1
00:00:01,029 --> 00:00:02,405
"In previous episodes..."

2
00:00:02,530 --> 00:00:05,908
If those sounds are real
If something connects with you

3
00:00:06,034 --> 00:00:07,410
It means you are connected to this place

4
00:00:07,535 --> 00:00:09,120
In a way that no one else can relate to
Who's here?

5
00:00:09,620 --> 00:00:11,789
But we need proof
What is this?

6
00:00:11,914 --> 00:00:14,083
“They said they had seen you
And you bury the bag

7
00:00:14,542 --> 00:00:16,669
“This is proof that they are real.”

8
00:00:17,003 --> 00:00:18,421
“Do you know what this means?”
- "Chocolate (Cosmo)"

9
00:00:18,629 --> 00:00:20,006
"Can I have my pillow back?"

10
00:00:20,173 --> 00:00:23,259
I want to take a nap
It's like a security blanket for me

11
00:00:23,509 --> 00:00:26,095
Yes, I totally understand, sorry again

12
00:00:26,346 --> 00:00:29,349
It's funny, I have a shirt
Exactly like your shirt

13
00:00:29,515 --> 00:00:31,434
I know, I took this out of your bag

14
00:00:31,809 --> 00:00:36,105
- What's wrong?
- I thought I made a mistake

15
00:00:36,230 --> 00:00:39,108
I know all about divorce
And how this whole journey

16
00:00:39,275 --> 00:00:41,861
It's our last vacation together before...
Sit down with us and tell us about it

17
00:00:41,986 --> 00:00:44,947
Thomas is dead!
You have two more children!

18
00:00:45,281 --> 00:00:47,116
Why are we not enough for you?

19
00:00:49,035 --> 00:00:51,496
- What are these?
- The distant tree

20
00:00:51,788 --> 00:00:53,164
Watch

21
00:00:53,873 --> 00:00:55,708
How do you do it?

22
00:00:56,000 --> 00:00:57,627
I don't know, but guess what

23
00:00:57,752 --> 00:00:59,921
- What?
-It does that to people too

24
00:01:00,296 --> 00:01:01,672
Really?

25
00:01:02,298 --> 00:01:04,801
The problem is you won't know
Never where you will end up

26
00:01:05,093 --> 00:01:07,595
-There are no wires
- What?

27
00:01:07,720 --> 00:01:10,515
In the pigtail and plug?

28
00:01:10,848 --> 00:01:13,559
Look, none of this makes sense

29
00:01:16,646 --> 00:01:18,022
Mom!

30
00:01:18,189 --> 00:01:22,568
Everything about this is impossible
But we can know where those wires are going

31
00:01:29,075 --> 00:01:31,369
“There was this symbol
The stranger on the ceiling

32
00:01:31,536 --> 00:01:33,287
What are you looking for?

33
00:01:39,919 --> 00:01:42,588
I have this crazy idea that might work...

34
00:01:42,713 --> 00:01:44,215
And if you succeed

35
00:01:44,507 --> 00:01:47,802
Maybe I will be able to find a way
To get these people home

36
00:01:50,221 --> 00:01:52,265
She is very beautiful

37
00:01:54,475 --> 00:01:56,269
I'm so glad you like it

38
00:01:57,979 --> 00:01:59,856
When can I come in?

39
00:02:12,493 --> 00:02:14,370
In fact, it's kind of rude

40
00:02:15,204 --> 00:02:16,581
I know

41
00:02:16,706 --> 00:02:18,791
What? It is unacceptable, impossible

42
00:02:25,923 --> 00:02:27,758
Let's not make a big deal out of it

43
00:02:31,429 --> 00:02:32,889
It's a party, guys

44
00:02:36,184 --> 00:02:38,603
- Okay, choose one
- This

45
00:02:41,397 --> 00:02:44,901
I don't know, it seems weird to celebrate
The day I got stuck here

46
00:02:45,234 --> 00:02:46,736
You're looking at this
On the wrong side

47
00:02:46,861 --> 00:02:48,863
It's about celebration
By staying alive

48
00:02:50,364 --> 00:02:52,325
It reminds everyone that it is possible

49
00:02:52,533 --> 00:02:56,245
It is also a nice stay
A small party from time to time

50
00:02:58,498 --> 00:03:00,082
Well, what are you looking for?

51
00:03:00,416 --> 00:03:03,503
I'm not searching, I'm digging

52
00:03:04,545 --> 00:03:05,922
Here he is

53
00:03:07,173 --> 00:03:08,883
It's my secret hideout

54
00:03:11,260 --> 00:03:14,138
Trudy loves this jacket

55
00:03:15,348 --> 00:03:18,184
It's the only thing
Which I don't let her take

56
00:03:18,392 --> 00:03:21,604
Plus, it's Ellis's favorite.

57
00:03:26,734 --> 00:03:28,110
What?

58
00:03:28,819 --> 00:03:30,655
Nothing

59
00:03:30,821 --> 00:03:34,075
You're just... making this happen
The place looks almost normal

60
00:03:34,575 --> 00:03:36,327
You are truly special

61
00:03:36,869 --> 00:03:38,829
Don't be silly, we are all special

62
00:03:39,330 --> 00:03:40,706
Even Trudy

63
00:03:41,207 --> 00:03:43,626
That's what a truly special person would say

64
00:03:49,048 --> 00:03:50,424
Here are my two girls

65
00:03:50,675 --> 00:03:52,593
Are you ready for a contest?
Small pre-event?

66
00:03:52,718 --> 00:03:54,554
The party hasn't started yet, my dear

67
00:03:54,845 --> 00:03:58,516
I know! I know!
That's why they call it a pre-event competition

68
00:04:00,434 --> 00:04:01,811
What?

69
00:04:02,728 --> 00:04:06,148
Nothing
Just...be careful, okay?

70
00:04:06,357 --> 00:04:08,150
Yes, I know, I know

71
00:04:10,403 --> 00:04:12,572
(Julie)?
What about you?

72
00:04:12,989 --> 00:04:15,491
I'm fine, thanks

73
00:04:16,158 --> 00:04:17,660
Okay

74
00:04:17,868 --> 00:04:20,705
Well, whatever, you're both boring

75
00:04:20,830 --> 00:04:23,457
(Victor)?
Where are you, Victor, man?

76
00:04:23,583 --> 00:04:24,959
Let's get this party started!

