1
00:00:06,080 --> 00:00:08,309
(Episode 8)

2
00:00:32,429 --> 00:00:33,499
Hello.

3
00:00:34,469 --> 00:00:38,469
I'm looking for the book that was adapted into a film, "Face Blind".

4
00:00:38,539 --> 00:00:39,698
"Face Blind"?

5
00:00:39,698 --> 00:00:42,439
Yes, I heard that the movie was based on a novel.

6
00:00:42,509 --> 00:00:43,539
Please wait.

7
00:00:48,448 --> 00:00:50,848
I don't see any books under the name, "Face Blind".

8
00:00:51,219 --> 00:00:52,719
Let me search it online.

9
00:00:53,278 --> 00:00:54,318
Sure.

10
00:00:58,588 --> 00:01:00,588
This is about face blindness.

11
00:01:01,329 --> 00:01:02,429
Yes, that's right.

12
00:01:02,488 --> 00:01:05,329
But I don't think this movie was based on a novel.

13
00:01:05,458 --> 00:01:06,458
Is that right?

14
00:01:07,540 --> 00:01:09,628
Then do you have any books on the same subject?

15
00:01:10,029 --> 00:01:13,738
The person I know is face blind.

16
00:01:14,469 --> 00:01:15,538
I see.

17
00:01:18,109 --> 00:01:19,139
Give me a moment, please.

18
00:01:22,909 --> 00:01:24,118
How about this book?

19
00:01:24,118 --> 00:01:26,178
This is about a love story of a man who's face blind.

20
00:01:26,178 --> 00:01:27,249
("101 Methods to Remember You")

21
00:01:27,749 --> 00:01:29,518
This looks great. I'll take this.

22
00:01:29,689 --> 00:01:31,419
- Okay. Please wait. - Okay.

23
00:01:35,529 --> 00:01:36,728
It's 15 dollars.

24
00:01:38,128 --> 00:01:40,799
I'm sorry to hear your friend is face blind. That must be tough.

25
00:01:40,799 --> 00:01:42,068
I know, right?

26
00:01:43,228 --> 00:01:45,469
I only met her to commission a project.

27
00:01:45,868 --> 00:01:48,939
I'm only reading it to see if this will help me understand her.

28
00:01:48,939 --> 00:01:50,109
To commission a project?

29
00:01:50,678 --> 00:01:53,109
- She must be an artist. - No, she's a chocolatier.

30
00:01:53,508 --> 00:01:56,678
She runs a chocolate shop near here.

31
00:01:57,018 --> 00:01:58,818
A chocolate shop near here...

32
00:01:58,818 --> 00:02:00,689
Yes, the one up that alley.

33
00:02:03,288 --> 00:02:05,488
She is face blind?

34
00:02:05,818 --> 00:02:06,859
Yes.

35
00:02:08,589 --> 00:02:09,788
I didn't know.

36
00:02:10,999 --> 00:02:12,758
That explains her behaviors.

37
00:02:13,358 --> 00:02:15,628
She never looked at me in the eye and said hello to me.

38
00:02:18,098 --> 00:02:20,339
Do you know her?

39
00:02:22,239 --> 00:02:23,269
Yes.

40
00:02:24,638 --> 00:02:25,809
Actually...

41
00:02:31,279 --> 00:02:34,619
I had no idea. I even resented her.

42
00:02:35,948 --> 00:02:37,689
I wished she'd meet my eyes at least once.

43
00:02:38,589 --> 00:02:40,228
She had never done that even once.

44
00:02:40,989 --> 00:02:42,529
That must have hurt your feelings.

45
00:02:44,899 --> 00:02:47,869
But I'm fine because now, I know the reason behind it.

46
00:02:49,668 --> 00:02:51,168
It's quite the opposite. I'm happier.

47
00:02:51,899 --> 00:02:53,909
She was distant to me not because she hated me.

48
00:02:54,668 --> 00:02:56,638
I can make her remember me from now on.

49
00:02:58,008 --> 00:02:59,409
That's good enough for me.

50
00:03:00,108 --> 00:03:01,909
- Thank you. - I'm sure she has her own way...

51
00:03:01,909 --> 00:03:03,309
of remembering people.

52
00:03:04,019 --> 00:03:05,019
Right.

53
00:03:06,649 --> 00:03:08,719
I think you might need this book more than me.

54
00:03:09,288 --> 00:03:11,519
("101 Methods to Remember You")

55
00:03:14,258 --> 00:03:15,328
Thank you.

56
00:03:15,989 --> 00:03:17,999
I'll send you a ticket to the exhibit.

57
00:03:18,929 --> 00:03:22,469
You'll come and see her work, right?

58
00:03:35,448 --> 00:03:37,048
Did I work too hard today?

59
00:03:59,668 --> 00:04:01,769
Ma'am, please give me a basket of brackens.

