1
00:02:23,600 --> 00:02:24,640
Mom?

2
00:02:25,600 --> 00:02:26,860
Mom?

3
00:02:26,860 --> 00:02:28,060
Present.

4
00:02:28,060 --> 00:02:29,320
What?

5
00:02:29,320 --> 00:02:31,150
Like when the teacher calls roll call,

6
00:02:31,150 --> 00:02:34,240
you say "present."
Mom is ready, so reportin' to duty.

7
00:02:35,450 --> 00:02:36,780
How come you only have one sock on?

8
00:02:36,780 --> 00:02:38,740
I couldn't find the other one.

9
00:02:38,740 --> 00:02:40,870
You can't go to school like that.

10
00:02:47,500 --> 00:02:50,920
Mom, can Alisa come over Friday
for a sleepover again?

11
00:02:50,920 --> 00:02:52,800
Yeah, if it's okay with her mom, sure.

12
00:02:52,800 --> 00:02:55,800
Sweetie, are we not combing our hair now,

13
00:02:55,800 --> 00:02:58,350
or is this just a new fashion thing
that they got by me?

14
00:02:58,350 --> 00:03:00,810
- I combed it.
- Well,

15
00:03:00,810 --> 00:03:03,020
maybe we have ourselves
a wind tunnel in the house.

16
00:03:03,020 --> 00:03:05,480
Why don't you go back
and comb it again, please?

17
00:03:05,480 --> 00:03:07,310
What kind of mother
will people think I am

18
00:03:07,310 --> 00:03:09,900
if you are a mop-head
and your brother's half sockless?

19
00:03:09,900 --> 00:03:13,280
Alisa said you worry too much
about what other people think.

20
00:03:13,280 --> 00:03:14,490
Excuse me?

21
00:03:15,860 --> 00:03:18,620
Alisa said that?
Now why would she say that?

22
00:03:23,370 --> 00:03:24,830
She's never said that to me.

23
00:03:24,830 --> 00:03:28,040
Well, she must have got it from somebody,
so that leaves Betty.

24
00:03:28,040 --> 00:03:30,670
I've never heard Betty say that.

25
00:03:30,670 --> 00:03:32,670
I know she doesn't like me.

26
00:03:32,670 --> 00:03:35,050
- What are you talking about?
- I get a feelin'.

27
00:03:36,420 --> 00:03:38,430
Betty adores you, Candy.

28
00:03:38,430 --> 00:03:42,220
You think she'd be trusting you
to look after our kids if she--

29
00:03:46,430 --> 00:03:49,900
The feeling you're getting
is just her usual

30
00:03:49,900 --> 00:03:51,690
depression stuff.

31
00:03:51,690 --> 00:03:53,360
Yeah, how is that goin'?

32
00:03:55,650 --> 00:03:57,990
Well, much better, actually.

33
00:03:57,990 --> 00:04:02,330
This Marriage Encounter
was really a miracle.

34
00:04:03,830 --> 00:04:06,910
What exactly do they do there?

35
00:04:06,910 --> 00:04:10,420
Well, mostly get us to talk about
our feelings and--

36
00:04:11,330 --> 00:04:15,670
Well, they're big into
writing everything down in a notebook.

37
00:04:15,670 --> 00:04:17,380
Sounds a little silly.

38
00:04:17,380 --> 00:04:20,390
I know. That's what we thought at first,
too, but it--

39
00:04:21,300 --> 00:04:22,470
it really works.

40
00:04:22,470 --> 00:04:24,430
For the first time
in I don't know how long

41
00:04:25,560 --> 00:04:26,520
we were

42
00:04:27,480 --> 00:04:29,770
unflinchingly honest with each other.

43
00:04:29,770 --> 00:04:33,110
Exactly how unflinchingly honest
could you be, Allan?

44
00:04:35,780 --> 00:04:37,690
Well, except for that.

45
00:04:38,950 --> 00:04:41,360
And it was an issue for me.

46
00:04:42,490 --> 00:04:46,200
Betty would bring up sex
and my lack of interest.

47
00:04:47,540 --> 00:04:48,960
And I'd go quiet.

48
00:04:48,960 --> 00:04:51,330
I couldn't exactly say
I was less interested in sex

49
00:04:51,330 --> 00:04:54,130
because I was having it
with Candy Montgomery.

50
00:04:54,130 --> 00:04:56,420
We finally opened up to each other.

51
00:04:56,420 --> 00:04:58,510
Well, that's good.

52
00:04:58,510 --> 00:05:00,930
I'm glad. So...

53
00:05:02,470 --> 00:05:04,100
where does that leave us?

54
00:05:05,470 --> 00:05:08,930
Well, it doesn't necessarily
change the way I feel about you.

55
00:05:11,270 --> 00:05:13,440
But I do feel strongly

56
00:05:13,440 --> 00:05:20,320
that I should be
giving my full resources to my family.

57
00:05:22,200 --> 00:05:26,240
And my relationship with you
is taking away

58
00:05:26,240 --> 00:05:28,790
some of my emotional availability and

59
00:05:30,120 --> 00:05:33,040
energy and attention
that I could be directing towards

60
00:05:34,210 --> 00:05:37,550
Betty and the kids.

61
00:05:39,630 --> 00:05:41,550
So you don't wanna see me anymore?

62
00:05:43,430 --> 00:05:45,100
I don't know. Yeah.

63
00:05:45,100 --> 00:05:48,720
They said an awful lot of things
at the Encounter but

64
00:05:50,270 --> 00:05:52,190
they never said you couldn't

65
00:05:53,350 --> 00:05:55,110
see someone else.

66
00:05:57,360 --> 00:06:01,820
Allan, you seem to be leaving it up to me,
so I'm just deciding.

67
00:06:02,900 --> 00:06:07,200
I'm not gonna call.
I'm not gonna try to see you.

68
00:06:07,200 --> 00:06:09,910
I won't bother you anymore.

69
00:06:13,670 --> 00:06:14,870
Okay.

70
00:06:15,380 --> 00:06:17,960
Ok-- Wow.

71
00:06:17,960 --> 00:06:21,510
Well, you certainly unleashed
your feelings there.

72
00:06:21,510 --> 00:06:25,300
Well, I'm not sure
how you want me to respond.

73
00:06:25,300 --> 00:06:27,300
Do you remember what you told me?

74
00:06:27,760 --> 00:06:31,470
That the days you spent with me
at the Como,

75
00:06:31,470 --> 00:06:33,560
that they were the only hours
of your week where

76
00:06:33,560 --> 00:06:36,100
you didn't feel responsible
for other people's emotions.

77
00:06:37,360 --> 00:06:40,730
Meaning Betty.
The burden of making her happy.

78
00:06:40,730 --> 00:06:45,280
The burden of keeping her
from being miserable.

79
00:06:45,740 --> 00:06:47,280
Now,

80
00:06:47,280 --> 00:06:49,280
have you ever

81
00:06:50,660 --> 00:06:53,580
felt any responsibility for my emotions?

82
00:06:54,870 --> 00:06:56,620
Do you now?

83
00:07:03,260 --> 00:07:04,510
Candy...

84
00:07:07,970 --> 00:07:09,140
Yeah.

85
00:07:12,970 --> 00:07:13,930
Okay.

86
00:07:51,260 --> 00:07:53,600
You realize that every time
you feel a hole,

87
00:07:53,600 --> 00:07:55,180
you paint the kitchen?

88
00:07:55,180 --> 00:07:56,770
That's not true.

89
00:07:57,850 --> 00:07:59,150
Okay, fine.
Maybe it's a little true,

90
00:07:59,150 --> 00:08:02,190
but also, you know, it is good therapy.

91
00:08:02,190 --> 00:08:04,780
- Well, it looks really good.
- Thank you.

92
00:08:05,280 --> 00:08:08,110
I keep saying
that we should start our own business.

93
00:08:08,110 --> 00:08:11,280
There's a lot of people in Wylie
that are looking to remake their lives,

94
00:08:11,280 --> 00:08:14,120
and some of which would settle
for a spiffier breakfast nook.

95
00:08:14,120 --> 00:08:17,620
You know, it's not even like
I'm gonna miss the sex.

96
00:08:17,620 --> 00:08:19,080
It's the friendship.

97
00:08:19,080 --> 00:08:21,540
Allan's been like my best friend.

98
00:08:22,040 --> 00:08:23,670
Hello?
What about me?

99
00:08:23,670 --> 00:08:26,670
I just wish I could talk like that
with Pat.

100
00:08:28,010 --> 00:08:30,390
Okay, I'm serious.

