1
00:00:01,335 --> 00:00:02,626
<i>Previously on "The Rookie"...</i>

2
00:00:02,627 --> 00:00:04,128
- This is my sister, Genny.
- I'm so grateful you're

3
00:00:04,129 --> 00:00:05,254
willing to help out
with Dad's house.

4
00:00:05,255 --> 00:00:06,255
- You know Keith Graham?
- Yeah, sure.

5
00:00:06,256 --> 00:00:07,589
He revealed that
he has recurring

6
00:00:07,590 --> 00:00:09,633
<i>intimate dreams about Angela.</i>

7
00:00:09,634 --> 00:00:10,467
What are you doing?

8
00:00:10,468 --> 00:00:11,593
Oh, baby, I couldn't wait.

9
00:00:11,594 --> 00:00:12,428
I quit my job.

10
00:00:12,429 --> 00:00:13,762
I'm moving to Los Angeles.

11
00:00:13,763 --> 00:00:14,972
<i>I'm the man hunting
your ex-husband.</i>

12
00:00:14,973 --> 00:00:16,557
Malvado.

13
00:00:16,558 --> 00:00:17,683
<i>If you hear of Jason's
whereabouts, let me know.</i>

14
00:00:17,684 --> 00:00:19,519
Jason is still in LA.

15
00:00:20,938 --> 00:00:24,440
- I left my jacket.
- I'll grab it.

16
00:00:24,441 --> 00:00:25,150
Oh, Bailey.

17
00:00:26,193 --> 00:00:26,944
What did you do?

18
00:00:29,363 --> 00:00:32,948
<i>♪ I cannot wait
until the weekend ♪</i>

19
00:00:32,949 --> 00:00:37,244
<i>♪ Want to see you right now ♪</i>

20
00:00:37,245 --> 00:00:38,787
That's not something
you see every day.

21
00:00:38,788 --> 00:00:39,747
It's illegal.

22
00:00:39,748 --> 00:00:41,915
And romantic as all get out.

23
00:00:41,916 --> 00:00:44,543
Son, I need you to stop
what you're doing right now.

24
00:00:44,544 --> 00:00:45,627
Don't hassle me, man.

25
00:00:45,628 --> 00:00:47,087
I got to control the drip.

26
00:00:47,088 --> 00:00:49,008
Hey, right now.

27
00:00:50,509 --> 00:00:52,676
Oh, come on.

28
00:00:52,677 --> 00:00:54,344
Don't be like that.

29
00:00:54,345 --> 00:00:57,723
This is art, and an expression
of my deep and abiding love.

30
00:00:57,724 --> 00:00:58,849
It's vandalism.

31
00:00:58,850 --> 00:00:59,975
Come on, turn around.

32
00:00:59,976 --> 00:01:01,604
Hands behind your back.

33
00:01:04,064 --> 00:01:07,024
Can--can you just hit
pause until my girl passes?

34
00:01:07,025 --> 00:01:09,401
She takes this road
to work every morning.

35
00:01:09,402 --> 00:01:10,778
See, there she is.

36
00:01:10,779 --> 00:01:12,362
Would you film this
for me with my phone?

37
00:01:12,363 --> 00:01:13,697
It's in my pocket.

38
00:01:13,698 --> 00:01:15,241
For Instagram? Please?

39
00:01:26,337 --> 00:01:27,586
Are you blind?

40
00:01:27,587 --> 00:01:29,046
I'm so sorry.
I'm so sorry.

41
00:01:29,047 --> 00:01:30,214
Stop right there!

42
00:01:30,215 --> 00:01:32,049
Move your car!

43
00:01:32,050 --> 00:01:33,300
What the hell are you doing?

44
00:01:33,301 --> 00:01:34,593
What does it look
like I'm doing?

45
00:01:34,594 --> 00:01:35,969
I'm proposing.

46
00:01:35,970 --> 00:01:37,221
What, you never
heard of a ring?

47
00:01:37,222 --> 00:01:38,764
I'll get you a ring
next payday.

48
00:01:38,765 --> 00:01:39,932
Okay.

49
00:01:39,933 --> 00:01:41,642
Then next payday
you can ask me again.

50
00:01:41,643 --> 00:01:43,393
There's your answer.
Let's go.

51
00:01:43,394 --> 00:01:45,270
Okay. All right.

52
00:01:45,271 --> 00:01:46,438
All right.

53
00:01:46,439 --> 00:01:49,107
I'll marry you, you nut.

54
00:01:49,108 --> 00:01:52,945
I love you.
- I love you, baby.

55
00:01:52,946 --> 00:01:54,948
I'm the happiest man
in the world!

56
00:01:56,283 --> 00:01:59,493
<i>♪ Whoa, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪</i>

57
00:01:59,494 --> 00:02:01,662
{\an8}<i>♪ I'm gonna win for you ♪</i>

58
00:02:01,663 --> 00:02:04,750
{\an8}<i>♪ Like I know
you want me to do ♪</i>

59
00:02:13,467 --> 00:02:14,633
Hey.

60
00:02:14,634 --> 00:02:15,801
I thought you were
taking the day off.

61
00:02:15,802 --> 00:02:17,302
I've been hurt
enough in life to know

62
00:02:17,303 --> 00:02:19,847
that sometimes walking it off
really is the best advice.

63
00:02:19,848 --> 00:02:21,390
You didn't pull a hamstring.

64
00:02:21,391 --> 00:02:24,270
You got hit by a car, which
later crashed with you in it.

65
00:02:25,688 --> 00:02:27,396
Who's the EMT here?

66
00:02:27,397 --> 00:02:28,899
I'll be fine.

67
00:02:33,362 --> 00:02:36,655
{\an8}Don't forget to bring
your suit to the station.

68
00:02:36,656 --> 00:02:37,865
{\an8}My what?

69
00:02:37,866 --> 00:02:39,658
{\an8}Your blue suit
for the charity gala.

70
00:02:39,659 --> 00:02:41,034
{\an8}I'm meeting you there
after work, remember?

71
00:02:41,035 --> 00:02:42,411
{\an8}Right.

72
00:02:42,412 --> 00:02:46,039
{\an8}Should we do presents
now or later at the hotel?

73
00:02:46,040 --> 00:02:47,416
{\an8}Presents?

74
00:02:47,417 --> 00:02:48,834
{\an8}It's Valentine's Day.

75
00:02:48,835 --> 00:02:50,460
{\an8}Our first one together
as a married couple.

76
00:02:50,461 --> 00:02:52,087
{\an8}Of course.
No, uh, after.

77
00:02:52,088 --> 00:02:53,964
{\an8}I still have to wrap mine.

78
00:02:53,965 --> 00:02:54,965
{\an8}Okay.

79
00:02:54,966 --> 00:02:56,049
{\an8}Well, I got to go.

80
00:02:56,050 --> 00:02:57,092
{\an8}I love you.

81
00:02:57,093 --> 00:02:58,887
{\an8}Love you.

82
00:03:01,223 --> 00:03:02,848
{\an8}<i>- Happy Valentine's Day.</i>

83
00:03:02,849 --> 00:03:05,183
{\an8}Not sure why you and I should
care, since we're both single.

84
00:03:05,184 --> 00:03:09,104
{\an8}Because it's the perfect day
to turn the page.

85
00:03:09,105 --> 00:03:11,940
{\an8}I'm ready to get out there
and start dating again,

86
00:03:11,941 --> 00:03:13,984
{\an8}and I need your help.

87
00:03:13,985 --> 00:03:15,736
{\an8}Okay.

88
00:03:15,737 --> 00:03:17,529
{\an8}So these baked goods come
with strings attached.

89
00:03:17,530 --> 00:03:19,573
{\an8}I like to think
you'd help your baby sister,

90
00:03:19,574 --> 00:03:22,367
{\an8}even without the sugar
and carb-a-licious bribe.

91
00:03:22,368 --> 00:03:23,702
{\an8}Hmm.

92
00:03:23,703 --> 00:03:25,037
{\an8}I'll be the judge of that.

93
00:03:25,038 --> 00:03:26,246
{\an8}Okay,
that charity gala tonight--

94
00:03:26,247 --> 00:03:27,456
{\an8}I want to be your plus one.

95
00:03:27,457 --> 00:03:28,624
{\an8}No, you don't.

96
00:03:28,625 --> 00:03:29,917
{\an8}It's being organized
by my boss's wife.

97
00:03:29,918 --> 00:03:31,168
{\an8}It's a work event.

98
00:03:31,169 --> 00:03:33,295
{\an8}Yes, but for me,
your work event means

99
00:03:33,296 --> 00:03:36,090
{\an8}a bevy of cute single cops
in attendance.

100
00:03:37,468 --> 00:03:38,842
{\an8}Come on.

101
00:03:38,843 --> 00:03:40,346
{\an8}Be my wingman.

102
00:03:43,891 --> 00:03:45,891
{\an8}Yeah, okay.

103
00:03:45,892 --> 00:03:48,685
{\an8}But I want to be home, in bed,
and asleep by 11:00.

104
00:03:48,686 --> 00:03:52,064
{\an8}No problem, party animal.

105
00:03:52,065 --> 00:03:53,690
{\an8}<i>- Valentine's Day.</i>

106
00:03:53,691 --> 00:03:57,235
{\an8}For most of the world, it means
chocolate and greeting cards.

107
00:03:57,236 --> 00:04:00,739
{\an8}For us, it equals
an uptick in shoplifting,

108
00:04:00,740 --> 00:04:02,991
{\an8}DUIs, and domestic violence.

109
00:04:02,992 --> 00:04:06,663
{\an8}Which brings me to an idea
the captain has proposed.

110
00:04:10,876 --> 00:04:12,542
{\an8}Turn in your ex day?

111
00:04:12,543 --> 00:04:13,961
{\an8}Yes.

112
00:04:13,962 --> 00:04:17,589
{\an8}It's where our fine citizens
are encouraged

113
00:04:17,590 --> 00:04:21,635
{\an8}to snitch on the one that broke
their heart for a cash reward.

114
00:04:21,636 --> 00:04:23,804
{\an8}Waste our time running
down false leads brought

115
00:04:23,805 --> 00:04:25,764
{\an8}to us by vengeful dumpees?

116
00:04:25,765 --> 00:04:27,140
{\an8}That's correct.

117
00:04:27,141 --> 00:04:31,186
{\an8}And because Officer Chen's
rookie is out sick

118
00:04:31,187 --> 00:04:35,315
{\an8}and yours has legal training,
you two will take point.