77
00:04:25,585 --> 00:04:27,003
Is he okay?

78
00:04:28,421 --> 00:04:30,715
Nights like tonight
It's just a little difficult for him

79
00:04:31,173 --> 00:04:33,217
As much as you celebrate people
who survived

80
00:04:33,342 --> 00:04:35,678
You also celebrate those who did not survive

81
00:04:38,180 --> 00:04:41,851
Come on, you should wear this
You will look really beautiful

82
00:04:50,276 --> 00:04:51,652
Well, come on, man

83
00:04:51,777 --> 00:04:53,404
I mean, you should be
Drunk today of all people

84
00:04:53,529 --> 00:04:56,782
- How long have you been here?
- Please leave me alone

85
00:04:57,366 --> 00:04:58,826
(Ellis)!

86
00:04:58,993 --> 00:05:00,369
(Ellis)!

87
00:05:02,204 --> 00:05:03,581
Do you want a drink?

88
00:05:05,374 --> 00:05:06,751
Okay

89
00:05:09,545 --> 00:05:11,631
No more peaches, Donna.

90
00:05:12,715 --> 00:05:14,550
I know, we...

91
00:05:15,801 --> 00:05:17,178
We've run out

92
00:05:17,345 --> 00:05:18,721
Have you run out?

93
00:05:18,846 --> 00:05:21,766
I thought I had a few more cans
Hidden in the basement, but...

94
00:05:22,808 --> 00:05:25,311
I had some other things in store for you

95
00:05:25,519 --> 00:05:27,563
Some cans of fruit and cranberry cocktails

96
00:05:27,855 --> 00:05:30,232
We're out of cans of peaches

97
00:05:30,775 --> 00:05:34,028
All those years, that...
That's the only thing that hasn't changed

98
00:05:34,862 --> 00:05:36,614
And now, it's sold out

99
00:05:37,865 --> 00:05:39,241
Sorry, Victor.

100
00:05:39,367 --> 00:05:40,743
Yes

101
00:05:58,344 --> 00:06:00,763
Come on, Kevin
It will get dark soon

102
00:06:01,222 --> 00:06:02,598
I'm coming

103
00:06:21,681 --> 00:06:26,477
"When I was young"

104
00:06:26,727 --> 00:06:28,979
"I asked my father"

105
00:06:29,146 --> 00:06:32,566
"What will I be?"

106
00:06:32,775 --> 00:06:35,111
“Will I be handsome?”

107
00:06:35,236 --> 00:06:37,571
“Will I be rich?”

108
00:06:37,697 --> 00:06:41,450
"And that's what he told me"

109
00:06:41,742 --> 00:06:45,121
"Ki sira sira"

110
00:06:45,955 --> 00:06:50,126
"Whatever happens will happen"

111
00:06:50,835 --> 00:06:54,839
"We cannot see the future"

112
00:06:55,381 --> 00:06:58,551
"Ki sira sira"

113
00:07:00,302 --> 00:07:03,055
"Whatever happens will happen"

114
00:07:12,314 --> 00:07:16,944
"And now I have children"

115
00:07:17,278 --> 00:07:22,074
“They ask their father
What will we be?

116
00:07:23,242 --> 00:07:25,745
“Are we going to be pretty?”

117
00:07:25,870 --> 00:07:28,164
"Will we be rich?"

118
00:07:28,330 --> 00:07:32,084
“And tell them tenderly.”

119
00:07:32,209 --> 00:07:35,713
"Ki sira sira"

120
00:07:36,505 --> 00:07:40,634
"Whatever happens will happen"

121
00:07:41,427 --> 00:07:45,306
"We cannot see the future"

122
00:07:45,848 --> 00:07:49,226
"Ki sira sira"

123
00:07:50,853 --> 00:07:53,981
"Whatever happens will happen"

124
00:07:55,691 --> 00:07:58,652
"Ki sira sira"

125
00:08:13,767 --> 00:08:15,560
"Restaurant"

126
00:08:31,618 --> 00:08:32,994
“There was great joy on the faces.”

127
00:08:33,286 --> 00:08:35,705
“All her wonderful new friends
"Whom I met"

128
00:08:36,498 --> 00:08:39,959
“So much magic in all
"The wonderful places she visited"

129
00:08:41,920 --> 00:08:46,341
"However, the chromonucle felt...
"With so much yet to come"

130
00:08:47,300 --> 00:08:51,888
“And her adventures in this strange new world
"I've just started"

131
00:09:29,467 --> 00:09:31,136
(Jade)?

132
00:09:33,096 --> 00:09:34,764
Did I tell you to come in?

133
00:09:36,141 --> 00:09:38,810
Mom wants us to start eating dinner
Come on

134
00:09:39,269 --> 00:09:41,855
- What are you doing?
- What's wrong, man?

135
00:09:42,272 --> 00:09:44,816
- I was reading this!
-There are no other papers here!

136
00:09:44,941 --> 00:09:47,110
This doesn't mean you start drawing on my book

137
00:09:48,570 --> 00:09:51,865
Do you want me to write on your walls?
Like crazy?

138
00:10:05,170 --> 00:10:06,880
What are you doing outside?

139
00:10:07,422 --> 00:10:11,092
I...I think there is
Things we should talk about

140
00:10:11,593 --> 00:10:12,969
In private

141
00:10:13,720 --> 00:10:15,096
Well, visit me in the morning

142
00:10:15,221 --> 00:10:18,057
No, I think we are
We must talk now

143
00:10:19,184 --> 00:10:20,560
It's important

144
00:10:23,646 --> 00:10:25,690
I think we'll stay up together then

145
00:10:27,901 --> 00:10:29,277
Please come in

146
00:10:42,207 --> 00:10:43,958
Looks like you're going somewhere

147
00:10:44,083 --> 00:10:48,630
Yes, I would stop by
And I'll talk to you about that

148
00:10:49,130 --> 00:10:51,466
We have more things to talk about than I thought

149
00:10:57,388 --> 00:10:59,766
He is sound asleep

150
00:11:00,433 --> 00:11:04,145
Well, pretty sure you're violated
Many child labor laws

151
00:11:04,479 --> 00:11:06,814
By making him dig in the basement all day

152
00:11:07,148 --> 00:11:09,859
No, he was having fun
He wanted to help

153
00:11:13,655 --> 00:11:16,199
I get so nervous every time I take my eyes off him

154
00:11:16,324 --> 00:11:18,618
Yes, yes, me too

155
00:11:19,285 --> 00:11:25,667
But look, the windows are bolted shut
The doors are locked

156
00:11:26,167 --> 00:11:28,044
He couldn't even leave one of those
Things get in if you try it

157
00:11:28,753 --> 00:11:30,964
Yes, yes

158
00:11:32,465 --> 00:11:35,510
Fuck! And then I think about Julie in that house

159
00:11:35,635 --> 00:11:38,763
Donna, the lady who runs the place
Maybe it's...