101
00:08:30,390 --> 00:08:32,930
Why don't we start our own business?

102
00:08:32,930 --> 00:08:35,720
At a minimum, it'll get us out
into other people's kitchens.

103
00:08:35,720 --> 00:08:38,430
That's where the real life
happens anyway, right? Kitchens?

104
00:08:38,430 --> 00:08:40,600
God, I'm feelin' angry.

105
00:08:40,600 --> 00:08:42,730
I don't necessarily want him but

106
00:08:43,820 --> 00:08:45,730
I don't like feeling rejected.

107
00:08:47,940 --> 00:08:50,280
You're gonna have to put that
in the fridge, honey, for it to keep.

108
00:08:50,280 --> 00:08:51,660
Or the garage.

109
00:08:51,660 --> 00:08:55,200
- The garage is nice and cool.
- Why does it have to stay cool?

110
00:08:55,200 --> 00:08:57,330
The weather this warm,
I'm afraid it'll rot,

111
00:08:57,330 --> 00:09:00,620
and we still have two whole weeks
before Halloween.

112
00:09:09,220 --> 00:09:11,590
I think it's just a benign fibrous mass.

113
00:09:11,590 --> 00:09:14,300
You can't possibly know that.
Not for sure.

114
00:09:14,300 --> 00:09:16,810
Betty, this is likely harmless.

115
00:09:16,810 --> 00:09:18,850
How dare you be impatient with me.

116
00:09:18,850 --> 00:09:20,350
It could be cancer.

117
00:09:21,440 --> 00:09:22,980
I don't think it is.

118
00:09:22,980 --> 00:09:24,900
But you can't know that!

119
00:09:24,900 --> 00:09:27,570
I actually can know it.

120
00:09:27,570 --> 00:09:29,740
It's my business to know it.

121
00:09:30,490 --> 00:09:32,530
And the mammogram confirms it.

122
00:09:32,530 --> 00:09:34,070
So it's nothing?

123
00:09:34,070 --> 00:09:38,490
It's a mass, yes.
But it's benign.

124
00:09:38,490 --> 00:09:40,410
You should stop taking birth control

125
00:09:41,040 --> 00:09:43,290
and also control your caffeine intake.

126
00:09:43,290 --> 00:09:45,380
It could be from drinking too much coffee?

127
00:09:45,380 --> 00:09:47,880
Betty, you're fine.

128
00:09:49,380 --> 00:09:51,840
Honey, I'm just saying

129
00:09:51,840 --> 00:09:54,180
that you were Luke Skywalker last year,

130
00:09:54,180 --> 00:09:57,140
and there are other characters
in "Star Wars."

131
00:09:57,140 --> 00:09:59,220
No, he wears a mask
for the other characters.

132
00:09:59,220 --> 00:10:01,770
He gets claustrophobia.

133
00:10:01,770 --> 00:10:03,690
- You puked in your Batman mask!
- Hey.

134
00:10:03,690 --> 00:10:06,690
- No, I didn't!
- Alright! Okay!

135
00:10:13,110 --> 00:10:14,910
Jenny! Wait your turn!

136
00:10:14,910 --> 00:10:16,370
Okay!

137
00:10:16,870 --> 00:10:19,120
Thank you.
Thank you.

138
00:10:19,120 --> 00:10:22,750
- Wait up!
- Ian, stop following me!

139
00:11:16,380 --> 00:11:18,300
- Hello?
-Hey!

140
00:11:19,220 --> 00:11:20,300
Candy?

141
00:11:20,810 --> 00:11:24,180
Sorry. I know I promised that,
that I wouldn't call,

142
00:11:24,180 --> 00:11:27,400
but this is just for some advice.

143
00:11:27,400 --> 00:11:29,480
I'm sorry. Bad manners.

144
00:11:31,070 --> 00:11:32,020
How are you?

145
00:11:33,320 --> 00:11:35,650
I'm good.
Good. How are you?

146
00:11:36,200 --> 00:11:38,200
You don't sound great.

147
00:11:38,200 --> 00:11:41,120
Well, I said good, not great.

148
00:11:42,030 --> 00:11:43,830
What's the matter?

149
00:11:43,830 --> 00:11:46,830
Betty found a lump in her right breast.

150
00:11:49,880 --> 00:11:52,590
She's fine. At least that's what
the doctors are telling her.

151
00:11:53,300 --> 00:11:55,590
She's already been to two.

152
00:11:55,590 --> 00:11:58,380
I'm sure she's looking for a third.

153
00:11:58,380 --> 00:12:01,760
They think it's benign,
but she's a wreck.

154
00:12:01,760 --> 00:12:05,060
Well, I should go over there.
Is she home now?

155
00:12:05,480 --> 00:12:08,190
She is, but you don't have to.

156
00:12:08,190 --> 00:12:11,480
No, I should go check on her.
If it were me--

157
00:12:12,320 --> 00:12:14,230
You're a good friend, Candy.

158
00:12:31,710 --> 00:12:33,960
- Betty.
- Hi!

159
00:12:33,960 --> 00:12:35,960
Hi. I just heard

160
00:12:36,760 --> 00:12:38,670
and I know in my heart

161
00:12:40,050 --> 00:12:42,220
that you're fine.

162
00:12:42,220 --> 00:12:43,640
Thank you.

163
00:12:44,510 --> 00:12:46,100
Thank you so much.

164
00:12:46,100 --> 00:12:49,270
You have nothin' to worry about.

165
00:12:49,270 --> 00:12:51,980
- I hope you're right.
- Hey, now, you listen to me.

166
00:12:52,610 --> 00:12:55,270
Doctors are so scared today
about bein' sued

167
00:12:55,270 --> 00:12:58,070
that if you go to them
with a growth of any kind,

168
00:12:58,070 --> 00:13:00,240
the last thing they're gonna do is say,
"Go home, it's nothin',"

169
00:13:00,240 --> 00:13:04,030
unless they are
pretty damn sure it's nothin'.

170
00:13:05,080 --> 00:13:07,620
I am sure that you're right.

171
00:13:09,040 --> 00:13:10,620
How did you find out?

172
00:13:10,620 --> 00:13:12,460
Allan told me.

173
00:13:12,460 --> 00:13:14,460
- Allan did?
- Yeah, he was concerned.

174
00:13:14,460 --> 00:13:17,590
You know how worried husbands can get.

175
00:13:17,590 --> 00:13:19,840
Oh, wait.
No, I got that wrong.

176
00:13:19,840 --> 00:13:21,430
Husbands never worry enough.

177
00:13:22,640 --> 00:13:24,140
That's it.

178
00:13:27,560 --> 00:13:30,640
Well, you didn't have to drive
all the way down here.

179
00:13:31,810 --> 00:13:34,980
But I cannot tell you how much
it means to me that you did.

180
00:13:34,980 --> 00:13:39,940
These doctors, they think
I am the biggest hypochondriac!

181
00:13:39,940 --> 00:13:41,780
They tell me it's nothing,
convince me it's all in my head,

182
00:13:41,780 --> 00:13:44,660
then write me prescriptions
for anxiety and depression,

183
00:13:44,660 --> 00:13:46,870
of which I'm on a gazillion.

184
00:13:46,870 --> 00:13:49,120
- Hi, honey!
- Hi.

185
00:13:49,120 --> 00:13:51,870
Can you believe
Candy drove all the way down here?

186
00:13:51,870 --> 00:13:54,960
She is just the sweetest.

187
00:13:54,960 --> 00:13:57,750
- You feeling better?
- Yes.

188
00:14:00,010 --> 00:14:03,680
Yes. She helped lasso my runaway brain.

189
00:14:06,260 --> 00:14:09,270
Look at us making you stand out here.

190
00:14:09,270 --> 00:14:10,680
- Come in, come in.
- Oh, no! No, no, no.

191
00:14:10,680 --> 00:14:14,690
I gotta get back and make dinner.
It's Meatball Tuesday.

192
00:14:14,690 --> 00:14:18,690
This is just one of those hug-and-runs,
now that I see that you're fine.

193
00:14:18,690 --> 00:14:20,570
- And you are.
- Yes.

194
00:14:21,900 --> 00:14:22,820
Walk Candy to her car.

195
00:14:22,820 --> 00:14:24,070
- Sure.
- Would you, sweetheart?

196
00:14:24,070 --> 00:14:26,030
Thank you again.

197
00:14:26,780 --> 00:14:27,950
So much.

198
00:14:29,410 --> 00:14:31,450
And let's get the kids together

199
00:14:31,450 --> 00:14:33,000
for some trick-or-treating.

