1
00:00:24,583 --> 00:00:25,916
Wow

2
00:00:26,000 --> 00:00:28,750
Blood, blood, blood, and died.

3
00:00:30,041 --> 00:00:31,541
It's too much

4
00:00:31,625 --> 00:00:32,791
I already know it's enough

5
00:00:33,958 --> 00:00:35,958
Great success thank you

6
00:00:36,041 --> 00:00:37,333
It was perfect

7
00:00:37,416 --> 00:00:40,250
Like wearing a lion heart-

8
00:00:40,333 --> 00:00:42,500
I'll fit you too
there's no evidence

9
00:00:42,583 --> 00:00:43,958
It was disappointing

10
00:00:44,041 --> 00:00:46,333
<i>To all carnivores in Zootopia -</i>

11
00:00:46,416 --> 00:00:47,333
<i>I'll make you go wild</i>

12
00:00:47,416 --> 00:00:49,791
- proof of what you said
- Huh?

13
00:00:49,875 --> 00:00:52,000
Can you call me a scammer?

14
00:00:52,083 --> 00:00:53,041
Bang!

15
00:00:55,958 --> 00:00:59,875
<i>Jody is the first rabbit cop</i>

16
00:00:59,958 --> 00:01:02,625
<i>Nick the poor fox</i>

17
00:01:02,708 --> 00:01:06,041
<i>They uncovered the mayor's conspiracy</i>

18
00:01:06,125 --> 00:01:08,291
<i>The deciding factor is the carrot pen</i>

19
00:01:08,375 --> 00:01:09,916
<i>I'll fit you too</i>

20
00:01:14,166 --> 00:01:17,291
<i>Nick also later joined the ZPD-</i>

21
00:01:17,375 --> 00:01:20,375
<i>The two are the first in the history of Zootopia -</i>

22
00:01:20,458 --> 00:01:22,541
<i>The rabbit and the fox
It became a famous combination</i>

23
00:01:23,791 --> 00:01:27,875
<i>The new mayor, Brian, is an actor.
Praise the two-</i>

24
00:01:27,958 --> 00:01:30,583
<i>At the 100th anniversary ceremony -</i>

25
00:01:30,666 --> 00:01:33,500
<i>Weather Wall
Praise for invention</i>

26
00:01:33,583 --> 00:01:35,916
<i>All environments and animals -</i>

27
00:01:36,000 --> 00:01:38,250
<i>It has become a city where coexistence is possible</i>

28
00:01:38,333 --> 00:01:41,666
This is Zootennial

29
00:01:41,750 --> 00:01:43,916
Country rabbit and-

30
00:01:44,000 --> 00:01:46,291
Even a bad fox

31
00:01:46,375 --> 00:01:49,375
beyond the differences
If you can overcome your prejudices

32
00:01:49,458 --> 00:01:52,750
Everyone has differences too

33
00:01:52,833 --> 00:01:57,541
should be able to move forward

34
00:01:57,625 --> 00:02:00,250
A better city for everyone
I should be able to do it

35
00:02:01,375 --> 00:02:04,250
solve the case
make the world better

36
00:02:04,333 --> 00:02:06,458
The best buddy ever
It will become

37
00:02:06,541 --> 00:02:07,375
Dung

38
00:02:07,458 --> 00:02:09,000
Actually it's not that different

39
00:02:21,000 --> 00:02:22,458
<i>At ZPD-</i>

40
00:02:22,541 --> 00:02:27,250
<i>A partner is the key to success</i>

41
00:02:27,333 --> 00:02:29,458
<i>If you want to catch evil</i>

42
00:02:29,541 --> 00:02:32,416
Be one with your feelings every day

43
00:02:32,500 --> 00:02:35,750
Today's villain is a customs inspector.

44
00:02:35,833 --> 00:02:38,875
Smuggled cargo from shipyard-

45
00:02:38,958 --> 00:02:40,375
was passing through

46
00:02:40,458 --> 00:02:43,875
with hog bottom
Commanded by Truffler

47
00:02:43,958 --> 00:02:46,250
Higgins Bloats left.

48
00:02:46,333 --> 00:02:48,083
Goat Sheep to the right

49
00:02:48,166 --> 00:02:50,291
Zebros is in the center

50
00:02:50,375 --> 00:02:51,250
Zebros!

51
00:02:51,333 --> 00:02:53,708
hops and nick
I understand that you want to prove your ability.

52
00:02:53,791 --> 00:02:56,458
But newcomers are only allowed to observe.

53
00:02:56,541 --> 00:02:59,416
Look at your senior's movements.

54
00:03:01,333 --> 00:03:02,500
chief

55
00:03:02,583 --> 00:03:04,041
Nick and Judy

56
00:03:04,125 --> 00:03:05,791
I've already been to the scene

57
00:03:05,875 --> 00:03:09,541
take the baby

58
00:03:18,416 --> 00:03:19,666
Are you really okay?

59
00:03:19,750 --> 00:03:21,625
I told you I needed credit.

60
00:03:21,708 --> 00:03:23,791
Follow me naturally

61
00:03:23,875 --> 00:03:25,041
- Hey!
- Okay, I'm here.

62
00:03:25,125 --> 00:03:26,208
Hello?

63
00:03:26,291 --> 00:03:27,750
It's forbidden to enter here.

64
00:03:27,833 --> 00:03:29,083
I can't enter

65
00:03:29,166 --> 00:03:31,750
Oh fox and rabbit
That's rare

66
00:03:31,833 --> 00:03:34,000
Ah, I'm trying my best to raise my children.

67
00:03:34,083 --> 00:03:36,166
-You...
- It's the inspector.

68
00:03:36,250 --> 00:03:37,541
Inspector Snooley

69
00:03:37,625 --> 00:03:40,500
Inspector? What is he doing?

70
00:03:40,583 --> 00:03:42,291
Preventing illegal cargo from entering

71
00:03:42,375 --> 00:03:44,041
Who monitors?

72
00:03:44,791 --> 00:03:46,875
That's a strange way to ask it.

73
00:03:46,958 --> 00:03:49,041
Leave anyway

74
00:03:49,125 --> 00:03:51,625
- I can't enter here.
- Wait.

75
00:03:51,708 --> 00:03:53,458
That's right. It happened.

76
00:03:53,958 --> 00:03:54,958
you're right

77
00:03:55,708 --> 00:03:58,250
That was a poor idea
Hey baby?

78
00:03:59,041 --> 00:04:02,250
in this beautiful container yard

79
00:04:02,333 --> 00:04:05,750
I came to celebrate this child's big day.

80
00:04:05,833 --> 00:04:11,458
Let's celebrate your birthday
There's no way it'll come true

81
00:04:11,541 --> 00:04:14,250
Is it your birthday?

82
00:04:14,333 --> 00:04:16,583
Ah, since that accident

83
00:04:16,666 --> 00:04:18,750
It's my first time

84
00:04:20,458 --> 00:04:21,583
This child's only wish is

85
00:04:21,666 --> 00:04:26,125
The one who attaches the broken tail
leave it behind

86
00:04:26,208 --> 00:04:29,250
I want to see a train

87
00:04:29,333 --> 00:04:32,791
sign for the conductor
I want to get it too

88
00:04:32,875 --> 00:04:36,958
Wait, if it's the inspector's signature.

89
00:04:37,041 --> 00:04:38,041
I might be more pleased

90
00:04:38,583 --> 00:04:39,750
Really?

91
00:04:39,833 --> 00:04:41,750
Okay, it's for this child.

92
00:04:41,833 --> 00:04:43,791
That's really kind.

93
00:04:43,875 --> 00:04:46,166
Thank you. Come on.
either foot

94
00:04:46,250 --> 00:04:48,291
Both are fine.

95
00:04:48,375 --> 00:04:49,666
Draw a picture

96
00:04:49,750 --> 00:04:50,791
It's fine if it's appropriate

97
00:04:50,875 --> 00:04:52,333
This child is partially sighted.

98
00:04:58,333 --> 00:04:59,708
You like trains, right?

99
00:04:59,791 --> 00:05:00,958
I drew it

100
00:05:01,041 --> 00:05:02,666
Hurry, hurry

101
00:05:03,208 --> 00:05:04,583
- Hey
- I know.

102
00:05:04,666 --> 00:05:05,500
- quickly!
- Leave it to me

103
00:05:05,583 --> 00:05:06,916
Shake it, shake it
Come on, shake it!

104
00:05:07,916 --> 00:05:09,333
<i>Hops and Nick</i>

105
00:05:09,416 --> 00:05:10,916
<i>You don't have permission to deploy</i>

106
00:05:11,000 --> 00:05:13,000
<i>Don't move, wait for support</i>

107
00:05:17,166 --> 00:05:18,166
Poppo

108
00:05:18,250 --> 00:05:19,916
- It's the police!
- Stop!

109
00:05:20,000 --> 00:05:23,000
- Stop in the name of the law!
- Run!

110
00:05:25,500 --> 00:05:27,458
Sometimes I fail

111
00:05:28,458 --> 00:05:30,041
Get out of the way
Stupid rabbit

112
00:05:30,125 --> 00:05:32,000
We have different opinions.

113
00:05:32,916 --> 00:05:36,583
My Hog car!
Don't be silly!

114
00:05:39,333 --> 00:05:41,458
Pursuing Hopps and Nick

115
00:05:41,541 --> 00:05:43,750
Fleeing east in stolen van

116
00:05:43,833 --> 00:05:44,916
Stop it

117
00:05:45,000 --> 00:05:46,875
Heading east through Sheepshah

118
00:05:52,516 --> 00:05:55,541
“Zootennial 100th Anniversary”

119
00:05:58,000 --> 00:05:59,416
Wow!

120
00:06:00,750 --> 00:06:01,750
It's stunning

121
00:06:01,833 --> 00:06:03,583
I have the same thing

122
00:06:03,666 --> 00:06:05,583
Darling, your driving is rough.

123
00:06:05,666 --> 00:06:07,166
I'll have more gray hair

124
00:06:07,708 --> 00:06:10,000
I'm always in the passenger seat
Is it a thing?

125
00:06:10,083 --> 00:06:11,833
If you decide on a role...

126
00:06:13,000 --> 00:06:14,000
Shut up, newbie!

127
00:06:14,083 --> 00:06:15,791
Leave it to the real team

128
00:06:15,875 --> 00:06:19,625
- We are also a real team
- It's a shortcut to the tunnel.

129
00:06:29,958 --> 00:06:32,458
Get out of here, newbie. I'll do it for you.

130
00:06:32,541 --> 00:06:34,333
- Spike deployment!
- Spike deployment!

131
00:06:45,250 --> 00:06:47,083
I hate that rabbit

132
00:06:56,300 --> 00:06:58,283
<i>“Nitro”</i>

133
00:07:03,458 --> 00:07:04,566
<i>“Nu Jersey”</i>

134
00:07:09,916 --> 00:07:11,250
- I'll fly.
- What?

135
00:07:11,333 --> 00:07:12,291
No, don't fly

136
00:07:12,375 --> 00:07:14,875
I want to hold a buddy meeting

137
00:07:14,958 --> 00:07:16,041
No! Carrot

138
00:07:16,875 --> 00:07:18,083
Judy!

139
00:07:27,166 --> 00:07:29,166
Everyone, let's offer a moment of silence.

140
00:07:29,250 --> 00:07:33,333
Inventor of the weather wall
to ebenezer

141
00:07:37,333 --> 00:07:39,500
Zebros!

142
00:07:41,708 --> 00:07:43,208
Huh?

143
00:07:54,458 --> 00:07:55,875
Reptile?

144
00:08:01,958 --> 00:08:04,500
<i>Zootopia is
Not just mammals</i>

145
00:08:05,000 --> 00:08:08,916
<i>Small reptiles too
Living secretly</i>

146
00:08:09,541 --> 00:08:11,333
<i>Many are overseas</i>

147
00:08:11,416 --> 00:08:15,250
<i>Snakes are prohibited in Zootopia</i>

148
00:08:15,333 --> 00:08:17,041
<i>I don't live around here</i>

149
00:08:17,125 --> 00:08:19,000
<i>For at least 100 years
I don't see you</i>

150
00:08:19,083 --> 00:08:22,000
<i>"Nibbles' Strange Story"</i>

151
00:08:22,083 --> 00:08:27,625
What is Nibbles?
I don't think it's reliable information

152
00:08:27,708 --> 00:08:30,791
rabbit and orange dog
come inside

153
00:08:32,000 --> 00:08:34,041
Chief: It might not be ideal.
I don't know but

154
00:08:34,125 --> 00:08:34,958
Anteater arrested

155
00:08:35,041 --> 00:08:36,291
Zebros Gana!

156
00:08:36,375 --> 00:08:37,875
- Zebros!
- Shut up!

157
00:08:38,541 --> 00:08:39,791
Zebros

158
00:08:39,875 --> 00:08:40,875
We were the ones who captured it.

159
00:08:40,958 --> 00:08:42,125
But more than that-

160
00:08:42,208 --> 00:08:45,125
an important discovery
There might have been

161
00:08:45,208 --> 00:08:49,708
A smuggling box in the stolen van
Ceremony pamphlet and

162
00:08:49,791 --> 00:08:51,625
Contains reptile skin

163
00:08:51,708 --> 00:08:53,291
It has been sent for inspection

164
00:08:53,375 --> 00:08:55,958
- So...
- You are the ones who need to be tested!

165
00:08:56,041 --> 00:08:58,375
I destroyed half of the city.

166
00:08:58,458 --> 00:09:01,000
Thanks to that, the platoon got stuck in the pipe.

167
00:09:01,083 --> 00:09:03,083
I rescued Dik-Dik!

168
00:09:03,166 --> 00:09:04,583
<i>It's almost out</i>
<i>It's okay</i>

169
00:09:04,666 --> 00:09:06,708
<i>Stop it, help me</i>

170
00:09:06,791 --> 00:09:08,416
<i>Who will accept it?</i>

171
00:09:08,500 --> 00:09:10,125
Sorry, please show me again.

172
00:09:10,208 --> 00:09:11,500
wasn't wearing glasses

173
00:09:12,083 --> 00:09:16,083
My senior told me to stay back.
You disobeyed orders.

174
00:09:16,166 --> 00:09:17,666
I was in pursuit.

175
00:09:17,750 --> 00:09:19,500
Pursuant to Article 6B in pursuit

176
00:09:19,583 --> 00:09:20,875
If you have a superior...

177
00:09:20,958 --> 00:09:22,625
You are not my superior!

178
00:09:22,708 --> 00:09:24,000
You're a one-hit wonder.

179
00:09:24,083 --> 00:09:25,500
Go back to the parking attendant.

180
00:09:25,583 --> 00:09:27,416
They even sell popsicles!

181
00:09:27,500 --> 00:09:30,125
I guess it's okay

182
00:09:30,208 --> 00:09:31,875
Riding in a custom pig car
Are you jealous?

183
00:09:31,958 --> 00:09:34,500
with my mother
Maybe you thought

184
00:09:34,583 --> 00:09:37,583
Stop it, everyone get out.

185
00:09:42,875 --> 00:09:44,125
officer hops

186
00:09:44,208 --> 00:09:48,208
I don't want to admit it, but I like you

187
00:09:48,791 --> 00:09:53,666
However, I have a habit of overdoing it.

188
00:09:53,750 --> 00:09:56,583
today's newspaper headline
It was you who decorated it.

189
00:09:57,250 --> 00:10:00,791
Both my reputation and the police station's reputation has plummeted.

190
00:10:00,875 --> 00:10:02,333
I don't want to say it, but

191
00:10:02,416 --> 00:10:06,583
To the rabbits that follow
It's a bad influence

192
00:10:08,541 --> 00:10:11,333
It's not just about saving the world.

193
00:10:13,083 --> 00:10:14,083
Hello

194
00:10:14,583 --> 00:10:15,583
Hello

195
00:10:15,666 --> 00:10:17,166
As for the feel of the story-

196
00:10:17,250 --> 00:10:19,291
It seems like a story about two people.

197
00:10:19,375 --> 00:10:21,250
So I'm here...

198
00:10:21,333 --> 00:10:24,291
Why don't you try anything serious?

199
00:10:24,375 --> 00:10:25,708
childhood trauma
It's a defensive instinct.

200
00:10:25,791 --> 00:10:27,125
Protecting with jokes

201
00:10:27,208 --> 00:10:29,125
Even as an adult
Do you want trauma?

202
00:10:30,125 --> 00:10:31,125
I will refrain from

203
00:10:31,208 --> 00:10:32,541
I made you guys team up with-

204
00:10:32,625 --> 00:10:35,666
Because I contributed to this city.

205
00:10:35,750 --> 00:10:38,750
But today everything is ruined

206
00:10:38,833 --> 00:10:40,833
First of all, my partner
Should I have done it?