160
00:11:42,141 --> 00:11:43,768
But she's definitely not stupid

161
00:11:44,227 --> 00:11:45,603
Yes

162
00:11:46,187 --> 00:11:48,106
How is it going?

163
00:11:48,731 --> 00:11:50,108
Okay

164
00:11:50,233 --> 00:11:54,445
Provided that I convince the warden to allow me
Using all their materials for construction

165
00:11:54,571 --> 00:11:59,117
Not to mention draining all their batteries
And get Donna to let us build

166
00:11:59,242 --> 00:12:00,910
High up in the colony house

167
00:12:01,077 --> 00:12:04,414
It should be promising enough
Everyone hates me when it fails

168
00:12:04,539 --> 00:12:05,999
Come on, don't say that

169
00:12:06,666 --> 00:12:08,042
You've got a signal

170
00:12:08,167 --> 00:12:10,044
No, for your sake
I've got a steady signal

171
00:12:10,670 --> 00:12:13,923
- This is very different from pointing
- Okay, but it's something

172
00:12:16,050 --> 00:12:17,427
Yes

173
00:12:24,726 --> 00:12:26,102
It matters

174
00:12:27,478 --> 00:12:29,147
And listen, look on the bright side

175
00:12:29,439 --> 00:12:31,190
At least we have a hole
In our basement to work on it

176
00:12:31,774 --> 00:12:35,653
- Or in it
- Or I'll go back down

177
00:12:37,196 --> 00:12:38,865
Better start working on it

178
00:12:48,666 --> 00:12:50,043
Miserable

179
00:12:50,376 --> 00:12:52,420
Watch where you're going, man, damn it

180
00:12:53,379 --> 00:12:55,923
Slow down
Maybe slow down a little

181
00:12:56,090 --> 00:12:59,302
I...I'm fine, I'm fine
It's a party, isn't it?

182
00:13:00,720 --> 00:13:02,096
Don't worry

183
00:13:05,141 --> 00:13:08,770
- Eat something okay?
- Yes, I think so

184
00:13:09,020 --> 00:13:10,396
He said not to worry, so I won't worry

185
00:13:10,521 --> 00:13:14,108
Okay, everyone calm down now!

186
00:13:14,484 --> 00:13:16,194
- Everyone!
- We should go

187
00:13:16,319 --> 00:13:18,071
Yes, yes

188
00:13:19,197 --> 00:13:21,240
Shut up!

189
00:13:23,701 --> 00:13:25,078
Okay

190
00:13:25,578 --> 00:13:30,917
We are here tonight
To celebrate a very special anniversary

191
00:13:31,542 --> 00:13:32,919
Yes

192
00:13:33,044 --> 00:13:34,420
A year ago on this day...

193
00:13:37,131 --> 00:13:40,635
Our dear, beautiful Fatima entered our lives

194
00:13:41,469 --> 00:13:46,057
Some of you were here at the time
Many of you arrived after that

195
00:13:47,350 --> 00:13:52,063
But you all recognized her
And you loved it

196
00:13:52,355 --> 00:13:59,278
- For her kindness, strength and wisdom
- And her lawn!

197
00:14:02,490 --> 00:14:05,910
Gardening skill definitely is
Big plus

198
00:14:07,245 --> 00:14:09,706
It didn't smell like our greenhouse
Agriculture is good like this before

199
00:14:11,457 --> 00:14:14,210
But seriously

200
00:14:15,044 --> 00:14:17,130
The truth is...

201
00:14:17,880 --> 00:14:21,759
You made this home uncomfortable
It feels a bit like our home

202
00:14:24,220 --> 00:14:26,305
Happy anniversary, my dear

203
00:14:27,473 --> 00:14:28,975
Donna...

204
00:14:32,103 --> 00:14:33,479
Thank you

205
00:14:41,779 --> 00:14:43,740
This is very beautiful

206
00:14:45,199 --> 00:14:47,660
To catch all the bad dreams

207
00:14:49,370 --> 00:14:52,123
And let only happy dreams reach you

208
00:14:54,167 --> 00:14:56,127
- Come here
- Thank you

209
00:14:58,880 --> 00:15:01,799
We are very lucky to have you

210
00:15:02,341 --> 00:15:04,343
Very lucky

211
00:15:05,470 --> 00:15:07,054
Enough emotion

212
00:15:07,221 --> 00:15:10,016
Okay, everyone, you know the protocol

213
00:15:10,349 --> 00:15:13,644
Drink, smoke and have fun

214
00:15:14,145 --> 00:15:16,105
And take care of each other

215
00:15:16,230 --> 00:15:18,065
- Cheers!
- Cheers

216
00:15:18,524 --> 00:15:19,901
Good health, my dear

217
00:15:23,362 --> 00:15:26,574
- Happy anniversary, beautiful
- Thank you

218
00:15:37,418 --> 00:15:39,504
Look what you brought me

219
00:15:40,379 --> 00:15:42,256
She made this herself

220
00:15:44,467 --> 00:15:46,761
So, that's the plan, yeah

221
00:15:47,386 --> 00:15:52,642
Find a way out of here for good
Before everything collapses around us

222
00:15:55,186 --> 00:15:56,562
Your turn

223
00:16:01,484 --> 00:16:04,821
I buried this bag
The day I arrived

224
00:16:08,658 --> 00:16:10,034
Open it

225
00:16:16,833 --> 00:16:18,501
Were you hiding things from me?

226
00:16:23,089 --> 00:16:24,465
Is this yours?

227
00:16:27,134 --> 00:16:30,555
I'm not talking about the shirt
I'm talking about blood

228
00:16:30,680 --> 00:16:32,056
There is another item in the bag

229
00:16:37,103 --> 00:16:39,814
I mean, what...what is this?
What's going on?

