1
00:00:01,825 --> 00:00:04,242
(calm music)

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:15,150 --> 00:00:16,680
- [Narrator] The following
dramatization is based

5
00:00:16,680 --> 00:00:18,480
on police reports, personal interviews,

6
00:00:18,480 --> 00:00:21,030
various news reports, and court records.

7
00:00:21,030 --> 00:00:22,680
Some dramatic license has been taken

8
00:00:22,680 --> 00:00:24,513
in the creation of certain scenes.

9
00:00:27,435 --> 00:00:29,852
(calm music)

10
00:00:45,528 --> 00:00:50,528
♪ The world was on fire and
no one could save me but you ♪

11
00:00:53,816 --> 00:00:58,816
♪ It's strange what desire
will make foolish people do ♪

12
00:01:02,528 --> 00:01:07,528
♪ I'd never dreamed that
I'd meet somebody like you ♪

13
00:01:10,946 --> 00:01:15,946
♪ And I'd never dreamed that
I'd lose somebody like you ♪

14
00:01:19,107 --> 00:01:24,107
♪ No, I don't wanna fall in love ♪

15
00:01:24,435 --> 00:01:27,534
♪ This world is only
gonna break your heart ♪

16
00:01:27,534 --> 00:01:32,534
♪ No, I don't wanna fall in love ♪

17
00:01:32,904 --> 00:01:36,203
♪ This world is only
gonna break your heart ♪

18
00:01:36,203 --> 00:01:41,203
♪ With you ♪

19
00:01:41,475 --> 00:01:46,240
♪ This world is only
gonna break your heart ♪

20
00:01:46,240 --> 00:01:51,240
♪ What a wicked game to play,
to make me feel this way ♪

21
00:01:54,736 --> 00:01:56,744
♪ What a wicked thing to do ♪

22
00:01:56,744 --> 00:01:57,750
- We're gonna be here until about 3:30

23
00:01:57,750 --> 00:01:59,730
and then we're gonna go to the surf club.

24
00:01:59,730 --> 00:02:02,160
So I asked my father how
much was in my trust fund

25
00:02:02,160 --> 00:02:03,540
because his new wife has her own prenup

26
00:02:03,540 --> 00:02:06,243
and I don't want her to take any of mine.

27
00:02:06,243 --> 00:02:08,523
I don't know, last Wednesday?

28
00:02:09,706 --> 00:02:12,456
(crowd chatters)

29
00:02:18,675 --> 00:02:20,960
- How's the gold and silver ball?

30
00:02:20,960 --> 00:02:22,920
- Such a bore.

31
00:02:22,920 --> 00:02:25,020
But my father is on the Board of Trustees.

32
00:02:25,020 --> 00:02:27,420
- After that we cut out
and went to the Zulu Club,

33
00:02:27,420 --> 00:02:28,650
but there was this old guy at the bar

34
00:02:28,650 --> 00:02:31,380
that kept on asking Candace go
in the back and do some blow

35
00:02:31,380 --> 00:02:33,428
like it was something new.

36
00:02:33,428 --> 00:02:34,620
- So how old was he?

37
00:02:34,620 --> 00:02:35,850
- So bad.

38
00:02:35,850 --> 00:02:37,217
He's about 30.

39
00:02:37,217 --> 00:02:39,420
- That's not that old.

40
00:02:39,420 --> 00:02:40,253
- Hi.
- Hi.

41
00:02:42,020 --> 00:02:43,209
- Are you drunk?

42
00:02:43,209 --> 00:02:44,640
- Yeah.

43
00:02:44,640 --> 00:02:47,160
- Say, I know this fantastic
place near Times Square,

44
00:02:47,160 --> 00:02:50,460
five stories up and you can
get a beer and a gram of coke

45
00:02:50,460 --> 00:02:53,520
and you're served by a
fantastic looking oriental chick

46
00:02:53,520 --> 00:02:55,570
wearing only lingerie.

47
00:02:55,570 --> 00:02:57,198
- No way.
- Who wants to go?

48
00:02:57,198 --> 00:02:58,060
- I do.

49
00:02:58,060 --> 00:03:00,120
(friends laugh)

50
00:03:00,120 --> 00:03:02,763
- What?
- He's here, look.

51
00:03:02,763 --> 00:03:04,650
- [Speaker] God, he's so good-looking.

52
00:03:04,650 --> 00:03:06,420
Looks like a Kennedy.

