

112
00:07:42,685 --> 00:07:45,854
My dear... my dear...
That's all I'm saying

113
00:07:45,980 --> 00:07:51,777
All I'm saying is take a boat
Wouldn't be a bad retirement gift

114
00:07:52,278 --> 00:07:56,824
In case you need some ideas
How to help me transition smoothly

115
00:07:56,949 --> 00:08:03,998
From a long and honorable military career to...
This strange and mysterious urban life

116
00:08:04,790 --> 00:08:06,458
And a boat... my dear, what...
What are you looking for?

117
00:08:06,750 --> 00:08:09,169
Lip balm, I can't
Find anything in this bag

118
00:08:09,336 --> 00:08:13,424
- Can you hold this for me?
- Of course, what is this...?

119
00:08:14,383 --> 00:08:16,635
It looks like a boat key

120
00:08:17,469 --> 00:08:18,846
- What?
- What?

121
00:08:18,971 --> 00:08:21,015
Yeah, why did he grab a boat key?

122
00:08:21,974 --> 00:08:23,350
Hey, did you buy the boat?

123
00:08:24,685 --> 00:08:26,061
Miserable

124
00:08:26,186 --> 00:08:27,563
Of course we bought you a boat!

125
00:08:27,771 --> 00:08:29,148
- Bad!
-If I had to listen to that man

126
00:08:29,315 --> 00:08:30,899
He sings about Tonto and his pony again

127
00:08:31,025 --> 00:08:33,235
I was going to throw myself away
In the middle of a traffic jam

128
00:08:33,402 --> 00:08:35,070
- Damn!
-Happy retirement, dad!

129
00:08:35,195 --> 00:08:36,822
You bought me a boat, my dear!

130
00:08:37,281 --> 00:08:38,657
- Thank you both
- Dad!

131
00:08:49,627 --> 00:08:51,003
Oh my God

132
00:08:57,468 --> 00:08:59,345
Please

133
00:08:59,470 --> 00:09:01,555
Can you tell me?
Where are we headed?

134
00:09:02,056 --> 00:09:03,515
Where is Father Catri?

135
00:09:05,726 --> 00:09:07,895
They used to scream
Do you know this?

136
00:09:08,896 --> 00:09:12,483
They scream all night
To drive people crazy

137
00:09:13,859 --> 00:09:16,070
When all this stopped
We got the hieroglyphs

138
00:09:16,403 --> 00:09:19,281
Then they started whispering
I've always wondered about this

139
00:09:20,532 --> 00:09:22,534
Did your voices tell you?
Anything about this?

140
00:09:24,286 --> 00:09:25,663
No

141
00:09:25,788 --> 00:09:28,123
Certainly not, God forbid
To tell you something useful

142
00:09:29,833 --> 00:09:31,210
Keep walking

143
00:09:31,794 --> 00:09:33,921
Not if you don't tell me what's going on

144
00:09:34,129 --> 00:09:37,007
Do you think you'll stand there?
And you issue orders after what I did?

145
00:09:37,424 --> 00:09:39,551
- Where is Father Catri?
- He's dead!

146
00:09:40,844 --> 00:09:42,221
What?

147
00:09:42,346 --> 00:09:44,056
These items entered the colony house

148
00:09:44,598 --> 00:09:47,309
Father Catri tried to help
And now he's dead

149
00:09:47,685 --> 00:09:49,478
Him and many other people

150
00:09:50,270 --> 00:09:51,897
Is Ellis okay?

151
00:09:54,733 --> 00:09:57,403
He's fine, he's been accommodated

152
00:09:58,112 --> 00:09:59,613
He returned to the clinic with the others

153
00:10:01,990 --> 00:10:03,701
Now you want to cry

154
00:10:04,660 --> 00:10:06,495
Did you cry like this for Ping Jin?

155
00:10:07,162 --> 00:10:08,831
You think I'm a monster

156
00:10:08,997 --> 00:10:10,874
I don't care what you are

157
00:10:11,291 --> 00:10:13,419
The only reason you're alive
It's because Father Catri

158
00:10:13,585 --> 00:10:15,170
He thought you could help us
All to go home

159
00:10:15,462 --> 00:10:19,466
Once you prove him wrong
I'll put a bullet in your head myself

160
00:10:20,259 --> 00:10:21,635
Now, keep walking

161
00:10:23,512 --> 00:10:25,681
- Where are we going?
- I said keep walking!

162
00:10:35,941 --> 00:10:37,860
So, I'll make some beds for you in the basement

163
00:10:38,193 --> 00:10:40,946
The bathroom is in the back
The kitchen is at your disposal

164
00:10:41,113 --> 00:10:42,698
But you must respect food portions

165
00:10:43,282 --> 00:10:46,285
It wouldn't be the most comfortable thing in the world
But we will set up the colony house

166
00:10:46,493 --> 00:10:47,870
We're qualifying him very soon, so...

167
00:10:48,078 --> 00:10:49,455
What is this?

168
00:10:49,788 --> 00:10:52,416
We'll be hosting a few guests at the house for a while

169
00:10:53,208 --> 00:10:56,044
How long is this period?

170
00:10:56,754 --> 00:10:59,381
Aren't you the one who thought?
Is this a huge escape game?

171
00:10:59,757 --> 00:11:01,133
How is your escape going?

172
00:11:01,425 --> 00:11:02,801
- Get away from me
- Okay

173
00:11:02,968 --> 00:11:04,344
Well, that's bullshit, okay?

174
00:11:04,470 --> 00:11:06,138
They chose the rose
They don't belong here

175
00:11:06,346 --> 00:11:08,891
-Dude, why not...
-Do any of you know Victor?

176
00:11:09,892 --> 00:11:11,769
Well, where did he hide?
I have to find him

177
00:11:12,352 --> 00:11:15,105
I saw him running away towards the forest with...
The Matthews girl last night

178
00:11:15,230 --> 00:11:20,569
Amazing, see what collaboration does
Between communities? Long live cooperation!

179
00:11:22,988 --> 00:11:24,364
Let's go in

180
00:11:24,490 --> 00:11:25,866
That person is the worst

181
00:11:26,450 --> 00:11:28,744
I don't even understand

182
00:11:29,369 --> 00:11:31,747
Everyone was enjoying the moment...

183
00:11:32,080 --> 00:11:33,749
How did you get out of the house?