207
00:10:40,916 --> 00:10:42,750
doubts are being raised

208
00:10:42,833 --> 00:10:43,958
-But
- Therefore-

209
00:10:44,041 --> 00:10:46,541
Don't chase phantom reptiles

210
00:10:46,625 --> 00:10:48,166
remove from scene

211
00:10:48,250 --> 00:10:49,083
Eh?

212
00:10:49,166 --> 00:10:50,916
give a new mission

213
00:10:51,000 --> 00:10:54,500
like you guys
This is a task only for the special team.

214
00:10:54,583 --> 00:10:59,541
If you fail
I have no choice but to separate you

215
00:11:00,166 --> 00:11:02,291
hops and nick
I will never team up again

216
00:11:02,916 --> 00:11:06,916
If you guys are really good

217
00:11:07,708 --> 00:11:09,791
Now's the time to show it

218
00:11:12,333 --> 00:11:15,500
Welcome to the Crisis Buddy Course

219
00:11:15,583 --> 00:11:18,916
A course for two people on the verge of bankruptcy.

220
00:11:19,000 --> 00:11:21,833
I'm Fuzbee, the medical therapy animal.

221
00:11:21,916 --> 00:11:26,708
The reason you guys came
The more uneven the combination

222
00:11:26,791 --> 00:11:28,708
Because it requires adjustment

223
00:11:28,791 --> 00:11:31,166
Greg, I told you before.

224
00:11:31,250 --> 00:11:32,458
look at marlon
How are you doing?

225
00:11:32,541 --> 00:11:34,916
I'm scared

226
00:11:35,916 --> 00:11:38,041
Francine
Clark is small

227
00:11:38,125 --> 00:11:40,250
I'm your buddy

228
00:11:41,416 --> 00:11:44,041
And two new friends

229
00:11:44,625 --> 00:11:46,750
Let me hear it

230
00:11:46,833 --> 00:11:48,958
how
Has it led to discord?

231
00:11:49,041 --> 00:11:53,166
we became official partners
It's been a week

232
00:11:53,250 --> 00:11:55,041
Happy anniversary

233
00:11:55,125 --> 00:11:57,666
we are not at all
It's not a disagreement

234
00:11:57,750 --> 00:11:59,916
Far from being smooth sailing
I'm doing great

235
00:12:00,000 --> 00:12:01,916
You also saved the city.

236
00:12:02,000 --> 00:12:05,625
That's why I'm here
I think it's a misunderstanding

237
00:12:06,666 --> 00:12:08,250
she speaks first

238
00:12:08,333 --> 00:12:09,833
Don't let your partner talk

239
00:12:09,916 --> 00:12:13,458
in denial
Hiding my anxiety makes my feet click

240
00:12:14,583 --> 00:12:16,583
That's a habit

241
00:12:16,666 --> 00:12:18,583
And the source of that anxiety is

242
00:12:18,666 --> 00:12:20,666
My emotionally unstable buddy.
It shows in my attitude.

243
00:12:21,666 --> 00:12:24,583
If you try hard, in the second year
The pace will match

244
00:12:24,666 --> 00:12:25,500
- Huh?
- Huh?

245
00:12:25,583 --> 00:12:28,750
First of all, friends
Let's say hello

246
00:12:28,833 --> 00:12:30,291
Who comes first?

247
00:12:30,375 --> 00:12:31,500
yes joel

248
00:12:33,208 --> 00:12:34,791
Hi

249
00:12:34,875 --> 00:12:36,916
Unfortunately Karen

250
00:12:37,000 --> 00:12:40,250
Joel's smile
I took it as a threat.

251
00:12:40,333 --> 00:12:43,083
Karen with her hair down
Karen hair down

252
00:12:43,166 --> 00:12:45,291
Joel, what's your password to quit?
"Coconut!"

253
00:12:45,375 --> 00:12:46,625
Coconut!

254
00:12:46,725 --> 00:12:47,916
<i>“Coconut Cola”</i>

255
00:12:48,666 --> 00:12:50,833
I have to talk to the chief again.

256
00:12:50,916 --> 00:12:52,625
I'll be more careful

257
00:12:54,041 --> 00:12:55,208
Zebros!

258
00:12:55,291 --> 00:12:58,291
Don't you want to complain at all?

259
00:12:58,375 --> 00:13:01,875
My plan is to keep a low profile.

260
00:13:01,958 --> 00:13:05,041
If I were in a room like that
can't show strength

261
00:13:05,125 --> 00:13:08,083
If you complain to the chief
It just lingers

262
00:13:08,166 --> 00:13:11,791
Move smartly and stand out
don't worry about it

263
00:13:11,875 --> 00:13:13,958
Because we are the best duo

264
00:13:16,916 --> 00:13:17,916
sorry paul

265
00:13:21,875 --> 00:13:24,125
You're here!

266
00:13:24,208 --> 00:13:26,375
- He's a super cop.
- What does a fox cry?

267
00:13:26,458 --> 00:13:27,458
That's bad

268
00:13:27,541 --> 00:13:28,750
Calm down buddy

269
00:13:28,833 --> 00:13:30,208
I have something I want to ask you.

270
00:13:30,291 --> 00:13:31,750
Are we good buddies?

271
00:13:31,833 --> 00:13:33,208
Of course

272
00:13:33,291 --> 00:13:34,458
Just...

273
00:13:34,541 --> 00:13:36,250
There's a way to show it to everyone

274
00:13:36,333 --> 00:13:38,166
I wish I knew

275
00:13:38,250 --> 00:13:41,250
nothing to anyone
You don't have to prove it.

276
00:13:44,708 --> 00:13:47,041
- No, definitely.
- Oh!

277
00:13:47,125 --> 00:13:50,541
fox and rabbit too
I want to show that I'm a great partner.

278
00:13:50,625 --> 00:13:52,416
Have fun, there are two of them.

279
00:13:52,500 --> 00:13:54,208
I can't wait to see it

280
00:13:54,291 --> 00:13:56,083
Happy anniversary!

281
00:14:05,500 --> 00:14:06,500
Coconut!

282
00:14:27,550 --> 00:14:31,250
<i>“Hops and Wild
New duo solves the big case”</i>

283
00:14:31,350 --> 00:14:33,791
<i>I watched TV
Are you okay</i>

284
00:14:33,875 --> 00:14:35,375
It's okay mom

285
00:14:35,458 --> 00:14:38,083
<i>Arara</i>
<i>Being calm is a sign of help</i>

286
00:14:38,166 --> 00:14:39,500
<i>I asked for help</i>

287
00:14:39,583 --> 00:14:40,750
<i>Dikdik stuck</i>

288
00:14:40,833 --> 00:14:43,708
<i>Another dik-dik story</i>
<i>What is your fox buddy?</i>

289
00:14:43,791 --> 00:14:47,708
<i>Nick not so much
I won't talk</i>

290
00:14:48,291 --> 00:14:50,875
<i>You two are completely different</i>

291
00:14:50,958 --> 00:14:53,208
<i>Raised on a farm
Country rabbit and</i>

292
00:14:53,291 --> 00:14:55,083
<i>City-bred
Street Fox</i>

293
00:14:55,166 --> 00:14:56,166
<i>I pray every day</i>

294
00:14:56,250 --> 00:14:58,000
<i>Come back and have a baby</i>

295
00:14:58,083 --> 00:14:59,125
<i>Mom!</i>

296
00:14:59,208 --> 00:15:00,583
<i>A buddy's golden rules
Remember</i>

297
00:15:00,666 --> 00:15:02,583
<i>Is that correct?</i>

298
00:15:02,666 --> 00:15:03,500
<i>Or be happy</i>

299
00:15:03,583 --> 00:15:05,250
<i>Certainly</i>

300
00:15:05,333 --> 00:15:06,541
<i>To move closer</i>

301
00:15:06,625 --> 00:15:07,583
<i>It's okay to die a little</i>

302
00:15:07,666 --> 00:15:08,791
<i>- You're pushing</i>
<i>- I want to be where I can be seen</i>

303
00:15:08,875 --> 00:15:09,875
<i>I wish we could see two people</i>

304
00:15:09,958 --> 00:15:11,541
I have to go to work.

305
00:15:11,625 --> 00:15:12,916
<i>See you then Bang Bang</i>

306
00:15:13,000 --> 00:15:14,500
<i>It's going to be okay</i>

307
00:15:14,583 --> 00:15:16,083
<i>I love you</i>

308
00:15:16,166 --> 00:15:17,000
See you then

309
00:15:29,833 --> 00:15:31,750
<i>Skill of Fortune</i>

310
00:15:31,833 --> 00:15:34,666
<i>What's the weather like tomorrow?</i>

311
00:15:34,750 --> 00:15:35,791
<i>Anything goes</i>

312
00:15:35,875 --> 00:15:38,083
<i>The long-awaited Tundra Town
Expansion work -</i>

313
00:15:38,166 --> 00:15:39,208
<i>Starting soon</i>

314
00:15:39,291 --> 00:15:41,166
<i>Residents in the future -</i>

315
00:15:41,250 --> 00:15:43,041
<i>Continuing to feel anxious</i>

316
00:15:43,125 --> 00:15:48,833
<i>Tonight we will transcend our differences
Celebrate the ceremony</i>

317
00:15:48,916 --> 00:15:51,375
<i>My first Linksley journal
It's the night it's exhibited</i>

318
00:15:51,458 --> 00:15:56,291
<i>From the reptile incident
Published for the first time in 100 years</i>

319
00:15:56,916 --> 00:16:00,291
<i> Weather wall
A journal containing patent drawings</i>

320
00:16:00,375 --> 00:16:03,958
<i>Written by Ebenezer
Everything</i>

321
00:16:18,666 --> 00:16:20,333
It's the same catering company.

322
00:16:33,250 --> 00:16:34,750
This is Linksley's journal.

323
00:16:37,241 --> 00:16:38,775
<i>“Zoo Ghoul”</i>
Linksley's Journal

324
00:16:43,000 --> 00:16:46,333
<i>It's a truth bomb</i>

325
00:16:46,416 --> 00:16:48,833
<i>100 years of Weather Wall</i>
<i>100 years of the only snake incident</i>

326
00:16:48,916 --> 00:16:51,333
<i>In Zootopia
Just one attack</i>

327
00:16:51,916 --> 00:16:53,958
<i>The victim is a turtle</i>

328
00:16:54,041 --> 00:16:56,916
<i>In the Lynxley family's maid</i>

329
00:16:57,000 --> 00:16:59,750
<i>Trying to stop a poisonous snake</i>

330
00:16:59,833 --> 00:17:02,250
<i>Protect Linksley's journal
Bitten</i>

331
00:17:02,333 --> 00:17:04,958
<i>No snakes have been seen since</i>

332
00:17:05,041 --> 00:17:08,541
<i>I think it will appear again</i>

333
00:17:08,625 --> 00:17:10,250
<i>I'm worried about him</i>

334
00:17:10,333 --> 00:17:15,458
<i>Shorts or long socks</i>

335
00:17:20,125 --> 00:17:23,125
<i>Everyone says justice is dead</i>

336
00:17:23,208 --> 00:17:25,333
<i>I say no</i>

337
00:17:27,016 --> 00:17:29,016
<i>“ Carrot”</i>

338
00:17:30,458 --> 00:17:32,083
Have you fallen in love already?

339
00:17:32,166 --> 00:17:33,375
<i>That snakeskin van</i>

340
00:17:33,458 --> 00:17:34,791
<i>Ceremony catering and -</i>

341
00:17:34,875 --> 00:17:36,250
<i>- Same company</i>
- Hmm.

342
00:17:36,333 --> 00:17:38,666
Are you studying the buddy book?

343
00:17:38,750 --> 00:17:40,250
<i>Shut up and listen
Once upon a time, a poisonous snake</i>

344
00:17:40,333 --> 00:17:42,333
<i>Aimed at Linksley's journal</i>

345
00:17:42,416 --> 00:17:44,208
<i>They are again
If you come to steal</i>

346
00:17:44,291 --> 00:17:45,750
There are snakes in Zootopia-

347
00:17:45,833 --> 00:17:48,458
I haven't set foot there since then.

348
00:17:48,541 --> 00:17:50,125
I don't have legs though

349
00:17:50,208 --> 00:17:51,500
Now we are in a predicament carrot

350
00:17:51,583 --> 00:17:53,083
The pizza has arrived. Let's go.

351
00:17:53,166 --> 00:17:54,208
If you can't stop being bitten at a ceremony

352
00:17:54,291 --> 00:17:55,416
If you can't do your job

353
00:17:55,500 --> 00:17:57,333
What are we for...

354
00:17:57,416 --> 00:18:00,208
Wow, it's dirty
That's why no one is called

355
00:18:00,291 --> 00:18:01,791
the fox is a lone wolf

356
00:18:01,875 --> 00:18:04,000
If you don't produce results, your partner will be disqualified.

357
00:18:04,083 --> 00:18:05,125
I need to get results right away
we are different

358
00:18:06,333 --> 00:18:07,625
That's why I sneak in!

359
00:18:07,708 --> 00:18:09,625
If it's right, no one will doubt it anymore

360
00:18:09,708 --> 00:18:11,166
For that you need this

361
00:18:11,250 --> 00:18:13,000
Take a look around
I'll go home if there's nothing

362
00:18:13,083 --> 00:18:14,208
However,

363
00:18:14,291 --> 00:18:15,333
If my hunch is right

364
00:18:15,416 --> 00:18:17,458
Can you accept my partner?

365
00:18:18,208 --> 00:18:19,375
Let's go

366
00:18:20,791 --> 00:18:21,833
Got it

367
00:18:21,916 --> 00:18:24,375
But I have to break through the security.

368
00:18:24,458 --> 00:18:28,291
Stands out in high class towns

369
00:18:28,375 --> 00:18:30,375
That's the time
Undercover investigation!

370
00:18:34,750 --> 00:18:36,708
Are you the one driving after all?

371
00:18:36,791 --> 00:18:39,000
♪ <i>Come on, stand up</i>♪

372
00:18:39,083 --> 00:18:41,041
♪<i>We are wild and wild
No one can stop</i>♪

373
00:18:41,125 --> 00:18:44,125
♪<i>I'm going to change this floor
Like a zoo</i>♪

374
00:18:44,208 --> 00:18:45,041
Okay, let's go, let's go!

375
00:18:45,125 --> 00:18:46,125
Let's go!

376
00:18:47,625 --> 00:18:49,500
Zootopia, let me hear it!

377
00:18:51,916 --> 00:18:55,666
♪<i>Living in this crazy world
Forget about happiness and be busy</i>♪

378
00:18:55,750 --> 00:18:59,125
♪ <i>A city full of concrete
It's hard to breathe</i>♪

379
00:18:59,208 --> 00:19:02,625
♪<i>But with you
It turns into an ideal day</i>♪

380
00:19:02,708 --> 00:19:06,375
♪<i>Don't lock me up
Release your energy</i>♪

381
00:19:08,041 --> 00:19:11,875
♪<i>That's what we're here for.
Just to celebrate the moment</i>♪

382
00:19:11,958 --> 00:19:15,541
♪<i>Anyone can be anything
In Zootopia</i>♪

383
00:19:15,625 --> 00:19:19,000
♪<i>Don't let go of this moment
Don't let it disappear</i>♪

384
00:19:19,083 --> 00:19:21,458
♪ <i>Leave the music playing</i> ♪

385
00:19:21,541 --> 00:19:23,375
♪ <i>Come on, stand up</i>♪

386
00:19:23,458 --> 00:19:25,750
♪<i>We are wild and wild
No one can stop</i>♪

387
00:19:25,833 --> 00:19:28,958
♪<i>I'm going to change this floor
Like a zoo</i>♪

388
00:19:29,041 --> 00:19:30,916
♪ <i>Come on, stand up</i>♪

389
00:19:31,000 --> 00:19:33,208
♪<i>If you come too
It's more fun</i>♪

390
00:19:33,291 --> 00:19:36,125
♪<i>I'm going to change this floor
Like a zoo</i>♪

391
00:19:39,250 --> 00:19:41,916
Cats follow the light, that's dangerous.

392
00:19:42,000 --> 00:19:43,791
♪ <i>Like a zoo </i>♪

393
00:19:43,875 --> 00:19:45,583
♪ <i>Come on, stand up</i>♪

394
00:19:45,666 --> 00:19:48,083
♪<i>We are wild and wild
No one can stop</i>♪

395
00:19:48,166 --> 00:19:51,250
♪<i>I'm going to change this floor
Like a zoo</i>♪

396
00:19:51,333 --> 00:19:53,041
Mayor Wind Dancer arrives

397
00:19:54,041 --> 00:19:56,583
He is the lead actor in the Revenge trilogy.

398
00:19:56,666 --> 00:19:58,166
Please stop filming.

399
00:19:58,250 --> 00:20:00,208
Haha, just kidding

400
00:20:00,291 --> 00:20:02,666
Now on to the next one
And this one too

401
00:20:02,750 --> 00:20:04,791
Mr. Linksley

402
00:20:04,875 --> 00:20:06,125
- When will the expansion work start?
- Dad, let's go.