60
00:04:01,769 --> 00:04:02,809
All right.

61
00:04:02,809 --> 00:04:04,909
- A basket of mung bean sprouts. - Okay.

62
00:04:05,108 --> 00:04:06,239
How much is it?

63
00:04:06,638 --> 00:04:09,179
5 dollars, 2 dollars, and 3 dollars. It's 10 dollars in total.

64
00:04:09,179 --> 00:04:10,448
(Relationship Guru)

65
00:04:11,048 --> 00:04:13,548
- Here you go. Sell a lot today. - Thank you.

66
00:04:14,888 --> 00:04:16,219
- Enjoy your vegetables. - Thank you.

67
00:04:17,589 --> 00:04:19,889
Oh, my. To what do I owe this honor?

68
00:04:19,889 --> 00:04:21,428
You're actually calling me.

69
00:04:21,589 --> 00:04:23,288
I met up with Ahn In Jung this morning.

70
00:04:24,298 --> 00:04:25,899
- Really? - I asked her to make chocolates...

71
00:04:25,899 --> 00:04:27,399
for the opening party of the exhibit.

72
00:04:27,969 --> 00:04:30,269
When I asked Charlie to write an exclusive about the exhibit,

73
00:04:30,269 --> 00:04:31,738
I told him to interview her too.

74
00:04:31,738 --> 00:04:33,269
Her interview will be in the article too?

75
00:04:33,269 --> 00:04:36,139
Yes, I thought this would help raise her self-esteem.

76
00:04:37,308 --> 00:04:39,678
I bet Ahn In Jung would be thrilled.

77
00:04:39,978 --> 00:04:42,449
I also met with the bookstore owner, and we had a good talk too.

78
00:04:42,579 --> 00:04:43,748
I even invited him to the exhibit.

79
00:04:43,748 --> 00:04:45,379
We have set up the stage.

80
00:04:45,379 --> 00:04:47,389
Now, all we have to do is just watch.

81
00:04:47,389 --> 00:04:49,548
This isn't just any stage. It's a carpeted stage.

82
00:04:50,389 --> 00:04:52,319
- By the way, where are you? - I'm in my neighborhood.

83
00:04:52,519 --> 00:04:54,428
Is that so? Then...

84
00:04:55,688 --> 00:04:57,829
Let's have a meal together. I'll head over there. I'm...

85
00:04:57,829 --> 00:05:00,769
Actually, I have an important appointment today.

86
00:05:00,769 --> 00:05:04,139
I thought I was hungry, but why does my stomach hurt?

87
00:05:06,038 --> 00:05:08,409
I'm sorry. Wait, let me call you back.

88
00:05:11,038 --> 00:05:12,409
What was that?

89
00:05:13,139 --> 00:05:14,379
Do I have the stomach flu?

90
00:05:15,548 --> 00:05:16,779
Why does my stomach hurt so much?

91
00:05:28,858 --> 00:05:31,129
(Number One Supermarket)

92
00:05:31,329 --> 00:05:33,769
- Hello, sir. - Hi, there.

93
00:05:34,329 --> 00:05:36,329
- Did you go grocery shopping? - Yes.

94
00:05:36,998 --> 00:05:39,038
Sir, where are the old caramel blocks?

95
00:05:39,038 --> 00:05:41,069
Those? Give me a second.

96
00:05:46,279 --> 00:05:49,478
They don't make these a lot anymore. I put aside some for you.

97
00:05:49,678 --> 00:05:51,348
I see.

98
00:05:52,079 --> 00:05:53,118
What a shame.

99
00:05:53,118 --> 00:05:54,949
I think they'll stop manufacturing them.

100
00:05:56,319 --> 00:05:58,118
I'm sure I can find some if I look for them.

101
00:05:58,988 --> 00:06:00,058
How much is it?

102
00:06:49,969 --> 00:06:51,079
Let's do the bow.

103
00:06:51,608 --> 00:06:52,678
Oh, right.

104
00:06:59,449 --> 00:07:00,688
(Milk Caramel)

105
00:07:02,519 --> 00:07:05,988
Your mother really liked those like a kid.

106
00:07:08,728 --> 00:07:09,959
Let's do the bow.

107
00:07:30,949 --> 00:07:31,978
Mom.

108
00:07:51,139 --> 00:07:52,139
Mom.

109
00:07:55,509 --> 00:07:56,808
My daughter.

110
00:07:57,808 --> 00:07:59,478
Where did you go?

111
00:08:00,248 --> 00:08:01,449
Mom, what's wrong?

112
00:08:01,909 --> 00:08:03,048
Is she sick?

113
00:08:03,548 --> 00:08:05,949
Dad, tell me what's going on.

114
00:08:05,949 --> 00:08:07,688
What is she sick all of a sudden?

115
00:08:10,389 --> 00:08:12,719
She's been sick for quite a long time now.