230
00:16:43,568 --> 00:16:46,654
We never discussed our ex's truth

231
00:16:48,155 --> 00:16:50,283
Before we came here

232
00:16:59,792 --> 00:17:04,255
There was a boy in my parish

233
00:17:05,089 --> 00:17:08,384
He was calm and sensitive

234
00:17:11,053 --> 00:17:12,430
He was very excited

235
00:17:12,555 --> 00:17:14,473
When his mother lets him put a dollar down
In the donation basket

236
00:17:18,519 --> 00:17:24,150
One day, after mass
I found him standing outside the parsonage

237
00:17:26,277 --> 00:17:28,112
It was unusual

238
00:17:29,614 --> 00:17:32,241
It was not one of the children who
They wander away from their parents

239
00:17:32,366 --> 00:17:33,743
They were...

240
00:17:35,661 --> 00:17:37,413
Strict

241
00:17:39,749 --> 00:17:41,959
And cruel

242
00:17:43,044 --> 00:17:47,173
I understand that
Parents worry about their children

243
00:17:47,298 --> 00:17:49,550
Sometimes you have to...

244
00:17:53,596 --> 00:17:55,514
Sorry, do you mind?

245
00:18:05,274 --> 00:18:09,403
Anyway, the point is...

246
00:18:09,946 --> 00:18:11,322
The boy was disturbed

247
00:18:13,824 --> 00:18:19,497
He asked me if he could stay for a while but...
I had to prepare for evening mass

248
00:18:20,539 --> 00:18:23,376
I didn't want his parents to worry

249
00:18:25,628 --> 00:18:27,004
So I...

250
00:18:29,256 --> 00:18:31,926
I went to my drawer
She took out a piece of candy

251
00:18:32,677 --> 00:18:37,264
I always keep a group for the neighborhood kids

252
00:18:40,226 --> 00:18:42,937
I could understand that he didn't want to leave

253
00:18:44,897 --> 00:18:49,944
But I handed it to him and sent him away

254
00:18:54,490 --> 00:18:58,869
Later that evening, I stopped by the house

255
00:19:02,331 --> 00:19:03,791
It was a bit abnormal

256
00:19:03,916 --> 00:19:07,003
I'm not used to it
Fulfill house calls

257
00:19:08,170 --> 00:19:10,673
But there was something bothering me and I...

258
00:19:13,426 --> 00:19:18,097
As I walked down the aisle
The mother came out quickly

259
00:19:19,056 --> 00:19:21,183
Hysterical

260
00:19:22,101 --> 00:19:23,936
She cannot be calmed down

261
00:19:24,520 --> 00:19:26,147
It was...

262
00:19:29,984 --> 00:19:33,320
I could smell alcohol
The moment I crossed the door

263
00:19:35,072 --> 00:19:36,741
The father was...

264
00:19:37,783 --> 00:19:41,537
Standing there with his terrified look
The astonished look on his face

265
00:19:42,079 --> 00:19:45,291
Get up! Get up!
As he said

266
00:19:49,045 --> 00:19:54,341
I walked into the room and there he was

267
00:19:56,552 --> 00:20:01,432
That sweet, innocent boy

268
00:20:02,308 --> 00:20:04,769
Lying there, broken

269
00:20:06,645 --> 00:20:10,566
His neck was swollen in a way...it was...

270
00:20:14,320 --> 00:20:18,074
And I could see what was in his pocket

271
00:20:18,783 --> 00:20:20,409
Piece of candy

272
00:20:26,415 --> 00:20:27,792
"He'll be fine"

273
00:20:29,168 --> 00:20:31,504
This is what the father said
"He'll be fine"

274
00:20:33,297 --> 00:20:35,508
It was the way he said it

275
00:20:35,925 --> 00:20:37,343
She looked angry

276
00:20:40,596 --> 00:20:43,474
Which I know next
It was that I was on top of him

277
00:20:45,226 --> 00:20:47,728
I smash his face as hard as I can

278
00:20:48,062 --> 00:20:49,438
I couldn't stop

279
00:20:50,356 --> 00:20:54,193
I kept hitting him over and over again
I couldn't stop

280
00:20:54,360 --> 00:20:57,530
Even when I felt the bones in my hand
It started to break

281
00:20:57,905 --> 00:20:59,281
I couldn't stop

282
00:21:02,034 --> 00:21:05,079
I was the one who
He was supposed to listen

283
00:21:05,830 --> 00:21:09,792
I was the one I was supposed to be
To defend the helpless

284
00:21:09,917 --> 00:21:13,754
This sweet boy came begging me
Asking for my help

285
00:21:14,046 --> 00:21:16,549
And all I could do
It was giving him a piece of candy

286
00:21:17,925 --> 00:21:20,344
A miserable piece of candy!

287
00:21:28,853 --> 00:21:30,813
The next thing I remember

288
00:21:31,564 --> 00:21:34,608
I was standing on a bridge
I hold that bottle in my hand

289
00:21:35,442 --> 00:21:38,362
It was the first time in my life
In which I hear the voice of the Lord

290
00:21:40,531 --> 00:21:44,368
He told me to get back in the car
And there was another path for me to take

291
00:21:45,619 --> 00:21:46,996
So I did it

292
00:21:48,289 --> 00:21:51,500
I got back into the car and drove
Two hours later, I was here

293
00:21:57,256 --> 00:21:58,841
Why are you telling me all that now?

294
00:22:01,719 --> 00:22:04,597
Because I tied up Sarah.
In the church basement

295
00:22:06,765 --> 00:22:10,811
Listen, I always knew there was a reason we were here
There is a path we must take

296
00:22:10,936 --> 00:22:12,479
I know that may seem...

297
00:22:13,772 --> 00:22:15,441
Tell me you're kidding

298
00:22:16,567 --> 00:22:18,944
- (Boyd)
- Tell me you're joking!

299
00:22:19,195 --> 00:22:21,572
- Are you going to shoot me?
- He might shoot you, yes!

300
00:22:21,739 --> 00:22:23,949
You told me Frank broke the rules

301
00:22:24,366 --> 00:22:25,951
Frank had to
To enter the box!