53
00:03:06,420 --> 00:03:08,640
- [Speaker] So do you want to go?

54
00:03:08,640 --> 00:03:09,473
- In a minute.

55
00:03:10,740 --> 00:03:11,573
Maybe.

56
00:03:13,080 --> 00:03:15,270
- Robert, let me show you your tab.

57
00:03:15,270 --> 00:03:16,570
Think you're over 200 now.

58
00:03:19,230 --> 00:03:20,695
- I'll pay you soon, Mr. Brown,

59
00:03:20,695 --> 00:03:22,764
I got a job at the caterer's now.

60
00:03:22,764 --> 00:03:24,143
- You know, your mother's
worried about you.

61
00:03:25,204 --> 00:03:26,753
She's calling me, asking
if I know how you're doing.

62
00:03:27,815 --> 00:03:28,648
- I know.

63
00:03:30,255 --> 00:03:32,005
- Don't let her down.

64
00:03:33,342 --> 00:03:34,175
- Thanks.

65
00:03:37,804 --> 00:03:38,637
- Hi.

66
00:03:39,612 --> 00:03:40,591
(kisses) Guess what?

67
00:03:40,591 --> 00:03:41,424
- What?

68
00:03:41,424 --> 00:03:42,450
- I left my keys in the Hamptons,

69
00:03:42,450 --> 00:03:44,500
so I can't get into my apartment tonight.

70
00:03:45,660 --> 00:03:47,160
So could I stay at your place?

71
00:03:49,530 --> 00:03:51,060
- Sure, okay.

72
00:03:51,060 --> 00:03:52,620
- Great.

73
00:03:52,620 --> 00:03:55,713
Michael, a mimosa and a
tequila here for Rob, please.

74
00:03:57,420 --> 00:03:59,271
You want a beer too, sweetie?

75
00:03:59,271 --> 00:04:00,104
- Okay.

76
00:04:00,104 --> 00:04:01,283
- [Candace] Great, and a beer.

77
00:04:09,180 --> 00:04:10,560
- I can't believe we're graduating.

78
00:04:10,560 --> 00:04:11,760
Can you believe it?

79
00:04:11,760 --> 00:04:13,860
Three more months, Betsy,
and we're into college.

80
00:04:13,860 --> 00:04:14,820
- I know, I know, I know.

81
00:04:14,820 --> 00:04:17,730
But I'm a little nervous.

82
00:04:17,730 --> 00:04:18,810
- Why?

83
00:04:18,810 --> 00:04:21,900
- Well, I mean, I'm gonna
be losing you, right,

84
00:04:21,900 --> 00:04:23,580
my life support.

85
00:04:23,580 --> 00:04:26,330
(crowd chatters)

86
00:04:34,388 --> 00:04:35,221
- Okay, are you happy?

87
00:04:35,221 --> 00:04:36,420
- I'm really excited.

88
00:04:36,420 --> 00:04:39,000
- Oh, Jen, don't look at the bar,

89
00:04:39,000 --> 00:04:40,590
but Rob Chambers is staring over here.

90
00:04:40,590 --> 00:04:41,460
- He is?
- Yes.

91
00:04:41,460 --> 00:04:42,293
- I wanna meet him.

92
00:04:42,293 --> 00:04:44,130
- That is really disgusting, okay?

93
00:04:44,130 --> 00:04:46,050
- Why?
- Betsy, are you crazy?

94
00:04:46,050 --> 00:04:47,970
- Yep, Chambers, I know, all right?

95
00:04:47,970 --> 00:04:51,120
He's an Adonis, but he's got
the mentality of a doorknob.

96
00:04:51,120 --> 00:04:51,953
Okay?

97
00:04:51,953 --> 00:04:54,600
Besides the fact that he does
multiple amounts of drugs,

98
00:04:54,600 --> 00:04:56,190
and he's totally boring.

99
00:04:56,190 --> 00:04:58,413
But other than that, he's a great guy.

100
00:04:59,490 --> 00:05:00,960
- Come on, I've heard those rumors too.

101
00:05:00,960 --> 00:05:01,793
Even if they're true,

102
00:05:01,793 --> 00:05:03,960
doesn't everyone deserve a second chance?

103
00:05:03,960 --> 00:05:04,793
- Yeah.

104
00:05:04,793 --> 00:05:06,870
You know, you're always
looking for the best in people.

105
00:05:06,870 --> 00:05:08,700
- Jennifer, if he likes you, go for it.