116
00:08:17,928 --> 00:08:19,129
Jeong Eum.

117
00:08:19,699 --> 00:08:21,298
Mom, yes. Go on.

118
00:08:22,029 --> 00:08:23,168
I'm...

119
00:08:24,368 --> 00:08:25,438
sorry.

120
00:08:25,438 --> 00:08:27,608
Mom. Mom.

121
00:08:28,038 --> 00:08:29,538
Even if I'm not here,

122
00:08:32,879 --> 00:08:34,649
don't get sick.

123
00:08:35,779 --> 00:08:37,548
Mom, why are you telling me that?

124
00:08:38,048 --> 00:08:39,578
Be brave.

125
00:08:42,048 --> 00:08:43,088
Mom.

126
00:08:44,418 --> 00:08:47,129
Look ahead, and push forward.

127
00:08:47,129 --> 00:08:50,198
Mom, what's wrong with you? What is it?

128
00:08:51,828 --> 00:08:52,899
Mom.

129
00:08:57,338 --> 00:08:58,739
- Honey. - Mom.

130
00:08:59,798 --> 00:09:01,009
Honey.

131
00:09:01,438 --> 00:09:02,668
- Honey. - Mom.

132
00:09:02,668 --> 00:09:04,009
Mom, no.

133
00:09:04,009 --> 00:09:05,078
Mom!

134
00:09:06,139 --> 00:09:08,279
Mom, Mom. Dad!

135
00:09:08,708 --> 00:09:12,849
Oh, no. No, Mom. Mom!

136
00:09:13,588 --> 00:09:17,859
Mom. I'm sorry, Mom. I'm sorry, Mom.

137
00:09:19,818 --> 00:09:20,859
Mom.

138
00:09:29,729 --> 00:09:32,968
Don't be sick. Be strong.

139
00:09:40,078 --> 00:09:41,509
Don't look back.

140
00:10:04,899 --> 00:10:07,369
Coffee you steal tastes the best.

141
00:10:12,279 --> 00:10:14,009
She should share.

142
00:10:14,009 --> 00:10:15,009
Ms. Bong.

143
00:10:20,078 --> 00:10:23,718
Just ask me to buy it for you. I'll buy you coffee.

144
00:10:23,718 --> 00:10:25,818
You have no money. Stop acting rich.

145
00:10:26,188 --> 00:10:28,188
You should just eat less.

146
00:10:33,129 --> 00:10:35,869
Hey. What's going on with Doo Ri?

147
00:10:36,468 --> 00:10:39,838
Who's the male member that she's talking about?

148
00:10:39,838 --> 00:10:41,208
She keeps asking for him.

149
00:10:41,739 --> 00:10:42,869
Well...

150
00:10:44,379 --> 00:10:48,178
The thing is, it's Kim So Wool.

151
00:10:48,178 --> 00:10:49,279
Kim So Wool?

152
00:10:50,279 --> 00:10:54,088
Kim So Wool... That bald farmer poet?

153
00:10:54,188 --> 00:10:55,188
Yes.

154
00:10:55,188 --> 00:10:57,188
She likes that type?

155
00:10:57,188 --> 00:11:00,019
Well... What happened was...

156
00:11:00,019 --> 00:11:01,859
I can see that. Yes, I can.

157
00:11:01,859 --> 00:11:05,599
Doo Ri liked our tacky language teacher before too.

158
00:11:05,958 --> 00:11:08,269
His nickname was "Yam."

159
00:11:08,269 --> 00:11:10,968
She insisted he looked like Chow Yun Fat.

160
00:11:10,968 --> 00:11:12,968
She went off about how hot he was.

161
00:11:12,968 --> 00:11:16,808
Anyway, she always did have a unique taste in men.

162
00:11:17,708 --> 00:11:18,779
Jeong Eum.

163
00:11:20,078 --> 00:11:24,578
You're not bad. Not bad. Not bad.

164
00:11:27,188 --> 00:11:29,788
Opening party? A party?

165
00:11:29,788 --> 00:11:32,659
Ms. Oh is having an opening party for her exhibit.

166
00:11:32,659 --> 00:11:36,288
You should've told me right away if you were invited to a party.

167
00:11:36,288 --> 00:11:39,899
I'm going only because she's an undateable.

168
00:11:39,999 --> 00:11:43,168
Don't get me wrong. I'm going to bring Mr. Kim So Wool.

169
00:11:44,739 --> 00:11:47,038
- Mr. Kim So Wool? - Get to work.

170
00:11:52,009 --> 00:11:56,078
Mr. Kim So Wool doesn't really seem like a party type.

171
00:12:01,588 --> 00:12:02,749
Let's have scallion pancakes.

172
00:12:03,349 --> 00:12:06,859
If you want to beat others, you must experience more pain than they do!

173
00:12:06,889 --> 00:12:08,288
Someone who tries to live tomorrow...