403
00:20:06,208 --> 00:20:08,666
Have fun

404
00:20:08,750 --> 00:20:10,291
♪<i>If you come too
It's more fun</i>♪

405
00:20:10,375 --> 00:20:13,625
♪<i>I'm going to change this floor
Like a zoo</i>♪

406
00:20:30,000 --> 00:20:31,416
no snow

407
00:20:31,500 --> 00:20:32,500
Hmm

408
00:20:32,583 --> 00:20:33,875
It's warm here

409
00:20:34,375 --> 00:20:37,375
reptiles in tundra town
Need to take measures against the cold

410
00:20:39,750 --> 00:20:41,250
That's a bad Viper!

411
00:20:41,791 --> 00:20:44,250
It was a wiper
That's right

412
00:20:48,958 --> 00:20:50,000
the back door is open

413
00:20:50,583 --> 00:20:52,083
Anyone
Can be left open

414
00:20:52,166 --> 00:20:55,125
I said I'd just look for it.
Until the invasion

415
00:20:56,291 --> 00:20:57,958
I wanted to join from the beginning

416
00:20:58,041 --> 00:20:59,583
Just like you wanted from the beginning

417
00:20:59,666 --> 00:21:01,208
They call me a scammer

418
00:21:01,291 --> 00:21:02,833
you change outside
I change clothes in the van

419
00:21:19,875 --> 00:21:21,583
It's a ceremony, after all.

420
00:21:21,666 --> 00:21:22,875
If you don't prepare, you'll float away

421
00:21:25,791 --> 00:21:28,958
This kind of undercover investigation was a dream.

422
00:21:35,833 --> 00:21:38,833
This isn't a bad idea according to your idea.

423
00:21:39,541 --> 00:21:41,458
Maybe you just praised me?

424
00:21:41,958 --> 00:21:43,875
The worst part is the treatment of the ears.

425
00:21:45,666 --> 00:21:46,666
Yes yes

426
00:21:59,041 --> 00:22:01,375
<i>Welcome to Zootennial</i>

427
00:22:02,375 --> 00:22:05,875
<i>Linksly's Journal
The original is released</i>

428
00:22:05,958 --> 00:22:09,916
Snake keeps an old journal
What is the reason for stealing?

429
00:22:10,000 --> 00:22:11,375
I don't know

430
00:22:12,666 --> 00:22:16,208
Well, I won't let you steal it.
we protect

431
00:22:19,625 --> 00:22:22,916
The journal is in a special section.

432
00:22:24,583 --> 00:22:25,583
Let's go

433
00:22:25,666 --> 00:22:26,666
Too fast

434
00:22:26,750 --> 00:22:30,375
If you want to get used to it
Commando can't do it.

435
00:22:30,458 --> 00:22:32,375
It's not just about clothes.

436
00:22:32,458 --> 00:22:34,000
It's the atmosphere

437
00:22:34,083 --> 00:22:36,750
Hey how are you?
That's a great hump

438
00:22:36,833 --> 00:22:39,875
Is it real mink?
It's a real fox

439
00:22:39,958 --> 00:22:41,791
In a place like this
Do you get called often?

440
00:22:41,875 --> 00:22:44,041
There's no way you'll be called.

441
00:22:44,125 --> 00:22:46,583
But there are other reasons to come.

442
00:22:48,416 --> 00:22:50,708
Excuse me madam
Is this yours?

443
00:22:50,791 --> 00:22:52,208
Yes, that's right

444
00:22:52,291 --> 00:22:54,958
I'll bring it to you

445
00:22:56,791 --> 00:22:58,375
That's a smart fox

446
00:22:58,458 --> 00:22:59,458
There you are!

447
00:23:00,375 --> 00:23:02,791
Too little security

448
00:23:03,416 --> 00:23:05,458
I'm getting closer
look behind me

449
00:23:11,458 --> 00:23:13,208
Bogo alert

450
00:23:23,541 --> 00:23:25,133
<i>“Certificate of Patent”</i>

451
00:23:26,958 --> 00:23:29,041
The cover is metal

452
00:23:29,125 --> 00:23:31,666
<i>Director Buffalo joins the war</i>

453
00:23:31,750 --> 00:23:32,833
<i>3 o'clock direction</i>

454
00:23:41,166 --> 00:23:43,750
- Excuse me
- No, I'm sorry.

455
00:23:43,833 --> 00:23:45,666
I'm really sorry

456
00:23:45,750 --> 00:23:48,708
No, was this your tail?

457
00:23:48,791 --> 00:23:50,375
Maybe you hated me

458
00:23:50,458 --> 00:23:51,291
Please

459
00:23:51,375 --> 00:23:52,916
Thank you

460
00:23:53,000 --> 00:23:56,541
I don't care what happens
just be prepared

461
00:23:56,625 --> 00:23:59,208
It's not weird at a party.

462
00:23:59,291 --> 00:24:01,791
I wiped it with his tail though

463
00:24:03,208 --> 00:24:04,208
It's Pow!

464
00:24:05,583 --> 00:24:08,500
I'm Paubert
Hello

465
00:24:08,583 --> 00:24:10,041
This is Judy Hopps.

466
00:24:10,125 --> 00:24:11,958
Where are you looking?

467
00:24:12,041 --> 00:24:14,041
It's a pleasure to meet you, Judy.

468
00:24:14,125 --> 00:24:16,583
Wait, Officer Hopps.
Is it him?

469
00:24:16,666 --> 00:24:18,375
Are you on a mission wearing that outfit?

470
00:24:18,458 --> 00:24:20,625
No, it suits you very well

471
00:24:20,708 --> 00:24:22,375
Do you really work here?

472
00:24:22,458 --> 00:24:24,666
No, actually

473
00:24:24,750 --> 00:24:25,958
Just a little hunch

474
00:24:26,041 --> 00:24:27,458
Are you guarding that?

475
00:24:28,250 --> 00:24:30,375
Like
I think there is less security

476
00:24:31,375 --> 00:24:32,958
<i>No, that's just my joke</i>

477
00:24:33,041 --> 00:24:34,583
nothing will happen

478
00:24:34,666 --> 00:24:36,250
It's okay to end today

479
00:24:36,333 --> 00:24:37,333
Hops?

480
00:24:43,583 --> 00:24:44,708
Then I

481
00:24:44,791 --> 00:24:45,833
It was nice to meet you.

482
00:24:45,916 --> 00:24:47,375
Welcome

483
00:24:47,458 --> 00:24:48,666
Enjoy

484
00:24:48,750 --> 00:24:50,791
If you want to eat something tonight

485
00:24:50,875 --> 00:24:52,166
Please enjoy it.

486
00:24:53,166 --> 00:24:55,250
paubert
you are not allowed to appear on stage

487
00:24:55,333 --> 00:24:57,458
Get off, Paubert.

488
00:24:57,541 --> 00:24:58,666
wait you

489
00:24:58,750 --> 00:25:01,291
Oh I'm Linksley

490
00:25:01,375 --> 00:25:02,875
Well, I'm an outcast though

491
00:25:02,958 --> 00:25:04,041
Come on Paubert

492
00:25:04,125 --> 00:25:05,208
Let's go daddy

493
00:25:05,291 --> 00:25:06,375
Leave it to me daddy, don't worry

494
00:25:06,458 --> 00:25:07,625
I'm with you
It's okay

495
00:25:07,708 --> 00:25:10,208
Okay, let's start
welcome to the ceremony

496
00:25:14,541 --> 00:25:16,750
Welcome to Zootennial

497
00:25:16,833 --> 00:25:19,416
hi hops

498
00:25:19,500 --> 00:25:20,666
Maybe now...
Maybe I caught something

499
00:25:21,291 --> 00:25:23,000
Welcome everyone

500
00:25:23,083 --> 00:25:25,541
It's an honor to meet you

501
00:25:25,625 --> 00:25:27,208
great third generation

502
00:25:27,291 --> 00:25:29,666
Let's introduce

503
00:25:29,750 --> 00:25:32,083
Carrot, can you hear me?
It's a clue

504
00:25:33,208 --> 00:25:34,583
pride of the city

505
00:25:34,666 --> 00:25:36,500
It's Milton Linksley.

506
00:25:36,583 --> 00:25:37,916
Thank you

507
00:25:38,000 --> 00:25:39,333
-Thank you
- Carrot Carrot

508
00:25:41,458 --> 00:25:42,958
What are you doing?

509
00:25:43,041 --> 00:25:44,041
Chief, she was right.

510
00:25:44,125 --> 00:25:45,250
- You guys are finished.
- Wait, wait.

511
00:25:45,333 --> 00:25:46,166
Mr. Husu

512
00:25:46,250 --> 00:25:48,000
Grandfather is everyone's town

513
00:25:48,083 --> 00:25:49,875
I was dreaming

514
00:25:49,958 --> 00:25:51,125
Nick?

515
00:25:51,708 --> 00:25:55,791
It's about getting better together.

516
00:26:06,458 --> 00:26:07,916
It's a snake!

517
00:26:08,000 --> 00:26:09,000
It's a snake!

518
00:26:09,666 --> 00:26:11,500
Go, go

519
00:26:11,583 --> 00:26:13,458
Zebra, don't forget

520
00:26:28,708 --> 00:26:29,708
Wow!

521
00:26:36,833 --> 00:26:38,000
Judy Judy!

522
00:26:43,291 --> 00:26:44,500
As expected!

523
00:27:02,875 --> 00:27:03,875
Stop!

524
00:27:05,458 --> 00:27:07,791
wait
don't hurt him

525
00:27:09,125 --> 00:27:10,125
Will it hurt?

526
00:27:11,125 --> 00:27:15,041
snakes don't hurt anyone

527
00:27:15,125 --> 00:27:17,000
It's not our fault

528
00:27:17,750 --> 00:27:19,000
These guys

529
00:27:20,250 --> 00:27:24,833
This book contains the truth

530
00:27:25,541 --> 00:27:29,541
I have to prove it, please.

531
00:27:31,666 --> 00:27:34,875
opportunity to correct

532
00:27:35,375 --> 00:27:37,166
Only now

533
00:27:37,250 --> 00:27:41,625
If you can prove it, your family
I can go back to my hometown

534
00:27:43,041 --> 00:27:45,291
- Oh no!
- Mission accomplished.

535
00:27:45,375 --> 00:27:47,208
hops and wild
It's my dream partner

536
00:27:47,750 --> 00:27:49,750
This man, or maybe even a woman?

537
00:27:49,833 --> 00:27:51,750
I don't understand reptiles

538
00:27:53,458 --> 00:27:54,958
the police are coming

539
00:27:56,291 --> 00:27:57,750
kill the snake

540
00:27:57,833 --> 00:27:59,250
The book is burnt

541
00:27:59,333 --> 00:28:01,708
It's dangerous if you want it.

542
00:28:02,875 --> 00:28:07,291
you guys are reporting
Write that you were attacked by a snake.

543
00:28:07,375 --> 00:28:11,000
and shut your mouth

544
00:28:13,625 --> 00:28:14,458
Reject

545
00:28:18,625 --> 00:28:20,083
Put out the fire!

546
00:28:21,250 --> 00:28:23,208
- Hurry up carrots
- I have to help you.

547
00:28:23,291 --> 00:28:24,625
- Carrot now
- Nick

548
00:28:25,250 --> 00:28:27,125
Cold, cold!

549
00:28:34,291 --> 00:28:35,333
Chief

550
00:28:35,416 --> 00:28:37,125
It's okay, it's an antidote.

551
00:28:37,208 --> 00:28:39,333
An antidote will help.

552
00:28:39,416 --> 00:28:41,875
Hopps, what did you do?

553
00:28:41,958 --> 00:28:43,625
- Hog Bottom
- Helping the snake

554
00:28:43,708 --> 00:28:44,708
He wants to kill the chief!

555
00:28:44,791 --> 00:28:46,541
- Ask for something different
- Support! Support!

556
00:28:46,625 --> 00:28:48,208
- It's my journal. Wait.
- Let's go.

557
00:28:48,291 --> 00:28:50,583
I need a book
Also a sweater

558
00:28:53,458 --> 00:28:55,416
cold

559
00:28:58,916 --> 00:29:00,333
- Get down on the floor.
- Wait.

560
00:29:01,541 --> 00:29:03,708
Let's spend this time at home

561
00:29:03,791 --> 00:29:05,125
Stop it, stop it

562
00:29:09,000 --> 00:29:10,291
Wait!

563
00:29:10,375 --> 00:29:11,375
Go, go, go!

564
00:29:11,458 --> 00:29:12,833
- Wait!
-Let's go!

565
00:29:12,916 --> 00:29:14,250
Stop!

566
00:29:18,541 --> 00:29:20,833
<i>I'm just
Stupid rabbit</i>

567
00:29:20,916 --> 00:29:23,041
It's an accident
I didn't say that.

568
00:29:32,500 --> 00:29:34,500
Put it in the trunk.

569
00:29:46,041 --> 00:29:48,375
<i>Big incident in Tundra Town</i>

570
00:29:48,458 --> 00:29:50,250
The murder weapon was a fang

571
00:29:50,333 --> 00:29:56,708
A venomous snake killed the founding family
The uproar that ensued

572
00:29:56,791 --> 00:29:58,208
<i>More surprises
ZPD's Wild and Hops</i>

573
00:29:58,291 --> 00:29:59,999
<i>Accomplished by the snake.
Condemned</i>

574
00:30:00,291 --> 00:30:04,541
<i>Three people were involved in the police chief biting incident.
Become a suspect</i>

575
00:30:04,625 --> 00:30:07,125
<i>Extremely dangerous
Regarded</i>

576
00:30:08,083 --> 00:30:09,458
<i>Chief Bogo-</i>

577
00:30:10,583 --> 00:30:11,416
<i>died</i>

578
00:30:13,458 --> 00:30:15,500
You don't have to say <i>
It was good</i>

579
00:30:16,541 --> 00:30:17,541
<i>One of these days
I might have to say</i>

580
00:30:17,625 --> 00:30:19,625
<i>Doctors are also backing out a little.</i>

581
00:30:19,708 --> 00:30:24,333
<i>I can't just play tonight</i>

582
00:30:30,875 --> 00:30:33,208
I'll catch that snake

583
00:30:33,291 --> 00:30:36,250
Both foxes and rabbits!

584
00:30:37,541 --> 00:30:40,791
Until now
How many mayors have you destroyed?

585
00:30:42,958 --> 00:30:47,375
1…2…
Maybe 2 people

586
00:30:47,458 --> 00:30:49,625
Do you want to be the third person?

587
00:30:50,541 --> 00:30:53,041
Eliminate them

588
00:30:53,708 --> 00:30:57,125
But isn't there a law?

589
00:30:57,958 --> 00:31:01,958
Listen, Brian.
I'll only say it once

590
00:31:02,500 --> 00:31:07,458
Take back the books and bury them.

591
00:31:08,541 --> 00:31:12,083
Or
Did I choose the wrong mayor?

592
00:31:14,041 --> 00:31:16,875
Did I make a mistake?

593
00:31:51,958 --> 00:31:54,916
<i>“I saw the news”</i>

594
00:31:55,016 --> 00:31:56,666
<i>“Oh, I got it wrong”</i>

595
00:31:58,725 --> 00:32:00,125
<i>“ Oh my goodness ”</i>

596
00:32:00,225 --> 00:32:01,375
<i>“It’s Dad”</i>

597
00:32:03,625 --> 00:32:04,916
<i>“Replace Mom”</i>

598
00:32:05,016 --> 00:32:06,750
<i>“I’m worried”</i>

599
00:32:07,791 --> 00:32:10,500
cell phone is tracked

600
00:32:11,500 --> 00:32:17,416
Sorry
This is my first time running away.

601
00:32:17,500 --> 00:32:18,750
That's right

602
00:32:18,833 --> 00:32:21,791
I shouldn't have gone to the ceremony.

603
00:32:22,541 --> 00:32:24,291
I've already done it your way

604
00:32:24,375 --> 00:32:26,625
to mr big
go my way

605
00:32:26,708 --> 00:32:30,708
My partner is from the underworld.
It's useful

606
00:32:31,750 --> 00:32:34,000
raymond
Or Kevin?

607
00:32:57,666 --> 00:33:00,333
Welcome
welcome to our warehouse

608
00:33:00,416 --> 00:33:01,875
That dress is great

609
00:33:01,958 --> 00:33:03,958
Thank you

610
00:33:04,041 --> 00:33:05,333
Furu Furu and I

611
00:33:05,416 --> 00:33:08,333
Became a co-partner in the family business

612
00:33:08,833 --> 00:33:12,916
she is also a criminal
I also have a knack for fashion.

613
00:33:13,000 --> 00:33:17,416
I'm important
can take time

614
00:33:17,500 --> 00:33:20,291
grandchild Judith's
Being a grandfather

615
00:33:20,375 --> 00:33:24,166
kiss the ring

616
00:33:24,250 --> 00:33:25,291
Kiss me now!