184
00:11:35,209 --> 00:11:37,753
I was upstairs in Victor's room.
And we...

185
00:11:38,212 --> 00:11:39,588
No...

186
00:11:39,713 --> 00:11:41,882
- That was not the case, we were...
- (Julie)...

187
00:11:42,299 --> 00:11:45,803
No, he was packing his things
He looked like he was getting ready to leave

188
00:11:46,261 --> 00:11:50,265
Then when the screaming started
We climbed out his window

189
00:11:51,016 --> 00:11:52,518
He said we should go to the forest

190
00:11:52,684 --> 00:11:55,062
Then we came to a tree
He pushed me inside...

191
00:11:55,229 --> 00:11:56,730
- Take it easy
-And I...

192
00:11:57,022 --> 00:11:58,649
He said it had begun

193
00:11:59,691 --> 00:12:02,444
- What started?
- I don't know, it's...

194
00:12:05,656 --> 00:12:07,574
All I know is, in a second
I was in a tree

195
00:12:07,699 --> 00:12:10,828
A second later, I was in a big hut
In a ground store

196
00:12:10,953 --> 00:12:14,331
- How is this possible?
- I entered a distant tree!

197
00:12:16,959 --> 00:12:19,920
Victor said you can
Going to many places

198
00:12:20,546 --> 00:12:23,549
And sometimes
People go to different places

199
00:12:24,299 --> 00:12:26,093
So, maybe he went somewhere else

200
00:12:26,927 --> 00:12:28,303
We have to find him!

201
00:12:28,428 --> 00:12:30,222
We have to slow down
Julie...

202
00:12:32,850 --> 00:12:35,018
Jules...
(Jules)

203
00:12:37,062 --> 00:12:38,438
Julie...

204
00:12:39,940 --> 00:12:42,693
What is happening to us?
What...?

205
00:12:43,110 --> 00:12:44,653
- My dear...
- What's going on?

206
00:12:45,028 --> 00:12:47,948
- What's happening?
-We're digging a big hole in the basement

207
00:12:48,407 --> 00:12:51,535
We will find out where electricity comes from

208
00:12:52,244 --> 00:12:53,620
Nope

209
00:12:53,787 --> 00:12:56,331
We'll be fine, Jules.
Breathe

210
00:12:56,957 --> 00:12:58,500
I know
Everything will be fine

211
00:12:58,625 --> 00:13:00,377
- Yes
- No! How could you say that?

212
00:13:00,711 --> 00:13:02,671
What part of what happened is good?

213
00:13:02,796 --> 00:13:04,798
My dear, oh my God
Just...

214
00:13:05,424 --> 00:13:07,759
Good, you're here
Have you seen Victor?

215
00:13:07,926 --> 00:13:09,303
-You!
- One of the colonists in my house

216
00:13:09,428 --> 00:13:11,513
He said you ran away with him
To the forest last night!

217
00:13:13,557 --> 00:13:15,809
-I need to talk to her!
- What's wrong with you?

218
00:13:16,768 --> 00:13:18,770
Do you have any idea what she went through?

219
00:13:18,979 --> 00:13:20,689
Listen, believe me, I understand that
Times are tough around

220
00:13:20,814 --> 00:13:22,566
But I found something last night!

221
00:13:25,110 --> 00:13:29,323
There's this symbol that I was seeing
The same symbol is in this book

222
00:13:29,489 --> 00:13:32,034
And last night, well
Last night, I found this picture!

223
00:13:32,409 --> 00:13:36,079
I don't care about your questions
And your symbol and your books

224
00:13:37,122 --> 00:13:40,000
Stay away from my daughter
Do you understand me?

225
00:13:42,628 --> 00:13:46,590
Well, you play the role of a protective father

226
00:13:47,591 --> 00:13:48,967
I respect this

227
00:13:49,176 --> 00:13:51,345
You dragged me out into the woods

228
00:13:51,845 --> 00:13:55,182
And she made me climb a tree
For a stupid idea

229
00:13:55,307 --> 00:13:58,560
Then I ran away like a lunatic before I could
We even get a chance to try it

230
00:13:58,727 --> 00:14:02,439
Yes, I'm sorry about that...

231
00:14:02,856 --> 00:14:04,232
He succeeded

232
00:14:06,068 --> 00:14:07,819
- Hey, what?
- Yes

233
00:14:07,986 --> 00:14:11,949
All I received were static signals
But he succeeded

234
00:14:14,952 --> 00:14:17,746
I think if we raised it above the tree line
We supplied it with enough energy

235
00:14:17,871 --> 00:14:21,166
-I think we can get a signal
- Hey, hey, hey

236
00:14:21,792 --> 00:14:24,086
How do you suppose we can?
Height above tree line?

237
00:14:25,128 --> 00:14:27,339
We start by going to higher ground

238
00:14:40,560 --> 00:14:42,312
God, this is depressing

239
00:14:42,896 --> 00:14:44,439
"Save us"

240
00:14:49,277 --> 00:14:50,904
Where are all the people?

241
00:14:51,029 --> 00:14:52,406
I mean...

242
00:14:53,448 --> 00:14:54,825
Hey!

243
00:14:54,950 --> 00:14:56,702
- Careful, Boyd!
- For heaven's sake!

244
00:14:57,202 --> 00:15:00,038
You!
Hey, back off!

245
00:15:01,123 --> 00:15:02,499
Back off!

246
00:15:02,624 --> 00:15:04,376
Are you trying to get yourself killed?

247
00:15:04,710 --> 00:15:06,503
I want you to listen to me, please

248
00:15:06,837 --> 00:15:12,384
Okay? There's not enough time
It will seem very strange

249
00:15:12,551 --> 00:15:15,554
And you won't believe me
And I don't believe myself either, okay?

250
00:15:15,679 --> 00:15:17,639
I wish there was
More time to explain

251
00:15:17,889 --> 00:15:21,727
But if you don't come with me now
You will all die

252
00:15:23,103 --> 00:15:25,856
Okay, hey, hey, mom
Mom, what are you doing?