174
00:12:08,288 --> 00:12:10,259
will be killed by someone who tries to live today!

175
00:12:10,659 --> 00:12:13,159
Be ready for death!

176
00:12:13,229 --> 00:12:16,999
Picture Won Bin in your heads and make one final lap!

177
00:12:20,639 --> 00:12:23,609
One, two! One, two!

178
00:12:23,879 --> 00:12:25,938
Let's pick it up! Keep going!

179
00:12:26,279 --> 00:12:27,448
One, two!

180
00:12:27,649 --> 00:12:30,109
- Good work. - Thank you!

181
00:12:30,178 --> 00:12:32,718
- Let's go. - I'm exhausted.

182
00:12:33,674 --> 00:12:34,905
Jeong Eum.

183
00:12:35,804 --> 00:12:37,745
- When did you come? - Just now.

184
00:12:37,775 --> 00:12:40,714
You haven't changed. You still run with them.

185
00:12:40,875 --> 00:12:43,375
I'm not like I used to be. I'm kind of tired now.

186
00:12:43,375 --> 00:12:44,684
Crybaby.

187
00:12:45,015 --> 00:12:47,554
Let's go. Let's have scallion pancakes with makgeolli.

188
00:12:48,415 --> 00:12:49,454
I'm starving.

189
00:12:49,714 --> 00:12:52,255
- How long has it been? - I know.

190
00:12:52,255 --> 00:12:53,354
(Myungboolheo)

191
00:12:56,125 --> 00:12:57,665
- Clink. - Clink.

192
00:13:08,974 --> 00:13:10,074
- It's good. - It's good.

193
00:13:11,974 --> 00:13:14,515
Do you remember you had a big hit in selling scallion pancakes...

194
00:13:14,515 --> 00:13:16,074
at the school festival?

195
00:13:16,245 --> 00:13:18,285
- Did I? - You used that money...

196
00:13:18,285 --> 00:13:20,615
to buy Air Jordan for Hoo Bin.

197
00:13:21,314 --> 00:13:23,554
Why did I give that jerk everything?

198
00:13:25,354 --> 00:13:26,485
I know.

199
00:13:26,485 --> 00:13:27,924
It was fun, though.

200
00:13:28,495 --> 00:13:31,995
I ran out of scallions, so I used a little grass.

201
00:13:34,964 --> 00:13:38,265
Freak. You said you would open up scallion pancake restaurant later.

202
00:13:38,265 --> 00:13:39,704
- I did? - That's right!

203
00:13:39,735 --> 00:13:41,674
You remember only the good stuff.

204
00:13:41,674 --> 00:13:44,405
That's human nature. It would be to sad otherwise.

205
00:13:44,745 --> 00:13:47,474
It'll be too miserable to remember everything.

206
00:13:47,474 --> 00:13:50,885
Memories disappear after time, so that you can live a happy life.

207
00:13:50,885 --> 00:13:54,054
They get lost and only the ones that should remain actually remain.

208
00:13:54,054 --> 00:13:57,084
My gosh. What a great philosopher.

209
00:13:58,054 --> 00:14:00,554
Sure. You're right.

210
00:14:01,224 --> 00:14:02,954
Let's forget everything, and drink.

211
00:14:02,954 --> 00:14:04,625
- Clink! - Clink!

212
00:14:08,235 --> 00:14:11,235
So? Are things going well with the guru?

213
00:14:11,265 --> 00:14:13,775
Somewhat. We're trying to work well together.

214
00:14:14,275 --> 00:14:16,775
He isn't a total scumbag as I expected.

215
00:14:17,074 --> 00:14:18,145
Scumbag?

216
00:14:18,645 --> 00:14:21,344
There were some complications in the beginning.

217
00:14:22,375 --> 00:14:24,145
You know him too.

218
00:14:24,385 --> 00:14:26,045
- I do? - The man you saved...

219
00:14:26,045 --> 00:14:28,415
from the Han River that day.

220
00:14:29,714 --> 00:14:31,885
Oh, my gosh. That really is fate.

221
00:14:31,885 --> 00:14:33,155
That's not it.

222
00:14:33,155 --> 00:14:36,094
To think, the man whose life I saved was Yook Ryong's cousin.

223
00:14:37,064 --> 00:14:40,295
I was right. Yook Ryong and I are destined to be together.

224
00:14:41,135 --> 00:14:42,934
Jeong Eum, while we're on the topic...

225
00:14:46,564 --> 00:14:47,604
Here.

226
00:14:48,334 --> 00:14:50,674
For me? You didn't have to.

227
00:14:50,674 --> 00:14:52,045
Give this to Yook Ryong.

228
00:14:54,275 --> 00:14:56,844
He looked terrible the last time I saw him.

229
00:14:58,645 --> 00:15:00,554
Can't you give it to him for me?