617
00:33:27,250 --> 00:33:31,375
To Grandpa Weasleton
You make cement shoes, right?

618
00:33:31,458 --> 00:33:33,333
Ah, I remember it well.

619
00:33:33,416 --> 00:33:35,041
It grows fast

620
00:33:35,125 --> 00:33:37,250
- You're soft-spoken!
- Shut up, fox!

621
00:33:38,208 --> 00:33:43,958
And you guys are in trouble
I help the other person because I like him.

622
00:33:44,041 --> 00:33:48,500
New clothes and ID
The truck leaves town in an hour.

623
00:33:48,583 --> 00:33:50,708
Dispose of parked cars

624
00:33:54,375 --> 00:33:56,125
I misunderstood.

625
00:33:56,208 --> 00:33:58,333
we link three
I was framed

626
00:33:58,416 --> 00:33:59,583
An innocent snake too

627
00:33:59,666 --> 00:34:05,125
Judy Linksley is a killer.
no matter what the means

628
00:34:05,208 --> 00:34:07,333
Tundra Town expansion
they are more dangerous

629
00:34:07,416 --> 00:34:14,041
Those who have territory
do anything for the land

630
00:34:14,125 --> 00:34:19,291
If you interfere with my plans
There is no life

631
00:34:19,375 --> 00:34:22,708
Don't fight the cat, run away.

632
00:34:22,791 --> 00:34:25,875
I appreciate your advice
we swore

633
00:34:25,958 --> 00:34:30,416
protect the city
justice doesn't escape

634
00:34:30,500 --> 00:34:36,208
Me and Rick Wilde
trudy cabbage patch

635
00:34:36,291 --> 00:34:38,458
Please prepare a truck
Thank you

636
00:34:38,541 --> 00:34:39,625
I will refrain from

637
00:34:39,708 --> 00:34:41,375
help the snake

638
00:34:41,458 --> 00:34:43,083
Don't say that "we" often.

639
00:34:43,166 --> 00:34:45,791
That turtle killer
It might be a false accusation.

640
00:34:45,875 --> 00:34:50,000
Why was it framed?
How does this book prove it?

641
00:34:50,083 --> 00:34:51,583
I don't know that

642
00:34:52,125 --> 00:34:57,416
If there is a snake involved
Best to ask the reptiles.

643
00:34:58,166 --> 00:34:59,791
Do you know anyone?

644
00:35:00,375 --> 00:35:01,958
Not there

645
00:35:02,041 --> 00:35:06,166
live on their own
hide in the marsh market

646
00:35:06,250 --> 00:35:08,083
But if you look for it, you'll find it.

647
00:35:08,166 --> 00:35:13,125
Ask your local reptile expert.

648
00:35:13,208 --> 00:35:15,125
I was lucky enough to meet you.

649
00:35:15,208 --> 00:35:17,000
She's doing a show!

650
00:35:17,583 --> 00:35:19,166
No.
Trudy no

651
00:35:19,250 --> 00:35:21,291
Rick also disagrees.

652
00:35:22,291 --> 00:35:24,000
Yay!

653
00:35:24,091 --> 00:35:25,366
<i>“Kutabare”</i>

654
00:35:25,416 --> 00:35:30,333
hops and wild
On the run?

655
00:35:30,416 --> 00:35:32,291
If that's the case, the investigation should be super urgent.

656
00:35:32,375 --> 00:35:33,916
Be careful of wood chips
If you call me, it's me

657
00:35:34,000 --> 00:35:37,041
talking to reptiles
Leave it to me

658
00:35:37,125 --> 00:35:41,708
Also the horned rabbit
It really exists, ma'am.

659
00:35:41,791 --> 00:35:44,208
Excuse me, buddy meeting.

660
00:35:44,291 --> 00:35:45,791
beaver dismissed
A new vote has been taken

661
00:35:45,875 --> 00:35:48,333
Instead, survive with the truck plan

662
00:35:48,416 --> 00:35:51,125
Vote for waiting for the storm to pass

663
00:35:51,208 --> 00:35:53,125
hops and wild
don't run away

664
00:35:53,208 --> 00:35:54,291
but she's crazy

665
00:35:54,375 --> 00:35:56,833
Eating too many pencils has lead on your brain.

666
00:35:59,666 --> 00:36:02,041
A reptile that knows this secret
Does anyone know?

667
00:36:02,125 --> 00:36:03,791
cat catches snake
Why did you wear it?

668
00:36:05,666 --> 00:36:07,833
Deadline is 24 hours until dawn

669
00:36:07,916 --> 00:36:15,583
If you fail, go into hiding.
Judy Cabbage Patch

670
00:36:15,666 --> 00:36:17,083
It's Trudy Cabbage Patch.
The password is coconut

671
00:36:17,166 --> 00:36:19,458
Under the damp darkness of the viaduct

672
00:36:19,541 --> 00:36:20,958
two people getting into a car

673
00:36:21,041 --> 00:36:24,500
from now
Without knowing that my fate will change

674
00:36:24,583 --> 00:36:26,750
Is it because you meet reptiles?

675
00:36:26,833 --> 00:36:31,875
From today you guys
You'll become best friends with Nibbles.

676
00:36:31,958 --> 00:36:35,541
Both are good too
The three of us are the strongest.

677
00:36:35,625 --> 00:36:39,250
looking for reptiles
I'll shake the swamp

678
00:36:40,050 --> 00:36:46,250
<i>“Welcome to Marsh Market”</i>

679
00:36:48,025 --> 00:36:49,250
Take a deep breath and feel it

680
00:36:54,416 --> 00:36:56,041
The secret of this book
If you know reptiles

681
00:36:56,125 --> 00:36:58,291
Why snakes target

682
00:36:58,375 --> 00:37:00,250
Hey Johnny!

683
00:37:00,333 --> 00:37:02,750
This is Heisus, a fellow reptile.

684
00:37:02,833 --> 00:37:05,916
Why are you hiding here?

685
00:37:07,708 --> 00:37:09,625
This section was the only one at the time of Zootopia's creation.

686
00:37:09,708 --> 00:37:11,625
cut off from town

687
00:37:11,708 --> 00:37:13,000
and by themselves
I came

688
00:37:13,083 --> 00:37:17,625
So for reptiles
Cozy

689
00:37:17,708 --> 00:37:19,375
You can live as you like

690
00:37:19,458 --> 00:37:20,833
The only one in town wearing only a shirt

691
00:37:20,916 --> 00:37:23,875
Places where you can walk without panties

692
00:37:23,958 --> 00:37:25,958
A talking beaver tour?

693
00:37:26,041 --> 00:37:27,458
the best

694
00:37:27,541 --> 00:37:29,083
- I'm counting on her.
- Yes, yes

695
00:37:29,166 --> 00:37:30,166
Are you acting like you don't need it?

696
00:37:31,250 --> 00:37:32,916
It's not you

697
00:37:33,541 --> 00:37:37,333
Here to Heisus' home
It's a ferry boat

698
00:37:37,416 --> 00:37:38,750
leave the story to me

699
00:37:38,833 --> 00:37:41,583
The people of the water become the people of the land
Because it's cold

700
00:37:41,666 --> 00:37:44,083
I'm 12 years old and I'm a fraud
That's plenty

701
00:37:44,166 --> 00:37:46,375
Even with seals
It doesn't matter

702
00:37:48,458 --> 00:37:50,291
sea lion

703
00:37:50,375 --> 00:37:51,458
Because I'm not local

704
00:37:51,541 --> 00:37:53,000
But money is common

705
00:37:53,083 --> 00:37:56,833
No, the coins are

706
00:37:56,916 --> 00:37:59,583
- Dangerous choking items
- I didn't know, no offense.

707
00:37:59,666 --> 00:38:01,583
Stop touching me!

708
00:38:01,666 --> 00:38:03,208
Leave it to Nibbles

709
00:38:03,291 --> 00:38:04,791
Thank you Judith

710
00:38:04,875 --> 00:38:07,416
When talking to sea friends

711
00:38:07,500 --> 00:38:09,416
I thought you were a bit of an oddball.

712
00:38:09,500 --> 00:38:13,041
What's important is
to face honestly

713
00:38:21,708 --> 00:38:22,708
- Hi Babs
- Hi Babs

714
00:38:22,791 --> 00:38:24,083
- Hi Babs
- Hi Babs

715
00:38:24,166 --> 00:38:25,333
- Babu Babu Babu
- Babu Babu Babu

716
00:38:25,416 --> 00:38:27,333
- Hi Babs
- Hi Babu Babu Babu

717
00:38:27,416 --> 00:38:29,500
- Hi Babu Babi Babu
- Hi Babu Babu Babu

718
00:38:29,583 --> 00:38:30,500
- Hi Babu Babu
- Hi Babs

719
00:38:31,541 --> 00:38:32,583
Have you seen HeySusu?

720
00:38:32,666 --> 00:38:33,666
There is

721
00:38:40,125 --> 00:38:41,916
I can finally leave

722
00:38:49,166 --> 00:38:50,166
Look

723
00:38:57,750 --> 00:38:59,333
I'm so happy about this

724
00:39:00,083 --> 00:39:01,333
Happy anniversary

725
00:39:02,500 --> 00:39:03,875
Huh, is it an anniversary?

726
00:39:05,250 --> 00:39:08,166
♪ <i>Tonight is a special night</i>♪

727
00:39:08,250 --> 00:39:11,250
♪ <i>Beautiful night</i>♪

728
00:39:11,333 --> 00:39:17,041
♪ <i>Beautiful night</i>♪

729
00:39:23,708 --> 00:39:25,625
How do I search from now on?

730
00:39:30,750 --> 00:39:32,625
Thank you Seal

731
00:39:34,541 --> 00:39:37,875
Sorry, sorry!

732
00:39:40,208 --> 00:39:41,875
Almost there

733
00:39:41,958 --> 00:39:46,000
hey susu and the truth

734
00:39:46,083 --> 00:39:48,958
At the end of this scary passage

735
00:39:49,041 --> 00:39:52,916
I wish I could relax on the beach

736
00:39:53,000 --> 00:39:55,041
While drinking pinacoala

737
00:39:55,125 --> 00:39:57,708
I can't abandon the innocent snake

738
00:39:57,791 --> 00:40:01,000
does he have friends

739
00:40:01,083 --> 00:40:03,791
I have a bike buddy

740
00:40:05,541 --> 00:40:08,208
Something's wrong. What's wrong?

741
00:40:08,291 --> 00:40:10,375
First of all, to you.

742
00:40:10,458 --> 00:40:12,083
being tossed around

743
00:40:12,166 --> 00:40:13,666
Also, I don't want to say it, but

744
00:40:13,750 --> 00:40:18,041
I'm not good at it
That... reptile

745
00:40:18,125 --> 00:40:19,958
Huh?

746
00:40:20,041 --> 00:40:23,875
What I'm having trouble with is
Is it that weird?

747
00:40:23,958 --> 00:40:26,666
Sorry, that's right

748
00:40:26,750 --> 00:40:28,125
He's my buddy and I'll take care of him.

749
00:40:28,208 --> 00:40:30,625
when I'm in trouble
You were there for me

750
00:40:30,708 --> 00:40:31,541
Snake skin, be careful!

751
00:40:32,666 --> 00:40:33,666
- Oh!
- Slip!

752
00:40:33,750 --> 00:40:34,666
slip
Hold the handrail!

753
00:40:34,750 --> 00:40:36,083
- Hold the handrail
-I have

754
00:40:36,166 --> 00:40:37,250
- Don't grab my ears!
- It's a handrail.

755
00:40:37,333 --> 00:40:38,166
rabbit ears
Don't pull!

756
00:40:38,250 --> 00:40:40,041
- Hold the handrail
- Don't pull your ears!!

757
00:40:42,958 --> 00:40:44,875
It's really a mystery though

758
00:40:45,500 --> 00:40:47,500
I've managed to solve the case so far.

759
00:40:49,208 --> 00:40:51,750
First, let's go to Heysusu.
Let me take a look at your diary.

760
00:40:51,833 --> 00:40:54,333
And when food is served
Be sure to eat it

761
00:40:55,375 --> 00:40:57,208
It will be rude if you refuse

762
00:40:57,291 --> 00:40:58,458
To everyone

763
00:40:58,541 --> 00:41:00,041
To everyone?

764
00:41:24,041 --> 00:41:25,041
I made it

765
00:41:26,541 --> 00:41:28,000
here drink

766
00:41:34,541 --> 00:41:35,875
Warm

767
00:41:38,916 --> 00:41:40,291
Oops

768
00:41:40,375 --> 00:41:41,375
It's bad!

769
00:41:42,625 --> 00:41:44,791
keep it aside

770
00:41:48,791 --> 00:41:51,000
Hey Suess!

771
00:41:51,083 --> 00:41:52,666
I'll introduce you to a friend

772
00:41:52,750 --> 00:41:54,541
judith and nicholas

773
00:41:54,625 --> 00:41:57,416
Wanted person investigating snake incident

774
00:41:57,500 --> 00:41:58,791
I'm trying desperately not to get killed.

775
00:41:58,875 --> 00:42:00,208
Can I sit down?

776
00:42:11,583 --> 00:42:13,791
I'm fine
These two are hungry

777
00:42:18,083 --> 00:42:19,500
thank you for meeting me

778
00:42:19,583 --> 00:42:22,833
It's because of the snake that got caught.

779
00:42:22,916 --> 00:42:26,625
- Regarding this diary...
- Eat first, talk later.

780
00:43:03,666 --> 00:43:05,666
Hey, I ate it, everyone!

781
00:43:07,166 --> 00:43:08,791
Look at my face!

782
00:43:08,875 --> 00:43:10,333
I don't eat eagles

783
00:43:10,416 --> 00:43:12,416
Bring me scones!

784
00:43:14,083 --> 00:43:15,375
Understood Understood

785
00:43:18,333 --> 00:43:19,791
It's a metal cover.

786
00:43:20,750 --> 00:43:22,500
What does that mean?

787
00:43:22,583 --> 00:43:23,583
That's right

788
00:43:24,916 --> 00:43:25,958
It means luxury

789
00:43:27,083 --> 00:43:32,083
Maybe the secret is
It's on the cover itself

790
00:43:32,666 --> 00:43:37,583
The poisonous snake
You can see the pattern under the paint

791
00:43:38,500 --> 00:43:42,041
This is Link Three's
Weatherwall's diary

792
00:43:42,125 --> 00:43:45,833
The secret the snake wanted to know
Why are you here?

793
00:43:45,916 --> 00:43:47,083
Saana

794
00:43:47,166 --> 00:43:51,166
I don't know, but turtles give their lives.
It's a secret so important that I risked it.

795
00:43:51,666 --> 00:43:54,958
Only turtles die
He was very slow

796
00:43:58,416 --> 00:44:02,041
In that incident
The snake's reputation fell to the ground.

797
00:44:02,791 --> 00:44:05,666
mammals are reptiles
no one believed anymore

798
00:44:07,375 --> 00:44:10,083
That's why everyone left town.

799
00:44:10,166 --> 00:44:11,583
Taking this opportunity, the Linksley family...

800
00:44:11,666 --> 00:44:14,416
of tundra town
Expansion work started

801
00:44:15,875 --> 00:44:17,958
same thing happens again

802
00:44:19,166 --> 00:44:21,333
The next expansion is here.

803
00:44:21,416 --> 00:44:24,916
Marsh Market is buried in snow

804
00:44:26,041 --> 00:44:27,666
everyone gets kicked out

805
00:44:28,625 --> 00:44:30,833
They spread the land-

806
00:44:31,541 --> 00:44:34,208
No one can stop me now

807
00:44:40,041 --> 00:44:43,458
If you uncover the hidden secrets of the diary
Can it be stopped?

808
00:44:44,458 --> 00:44:45,916
If so

809
00:44:46,000 --> 00:44:50,833
You who have it
life is in danger

810
00:44:57,916 --> 00:44:59,583
Did you get it?

811
00:45:02,083 --> 00:45:03,083
I put it away

812
00:45:05,083 --> 00:45:07,166
It's ZPD!

813
00:45:07,250 --> 00:45:09,791
Run!

814
00:45:09,875 --> 00:45:11,208
Run away!

815
00:45:11,291 --> 00:45:12,791
Follow me!

816
00:45:15,500 --> 00:45:17,583
Wait, why are you helping me?

817
00:45:17,666 --> 00:45:19,708
You saved the city before.

818
00:45:19,791 --> 00:45:21,958
I'm sure you can save me again.

819
00:45:22,041 --> 00:45:23,833
If it goes well

820
00:45:23,916 --> 00:45:27,416
Reptiles are not that different.
He will understand

821
00:45:31,958 --> 00:45:32,875
Ha

822
00:45:33,541 --> 00:45:35,416
- Don't move!
- That's right, don't move!