253
00:15:26,064 --> 00:15:28,442
Well, you have a gun, that's good

254
00:15:28,734 --> 00:15:31,778
You are welcome to keep it
Pointing at me the whole time

255
00:15:31,903 --> 00:15:35,490
But I beg you
Please come with me

256
00:15:35,824 --> 00:15:38,410
Go ahead, drive away
Drive away

257
00:15:38,785 --> 00:15:40,537
No, no, no, please

258
00:15:43,498 --> 00:15:44,875
What was that?

259
00:15:46,418 --> 00:15:47,794
That is death

260
00:15:48,336 --> 00:15:51,131
And it's coming... now

261
00:15:52,257 --> 00:15:53,633
Please

262
00:15:58,513 --> 00:16:00,974
"come down"

263
00:16:05,270 --> 00:16:06,646
Let's go

264
00:16:19,159 --> 00:16:21,078
You can put that thing away now

265
00:16:21,995 --> 00:16:23,955
The only thing that could
Hurting you abroad

266
00:16:24,081 --> 00:16:27,417
Your weapon will make no difference against him
If we find

267
00:16:27,542 --> 00:16:33,465
Listen, I know you have questions

268
00:16:34,299 --> 00:16:37,844
I promise we'll talk
When the sun rises

269
00:16:55,278 --> 00:16:56,655
Okay

270
00:16:56,780 --> 00:16:58,156
- Here we go, okay?
- Okay

271
00:16:58,281 --> 00:16:59,658
- Gently and slowly
- Okay

272
00:16:59,783 --> 00:17:01,159
This will hurt a little
Just breathe

273
00:17:01,284 --> 00:17:03,328
- Yes
- Good, good, good, here we go

274
00:17:03,995 --> 00:17:06,164
Breathe
Good, breathe, breathe

275
00:17:06,414 --> 00:17:08,083
Relax, down, good

276
00:17:08,458 --> 00:17:10,335
- Well, see? I came back new
- Yes

277
00:17:10,585 --> 00:17:12,045
- Okay
- Yes

278
00:17:12,170 --> 00:17:15,048
- I'll tie a suspender here
-Can I help with anything?

279
00:17:15,632 --> 00:17:17,634
Make sure he doesn't leave his bed, okay?

280
00:17:17,759 --> 00:17:21,221
I don't want you to go anywhere
So I can examine you more fully

281
00:17:21,388 --> 00:17:22,764
- Yes
-Okay?

282
00:17:24,474 --> 00:17:26,143
Here we go, you okay?

283
00:17:27,936 --> 00:17:29,938
-I'll be back in a little while, okay?
- Thank you

284
00:17:32,941 --> 00:17:34,317
Hello

285
00:17:34,442 --> 00:17:36,945
- Busy day for you
- Yes, we need a little help

286
00:17:37,863 --> 00:17:39,239
What can I do?

287
00:17:39,364 --> 00:17:41,658
Well, you can help me
In securing this place

288
00:17:41,825 --> 00:17:43,702
The house will be full tonight
After what happened

289
00:17:43,910 --> 00:17:45,495
-So...
- Yes, of course

290
00:17:45,620 --> 00:17:47,831
I...

291
00:17:47,956 --> 00:17:51,209
I finished chapter six, it's...

292
00:17:51,668 --> 00:17:53,044
Things are starting to get interesting

293
00:17:53,211 --> 00:17:55,922
Yeah, I don't think it will be tonight
There's a lot of reading, but...

294
00:17:56,464 --> 00:17:58,508
- Yes, I will try to check it out
- Great

295
00:18:02,888 --> 00:18:04,389
Thank you, Commissioner

296
00:18:18,195 --> 00:18:19,571
(Donna)

297
00:18:29,664 --> 00:18:31,041
Do you have a minute?

298
00:18:33,210 --> 00:18:36,254
- How is Julie?
- She's fine

299
00:18:37,005 --> 00:18:38,381
It's...

300
00:18:38,548 --> 00:18:40,800
But that...
That's not why I came here

301
00:18:41,676 --> 00:18:43,261
We came because we need your help

302
00:18:43,595 --> 00:18:44,971
What?

303
00:18:45,138 --> 00:18:50,101
We want to build a tower
And we want to put it on the surface

304
00:18:50,227 --> 00:18:52,562
- What?
- We think that if we can make it high enough

305
00:18:53,897 --> 00:18:58,193
We can broadcast a signal
Anyone in the area can hear it

306
00:18:58,318 --> 00:19:00,695
Which area is that exactly?

307
00:19:00,820 --> 00:19:04,157
Listen, whatever this place is

308
00:19:04,491 --> 00:19:07,702
Wherever this place is

309
00:19:08,620 --> 00:19:11,331
A radio signal works in ways
We can't work it

310
00:19:11,831 --> 00:19:14,167
We already have a strong indicator
However, this could work

311
00:19:15,627 --> 00:19:18,338
Well...we got a few consistent signals

312
00:19:19,214 --> 00:19:24,302
Colonial house is top
A point on the highest hill

313
00:19:24,719 --> 00:19:28,723
And if we build a tower and put it up there
We can broadcast a signal that can skip

314
00:19:28,890 --> 00:19:30,934
Any interference from forest obstacles

315
00:19:35,230 --> 00:19:36,606
Sure

316
00:19:40,318 --> 00:19:42,028
Are you okay with this?

317
00:19:42,445 --> 00:19:45,156
Do you know how many people?
Who died here last night?

318
00:19:46,783 --> 00:19:48,159
14

319
00:19:49,661 --> 00:19:55,375
Those things killed 14 of my people
Their remains are scattered all over this hill

320
00:19:57,252 --> 00:19:59,879
I don't think the rest will return soon

321
00:20:03,341 --> 00:20:05,802
So, we can use the house for something

322
00:20:09,389 --> 00:20:11,057
Keep walking

323
00:20:14,811 --> 00:20:16,396
Wait there

324
00:20:25,322 --> 00:20:26,781
Let's go

325
00:20:35,373 --> 00:20:36,875
You'll be sitting here still

326
00:20:37,542 --> 00:20:39,461
I'll be back before dark

327
00:20:39,794 --> 00:20:43,840
I have some things to finish
In town before we go out

328
00:20:44,799 --> 00:20:47,802
- Where do we go?
-We find a way home

329
00:20:49,137 --> 00:20:51,097
You won't need handcuffs

330
00:20:51,639 --> 00:20:53,516
I'm not going anywhere

331
00:20:55,101 --> 00:20:56,478
I want help

332
00:20:58,104 --> 00:21:01,316
All I wanted to do was help

333
00:21:01,566 --> 00:21:03,360
There's nothing to link you to here
Anyway

334
00:21:04,235 --> 00:21:06,404
-If you run away...
- I understand that

335
00:21:11,951 --> 00:21:13,328
I will come back

336
00:21:53,118 --> 00:21:54,494
Oh my God

337
00:21:58,540 --> 00:21:59,916
(Boyd)

338
00:22:00,834 --> 00:22:02,585
Take it, come on

339
00:22:18,435 --> 00:22:20,353
Welcome to your worst nightmare

340
00:22:23,398 --> 00:22:28,945
Listen
There is a lot to explain

341
00:22:29,988 --> 00:22:34,492
Just take it slow
I will explain more in the restaurant

342
00:22:35,243 --> 00:22:36,619
In what?