200
00:14:33,000 --> 00:14:35,040
Sure, yeah. Perfect. I'll call you!

201
00:14:35,960 --> 00:14:36,920
Okay.

202
00:14:40,340 --> 00:14:42,670
That is not the same person.

203
00:14:42,670 --> 00:14:45,090
You're saying Marriage Encounter did that?

204
00:14:45,090 --> 00:14:47,930
I'm telling you,
she's like a flower blossoming.

205
00:14:47,930 --> 00:14:50,510
Yeah, and she was actually warm.

206
00:14:50,510 --> 00:14:52,730
Oh, sorry. I didn't mean to--

207
00:14:53,770 --> 00:14:55,520
Yes, you did.

208
00:14:55,520 --> 00:14:57,650
But it's alright.
You're not wrong.

209
00:14:58,360 --> 00:15:01,280
- But now, she's--
- Just like a normal person.

210
00:15:04,030 --> 00:15:07,620
Hey, do you think that Pat and I
should get into Marriage Encounter?

211
00:15:07,620 --> 00:15:09,910
'Cause that's actually why
I called earlier.

212
00:15:09,910 --> 00:15:13,500
- Well, I'm not sure.
- Well, I gotta try somethin'.

213
00:15:13,500 --> 00:15:15,500
He doesn't know how to communicate.

214
00:15:17,540 --> 00:15:20,460
The thing is Marriage Encounter
is definitely not for couples

215
00:15:20,460 --> 00:15:22,960
who are having serious problems.

216
00:15:24,420 --> 00:15:27,890
From what you told me
about your feelings for Pat--

217
00:15:27,890 --> 00:15:30,890
I do love him.

218
00:15:31,640 --> 00:15:33,060
- Yeah.
- Yeah.

219
00:15:34,980 --> 00:15:37,400
But it really--
It worked for you.

220
00:15:37,400 --> 00:15:38,600
So far.

221
00:15:39,650 --> 00:15:40,980
So far, it's really worked.

222
00:15:40,980 --> 00:15:43,780
She insists on doing
the homework every night.

223
00:15:43,780 --> 00:15:46,490
The dialog sessions, the love letters.

224
00:15:47,950 --> 00:15:50,950
She wants to become
a group leader in the area.

225
00:15:52,790 --> 00:15:54,160
Very committed.

226
00:15:55,410 --> 00:15:58,750
- Well, that's good.
- But thank you for checking on her.

227
00:15:58,750 --> 00:16:01,880
Yeah. It was good to see you.

228
00:16:01,880 --> 00:16:04,420
Good to see you, too. Alright.

229
00:16:55,060 --> 00:16:56,220
My pleasure.

230
00:16:56,220 --> 00:16:57,850
You're all very special people.

231
00:16:57,850 --> 00:16:59,520
Thank you. We're coming back.

232
00:16:59,520 --> 00:17:01,350
Oh, well, in that case,
I'll double our insurance.

233
00:17:08,820 --> 00:17:11,280
-Thanks for everything.
- Yes. Wonderful.

234
00:17:11,280 --> 00:17:12,410
So long.

235
00:17:13,320 --> 00:17:14,530
Well, what's your prediction?

236
00:17:14,530 --> 00:17:16,040
Oh, definite marriage.

237
00:17:16,990 --> 00:17:18,620
Think they'll have children?

238
00:17:18,620 --> 00:17:20,120
Whether they want to or not.

239
00:17:21,790 --> 00:17:23,080
Hey.

240
00:17:24,670 --> 00:17:25,670
I was watching that.

241
00:17:25,670 --> 00:17:28,090
Yes, I can see
that you were watching that.

242
00:17:28,090 --> 00:17:30,260
I bet you'd love to be a passenger on
The Love Boat,

243
00:17:30,260 --> 00:17:31,590
wouldn't you, Pat?

244
00:17:32,720 --> 00:17:34,390
Well, guess what?
So would I.

245
00:17:36,930 --> 00:17:39,850
I feel like I'm in trouble.

246
00:17:41,310 --> 00:17:43,100
I don't know why.

247
00:17:43,100 --> 00:17:45,110
I wanna go to Marriage Encounter.

248
00:17:46,230 --> 00:17:47,270
What?

249
00:17:47,270 --> 00:17:50,900
It's not just the Garlingtons.
Allan and Betty.

250
00:17:50,900 --> 00:17:53,950
Betty, I mean,
she's just like a whole new person.

251
00:17:53,950 --> 00:17:56,280
It's a cult though, Candy.

252
00:17:56,280 --> 00:17:58,410
It's not a cult!

253
00:17:58,990 --> 00:18:00,500
And even if it is--

254
00:18:01,410 --> 00:18:03,120
Why are we here, Pat?

255
00:18:04,120 --> 00:18:06,540
And I don't mean on the sofa.
I mean

256
00:18:07,500 --> 00:18:08,710
on Earth.

257
00:18:08,710 --> 00:18:10,710
- Yeah.
- Why are we here?

258
00:18:15,010 --> 00:18:16,850
That's a huge question, Candy.

259
00:18:16,850 --> 00:18:19,810
And I'd like an answer.
Your answer.

260
00:18:21,430 --> 00:18:22,850
Well, I mean

261
00:18:25,310 --> 00:18:26,650
why is a tree here?

262
00:18:27,690 --> 00:18:28,570
What?

263
00:18:28,570 --> 00:18:31,860
You know how I hate you answering
my questions with questions.

264
00:18:31,860 --> 00:18:33,990
- Yeah, I have--
- Why is a tree here?

265
00:18:33,990 --> 00:18:36,490
- Seriously?
- Look, Candy.

266
00:18:36,490 --> 00:18:38,700
I'm not going to have this

267
00:18:39,290 --> 00:18:40,700
cosmic grasp

268
00:18:40,700 --> 00:18:43,330
that you're looking for, I think, but

269
00:18:44,330 --> 00:18:47,330
a tree, it grows its roots.

270
00:18:47,330 --> 00:18:49,590
It sprouts fruit.

271
00:18:50,750 --> 00:18:54,180
The fruit spreads its seeds,
and then more trees grow,

272
00:18:54,180 --> 00:18:56,840
and it goes on and on like that.

273
00:18:56,840 --> 00:18:59,760
And I don't think we're much different,
you know?

274
00:18:59,760 --> 00:19:02,680
We grow our roots.
We raise our kids.

275
00:19:03,850 --> 00:19:06,480
I think that's a good reason to be here.

276
00:19:07,060 --> 00:19:08,360
Or anywhere.

277
00:19:09,480 --> 00:19:11,570
Well, what's your answer?

278
00:19:11,570 --> 00:19:13,990
Why are you here?

279
00:19:17,740 --> 00:19:19,160
I don't know.

280
00:19:26,460 --> 00:19:27,880
You know

281
00:19:29,750 --> 00:19:31,090
you always want more.

282
00:19:32,090 --> 00:19:34,970
You do, Candy.
Whatever you have,

283
00:19:34,970 --> 00:19:36,680
- you always want more.
- Yes, I do.

284
00:19:36,680 --> 00:19:38,890
I do want more.

285
00:19:38,890 --> 00:19:40,930
And I'm not gonna apologize for it.

286
00:19:40,930 --> 00:19:44,680
I want more from me.
From you. From us.

287
00:19:46,640 --> 00:19:48,310
You want to go to Marriage Encounter?

288
00:19:52,780 --> 00:19:54,900
Okay. Let's go.

289
00:19:59,700 --> 00:20:05,250
So he has agreed,
and we're gonna just give it a try.

290
00:20:05,250 --> 00:20:09,000
- This is great.
- Well, you know, it's hopeful,

291
00:20:09,000 --> 00:20:12,500
and every day should have a sprinkle
of hope in it, so.

292
00:20:12,500 --> 00:20:15,130
You should put that
in one of your Sunday parables.

293
00:20:15,130 --> 00:20:16,720
"Every day should have
a sprinkle of hope."

294
00:20:16,720 --> 00:20:17,760
That is lovely.

295
00:20:17,760 --> 00:20:19,590
And you know what else?

296
00:20:19,590 --> 00:20:21,430
And this could be the best part of all.

297
00:20:21,430 --> 00:20:23,640
Just that Pat is willing to try,

298
00:20:23,640 --> 00:20:25,430
I don't find myself
thinking of Allan as much.

299
00:20:25,430 --> 00:20:27,600
And when I do,
the first thing that comes to my mind

300
00:20:27,600 --> 00:20:29,650
is that his eyes are too close together.