119
00:04:35,316 --> 00:04:36,984
{\an8}Yes, sir.
Happy to do it.

120
00:04:36,985 --> 00:04:38,276
{\an8}Good.

121
00:04:38,277 --> 00:04:40,112
{\an8}It's nice to see someone
with a positive attitude.

122
00:04:40,113 --> 00:04:41,488
{\an8}Luna.

123
00:04:41,489 --> 00:04:42,906
{\an8}Hi.

124
00:04:42,907 --> 00:04:44,825
{\an8}I just want to thank
everyone for supporting

125
00:04:44,826 --> 00:04:47,285
{\an8}tonight's Children
of the Fallen charity gala.

126
00:04:47,286 --> 00:04:49,579
{\an8}As a reminder,
the hotel that is hosting us

127
00:04:49,580 --> 00:04:51,748
{\an8}is offering a deep discount
on rooms,

128
00:04:51,749 --> 00:04:53,834
{\an8}if you want to turn this
evening into a staycation.

129
00:04:53,835 --> 00:04:54,960
{\an8}- Okay.
- Yes.

130
00:04:54,961 --> 00:04:56,169
{\an8}Let's hit the streets.

131
00:04:56,170 --> 00:04:58,005
{\an8}Be safe out there.

132
00:04:58,006 --> 00:04:59,339
{\an8}Happy to do it.

133
00:04:59,340 --> 00:05:01,717
{\an8}

134
00:05:01,718 --> 00:05:03,260
{\an8}I'm never gonna
live this down, am I?

135
00:05:03,261 --> 00:05:05,095
{\an8}Not if I can help it.

136
00:05:05,096 --> 00:05:08,265
{\an8}Did you book a room
for tonight at the hotel?

137
00:05:08,266 --> 00:05:09,516
{\an8}Yeah, I got one.

138
00:05:09,517 --> 00:05:11,101
{\an8}Yeah, we're all squared away.

139
00:05:11,102 --> 00:05:13,020
{\an8}Oh.
You don't seem too excited.

140
00:05:13,021 --> 00:05:14,062
{\an8}No, I am.

141
00:05:14,063 --> 00:05:15,522
{\an8}We got a view of the city.

142
00:05:15,523 --> 00:05:17,691
{\an8}Okay.
So does your house.

143
00:05:17,692 --> 00:05:19,860
{\an8}Thank you for helping
us get set up.

144
00:05:19,861 --> 00:05:21,862
{\an8}Of course, ma'am.

145
00:05:21,863 --> 00:05:24,239
{\an8}Whew.

146
00:05:24,240 --> 00:05:25,866
{\an8}- Are you okay?
- Oh, yeah.

147
00:05:25,867 --> 00:05:28,326
{\an8}I just, uh, got
a little tweak in my back.

148
00:05:28,327 --> 00:05:30,037
{\an8}I must have slept wrong.

149
00:05:30,038 --> 00:05:31,538
{\an8}Bad enough you're
sleeping in your car.

150
00:05:31,539 --> 00:05:32,998
{\an8}Now you've got your girlfriend
crammed in there, too?

151
00:05:32,999 --> 00:05:34,666
{\an8}Actually, Ms. Luna
was kind enough

152
00:05:34,667 --> 00:05:37,669
{\an8}to get us that special
hotel rate for a full week.

153
00:05:37,670 --> 00:05:39,254
{\an8}But I've been sleeping
in my car for so long,

154
00:05:39,255 --> 00:05:41,423
{\an8}my back doesn't remember
what a bed feels like.

155
00:05:41,424 --> 00:05:43,300
{\an8}Well, are you--are you--

156
00:05:43,301 --> 00:05:44,718
{\an8}are you looking
for an apartment?

157
00:05:44,719 --> 00:05:47,095
{\an8}That's number one
on Camilla's agenda.

158
00:05:47,096 --> 00:05:49,056
{\an8}Sure is.

159
00:05:49,057 --> 00:05:51,933
{\an8}Here are those
search warrant receipts.

160
00:05:51,934 --> 00:05:53,143
{\an8}Appreciate it.

161
00:05:53,144 --> 00:05:54,603
{\an8}Anytime.

162
00:05:54,604 --> 00:05:58,982
{\an8}Oh, and I struck out
on my plus one for tonight

163
00:05:58,983 --> 00:06:01,860
{\an8}so I got an extra ticket,
if either of you wants it.

164
00:06:01,861 --> 00:06:03,361
{\an8}I am covered, thanks.

165
00:06:03,362 --> 00:06:05,363
{\an8}James and I are doing
a proper date night tonight.

166
00:06:05,364 --> 00:06:06,823
{\an8}We got a sitter
and booked a room.

167
00:06:06,824 --> 00:06:07,991
{\an8}Girl, same.

168
00:06:07,992 --> 00:06:10,243
{\an8}But I'll take it
off your hands.

169
00:06:10,244 --> 00:06:12,412
{\an8}Cool. Thanks.

170
00:06:12,413 --> 00:06:14,124
{\an8}See you later.

171
00:06:17,294 --> 00:06:19,088
Watch me get into trouble.

172
00:06:25,427 --> 00:06:26,551
Hey, babe.
What's up?

173
00:06:26,552 --> 00:06:29,346
You know how you
hate it when I play

174
00:06:29,347 --> 00:06:31,181
matchmaker for our friends?

175
00:06:31,182 --> 00:06:33,600
Well, only because something
inevitably goes sideways,

176
00:06:33,601 --> 00:06:34,893
and then we get blamed for it

177
00:06:34,894 --> 00:06:36,269
and they're not
our friends anymore.

178
00:06:36,270 --> 00:06:40,399
Well, I'm thinking
of fixing up Keith Graham.

179
00:06:43,904 --> 00:06:46,113
Uh, 'kay.

180
00:06:46,114 --> 00:06:47,572
What's--what's the plan?

181
00:06:47,573 --> 00:06:50,033
Well, I invite Gretchen
to the gala tonight.

182
00:06:50,034 --> 00:06:51,451
She's newly single.

183
00:06:51,452 --> 00:06:54,746
I introduce them
and see if they hit it off.

184
00:06:54,747 --> 00:06:56,790
Terrible idea?
<i>- Are you kidding?</i>

185
00:06:56,791 --> 00:06:58,291
That's a great idea.
I'm all for it.

186
00:06:58,292 --> 00:07:00,252
- You are?
<i>- 100%.</i>

187
00:07:00,253 --> 00:07:02,170
<i>Just let me know if
I can help in any way.</i>

188
00:07:02,171 --> 00:07:04,214
Um, okay. Bye.

189
00:07:04,215 --> 00:07:06,717
Bye.

190
00:07:07,886 --> 00:07:08,969
He shot you down?

191
00:07:08,970 --> 00:07:10,345
No, he's all in.

192
00:07:10,346 --> 00:07:11,847
Which is really not like him.

193
00:07:11,848 --> 00:07:15,809
Maybe he was touched by
the spirit of Saint Valentine.

194
00:07:15,810 --> 00:07:18,770
Everything was perfect,
but then he started to change.

195
00:07:18,771 --> 00:07:21,314
He cut his hair, lost weight,
started acting secretive.

196
00:07:21,315 --> 00:07:23,984
He stopped sharing
his phone location.

197
00:07:23,985 --> 00:07:25,986
Yeah, look, there's
nothing illegal about that.

198
00:07:25,987 --> 00:07:27,946
I found women's jewelry
in his desk drawer.

199
00:07:27,947 --> 00:07:29,197
I think it was a trophy.

200
00:07:29,198 --> 00:07:31,867
So you think that
your ex-boyfriend

201
00:07:31,868 --> 00:07:33,660
is a--is a serial killer?

202
00:07:33,661 --> 00:07:34,995
100%.

203
00:07:34,996 --> 00:07:36,663
And you really can't
think of another reason

204
00:07:36,664 --> 00:07:38,331
he might hide things from you?

205
00:07:38,332 --> 00:07:40,041
All I know is, after he left,

206
00:07:40,042 --> 00:07:41,918
they found those bodies
in the Sepulveda Basin.

207
00:07:41,919 --> 00:07:43,587
I think he's that killer
you're looking for.

208
00:07:43,588 --> 00:07:47,632
Okay, um, ma'am,
based off of the evidence

209
00:07:47,633 --> 00:07:50,051
that you've described here,
I think it's more likely that--

210
00:07:50,052 --> 00:07:51,178
Your ex-boyfriend
was cheating on you.

211
00:07:51,179 --> 00:07:53,972
- What?
- Yeah.

212
00:07:53,973 --> 00:07:55,183
Sir.

213
00:08:00,856 --> 00:08:03,064
Ma'am, your ex-boyfriend
is not a serial killer.

214
00:08:03,065 --> 00:08:04,357
He's a gaslighter.

215
00:08:04,358 --> 00:08:05,943
You're better off without him.

216
00:08:08,322 --> 00:08:09,530
Take care.

217
00:08:11,950 --> 00:08:13,491
Was that so hard?

218
00:08:13,492 --> 00:08:15,536
Pure agony.

219
00:08:22,794 --> 00:08:25,003
I hear we're getting
rain next week,

220
00:08:25,004 --> 00:08:27,422
but I guess we need the water.

221
00:08:27,423 --> 00:08:28,840
I live on a hillside.

222
00:08:28,841 --> 00:08:30,425
All rain means to me
is flooding.

223
00:08:30,426 --> 00:08:32,302
Huh?

224
00:08:32,303 --> 00:08:34,930
Remember Scott Wickham?

225
00:08:34,931 --> 00:08:36,181
No.

226
00:08:36,182 --> 00:08:38,058
His dog found that--
that leg and helped

227
00:08:38,059 --> 00:08:39,434
us solve the NoHo Doe case.
- Yes.

228
00:08:39,435 --> 00:08:41,061
Yeah.
You went on a date with him.

229
00:08:41,062 --> 00:08:42,646
Well, I mean, yeah, several.

230
00:08:42,647 --> 00:08:45,023
And I thought things were
going well, but he ghosted me.

231
00:08:45,024 --> 00:08:47,192
Oh. Is that him texting you
right now?

232
00:08:47,193 --> 00:08:49,152
Yeah. He's "checking in."

233
00:08:49,153 --> 00:08:50,904
But that's kind of weird, right?

234
00:08:50,905 --> 00:08:53,240
Why check in
on Valentine's Day?