343
00:22:37,704 --> 00:22:39,581
The restaurant, it...

344
00:22:40,540 --> 00:22:41,916
Meet me there

345
00:22:48,131 --> 00:22:49,507
Are you okay?

346
00:22:51,468 --> 00:22:53,011
No, not really

347
00:22:54,387 --> 00:22:56,890
This is what you do, people
Every night here?

348
00:22:57,348 --> 00:22:59,809
Do you hide and pray?

349
00:23:01,269 --> 00:23:04,022
Well, there's really nothing more to do

350
00:23:05,190 --> 00:23:07,859
And you don't know anything else
About this place?

351
00:23:08,443 --> 00:23:10,320
Who built it?
How long has it been around?

352
00:23:11,112 --> 00:23:15,241
Listen, what we know is what you see

353
00:23:15,992 --> 00:23:17,952
People are here

354
00:23:18,745 --> 00:23:23,208
They're just trying to survive the night

355
00:23:23,583 --> 00:23:26,252
That doesn't give us much
Time for something else

356
00:23:29,088 --> 00:23:30,465
You have to start working together

357
00:23:31,132 --> 00:23:32,842
This is easier said than done

358
00:23:33,468 --> 00:23:37,096
Yes, that's right
So let's start collecting ideas, shall we?

359
00:23:37,514 --> 00:23:39,098
Gather your resources

360
00:23:39,641 --> 00:23:42,227
Create a system to ensure that
Everyone is safe at night

361
00:23:42,810 --> 00:23:44,646
No one hides in the same place twice

362
00:23:44,979 --> 00:23:48,900
You have to make these people
They start checking up on and taking care of each other

363
00:23:49,025 --> 00:23:52,320
Then, you will build a society out of this

364
00:23:55,865 --> 00:23:57,242
Okay

365
00:23:57,951 --> 00:24:01,287
But where do we start?

366
00:24:03,665 --> 00:24:05,041
Okay

367
00:24:05,583 --> 00:24:09,379
Once everything is inventoried
We will distribute the shares

368
00:24:09,963 --> 00:24:12,590
Donna is in charge here
About resupply

369
00:24:12,715 --> 00:24:14,968
So, if you need anything
You should go see it

370
00:24:15,552 --> 00:24:18,555
Abby will draw up a system
Places to spend the night

371
00:24:19,138 --> 00:24:22,767
We'll start digging some new sites
To constantly change our places

372
00:24:23,142 --> 00:24:24,686
Let's make it difficult
On these things

373
00:24:24,852 --> 00:24:27,230
Come on, what do you have?

374
00:24:27,939 --> 00:24:29,315
Okay

375
00:24:43,496 --> 00:24:44,872
Hello

376
00:24:47,375 --> 00:24:48,751
What are you doing?

377
00:24:51,921 --> 00:24:53,423
Are you hungry?

378
00:24:55,258 --> 00:24:57,468
No, I'm not hungry

379
00:25:05,310 --> 00:25:07,478
Did you eat anything?

380
00:25:10,064 --> 00:25:12,275
I don't know, no

381
00:25:14,569 --> 00:25:16,446
I'll make you some food

382
00:25:18,448 --> 00:25:20,533
Are you and Dad still going to get divorced?

383
00:25:22,327 --> 00:25:23,995
I...

384
00:25:25,246 --> 00:25:26,748
I don't really have an answer for you right now

385
00:25:27,915 --> 00:25:30,084
It's a simple question

386
00:25:33,129 --> 00:25:35,089
It's not that simple, my dear

387
00:25:41,054 --> 00:25:42,847
Take it easy

388
00:25:44,891 --> 00:25:47,101
You said you love each other

389
00:25:49,896 --> 00:25:51,564
That's right

390
00:25:53,358 --> 00:25:54,901
Why then?

391
00:25:55,818 --> 00:25:57,195
-Is it because of me?
- No

392
00:25:57,320 --> 00:26:00,740
-Did I do something wrong?
- Oh my God, no, no, no

393
00:26:00,865 --> 00:26:03,618
No, my dear, you didn't
Something wrong, no...

394
00:26:04,535 --> 00:26:05,912
No

395
00:26:10,249 --> 00:26:11,626
I listen

396
00:26:13,461 --> 00:26:18,466
There are things that only you will understand
If you become a parent

397
00:26:19,592 --> 00:26:20,968
One of those things...

398
00:26:23,054 --> 00:26:25,139
It is to live for your children

399
00:26:28,184 --> 00:26:33,606
Your only job...is to love them
And protect them

400
00:26:39,028 --> 00:26:41,531
When Thomas died...

401
00:26:43,991 --> 00:26:45,618
Something inside me had broken

402
00:26:50,957 --> 00:26:52,917
I have no idea how to fix it

403
00:26:59,716 --> 00:27:01,926
I still live that day

404
00:27:04,721 --> 00:27:06,597
It was just a normal day

405
00:27:08,182 --> 00:27:10,268
It was you and Ethan.
In the next room

406
00:27:11,519 --> 00:27:13,104
Your father and I were in the kitchen

407
00:27:13,229 --> 00:27:16,107
Thomas was at a table
Change his diaper between us

408
00:27:28,703 --> 00:27:30,621
Then the phone rang

409
00:27:33,124 --> 00:27:36,669
I went to get the diaper
And your father went to the phone and...

410
00:27:38,880 --> 00:27:41,299
We turned away for a second...

411
00:27:44,177 --> 00:27:45,553
One second...