823
00:45:36,458 --> 00:45:37,458
I'm really sorry

824
00:45:37,541 --> 00:45:39,250
My family can't go home without this.

825
00:45:39,333 --> 00:45:40,500
Wait, I want to help!

826
00:45:40,583 --> 00:45:41,916
Wait, wait!

827
00:45:43,208 --> 00:45:44,875
Come back!

828
00:45:44,958 --> 00:45:46,833
There's no road, go to the pier!

829
00:45:46,916 --> 00:45:48,000
That’s a carrot!

830
00:45:48,083 --> 00:45:49,875
I believe, so wait!

831
00:45:49,958 --> 00:45:51,333
Nick quickly!

832
00:46:03,000 --> 00:46:04,000
Grab it!

833
00:46:11,083 --> 00:46:13,500
Found it
They go to the tube!

834
00:46:13,583 --> 00:46:14,750
I'll chase you

835
00:46:31,708 --> 00:46:32,541
Hi Baba

836
00:46:32,625 --> 00:46:33,583
- Hi Babs
- Hi Babs

837
00:46:33,666 --> 00:46:34,500
- Hi Babs
- Hi Babs

838
00:46:35,083 --> 00:46:35,916
Go!

839
00:46:36,875 --> 00:46:37,750
- Hi Babs
- Hi Babs

840
00:46:37,833 --> 00:46:38,666
- Hi Babs
- Hi Babs

841
00:46:38,750 --> 00:46:39,583
- Hi Babs
- Hi Babs

842
00:46:39,666 --> 00:46:40,875
Hi bub

843
00:46:40,958 --> 00:46:42,250
- Hi Babs
- Hi Babs

844
00:46:49,583 --> 00:46:52,333
Listen!
When he gets to the red line

845
00:46:52,416 --> 00:46:54,250
Don't follow me!

846
00:46:54,333 --> 00:46:56,708
I can't breathe!

847
00:46:56,791 --> 00:46:58,833
Take care! I love you!

848
00:47:03,333 --> 00:47:04,333
Sorry

849
00:47:05,875 --> 00:47:07,458
Jump in!

850
00:47:10,333 --> 00:47:11,666
No, it's the red line!

851
00:47:11,750 --> 00:47:14,166
The air is cut!
Coconut Coconut!

852
00:47:34,750 --> 00:47:36,833
I have anything if you want it

853
00:47:36,916 --> 00:47:38,708
Sequel Prequel Reconstructed version

854
00:47:38,791 --> 00:47:40,625
The industry is strong

855
00:48:33,541 --> 00:48:34,583
Are you okay?

856
00:48:34,666 --> 00:48:36,500
Yeah

857
00:48:37,125 --> 00:48:38,291
No problem, what about you?

858
00:48:38,375 --> 00:48:40,500
Ah, somehow

859
00:48:40,583 --> 00:48:42,708
Well, just a little...

860
00:48:42,791 --> 00:48:45,416
In times like this, first
I think I should apologize

861
00:48:46,166 --> 00:48:47,916
nick it's okay

862
00:48:48,666 --> 00:48:51,291
I know it's not intentional

863
00:48:52,166 --> 00:48:55,125
No, it's not me, it's you.

864
00:48:55,208 --> 00:48:56,333
It's you

865
00:48:57,458 --> 00:49:00,791
But now I can't find him either

866
00:49:00,875 --> 00:49:02,041
Even Linksley can't be stopped.

867
00:49:02,125 --> 00:49:04,000
I have some objections after all.

868
00:49:05,166 --> 00:49:06,291
But...

869
00:49:06,375 --> 00:49:07,791
There is life

870
00:49:07,875 --> 00:49:10,291
If you can't find him, that's fine.

871
00:49:10,375 --> 00:49:13,208
What I'm looking for is a truck leaving here.

872
00:49:13,291 --> 00:49:14,333
Gah

873
00:49:27,500 --> 00:49:30,166
An old matchbox would be useful.

874
00:49:30,250 --> 00:49:34,166
trudy cabbage patch
Let's go, that's it.

875
00:49:34,750 --> 00:49:36,125
Yororeiho!

876
00:49:36,708 --> 00:49:38,833
It's rare in a place like this.

877
00:49:38,916 --> 00:49:40,125
Oh really

878
00:49:40,208 --> 00:49:41,916
Did it fall out of the tube?

879
00:49:42,000 --> 00:49:43,833
I'll call the police, get help.

880
00:49:43,916 --> 00:49:45,458
No, it's okay, I'm really fine.

881
00:49:45,541 --> 00:49:47,625
I'm just leaving here.

882
00:49:47,708 --> 00:49:50,875
By the way, this tube

883
00:49:50,958 --> 00:49:52,875
Do you know where you're going?

884
00:49:52,958 --> 00:49:54,583
- It's Copenhoven.
- Yes Copenhoven

885
00:49:54,666 --> 00:49:56,041
Understood, thanks...

886
00:49:56,125 --> 00:49:59,375
It's because I eat too much...

887
00:50:03,291 --> 00:50:04,541
Ha

888
00:50:04,625 --> 00:50:06,833
Where did you find this flower?

889
00:50:06,916 --> 00:50:08,125
Liebchen flower?

890
00:50:08,208 --> 00:50:09,750
the top of the mountain

891
00:50:09,833 --> 00:50:11,083
It only blooms here

892
00:50:11,166 --> 00:50:12,458
Wow

893
00:50:12,541 --> 00:50:13,833
Seriously...

894
00:50:13,916 --> 00:50:17,375
Is there anything else at the top?

895
00:50:17,458 --> 00:50:19,208
- No, nothing.
- Yes, there is.

896
00:50:19,291 --> 00:50:20,625
honeymoon lodge

897
00:50:20,708 --> 00:50:23,458
I don't do it anymore though
It used to be a hideout for snakes

898
00:50:25,708 --> 00:50:27,250
honeymoon lodge

899
00:50:28,750 --> 00:50:29,791
How do I get there?

900
00:50:29,875 --> 00:50:32,708
For sightseeing, take the tram.

901
00:50:32,791 --> 00:50:34,916
But rope is faster

902
00:50:35,916 --> 00:50:38,791
Good luck!
Honeymoon Lodge Enjoy!

903
00:50:38,875 --> 00:50:39,875
Thank you!

904
00:50:46,291 --> 00:50:47,916
The secret of the diary

905
00:50:48,000 --> 00:50:50,083
Does it have something to do with why reptiles disappeared?

906
00:50:52,041 --> 00:50:54,041
Why do you hide it in your journal?

907
00:50:54,125 --> 00:50:55,833
Slow down!

908
00:50:58,166 --> 00:51:01,833
Hog Bottom and ZPD
I don't know when it's coming

909
00:51:01,916 --> 00:51:04,750
Anyway, I have to hurry up now.

910
00:51:05,958 --> 00:51:07,208
like I always say

911
00:51:07,291 --> 00:51:10,500
<i>I really am
Stupid rabbit</i>

912
00:51:10,583 --> 00:51:11,416
Nick…

913
00:51:12,458 --> 00:51:14,166
<i>I am ba ba ba
Stupid rabbit</i>

914
00:51:14,250 --> 00:51:16,041
<i>Just a stupid rabbit</i>

915
00:51:16,125 --> 00:51:18,291
<i>Just ba ba ba
Stupid rabbit</i>

916
00:51:18,375 --> 00:51:21,708
This became my buddy
It's a commemorative gift.

917
00:51:21,791 --> 00:51:24,166
It's not something to use at times like this.

918
00:51:24,250 --> 00:51:25,791
No, that's not true...

919
00:51:25,875 --> 00:51:27,500
The words carved on our tombstones
I'll make a note of it

920
00:51:27,583 --> 00:51:29,708
What should I write on the tombstone?

921
00:51:29,791 --> 00:51:32,583
I'm dying here because of my buddy.

922
00:51:32,666 --> 00:51:33,500
What is it?

923
00:51:33,583 --> 00:51:35,291
Can't even have a proper conversation?

924
00:51:36,500 --> 00:51:39,625
I'll tell my therapist what I really think.

925
00:51:40,291 --> 00:51:41,333
That's right

926
00:51:41,416 --> 00:51:43,291
- You need therapy.
- That's right.

927
00:51:43,375 --> 00:51:47,000
In your case, one person is not enough

928
00:51:47,083 --> 00:51:51,083
Better yet, a therapy animal.
If you have a group look at it

929
00:52:24,666 --> 00:52:25,916
Carrot?

930
00:52:42,291 --> 00:52:43,125
Humph

931
00:53:08,458 --> 00:53:09,958
Hey, carrots?

932
00:53:16,666 --> 00:53:17,666
Ha

933
00:53:19,458 --> 00:53:20,625
Huh

934
00:53:48,291 --> 00:53:49,875
Hey, carrots?

935
00:53:51,333 --> 00:53:52,333
We

936
00:53:56,000 --> 00:53:57,375
Huh?

937
00:53:57,458 --> 00:53:58,708
Carrot!

938
00:54:11,200 --> 00:54:13,290
<i> “ Aim for animals
Snake attack plan ”</i>

939
00:54:18,575 --> 00:54:22,366
<i> “Tundra Town
Expansion plan ”</i>

940
00:54:25,891 --> 00:54:27,666
<i>“The reptile district is
Where is it?”</i>

941
00:54:27,750 --> 00:54:30,500
here is
There was a town of reptiles

942
00:54:33,375 --> 00:54:34,375
it's their home

943
00:54:37,125 --> 00:54:39,375
Linksley took it all.

944
00:54:39,458 --> 00:54:41,500
This is what they do

945
00:54:41,583 --> 00:54:43,833
Let's go already

946
00:54:43,916 --> 00:54:47,583
Evicted and robbed of land with false rumors

947
00:54:47,666 --> 00:54:48,666
Let's go carrot
Let's hurry!

948
00:54:48,750 --> 00:54:50,166
The snake reveals it

949
00:54:50,250 --> 00:54:52,000
ZPD has arrived

950
00:54:52,083 --> 00:54:53,416
What?

951
00:54:53,500 --> 00:54:57,000
No one will believe you without proof

952
00:54:57,083 --> 00:54:59,041
Linksley wants to kill us.

953
00:54:59,125 --> 00:55:00,875
Can't be solved without this

954
00:55:00,958 --> 00:55:03,500
- Judy
- We have to solve the case!

955
00:55:03,583 --> 00:55:05,291
- Nick!
- I don't care about the incident!

956
00:55:07,125 --> 00:55:09,666
judy
It's not worth risking your life

957
00:55:12,708 --> 00:55:15,375
Someone has to uphold justice

958
00:55:15,458 --> 00:55:18,333
the world doesn't change

959
00:55:18,416 --> 00:55:20,208
But no matter how long the world lasts
It won't change

960
00:55:20,291 --> 00:55:23,541
Even if I become a hero sometimes...

961
00:55:24,541 --> 00:55:27,416
In the end, nothing can be changed

962
00:55:34,875 --> 00:55:35,958
As expected...

963
00:55:38,791 --> 00:55:41,166
Maybe….

964
00:55:41,250 --> 00:55:42,375
After all, we are...

965
00:55:45,291 --> 00:55:46,875
Maybe it's different

966
00:56:21,541 --> 00:56:23,750
Oh no, I killed a policeman.

967
00:56:23,833 --> 00:56:25,208
Sorry!

968
00:56:25,291 --> 00:56:27,791
- Paubert?
- Yes, we are...

969
00:56:27,875 --> 00:56:30,333
- We're not the enemy!
- She's on my side

970
00:56:35,791 --> 00:56:37,458
come with me

971
00:56:38,208 --> 00:56:40,041
Secure the fox

972
00:56:40,125 --> 00:56:42,000
Secure the fox!

973
00:56:42,708 --> 00:56:44,208
Your partner has already been captured.

974
00:56:44,958 --> 00:56:47,000
Don't let me get caught

975
00:56:47,583 --> 00:56:49,916
Please
Let's stop my family together

976
00:57:03,500 --> 00:57:06,000
Judy!!

977
00:57:06,083 --> 00:57:07,833
No, no!

978
00:57:10,291 --> 00:57:11,500
caught

979
00:57:26,666 --> 00:57:28,833
I'll be your opponent

980
00:57:42,583 --> 00:57:43,791
What?

981
00:57:56,666 --> 00:57:58,708
He was alive!

982
00:57:59,250 --> 00:58:01,208
She was alive!

983
00:58:01,291 --> 00:58:03,250
Sorry sorry

984
00:58:03,333 --> 00:58:05,041
I just got my license

985
00:58:08,458 --> 00:58:09,458
What about Nick?

986
00:58:10,208 --> 00:58:11,625
He is...

987
00:58:12,291 --> 00:58:13,583
arrested by the police

988
00:58:17,083 --> 00:58:20,750
But here, you won't get caught.

989
00:58:25,750 --> 00:58:27,541
wind dancer mayor

990
00:58:34,208 --> 00:58:35,458
Where's the rabbit?

991
00:58:36,000 --> 00:58:37,708
I don't know

992
00:58:37,791 --> 00:58:39,750
But it's a rabbit

993
00:58:39,833 --> 00:58:41,625
I might be able to get it out of my hat.

994
00:58:42,958 --> 00:58:44,333
I'm not wearing a hat

995
00:58:44,416 --> 00:58:45,750
I was made fun of just now.

996
00:58:45,833 --> 00:58:47,750
Ah I know
Take me

997
00:58:49,083 --> 00:58:50,125
Stop it

998
00:58:54,208 --> 00:58:56,791
Where are your friends, Mr. Wild?

999
00:58:59,958 --> 00:59:01,416
start expanding

1000
00:59:01,500 --> 00:59:02,833
freeze the marsh market

1001
00:59:02,916 --> 00:59:04,958
- Get rid of everyone.
- What? Stop it.

1002
00:59:05,041 --> 00:59:10,541
Waterside people are like foxes
It's a lowly animal.

1003
00:59:10,625 --> 00:59:13,708
If I say I sided with the poisonous snake

1004
00:59:13,791 --> 00:59:16,125
no one criticizes me

1005
00:59:18,083 --> 00:59:20,916
A dark cell awaits you.
Mr. Wild

1006
00:59:21,000 --> 00:59:24,041
Written about my partner's death
newspaper headline

1007
00:59:24,125 --> 00:59:26,291
read it there

1008
00:59:29,000 --> 00:59:32,666
while you still have the chance
I should have left town.

1009
00:59:41,500 --> 00:59:42,833
daddy

1010
00:59:42,916 --> 00:59:46,208
rabbit and snake
It's the hair of the person I saved.

1011
00:59:48,791 --> 00:59:50,750
Find Paubert

1012
00:59:52,875 --> 00:59:55,000
It's almost time to hide out

1013
00:59:56,458 --> 00:59:57,541
Look, the snake is inside.

1014
00:59:57,625 --> 00:59:58,458
That's right

1015
00:59:58,541 --> 00:59:59,541
Ah!

1016
01:00:00,666 --> 01:00:01,500
Oh!

1017
01:00:01,583 --> 01:00:03,958
I'm sure it will work out
Judy Hopps

1018
01:00:04,041 --> 01:00:07,416
stop link three
Let's help our buddy

1019
01:00:07,916 --> 01:00:10,041
Excuse me, what about you?

1020
01:00:10,125 --> 01:00:12,625
It's Gary
gary the snake

1021
01:00:12,708 --> 01:00:14,166
What's your last name?

1022
01:00:14,250 --> 01:00:15,500
da snake

1023
01:00:15,583 --> 01:00:18,041
It's okay
Everything will be fine

1024
01:00:26,708 --> 01:00:30,416
I can't believe I'm teaming up with you
My heart is pounding

1025
01:00:30,500 --> 01:00:33,500
don't worry about the fangs

1026
01:00:33,583 --> 01:00:36,083
Look, there's something good

1027
01:00:36,166 --> 01:00:37,458
It's a detox pen

1028
01:00:37,541 --> 01:00:39,750
<i>Punch me in the heart</i>

1029
01:00:44,166 --> 01:00:46,958
Welcome to my hideout

1030
01:00:47,041 --> 01:00:49,000
Stay away from your naughty family

1031
01:00:49,083 --> 01:00:51,541
What's confusing here is
I like it

1032
01:00:51,625 --> 01:00:52,916
Oops!

1033
01:00:53,000 --> 01:00:55,083
- Lots of cat goods
- Wow

1034
01:00:55,166 --> 01:00:57,666
That's vintage

1035
01:00:57,750 --> 01:00:59,416
don't touch it

1036
01:00:59,500 --> 01:01:01,166
- Oh!
- Stop it, really.

1037
01:01:01,250 --> 01:01:02,083
- Wow
- No, no, please.

1038
01:01:02,166 --> 01:01:03,833
- Mammal stuff is the best
- No.

1039
01:01:03,916 --> 01:01:05,333
- What is this?
- No, that's it.