235
00:08:53,241 --> 00:08:55,325
Because that is,
as the kids like to say,

236
00:08:55,326 --> 00:08:57,494
a low-key booty call.

237
00:08:57,495 --> 00:08:59,204
Should I text him back?

238
00:08:59,205 --> 00:09:02,123
I'll be real casual.

239
00:09:02,124 --> 00:09:03,708
I'm good.

240
00:09:03,709 --> 00:09:06,878
How are you?

241
00:09:06,879 --> 00:09:08,755
Oh, he's already typing again.

242
00:09:08,756 --> 00:09:11,883
<i>7-Adam-15,
4-15 fight in progress.</i>

243
00:09:11,884 --> 00:09:14,010
<i>Hotel Lucerne, room 702.</i>

244
00:09:14,011 --> 00:09:15,929
Control,
show us responding Code-3.

245
00:09:15,930 --> 00:09:17,097
Still typing.

246
00:09:17,098 --> 00:09:18,390
- Juarez.
- Yes.

247
00:09:18,391 --> 00:09:20,184
Head--head in the game, sir.
Yes, sir.

248
00:09:22,938 --> 00:09:24,355
Sorry.

249
00:09:27,943 --> 00:09:30,026
Police! Open up!

250
00:09:30,027 --> 00:09:31,528
Please, we need help.

251
00:09:31,529 --> 00:09:32,947
Calm down
and I'll let you go.

252
00:09:34,574 --> 00:09:35,782
Break it up.
Break it up.

253
00:09:35,783 --> 00:09:37,409
Come on. Easy.

254
00:09:37,410 --> 00:09:39,119
He came in and got
physical with Sally.

255
00:09:39,120 --> 00:09:40,287
I'm just doing my job.

256
00:09:40,288 --> 00:09:42,497
And you are her pimp?

257
00:09:42,498 --> 00:09:44,082
Nah, dude, security.

258
00:09:44,083 --> 00:09:45,959
I'm an independent
contractor,

259
00:09:45,960 --> 00:09:47,794
and this gentleman
booked an hour

260
00:09:47,795 --> 00:09:49,462
of my time and conversation.

261
00:09:49,463 --> 00:09:50,755
Conversation?

262
00:09:50,756 --> 00:09:53,758
Point being,
nothing illegal happened here.

263
00:09:53,759 --> 00:09:56,470
And he can have his money back
if he just goes quietly.

264
00:10:09,568 --> 00:10:12,402
Uh, he says his
daughter is missing.

265
00:10:12,403 --> 00:10:14,571
Wait, this is about Claudia?

266
00:10:14,572 --> 00:10:16,156
- Hey.
- You know her?

267
00:10:16,157 --> 00:10:20,827
I mean, I hired her once to
do makeup for a modeling job.

268
00:10:20,828 --> 00:10:23,121
Yeah, but that was
two months ago.

269
00:10:23,122 --> 00:10:24,748
I haven't seen her since.

270
00:10:24,749 --> 00:10:25,999
Do you know anyone
who might have?

271
00:10:26,000 --> 00:10:27,250
No.

272
00:10:27,251 --> 00:10:28,668
I'm sorry, I--

273
00:10:28,669 --> 00:10:30,255
it was a one-time thing.

274
00:10:37,804 --> 00:10:41,140
Please, help me.

275
00:10:46,063 --> 00:10:46,895
And when I told her
the chili tasted funny,

276
00:10:46,896 --> 00:10:48,063
she said it must
be the cilantro.

277
00:10:48,064 --> 00:10:49,731
But I don't think
it was the cilantro

278
00:10:49,732 --> 00:10:52,150
because I've had cilantro,
and this tasted like soap.

279
00:10:52,151 --> 00:10:53,485
Well, you know,
for some people,

280
00:10:53,486 --> 00:10:54,986
cilantro does taste like soap.

281
00:10:54,987 --> 00:10:56,863
Maybe you've actually
never tried it.

282
00:10:56,864 --> 00:10:58,990
Look, just test the stuff.

283
00:10:58,991 --> 00:11:01,284
I swear she tried to poison me.

284
00:11:01,285 --> 00:11:02,577
That the chili?

285
00:11:02,578 --> 00:11:04,537
No, that's what
I threw up afterward.

286
00:11:04,538 --> 00:11:05,956
We're done here.

287
00:11:12,381 --> 00:11:15,090
I mean,
thank you for coming by.

288
00:11:15,091 --> 00:11:17,884
You know, you guys
are super cute together.

289
00:11:17,885 --> 00:11:19,469
Please tell me you're dating.

290
00:11:19,470 --> 00:11:21,596
Someone deserves to be
happy on Valentine's Day.

291
00:11:21,597 --> 00:11:22,764
No, sir.

292
00:11:22,765 --> 00:11:24,224
We're just coworkers.

293
00:11:24,225 --> 00:11:25,392
Oh.

294
00:11:25,393 --> 00:11:27,560
Then you want to
go out with me?

295
00:11:27,561 --> 00:11:30,271
You are literally holding
a jar of your own vomit.

296
00:11:30,272 --> 00:11:32,982
I will pass, thank you.

297
00:11:32,983 --> 00:11:35,402
You got the warrant
for Claudia Hernandez's phone?

298
00:11:35,403 --> 00:11:37,404
Yes, and it answers
a few questions

299
00:11:37,405 --> 00:11:38,905
while begging a whole lot more.

300
00:11:38,906 --> 00:11:40,323
Most of her texts
were deleted.

301
00:11:40,324 --> 00:11:41,616
Those will take
a minute to recover,

302
00:11:41,617 --> 00:11:43,159
but we do have location info.

303
00:11:43,160 --> 00:11:45,078
In the month before
she disappeared,

304
00:11:45,079 --> 00:11:48,456
she spent a lot of time at
an apartment in Century City.

305
00:11:48,457 --> 00:11:50,375
Most importantly,
the day she disappeared,

306
00:11:50,376 --> 00:11:52,252
she arrived at that building
at 4:00 p.m.

307
00:11:52,253 --> 00:11:53,795
and was still there
when her phone was dead

308
00:11:53,796 --> 00:11:55,004
at 2:00 in the morning.

309
00:11:55,005 --> 00:11:57,006
No more GPS,
no more calls or texts.

310
00:11:57,007 --> 00:11:58,716
Any idea what apartment
she was in?

311
00:11:58,717 --> 00:12:00,927
No, and there was
a couple hundred units.

312
00:12:00,928 --> 00:12:04,098
If I were you, I'd start
showing her picture around.

313
00:12:07,060 --> 00:12:08,393
She looks familiar.

314
00:12:08,394 --> 00:12:10,019
Well, what apartment
was she visiting?

315
00:12:10,020 --> 00:12:11,479
I can't tell you that.
I'm sorry.

316
00:12:11,480 --> 00:12:12,939
It's just they make us
sign all kinds of forms

317
00:12:12,940 --> 00:12:14,190
when we start here, NDAs--

318
00:12:14,191 --> 00:12:15,275
All right, look.

319
00:12:15,276 --> 00:12:16,776
This girl has been
reported missing,

320
00:12:16,777 --> 00:12:18,486
and we believe she's in danger.

321
00:12:18,487 --> 00:12:20,321
You could be arrested
for delaying

322
00:12:20,322 --> 00:12:22,200
and obstructing
a police officer.

323
00:12:30,083 --> 00:12:31,792
Thank you.

324
00:12:42,053 --> 00:12:47,098
So are you gentlemen licensed
to carry here in Los Angeles?

325
00:12:47,099 --> 00:12:49,434
Yes. We are security.

326
00:12:49,435 --> 00:12:51,144
Security for who?

327
00:12:51,145 --> 00:12:53,062
Anton Petrovich.

328
00:12:53,063 --> 00:12:54,397
He lives in the penthouse?

329
00:12:54,398 --> 00:12:56,316
Why all these questions?

330
00:12:56,317 --> 00:12:57,650
You're right.

331
00:12:57,651 --> 00:13:00,695
I'll save my questions
for Mr. Petrovich.

332
00:13:00,696 --> 00:13:02,155
In the meantime,
I'm going to have to secure

333
00:13:02,156 --> 00:13:05,158
your weapons temporarily.

334
00:13:05,159 --> 00:13:07,995
You won't like the alternative.

335
00:13:28,725 --> 00:13:30,183
What this is about?

336
00:13:30,184 --> 00:13:31,893
Mr. Petrovich,
I'm Officer Nolan.

337
00:13:31,894 --> 00:13:33,186
This is Officer Juarez.

338
00:13:33,187 --> 00:13:35,023
We're looking for this woman.

339
00:13:36,733 --> 00:13:38,566
- I've never seen her before.
- Noted.

340
00:13:38,567 --> 00:13:39,817
Now please step aside.

341
00:13:39,818 --> 00:13:41,027
We're gonna search
the premises.

342
00:13:41,028 --> 00:13:42,028
This is America.

343
00:13:42,029 --> 00:13:43,279
You need a warrant for that.

344
00:13:43,280 --> 00:13:44,697
Not when I have
reasonable suspicion

345
00:13:44,698 --> 00:13:46,115
that this woman
is being trafficked

346
00:13:46,116 --> 00:13:47,784
and that she's been
to this apartment.

347
00:13:47,785 --> 00:13:50,703
In America we call that
exigent circumstances.

348
00:13:50,704 --> 00:13:52,206
If you please.

349
00:14:08,515 --> 00:14:10,015
Clear the couch.

350
00:14:24,614 --> 00:14:25,321
Clear.

351
00:14:25,322 --> 00:14:27,074
Have a seat, gentlemen.

352
00:14:33,832 --> 00:14:35,290
Anyone else in the apartment?

353
00:14:35,291 --> 00:14:36,584
No.

354
00:15:09,826 --> 00:15:12,785
So you see,
this girl you're looking for,

355
00:15:12,786 --> 00:15:14,287
she's not here.

356
00:15:14,288 --> 00:15:15,788
Who's this?

357
00:15:15,789 --> 00:15:17,874
This is my daughter, Mila.

358
00:15:17,875 --> 00:15:21,044
She was in town for a visit,
but she flew home yesterday.

359
00:15:21,045 --> 00:15:23,796
Her room's a mess,
like she left in a hurry.

360
00:15:23,797 --> 00:15:26,215
No, she's simply a slob,

361
00:15:26,216 --> 00:15:28,468
and the maid hasn't been yet.

362
00:15:28,469 --> 00:15:30,053
Well, I'm gonna
need Mila's phone number.