301
00:20:29,650 --> 00:20:31,650
That's what I've been sayin'.

302
00:20:32,400 --> 00:20:34,860
Here's my new mantra.

303
00:20:34,860 --> 00:20:38,950
It's called, "rediscover me."

304
00:20:38,950 --> 00:20:42,200
With my marriage, with our new business.

305
00:20:42,200 --> 00:20:44,990
And I thought of the perfect name already.

306
00:20:44,990 --> 00:20:46,830
The Covergirls.

307
00:20:46,830 --> 00:20:49,000
- The Covergirls.
- It's what we do, right?

308
00:20:49,000 --> 00:20:52,330
I paint, you wallpaper.
The Covergirls.

309
00:20:52,330 --> 00:20:54,210
I love it.
"We got you covered."

310
00:20:54,210 --> 00:20:55,420
Yes.

311
00:20:56,590 --> 00:21:00,880
And thank you,
Sherry girl, for covering me.

312
00:21:08,270 --> 00:21:10,770
So that's 10 windows, and price per.

313
00:21:10,770 --> 00:21:13,230
Plus saving time on construction, right?

314
00:21:19,360 --> 00:21:23,780
Don Crowder!
Church grounds on a weekday?

315
00:21:23,780 --> 00:21:26,410
My, my, whose wrath
have you doth incurred?

316
00:21:26,410 --> 00:21:29,710
Just my normal pillar
and beacon of the community stuff.

317
00:21:29,710 --> 00:21:31,870
Trying to figure out
some budget challenges.

318
00:21:31,870 --> 00:21:34,540
Yeah, buildings and maintenance.
That's why I'm here.

319
00:21:35,460 --> 00:21:36,460
Let's see.

320
00:21:38,920 --> 00:21:40,340
What's this?

321
00:21:40,340 --> 00:21:43,550
Now, if you're serious about
sprucing up the parsonage,

322
00:21:43,550 --> 00:21:44,890
Sherry Cleckler
and I have started

323
00:21:44,890 --> 00:21:47,470
a new little boutique
home improvement business.

324
00:21:47,470 --> 00:21:48,930
It's mostly paint and polish,

325
00:21:48,930 --> 00:21:50,850
but it's good work at
a price you won't beat.

326
00:21:50,850 --> 00:21:51,890
Thank you.

327
00:21:51,890 --> 00:21:54,150
I'll certainly consider it.

328
00:21:54,150 --> 00:21:56,480
And references upon request.

329
00:21:56,480 --> 00:21:59,070
Well, how would you have references
if you just started?

330
00:21:59,070 --> 00:22:02,070
Why, Ron, I make 'em up.

331
00:22:03,360 --> 00:22:06,200
I'll leave you to your pillaring
and beaconing.

332
00:22:10,040 --> 00:22:12,330
You wanna get in tighter
with the congregation,

333
00:22:12,330 --> 00:22:15,290
straightest line might be
Candy Montgomery.

334
00:22:15,290 --> 00:22:16,790
Folks love her.

335
00:22:18,420 --> 00:22:21,220
Yeah. Meaning they don't love me.

336
00:22:21,220 --> 00:22:24,220
Ron, a little friendly advice.

337
00:22:27,720 --> 00:22:29,180
Here at Lucas,

338
00:22:29,180 --> 00:22:31,390
people just wanna raise their kids,

339
00:22:31,390 --> 00:22:33,020
love their family, love God.

340
00:22:33,020 --> 00:22:35,100
Doesn't call for heavy lifting
on your part.

341
00:22:35,100 --> 00:22:37,150
Just don't be a dick.

342
00:22:49,950 --> 00:22:51,910
Okay.

343
00:22:53,410 --> 00:22:54,830
Is that a moose?

344
00:22:57,500 --> 00:22:59,040
Yep.

345
00:22:59,040 --> 00:23:01,550
- Should we go check in?
- Okay.

346
00:23:01,550 --> 00:23:08,260
When you give yourself,
and I mean give all of yourselves,

347
00:23:09,220 --> 00:23:11,140
I'm gonna make it real simple.

348
00:23:12,060 --> 00:23:13,810
When you give,

349
00:23:14,520 --> 00:23:16,810
you beget.

350
00:23:17,860 --> 00:23:20,270
Let's say it all together, shall we?

351
00:23:21,150 --> 00:23:25,450
When you give, you beget.

352
00:23:26,570 --> 00:23:27,910
Well done.

353
00:23:27,910 --> 00:23:31,870
And look inside.
How does that make you feel?

354
00:23:35,660 --> 00:23:36,670
Pat?

355
00:23:40,130 --> 00:23:41,550
Should I read yours first?

356
00:23:42,960 --> 00:23:44,880
- Okay. Yeah. Yes.
- Okay.

357
00:23:46,130 --> 00:23:49,430
-"When I think of you--"
- Now, I'm a mathematician,

358
00:23:50,430 --> 00:23:53,270
not a writer. So.

359
00:23:54,270 --> 00:23:55,230
Okay.

360
00:23:57,390 --> 00:24:00,810
"When I think of you,
I feel the earth move."

361
00:24:02,320 --> 00:24:04,610
That is so sweet.

362
00:24:04,610 --> 00:24:06,610
"I feel it under my feet."

363
00:24:07,570 --> 00:24:08,820
Pat.

364
00:24:09,740 --> 00:24:12,410
"I feel the sky tumbling down."

365
00:24:18,460 --> 00:24:20,710
Pat, this is a Carole King song.

366
00:24:21,630 --> 00:24:24,420
She's one of your favorites.

367
00:24:25,420 --> 00:24:27,220
Honey, I told you I'm not a writer.

368
00:24:27,220 --> 00:24:29,430
- Oh, my God!
- They're good words.

369
00:24:29,430 --> 00:24:31,260
No, but they're not your words!

370
00:24:31,260 --> 00:24:33,810
Words are not my thing!

371
00:24:34,680 --> 00:24:36,930
I love you more than I could ever express.

372
00:24:36,930 --> 00:24:39,560
More than I could ever write down
in some stupid notebook,

373
00:24:39,560 --> 00:24:42,270
at some stupid cult workshop.

374
00:24:45,860 --> 00:24:47,820
I went with Carole King

375
00:24:47,820 --> 00:24:51,280
because you said
she always wrote close to your heart,

376
00:24:51,280 --> 00:24:53,580
and that's where I wanna be.

377
00:24:53,580 --> 00:24:55,290
Close to your heart.

378
00:24:56,830 --> 00:25:00,040
Why couldn't you have put that down?
That was really beautiful.

379
00:25:01,250 --> 00:25:02,670
It was?

380
00:25:04,590 --> 00:25:05,550
Yes.

381
00:25:11,640 --> 00:25:13,850
I wanna be close to your heart, too.

382
00:25:15,470 --> 00:25:17,680
Why are we here, Candy?

383
00:25:18,930 --> 00:25:22,810
I don't mean on Earth,
I mean at this place,

384
00:25:22,810 --> 00:25:24,310
and

385
00:25:25,270 --> 00:25:26,230
I...

386
00:25:27,280 --> 00:25:29,700
I don't know what you're looking for.

387
00:25:31,200 --> 00:25:33,160
Do you know what you're looking for?

388
00:25:36,120 --> 00:25:39,040
The song "Tapestry" by Carole King.

389
00:25:41,620 --> 00:25:43,170
I've listened to it a zillion times,

390
00:25:43,170 --> 00:25:50,050
and I still have no idea what it's about,
but it speaks to me just the same.

391
00:25:51,720 --> 00:25:56,560
"My life has been a tapestry
of rich and royal hue.

392
00:25:57,890 --> 00:26:01,180
A wondrous woven magic."

393
00:26:04,520 --> 00:26:07,820
Now, I haven't a clue
what she's talkin' about--

394
00:26:10,110 --> 00:26:11,740
but I want it.

395
00:26:15,160 --> 00:26:17,080
Yeah, I want it. I want

396
00:26:18,620 --> 00:26:20,500
my royal hue.

397
00:26:23,580 --> 00:26:24,920
Oh, honey.

398
00:26:25,790 --> 00:26:26,880
Pat.

399
00:26:33,130 --> 00:26:35,930
I'm not saying
that it wasn't a little goofy

400
00:26:36,510 --> 00:26:38,560
but, you know, we did connect.

401
00:26:38,560 --> 00:26:40,020
That's fantastic.

402
00:26:40,020 --> 00:26:42,230
Yeah. And we've fallen off
with the assignments.