302
00:22:26,076 --> 00:22:27,536
And now you're just...that girl

303
00:22:27,661 --> 00:22:30,414
Maybe this girl is the key to solving all of this

304
00:22:32,208 --> 00:22:35,544
That girl could be our way back home

305
00:22:37,671 --> 00:22:39,048
Keep talking

306
00:22:40,049 --> 00:22:41,425
Okay

307
00:22:56,899 --> 00:22:58,275
(Jasmine)

308
00:23:00,444 --> 00:23:03,239
(Jasmine)
What's wrong?

309
00:23:04,448 --> 00:23:06,408
I came to say goodbye to you

310
00:23:07,451 --> 00:23:12,456
What? Wait, wait, wait
I don't understand you, talk to me please

311
00:23:15,334 --> 00:23:16,919
Why don't you let me in?

312
00:23:23,550 --> 00:23:27,179
You know why, I can't

313
00:23:27,304 --> 00:23:29,306
Please, stay with me and talk to me

314
00:23:30,099 --> 00:23:33,435
-You said you loved me
-I love you!

315
00:23:35,020 --> 00:23:36,563
I can't keep coming here

316
00:23:36,814 --> 00:23:39,483
And I know I'll see you
But I will never touch you

317
00:23:40,025 --> 00:23:44,655
I know you're afraid of me
You are disgusted with me

318
00:23:44,822 --> 00:23:46,198
No, it's...

319
00:23:46,323 --> 00:23:48,909
You always tell me
About how lonely you are inside

320
00:23:49,201 --> 00:23:52,037
You have no idea how much
Loneliness is out here

321
00:23:54,373 --> 00:23:56,583
It wasn't my choice for it to be like this

322
00:23:58,210 --> 00:23:59,586
Goodbye, Kevin

323
00:23:59,712 --> 00:24:01,505
Wait, wait

324
00:24:05,342 --> 00:24:08,637
You know there is
Party downstairs

325
00:24:09,388 --> 00:24:11,640
Everyone is having a really good time

326
00:24:12,933 --> 00:24:14,893
But you are the only one
Who I want to be with

327
00:24:15,019 --> 00:24:17,771
The only person I want to talk to

328
00:24:23,360 --> 00:24:26,572
Do you promise to be just you?
No one else can enter?

329
00:24:27,573 --> 00:24:31,618
Not after we close the window, I promise

330
00:24:34,872 --> 00:24:36,248
Okay

331
00:24:46,675 --> 00:24:49,678
Now, the question is...

332
00:24:52,598 --> 00:24:54,850
How many dimensions are there?

333
00:24:55,225 --> 00:24:59,188
String theory followers believe
Bosonicity has 26 dimensions

334
00:24:59,313 --> 00:25:02,358
But string theory followers say
The superstructure has only 10 dimensions

335
00:25:02,691 --> 00:25:05,361
Is this the truth about this place? Another dimension?

336
00:25:05,652 --> 00:25:08,655
No, no, no
This is a miniature universe

337
00:25:08,781 --> 00:25:10,157
Oh my God

338
00:25:11,492 --> 00:25:13,327
For heaven's sake, man, that's enough

339
00:25:15,371 --> 00:25:19,500
It's not a miniature universe, it's not what you think it is
And no one cares about that

340
00:25:19,666 --> 00:25:22,586
Why don't you shut up, man?

341
00:25:23,045 --> 00:25:25,798
Yeah, well, have another drink

342
00:25:26,965 --> 00:25:28,675
Okay, calm down

343
00:25:30,761 --> 00:25:32,137
Oh my God!

344
00:25:32,262 --> 00:25:34,723
What are you going to do about it?
What will you do?

345
00:25:34,848 --> 00:25:36,225
Okay, okay

346
00:25:36,350 --> 00:25:39,061
Take him upstairs before he starts attacking others

347
00:25:43,273 --> 00:25:44,983
- No, no, no!
- That's enough

348
00:25:45,234 --> 00:25:47,152
That's enough! Calm down now!

349
00:25:49,780 --> 00:25:51,156
Are you okay?

350
00:25:51,490 --> 00:25:52,866
Are you okay?

351
00:25:56,745 --> 00:25:59,289
Yes, I'm sorry, I...

352
00:26:00,874 --> 00:26:02,501
I'll go upstairs and lie down

353
00:26:02,709 --> 00:26:07,256
- Okay, I'll come with you
- No, it's okay, it's okay, I...

354
00:26:10,801 --> 00:26:12,428
It's your night

355
00:26:14,513 --> 00:26:15,889
Just stay

356
00:26:23,272 --> 00:26:25,107
A miserable animal

357
00:26:25,649 --> 00:26:27,192
The son is just like the mother

358
00:26:32,197 --> 00:26:34,867
Stay out of my sight

359
00:26:44,084 --> 00:26:45,836
Now, close the window, quickly

360
00:26:53,302 --> 00:26:56,472
See? Just the two of us

361
00:26:57,514 --> 00:26:58,932
Just the two of us

362
00:27:02,561 --> 00:27:04,146
My handsome boy

363
00:27:05,105 --> 00:27:06,940
Your hands are very warm

364
00:27:07,524 --> 00:27:09,359
Did you think they would be cold?

365
00:27:12,738 --> 00:27:14,114
Kiss me

366
00:27:52,319 --> 00:27:53,695
What?

367
00:27:56,198 --> 00:27:58,825
- Dinner is ready
-I'm not hungry

368
00:28:00,118 --> 00:28:02,079
You were staring at that book
For a day and a half, maybe I should...

369
00:28:02,246 --> 00:28:05,666
- Just go, just go
-You know what, Jade?

370
00:28:09,253 --> 00:28:11,838
Okay, okay!
I'm coming! Oh my God!

371
00:28:14,925 --> 00:28:16,677
I wouldn't be late if I were you

372
00:28:31,233 --> 00:28:33,151
You must improve the way you celebrate

373
00:28:34,945 --> 00:28:36,822
What are you doing sitting here alone?

374
00:28:39,366 --> 00:28:41,034
You don't have to

375
00:28:42,202 --> 00:28:44,246
I know you don't love me

376
00:28:45,289 --> 00:28:46,665
This is not true

377
00:28:48,625 --> 00:28:50,294
I just...

378
00:28:51,628 --> 00:28:53,380
What a beautiful party

379
00:28:54,923 --> 00:28:56,758
There will be a party for you too

380
00:28:57,384 --> 00:28:58,760
Nope

381
00:29:00,012 --> 00:29:01,388
I don't think so

382
00:29:12,232 --> 00:29:14,651
- Take off your shirt
- What?