1040
01:01:07,291 --> 01:01:09,500
stop, stop
Really stop it

1041
01:01:11,166 --> 01:01:14,583
Let's get to the main topic now

1042
01:01:15,125 --> 01:01:18,083
Why are you guys partners?

1043
01:01:18,166 --> 01:01:20,125
I learned that my journal would be exhibited at a gala.

1044
01:01:20,208 --> 01:01:22,125
"Show me your journal"
I sent you a letter anonymously.

1045
01:01:22,208 --> 01:01:30,958
Paubert works as a postal clerk.
read it first

1046
01:01:31,041 --> 01:01:33,583
I was smuggled here from overseas.

1047
01:01:33,666 --> 01:01:35,833
7 days in a wooden box

1048
01:01:35,916 --> 01:01:39,416
But if I can save my family
It's worth enduring

1049
01:01:39,500 --> 01:01:42,750
Let's help your partner too

1050
01:01:47,000 --> 01:01:48,833
Hey

1051
01:01:48,916 --> 01:01:51,875
I'm really glad you came

1052
01:01:52,833 --> 01:01:55,041
But I'll help your partner too.

1053
01:01:55,125 --> 01:01:57,500
Let's take back this town too

1054
01:01:58,500 --> 01:02:02,666
stop my family
Show everyone the truth

1055
01:02:03,250 --> 01:02:04,875
Are you ready?

1056
01:02:04,958 --> 01:02:06,833
light a fire

1057
01:02:16,125 --> 01:02:19,125
How much do you know?

1058
01:02:19,208 --> 01:02:23,041
Well, Gary's family
That it was a false accusation

1059
01:02:23,125 --> 01:02:25,833
on a metal cover
A secret is hidden

1060
01:02:25,916 --> 01:02:28,458
Things that can only be seen in snakes

1061
01:02:29,125 --> 01:02:34,166
Only for special snakes
Only venomous snakes can sense heat.

1062
01:02:35,166 --> 01:02:38,083
If you warm it up a little
come into view

1063
01:02:39,250 --> 01:02:42,416
why your
Great-grandfather

1064
01:02:42,500 --> 01:02:46,708
Did you hide your secret for the snake?

1065
01:02:46,791 --> 01:02:49,125
It's not like that

1066
01:02:49,875 --> 01:02:50,875
But...

1067
01:02:53,708 --> 01:02:55,708
Is it someone else's diary?

1068
01:02:57,250 --> 01:02:59,000
That's the secret.

1069
01:02:59,833 --> 01:03:02,958
Who created Zootopia
not a mammal

1070
01:03:03,875 --> 01:03:07,458
I came up with a certain snake.

1071
01:03:07,541 --> 01:03:09,750
Gary's great grandmother

1072
01:03:11,958 --> 01:03:13,541
she is like any animal

1073
01:03:13,625 --> 01:03:16,250
a comfortable place
I wanted to make it

1074
01:03:18,666 --> 01:03:21,458
That's why Weather Wall
invented

1075
01:03:21,541 --> 01:03:23,750
to help everyone

1076
01:03:29,125 --> 01:03:31,375
I just needed money and help.

1077
01:03:32,541 --> 01:03:33,791
partner

1078
01:03:35,458 --> 01:03:37,541
But my great-grandfather

1079
01:03:37,625 --> 01:03:39,958
When she realizes the value of her ideas

1080
01:03:43,750 --> 01:03:47,291
I tried to steal the journal and make it my own.
I thought about it

1081
01:03:53,916 --> 01:03:55,958
and my maid

1082
01:03:58,291 --> 01:04:00,500
I killed him.

1083
01:04:03,041 --> 01:04:05,333
To Gary's great-grandmother
blamed

1084
01:04:07,125 --> 01:04:09,208
because she was a snake

1085
01:04:10,125 --> 01:04:12,000
everyone believed that lie

1086
01:04:13,500 --> 01:04:18,583
The reptiles were quickly chased out.

1087
01:04:19,583 --> 01:04:21,291
Then gradually

1088
01:04:21,375 --> 01:04:22,833
my great grandfather

1089
01:04:22,916 --> 01:04:28,125
The whole town was buried under the snow.

1090
01:04:31,166 --> 01:04:36,750
Unless my sins are exposed
I died believing

1091
01:04:37,791 --> 01:04:38,875
But

1092
01:04:40,708 --> 01:04:43,125
that's wrong

1093
01:04:45,583 --> 01:04:49,125
Her real patent certificate is

1094
01:04:50,375 --> 01:04:52,125
It was okay.

1095
01:04:52,208 --> 01:04:53,916
That's what you were looking for
I hid it in my house

1096
01:04:54,833 --> 01:04:58,541
if you find a house
You can also find patent certificates.

1097
01:05:07,208 --> 01:05:10,208
great grandma's house
where is it buried

1098
01:05:11,375 --> 01:05:13,750
I finally understood

1099
01:05:15,250 --> 01:05:17,083
On my family's land?

1100
01:05:17,166 --> 01:05:22,250
under the snow
How do I search?

1101
01:05:22,833 --> 01:05:23,833
wait

1102
01:05:23,916 --> 01:05:25,333
It's the clock tower

1103
01:05:25,416 --> 01:05:28,875
In the reptile town
There was a clock tower

1104
01:05:28,958 --> 01:05:30,625
It should shine like a lighthouse

1105
01:05:30,708 --> 01:05:34,125
If it's not all filled up
may be visible

1106
01:05:34,208 --> 01:05:35,750
If you follow the light, you can go home

1107
01:05:35,833 --> 01:05:37,791
But my great-grandfather
turned off the power

1108
01:05:37,875 --> 01:05:39,375
But in this diary

1109
01:05:39,458 --> 01:05:41,250
How to turn on the power
It's written on the blueprint

1110
01:05:41,333 --> 01:05:43,291
Oh oh

1111
01:05:43,375 --> 01:05:45,791
The power source for the reptile area is
Where was it?

1112
01:05:45,875 --> 01:05:48,583
old control room

1113
01:05:48,666 --> 01:05:51,208
I see!
And where is that?

1114
01:05:51,291 --> 01:05:53,000
Inside the city's oldest walls

1115
01:05:53,083 --> 01:05:55,458
desert tundra town
weather wall

1116
01:05:55,541 --> 01:05:58,583
Go inside and turn on the power

1117
01:05:58,666 --> 01:06:00,125
Let the clock tower shine

1118
01:06:00,208 --> 01:06:04,166
- Find a home
- Patent certificate too

1119
01:06:04,250 --> 01:06:07,000
My family can finally go home

1120
01:06:07,500 --> 01:06:09,666
let's do it ourselves
judy hopps

1121
01:06:09,750 --> 01:06:12,625
You will definitely succeed!

1122
01:06:14,791 --> 01:06:16,208
I found it

1123
01:06:18,083 --> 01:06:19,541
call hogbottom

1124
01:06:22,375 --> 01:06:27,375
It's Nicholas Wilde
A big cop, right?

1125
01:06:27,458 --> 01:06:29,500
I'm looking forward to meeting you for lunch.

1126
01:06:30,083 --> 01:06:32,625
I'll tie your tail

1127
01:06:32,708 --> 01:06:33,583
hog bottom

1128
01:06:33,666 --> 01:06:35,708
What are you looking at, idiot?

1129
01:06:35,791 --> 01:06:38,583
This is a trap. I've been trapped.
Link three

1130
01:06:38,666 --> 01:06:40,208
listen to me

1131
01:06:40,291 --> 01:06:43,083
We had some misunderstandings though

1132
01:06:43,166 --> 01:06:45,875
But about you
I respected it

1133
01:06:46,708 --> 01:06:49,291
You don't respect me
about anyone

1134
01:06:51,250 --> 01:06:53,625
From Milton Linksley
It's a phone

1135
01:06:53,708 --> 01:06:55,791
Apparently they found the rabbit's whereabouts.

1136
01:06:55,875 --> 01:06:58,291
Everything he says is a lie.
hog bottom

1137
01:06:58,375 --> 01:06:59,958
Hogbottom, listen!

1138
01:07:00,041 --> 01:07:01,083
Damn it

1139
01:07:03,458 --> 01:07:08,041
Nicholas Wilde!

1140
01:07:09,750 --> 01:07:12,250
It's a coincidence, isn't it?

1141
01:07:13,458 --> 01:07:15,416
It's my first time in prison though.

1142
01:07:15,500 --> 01:07:19,500
The food here is
It's quite a thing

1143
01:07:19,583 --> 01:07:22,041
Why are you here?

1144
01:07:22,125 --> 01:07:23,333
fate

1145
01:07:23,416 --> 01:07:25,583
I'm also arrested

1146
01:07:25,666 --> 01:07:27,708
But Judith
Looks like you ran away

1147
01:07:27,791 --> 01:07:31,875
Did the two of you talk about it and decide?

1148
01:07:33,250 --> 01:07:36,833
Namikaze: Looks like it's standing up, right?
Shall we listen to the story?

1149
01:07:36,916 --> 01:07:39,166
I just want to get out now.

1150
01:07:39,250 --> 01:07:40,583
Right?
Hide yourself on a southern island

1151
01:07:40,666 --> 01:07:44,000
While sipping piña coala
The plan is to wait.

1152
01:07:44,083 --> 01:07:46,875
But you can't trust koalas.
The index finger looks like a thumb

1153
01:07:46,958 --> 01:07:49,250
Also featured on the podcast

1154
01:07:49,333 --> 01:07:52,083
The title is
"My thumb is so bad"

1155
01:07:52,166 --> 01:07:54,208
But yeah
They're better than platypus

1156
01:07:54,291 --> 01:07:57,708
Please be quiet.
I want to concentrate

1157
01:07:57,791 --> 01:07:58,958
Understood

1158
01:08:04,083 --> 01:08:06,250
Just tell me it's okay

1159
01:08:07,250 --> 01:08:09,541
What did you say at the end?

1160
01:08:10,791 --> 01:08:12,208
Well, she...
Said this

1161
01:08:12,291 --> 01:08:18,208
maybe we are
It's too different

1162
01:08:18,791 --> 01:08:19,708
Humph

1163
01:08:19,791 --> 01:08:22,458
And you are
What did you say before that?

1164
01:08:23,083 --> 01:08:25,333
stake your life on this incident
It's not worth it

1165
01:08:25,416 --> 01:08:26,458
Hmm

1166
01:08:26,541 --> 01:08:27,541
I mean, to her...

1167
01:08:28,625 --> 01:08:33,083
For an incident like this
He's never going to die.

1168
01:08:35,041 --> 01:08:37,458
To a lonely animal like me

1169
01:08:37,541 --> 01:08:40,041
there are no real friends

1170
01:08:41,208 --> 01:08:44,625
That's why I don't want to lose him

1171
01:08:46,458 --> 01:08:47,583
But I...

1172
01:08:49,375 --> 01:08:50,750
What should I say?
I don't understand

1173
01:08:53,250 --> 01:08:55,791
Hey buddy?
You could say it now.

1174
01:08:57,000 --> 01:08:58,333
How did you do it?

1175
01:08:58,416 --> 01:09:03,000
open your arms
Turn it around your body and squeeze it tightly

1176
01:09:03,083 --> 01:09:06,333
This is called a hug
Don't foxes hug?

1177
01:09:06,958 --> 01:09:08,333
Oh!

1178
01:09:08,416 --> 01:09:10,791
Ah, about the key.
It's easy if you're a beaver

1179
01:09:10,875 --> 01:09:12,916
Rabbit is in Desert Dune

1180
01:09:13,000 --> 01:09:13,833
On the move!

1181
01:09:13,916 --> 01:09:15,583
Alright, let's go!

1182
01:09:15,666 --> 01:09:17,708
your partner is waiting

1183
01:09:17,791 --> 01:09:20,166
This Mr. Nibbles
I'll get you out of here

1184
01:09:21,750 --> 01:09:26,125
Hey! It's the fox dad!
Is that a woodchuck?

1185
01:09:26,208 --> 01:09:28,750
It's a beaver
If I say it again...

1186
01:09:28,833 --> 01:09:30,083
Oops

1187
01:09:30,166 --> 01:09:31,958
Go, hurry!

1188
01:09:32,750 --> 01:09:34,041
Okay, let's go!

1189
01:09:35,666 --> 01:09:37,500
Hello Nicholas

1190
01:09:38,000 --> 01:09:39,583
Do you like my new house?

1191
01:09:39,666 --> 01:09:41,875
knitted with my own wool

1192
01:09:42,750 --> 01:09:44,041
Bar

1193
01:09:48,083 --> 01:09:49,958
<i>Adios!</i>

1194
01:09:52,166 --> 01:09:55,291
Uhahahaha!

1195
01:10:01,583 --> 01:10:02,583
We are free!

1196
01:10:04,333 --> 01:10:06,500
- Ha
- What about a car? I don't have a car.

1197
01:10:07,500 --> 01:10:09,250
No, no, no

1198
01:10:09,333 --> 01:10:10,750
Don't ride it all

1199
01:10:10,833 --> 01:10:12,291
That's bad

1200
01:10:12,375 --> 01:10:15,208
Too bad I tried to help Judy

1201
01:10:15,291 --> 01:10:16,916
I can't make it in time

1202
01:10:17,000 --> 01:10:19,333
But...you're the one in Zootopia's history.
A driver faster than anyone else

1203
01:10:19,416 --> 01:10:21,375
I don't know.

1204
01:10:27,191 --> 01:10:28,275
<i> “Citizen Permit”</i>

1205
01:10:37,666 --> 01:10:40,750
Hey Flash Flash
Let's go at full speed!

1206
01:10:40,833 --> 01:10:43,291
My partner is in danger
Ignore the traffic lights and blow me away

1207
01:10:43,791 --> 01:10:44,791
refuse

1208
01:10:47,333 --> 01:10:48,791
No way

1209
01:10:48,875 --> 01:10:50,541
Okay, let's fly

1210
01:10:52,791 --> 01:10:54,250
Hey

1211
01:10:54,333 --> 01:10:56,250
-Thank you
- But the sloth

1212
01:10:56,333 --> 01:10:58,791
It's still the most reliable...

1213
01:11:00,375 --> 01:11:02,708
Yay! Hoho!

1214
01:11:05,583 --> 01:11:07,041
Light the clock tower

1215
01:11:07,125 --> 01:11:09,708
great grandmother's house
How to find a patent

1216
01:11:09,791 --> 01:11:12,791
First, go to the control room
I have to go

1217
01:11:12,875 --> 01:11:14,083
But if we don't hurry, we won't make it in time.

1218
01:11:14,166 --> 01:11:16,583
It will definitely work out
judy hopps

1219
01:11:16,666 --> 01:11:18,166
Hey Gary
Too much preparation

1220
01:11:18,250 --> 01:11:20,125
It's just right...

1221
01:11:21,166 --> 01:11:25,875
My family has been around for 100 years.
I've been trying to clear up any misunderstandings.

1222
01:11:25,958 --> 01:11:29,083
But that doesn't mean

1223
01:11:29,166 --> 01:11:32,000
Don't put a burden on my shoulders

1224
01:11:32,083 --> 01:11:34,458
Because I don't have shoulders

1225
01:11:36,041 --> 01:11:38,208
I'm sure it will work out

1226
01:11:42,166 --> 01:11:44,041
Prepare yourself, rabbit.

1227
01:11:46,666 --> 01:11:48,791
If I don't know where I am
I can't help you

1228
01:11:48,875 --> 01:11:52,375
So using Paul's PC
Follow Hogbottom

1229
01:11:52,458 --> 01:11:54,125
you are a fugitive

1230
01:11:54,208 --> 01:11:56,541
If I did something like this
I'll get fired too

1231
01:11:56,625 --> 01:11:58,916
Is it okay for her to be killed?
Do it!

1232
01:11:59,000 --> 01:12:00,000
I got it!

1233
01:12:01,541 --> 01:12:02,375
Fu

1234
01:12:02,458 --> 01:12:04,875
Have you tried rebooting?

1235
01:12:04,958 --> 01:12:06,250
Have you tried using your head?

1236
01:12:06,333 --> 01:12:08,833
hi paul
I brought donuts...

1237
01:12:08,916 --> 01:12:10,291
Oh!

1238
01:12:10,375 --> 01:12:11,875
- It's bad!
-Thanks Clawhauser

1239
01:12:11,958 --> 01:12:14,208
<i>Clawhauser! Tell me the location!</i>

1240
01:12:17,333 --> 01:12:19,166
Ah

1241
01:12:19,250 --> 01:12:21,416
It's dangerous
I have no choice but to leave the festival

1242
01:12:21,500 --> 01:12:22,625
Festival?

1243
01:12:28,416 --> 01:12:30,208
Is my phone being tracked?

1244
01:12:30,291 --> 01:12:32,041
Let's go quickly!

1245
01:12:35,416 --> 01:12:37,625
- Clawhauser!
- I'm doing it now!

1246
01:12:38,541 --> 01:12:40,041
Done!