403
00:26:42,230 --> 00:26:45,650
There's the daily 10-and-10 and so forth.

404
00:26:45,650 --> 00:26:47,360
What's the daily 10-and-10?

405
00:26:47,360 --> 00:26:50,690
Well, you pick a topic,
and you write about it for 10 minutes,

406
00:26:50,690 --> 00:26:53,820
and then you spend another
10 minutes talking about it.

407
00:26:53,820 --> 00:26:57,280
We did do that for about three days.

408
00:26:57,280 --> 00:27:00,660
But overall, you know,
our sex life has definitely improved.

409
00:27:02,330 --> 00:27:04,660
And I hardly ever think about

410
00:27:04,660 --> 00:27:07,500
you-know-who's perfectly shaped penis.

411
00:27:07,500 --> 00:27:11,050
- Well, this is all very positive.
- Yeah, I think so.

412
00:27:14,220 --> 00:27:15,380
Sorry.

413
00:27:17,340 --> 00:27:20,760
- Hello?
-Candy. Betty Gore.

414
00:27:21,560 --> 00:27:24,390
Betty, hi! How are you?

415
00:27:24,390 --> 00:27:26,060
I'm fine.

416
00:27:26,060 --> 00:27:29,690
And I'm told that you are.
Marriage Encounter went well?

417
00:27:30,400 --> 00:27:32,860
I think it did, yes.

418
00:27:32,860 --> 00:27:34,280
That is so good.

419
00:27:34,280 --> 00:27:37,030
You know I'm the local Flame leader.

420
00:27:37,030 --> 00:27:38,700
I think I heard that.

421
00:27:38,700 --> 00:27:41,200
Yes, that's fantastic.

422
00:27:41,200 --> 00:27:44,120
Yeah. One of my duties

423
00:27:44,120 --> 00:27:46,080
is I host other couples

424
00:27:46,080 --> 00:27:48,250
who have been Encountered and,

425
00:27:48,250 --> 00:27:51,750
well, I would love to have
you and Pat over on Saturday.

426
00:27:52,630 --> 00:27:54,380
She wants me to come to dinner.

427
00:27:54,380 --> 00:27:56,260
No.

428
00:27:56,260 --> 00:27:58,930
And you said yes?

429
00:27:58,930 --> 00:28:01,220
Well, I felt on the spot.

430
00:28:01,220 --> 00:28:03,140
Well, it's this Saturday?

431
00:28:03,930 --> 00:28:05,930
Yep. What are we gonna do?

432
00:28:07,940 --> 00:28:09,020
I guess it'll be fine.

433
00:28:10,110 --> 00:28:11,480
Will it be a problem for you?

434
00:28:12,070 --> 00:28:14,570
I don't know. It might be.

435
00:28:16,820 --> 00:28:19,240
To see you in that context
might be painful and

436
00:28:20,370 --> 00:28:22,830
I don't know.
What if I start wanting you again?

437
00:28:27,500 --> 00:28:32,710
I'm so sorry, Candy. I feel so guilty
for messing up your life like this.

438
00:28:32,710 --> 00:28:35,510
No, no. You didn't. Maybe--

439
00:28:36,630 --> 00:28:39,340
Maybe this is just
the best way for us to move on.

440
00:28:40,180 --> 00:28:41,720
Because Betty and I, we should be friends

441
00:28:41,720 --> 00:28:45,560
and maybe this will be
kinda like a good closure.

442
00:28:46,430 --> 00:28:49,310
Yeah. Good. Okay, good. Good.

443
00:28:52,110 --> 00:28:53,690
It'll be great. I think it'll be fine.

444
00:28:54,270 --> 00:28:57,030
The best part is the capsule
will be reusable.

445
00:28:57,030 --> 00:28:59,530
So, I mean,
you think of all the wasted technology--

446
00:28:59,530 --> 00:29:02,530
- What a waste.
- Such a waste.

447
00:29:07,660 --> 00:29:09,620
- This looks delicious.
- So delicious.

448
00:29:09,620 --> 00:29:12,250
You know, pot roast is my favorite.

449
00:29:12,250 --> 00:29:13,920
Well, I did know.

450
00:29:14,540 --> 00:29:16,670
Allan let the cat out of the bag.

451
00:29:20,430 --> 00:29:22,340
It didn't take you two scientists long

452
00:29:22,340 --> 00:29:24,890
to start talking about
rocket ships and so forth.

453
00:29:25,720 --> 00:29:31,440
No, but actually, we were talking about
something new called the space shuttle.

454
00:29:31,440 --> 00:29:35,440
Which is a capsule
which can be used for repeated travel.

455
00:29:35,440 --> 00:29:38,570
What did you say, Pat?
A couple of years?

456
00:29:39,570 --> 00:29:41,150
1981. Yeah.

457
00:29:41,150 --> 00:29:44,620
Pretty soon,
it'll be easier to go to the moon and Mars

458
00:29:44,620 --> 00:29:46,370
than to get in and out of Dallas.

459
00:29:52,170 --> 00:29:55,630
So, you two enjoyed,
you enjoyed the Encounter.

460
00:29:56,960 --> 00:29:57,750
Yeah.

461
00:29:58,170 --> 00:30:00,090
You been keeping up with your 10-and-10?

462
00:30:01,340 --> 00:30:02,510
Well, we're trying.

463
00:30:02,510 --> 00:30:03,800
- Yeah. Yeah.
- Yeah.

464
00:30:03,800 --> 00:30:07,470
Well, that's wonderful.
Isn't that wonderful?

465
00:30:07,470 --> 00:30:09,100
It's wonderful. Yeah.

466
00:30:10,480 --> 00:30:11,640
Yeah.

467
00:30:15,730 --> 00:30:19,280
Candy, I heard about you
and Sherry Cleckler

468
00:30:19,280 --> 00:30:21,280
are talking about a

469
00:30:22,650 --> 00:30:25,990
rediscovering yourself.
A kind of a "rediscover you."

470
00:30:25,990 --> 00:30:28,080
- Wait, did I hear that correctly?
- Yes, you did.

471
00:30:28,080 --> 00:30:29,660
And what does that entail?

472
00:30:29,660 --> 00:30:32,410
Well, Sherry and I are
starting a business together.

473
00:30:32,410 --> 00:30:33,500
Home improvement.

474
00:30:36,960 --> 00:30:39,880
And then, I'm still taking
my writers' workshop classes.

475
00:30:40,670 --> 00:30:43,220
I'm actually moving on
to an advanced level.

476
00:30:43,220 --> 00:30:44,470
That's wonderful.

477
00:30:47,680 --> 00:30:48,850
Some kind of wonderful.

478
00:30:52,020 --> 00:30:53,180
You know

479
00:30:54,230 --> 00:30:57,150
sometimes,
the best way to rediscover yourself is to

480
00:30:59,110 --> 00:31:00,480
look inside you.

481
00:31:02,860 --> 00:31:04,530
Deep inside.

482
00:31:05,990 --> 00:31:08,030
That makes sense.

483
00:31:08,030 --> 00:31:10,040
We all have stuff

484
00:31:11,620 --> 00:31:13,830
buried deep within.

485
00:31:15,290 --> 00:31:16,920
Things we never knew were there.

486
00:31:21,550 --> 00:31:22,630
Yep.

487
00:31:28,800 --> 00:31:30,010
Wonderful.

488
00:31:34,230 --> 00:31:37,270
My God, you must have been dyin' inside!

489
00:31:37,270 --> 00:31:40,110
- A little, but mostly, I was just bored.
- Bored?

490
00:31:40,110 --> 00:31:43,650
At a couples dinner with your lover,
his wife, and your husband?

491
00:31:43,650 --> 00:31:45,740
He is not my lover anymore.

492
00:31:45,740 --> 00:31:49,490
And you know what?
The best part is I was bored with him.

493
00:31:49,490 --> 00:31:50,910
Allan.

494
00:31:50,910 --> 00:31:54,660
I thought that it would be hard to see him
or that old feelings would bubble up,

495
00:31:54,660 --> 00:31:57,040
but nothin'. It's over.

496
00:31:57,040 --> 00:32:00,000
And Betty, love her to death,
but she's a little weird.

497
00:32:00,000 --> 00:32:02,130
You're just now figurin' that out?

498
00:32:02,130 --> 00:32:05,260
But she's also nice.
You know, she's odd because she's odd,

499
00:32:05,260 --> 00:32:08,470
not because she's mean
or unkind or uncaring.

500
00:32:08,470 --> 00:32:10,510
And I'll tell you somethin' else.