383
00:29:15,068 --> 00:29:17,946
I'm not going to lie, you sometimes drive me crazy

384
00:29:20,073 --> 00:29:21,825
But we are in this together

385
00:29:26,705 --> 00:29:28,081
You are not alone

386
00:29:29,082 --> 00:29:30,459
Really?

387
00:29:34,630 --> 00:29:38,592
Think of it as a gift for your anniversary

388
00:29:42,095 --> 00:29:43,472
You know what?

389
00:29:43,597 --> 00:29:46,224
As much as I hate to admit it
It looks better on you

390
00:29:47,726 --> 00:29:49,269
That's not true at all

391
00:29:51,688 --> 00:29:53,065
But thank you

392
00:29:58,236 --> 00:30:00,530
I'll find something to give you too

393
00:30:04,034 --> 00:30:05,410
Excuse me

394
00:30:07,037 --> 00:30:08,455
That was very nice of you

395
00:30:09,873 --> 00:30:12,417
Sometimes one needs
Until his spirits rise

396
00:30:15,671 --> 00:30:19,800
-Can I ask you something?
- Sure

397
00:30:20,300 --> 00:30:23,428
That girl you...kissed before?

398
00:30:23,929 --> 00:30:26,098
Who? (Stacey)?
Yes, it's great

399
00:30:26,348 --> 00:30:31,395
Yeah, I just... I thought
That you and Ellis are related

400
00:30:31,561 --> 00:30:32,979
Oh my God, yes, yes, no

401
00:30:33,146 --> 00:30:34,898
Ellis, he's... he's my love

402
00:30:35,023 --> 00:30:38,360
That's the thing with Stacey.
It's just for fun

403
00:30:40,654 --> 00:30:42,030
Okay

404
00:30:43,824 --> 00:30:45,617
Do you think...

405
00:30:47,703 --> 00:30:49,871
Can I kiss you?

406
00:30:51,415 --> 00:30:52,916
(Julie)

407
00:30:53,250 --> 00:30:55,252
No, I was...
I was joking, I didn't mean to

408
00:30:55,377 --> 00:30:58,004
- No, my dear
- No, you know what? Forget it

409
00:31:02,551 --> 00:31:05,429
So, that girl tells you
She hears voices and you...

410
00:31:05,554 --> 00:31:09,516
Listen, I was suspicious
Just like you, okay?

411
00:31:11,435 --> 00:31:12,811
But then...

412
00:31:13,895 --> 00:31:15,272
She showed me this

413
00:31:16,314 --> 00:31:17,691
Look at this

414
00:31:19,651 --> 00:31:21,695
- This is the slogan
- I know what it is

415
00:31:21,862 --> 00:31:23,238
That was about three years ago

416
00:31:23,405 --> 00:31:25,741
How long have Sarah and Nathan been together?
Four or five months?

417
00:31:25,866 --> 00:31:29,202
Well, you told someone
He told Sarah

418
00:31:29,453 --> 00:31:31,037
I didn't tell anyone

419
00:31:31,747 --> 00:31:35,041
There's no way you could know that, Boyd.

420
00:31:35,751 --> 00:31:39,004
Something was watching me that day
And the same thing he told Sarah...

421
00:31:39,254 --> 00:31:41,381
And I think that's the thing
Trying to help us?

422
00:31:41,798 --> 00:31:44,593
By killing an old man and a child?

423
00:31:45,635 --> 00:31:48,930
Whatever it is, it's a part
From the structure of this place

424
00:31:49,181 --> 00:31:50,557
Okay?
Whatever connection Sarah has...

425
00:31:50,682 --> 00:31:53,393
That makes it valuable in ways
We don't understand it yet

426
00:31:53,643 --> 00:31:56,062
Well, if you want to put it
In the box, that's okay

427
00:31:56,188 --> 00:31:57,564
I won't stop you

428
00:31:58,523 --> 00:32:01,777
But if you are serious about finding answers

429
00:32:02,110 --> 00:32:04,946
The fact that you are going on that trip
At the same time

430
00:32:05,071 --> 00:32:07,115
In which the matter of that connection is revealed

431
00:32:07,949 --> 00:32:11,828
That's no mere coincidence
This is divine providence

432
00:32:13,914 --> 00:32:15,290
So what do you suggest?

433
00:32:16,917 --> 00:32:19,211
To go with you
Me and Sarah, okay?

434
00:32:19,377 --> 00:32:21,713
We use that connection to our advantage

435
00:32:22,756 --> 00:32:25,926
So, a priest and a warden enter
And a crazy killer to a bar

436
00:32:26,468 --> 00:32:29,805
Yes, something like that, yes

437
00:32:30,430 --> 00:32:31,807
What?

438
00:32:49,282 --> 00:32:51,868
We'll need a longer ladder
If we dig deeper

439
00:32:52,661 --> 00:32:56,665
Well, we'll go as deep as we have to

440
00:33:03,964 --> 00:33:05,757
Come here

441
00:33:06,800 --> 00:33:09,511
- Let me take a look at that
- I'm fine, really

442
00:33:10,554 --> 00:33:17,185
“Fine” is not a word I would use
To describe any of us at this point

443
00:33:24,776 --> 00:33:26,152
So, yeah

444
00:33:28,280 --> 00:33:29,656
Yes

445
00:33:29,781 --> 00:33:31,241
A little stronger?

446
00:33:34,911 --> 00:33:38,540
Why don't you take a break?
Go sit with Ethan for a bit

447
00:33:38,748 --> 00:33:40,375
I'll take it from here

448
00:33:43,003 --> 00:33:46,006
-Are you still stuck with your antenna?
- Yes

449
00:33:46,298 --> 00:33:48,967
- Take it easy, please
-I'm almost done

450
00:33:51,094 --> 00:33:52,470
Oh my God

451
00:33:52,637 --> 00:33:54,890
- How is this?
-It's amazing

452
00:35:44,082 --> 00:35:46,793
-Can I come in?
- I'd rather you not come in

453
00:35:47,085 --> 00:35:48,461
Please?

454
00:35:49,087 --> 00:35:51,464
This is the only place in this house
In which I can be alone

455
00:35:52,007 --> 00:35:53,508
Kind of

456
00:35:55,385 --> 00:35:56,886
-You look sad
-Can I come in?