412
00:27:46,971 --> 00:27:48,890
And rolled off the table

413
00:27:57,857 --> 00:28:00,985
Your father is the love of my life

414
00:28:04,906 --> 00:28:07,241
But sometimes I see him and...

415
00:28:10,286 --> 00:28:12,413
I hear that phone ringing

416
00:28:13,998 --> 00:28:15,583
Why didn't you tell me that?

417
00:28:21,339 --> 00:28:23,508
Because it doesn't matter how mature you are

418
00:28:25,843 --> 00:28:27,553
You will always be my little girl

419
00:28:31,766 --> 00:28:33,601
So we pretended...

420
00:28:36,896 --> 00:28:38,689
That everything is fine

421
00:28:41,359 --> 00:28:43,569
I think that made things worse

422
00:28:47,615 --> 00:28:49,575
I'm sorry

423
00:28:51,035 --> 00:28:52,411
I'm sorry too

424
00:29:02,380 --> 00:29:03,798
Let's go in!

425
00:29:07,301 --> 00:29:09,804
There will be trouble
If you don't get out of the way!

426
00:29:10,763 --> 00:29:12,265
- Let's go in!
-You, you, you!

427
00:29:12,390 --> 00:29:13,975
What's going on?

428
00:29:15,309 --> 00:29:16,769
Tom, Eli
What are you doing?

429
00:29:17,061 --> 00:29:20,731
We have people from the colony house in our homes
They use our resources!

430
00:29:21,023 --> 00:29:22,400
If I had to choose between...

431
00:29:22,525 --> 00:29:24,360
And between the scumbags of the colony house
Loot this place

432
00:29:24,527 --> 00:29:27,113
- Then I will choose myself!
-No one loots anything!

433
00:29:27,238 --> 00:29:28,614
Those things they weren't supposed to be able to do

434
00:29:28,739 --> 00:29:30,867
On entering the colony house as well
And look how it turned out!

435
00:29:30,992 --> 00:29:32,368
- Exactly
- Well, then...

436
00:29:32,493 --> 00:29:34,579
Do you want to give up everything?

437
00:29:34,996 --> 00:29:36,789
They start behaving like animals
And make the situation worse?

438
00:29:36,998 --> 00:29:41,419
Listen, we'll figure it out
Just go to your homes

439
00:29:43,004 --> 00:29:45,339
Go home, please

440
00:29:53,890 --> 00:29:57,602
- They are... afraid
- Yes

441
00:30:09,780 --> 00:30:11,449
Those things come out at night

442
00:30:12,366 --> 00:30:15,077
Do they wander in the woods during the day?

443
00:30:16,120 --> 00:30:18,080
We cannot say for sure

444
00:30:19,373 --> 00:30:21,250
There may be resources out there

445
00:30:22,043 --> 00:30:24,045
We'll go dig it up during the day

446
00:30:24,712 --> 00:30:26,088
We never know what we might find

447
00:30:26,380 --> 00:30:29,008
Yes, good luck
In finding volunteers

448
00:30:30,217 --> 00:30:32,637
Right, we'll work on that part

449
00:30:34,221 --> 00:30:36,349
How long did you stay in the army?

450
00:30:38,059 --> 00:30:39,810
Nearly 30 years

451
00:30:40,770 --> 00:30:45,066
I prepared operations in the biggest and worst
Dangerous places on the planet

452
00:30:46,275 --> 00:30:47,652
And your wife?

453
00:30:49,195 --> 00:30:53,783
Abby was in the Marines
She is the strict one in the family

454
00:30:54,033 --> 00:30:55,409
Yes

455
00:31:07,838 --> 00:31:11,968
- Mom, are you okay?
- Yes

456
00:31:12,677 --> 00:31:15,346
Yes, I'm fine, I...

457
00:31:16,389 --> 00:31:20,434
I was thinking about this dream I had
When I was a little girl

458
00:31:20,559 --> 00:31:22,395
I was...

459
00:31:24,981 --> 00:31:28,901
Never mind, we have to go help your father
We have a lot to do

460
00:31:36,033 --> 00:31:38,160
I can't go, not now

461
00:31:38,703 --> 00:31:40,121
There was a riot near the restaurant

462
00:31:40,705 --> 00:31:42,456
But that's exactly why
You said you wanted to go for it

463
00:31:42,707 --> 00:31:44,083
The situation is falling apart
It's already starting to happen

464
00:31:44,542 --> 00:31:46,460
We lost about 12 people last night

465
00:31:46,794 --> 00:31:50,006
We will lose more if they start to panic

466
00:31:50,172 --> 00:31:51,549
-Unless you...
Enough, Kenny!

467
00:31:51,674 --> 00:31:55,052
- I will stay until the situation stabilizes
- What if it doesn't settle down?

468
00:31:56,262 --> 00:31:58,973
- What if it doesn't settle down?
- Did I interrupt you?

469
00:31:59,306 --> 00:32:01,434
- No, please
- Sheriff, please...

470
00:32:01,976 --> 00:32:04,729
The debate is over, Kenny.
Okay?

471
00:32:04,937 --> 00:32:06,313
It's not over

472
00:32:09,191 --> 00:32:11,193
I said the debate is not over

473
00:32:13,154 --> 00:32:17,575
She told me you had to go
You told me I should step up

474
00:32:17,742 --> 00:32:19,535
And I became stronger when you left

475
00:32:20,036 --> 00:32:23,748
She told me we were running out of time
What part of that has changed?

476
00:32:25,249 --> 00:32:28,127
We've all been sitting there the past few months
Pretending that these talismans are the solution

477
00:32:29,378 --> 00:32:30,755
Like it keeps us safe?

478
00:32:31,547 --> 00:32:33,716
Guess what
We were never safe

479
00:32:34,925 --> 00:32:39,472
Those talismans are just band-aids
Temporary postponement

480
00:32:41,223 --> 00:32:46,771
Things were not good here at all
You will never be okay here

481
00:32:49,648 --> 00:32:53,819
We have to find a way home

482
00:32:55,905 --> 00:32:59,658
Otherwise everyone here will be completely finished
Like father (katri)

483
00:33:02,620 --> 00:33:06,916
There are answers out there
And you will find it

484
00:33:08,459 --> 00:33:12,588
And at the moment
You have to get over what happened last night

485
00:33:12,922 --> 00:33:15,966
You have to pull yourself together
And you become the stubborn, scary person you always were

486
00:33:16,217 --> 00:33:18,302
Because that's what people need
To be it now

487
00:33:20,054 --> 00:33:25,476
If we don't fight with all our might, we will return home
Then we should kill ourselves right now

488
00:33:27,686 --> 00:33:29,063
Is this what you want?