501
00:32:10,510 --> 00:32:13,010
I think she's way more interesting
than Allan.

502
00:32:13,010 --> 00:32:15,810
Why does she have to go to some lake
to study the Bible?

503
00:32:15,810 --> 00:32:18,600
- She could just study it here.
- Yep.

504
00:32:18,600 --> 00:32:20,610
Yeah, we have a lot of Bibles.

505
00:32:22,020 --> 00:32:24,940
Maybe she's really going fishing.

506
00:32:25,990 --> 00:32:26,860
Nope.

507
00:32:26,860 --> 00:32:28,740
No, she's definitely studying.

508
00:32:28,740 --> 00:32:31,990
Your mother is taking some special time

509
00:32:31,990 --> 00:32:35,410
to further her commitment to our
Lord and Savior Jesus Christ.

510
00:32:36,330 --> 00:32:38,000
And I'm very proud of her.

511
00:32:38,000 --> 00:32:39,830
I think you guys
should be proud of her, too.

512
00:32:39,830 --> 00:32:41,460
- Yeah.
- Yeah.

513
00:32:41,460 --> 00:32:42,710
Okay.

514
00:32:43,460 --> 00:32:45,340
It's time for us to pray, right?

515
00:32:45,340 --> 00:32:48,430
- Can we talk after?
- Yeah. Yeah, you can talk after.

516
00:32:49,470 --> 00:32:53,680
Now I lay me down to sleep.
I pray the Lord my soul to keep.

517
00:32:53,680 --> 00:32:58,060
And if I die before I wake,
I pray to God my soul to take.

518
00:34:59,760 --> 00:35:01,220
- Hey, Pat.
- Hey.

519
00:35:01,220 --> 00:35:02,810
Can I talk to you for a sec?

520
00:35:02,810 --> 00:35:04,270
It's important.

521
00:35:04,270 --> 00:35:05,520
Sure.

522
00:35:06,730 --> 00:35:08,480
You can just let that dry.

523
00:35:08,480 --> 00:35:11,230
- Hey. Yeah. Sorry.
- Hi. It's okay.

524
00:35:11,860 --> 00:35:13,030
Alright.

525
00:35:20,410 --> 00:35:21,370
So

526
00:35:22,870 --> 00:35:28,000
I found a love letter
from Allan Gore to Candy.

527
00:35:28,920 --> 00:35:32,880
I was looking for a letter
she'd written me just after we married

528
00:35:32,880 --> 00:35:36,090
and found a different letter.

529
00:35:37,930 --> 00:35:40,390
I need to know something.
I know she would tell you.

530
00:35:42,220 --> 00:35:43,270
Is it over?

531
00:35:45,350 --> 00:35:47,980
- Pat--
- Is it over?

532
00:35:54,610 --> 00:35:55,900
It is.

533
00:35:56,990 --> 00:35:58,360
And it won't happen again.

534
00:35:59,410 --> 00:36:01,330
It was just a brief thing and, honestly,

535
00:36:01,330 --> 00:36:03,330
it was more friendship than anything.

536
00:36:04,370 --> 00:36:06,370
It was just a stage
that Candy went through.

537
00:36:06,370 --> 00:36:08,250
We were just over at their house
not long ago.

538
00:36:09,500 --> 00:36:12,250
- The Gores, all four of us--
- She told me, and you know what she said?

539
00:36:12,250 --> 00:36:15,510
She said the best part about that night
was that she felt nothin' for Allan.

540
00:36:15,510 --> 00:36:17,050
That it's over-over.

541
00:36:19,430 --> 00:36:20,600
Pat.

542
00:36:21,510 --> 00:36:22,850
She really loves you.

543
00:36:25,430 --> 00:36:29,190
Candy is a good mother,
and she's a good wife,

544
00:36:29,190 --> 00:36:30,980
and she is a good friend to you.

545
00:36:30,980 --> 00:36:33,320
She just made a mistake.

546
00:36:33,320 --> 00:36:37,280
And it was just a brief thing
and it didn't mean anything.

547
00:36:40,370 --> 00:36:42,410
And it's totally over?

548
00:36:42,410 --> 00:36:45,790
It's been over for a long time.

549
00:36:49,040 --> 00:36:52,880
I wanna talk to Candy about this
in my own way.

550
00:36:53,500 --> 00:36:56,260
I don't want you to tell her
that I talked to you.

551
00:36:57,300 --> 00:37:00,220
- Promise me I can talk to her first.
- I promise.

552
00:37:01,090 --> 00:37:02,800
I promise.

553
00:37:37,960 --> 00:37:39,760
- Mommy!
- Hey.

554
00:37:39,760 --> 00:37:42,430
- Hey, baby! Hi!
- Hey, Mom!

555
00:37:42,970 --> 00:37:46,180
Hi! Oh, my gosh, you grew!

556
00:37:46,180 --> 00:37:49,350
I thought we had a deal.
No growing when I'm gone.

557
00:37:54,020 --> 00:37:55,440
- Hey! Hi!
- Hey, Mom.

558
00:37:55,440 --> 00:37:57,280
- Good trip?
- Oh, yeah.

559
00:37:58,150 --> 00:37:59,190
Yeah, we learned so much.

560
00:38:00,400 --> 00:38:03,030
I better not be hearing that you grew,
too, young lady.

561
00:38:03,820 --> 00:38:04,910
Hello?

562
00:38:04,910 --> 00:38:06,370
It's me.

563
00:38:06,370 --> 00:38:09,370
- Don't change your expression.
- What?

564
00:38:11,960 --> 00:38:14,000
Pat found Allan's letter.

565
00:38:16,000 --> 00:38:16,880
What?

566
00:38:17,750 --> 00:38:20,970
He found one of Allan's love letters,
and he came by the salon this morning

567
00:38:20,970 --> 00:38:23,090
to make sure
that the affair's really over.

568
00:38:23,090 --> 00:38:25,760
And he made me promise
not to tell you that he knows.

569
00:38:25,760 --> 00:38:29,020
So, this is me
not telling you that he knows.

570
00:38:31,100 --> 00:38:33,310
Well, I'll call you later, okay?

571
00:38:33,310 --> 00:38:36,060
-Okay. I'm so sorry.
- Okay. Bye.

572
00:38:51,870 --> 00:38:53,830
Everything alright?

573
00:38:53,830 --> 00:38:56,250
Oh, yeah.
Yeah, yeah, it's good.

574
00:38:57,090 --> 00:38:59,500
I think I should start fixin' dinner.

575
00:39:00,340 --> 00:39:04,260
And since I have been gone,
it is kids' choice.

576
00:39:04,260 --> 00:39:06,510
- Chef Boyardee!
- Chef Boyardee!

577
00:39:06,510 --> 00:39:08,390
That is my best work.
Straight out of a can.

578
00:39:09,720 --> 00:39:11,890
Raise your hand if you love
Chef Boyardee's.

579
00:39:11,890 --> 00:39:12,930
I do.

580
00:39:12,930 --> 00:39:15,900
Chef Boiardi is the French version
of Chef Boyardee.

581
00:39:18,400 --> 00:39:21,400
Come on! Come on!

582
00:39:25,740 --> 00:39:28,740
Now, Travis, let him tell his story
the way he wants to.

583
00:39:28,740 --> 00:39:31,990
But, Mama, I just seen that old yeller dog
catch this fish!

584
00:39:31,990 --> 00:39:34,960
Arliss is just a little boy
with a big imagination.

585
00:39:34,960 --> 00:39:36,330
Won't hurt him to let him use it.

586
00:39:38,210 --> 00:39:40,460
We keep that old yeller dog much longer,

587
00:39:40,460 --> 00:39:42,420
it's gonna make Arliss
the biggest liar in Texas!

588
00:40:42,520 --> 00:40:44,440
I know I failed you.

589
00:40:48,990 --> 00:40:51,910
I tried to write down
how I feel in a letter.

590
00:40:54,990 --> 00:40:56,910
I'm gonna go downstairs while you read it.

591
00:40:59,170 --> 00:41:01,580
Come down whenever you feel like it.

592
00:41:25,610 --> 00:41:27,280
- Take it, Tom!
- No.

593
00:41:37,950 --> 00:41:40,830
...it just stands right up.
It's American--

594
00:41:40,830 --> 00:41:42,830
I agree, agree! It felt--

595
00:41:54,800 --> 00:41:57,220
You read the book? Right?
Did you read the book?

596
00:41:57,220 --> 00:41:58,180
Yes, I read the book.

597
00:41:58,180 --> 00:41:59,930
Okay, then you read
the Folk Singers' Credo.