363
00:15:30,054 --> 00:15:31,804
It's possible she knows
the girl we're looking for.

364
00:15:31,805 --> 00:15:35,808
She doesn't, and I won't
have you harassing her.

365
00:15:35,809 --> 00:15:39,312
If you need anything else,
you can reach out to my lawyer.

366
00:15:39,313 --> 00:15:41,439
I will.

367
00:15:41,440 --> 00:15:45,109
But if you really
have nothing to hide,

368
00:15:45,110 --> 00:15:47,487
you should have your
daughter call me.

369
00:15:47,488 --> 00:15:50,198
Anton Petrovich
is a very dangerous man.

370
00:15:50,199 --> 00:15:52,659
He was an enforcer
in the GRU for a decade,

371
00:15:52,660 --> 00:15:55,495
and he got rewarded
with oil leases

372
00:15:55,496 --> 00:15:57,205
that earned him
tens of millions.

373
00:15:57,206 --> 00:15:58,831
What about his daughter?

374
00:15:58,832 --> 00:16:01,959
Mila is a rich kid cliché,
at least on social media.

375
00:16:01,960 --> 00:16:04,128
Private jets
and designer everything.

376
00:16:04,129 --> 00:16:05,546
I mean, she looks
like a woman

377
00:16:05,547 --> 00:16:07,590
who would hire a glam squad.

378
00:16:07,591 --> 00:16:10,760
You know, maybe Claudia
was doing her makeup.

379
00:16:10,761 --> 00:16:13,805
And saw some kind of criminal
activity inside the apartment.

380
00:16:13,806 --> 00:16:16,307
And Petrovich caught her
and made her disappear.

381
00:16:16,308 --> 00:16:17,850
Mm.

382
00:16:17,851 --> 00:16:19,268
Should I call Sebastian?

383
00:16:19,269 --> 00:16:21,020
I promised I'd keep him posted.

384
00:16:21,021 --> 00:16:22,855
Everything we've learned
would only worry him more.

385
00:16:22,856 --> 00:16:24,857
Better to wait till we have
a more positive development.

386
00:16:24,858 --> 00:16:26,068
Or a much worse one.

387
00:16:30,865 --> 00:16:32,448
I say we call it.

388
00:16:32,449 --> 00:16:33,866
It's been 15 minutes
since anyone's come by.

389
00:16:33,867 --> 00:16:36,369
Okay.

390
00:16:36,370 --> 00:16:37,704
Oh, not so fast.

391
00:16:37,705 --> 00:16:38,788
Hi.
- Hi.

392
00:16:38,789 --> 00:16:40,039
I'm Brooke Saunders.

393
00:16:40,040 --> 00:16:42,208
I'm here to turn in my ex,
Matt Wallace.

394
00:16:42,209 --> 00:16:45,294
He's a loser at love,
but he's a top-notch fence.

395
00:16:45,295 --> 00:16:46,462
Do tell.

396
00:16:46,463 --> 00:16:48,589
He is moving something
really big today,

397
00:16:48,590 --> 00:16:50,216
and I'm going to help you guys
catch him in the act.

398
00:16:50,217 --> 00:16:51,592
Are you sure you
want to do this?

399
00:16:51,593 --> 00:16:53,136
'Cause you can't un-ring
this bell.

400
00:16:53,137 --> 00:16:54,137
Yeah.

401
00:16:54,138 --> 00:16:55,972
Look, it's over between us.

402
00:16:55,973 --> 00:16:58,266
I mean, he was such an ass
to me this morning.

403
00:16:58,267 --> 00:17:01,227
He didn't get me
a Valentine's Day gift.

404
00:17:01,228 --> 00:17:03,688
He got mad at me when
I brought it up to him.

405
00:17:03,689 --> 00:17:06,065
You know, I don't care
how stressed out you are.

406
00:17:06,066 --> 00:17:08,486
You don't put your drama
on someone you love.

407
00:17:14,659 --> 00:17:16,826
Matt the fence should
be here any time.

408
00:17:16,827 --> 00:17:18,161
Want to take bets
on what he's moving?

409
00:17:18,162 --> 00:17:19,412
I'm going with jewelry.

410
00:17:19,413 --> 00:17:20,747
That's such a boring guess.

411
00:17:20,748 --> 00:17:22,331
I heard of a case recently.

412
00:17:22,332 --> 00:17:27,003
Suspects got caught moving
$125,000 worth of stolen LEGOs.

413
00:17:27,004 --> 00:17:28,963
People go crazy for those kits.

414
00:17:28,964 --> 00:17:30,506
That's your final answer?

415
00:17:30,507 --> 00:17:32,300
LEGO?

416
00:17:32,301 --> 00:17:33,426
No.

417
00:17:33,427 --> 00:17:36,472
I mean, obviously it's jewelry.

418
00:17:39,225 --> 00:17:40,850
Hey, you going
to that thing tonight?

419
00:17:40,851 --> 00:17:42,059
Yeah.

420
00:17:42,060 --> 00:17:43,811
Celina and I got a suite
for Galentine's.

421
00:17:43,812 --> 00:17:46,063
Um, but she is bringing
that guy Scott now,

422
00:17:46,064 --> 00:17:47,774
so who knows what's
gonna happen.

423
00:17:47,775 --> 00:17:49,192
Are you--are you going?

424
00:17:49,193 --> 00:17:50,902
Yeah, I got tickets.
I didn't get a room.

425
00:17:50,903 --> 00:17:52,278
I mean, that's just an
excuse to drink too much

426
00:17:52,279 --> 00:17:53,613
and make an ass
out of themselves

427
00:17:53,614 --> 00:17:56,742
in front of the bosses.
- Right.

428
00:17:58,077 --> 00:18:00,411
So you're, um--
you're taking a date?

429
00:18:00,412 --> 00:18:03,498
Yeah, I'm going with--blue
van just pulled into the lot.

430
00:18:03,499 --> 00:18:04,708
Wait, what?

431
00:18:12,133 --> 00:18:13,174
You have it?

432
00:18:13,175 --> 00:18:14,383
Safe and sound in back.

433
00:18:14,384 --> 00:18:17,845
You got the cash?

434
00:18:17,846 --> 00:18:19,139
Nice doing business with you.

435
00:18:20,141 --> 00:18:21,224
Show us your hands!

436
00:18:21,225 --> 00:18:22,517
Hands in the air now!

437
00:18:22,518 --> 00:18:23,977
Let's go!

438
00:18:29,734 --> 00:18:32,861
Oh, you'll want
to go easy on that, boss.

439
00:18:35,365 --> 00:18:36,656
That's not jewelry.

440
00:18:36,657 --> 00:18:37,698
That's a tiger.

441
00:18:37,699 --> 00:18:38,991
- What?
- Yeah.

442
00:18:38,992 --> 00:18:41,160
What kind?

443
00:18:41,161 --> 00:18:43,081
Oh, my gosh.

444
00:18:45,124 --> 00:18:47,291
Look, guy wants a giant cat,
I get him a giant cat.

445
00:18:47,292 --> 00:18:49,335
I don't ask questions.
I just make dreams come true.

446
00:18:49,336 --> 00:18:51,379
Yeah, you're a real saint.

447
00:18:51,380 --> 00:18:53,172
The cat is going
to a sanctuary,

448
00:18:53,173 --> 00:18:55,007
and your client
is going to jail.

449
00:18:55,008 --> 00:18:56,425
So are you.
Let's go.

450
00:18:56,426 --> 00:18:57,718
Whoa, whoa, whoa.
Hold up.

451
00:18:57,719 --> 00:18:59,597
How'd you guys find out
about the exchange?

452
00:19:01,099 --> 00:19:02,974
- We can't tell you that.
- No.

453
00:19:02,975 --> 00:19:05,309
Look, I was extra
careful with this job.

454
00:19:05,310 --> 00:19:07,270
I even changed the drop-off
location this morning.

455
00:19:07,271 --> 00:19:09,065
Only one other person knew.

456
00:19:10,859 --> 00:19:12,402
Brooke?

457
00:19:17,115 --> 00:19:18,698
Man.

458
00:19:18,699 --> 00:19:20,909
I mean, we had a fight.

459
00:19:22,871 --> 00:19:26,873
I said some stuff, but...

460
00:19:26,874 --> 00:19:28,875
I was gonna apologize.

461
00:19:28,876 --> 00:19:30,960
I was even going to buy her a
big-ass Valentine's Day present

462
00:19:30,961 --> 00:19:32,545
with all this tiger money.

463
00:19:32,546 --> 00:19:35,464
I didn't know she
was done with me.

464
00:19:35,465 --> 00:19:38,720
Look, relationships
are tough.

465
00:19:39,888 --> 00:19:41,637
What am I gonna do
without her?

466
00:19:41,638 --> 00:19:43,472
You know,
if you have any evidence

467
00:19:43,473 --> 00:19:45,850
of criminality against her,

468
00:19:45,851 --> 00:19:47,937
you might be able
to reduce your sentence.

469
00:19:49,480 --> 00:19:50,605
I do, but--

470
00:19:50,606 --> 00:19:51,731
But what?

471
00:19:51,732 --> 00:19:53,107
She already threw
you to the lions.

472
00:19:53,108 --> 00:19:54,609
Or tiger. Whatever.

473
00:19:54,610 --> 00:19:56,777
You don't owe her anything.

474
00:19:56,778 --> 00:19:58,237
Don't do it.

475
00:19:58,238 --> 00:19:59,739
You don't have to do this.

476
00:19:59,740 --> 00:20:00,907
Why not?
She betrayed him.

477
00:20:00,908 --> 00:20:02,575
He should totally sell her out.
- Really?

478
00:20:02,576 --> 00:20:04,329
Yeah.

479
00:20:06,289 --> 00:20:07,830
Or not.

480
00:20:07,831 --> 00:20:09,040
Yeah, be the bigger person.

481
00:20:09,041 --> 00:20:10,374
Show some kindness.

482
00:20:10,375 --> 00:20:11,500
Even though you
could be leaving

483
00:20:11,501 --> 00:20:12,878
a criminal on the streets.

484
00:20:14,797 --> 00:20:17,506
No, I love her
too much to hurt her.

485
00:20:17,507 --> 00:20:18,884
Lock me up.

486
00:20:21,512 --> 00:20:23,846
<i>♪ Let me take you higher ♪</i>

487
00:20:23,847 --> 00:20:26,057
Any update on
Claudia Hernandez?