489
00:33:43,244 --> 00:33:45,579
I didn't know that bastard was so bold

490
00:33:47,665 --> 00:33:51,043
Now, how about you explain?
What was he talking about?

491
00:33:52,002 --> 00:33:53,462
Where are you going exactly?

492
00:33:54,296 --> 00:33:57,133
Let's take a walk, I'll explain everything along the way

493
00:33:59,218 --> 00:34:00,594
Come on, buddy!

494
00:34:01,262 --> 00:34:03,681
Come on!
Help me a little here

495
00:34:06,475 --> 00:34:07,852
Look what I found!

496
00:34:08,018 --> 00:34:10,229
Well, what? Where...
Where...

497
00:34:11,105 --> 00:34:13,107
It was half a kilometer away
He eats some grass

498
00:34:13,482 --> 00:34:16,485
There are chickens there too
Tomorrow, I'll set some traps

499
00:34:16,735 --> 00:34:18,696
- There are chickens in the forest?
- Yes

500
00:34:19,488 --> 00:34:20,865
You know what? Bring some people

501
00:34:21,031 --> 00:34:23,284
We need to rebuild that corral
Outside the barn

502
00:34:23,868 --> 00:34:25,244
Okay?

503
00:34:25,786 --> 00:34:27,329
-I found a goat
- He found a goat

504
00:34:27,705 --> 00:34:29,081
Yes, that's great

505
00:34:29,456 --> 00:34:31,000
Listen, I need to talk to you

506
00:34:31,500 --> 00:34:34,128
- Well, can you take it from my hand?
- No

507
00:34:34,336 --> 00:34:36,839
No, you can do it, yeah, yeah
He's not very cooperative

508
00:34:36,964 --> 00:34:39,216
- But I just grabbed the rope, and I got it
- Yes

509
00:34:39,341 --> 00:34:40,968
- I...
- Can you believe this?

510
00:34:41,886 --> 00:34:43,262
I knew I would find something
In that forest

511
00:34:43,429 --> 00:34:45,681
I didn't think it would be cattle
But I'll take it

512
00:34:45,973 --> 00:34:48,267
Who knows what it might be...
-You should stop going there

513
00:34:49,226 --> 00:34:50,603
What?

514
00:34:50,728 --> 00:34:53,981
Mom, she's not feeling well, okay?
I went there for weeks

515
00:34:54,148 --> 00:34:55,566
And you don't see what's going on here

516
00:34:55,900 --> 00:34:58,068
I think this is the place
He started to influence her

517
00:34:59,320 --> 00:35:00,696
Okay

518
00:35:01,363 --> 00:35:04,200
Listen, I know you're scared, buddy

519
00:35:04,408 --> 00:35:09,121
I'm so terrified
But do me a favor, look around you

520
00:35:10,039 --> 00:35:12,082
The things we do work

521
00:35:12,791 --> 00:35:14,793
There are things in that forest
She can help us

522
00:35:14,960 --> 00:35:18,923
Things that can even...
All I know, all I know is that...

523
00:35:19,256 --> 00:35:22,509
The moment we stop searching
For an answer, it is the moment we lose

524
00:35:22,635 --> 00:35:24,220
Well, why don't we invite someone else

525
00:35:24,386 --> 00:35:26,513
Go and look for a while?
Dad, we need you here

526
00:35:27,223 --> 00:35:28,599
Mom needs you here!

527
00:35:30,142 --> 00:35:32,478
Well, listen, it's... it's not...

528
00:35:33,395 --> 00:35:37,691
Sometimes, I see her standing
She stares in the middle of the road, as if...

529
00:35:37,900 --> 00:35:41,153
Your mother... Your mother is stronger than circumstances

530
00:35:41,987 --> 00:35:43,405
Iron Abby, remember?

531
00:35:43,864 --> 00:35:47,368
Now, I know that's hard
But this is what we have to do

532
00:35:48,202 --> 00:35:51,080
-At least now
-You don't even listen to what I'm telling you!

533
00:35:52,081 --> 00:35:54,708
Listen, listen, okay, okay
Listen, listen, listen

534
00:35:55,334 --> 00:35:57,836
We have approximately 4 hours
The rest of the day, right?

535
00:35:58,170 --> 00:36:03,217
Help your mom secure and hide everyone
And when I get home tonight, we'll talk

536
00:36:03,926 --> 00:36:05,302
I promise

537
00:36:06,804 --> 00:36:08,180
Please, Dad...

538
00:36:09,390 --> 00:36:10,766
Just stay

539
00:36:11,725 --> 00:36:14,103
We'll talk tonight

540
00:36:14,812 --> 00:36:16,188
Okay?

541
00:36:18,023 --> 00:36:19,525
Go and help your mother

542
00:36:43,674 --> 00:36:45,175
What are you doing out here?

543
00:36:48,846 --> 00:36:50,723
Well, you belong to someone

544
00:36:53,267 --> 00:36:54,810
Maybe someone out here?

545
00:36:59,481 --> 00:37:01,400
Do you live here with someone, dude?

546
00:37:02,735 --> 00:37:04,903
It's okay
It's okay

547
00:37:07,906 --> 00:37:09,575
It's okay, I won't hurt you

548
00:37:09,742 --> 00:37:11,744
I just want to take a closer look

549
00:37:31,221 --> 00:37:33,140
What...

550
00:37:37,478 --> 00:37:39,146
Nope

551
00:37:40,522 --> 00:37:41,899
No, no

552
00:37:58,332 --> 00:37:59,708
Fuck!

553
00:38:21,063 --> 00:38:22,439
What?

554
00:38:46,004 --> 00:38:47,381
What...

555
00:40:13,383 --> 00:40:15,594
I survived by luck, not skill

556
00:40:19,932 --> 00:40:21,433
Sheriff Stevens

557
00:40:22,726 --> 00:40:24,853
I heard you had a miraculous escape yesterday

558
00:40:26,897 --> 00:40:29,107
I'm sorry about Father Catri.