598
00:42:34,430 --> 00:42:36,350
I am so ashamed.

599
00:42:40,980 --> 00:42:43,310
I don't ever wanna hurt you or the kids.

600
00:42:44,560 --> 00:42:45,860
I know.

601
00:42:47,820 --> 00:42:52,320
Maybe we could get away together.
South Padre Island for a bit.

602
00:42:53,570 --> 00:42:56,490
Just you and me.
Could make it like a

603
00:42:58,700 --> 00:43:00,490
second honeymoon.

604
00:43:03,410 --> 00:43:04,830
That would be nice.

605
00:44:26,960 --> 00:44:32,040
I trust you'll agree that the added
expenditure is well worth it.

606
00:44:32,040 --> 00:44:35,130
They really are the most beautiful
rose-colored cushions I've ever seen, Ron.

607
00:44:35,130 --> 00:44:37,680
They really do make a wonderful statement.

608
00:44:37,680 --> 00:44:39,970
We'll have the best pews in the county.

609
00:44:39,970 --> 00:44:42,560
Now, if we could just find
some folks to fill 'em.

610
00:44:46,640 --> 00:44:49,270
Maybe we should just invite
Jackie Ponder back

611
00:44:49,270 --> 00:44:50,940
to give a guest sermon.

612
00:44:50,940 --> 00:44:52,520
That would fill the seats, wouldn't it?

613
00:44:53,190 --> 00:44:55,650
I think you're being a little sensitive, Ron.

614
00:44:55,650 --> 00:44:58,200
No! I'm not.

615
00:45:03,160 --> 00:45:06,250
He's feeling sensitive
about the attrition.

616
00:45:06,250 --> 00:45:09,540
Maybe if we can get the Gores back,
and the Garlingtons.

617
00:45:09,540 --> 00:45:12,040
Y'all are friends with the Gores, right?

618
00:45:12,750 --> 00:45:16,340
No, not so much. No.
Just our kids play together.

619
00:45:16,340 --> 00:45:18,590
You and Allan
are in the same line of work.

620
00:45:20,760 --> 00:45:23,430
We don't need the Gores.

621
00:45:54,210 --> 00:45:56,380
Pryor remained in critical
but stable condition today

622
00:45:56,380 --> 00:45:58,550
at the Sherman Oaks Community Hospital
in California.

623
00:45:59,340 --> 00:46:01,180
Pryor continues his steady improvement.

624
00:46:01,180 --> 00:46:05,050
Surgery to remove scorched dead skin
could begin next Tuesday,

625
00:46:05,050 --> 00:46:07,220
with skin grafting
starting three or four days later.

626
00:46:07,220 --> 00:46:09,770
Honestly, Pat, can we not have that on?

627
00:46:09,770 --> 00:46:12,810
- He was doing drugs, they say. Cocaine.
- Well, even so,

628
00:46:12,810 --> 00:46:14,270
this is a day of celebration.

629
00:46:14,270 --> 00:46:19,440
We shouldn't be hearin' talk of comedians
lightin' themselves on fire.

630
00:46:19,440 --> 00:46:21,530
Dad, did you take my elephant puppet?

631
00:46:22,150 --> 00:46:24,490
- Why would I do that?
- He's missing.

632
00:46:24,490 --> 00:46:27,280
And Noah's ark has to have an elephant.

633
00:46:27,280 --> 00:46:30,790
We'll find him, honey.
Now, can you please just eat your cereal?

634
00:46:30,790 --> 00:46:34,500
And a cleaner shirt will be nice.
Could somebody call the girls?

635
00:46:35,080 --> 00:46:37,880
- Why are you using that voice?
- What voice?

636
00:46:37,880 --> 00:46:39,590
Your stressed voice.

637
00:46:39,590 --> 00:46:41,260
This is my zillion-things-to-do voice.

638
00:46:41,260 --> 00:46:42,880
We have Bible camp graduation,

639
00:46:42,880 --> 00:46:44,640
I have to do my parable,
we have the puppet show,

640
00:46:44,640 --> 00:46:48,140
and then I have five different errands
to run in five different towns.

641
00:46:48,140 --> 00:46:49,390
Hey! No, you don't.

642
00:46:50,350 --> 00:46:51,730
- Three Trees?
- What?

643
00:46:51,730 --> 00:46:53,390
Your parable.
Are you going with Three Trees?

644
00:46:53,390 --> 00:46:55,690
Well, yeah.
Do you think I shouldn't?

645
00:46:56,230 --> 00:46:57,940
No, well, it's my favorite.

646
00:46:57,940 --> 00:46:59,690
Kids'll love it.

647
00:46:59,690 --> 00:47:03,070
Mom, can Alisa go to the movies
with us tonight?

648
00:47:04,240 --> 00:47:06,280
I don't know, honey.
Alisa's mom didn't like it

649
00:47:06,280 --> 00:47:08,580
when we took her to see "Grease."

650
00:47:08,580 --> 00:47:12,290
But she loves "Star Wars."
She wouldn't mind.

651
00:47:12,290 --> 00:47:14,000
She would want me to go.

652
00:47:14,500 --> 00:47:15,750
Oh, sweetheart.

653
00:47:15,750 --> 00:47:18,000
Now, that was just
the most adorable little fib,

654
00:47:18,000 --> 00:47:20,880
but if it is okay with your mom,

655
00:47:20,880 --> 00:47:22,880
we would love to have you.

656
00:47:22,880 --> 00:47:25,340
Pat, are you sure you can't make
the puppet show?

657
00:47:25,340 --> 00:47:28,760
'Cause I saw the rehearsal
and it's gonna be great.

658
00:47:29,310 --> 00:47:31,060
- I wish.
- Okay.

659
00:47:34,310 --> 00:47:37,560
Doesn't that serve you perfectly right?

660
00:47:41,900 --> 00:47:43,990
You can't come back here first?

661
00:47:43,990 --> 00:47:48,910
My flight's at 4:00, honey.
So, with Friday traffic,

662
00:47:49,740 --> 00:47:51,910
I think I probably need to leave
for the airport.

663
00:47:51,910 --> 00:47:54,910
Best to just go straight from the office.

664
00:47:57,120 --> 00:47:59,840
- Just two days, honey. Two days.
- Yes.

665
00:47:59,840 --> 00:48:02,840
Two days can go more quickly
for some than for others.

666
00:48:07,890 --> 00:48:10,300
Then, I'm home, and

667
00:48:11,600 --> 00:48:15,350
we're packing for Switzerland
and we're going to have the best time.

668
00:48:19,940 --> 00:48:22,320
I'm almost two weeks late.

669
00:48:26,400 --> 00:48:28,780
I can't take care of another baby.
I'll break.

670
00:48:32,120 --> 00:48:35,580
- I don't wanna be pregnant again.
- Honey, there's no reason to start--

671
00:48:35,580 --> 00:48:36,960
No, please don't--

672
00:48:38,000 --> 00:48:40,630
Do not handle me. I beg you. Just...

673
00:48:43,090 --> 00:48:44,420
be with me.

674
00:48:45,510 --> 00:48:47,930
Honey, I am. I am with you.

675
00:48:49,550 --> 00:48:50,970
If you are,

676
00:48:52,430 --> 00:48:53,720
we'll deal with it.

677
00:48:53,720 --> 00:48:55,350
We can deal with anything.

678
00:48:55,350 --> 00:48:57,140
Right? We can.

679
00:48:58,890 --> 00:49:00,270
We can.

680
00:49:17,410 --> 00:49:19,460
You wanna say bye?

681
00:49:21,330 --> 00:49:24,460
Bye, Dada. Bye, Daddy. Bye.

682
00:49:26,340 --> 00:49:28,130
Bye, Dada.

683
00:49:36,060 --> 00:49:39,810
"Once upon a time,
there were three trees high up on a hill.

684
00:49:40,600 --> 00:49:43,190
"The biggest tree
used to say to the others,

685
00:49:43,190 --> 00:49:47,740
"'When I grow up,
I want to be made into a big boat.

686
00:49:47,740 --> 00:49:51,860
"The finest ocean liner in the world.'

687
00:49:51,860 --> 00:49:53,410
"But, one day, a group of wood cutters

688
00:49:53,410 --> 00:49:56,200
"came to the hill of the three trees.

689
00:49:56,200 --> 00:49:59,790
"And one of them looked
at the biggest tree and said,

690
00:49:59,790 --> 00:50:03,580
"'This tree looks like it would make
a fine fishing boat.'