488
00:20:26,058 --> 00:20:27,892
Well, the judge won't
give us a warrant

489
00:20:27,893 --> 00:20:30,144
for Anton Petrovich's phones
without clear evidence

490
00:20:30,145 --> 00:20:31,771
that Claudia was
at his penthouse.

491
00:20:31,772 --> 00:20:33,022
Right.

492
00:20:33,023 --> 00:20:34,899
But given the man's
criminal activity,

493
00:20:34,900 --> 00:20:38,069
you know the FBI keeps
tabs on him 24/7,

494
00:20:38,070 --> 00:20:41,072
so I reached out
to Special Agent Garza.

495
00:20:41,073 --> 00:20:44,283
He agreed to put Claudia's
name on the relevance document.

496
00:20:44,284 --> 00:20:45,576
All right.
Keep me posted.

497
00:20:45,577 --> 00:20:46,869
Yes, sir.

498
00:20:46,870 --> 00:20:48,496
It's so cool of you
guys to invite me.

499
00:20:48,497 --> 00:20:50,873
We should check out
the auction items, though.

500
00:20:50,874 --> 00:20:52,625
I'm determined to leave here
with some kind of spa vacation.

501
00:20:52,626 --> 00:20:53,626
Uh-huh. Yeah.
Good idea.

502
00:20:53,627 --> 00:20:54,919
Hey, you know what, though?

503
00:20:54,920 --> 00:20:56,212
There's Detective Graham.
Let's go say hi first.

504
00:20:56,213 --> 00:20:58,547
Come on.

505
00:20:58,548 --> 00:21:02,134
So, um, James tells me
that you're a tutor?

506
00:21:02,135 --> 00:21:03,761
Yes. That's how we met.

507
00:21:03,762 --> 00:21:05,429
I kept coming by
the community center

508
00:21:05,430 --> 00:21:07,682
to pester him about
an after-school study program.

509
00:21:07,683 --> 00:21:10,184
Anita has been
an amazing help.

510
00:21:10,185 --> 00:21:11,811
Is that so?

511
00:21:11,812 --> 00:21:14,146
Now I want to launch
a summer reading group

512
00:21:14,147 --> 00:21:15,648
for the older kids.
- Right.

513
00:21:15,649 --> 00:21:17,775
Because that's just what every
kid wants in the summer--

514
00:21:17,776 --> 00:21:18,944
homework.

515
00:21:20,154 --> 00:21:22,655
James, Nyla,
this is my husband, Teddy.

516
00:21:22,656 --> 00:21:24,699
- Hey.
- Nice to meet you.

517
00:21:24,700 --> 00:21:27,326
Well, if I am gonna be
spending the next three hours

518
00:21:27,327 --> 00:21:28,995
listening to people talk
about sad orphans,

519
00:21:28,996 --> 00:21:30,913
I'm gonna need myself
an adult beverage.

520
00:21:30,914 --> 00:21:32,790
You know what I mean?
- Mm-hmm.

521
00:21:32,791 --> 00:21:34,250
All right.
Well, I got you here.

522
00:21:34,251 --> 00:21:36,085
What are my wingman
responsibilities?

523
00:21:36,086 --> 00:21:37,461
None.

524
00:21:37,462 --> 00:21:39,005
I love you, but this is
gonna go much better

525
00:21:39,006 --> 00:21:40,256
if I'm flying solo.

526
00:21:40,257 --> 00:21:41,340
Fine by me.

527
00:21:41,341 --> 00:21:42,508
Genny?

528
00:21:42,509 --> 00:21:43,843
Hi.

529
00:21:43,844 --> 00:21:45,344
You look amazing.

530
00:21:45,345 --> 00:21:47,179
So do you.

531
00:21:47,180 --> 00:21:48,597
Doesn't she?

532
00:21:48,598 --> 00:21:51,017
She always does.

533
00:21:51,018 --> 00:21:52,101
Well, hi.

534
00:21:52,102 --> 00:21:53,310
I'm Celina.
- Hi.

535
00:21:53,311 --> 00:21:54,603
Yeah, this is Scott.

536
00:21:54,604 --> 00:21:57,273
- Hey. Hi. How you doing?
- Good.

537
00:21:57,274 --> 00:21:58,941
Well, I'm gonna go
hit on some hot cops.

538
00:21:58,942 --> 00:22:00,359
- Mm.
- You interested?

539
00:22:00,360 --> 00:22:01,986
Oh.
No, thank you.

540
00:22:01,987 --> 00:22:04,363
I have learned my lesson about
not dating people at work, so--

541
00:22:04,364 --> 00:22:06,407
Okay, and that's my cue
to go to the bar.

542
00:22:06,408 --> 00:22:09,535
Yeah, we're gonna go
check out the auction items.

543
00:22:09,536 --> 00:22:11,162
Okay.

544
00:22:11,163 --> 00:22:12,288
Yes.

545
00:22:12,289 --> 00:22:13,873
Am I crazy or is
there something

546
00:22:13,874 --> 00:22:15,082
going on between those two?

547
00:22:15,083 --> 00:22:18,002
Oh, no, you're not crazy.

548
00:22:18,003 --> 00:22:20,296
I was surprised you texted me
this morning

549
00:22:20,297 --> 00:22:23,215
after you ghosted me last year.

550
00:22:23,216 --> 00:22:24,842
- Yeah.
- Yeah.

551
00:22:24,843 --> 00:22:26,677
- I'm an idiot.
- Hmm.

552
00:22:26,678 --> 00:22:30,514
I fell hard for you,
and it scared me, so I bailed.

553
00:22:30,515 --> 00:22:33,059
But you deserved better,

554
00:22:33,060 --> 00:22:36,856
and I would love
the chance to try again.

555
00:22:37,899 --> 00:22:39,398
I thought this
was a booty call.

556
00:22:39,399 --> 00:22:40,399
Oh, yeah.

557
00:22:40,400 --> 00:22:41,984
I mean, I'm good
with that too.

558
00:22:41,985 --> 00:22:44,570
So I signed the lease on
this great place in the hills,

559
00:22:44,571 --> 00:22:46,906
and then the landlord says,
"Oh, by the way,

560
00:22:46,907 --> 00:22:47,990
it comes with a cat."

561
00:22:47,991 --> 00:22:49,325
Oh, no.

562
00:22:49,326 --> 00:22:51,285
I don't have
to do anything with her.

563
00:22:51,286 --> 00:22:52,661
She just hangs in the yard.

564
00:22:52,662 --> 00:22:53,954
Cut to six months later--

565
00:22:53,955 --> 00:22:55,581
Keith, does this
cat live with you?

566
00:22:55,582 --> 00:22:57,416
As soon as I let her
inside she's like,

567
00:22:57,417 --> 00:22:58,501
oh, yeah, this is cool.

568
00:22:58,502 --> 00:22:59,585
I think I'll stay.

569
00:22:59,586 --> 00:23:01,003
She hasn't left
the house since.

570
00:23:01,004 --> 00:23:03,214
Oh, that's so sweet.

571
00:23:03,215 --> 00:23:04,882
People usually go for dogs,

572
00:23:04,883 --> 00:23:06,425
but I read
this article that said

573
00:23:06,426 --> 00:23:08,177
men who prefer
the feline personality tend

574
00:23:08,178 --> 00:23:09,762
to be more loving and patient.

575
00:23:09,763 --> 00:23:11,514
Well, that makes
sense since cats are

576
00:23:11,515 --> 00:23:13,934
feisty and independent,
like us.

577
00:23:15,269 --> 00:23:16,852
Wesley loves dogs.

578
00:23:16,853 --> 00:23:18,604
They're man's best friend.

579
00:23:18,605 --> 00:23:20,606
Look, I'm going to get a drink.
Anybody want anything?

580
00:23:20,607 --> 00:23:22,234
Yeah, I'll have another one.
Thanks.

581
00:23:28,199 --> 00:23:30,699
Thank you all for coming
and for supporting

582
00:23:30,700 --> 00:23:32,201
this wonderful charity.

583
00:23:32,202 --> 00:23:34,286
Please take a look
at the auction items

584
00:23:34,287 --> 00:23:35,996
and bid generously.

585
00:23:35,997 --> 00:23:38,708
Every penny goes
to a very worthy cause.

586
00:23:41,587 --> 00:23:42,878
You want another drink?

587
00:23:42,879 --> 00:23:44,380
Please.

588
00:23:44,381 --> 00:23:46,257
I'm going to ask the kitchen
to make up a plate for Miles

589
00:23:46,258 --> 00:23:48,634
and his girlfriend to take
back up to their room.

590
00:23:48,635 --> 00:23:50,219
I envy them.

591
00:23:50,220 --> 00:23:51,804
Ooh.

592
00:23:51,805 --> 00:23:54,640
Because I look forward
to being alone with you

593
00:23:54,641 --> 00:23:56,100
in the room later, all right?

594
00:23:56,101 --> 00:23:57,518
After this amazing event,
of course.

595
00:23:57,519 --> 00:23:58,895
Nice save.

596
00:24:00,481 --> 00:24:05,317
<i>♪ You have nothing left
after I rob you blind ♪</i>

597
00:24:05,318 --> 00:24:07,361
Hey. Sorry I'm late.

598
00:24:07,362 --> 00:24:09,363
Turns out zipping up
this dress was

599
00:24:09,364 --> 00:24:11,031
a little more challenging
than I thought.

600
00:24:11,032 --> 00:24:12,908
Well, I told you,
you should take it easy today.

601
00:24:12,909 --> 00:24:14,660
I know, and you were right.

602
00:24:14,661 --> 00:24:15,995
Are you happy?

603
00:24:15,996 --> 00:24:17,705
Now, what are we
gonna do first,

604
00:24:17,706 --> 00:24:19,748
drool over auction items
we can't afford

605
00:24:19,749 --> 00:24:21,709
or binge on mini crab cakes?

606
00:24:21,710 --> 00:24:24,046
Whatever you want.

607
00:24:25,089 --> 00:24:26,213
Is everything okay?

608
00:24:26,214 --> 00:24:27,923
- Sure, why?
- I don't know.

609
00:24:27,924 --> 00:24:29,341
You seem a little mad.

610
00:24:29,342 --> 00:24:31,051
And you did this morning too.

611
00:24:31,052 --> 00:24:32,928
I'm fine.

612
00:24:32,929 --> 00:24:35,015
How about we go get some air?

613
00:24:37,643 --> 00:24:39,351
Okay.

614
00:24:39,352 --> 00:24:41,562
Spill it.