1247
01:12:40,441 --> 01:12:41,041
Liar!

1248
01:12:51,125 --> 01:12:53,708
What festival is this?

1249
01:12:54,625 --> 01:12:57,166
<i>“Burning Mamaru Festival”</i>

1250
01:13:01,708 --> 01:13:03,750
Let's go!

1251
01:13:07,291 --> 01:13:09,375
- Let's go!
- Run, run!

1252
01:13:10,000 --> 01:13:12,041
It will help me
judy hopps

1253
01:13:13,583 --> 01:13:14,416
Huh!

1254
01:13:15,041 --> 01:13:17,083
We met again, zebra

1255
01:13:19,625 --> 01:13:21,375
- I'll take care of you!
- Wow!

1256
01:13:24,083 --> 01:13:26,916
heading for the door
The target is that door!

1257
01:13:27,000 --> 01:13:28,958
<i>Clawhauser
There's no more time!</i>

1258
01:13:30,125 --> 01:13:31,125
I saw it!

1259
01:13:31,791 --> 01:13:33,541
desert tundra town
weather wall

1260
01:13:33,625 --> 01:13:36,041
desert tundra town
It's the weather wall door! Hurry!

1261
01:13:36,125 --> 01:13:39,500
- What's on that wall?
- This is the control room.

1262
01:13:39,583 --> 01:13:42,666
But in Tundra Town
It's an old section.

1263
01:13:42,750 --> 01:13:45,708
They're going to destroy it.
my family

1264
01:13:49,416 --> 01:13:51,000
[Milton]
<i>Sedatives are lukewarm</i>

1265
01:13:51,083 --> 01:13:51,958
<i>Use live ammunition</i>

1266
01:13:52,041 --> 01:13:55,041
-But
- Stop breathing quickly!

1267
01:13:58,791 --> 01:14:00,333
<i>Okay, shoot me</i>

1268
01:14:00,416 --> 01:14:03,125
<i>Shoot quickly! Do it!</i>

1269
01:14:04,541 --> 01:14:05,583
Wow!

1270
01:14:31,625 --> 01:14:32,625
Judy!

1271
01:14:37,375 --> 01:14:39,833
- It's a snake!
- What about the control room?

1272
01:14:39,916 --> 01:14:41,916
It's on the 5th floor. Hurry!

1273
01:14:42,000 --> 01:14:45,375
Climb up that many stairs

1274
01:14:45,458 --> 01:14:48,708
As expected! It was helpful!
See you then!

1275
01:14:50,125 --> 01:14:53,208
bad wall
It's time to get hot

1276
01:14:55,583 --> 01:14:57,458
Nibbles?

1277
01:15:01,291 --> 01:15:02,666
Nibbles!

1278
01:15:03,833 --> 01:15:06,500
It's a snake!

1279
01:15:06,583 --> 01:15:08,041
It's cold!

1280
01:15:08,125 --> 01:15:10,666
won't close

1281
01:15:10,750 --> 01:15:13,458
Don't worry about me, switch it up

1282
01:15:14,125 --> 01:15:15,625
It's not here

1283
01:15:15,708 --> 01:15:18,291
It must be older...

1284
01:15:34,500 --> 01:15:35,791
Can you see anything?

1285
01:15:36,541 --> 01:15:38,916
Is the light on?

1286
01:15:41,666 --> 01:15:43,791
That’s it!

1287
01:15:44,416 --> 01:15:45,791
It's over there!

1288
01:15:49,416 --> 01:15:52,958
Did it go well?
Will you be able to find the patent certificate?

1289
01:15:54,958 --> 01:15:56,041
Nick?

1290
01:15:56,583 --> 01:15:58,708
The door... won't open.

1291
01:15:58,791 --> 01:16:00,000
Why rock?

1292
01:16:00,083 --> 01:16:02,291
Nibbles? Open it.

1293
01:16:03,083 --> 01:16:05,125
Nibbles!

1294
01:16:06,916 --> 01:16:08,666
The door doesn't open properly

1295
01:16:09,833 --> 01:16:11,041
Sorry

1296
01:16:11,125 --> 01:16:13,708
The previous incident involved an unexpected culprit.

1297
01:16:14,291 --> 01:16:15,291
That's right

1298
01:16:19,208 --> 01:16:22,875
Oh, this is good
I'm still nervous

1299
01:16:23,291 --> 01:16:25,083
I thought you found out

1300
01:16:25,166 --> 01:16:26,083
- No.
- Wow

1301
01:16:26,166 --> 01:16:28,875
Too bad buddy

1302
01:16:30,083 --> 01:16:32,458
in a cold place
Sorry for leaving you behind

1303
01:16:32,541 --> 01:16:34,708
But it can't be helped

1304
01:16:34,791 --> 01:16:37,708
Please don't get angry

1305
01:16:38,250 --> 01:16:41,166
But you know what?

1306
01:16:41,250 --> 01:16:44,625
Because we are similar
Always to everyone

1307
01:16:44,708 --> 01:16:46,750
be looked down upon

1308
01:16:46,833 --> 01:16:50,000
I want to prove that I'm the same as everyone else.

1309
01:16:50,083 --> 01:16:52,166
be included as a friend

1310
01:16:52,250 --> 01:16:55,083
I know it's wrong

1311
01:16:55,166 --> 01:16:57,750
But this is my chance.

1312
01:16:57,833 --> 01:16:59,291
I have to make good use of it

1313
01:16:59,958 --> 01:17:02,708
Because my great-grandmother
find a home

1314
01:17:02,791 --> 01:17:05,000
If you burn the real patent certificate

1315
01:17:05,541 --> 01:17:08,125
I can find a place in my family

1316
01:17:09,166 --> 01:17:11,541
I can finally become part of the family

1317
01:17:11,625 --> 01:17:12,916
<i>Judy?</i>

1318
01:17:13,916 --> 01:17:15,875
Oops

1319
01:17:15,958 --> 01:17:17,208
<i>Carrot?</i>

1320
01:17:19,958 --> 01:17:23,208
I'll put the pieces together

1321
01:17:25,458 --> 01:17:26,875
See you buddy

1322
01:17:30,208 --> 01:17:31,625
Goodbye
judy hopps

1323
01:17:35,208 --> 01:17:37,416
paubert wait

1324
01:17:38,208 --> 01:17:41,291
It's okay to be different from your family.

1325
01:17:43,291 --> 01:17:45,000
I don't like being different.

1326
01:17:48,250 --> 01:17:50,125
nick

1327
01:17:52,541 --> 01:17:54,125
Judy?

1328
01:18:01,666 --> 01:18:02,833
Judy?

1329
01:18:03,541 --> 01:18:04,958
Was Nibbles there?

1330
01:18:05,041 --> 01:18:06,791
No, not yet

1331
01:18:08,125 --> 01:18:09,291
judy

1332
01:18:09,375 --> 01:18:11,666
nick

1333
01:18:11,750 --> 01:18:13,291
nick

1334
01:18:16,500 --> 01:18:18,750
I'm sure it'll work out

1335
01:18:19,416 --> 01:18:20,625
judy hopps

1336
01:18:26,416 --> 01:18:28,708
I'm on your side
Judy asked me

1337
01:18:28,791 --> 01:18:30,875
I'm looking for Nick.

1338
01:18:32,916 --> 01:18:35,708
Oh no, I let my guard down.

1339
01:18:39,458 --> 01:18:41,000
Judy!

1340
01:18:43,541 --> 01:18:45,375
nick

1341
01:18:45,458 --> 01:18:51,291
We...I'm sure...we'll do well.

1342
01:18:54,333 --> 01:18:55,541
Judy...

1343
01:18:55,625 --> 01:19:00,166
My body... doesn't move.

1344
01:19:01,625 --> 01:19:06,250
You're...too cold...I can't help you.

1345
01:19:07,625 --> 01:19:08,916
If it stays like this...

1346
01:19:10,208 --> 01:19:11,958
Nick...I'm sure

1347
01:19:12,041 --> 01:19:13,583
Judy...

1348
01:19:14,125 --> 01:19:18,250
The world... never... was...

1349
01:19:18,333 --> 01:19:21,625
Carrying it on one shoulder...
It's not a thing

1350
01:19:25,125 --> 01:19:29,666
That's why...my
Great-grandmother...

1351
01:19:29,750 --> 01:19:34,458
Zootopia...for everyone...
So that I can live...

1352
01:19:34,958 --> 01:19:40,500
I wanted to...then everyone
Because we can help each other

1353
01:19:41,500 --> 01:19:44,666
I can help...
I couldn't...

1354
01:19:46,625 --> 01:19:48,166
I made it

1355
01:19:48,250 --> 01:19:53,041
Helped me...

1356
01:19:54,750 --> 01:20:01,166
My... warmest...
We became friends...

1357
01:20:06,333 --> 01:20:08,375
So...warm...

1358
01:20:18,541 --> 01:20:21,208
Can I hug you?

1359
01:20:38,208 --> 01:20:41,791
I'll help you
your friends too

1360
01:20:42,541 --> 01:20:45,083
Judy!

1361
01:20:45,166 --> 01:20:46,750
Hey, the rabbit is going to be eaten!

1362
01:20:46,833 --> 01:20:48,708
No...wait!
I'm trying to help!

1363
01:20:48,791 --> 01:20:50,125
Get the antidote pen!

1364
01:20:50,208 --> 01:20:51,666
where is she?

1365
01:20:51,750 --> 01:20:54,541
She...couldn't be saved...

1366
01:20:55,791 --> 01:20:59,208
Snake venom...it turns around quickly.

1367
01:21:00,666 --> 01:21:01,708
You too

1368
01:21:18,583 --> 01:21:22,541
Judy is dead, Nick!
Give up already

1369
01:21:35,291 --> 01:21:37,583
It's over

1370
01:21:37,666 --> 01:21:40,791
Just give up!

1371
01:21:40,875 --> 01:21:42,500
A detox pen!

1372
01:21:42,583 --> 01:21:45,750
If Judy had that pen, she would be saved!
throw it here

1373
01:21:47,125 --> 01:21:48,333
Judy!

1374
01:22:05,500 --> 01:22:08,058
Leave me alone!
we will die too

1375
01:22:08,458 --> 01:22:10,458
It's not worth risking your life for.

1376
01:22:11,666 --> 01:22:14,125
That's...objectionable.

1377
01:22:26,091 --> 01:22:27,758
<i>Punch me in the heart</i>

1378
01:22:58,458 --> 01:23:00,666
- I'm trying to help...
- I don't care about the differences...

1379
01:23:00,750 --> 01:23:02,166
- You...
- You...

1380
01:23:04,916 --> 01:23:07,500
your friends
I'll come help you

1381
01:23:08,541 --> 01:23:12,583
Listen, you and I are different.
I don't mind at all

1382
01:23:12,666 --> 01:23:17,708
than that
What really matters is you

1383
01:23:17,791 --> 01:23:19,458
I care about you

1384
01:23:21,125 --> 01:23:22,208
Hey?

1385
01:23:23,958 --> 01:23:25,250
You didn't say that.

1386
01:23:26,083 --> 01:23:27,625
I should have told you properly

1387
01:23:27,708 --> 01:23:30,708
Because

1388
01:23:31,875 --> 01:23:33,791
Ah

1389
01:23:33,875 --> 01:23:36,541
That's right, I am to myself
Because I don't have confidence

1390
01:23:36,625 --> 01:23:39,291
irritate you
It's the cause

1391
01:23:39,375 --> 01:23:42,166
my feelings
I'm not good at communicating

1392
01:23:43,833 --> 01:23:45,791
Alone all the time
Because I've lived

1393
01:23:45,875 --> 01:23:47,416
That's an excuse
It doesn't happen though

1394
01:23:47,500 --> 01:23:50,083
That I was able to meet you

1395
01:23:50,166 --> 01:23:53,250
in my life
I can't say I'm the happiest

1396
01:23:54,000 --> 01:23:56,291
They made fun of me about my ears.

1397
01:23:56,375 --> 01:23:58,000
And I said I was trying too hard.

1398
01:23:58,083 --> 01:23:59,833
That's how I feel

1399
01:23:59,916 --> 01:24:03,041
I really don't like it

1400
01:24:03,125 --> 01:24:05,333
you get hurt

1401
01:24:05,416 --> 01:24:07,416
Because in this world

1402
01:24:07,916 --> 01:24:10,750
There is no one more important than you
Because there's no one else

1403
01:24:12,875 --> 01:24:15,333
I try too hard

1404
01:24:15,416 --> 01:24:17,083
Even I am a stupid rabbit
Because I think

1405
01:24:17,166 --> 01:24:20,500
to hide your frustration
Because you don't look weak

1406
01:24:20,583 --> 01:24:21,666
I want to become stronger but I can't at all

1407
01:24:21,750 --> 01:24:24,666
Your words hurt me

1408
01:24:24,750 --> 01:24:25,958
only you think about me
Because you believed in me

1409
01:24:26,041 --> 01:24:27,833
Even when I can't believe in myself

1410
01:24:27,916 --> 01:24:29,875
I should have said it too

1411
01:24:30,750 --> 01:24:33,125
Me too in this world

1412
01:24:33,208 --> 01:24:34,458
you are the most important

1413
01:24:36,708 --> 01:24:38,958
childhood trauma
I can't say that I'm dragging it

1414
01:24:39,041 --> 01:24:40,625
I'm just a bravado

1415
01:24:40,708 --> 01:24:43,291
jumping into danger
It's because my desire to be a hero got complicated

1416
01:24:43,375 --> 01:24:45,916
I want to be a police officer
I didn't come to ZPD.

1417
01:24:46,000 --> 01:24:49,041
Actually, we've been friends forever
Because I wanted it

1418
01:24:49,125 --> 01:24:51,416
I was scared of losing you

1419
01:24:52,916 --> 01:24:54,125
you are my friend

1420
01:24:55,500 --> 01:24:56,750
I shouldn't have left

1421
01:24:56,833 --> 01:24:58,833
I had a lot of therapy
I have to take it

1422
01:24:58,916 --> 01:25:01,333
I should have said it properly
What I want to be your partner is

1423
01:25:01,416 --> 01:25:05,041
It's only you
Because... you're a rabbit friend

1424
01:25:05,708 --> 01:25:07,000
Huh?

1425
01:25:07,083 --> 01:25:08,833
A friend of rabbits

1426
01:25:10,375 --> 01:25:11,375
Hmm

1427
01:25:11,458 --> 01:25:16,666
Talking like that
I'm sharing too much

1428
01:25:17,416 --> 01:25:19,500
I'm alive, thanks to you
He's still alive too

1429
01:25:22,166 --> 01:25:24,583
Hey thief!

1430
01:25:24,666 --> 01:25:26,750
Now let's go to the reptile area.

1431
01:25:26,833 --> 01:25:29,166
go to your great grandmother's house
I'm going to burn the patent certificate.

1432
01:25:29,250 --> 01:25:31,500
I can't see the story

1433
01:25:31,583 --> 01:25:32,625
Let's go!

1434
01:25:33,333 --> 01:25:35,333
- Hops and Wild?
- Wild and Hops

1435
01:25:35,416 --> 01:25:37,375
And Nibbles and Gary!

1436
01:25:37,458 --> 01:25:38,500
Are you Gary?

1437
01:25:38,583 --> 01:25:40,291
Wow wow!

1438
01:25:40,833 --> 01:25:43,875
Thank you, please lend me
Snakes don't have fur, so they're cold.

1439
01:25:43,958 --> 01:25:45,375
- Hey, here...
- Well then.

1440
01:25:48,291 --> 01:25:49,875
- You!
- Dad!

1441
01:25:49,958 --> 01:25:50,875
You are not family!

1442
01:25:50,958 --> 01:25:51,791
Wait, dad!

1443
01:25:51,875 --> 01:25:53,916
No matter what happens from now on, I won't accept it!

1444
01:25:54,000 --> 01:25:57,125
Wait, I'm not hanging out with snakes.
I did it for my family

1445
01:25:59,000 --> 01:26:01,500
I found it
where reptiles lived

1446
01:26:01,583 --> 01:26:03,083
Snake on the wall
I know you're the inventor.

1447
01:26:03,166 --> 01:26:06,291
Possibility of a genuine patent certificate

1448
01:26:06,375 --> 01:26:09,666
I'll take care of it
for family

1449
01:26:10,500 --> 01:26:12,708
for dad

1450
01:26:12,791 --> 01:26:15,125
Hmm

1451
01:26:15,208 --> 01:26:18,083
If you still want to be mayor
Don't tell anyone

1452
01:26:18,875 --> 01:26:19,958
You!

1453
01:26:20,541 --> 01:26:22,708
You might also be part of the Linksley family.

1454
01:26:22,791 --> 01:26:24,208
Show me around

1455
01:26:27,000 --> 01:26:29,333
If there are three of us, we will be very happy.