559
00:40:30,025 --> 00:40:31,735
I appreciate that

560
00:40:32,611 --> 00:40:33,987
I...

561
00:40:36,114 --> 00:40:38,659
Not sure if I heard
But I'm leaving today

562
00:40:39,826 --> 00:40:41,537
I will find a way out of this place for us

563
00:40:42,412 --> 00:40:44,373
So, in other words
You're leaving for the forest

564
00:40:44,498 --> 00:40:46,083
Without any idea what you're looking for

565
00:40:47,543 --> 00:40:49,336
Because this worked last time

566
00:40:51,088 --> 00:40:52,464
Right?

567
00:40:52,631 --> 00:40:56,009
- Can you give us a minute, Fatima?
- Yes, of course

568
00:40:56,677 --> 00:40:58,053
Thank you

569
00:41:06,103 --> 00:41:07,938
Do you want to be angry with me?

570
00:41:09,189 --> 00:41:11,191
Do you want to hate me? It's okay

571
00:41:13,151 --> 00:41:19,199
But I'll say some things and you'll listen
Whether you want it or not

572
00:41:21,618 --> 00:41:22,995
Here you go

573
00:41:23,954 --> 00:41:28,208
If something happens to me there
If I don't... I succeed in returning

574
00:41:30,002 --> 00:41:32,963
I never want you to regret it
For the things you didn't say

575
00:41:35,549 --> 00:41:37,843
I don't want you to ever feel...

576
00:41:40,596 --> 00:41:43,599
I won't be here to tell you
Things will be fine

577
00:41:46,268 --> 00:41:49,479
So, I'm telling you now

578
00:41:49,771 --> 00:41:53,483
Dude, things are fine

579
00:41:53,609 --> 00:41:57,654
And you are my son

580
00:41:57,988 --> 00:41:59,364
My son

581
00:42:00,866 --> 00:42:02,242
I love you

582
00:42:03,619 --> 00:42:07,331
I am proud of the man I have become

583
00:42:09,583 --> 00:42:13,128
Not a day went by that I wasn't proud of you

584
00:42:16,465 --> 00:42:17,883
Okay?

585
00:42:22,137 --> 00:42:23,513
Yes

586
00:42:24,514 --> 00:42:26,308
Yes, we agreed

587
00:42:27,309 --> 00:42:28,685
Okay

588
00:42:34,650 --> 00:42:36,026
Okay

589
00:42:47,079 --> 00:42:48,455
How did it go?

590
00:42:49,414 --> 00:42:51,333
Better than I expected

591
00:42:52,709 --> 00:42:54,086
He will comply with the order

592
00:42:56,672 --> 00:42:58,048
Are you really going?

593
00:42:59,800 --> 00:43:01,176
It seems so

594
00:43:04,012 --> 00:43:07,099
You and I, we had differences
But I just...

595
00:43:09,267 --> 00:43:10,644
Thank you...

596
00:43:11,853 --> 00:43:13,230
For taking care of him

597
00:43:14,481 --> 00:43:17,609
-You did something I couldn't do
- You've done enough, Boyd.

598
00:43:18,026 --> 00:43:20,529
I did too much
Someone has to do it

599
00:43:22,155 --> 00:43:24,366
So come back, okay?

600
00:43:24,908 --> 00:43:26,952
Who else would I argue with?

601
00:43:28,578 --> 00:43:31,081
-I'm sure you'll find someone
- Get away from me

602
00:43:31,456 --> 00:43:32,958
- What?
- Come here

603
00:43:35,001 --> 00:43:39,715
Now, get out of here before
That people would think we were friends

604
00:43:39,840 --> 00:43:41,216
Yes, ma'am

605
00:43:51,351 --> 00:43:56,106
I'm going to tell you something that might make you hate me
It's okay if you hate me

606
00:43:58,692 --> 00:44:01,695
What happened was not your father's fault

607
00:44:02,112 --> 00:44:04,531
It's not your fault, it's this place's fault

608
00:44:05,782 --> 00:44:09,369
I wasn't here, maybe I didn't see what happened
But I know your father

609
00:44:10,036 --> 00:44:11,788
I know that if anything

610
00:44:11,913 --> 00:44:14,499
Anything else he can do
To do it

611
00:44:17,085 --> 00:44:18,920
What happened was very horrific...

612
00:44:20,964 --> 00:44:24,551
Almost unimaginable
It fills you with anger

613
00:44:24,801 --> 00:44:26,219
Anger you needed to take out on someone

614
00:44:26,470 --> 00:44:29,097
And all this time
Your father let you pour it on him

615
00:44:29,723 --> 00:44:32,017
Because that's what parents do

616
00:44:33,643 --> 00:44:37,189
But do you think for a second?
How was that day for him?

617
00:44:38,690 --> 00:44:43,028
What did he carry inside him?
Every second of every passing day?

618
00:44:50,285 --> 00:44:55,499
If you don't get up and go after him now
You will regret it for the rest of your life

619
00:45:29,574 --> 00:45:30,992
What...

620
00:45:32,953 --> 00:45:34,329
My dear?

621
00:45:36,581 --> 00:45:37,958
(Abby)?

622
00:45:41,086 --> 00:45:42,587
What's going on, Abs?

623
00:45:43,839 --> 00:45:45,215
What's going on, Abs?

624
00:45:50,262 --> 00:45:55,308
- Abs? (Abby)?
-Oh my God, oh my God

625
00:45:57,060 --> 00:45:58,520
(August)...

626
00:45:58,812 --> 00:46:01,773
Please, please, why are you doing this?

627
00:46:02,357 --> 00:46:03,733
It's okay

628
00:46:04,025 --> 00:46:06,528
It's not real
It's a nightmare

629
00:46:07,237 --> 00:46:10,156
The only way we get home
She wakes everyone up

630
00:46:10,866 --> 00:46:13,535
It's okay, you can't die in dreams

631
00:46:13,910 --> 00:46:15,287
Everything will be fine

632
00:46:15,704 --> 00:46:17,622
Abby, Abby, stop! Stop!