457
00:35:57,262 --> 00:35:59,180
I'm having a really bad night

458
00:36:05,478 --> 00:36:08,148
Are you going somewhere?
It looks like you're packing your stuff

459
00:36:08,481 --> 00:36:10,442
No, I just...

460
00:36:11,985 --> 00:36:14,195
No, it's hard to explain

461
00:36:16,322 --> 00:36:18,116
Why were those graves dug?

462
00:36:20,535 --> 00:36:22,537
I don't want to talk about it

463
00:36:26,708 --> 00:36:29,044
Is this of all
Cars provided to the town?

464
00:36:29,210 --> 00:36:30,920
Yes, that's true

465
00:36:34,591 --> 00:36:37,927
On my first night
Next to the supply store

466
00:36:38,053 --> 00:36:40,013
I said two cars didn't come
To the town on the same day

467
00:36:40,305 --> 00:36:44,392
A very long time ago
That was something special

468
00:36:44,893 --> 00:36:46,269
Why?

469
00:36:46,978 --> 00:36:49,022
I've been here longer
From anyone else

470
00:36:50,648 --> 00:36:52,025
Do you know the truth about this place?

471
00:37:01,743 --> 00:37:04,037
Seriously man, I don't know why
You keep staring at that thing

472
00:37:04,329 --> 00:37:05,914
I'm sorry, hold on

473
00:37:08,124 --> 00:37:10,460
This page, it's...

474
00:37:11,795 --> 00:37:13,171
What?

475
00:37:13,421 --> 00:37:15,882
There are two pages stuck together

476
00:37:25,642 --> 00:37:27,644
Okay

477
00:37:30,396 --> 00:37:31,898
This is what I want to see

478
00:37:38,780 --> 00:37:40,156
(Victor)!

479
00:37:51,835 --> 00:37:53,920
Miserable

480
00:37:55,380 --> 00:37:57,632
You're going to a new home now

481
00:37:58,633 --> 00:38:00,343
I'll give you to Fatima.

482
00:38:00,760 --> 00:38:03,721
She will take good care of you

483
00:38:10,520 --> 00:38:11,896
What are you laughing at?

484
00:38:21,906 --> 00:38:23,283
Hello Trudy

485
00:38:23,575 --> 00:38:25,160
How...do you know my name?

486
00:38:25,660 --> 00:38:27,120
We know all your names

487
00:38:42,135 --> 00:38:43,720
I'm just saying

488
00:38:45,889 --> 00:38:50,101
I was here longer than him
I deserve some respect

489
00:38:52,854 --> 00:38:55,398
I can help this place if...

490
00:38:55,773 --> 00:38:57,150
What?

491
00:38:57,901 --> 00:38:59,277
Is this blood?

492
00:38:59,986 --> 00:39:01,362
Oh my God

493
00:39:02,322 --> 00:39:03,698
What?

494
00:39:10,914 --> 00:39:14,250
“They're home!
They're inside!"

495
00:39:26,846 --> 00:39:28,723
(Ellis)?
Have you seen Ellis?

496
00:39:34,520 --> 00:39:35,897
(Ellis)!

497
00:39:37,106 --> 00:39:39,484
- Follow the protocol!
- Where is the cart?

498
00:39:39,984 --> 00:39:41,361
Hide!

499
00:39:41,527 --> 00:39:43,321
- What's going on?
- It's starting

500
00:39:43,613 --> 00:39:45,865
- What? What starts?
-We must leave

501
00:39:46,199 --> 00:39:49,118
Where are we leaving?
Where are we going?

502
00:39:50,161 --> 00:39:54,499
Where are we leaving? Hello?
Answer me!

503
00:40:01,547 --> 00:40:04,467
Go first
I'll follow you down

504
00:40:04,968 --> 00:40:07,845
Take, take this

505
00:40:15,353 --> 00:40:16,729
Are you ready?

506
00:40:31,411 --> 00:40:35,290
Follow the protocol!
Find your mate! Go to the cart! Come on!

507
00:40:36,791 --> 00:40:38,167
Wait, Donna! What are you doing?

508
00:40:38,293 --> 00:40:39,752
- Where are Ellis and Julie?
- I don't know

509
00:40:40,003 --> 00:40:41,587
- (Donna)!
- I will not run away

510
00:40:41,796 --> 00:40:44,257
Well, you gotta get these people into town
Save as many as you can

511
00:40:44,424 --> 00:40:46,467
- Follow the protocol
- Okay, okay

512
00:40:48,303 --> 00:40:50,054
Okay everyone
Get out of the way

513
00:40:50,221 --> 00:40:51,597
Get into the cart!

514
00:40:59,689 --> 00:41:01,065
Oh my God

515
00:41:02,775 --> 00:41:04,902
Oh my God, hurry!

516
00:41:11,659 --> 00:41:13,036
We should go to town

517
00:41:17,457 --> 00:41:20,835
- No, we should go to the trees
-Are you crazy? Those things live there!

518
00:41:21,002 --> 00:41:22,378
- Please!
- They will kill us!

519
00:41:22,545 --> 00:41:23,921
You must trust me

520
00:41:24,380 --> 00:41:27,342
If you want to see your family again
We must go for the trees

521
00:41:27,842 --> 00:41:29,218
Okay

522
00:41:45,234 --> 00:41:46,611
"No!"

523
00:42:31,364 --> 00:42:32,740
Nope

524
00:42:39,831 --> 00:42:41,207
Nope

525
00:42:41,874 --> 00:42:43,292
Impossible, my dear

526
00:43:05,481 --> 00:43:06,858
"Keep moving!"

527
00:43:14,449 --> 00:43:15,825
(Ellis)!

528
00:43:19,162 --> 00:43:21,456
- Have you seen Julie?
- I don't know, I can't

529
00:43:22,081 --> 00:43:24,709
Well, we should go
We have to run, come on!

530
00:43:25,001 --> 00:43:26,377
Come on

531
00:43:28,129 --> 00:43:29,505
No, I can't!

532
00:43:29,630 --> 00:43:31,007
- Come on!
- I can't go! You go!

533
00:43:31,132 --> 00:43:32,508
I won't go without you!
Come on, we can do this

534
00:43:32,675 --> 00:43:35,428
Get up, get up! Get up, get up!
We should go home

535
00:43:35,678 --> 00:43:38,222
We must go in!
I have an idea, come on

536
00:43:46,564 --> 00:43:49,275
Please! Please, please, please!
Please, please...