615
00:24:41,563 --> 00:24:44,356
There's nothing to say.

616
00:24:44,357 --> 00:24:47,651
No, you don't want to have
this conversation here.

617
00:24:47,652 --> 00:24:48,652
Okay.

618
00:24:48,653 --> 00:24:50,029
Well, now I'm really worried.

619
00:24:50,030 --> 00:24:51,238
What's going on with you?

620
00:24:51,239 --> 00:24:52,992
No, it's not with me.

621
00:24:54,243 --> 00:24:55,493
It's with you.

622
00:24:57,997 --> 00:24:59,205
Where did you get this?

623
00:24:59,206 --> 00:25:01,248
From your jacket,
at the hospital.

624
00:25:01,249 --> 00:25:03,792
Bailey, you're communicating
with a hit man.

625
00:25:03,793 --> 00:25:04,877
How could you?

626
00:25:04,878 --> 00:25:06,086
Who's asking?

627
00:25:06,087 --> 00:25:07,671
My husband or a cop?

628
00:25:07,672 --> 00:25:09,549
Oh.

629
00:25:11,093 --> 00:25:13,844
Hey!

630
00:25:13,845 --> 00:25:15,930
The man who
terrorized me for years

631
00:25:15,931 --> 00:25:18,849
escaped from prison,
intending to murder me,

632
00:25:18,850 --> 00:25:20,768
so I sent a reckless text.

633
00:25:20,769 --> 00:25:23,562
How could you not understand
what was going through my head?

634
00:25:23,563 --> 00:25:24,730
A reckless text?

635
00:25:24,731 --> 00:25:26,357
That's criminal conspiracy.

636
00:25:26,358 --> 00:25:28,275
Bailey, you could be
arrested for that.

637
00:25:28,276 --> 00:25:30,861
Not when the only evidence
is in a thousand pieces.

638
00:25:30,862 --> 00:25:33,906
How could you
keep this from me?

639
00:25:33,907 --> 00:25:36,075
I thought we agreed
no more secrets.

640
00:25:36,076 --> 00:25:38,577
Because I was afraid
that you would judge me.

641
00:25:38,578 --> 00:25:40,537
But I was hoping
that you would still

642
00:25:40,538 --> 00:25:42,748
have my back no matter what.

643
00:25:42,749 --> 00:25:45,459
- Bailey--
- No, I'm going home.

644
00:25:45,460 --> 00:25:46,711
Alone.

645
00:25:55,096 --> 00:25:57,930
I had the kitchen box up
a little bit of everything.

646
00:25:57,931 --> 00:25:59,765
Oh, you are too kind,
Ms. Luna.

647
00:25:59,766 --> 00:26:01,767
Camilla and I do appreciate it.

648
00:26:01,768 --> 00:26:04,103
How is the hunt
for a place to live going?

649
00:26:04,104 --> 00:26:05,604
Oh, not well.

650
00:26:05,605 --> 00:26:08,607
Everything is so expensive,
and we ain't got no savings.

651
00:26:08,608 --> 00:26:10,401
Honestly,
I'm not sure what to do.

652
00:26:10,402 --> 00:26:11,902
She sacrificed so much for me.

653
00:26:11,903 --> 00:26:13,904
I--I hate the idea
of failing her.

654
00:26:13,905 --> 00:26:15,281
Well, you're not failing her.

655
00:26:15,282 --> 00:26:18,158
You are building a life
together, and that's hard.

656
00:26:18,159 --> 00:26:20,079
I don't care how much money
you got in the bank.

657
00:26:22,540 --> 00:26:24,125
What?

658
00:26:25,376 --> 00:26:26,625
I shouldn't say.

659
00:26:26,626 --> 00:26:28,212
You can tell me.

660
00:26:29,422 --> 00:26:31,255
It's just, we--we got
together when I was gonna be

661
00:26:31,256 --> 00:26:32,965
a millionaire running back.

662
00:26:32,966 --> 00:26:37,303
And she stayed with me when
I threw it all away, so I--

663
00:26:37,304 --> 00:26:39,305
I owe her so much.

664
00:26:39,306 --> 00:26:42,393
But you're not in
love with her anymore.

665
00:26:44,145 --> 00:26:46,270
That's hard.

666
00:26:46,271 --> 00:26:48,814
But if that's how
you really feel,

667
00:26:48,815 --> 00:26:52,903
then what you owe her
is the truth.

668
00:27:01,203 --> 00:27:02,328
Hey, honey.

669
00:27:02,329 --> 00:27:03,579
Oh, thank goodness.

670
00:27:03,580 --> 00:27:05,875
I am starving.

671
00:27:08,961 --> 00:27:11,670
Any new leads on the--
on the job front?

672
00:27:11,671 --> 00:27:15,049
Well, I think I can get
a job at the local Sonic.

673
00:27:15,050 --> 00:27:16,884
Well, being that
the Sweetwater location would

674
00:27:16,885 --> 00:27:18,218
give me high marks.

675
00:27:18,219 --> 00:27:22,473
But the closest one
is in Anaheim.

676
00:27:22,474 --> 00:27:23,682
Is that nearby?

677
00:27:23,683 --> 00:27:25,267
No, it--it isn't.

678
00:27:25,268 --> 00:27:27,853
How do y'all
live without Sonic?

679
00:27:27,854 --> 00:27:29,189
God.

680
00:27:32,568 --> 00:27:33,984
What?

681
00:27:33,985 --> 00:27:35,402
No, nothing.

682
00:27:35,403 --> 00:27:37,821
Let's eat.

683
00:27:37,822 --> 00:27:40,491
Is something going on
with Nolan and Bailey?

684
00:27:40,492 --> 00:27:41,950
I don't know. Why?

685
00:27:41,951 --> 00:27:43,619
Well, she left without him.

686
00:27:43,620 --> 00:27:45,038
- There you go.
- Thank you.

687
00:27:46,457 --> 00:27:50,376
<i>♪ Your kind of love,
darling ♪</i>

688
00:27:50,377 --> 00:27:52,294
Don't do that.

689
00:27:52,295 --> 00:27:53,462
Do what?

690
00:27:53,463 --> 00:27:55,214
Don't look at me like that.

691
00:27:55,215 --> 00:27:57,466
Would you prefer


692
00:27:57,467 --> 00:27:58,717
Oh, my God.

693
00:27:58,718 --> 00:28:00,219
You're really good at that.

694
00:28:00,220 --> 00:28:01,762
Years of experience.

695
00:28:01,763 --> 00:28:05,265
Okay, this is the saddest
Valentine's Day party ever.

696
00:28:05,266 --> 00:28:06,350
No eligible men?

697
00:28:06,351 --> 00:28:07,893
Oh, no, a ton.

698
00:28:07,894 --> 00:28:09,812
Except as soon as they find
out I'm Tim Bradford's sister,

699
00:28:09,813 --> 00:28:12,272
they make an excuse and bail.

700
00:28:12,273 --> 00:28:14,024
I think they're afraid of you.

701
00:28:14,025 --> 00:28:15,901
So I called Rachel,
and we're gonna get a drink.

702
00:28:15,902 --> 00:28:17,319
Do you want to come?

703
00:28:17,320 --> 00:28:18,862
Oh, wow, my sister and my
two exes out on the town.

704
00:28:18,863 --> 00:28:20,072
What could possibly go wrong?

705
00:28:20,073 --> 00:28:21,073
No, I should pass.

706
00:28:21,074 --> 00:28:22,408
I have an early shift.

707
00:28:22,409 --> 00:28:24,910
And Celina and I got
a Galentine's suite, so...

708
00:28:24,911 --> 00:28:27,371
I think your Galentine's
suite is about to become

709
00:28:27,372 --> 00:28:29,542
a hookup suite pretty soon.

710
00:28:30,793 --> 00:28:31,750
Oh, my God.

711
00:28:31,751 --> 00:28:32,918
I'll see you later.

712
00:28:32,919 --> 00:28:34,838
Bye.

713
00:28:36,006 --> 00:28:37,506
Well, I am headed out.

714
00:28:37,507 --> 00:28:39,007
If anyone needs a room tonight,
they can have that one.

715
00:28:39,008 --> 00:28:40,426
Well, okay, hold on.

716
00:28:40,427 --> 00:28:42,594
Is everything okay?

717
00:28:42,595 --> 00:28:44,222
Not really, no.

718
00:28:48,269 --> 00:28:51,019
What's going on?

719
00:28:51,020 --> 00:28:52,771
Celina, what's this about?

720
00:28:52,772 --> 00:28:54,148
He went to the station
for an update,

721
00:28:54,149 --> 00:28:56,026
and someone told him
we were all at a party.

722
00:29:03,284 --> 00:29:05,451
Tell him Claudia
is our priority.

723
00:29:05,452 --> 00:29:07,788
Look, LAPD never closes.

724
00:29:17,298 --> 00:29:18,714
I'll take him back
to his hotel.

725
00:29:18,715 --> 00:29:20,132
Okay, well,
I should go with you.

726
00:29:20,133 --> 00:29:21,717
No, no, no.
My night's ruined already.

727
00:29:21,718 --> 00:29:22,968
No sense in ruining yours.

728
00:29:22,969 --> 00:29:24,513
Tell him I'll give him a ride.

729
00:29:27,141 --> 00:29:29,684
Sure. Right this way.

730
00:29:33,981 --> 00:29:35,397
So are we ready to call it?

731
00:29:35,398 --> 00:29:36,940
Oh, more than ready.

732
00:29:36,941 --> 00:29:38,817
Let's go up to our room and
peel off these fancy clothes.

733
00:29:38,818 --> 00:29:40,694
- Oh.
- Yeah, about that--

734
00:29:40,695 --> 00:29:43,030
I gave Graham our room key.

735
00:29:43,031 --> 00:29:44,656
Well, he and Gretchen
were hitting it off.

736
00:29:44,657 --> 00:29:46,158
They wanted somewhere
to hang out.

737
00:29:46,159 --> 00:29:48,118
So you gave
them my hotel bed?

738
00:29:48,119 --> 00:29:49,661
They're single people
who live alone.

739
00:29:49,662 --> 00:29:50,829
They can go anywhere.

740
00:29:50,830 --> 00:29:52,039
Uh, you wanted
them to hook up.

741
00:29:52,040 --> 00:29:53,832
I was simply being
a good partner in crime.

742
00:29:53,833 --> 00:29:55,209
He has got you there.

743
00:29:55,210 --> 00:29:56,502
Mm-hmm.