691
00:50:03,580 --> 00:50:06,630
"And the big tree cried and cried,

692
00:50:06,630 --> 00:50:08,670
"but the wood cutters cut it down anyway,

693
00:50:08,670 --> 00:50:10,630
"and it became the very boat

694
00:50:10,630 --> 00:50:14,510
that Peter used as his altar
to spread the good news."

695
00:50:15,050 --> 00:50:16,560
Isn't this a wonderful time we're having?

696
00:50:16,560 --> 00:50:18,970
- Yeah!
- Yes?

697
00:50:44,120 --> 00:50:46,750
Hey, Barbara. Let me help you.
I can get the Kool-Aid.

698
00:50:47,800 --> 00:50:49,630
It is gonna be a scorcher today.

699
00:50:49,630 --> 00:50:53,010
Oh, my God,
I just wanna drop and put my feet up.

700
00:50:53,010 --> 00:50:55,760
- Do you ever do that, Candy?
- Well, it won't be today.

701
00:50:55,760 --> 00:50:58,350
The kids all wanna see
the new "Star Wars."

702
00:50:58,350 --> 00:51:00,770
And Jenny wants Alisa
to stay over another night,

703
00:51:00,770 --> 00:51:03,940
which is fine,
but Alisa has her swim lesson today,

704
00:51:03,940 --> 00:51:05,690
so that means I have to drive
all the way to Wylie

705
00:51:05,690 --> 00:51:08,270
to pick up her swimsuit.

706
00:51:08,270 --> 00:51:11,820
I suppose if I do leave soon enough,
then I can swing by the Target

707
00:51:11,820 --> 00:51:14,740
- to get a Father's Day card for Pat.
- Oh my-- Go.

708
00:51:14,740 --> 00:51:17,070
Go. I can do this.

709
00:51:17,070 --> 00:51:18,160
And you better get a move on

710
00:51:18,160 --> 00:51:19,370
if you're gonna make it back
in time for the puppet show.

711
00:51:19,370 --> 00:51:20,790
And I can't miss that.

712
00:51:20,790 --> 00:51:22,790
- Ian made the elephant.
- Bail.

713
00:51:24,080 --> 00:51:26,630
- Hey. Listen to Miss Barbara, okay?
- Okay. Bye, Mom.

714
00:51:30,380 --> 00:51:31,260
Hi!

715
00:51:31,260 --> 00:51:32,670
Hi.

716
00:51:37,430 --> 00:51:40,350
Candy!
I finished with your cassette recorder.

717
00:51:41,010 --> 00:51:42,180
Okay, well, I'll be right back.

718
00:51:42,180 --> 00:51:44,270
I just need to run over to
Betty Gore's and then to Target.

719
00:51:44,270 --> 00:51:45,690
Gotcha. Bye.

720
00:51:45,690 --> 00:51:47,190
Yeah. See you.

721
00:52:47,250 --> 00:52:48,120
Candy.

722
00:52:48,120 --> 00:52:50,420
Sorry. Why call when you can
barge right in, right?

723
00:52:51,080 --> 00:52:52,540
I hope I didn't disturb.

724
00:52:52,540 --> 00:52:55,590
No. No, no, no.
No, I just put the--

725
00:52:55,590 --> 00:52:57,800
put the baby down
and then poured myself a cup of coffee,

726
00:52:57,800 --> 00:53:01,180
getting ready to watch
a little "Phil Donahue."

727
00:53:01,180 --> 00:53:03,180
Sounds like heaven.

728
00:53:03,180 --> 00:53:05,180
- Come in. Join me.
- Okay.

729
00:53:06,270 --> 00:53:07,810
Well, I can't stay long.

730
00:53:07,810 --> 00:53:10,350
Noah's ark is leaving port
within the hour.

731
00:53:10,350 --> 00:53:12,690
But the reason I came is
we're seeing "Star Wars" tonight,

732
00:53:12,690 --> 00:53:14,690
and Alisa wants to come,

733
00:53:14,690 --> 00:53:17,190
and Jenny's just
desperate for her to join.

734
00:53:17,190 --> 00:53:19,910
And I said it was okay with me
if it was okay with you.

735
00:53:19,910 --> 00:53:22,070
Which is to mean
her spending another night.

736
00:53:22,910 --> 00:53:26,200
And I'm happy to take her
to her swim lesson to save you the trip.

737
00:53:27,250 --> 00:53:30,210
No, sure.
That's fine with me.

738
00:53:30,210 --> 00:53:31,920
Well, I thought it would be,

739
00:53:31,920 --> 00:53:34,920
so I just came from Bible school
to pick up her suit.

740
00:53:34,920 --> 00:53:36,920
- You sure you can't stay for coffee?
- No, no. Thank you.

741
00:53:38,800 --> 00:53:41,970
Remember, she doesn't like to
put her face underwater. Alisa.

742
00:53:41,970 --> 00:53:43,350
So, if she does put her face underwater,

743
00:53:43,350 --> 00:53:44,850
be sure to give her
peppermints afterwards.

744
00:53:44,850 --> 00:53:47,060
That's the reward that we have.

745
00:53:47,520 --> 00:53:49,690
- Okay!
- Okay.

746
00:53:51,230 --> 00:53:53,730
I'm just so busy
getting ready for our trip.

747
00:53:54,440 --> 00:53:57,360
- Switzerland! I heard!
- Kansas first.

748
00:53:57,360 --> 00:53:59,740
We're gonna drop the kids and the dogs off
at my parents.

749
00:54:00,320 --> 00:54:01,780
- Dogs?
- Yes.

750
00:54:01,780 --> 00:54:03,530
We got another one.
A puppy, six months old.

751
00:54:03,530 --> 00:54:05,660
He's right out there.

752
00:54:05,660 --> 00:54:08,910
- Oh, my God!
- I know.

753
00:54:08,910 --> 00:54:12,000
What is his name?

754
00:54:12,000 --> 00:54:14,580
- Cheeto.
- Cheeto!

755
00:54:14,580 --> 00:54:17,500
Oh, my gosh.
Your name is Cheeto. Hi.

756
00:54:17,500 --> 00:54:19,510
Alisa can't bear to leave him alone.

757
00:54:19,510 --> 00:54:24,090
Well, I can see why.
You're just the sweetest little boy!

758
00:54:24,640 --> 00:54:27,430
You're a good boy! Yes, you are!

759
00:54:27,430 --> 00:54:29,350
Come, come.
Just sit for a second.

760
00:54:30,560 --> 00:54:31,600
Okay.

761
00:54:32,600 --> 00:54:35,360
- Okay, outside. Outside. Good job.
- Oh, my goodness.

762
00:54:47,490 --> 00:54:49,410
- Nothing?
- No. Thanks.

763
00:54:50,750 --> 00:54:51,750
Well.

764
00:55:00,760 --> 00:55:02,420
Gonna be a scorcher today.

765
00:55:02,420 --> 00:55:04,430
Scorcher.

766
00:55:06,180 --> 00:55:09,220
I almost forgot.
Sherry and I actually incorporated.

767
00:55:09,220 --> 00:55:10,970
We're lining jobs up for the fall,

768
00:55:10,970 --> 00:55:16,020
so if you need any papering
or painting done, here is our card.

769
00:55:16,020 --> 00:55:17,810
The Covergirls.

770
00:55:19,150 --> 00:55:21,440
- It's cute.
- It's so exciting.

771
00:55:22,650 --> 00:55:24,030
Well, I should probably get goin'.

772
00:55:24,030 --> 00:55:28,780
I'm hopin' to swing by Target
and get a Father's Day card for Pat,

773
00:55:28,780 --> 00:55:30,830
so should I just go grab Alisa's suit or--

774
00:55:30,830 --> 00:55:31,750
Candy.

775
00:55:34,500 --> 00:55:36,370
Are you having an affair with Allan?

776
00:55:37,040 --> 00:55:38,210
No.

777
00:55:38,960 --> 00:55:41,340
No, of course not.

778
00:55:43,380 --> 00:55:44,800
But you did.

779
00:55:47,140 --> 00:55:48,140
Didn't you?

780
00:55:52,100 --> 00:55:53,270
Didn't you?

781
00:55:57,850 --> 00:55:59,270
Yes.

782
00:56:01,820 --> 00:56:04,240
But it was a long time ago.

783
00:56:11,580 --> 00:56:13,830
Did Allan tell you?

784
00:56:20,960 --> 00:56:22,380
Can you wait a minute?

785
00:57:05,840 --> 00:57:07,050
Betty?

786
00:57:11,930 --> 00:57:13,350
Betty.