537
00:43:50,318 --> 00:43:54,030
“Don't be like that
"We're having a lot of fun."

538
00:44:29,941 --> 00:44:31,734
How did you know this would work?

539
00:44:32,443 --> 00:44:33,819
I didn't know

540
00:44:36,197 --> 00:44:38,115
With your dad in the RV, I just...

541
00:44:52,213 --> 00:44:53,589
I'm sorry

542
00:44:58,844 --> 00:45:00,680
I love you

543
00:45:03,849 --> 00:45:05,434
I love you too

544
00:45:21,993 --> 00:45:23,578
- Where are we going?
- There are others here

545
00:45:23,703 --> 00:45:25,913
- Other mm?
- Come on

546
00:45:26,497 --> 00:45:27,873
You must come in

547
00:45:27,999 --> 00:45:29,875
- The tree? both! No!
- It will be safe

548
00:45:30,001 --> 00:45:31,377
- What?
- I promise

549
00:45:31,669 --> 00:45:33,045
You must find your brother
You must warn him

550
00:45:33,170 --> 00:45:36,132
-You should tell him that he has started
-I don't know what you're talking about!

551
00:45:36,257 --> 00:45:37,633
He will know

552
00:45:37,758 --> 00:45:39,302
- Go, go
- No, wait!

553
00:45:40,011 --> 00:45:41,512
I'll be right behind you

554
00:45:57,820 --> 00:46:00,323
If we do this, and I mean if

555
00:46:00,448 --> 00:46:03,117
Even if you blink the wrong way...

556
00:46:03,492 --> 00:46:05,244
Do what you have to do

557
00:46:05,745 --> 00:46:10,416
We will get out there and we will find answers
We'll find a way, Boyd.

558
00:46:10,625 --> 00:46:13,961
This...that's why you told me
Back to the car

559
00:46:14,420 --> 00:46:16,172
Even you and me

560
00:46:16,422 --> 00:46:19,467
We can get out there and find a way
To return these people to their homes

561
00:46:20,509 --> 00:46:22,178
You're crazy, you know that, right?

562
00:46:23,346 --> 00:46:24,722
The Bible is full of lunatics

563
00:46:28,601 --> 00:46:29,977
What?

564
00:46:32,229 --> 00:46:33,606
What happened?

565
00:46:34,732 --> 00:46:37,234
- I... What happened?
They came in and...

566
00:46:37,360 --> 00:46:38,736
-Wait! Where is Ellis?
- I don't know!

567
00:46:38,861 --> 00:46:40,613
- Where is Ellis?
- I don't know! Sorry!

568
00:46:40,821 --> 00:46:42,198
Let everyone in

569
00:46:42,323 --> 00:46:43,699
- Go! Let's move!
- Everyone come in now!

570
00:46:43,866 --> 00:46:45,785
- Let's move! Let's move! Quickly!
- Keep moving!

571
00:46:45,993 --> 00:46:47,370
- Let's go! Come on man!
- Hurry, hurry! Inward!

572
00:46:47,620 --> 00:46:50,039
-Is this everyone present?
- Let the beautiful one come inside

573
00:46:50,164 --> 00:46:52,667
Where are you guys going?
Are you okay?

574
00:46:52,958 --> 00:46:54,335
Father...

575
00:46:55,211 --> 00:46:56,587
No!

576
00:46:56,712 --> 00:46:58,089
No, come here!

577
00:47:01,133 --> 00:47:02,510
Close it!

578
00:47:03,094 --> 00:47:04,470
Come on, you can do it

579
00:47:05,346 --> 00:47:06,722
Come on!

580
00:47:06,972 --> 00:47:08,349
Keep his head up

581
00:47:08,641 --> 00:47:10,267
Give me something to stop the bleeding

582
00:47:10,476 --> 00:47:11,852
- Please, no
- It's okay, it's okay

583
00:47:12,228 --> 00:47:13,604
- Please!
- Let me stop the bleeding!

584
00:47:13,771 --> 00:47:15,147
Please...no

585
00:47:15,356 --> 00:47:16,732
-You are fine
- No

586
00:47:16,857 --> 00:47:18,234
-You're fine
- No...

587
00:47:18,359 --> 00:47:20,820
You're fine, you're fine

588
00:47:21,320 --> 00:47:23,906
- It doesn't end like this
- True

589
00:47:24,240 --> 00:47:26,951
My way... please!

590
00:47:27,118 --> 00:47:28,494
Hurry!

591
00:47:29,745 --> 00:47:31,122
Okay

592
00:47:31,247 --> 00:47:32,623
I got it

593
00:47:33,207 --> 00:47:34,583
One

594
00:47:34,709 --> 00:47:37,128
- Here we go, here we go
- Open your eyes, stay with me

595
00:47:37,461 --> 00:47:40,548
-Stay with me
- Pray with me

596
00:47:40,673 --> 00:47:42,466
- What? Okay
- Pray with me

597
00:47:42,925 --> 00:47:44,677
- Okay
- Pray with me

598
00:47:44,885 --> 00:47:46,262
Okay, okay

599
00:47:46,554 --> 00:47:47,930
"Our Father"

600
00:47:48,639 --> 00:47:50,474
"He who is in heaven"

601
00:47:52,101 --> 00:47:53,519
"Hallowed be your name"

602
00:47:54,603 --> 00:47:57,565
“Thy kingdom come, thy will be done.”

603
00:47:57,857 --> 00:48:00,526
"As in heaven so on earth"

604
00:48:00,776 --> 00:48:04,071
“Give us our daily bread”

605
00:48:05,281 --> 00:48:07,199
"And forgive us our trespasses and sins"

606
00:48:07,450 --> 00:48:10,745
“Just as we forgive those who sin and harm us.”

607
00:48:11,495 --> 00:48:13,622
“And lead us not into temptations.”

608
00:48:15,124 --> 00:48:18,169
"But deliver us from evil"

609
00:48:19,837 --> 00:48:21,213
Amen

610
00:48:22,173 --> 00:48:23,549
Amen

611
00:48:24,842 --> 00:48:26,218
Amen

612
00:48:34,602 --> 00:48:39,273
Translated by: BCH