106
00:05:08,700 --> 00:05:10,980
- Jen, I want you to meet this
guy, tell me what you think.

107
00:05:10,980 --> 00:05:11,813
- Okay, bye.

108
00:05:11,813 --> 00:05:12,646
- Bye.
- Bye.

109
00:05:18,030 --> 00:05:20,703
- Betsy, look, he's looking at you.

110
00:05:21,732 --> 00:05:23,101
What does he want?

111
00:05:23,101 --> 00:05:24,351
- I don't know.

112
00:05:25,322 --> 00:05:27,489
- He wants to talk to you.

113
00:05:29,371 --> 00:05:30,204
Go.

114
00:05:31,122 --> 00:05:32,539
Meet him halfway.

115
00:05:35,751 --> 00:05:38,528
- Where are you going?
- Be right back.

116
00:05:38,528 --> 00:05:39,464
Hi, I'm-

117
00:05:39,464 --> 00:05:40,797
- Hi, I'm Betsy.

118
00:05:41,970 --> 00:05:43,435
- Look, I just wanted to tell you,

119
00:05:43,435 --> 00:05:44,400
I think that your girlfriend is one

120
00:05:44,400 --> 00:05:46,650
of the most beautiful
woman I've ever seen.

121
00:05:46,650 --> 00:05:47,550
And I'd really like to meet her,

122
00:05:47,550 --> 00:05:49,143
but under the circumstances
with my girlfriend here,

123
00:05:49,143 --> 00:05:51,810
you know, I don't want
to create any friction,

124
00:05:51,810 --> 00:05:54,323
so could you tell her to meet
me outside in 20 minutes?

125
00:05:57,120 --> 00:05:58,830
- Yeah, all right.

126
00:05:58,830 --> 00:05:59,663
- Thanks.

127
00:06:06,904 --> 00:06:07,898
Hi.

128
00:06:07,898 --> 00:06:08,910
- Hi.

129
00:06:08,910 --> 00:06:10,320
- It's really crowded in there.

130
00:06:10,320 --> 00:06:11,670
- Yeah.

131
00:06:11,670 --> 00:06:12,503
- I'm Rob.

132
00:06:14,206 --> 00:06:15,156
- Um, I'm Jennifer.

133
00:06:18,090 --> 00:06:19,860
- You live up here, Jennifer?

134
00:06:19,860 --> 00:06:22,920
- No, I live downtown,
my friends live up here.

135
00:06:22,920 --> 00:06:23,820
Where do you live?

136
00:06:24,900 --> 00:06:27,186
- Up on 90th, off 5th.

137
00:06:27,186 --> 00:06:28,266
- That's nice.

138
00:06:28,266 --> 00:06:29,803
- This is, what is it?

139
00:06:29,803 --> 00:06:32,040
3:30 on the dot, this guy's fantastic.

140
00:06:32,040 --> 00:06:33,000
Surf club?

141
00:06:33,000 --> 00:06:36,795
- Times Square, I wanna go to
that place in Times Square.

142
00:06:36,795 --> 00:06:37,848
- Great song.

143
00:06:37,848 --> 00:06:38,906
- Yeah, I love this song.

144
00:06:38,906 --> 00:06:41,389
♪ It would be a game to make me ♪

145
00:06:41,389 --> 00:06:43,138
- [Robert] You have a
boyfriend, don't you?

146
00:06:43,138 --> 00:06:44,013
- Yeah.

147
00:06:44,013 --> 00:06:45,333
He's in Europe though.

148
00:06:46,530 --> 00:06:47,700
Our relationship is really erratic.

149
00:06:47,700 --> 00:06:50,123
One of us is usually miserable
with the other one now.

150
00:06:51,480 --> 00:06:53,423
Is that your girlfriend
inside, the blonde?

151
00:06:55,538 --> 00:06:56,763
- Yeah, not really.

152
00:06:59,730 --> 00:07:01,330
I couldn't take my eyes off you.

153
00:07:10,328 --> 00:07:12,745
(calm music)

154
00:07:15,813 --> 00:07:16,813
- Be with you in one minute,

155
00:07:16,813 --> 00:07:18,083
and these are the specials up there.

156
00:07:20,362 --> 00:07:21,195
Hi.
- Hi.

157
00:07:21,195 --> 00:07:22,290
- You went shopping, didn't you?

158
00:07:22,290 --> 00:07:24,312
- Yeah, I just got a few things.

159
00:07:24,312 --> 00:07:25,353
- Just a few things.