1456
01:26:29,416 --> 01:26:32,333
If there are 4 people
I'll spare you the trouble

1457
01:26:36,333 --> 01:26:38,583
Find the patent! Burn it!

1458
01:26:40,458 --> 01:26:42,625
Go! Leave this to me.

1459
01:26:42,708 --> 01:26:46,833
Hey cat
I won't give up my town

1460
01:26:48,208 --> 01:26:49,708
Oops, the flow has changed

1461
01:26:50,958 --> 01:26:52,458
Hey Mayor Brian!

1462
01:26:53,458 --> 01:26:57,250
Don't you want to be a hero?
Only on TV?

1463
01:27:22,708 --> 01:27:24,916
I'm going left, you're right

1464
01:27:25,000 --> 01:27:27,000
Ah

1465
01:27:28,958 --> 01:27:29,958
More than that...

1466
01:27:44,833 --> 01:27:46,500
I'm really bad at driving

1467
01:27:46,583 --> 01:27:48,083
Is it bad?

1468
01:27:56,083 --> 01:27:57,458
Wow

1469
01:28:03,416 --> 01:28:04,833
I jump!

1470
01:28:09,125 --> 01:28:11,791
Zootopia spirit?

1471
01:28:11,875 --> 01:28:13,708
I'll forget about it after all.

1472
01:28:16,750 --> 01:28:19,125
match match match

1473
01:28:21,000 --> 01:28:22,208
rabbits dig holes

1474
01:28:22,291 --> 01:28:23,208
Rabbit kick!

1475
01:28:28,250 --> 01:28:29,458
Dispose of the patent certificate

1476
01:28:29,541 --> 01:28:31,875
It's all about that reptile town.

1477
01:28:31,958 --> 01:28:35,166
And a dirty fox
For the stupid rabbit

1478
01:28:35,250 --> 01:28:37,791
Don't let me get in your way again

1479
01:28:37,875 --> 01:28:39,250
she's not some stupid bunny

1480
01:28:39,333 --> 01:28:41,041
You forgot one thing

1481
01:28:41,125 --> 01:28:42,125
What?

1482
01:28:42,208 --> 01:28:43,583
Being friends with snakes

1483
01:28:44,666 --> 01:28:46,958
Hey buddy

1484
01:28:47,041 --> 01:28:48,416
Nice to meet you!

1485
01:28:50,458 --> 01:28:53,916
- Dad!
- Dad is busy.

1486
01:28:54,000 --> 01:28:55,833
Brian!
You go!

1487
01:28:55,916 --> 01:29:00,833
Everyone says justice is dead
However

1488
01:29:03,083 --> 01:29:05,166
Acho!

1489
01:29:07,541 --> 01:29:10,500
Cat

1490
01:29:10,583 --> 01:29:12,625
They call me a police officer.

1491
01:29:12,708 --> 01:29:13,708
van

1492
01:29:18,625 --> 01:29:23,500
No one will believe your story.

1493
01:29:24,166 --> 01:29:26,666
Because we are better

1494
01:29:26,750 --> 01:29:28,791
It will always remain the same

1495
01:29:29,500 --> 01:29:33,208
No matter what I do, it's a waste

1496
01:29:34,458 --> 01:29:37,583
It's okay, it's for him.

1497
01:29:39,125 --> 01:29:40,458
Shall we go?

1498
01:30:49,833 --> 01:30:51,958
Long socks

1499
01:31:01,258 --> 01:31:02,425
<i>“Da Snake”</i>

1500
01:32:27,925 --> 01:32:29,333
<i>“Certificate of Patent
Agnes Da Snake”</i>

1501
01:32:33,583 --> 01:32:38,166
I'll burn it all down!

1502
01:32:38,250 --> 01:32:42,416
I'm a real links three

1503
01:32:49,666 --> 01:32:52,625
Well done, well done

1504
01:32:53,416 --> 01:32:54,958
<i>Surprising news</i>

1505
01:32:55,041 --> 01:32:58,375
<i>Officer Hopps and Officer Wilde</i>

1506
01:32:58,458 --> 01:33:01,000
<i>With the help of poisonous snakes and beavers</i>

1507
01:33:01,083 --> 01:33:03,000
<i>Another big conspiracy
I exposed</i>

1508
01:33:03,083 --> 01:33:06,791
<i>The real inventor of the weather wall
That it's a snake</i>

1509
01:33:06,875 --> 01:33:08,000
<i>I figured it out</i>

1510
01:33:08,083 --> 01:33:10,125
<i>The Linksley family
That you stole the journal</i>

1511
01:33:10,208 --> 01:33:12,541
<i>What I've been hiding for decades
Revealed</i>

1512
01:33:12,625 --> 01:33:14,250
<i>Trust has been lost</i>

1513
01:33:14,333 --> 01:33:18,125
<i>Don't think this is the end.
This Milton...</i>

1514
01:33:18,208 --> 01:33:22,125
<i>Tundra Town expansion plan
Officially canceled</i>

1515
01:33:23,208 --> 01:33:25,458
Some call it a dream team.

1516
01:33:25,541 --> 01:33:26,666
Can you give me some tips?

1517
01:33:27,541 --> 01:33:32,625
Well, in this world
I like all kinds of animals

1518
01:33:32,708 --> 01:33:35,375
Sometimes the other person and myself
Things that aren't the same

1519
01:33:35,458 --> 01:33:38,250
I'll try looking for it

1520
01:33:39,208 --> 01:33:40,833
That makes me feel anxious

1521
01:33:42,625 --> 01:33:48,791
But maybe we should talk properly
If we try to understand each other

1522
01:33:48,875 --> 01:33:54,291
What a difference
no big deal

1523
01:33:54,375 --> 01:34:00,375
Rather, it's about my own individuality.
In the other person's opponent

1524
01:34:00,458 --> 01:34:03,625
We can become stronger if we are together

1525
01:34:04,625 --> 01:34:08,208
If you do your best, you'll understand!
In two years!

1526
01:34:10,083 --> 01:34:11,083
Zebros

1527
01:34:12,166 --> 01:34:13,916
My name is Gene.

1528
01:34:14,000 --> 01:34:15,583
Me too...

1529
01:34:16,208 --> 01:34:18,125
It's Gene

1530
01:34:18,208 --> 01:34:19,208
- Zebros!
- Zebros!

1531
01:34:19,308 --> 01:34:21,933
<i>“Welcome back!”</i>

1532
01:34:26,916 --> 01:34:28,041
I did it!

1533
01:34:30,333 --> 01:34:31,708
Everyone get off the snake

1534
01:34:35,791 --> 01:34:37,583
Is everyone having fun?

1535
01:34:37,666 --> 01:34:39,333
Oh! Wait!

1536
01:34:50,500 --> 01:34:53,041
this is my family

1537
01:34:53,666 --> 01:34:55,125
Can I hug you?

1538
01:34:59,958 --> 01:35:01,083
Thank you

1539
01:35:05,375 --> 01:35:08,083
Well, this is for you

1540
01:35:17,000 --> 01:35:18,500
I love you buddy

1541
01:35:18,583 --> 01:35:21,833
But I'm like this
I only say this once every 10 years.

1542
01:35:22,375 --> 01:35:24,291
<i>I love you, buddy</i>

1543
01:35:24,375 --> 01:35:25,416
Hey, give that back

1544
01:35:25,500 --> 01:35:28,416
I'll give it back
After solving the next case

1545
01:35:28,500 --> 01:35:30,250
Will another incident occur?

1546
01:35:30,333 --> 01:35:32,500
Of course when you get out of jail

1547
01:35:32,583 --> 01:35:35,166
200 prisoners escaped.

1548
01:35:35,250 --> 01:35:36,625
That's right

1549
01:35:36,708 --> 01:35:38,541
Who should I catch first?

1550
01:35:46,666 --> 01:35:49,625
One-way trip to Outback Island

1551
01:35:49,708 --> 01:35:50,708
in first class

1552
01:35:50,791 --> 01:35:52,583
That's nice

1553
01:35:52,666 --> 01:35:55,208
If you are satisfied with our service, please

1554
01:35:55,291 --> 01:35:58,708
Please give us 4 likes!

1555
01:35:58,791 --> 01:36:00,625
I understand

1556
01:36:06,375 --> 01:36:07,458
Hops and Wild?

1557
01:36:07,541 --> 01:36:10,250
In the wild and cabbage patch

1558
01:36:15,125 --> 01:36:16,583
Zootopia Let's go!

1559
01:36:19,416 --> 01:36:22,125
Burning Mama
Let's go!

1560
01:36:25,750 --> 01:36:27,833
♪ <i>Now stand up</i> ♪

1561
01:36:27,916 --> 01:36:30,166
♪<i>We are wild and wild
No one can stop</i>♪

1562
01:36:30,250 --> 01:36:33,541
♪<i>I'm going to change this floor
Like a zoo</i>♪

1563
01:36:40,791 --> 01:36:42,791
♪<i>Everyone is this
Living in a crazy world</i>♪

1564
01:36:42,875 --> 01:36:44,833
♪<i>Forget about happiness
Busy</i>♪

1565
01:36:44,916 --> 01:36:48,500
♪ <i>A city full of concrete
It's hard to breathe</i>♪

1566
01:36:48,583 --> 01:36:51,916
♪ <i>But with you, the end of the day is
It turns into an ideal day</i>♪

1567
01:36:52,000 --> 01:36:53,958
♪ <i>Don't lock me up</i>♪

1568
01:36:54,041 --> 01:36:55,583
♪ <i>Release your energy </i>♪

1569
01:36:55,666 --> 01:36:57,291
♪ <i>We are here</i> ♪

1570
01:36:57,375 --> 01:37:00,958
♪ <i>Yes, just to celebrate the moment</i> ♪

1571
01:37:01,041 --> 01:37:04,375
♪<i>Anyone can be anything
In Zootopia</i>♪

1572
01:37:04,458 --> 01:37:08,333
♪<i>Don't let go of this moment
Don't delete it</i>♪

1573
01:37:08,416 --> 01:37:10,583
♪ <i>Leave the music playing </i>♪

1574
01:37:10,666 --> 01:37:12,458
♪ <i>Come on, stand up</i>♪

1575
01:37:12,541 --> 01:37:14,875
♪<i>We are wild and wild
No one can stop</i>♪

1576
01:37:14,958 --> 01:37:18,083
♪<i>I'm going to change this floor
Like a zoo</i>♪

1577
01:37:18,166 --> 01:37:20,000
♪ <i>Come on, stand up</i>♪

1578
01:37:20,083 --> 01:37:22,291
♪<i>If you come too
It's more fun</i>♪

1579
01:37:22,375 --> 01:37:25,125
♪<i>I'm going to change this floor
Like a zoo</i>♪

1580
01:37:31,416 --> 01:37:32,875
♪ <i>Like a zoo</i> ♪

1581
01:37:38,541 --> 01:37:40,416
♪ <i>Like a zoo</i> ♪

1582
01:37:40,500 --> 01:37:42,375
♪<i>In difficult times
We are alive</i>♪

1583
01:37:42,458 --> 01:37:44,125
♪ <i>I don't even have time to catch my breath </i>♪

1584
01:37:44,208 --> 01:37:46,041
♪ <i>Forever kept in a narrow cage </i>♪

1585
01:37:46,125 --> 01:37:47,708
♪<i>Still we
What are you going to do?</i>♪

1586
01:37:47,791 --> 01:37:49,708
♪<i>Find love
That's all</i>♪

1587
01:37:49,791 --> 01:37:51,708
♪<i>But sometimes
It might be difficult</i>♪

1588
01:37:51,791 --> 01:37:53,500
♪<i>But
For us</i>♪

1589
01:37:53,583 --> 01:37:55,125
♪ <i>It's always a happy time </i>♪

1590
01:37:55,208 --> 01:37:56,750
♪ <i>We are here</i>♪

1591
01:37:56,833 --> 01:38:00,458
♪ <i>Yes, just to celebrate the moment </i>♪

1592
01:38:00,541 --> 01:38:04,166
♪<i>Anyone can be anything
In Zootopia</i>♪

1593
01:38:04,250 --> 01:38:07,958
♪<i>Don't let go of this moment
Don't delete it</i>♪

1594
01:38:08,041 --> 01:38:10,000
♪ <i>Leave the music playing </i>♪

1595
01:38:10,083 --> 01:38:12,041
♪ <i>Come on, stand up</i>♪

1596
01:38:12,125 --> 01:38:14,375
♪<i>We are wild and wild
No one can stop</i>♪

1597
01:38:14,458 --> 01:38:17,625
♪<i>I'm going to change this floor
Like a zoo</i>♪

1598
01:38:17,708 --> 01:38:19,125
♪ <i>Come on, stand up</i>♪

1599
01:38:19,208 --> 01:38:21,833
♪<i>If you come too
It's more fun</i>♪

1600
01:38:21,916 --> 01:38:25,083
♪<i>I'm going to change this floor
Like a zoo</i>♪

1601
01:38:26,916 --> 01:38:28,708
♪ <i>Like a zoo </i>♪

1602
01:38:30,791 --> 01:38:32,625
♪ <i>Like a zoo </i>♪

1603
01:38:38,250 --> 01:38:40,291
♪<i>Like a zoo </i>♪

1604
01:38:40,375 --> 01:38:42,250
♪<i>For a better view
I'll take you</i>♪

1605
01:38:42,333 --> 01:38:44,333
♪<i>For a better view
I'll take you</i>♪

1606
01:38:44,416 --> 01:38:45,666
♪<i>To tame it
It's impossible</i>♪

1607
01:38:45,750 --> 01:38:47,916
♪<i>A better view
I'll show you</i>♪

1608
01:38:48,000 --> 01:38:49,708
♪<i>For a better view
I'll take you</i>♪

1609
01:38:49,791 --> 01:38:51,625
♪<i>For a better view
I'll take you</i>♪

1610
01:38:51,708 --> 01:38:53,083
♪<i>To tame it
It's impossible</i>♪

1611
01:38:53,166 --> 01:38:54,916
♪<i>A better view
I'll show you</i>♪

1612
01:38:55,625 --> 01:38:58,583
♪<i>Burst like a bubble
An exciting night</i>♪

1613
01:38:58,666 --> 01:39:02,333
♪<i>For you
I'll go to the moon</i>♪

1614
01:39:02,958 --> 01:39:06,208
♪<i>Burst like a bubble
An exciting night</i>♪

1615
01:39:06,291 --> 01:39:09,666
♪<i>For you
I'll go to the moon</i>♪

1616
01:39:09,750 --> 01:39:11,458
♪ <i>Now stand up</i> ♪

1617
01:39:11,541 --> 01:39:13,500
♪<i>We are wild and wild
No one can stop</i>♪

1618
01:39:14,000 --> 01:39:17,000
♪<i>I'm going to change this floor
Like a zoo</i>♪

1619
01:39:17,083 --> 01:39:19,041
♪ <i>Come on, stand up</i>♪

1620
01:39:19,125 --> 01:39:21,375
♪<i>If you come too
It's more fun</i>♪

1621
01:39:21,458 --> 01:39:24,583
♪<i>I'm going to change this floor
Like a zoo</i>♪

1622
01:39:24,666 --> 01:39:26,500
♪ <i>Now stand up</i> ♪

1623
01:39:26,583 --> 01:39:28,250
♪<i>We are wild and wild
No one can stop</i>♪

1624
01:39:28,791 --> 01:39:32,000
♪<i>I'm going to change this floor
Like a zoo</i>♪

1625
01:39:32,083 --> 01:39:33,958
♪ <i>Come on, stand up</i>♪

1626
01:39:34,041 --> 01:39:36,208
♪<i>If you come too
It's more fun</i>♪

1627
01:39:36,291 --> 01:39:39,583
♪<i>I'm going to change this floor
Like a zoo</i>♪

1628
01:46:14,583 --> 01:46:15,791
<i>I love you, buddy</i>

1629
01:46:15,875 --> 01:46:16,875
Hmm

1630
01:46:17,833 --> 01:46:19,208
<i>I love you, buddy</i>

1631
01:46:19,625 --> 01:46:21,875
Hey rabbit
Are you going to run it all night?

1632
01:46:21,958 --> 01:46:23,666
leave me alone
Even if I'm proud of myself

1633
01:46:23,750 --> 01:46:25,791
You want someone to acknowledge you.

1634
01:46:25,875 --> 01:46:27,833
- Shut up!
- You shut up!

1635
01:46:27,916 --> 01:46:29,166
You should shut up!

1636
01:46:29,250 --> 01:46:30,833
Hey rabbit
What about you after this?

1637
01:46:30,916 --> 01:46:32,750
Kicked the noisy rabbit

1638
01:46:32,833 --> 01:46:35,250
To investigate the neighbor
It's becoming

1639
01:46:36,083 --> 01:46:37,083
See, I made you angry.

1640
01:46:37,166 --> 01:46:38,875
- You made me angry!
- Shut up

1641
01:46:38,958 --> 01:46:40,500
- Good night!
- You should shut up!