230
00:15:00,554 --> 00:15:01,554
No.

231
00:15:01,714 --> 00:15:03,854
- No? - You give it to him.

232
00:15:03,854 --> 00:15:08,054
You brat! Why would I ask you if I could?

233
00:15:12,365 --> 00:15:16,334
There's a gallery opening party in a few days.

234
00:15:16,434 --> 00:15:18,064
Go with me.

235
00:15:18,434 --> 00:15:21,505
- A party? - Pretend it was a coincidence...

236
00:15:21,505 --> 00:15:22,635
and give it to him then.

237
00:15:22,875 --> 00:15:25,474
Jeong Eum. Thank you.

238
00:15:25,474 --> 00:15:28,444
Don't thank me. This is all because of my sins.

239
00:15:28,444 --> 00:15:30,015
- But... - What now?

240
00:15:30,015 --> 00:15:31,184
What should I wear?

241
00:15:31,714 --> 00:15:33,655
I only have track suits.

242
00:15:34,485 --> 00:15:36,554
I can't wear these to see Yook Ryong.

243
00:15:38,354 --> 00:15:40,525
- Have you ever been to a party? - No.

244
00:15:40,525 --> 00:15:42,854
How about make-up? Hair? Shoes?

245
00:15:42,895 --> 00:15:45,064
Hey. I gained a lot of weight, didn't I?

246
00:15:45,365 --> 00:15:46,765
I gained too much weight.

247
00:15:46,964 --> 00:15:48,564
I shouldn't have drunk at night.

248
00:15:48,564 --> 00:15:50,434
- I didn't know I'd see him... - Stop.

249
00:15:51,334 --> 00:15:55,405
Hold on. I'm sure I know fashion people who can help.

250
00:15:56,235 --> 00:15:58,145
- You do? - I do, but...

251
00:15:58,775 --> 00:16:00,145
I doubt he'd help.

252
00:16:00,545 --> 00:16:04,084
Ask for help. Please?

253
00:16:04,145 --> 00:16:05,885
Please ask for me.

254
00:16:05,885 --> 00:16:07,515
Fine, fine.

255
00:16:07,854 --> 00:16:10,155
I will at least ask.

256
00:16:10,724 --> 00:16:13,224
But don't get your hopes up.

257
00:16:13,224 --> 00:16:14,224
Okay.

258
00:16:14,224 --> 00:16:18,165
Yes. Pogba. That's it. Go, Pogba.

259
00:16:18,165 --> 00:16:21,735
That's right. Lukaku! Lukaku! And shoot!

260
00:16:21,964 --> 00:16:23,365
(Jeong Eum)

261
00:16:23,735 --> 00:16:24,765
What's going on?

262
00:16:28,875 --> 00:16:30,304
Hey. Jeong Eum.

263
00:16:30,375 --> 00:16:33,444
You always call when I'm resting, not when I'm working.

264
00:16:33,875 --> 00:16:36,415
Must you interfere while I enjoy this precious time?

265
00:16:37,015 --> 00:16:38,084
A party?

266
00:16:39,285 --> 00:16:40,385
Is this a game?

267
00:16:41,214 --> 00:16:42,385
A real party?

268
00:16:43,755 --> 00:16:45,054
Why are you going to a party?

269
00:16:48,054 --> 00:16:50,125
No.

270
00:16:50,525 --> 00:16:52,365
No, no. Why should I?

271
00:16:52,365 --> 00:16:54,964
Because you're my friend. How many friends do I have?

272
00:16:54,964 --> 00:16:57,604
- You should help out a friend... - Fine.

273
00:17:04,304 --> 00:17:06,914
Okay. Okay. Nice.

274
00:17:06,914 --> 00:17:10,614
Good. Look natural. Like you're on a cloud.

275
00:17:10,985 --> 00:17:14,015
You're a bird. You're flying. It's snowing...

276
00:17:15,354 --> 00:17:17,925
Here we go!

277
00:17:21,795 --> 00:17:23,124
Joon Soo.

278
00:17:23,725 --> 00:17:27,295
To what do I owe the pleasure of your call?

279
00:17:28,765 --> 00:17:29,965
A party?

280
00:17:32,965 --> 00:17:35,574
That isn't difficult at all.

281
00:17:35,574 --> 00:17:38,475
I'll tell you the salon we use.

282
00:17:38,475 --> 00:17:41,745
Tell her to stop by on the way to the party.

283
00:17:41,745 --> 00:17:44,384
If she says Charlie sent her,

284
00:17:44,384 --> 00:17:48,884
they'll take care of her from head to toe. Tell her not to worry.

285
00:17:49,154 --> 00:17:52,854
But in exchange, you have to come as well.

286
00:17:52,955 --> 00:17:55,225
That is my only condition.

287
00:17:55,654 --> 00:17:57,965
You have the night shift?