744
00:29:56,503 --> 00:29:59,172
Come on.

745
00:30:02,176 --> 00:30:03,550
I don't want to go home.

746
00:30:03,551 --> 00:30:05,219
I'm not finished
with my drink, Anita.

747
00:30:05,220 --> 00:30:06,303
I know,
but you said you were--

748
00:30:06,304 --> 00:30:07,722
Is there a problem here?

749
00:30:09,183 --> 00:30:11,058
Ain't no problem.

750
00:30:11,059 --> 00:30:12,392
Why don't you mind
your damn business?

751
00:30:12,393 --> 00:30:14,686
Oh, sir, you have
had so much to drink.

752
00:30:14,687 --> 00:30:16,063
You're in a room full of cops.

753
00:30:16,064 --> 00:30:18,232
- So?
- So bring it down a notch.

754
00:30:18,233 --> 00:30:20,526
Why don't you bring
it down a notch, huh?

755
00:30:20,527 --> 00:30:21,528
Teddy!

756
00:30:23,030 --> 00:30:24,696
- I don't--
- Oh, my God!

757
00:30:24,697 --> 00:30:26,366
Teddy, no!

758
00:30:31,121 --> 00:30:32,287
Call dispatch.

759
00:30:32,288 --> 00:30:34,039
And get a unit over here
to take him in.

760
00:30:34,040 --> 00:30:35,457
Oh, wow.

761
00:30:35,458 --> 00:30:37,876
They can cite him on
a 6-47-F when he's sobered up.

762
00:30:37,877 --> 00:30:40,629
Anita, you better
go straight home.

763
00:30:40,630 --> 00:30:43,216
And when I call,
you better answer.

764
00:30:46,845 --> 00:30:49,555
I am so sorry.

765
00:30:49,556 --> 00:30:51,098
He gets angry when he drinks.

766
00:30:51,099 --> 00:30:52,558
He doesn't mean it.
- Okay.

767
00:30:52,559 --> 00:30:54,184
Well, he just attacked a cop,
so he's going to have

768
00:30:54,185 --> 00:30:55,561
to sleep it off in custody.

769
00:30:55,562 --> 00:30:57,187
You can pick him up
in the morning.

770
00:30:57,188 --> 00:30:58,315
Yeah.

771
00:31:00,025 --> 00:31:01,900
Listen, we will walk you out.
Come on.

772
00:31:01,901 --> 00:31:03,902
- Thank you.
- Mm-hmm.

773
00:31:03,903 --> 00:31:05,404
- Are you all right?
- Yeah.

774
00:31:05,405 --> 00:31:07,072
Yeah, I'll be fine.
- Hold on.

775
00:31:07,073 --> 00:31:08,574
You've got a cut
on the back of your neck.

776
00:31:08,575 --> 00:31:10,325
I'll send a first aid kit
up to your room.

777
00:31:10,326 --> 00:31:11,410
What's the number?

778
00:31:11,411 --> 00:31:13,870
Uh, it's 503.

779
00:31:13,871 --> 00:31:14,955
I'll come up and help you.

780
00:31:14,956 --> 00:31:16,164
- I'll manage.
- What? No.

781
00:31:16,165 --> 00:31:17,499
It's on the back
of your neck.

782
00:31:17,500 --> 00:31:19,460
You can't even see it.

783
00:31:25,259 --> 00:31:26,508
Okay.

784
00:31:26,509 --> 00:31:28,176
Take your shirt off so
I can see if the glass

785
00:31:28,177 --> 00:31:30,097
cut you anywhere else.

786
00:31:43,027 --> 00:31:44,401
Ooh.

787
00:31:44,402 --> 00:31:45,861
You okay, tough guy?

788
00:31:45,862 --> 00:31:48,071
- Yeah.
- Okay.

789
00:31:48,072 --> 00:31:49,615
All right,
what's the prognosis?

790
00:31:49,616 --> 00:31:50,907
Am I gonna live?

791
00:31:50,908 --> 00:31:53,787
Unfortunately, yes.

792
00:31:55,748 --> 00:31:57,833
- Thanks.
- You're welcome.

793
00:32:02,379 --> 00:32:03,796
We shouldn't.

794
00:32:05,299 --> 00:32:06,716
I know.

795
00:32:16,226 --> 00:32:20,062
<i>♪ Fast like a comet ♪</i>

796
00:32:20,063 --> 00:32:23,732
<i>♪ I could leave soon ♪</i>

797
00:32:23,733 --> 00:32:27,486
<i>♪ When there's no time ♪</i>

798
00:32:27,487 --> 00:32:31,323
<i>♪ To lose ♪</i>

799
00:32:31,324 --> 00:32:35,160
<i>♪ Don't pass me by ♪</i>

800
00:32:35,161 --> 00:32:38,248
<i>♪ Don't you ♪</i>

801
00:32:59,269 --> 00:33:02,020
I'm awake.

802
00:33:02,021 --> 00:33:03,522
Right.

803
00:33:03,523 --> 00:33:05,565
Of course you are.

804
00:33:05,566 --> 00:33:07,859
Up at 5:00, like a rooster.

805
00:33:07,860 --> 00:33:09,404
I remember.

806
00:33:11,532 --> 00:33:14,827
So you want to talk now
or order coffee first?

807
00:33:16,704 --> 00:33:18,787
Do we need to talk?

808
00:33:18,788 --> 00:33:21,206
I mean, this just feels like
a classic case

809
00:33:21,207 --> 00:33:25,337
of Valentine's Day
ex-sex, right?

810
00:33:26,797 --> 00:33:28,255
Yeah.

811
00:33:28,256 --> 00:33:29,798
Yeah, totally.

812
00:33:29,799 --> 00:33:32,592
Just a singular moment in time,

813
00:33:32,593 --> 00:33:36,304
aided by alcohol
and shirtless triage.

814
00:33:36,305 --> 00:33:37,597
Right.

815
00:33:37,598 --> 00:33:39,182
Yeah, and now it's
in our rearview,

816
00:33:39,183 --> 00:33:43,186
and we can go back to normal.

817
00:33:43,187 --> 00:33:44,690
Great.

818
00:33:46,442 --> 00:33:48,150
Great.

819
00:33:48,151 --> 00:33:51,695
Okay, well, I am gonna
finish getting ready

820
00:33:51,696 --> 00:33:53,363
in my own room.

821
00:33:53,364 --> 00:33:56,450
Hopefully Scott has
already cleared out, so...

822
00:33:56,451 --> 00:34:00,871
okay.

823
00:34:00,872 --> 00:34:02,457
Uh, Lucy.

824
00:34:05,669 --> 00:34:08,045
I'll see you at the station.

825
00:34:10,257 --> 00:34:12,133
See you at the station.

826
00:34:29,526 --> 00:34:31,943
That guest room is arctic.

827
00:34:31,944 --> 00:34:35,363
Why has no one told me?

828
00:34:35,364 --> 00:34:36,992
Bailey.

829
00:34:38,327 --> 00:34:39,951
Bailey, we really need to talk.

830
00:34:39,952 --> 00:34:42,120
I have nothing to add
to what I said last night.

831
00:34:42,121 --> 00:34:44,080
When you're ready to apologize,

832
00:34:44,081 --> 00:34:45,457
I'll listen.

833
00:34:45,458 --> 00:34:46,792
You know, the fact
that you are mad at me

834
00:34:46,793 --> 00:34:48,251
kind of blows my mind.

835
00:34:48,252 --> 00:34:49,795
The fact that
you are judging me

836
00:34:49,796 --> 00:34:52,756
instead of empathizing
is blowing mine.

837
00:34:52,757 --> 00:34:55,133
Tech found Claudia's
deleted texts last night,

838
00:34:55,134 --> 00:34:57,469
and the ones with
Anton Petrovich's daughter

839
00:34:57,470 --> 00:34:59,304
are very enlightening.

840
00:34:59,305 --> 00:35:01,139
Got to go.

841
00:35:01,140 --> 00:35:02,349
I--I'm sorry.

842
00:35:02,350 --> 00:35:04,017
Am I interrupting something?

843
00:35:04,018 --> 00:35:06,563
Yeah, but go ahead.

844
00:35:07,940 --> 00:35:11,149
Mila is basically
a bird in a gilded cage.

845
00:35:11,150 --> 00:35:14,152
She has no license, no friends,
or any freedom at all.

846
00:35:14,153 --> 00:35:15,987
She tried to run away
back in 2020,

847
00:35:15,988 --> 00:35:18,031
but when her father caught her,
he had her committed

848
00:35:18,032 --> 00:35:20,784
to a Russian insane asylum
for ten months.

849
00:35:20,785 --> 00:35:22,994
So Claudia saw
how she was being treated

850
00:35:22,995 --> 00:35:24,162
and tried to help her?

851
00:35:24,163 --> 00:35:25,330
It's more than that.

852
00:35:25,331 --> 00:35:26,832
They're in love.

853
00:35:26,833 --> 00:35:29,000
Yeah, Claudia deleted her
texts and turned off her phone,

854
00:35:29,001 --> 00:35:30,836
because she and Mila were
gonna run away,

855
00:35:30,837 --> 00:35:33,421
but they were terrified Mila's
father would come after them.

856
00:35:33,422 --> 00:35:35,341
So it's possible
Claudia is still alive.

857
00:35:36,552 --> 00:35:38,260
John Nolan.
<i>- Officer Nolan,</i>

858
00:35:38,261 --> 00:35:39,845
<i>it's Brett, the doorman
from yesterday.</i>

859
00:35:39,846 --> 00:35:41,429
<i>Mr. Petrovich's guys
just brought in</i>

860
00:35:41,430 --> 00:35:42,556
<i>his daughter and the girl
you were looking for.</i>

861
00:35:42,557 --> 00:35:44,100
<i>They were all beat up.</i>

862
00:35:50,107 --> 00:35:51,398
7-Adam-100.

863
00:35:51,399 --> 00:35:53,024
I need an RA for a male victim
with a head injury.

864
00:35:53,025 --> 00:35:54,568
What happened?

865
00:35:54,569 --> 00:35:57,028
This guy came in yelling at
me in Spanish about Claudia.

866
00:35:57,029 --> 00:35:58,613
He hit me with a crowbar
when I told him

867
00:35:58,614 --> 00:36:00,365
I couldn't let him upstairs.

868
00:36:00,366 --> 00:36:02,033
- Claudia's father.
- How long ago?

869
00:36:02,034 --> 00:36:03,369
Less than a minute.