633
00:46:18,123 --> 00:46:19,499
Stop

634
00:46:19,875 --> 00:46:22,586
No, no

635
00:46:23,503 --> 00:46:26,590
I found something
Something I think will help us

636
00:46:27,007 --> 00:46:28,800
She didn't come back before it got dark

637
00:46:29,426 --> 00:46:30,802
It is impossible to be
I survived there

638
00:46:30,927 --> 00:46:32,304
Not if it's true

639
00:46:34,222 --> 00:46:35,599
Yes

640
00:46:35,724 --> 00:46:38,810
It's time to wake up
Time to wake up everyone

641
00:46:39,644 --> 00:46:41,479
Darling, please

642
00:46:42,439 --> 00:46:43,815
My dear...

643
00:46:48,945 --> 00:46:52,240
- That's right! If I had a dowry?
-Mom!

644
00:46:52,449 --> 00:46:53,825
Mom!

645
00:46:54,618 --> 00:46:56,119
No, no!

646
00:47:48,964 --> 00:47:50,966
My father?

647
00:47:53,259 --> 00:47:54,761
Ellis, what are you doing here?

648
00:47:59,891 --> 00:48:01,267
I've been following you since you left town

649
00:48:02,602 --> 00:48:04,187
I was...

650
00:48:05,438 --> 00:48:07,232
I've been trying to work up the courage to say something to you

651
00:48:11,486 --> 00:48:14,572
Listen, last night, when...
These items entered the colony house

652
00:48:14,698 --> 00:48:18,243
Fatima and I could have died.

653
00:48:20,286 --> 00:48:22,539
I mean, it was impossible
To survive that

654
00:48:25,250 --> 00:48:28,253
But the only thing that saved us

655
00:48:30,046 --> 00:48:31,423
Who saved her...

656
00:48:33,675 --> 00:48:35,385
It was the talisman on the door

657
00:48:42,183 --> 00:48:45,979
I was angry
For a really long time...

658
00:48:49,357 --> 00:48:51,026
And I...

659
00:48:55,030 --> 00:48:56,406
I don't know how...

660
00:48:59,784 --> 00:49:05,832
But if you didn't do what you did
If you didn't come with those talismans...

661
00:49:13,965 --> 00:49:15,341
It wasn't your fault, Dad

662
00:49:18,261 --> 00:49:20,180
What my mother did, it wasn't...

663
00:49:22,140 --> 00:49:23,767
It wasn't your fault

664
00:49:27,187 --> 00:49:31,149
Listen, I'm sorry
Yes, I'm so sorry, Dad

665
00:49:31,357 --> 00:49:34,027
- I'm so sorry
- No, no, no

666
00:49:35,779 --> 00:49:37,739
It's okay, it's okay

667
00:49:38,573 --> 00:49:42,118
I just didn't want you to leave
Without saying goodbye

668
00:49:42,619 --> 00:49:45,997
This is not goodbye
Okay? Do you hear me?

669
00:49:47,457 --> 00:49:50,043
- This is not goodbye
- Okay

670
00:49:50,460 --> 00:49:51,836
Okay

671
00:50:00,595 --> 00:50:04,724
- What is she doing here?
- Listen, I need to take her with me, okay?

672
00:50:04,933 --> 00:50:06,309
Hey, no, you know
What you tried to do!

673
00:50:06,518 --> 00:50:07,936
No, no, no! Listen
I need to take it with me

674
00:50:08,103 --> 00:50:12,232
Because it may be useful for us to find
What we're looking for there, okay?

675
00:50:12,816 --> 00:50:16,277
I will explain everything to you when I get back
We'll have a long chat

676
00:50:16,653 --> 00:50:18,279
I hope we have it our way
To get out of this place

677
00:50:18,988 --> 00:50:22,325
But now, for now
I just want you to trust me, okay?

678
00:50:23,076 --> 00:50:26,579
Well, no one has to know she's with me
Can you do that for me?

679
00:50:27,038 --> 00:50:29,124
Can you trust me?

680
00:50:34,337 --> 00:50:35,713
Just come back

681
00:50:36,589 --> 00:50:37,966
Yes, sir

682
00:50:38,424 --> 00:50:39,801
Okay

683
00:50:40,552 --> 00:50:42,595
Go, go

684
00:50:43,555 --> 00:50:44,931
I love you

685
00:50:47,100 --> 00:50:48,476
I love you too

686
00:50:49,352 --> 00:50:50,728
Okay

687
00:50:53,982 --> 00:50:55,358
Yes

688
00:51:03,825 --> 00:51:08,496
Listen, we're in a critical situation
No one pretends otherwise

689
00:51:09,622 --> 00:51:13,710
But Sheriff Boyd is risking everything for us
Out in the woods

690
00:51:14,502 --> 00:51:15,879
The least we can do...

691
00:51:16,671 --> 00:51:18,423
It is to remain steadfast while He does so

692
00:51:19,799 --> 00:51:22,343
So that means we're going to do things
differently in what is to come

693
00:51:23,386 --> 00:51:25,680
No more differentiation
Colony and town house

694
00:51:26,347 --> 00:51:28,433
We are a community, so...

695
00:51:29,809 --> 00:51:31,519
We will do this together

696
00:51:32,687 --> 00:51:36,566
O inhabitants of the colony house
I don't want any of you to be an inconvenient guest

697
00:51:37,859 --> 00:51:42,197
Now, we will renovate the house again
But first

698
00:51:42,447 --> 00:51:47,035
Jim here has an idea about a way that might empower us
By broadcasting a signal to people in the outside world

699
00:51:47,702 --> 00:51:52,081
So either we put our energy towards a dam
Some windows are boarded up

700
00:51:52,415 --> 00:51:57,128
Or we can build something that brings us all out
From this disgusting place

701
00:51:57,837 --> 00:51:59,214
(C)?

702
00:52:02,842 --> 00:52:05,428
Well, we're going to need equipment

703
00:52:06,763 --> 00:52:08,348
Everything we can get our hands on

704
00:52:08,932 --> 00:52:11,226
We'll need batteries
Anything that has a charge

705
00:52:12,977 --> 00:52:14,479
But above all
We're going to need people

706
00:52:16,356 --> 00:52:19,484
The sooner we build this
We hurried back home

707
00:52:26,950 --> 00:52:29,202
Hello, did you find it?

708
00:52:56,229 --> 00:52:57,605
I can't take any chances

709
00:53:12,412 --> 00:53:13,788
Let's go

710
00:53:31,556 --> 00:53:36,227
Translated by: BCH