288
00:17:58,765 --> 00:18:02,535
Come when you're done. We'll party all night long.

289
00:18:02,894 --> 00:18:03,904
Okay.

290
00:18:07,074 --> 00:18:09,775
Let's go! Party time!

291
00:18:14,799 --> 00:18:19,799
[VIU Ver] SBS E08 The Undateables
"A Relationship Is a Roller Coaster"
-♥ Ruo Xi ♥-

292
00:18:23,215 --> 00:18:24,985
It's beautiful.

293
00:18:24,985 --> 00:18:27,854
- Thank you for coming. - Congratulations.

294
00:18:27,854 --> 00:18:29,925
I never let them out.

295
00:18:30,164 --> 00:18:32,495
She only let us borrow...

296
00:18:35,965 --> 00:18:37,134
Thank you.

297
00:18:46,914 --> 00:18:48,644
- Thank you. - Thank you.

298
00:18:54,215 --> 00:18:56,654
Hey. How do I look?

299
00:18:59,654 --> 00:19:00,755
Let's go.

300
00:19:01,154 --> 00:19:02,295
Let's go.

301
00:19:03,255 --> 00:19:04,324
Wait.

302
00:19:07,564 --> 00:19:08,564
Let's go.

303
00:19:14,134 --> 00:19:16,705
Thank you for inviting me to the party. This is a great party.

304
00:19:29,384 --> 00:19:31,755
This party has some serious ambience.

305
00:19:34,295 --> 00:19:35,725
Ahn In Jung is going to feel awkward...

306
00:19:35,725 --> 00:19:36,925
since this is her first interview.

307
00:19:37,465 --> 00:19:39,094
Help her relax during the interview.

308
00:19:39,094 --> 00:19:41,035
Don't you worry about a thing.

309
00:19:43,634 --> 00:19:46,804
By the way, her work is pretty impressive.

310
00:19:46,804 --> 00:19:48,874
I have a feeling she'll be a big name soon.

311
00:19:49,005 --> 00:19:52,275
Hey, you have to make sure you scout her now.

312
00:19:52,275 --> 00:19:55,545
That's why I asked you to interview her. Do a good job.

313
00:19:55,545 --> 00:19:58,215
Sure, I'll do a good job. Sure.

314
00:19:59,685 --> 00:20:02,715
But when is Joon Soo going to be here?

315
00:20:06,525 --> 00:20:09,495
- Joon Soo? - Don't you remember him?

316
00:20:09,495 --> 00:20:11,195
He was the rehab doctor for my special.

317
00:20:12,295 --> 00:20:13,465
It's nice to meet you.

318
00:20:13,935 --> 00:20:15,094
I'm Choi Joon Soo.

319
00:20:20,374 --> 00:20:21,804
- He's coming? - Yes.

320
00:20:22,535 --> 00:20:23,705
I invited him.

321
00:20:23,945 --> 00:20:26,475
But he did tell me that he'd be late since he's working...

322
00:20:26,475 --> 00:20:28,545
the night shift at the clinic.

323
00:20:28,545 --> 00:20:29,614
Yoon Jung.

324
00:20:31,314 --> 00:20:33,455
I loved your work for this season.

325
00:20:33,785 --> 00:20:37,824
I was going to get 10 of those, but...

326
00:20:40,525 --> 00:20:41,955
I'm right here! Right here!

327
00:20:49,164 --> 00:20:50,664
This is quite a party.

328
00:20:51,904 --> 00:20:53,634
I've had slumber parties,

329
00:20:53,634 --> 00:20:55,735
but I've never gone to one of these fancy parties. How interesting.

330
00:20:56,775 --> 00:21:00,144
So people do throw fancy parties I only saw in magazines.

331
00:21:03,914 --> 00:21:05,015
You're cute.

332
00:21:08,084 --> 00:21:10,785
I'm a cutie.

333
00:21:11,624 --> 00:21:12,725
Your dress.

334
00:21:14,295 --> 00:21:17,465
I didn't peg you to wear this kind of dress.

335
00:21:17,594 --> 00:21:19,624
My gosh, I can't ever fool you.

336
00:21:20,295 --> 00:21:22,195
I rented this.

337
00:21:24,834 --> 00:21:26,975
By the way, where is Ahn In Jung?

338
00:21:28,275 --> 00:21:29,304
Over there.

339
00:21:35,545 --> 00:21:36,844
This is made of chocolates.

340
00:21:36,945 --> 00:21:39,884
How could she think of making this with chocolates?

341
00:21:40,755 --> 00:21:42,255
This is amazing.

342
00:21:42,985 --> 00:21:44,285
Tae Hee, take a look at this too.

343
00:21:45,824 --> 00:21:47,054
How pretty.

344
00:21:47,624 --> 00:21:49,495
Hey, wouldn't this melt though?

345
00:21:51,094 --> 00:21:52,394
I think it might.