870
00:36:12,546 --> 00:36:13,837
Claudia!

871
00:36:13,838 --> 00:36:14,922
Papa!

872
00:36:19,511 --> 00:36:20,595
No!

873
00:36:38,780 --> 00:36:40,280
Hey.

874
00:36:40,281 --> 00:36:41,531
7-Adam-100.

875
00:36:41,532 --> 00:36:42,741
Shots fired, two down.
Code-4.

876
00:36:42,742 --> 00:36:44,117
Send additional RAs.

877
00:36:44,118 --> 00:36:45,577
Is he gonna be all right?

878
00:36:45,578 --> 00:36:47,662
Yeah, it looks like a clean
shot through and through.

879
00:36:47,663 --> 00:36:49,124
Ambulance is on the way.

880
00:36:56,632 --> 00:36:57,881
He's not going to get in
trouble for this, is he?

881
00:36:57,882 --> 00:36:59,132
No, no.

882
00:36:59,133 --> 00:37:00,677
Given the circumstances, no.

883
00:37:07,309 --> 00:37:08,600
They're getting married.

884
00:37:08,601 --> 00:37:09,851
Oh.

885
00:37:09,852 --> 00:37:11,561
It's like a happy ending,
like a storybook.

886
00:37:11,562 --> 00:37:14,565
Yeah, but in the storybooks
there's a lot less blood.

887
00:37:20,447 --> 00:37:21,947
Things all squared away
at the hospital?

888
00:37:21,948 --> 00:37:22,822
Uh, yep.

889
00:37:22,823 --> 00:37:24,282
Sebastian's surgery went well.

890
00:37:24,283 --> 00:37:25,784
Claudia has barely
left his side.

891
00:37:25,785 --> 00:37:28,244
She feels guilty for texting
him and asking him for help.

892
00:37:28,245 --> 00:37:29,788
But he should be discharged

893
00:37:29,789 --> 00:37:31,539
in a day or so.

894
00:37:31,540 --> 00:37:33,208
How did the debrief
go with Mila?

895
00:37:33,209 --> 00:37:35,293
Well, the feds swooped in.

896
00:37:35,294 --> 00:37:38,171
She told them where the
figurative bodies were buried,

897
00:37:38,172 --> 00:37:40,090
and a few literal ones.

898
00:37:40,091 --> 00:37:42,634
By the time she was done,
Garza could not quit smiling.

899
00:37:42,635 --> 00:37:43,927
Mm.

900
00:37:43,928 --> 00:37:45,095
He promised her she'd
never have to worry

901
00:37:45,096 --> 00:37:46,305
about her father again.

902
00:37:47,516 --> 00:37:49,933
Do you need to get that?

903
00:37:49,934 --> 00:37:51,518
No, it's--it's Scott.

904
00:37:51,519 --> 00:37:54,104
I told him I'm working,
but he won't quit texting me.

905
00:37:54,105 --> 00:37:55,981
Oh.
So your simple booty call

906
00:37:55,982 --> 00:37:57,649
has turned complicated.

907
00:37:57,650 --> 00:38:00,068
I might have
to ghost the guy.

908
00:38:00,069 --> 00:38:01,403
Speaking of ghosts--

909
00:38:01,404 --> 00:38:02,862
How are things with my wife?

910
00:38:02,863 --> 00:38:04,072
No.

911
00:38:04,073 --> 00:38:07,075
The answer is,
I have no idea.

912
00:38:07,076 --> 00:38:08,368
Are you ready to go?

913
00:38:08,369 --> 00:38:09,955
Almost.

914
00:38:11,289 --> 00:38:13,832
So Graham and Gretchen
really hit it off.

915
00:38:13,833 --> 00:38:15,583
She's posted, like,
nine pictures with him

916
00:38:15,584 --> 00:38:17,419
from last night.

917
00:38:17,420 --> 00:38:19,004
Why do you care so much?

918
00:38:19,005 --> 00:38:20,716
You know, I don't.

919
00:38:22,926 --> 00:38:25,218
He's figured it out.

920
00:38:25,219 --> 00:38:27,846
Wait, figured what out?

921
00:38:27,847 --> 00:38:30,181
That Graham has
a crush on me.

922
00:38:30,182 --> 00:38:31,683
Wait, what?

923
00:38:31,684 --> 00:38:34,686
If you knew, why didn't
you shut him down?

924
00:38:34,687 --> 00:38:36,938
Because he does
her scut work.

925
00:38:36,939 --> 00:38:39,024
He's eager to please,
so yes,

926
00:38:39,025 --> 00:38:40,817
sometimes I use it
to my advantage.

927
00:38:40,818 --> 00:38:42,777
This morning he organized
my search warrant receipts.

928
00:38:42,778 --> 00:38:44,779
Mm. I wish I had
a work husband.

929
00:38:44,780 --> 00:38:46,906
Well, now he's with Gretchen
and I've lost my helper,

930
00:38:46,907 --> 00:38:48,616
so I can't go home
until I've updated

931
00:38:48,617 --> 00:38:50,827
my own case status reports.

932
00:38:50,828 --> 00:38:53,914
Well, I'm going
with "worth it."

933
00:39:02,382 --> 00:39:04,883
Hey.

934
00:39:04,884 --> 00:39:08,803
Hey, you know we don't have
to check out till the morning.

935
00:39:08,804 --> 00:39:09,971
Yeah, I know.

936
00:39:09,972 --> 00:39:11,265
But, um--

937
00:39:13,852 --> 00:39:16,102
I'm leaving tonight.

938
00:39:16,103 --> 00:39:17,437
Whoa, whoa, whoa, whoa.

939
00:39:17,438 --> 00:39:18,563
What?

940
00:39:18,564 --> 00:39:19,939
Come on, Miles.

941
00:39:19,940 --> 00:39:21,357
I'm not stupid.

942
00:39:21,358 --> 00:39:23,234
I've never seen you as
serious about anything

943
00:39:23,235 --> 00:39:24,652
as you are about this job.

944
00:39:24,653 --> 00:39:25,737
Except you.

945
00:39:25,738 --> 00:39:27,155
Including me.

946
00:39:27,156 --> 00:39:29,866
Being a cop,

947
00:39:29,867 --> 00:39:31,868
being out here in LA,

948
00:39:31,869 --> 00:39:34,579
this is your dream, not mine.

949
00:39:34,580 --> 00:39:36,039
And I could tell
from the second

950
00:39:36,040 --> 00:39:38,833
that I saw you at the station,
I didn't fit in.

951
00:39:38,834 --> 00:39:41,420
<i>♪ The storms upon me ♪</i>

952
00:39:43,006 --> 00:39:45,256
You're right.

953
00:39:45,257 --> 00:39:46,508
Football came too easy.

954
00:39:46,509 --> 00:39:48,885
I took it for granted.

955
00:39:48,886 --> 00:39:52,055
I threw it all away 'cause
I didn't respect it.

956
00:39:52,056 --> 00:39:53,598
But this--

957
00:39:53,599 --> 00:39:55,558
I didn't realize how important
this job was

958
00:39:55,559 --> 00:39:58,269
until I started it,

959
00:39:58,270 --> 00:40:00,105
until I started working
with people who cared

960
00:40:00,106 --> 00:40:02,065
about it in such a way
I didn't care about nothing

961
00:40:02,066 --> 00:40:04,276
before in my life.

962
00:40:06,446 --> 00:40:07,779
I just hate that
I'm breaking your heart

963
00:40:07,780 --> 00:40:09,948
after you sacrificed
so much for me.

964
00:40:09,949 --> 00:40:12,159
It wasn't a sacrifice.

965
00:40:14,830 --> 00:40:17,956
But over the last six months,
while you've been here,

966
00:40:17,957 --> 00:40:19,457
I've been thinking a lot.

967
00:40:19,458 --> 00:40:22,001
And I don't want
to leave Texas,

968
00:40:22,002 --> 00:40:25,755
leave my friends and my family
for your dream.

969
00:40:25,756 --> 00:40:27,757
I deserve my own.

970
00:40:27,758 --> 00:40:31,553
Yes.

971
00:40:31,554 --> 00:40:33,180
You do.

972
00:40:36,143 --> 00:40:38,227
I do love you, Camilla.

973
00:40:41,439 --> 00:40:43,399
I love you too, Miles.

974
00:40:50,157 --> 00:40:52,658
<i>♪ Are we faking out ♪</i>

975
00:40:54,077 --> 00:40:57,745
<i>♪ Just trying
to get through ♪</i>

976
00:40:57,746 --> 00:41:01,332
<i>♪ And we're drinking now ♪</i>

977
00:41:01,333 --> 00:41:03,836
<i>♪ To not be blue ♪</i>

978
00:41:07,340 --> 00:41:08,923
I'm not sorry
about last night.

979
00:41:08,924 --> 00:41:10,425
Oh, me neither.

980
00:41:10,426 --> 00:41:12,093
But it can never
happen again.

981
00:41:12,094 --> 00:41:13,303
I know.

982
00:41:13,304 --> 00:41:14,637
For a million reasons.

983
00:41:14,638 --> 00:41:16,181
I mean, I'm in your
chain of command, for one.

984
00:41:16,182 --> 00:41:17,473
Exactly.

985
00:41:17,474 --> 00:41:20,227
Plus, I'm

986
00:41:21,813 --> 00:41:24,398
Yeah, that too.

987
00:41:25,525 --> 00:41:29,319
Wasn't grumpy last night.

988
00:41:29,320 --> 00:41:32,740
No, you definitely were not.

989
00:41:35,535 --> 00:41:42,999
<i>♪ The less we know ♪</i>

990
00:41:43,000 --> 00:41:48,088
<i>♪ Are we better off
the less we know? ♪</i>

991
00:42:02,395 --> 00:42:05,647
<i>Hey, I'm gonna stay
at the firehouse tonight.</i>

992
00:42:05,648 --> 00:42:06,898
<i>Maybe longer.</i>

993
00:42:06,899 --> 00:42:09,567
<i>I don't know.</i>

994
00:42:09,568 --> 00:42:13,112
<i>For you not to understand why,
and to judge me like that,</i>

995
00:42:13,113 --> 00:42:14,739
<i>I just--</i>

996
00:42:14,740 --> 00:42:18,576
<i>I don't know how we fix this.</i>

997
00:42:18,577 --> 00:42:21,665
<i>Please fix this.</i>

998
00:42:56,992 --> 00:42:57,617
<i>Damn it.</i>