346
00:22:17,985 --> 00:22:20,554
Do you remember me?

347
00:22:23,124 --> 00:22:24,725
Eucalyptus.

348
00:22:26,195 --> 00:22:28,535
At some point, I started to smell eucalyptus...

349
00:22:29,634 --> 00:22:31,435
when you came to my shop.

350
00:22:33,334 --> 00:22:35,205
Don't you come to my shop every day...

351
00:22:35,804 --> 00:22:37,975
and read a book?

352
00:22:39,644 --> 00:22:40,675
I do.

353
00:22:41,045 --> 00:22:42,745
I'm sorry for taking too long to introduce myself.

354
00:22:43,685 --> 00:22:45,384
I'm Ahn In Jung.

355
00:22:45,884 --> 00:22:47,154
I'm Kang Ji Seong.

356
00:22:57,265 --> 00:22:58,594
There's a puppet show.

357
00:23:06,334 --> 00:23:08,205
Do you want to see the show with me?

358
00:23:10,374 --> 00:23:11,374
Yes.

359
00:23:30,295 --> 00:23:33,164
How could she not recognize that handsome face of his?

360
00:23:34,765 --> 00:23:37,205
That's why he must've been attracted to her in the first place.

361
00:23:37,505 --> 00:23:40,535
Unlike other people, she wouldn't judge people based on their looks.

362
00:23:41,235 --> 00:23:42,275
But still.

363
00:23:43,175 --> 00:23:45,505
He made her remember him within a short period of time.

364
00:23:45,545 --> 00:23:47,475
From others' point of view, it might seem short,

365
00:23:47,475 --> 00:23:49,245
but he's been building it up...

366
00:23:49,245 --> 00:23:51,344
one by one just like sedimentary rocks.

367
00:23:51,844 --> 00:23:52,914
I hope...

368
00:23:53,985 --> 00:23:55,515
they're happy together.

369
00:23:55,985 --> 00:23:57,384
This is all we can do for them.

370
00:23:58,025 --> 00:23:59,525
Do you want to get some fresh air outside?

371
00:24:17,705 --> 00:24:18,975
- Hi. - Hello.

372
00:24:18,975 --> 00:24:22,215
My gosh, you look great in it. I knew the jacket was totally yours.

373
00:24:22,215 --> 00:24:24,814
Is that so? Thank you. You look great too.

374
00:24:25,644 --> 00:24:26,685
By the way,

375
00:24:27,814 --> 00:24:28,955
where is he?

376
00:24:29,785 --> 00:24:31,384
He wanted to look around the exhibit for a bit.

377
00:24:32,154 --> 00:24:34,124
- He'll be here soon. - My gosh, I'm nervous.

378
00:24:35,725 --> 00:24:37,925
Hey, he's here. He's coming. Here he is.

379
00:24:51,804 --> 00:24:52,844
Ms. Oh.

380
00:24:53,614 --> 00:24:55,445
Hello, I'm Oh Doo Ri.

381
00:25:09,695 --> 00:25:10,725
Good luck.

382
00:25:11,495 --> 00:25:13,695
I'll let you to be then.

383
00:25:14,594 --> 00:25:16,564
Bong... Bong...

384
00:25:16,564 --> 00:25:20,134
I'm Kim So Wool, the farmer poet.

385
00:25:20,604 --> 00:25:22,134
Delighted to make your acquaintance.

386
00:25:30,414 --> 00:25:31,445
Excuse me.

387
00:25:35,755 --> 00:25:39,054
How could you be so rude?

388
00:25:45,064 --> 00:25:46,295
Why is your hand so cold?

389
00:25:47,695 --> 00:25:49,594
You're about to say that you're warmhearted, right?

390
00:25:49,594 --> 00:25:50,705
My goodness.

391
00:25:55,304 --> 00:25:56,304
Hold on.

392
00:26:06,045 --> 00:26:07,154
It's me.

393
00:26:09,354 --> 00:26:10,884
Seon Hui?

394
00:26:11,384 --> 00:26:12,884
Yes, I'm Seon Hui.

395
00:26:16,965 --> 00:26:17,965
Hi.

396
00:26:23,965 --> 00:26:26,134
Everything in here is practically...

397
00:26:26,975 --> 00:26:27,975
Hold on.

398
00:26:30,175 --> 00:26:32,545
I'm sorry I'm late. I was working the night shift.

399
00:26:32,545 --> 00:26:35,715
We're just getting started. Let me introduce you someone.

400
00:26:35,874 --> 00:26:36,985
Hold on.

401
00:26:37,614 --> 00:26:41,084
I have to go to the restroom. I'll be quick.

402
00:26:47,525 --> 00:26:49,955
Jeong Eum will be surprised to see me here, right?

403
00:26:53,435 --> 00:26:54,995
Should we talk about our deal now?

404
00:26:56,564 --> 00:26:58,735
What will you give me to celebrate a successful match?

405
00:26:59,005 --> 00:27:00,134
Among the limbs.

406
00:27:00,904 --> 00:27:03,334
It'd be too hasty to say that the match was successful.

407
00:27:15,285 --> 00:27:16,884
It's Ahn In Jung.

408
00:27:17,824 --> 00:27:20,654
She apologized for withdrawing her membership.

409
00:27:27,334 --> 00:27:29,864
Then I'll give you the body first.

410
00:27:30,235 --> 00:27:33,634
That'd be easier for you to assemble its arms, legs, and head.

411
00:27:34,404 --> 00:27:35,475
Fine.

412
00:27:35,604 --> 00:27:37,874
- Make sure you bring it next time. - Okay.

413
00:27:38,005 --> 00:27:40,814
When we meet next time, I'll make sure I give you the body.

414
00:27:47,154 --> 00:27:52,255
By the way, I thought that you'd give her specific tips.

415
00:27:52,255 --> 00:27:53,425
For example,

416
00:27:54,124 --> 00:27:57,864
using the mouthwash before kissing.

417
00:27:57,995 --> 00:28:01,295
Who wants to smell the mouthwash when they kiss someone?

418
00:28:02,695 --> 00:28:06,104
But isn't it better than the food smell?

419
00:28:07,604 --> 00:28:09,705
People started kissing for the first time in the primitive ages...

420
00:28:10,344 --> 00:28:14,245
as the husbands' method of checking if their wives had been picking...

421
00:28:14,545 --> 00:28:16,884
fruits while they were gone for hunting.

422
00:28:20,255 --> 00:28:22,914
A kiss is like a lie detector that will help them...

423
00:28:23,185 --> 00:28:25,425
check where their relationship stands.

424
00:28:28,054 --> 00:28:29,795
- It is? - Yes.

425
00:28:31,025 --> 00:28:32,594
I can tell if she really loves me.

426
00:28:33,195 --> 00:28:34,795
Or if kissing me is a chore to her.

427
00:28:34,795 --> 00:28:37,634
I can tell if she's seeing someone new.

428
00:28:37,804 --> 00:28:38,904
On top of that,

429
00:28:39,634 --> 00:28:43,074
I can find out about the men she dated before me.

430
00:28:44,205 --> 00:28:46,374
Are you telling me that...

431
00:28:46,644 --> 00:28:49,074
you can find out her history through a kiss?

432
00:28:49,074 --> 00:28:52,614
Most people can't get over their past lovers.

433
00:28:54,114 --> 00:28:55,314
When I kiss them,

434
00:28:55,614 --> 00:28:58,354
a lot of times, I would find traces of their past lovers.

435
00:28:59,884 --> 00:29:03,725
Especially, women are very passive when it comes to kissing.

436
00:29:04,525 --> 00:29:07,364
Most of them don't know how to kiss in their own way.

437
00:29:10,904 --> 00:29:13,535
You're overly confident.

438
00:29:18,404 --> 00:29:20,914
You don't need to do that with every kiss,

439
00:29:21,175 --> 00:29:23,515
but kissing is a good skill for finding out...

440
00:29:23,515 --> 00:29:25,314
the other person's dating history if you really try.

441
00:29:25,685 --> 00:29:27,584
You have zero respect for women.

442
00:29:27,584 --> 00:29:29,614
Don't underestimate men.

443
00:29:30,154 --> 00:29:32,225
Especially a man like me.

444
00:29:37,425 --> 00:29:38,495
Then...

445
00:29:40,535 --> 00:29:42,834
what is my dating history like?

446
00:30:37,255 --> 00:30:38,425
(The Undateables)

447
00:30:38,425 --> 00:30:40,295
A relationship is a roller coaster.

448
00:30:40,295 --> 00:30:41,654
(A relationship is a roller coaster.)

449
00:30:45,624 --> 00:30:48,834
You go up and down and spin round and round,

450
00:30:53,404 --> 00:30:55,104
and cannot stop in the middle.

451
00:31:02,015 --> 00:31:04,545
Just enjoy the thrill.

452
00:31:22,664 --> 00:31:24,235
(The Undateables)

453
00:31:24,505 --> 00:31:26,535
Jeong Eum! You weren't alone.

454
00:31:26,564 --> 00:31:28,334
"Men Everyone Wants", right?

455
00:31:28,334 --> 00:31:30,374
Was I intruding?

456
00:31:30,804 --> 00:31:32,644
You kissed him, didn't you?

457
00:31:33,414 --> 00:31:35,715
Please hand that rose to the woman...

458
00:31:35,715 --> 00:31:37,844
with whom you wish to spend this evening.

459
00:31:38,914 --> 00:31:40,715
How do I face him?

460
00:31:40,715 --> 00:31:42,785
I've been waiting all morning. What took you so long?