160
00:07:25,353 --> 00:07:27,437
Mr. Maitland, my friends are here now.

161
00:07:27,437 --> 00:07:28,408
Can I take my break?

162
00:07:28,408 --> 00:07:29,376
- Hi, Betsy, how are you?

163
00:07:29,376 --> 00:07:31,010
- Great, Mr. Maitland.
- Sure, go ahead.

164
00:07:31,010 --> 00:07:31,908
- Thank you.

165
00:07:31,908 --> 00:07:33,220
What did you get?

166
00:07:33,220 --> 00:07:35,237
- Oh, I just got a little
stuff, but you know what?

167
00:07:35,237 --> 00:07:37,380
I saw this really, really cute hat.

168
00:07:37,380 --> 00:07:38,927
For you.
- No, for me?

169
00:07:40,217 --> 00:07:41,269
- Yeah, you would love it.

170
00:07:41,269 --> 00:07:42,730
- Hi.
- Hi.

171
00:07:42,730 --> 00:07:44,063
- Hello.
- Hello.

172
00:07:46,621 --> 00:07:47,960
- Okay.
- Okay, go.

173
00:07:47,960 --> 00:07:50,580
- Okay, um, I know y'all think I'm crazy,

174
00:07:50,580 --> 00:07:52,140
but since we've just graduated

175
00:07:52,140 --> 00:07:53,943
and we're getting on with our lives...

176
00:07:53,943 --> 00:07:55,272
- Oh, is this a farewell speech?

177
00:07:55,272 --> 00:07:56,355
- Let her go!

178
00:07:57,410 --> 00:07:59,040
- (laughs) Come on.

179
00:07:59,040 --> 00:08:00,570
- I just wanted to thank you, that's all.

180
00:08:00,570 --> 00:08:04,680
Each one of you being my
friend, it's meant a lot to me.

181
00:08:04,680 --> 00:08:06,900
Each one of you has been
there when I've needed you.

182
00:08:06,900 --> 00:08:08,030
So...

183
00:08:10,110 --> 00:08:12,000
I want you guys to wear these.

184
00:08:12,000 --> 00:08:12,833
- Oh, presents!

185
00:08:14,460 --> 00:08:17,930
- I want you to wear it
until they wear off, okay?

186
00:08:17,930 --> 00:08:18,910
You can't take them off.

187
00:08:18,910 --> 00:08:20,130
- Okay, will you put it on?

188
00:08:20,130 --> 00:08:21,570
- Never.
- Never.

189
00:08:21,570 --> 00:08:24,210
- Aren't you supposed to make
a wish when you put 'em on?

190
00:08:24,210 --> 00:08:26,760
- That we'll all get back
together at Christmas.

191
00:08:26,760 --> 00:08:28,200
- Yeah, good one.

192
00:08:28,200 --> 00:08:30,039
- Seriously, okay?
- Uh huh.

193
00:08:30,039 --> 00:08:30,872
- Okay.
- Don't put it on

194
00:08:30,872 --> 00:08:32,591
unless you wish that.

195
00:08:32,591 --> 00:08:34,210
You have to wish that.
- I wish that.

196
00:08:34,210 --> 00:08:35,043
- Okay.

197
00:08:36,390 --> 00:08:38,520
We have to tell everyone who gave them.

198
00:08:38,520 --> 00:08:40,623
Exactly, as best friends.

199
00:08:41,550 --> 00:08:44,850
Only our best friends have these.

200
00:08:44,850 --> 00:08:47,517
(friends laugh)

201
00:08:51,002 --> 00:08:52,169
- Here you go.

202
00:09:01,399 --> 00:09:02,310
You ready?
- Yeah.

203
00:09:02,310 --> 00:09:03,810
Told you I got the best stuff.

204
00:09:05,700 --> 00:09:08,250
- So swing down off the
roof and onto the patio.

205
00:09:08,250 --> 00:09:10,620
I'll leave the patio door open.

206
00:09:10,620 --> 00:09:11,910
I want you to come in
there and rob the place

207
00:09:11,910 --> 00:09:12,960
while we're doing it.

208
00:09:13,920 --> 00:09:15,930
- Swing from the roof to the patio?

209
00:09:15,930 --> 00:09:17,100
Now what if somebody sees me?

210
00:09:17,100 --> 00:09:18,540
- Nobody's gonna see you.

211
00:09:18,540 --> 00:09:20,250
And I'll meet you in the
park after you're done.

212
00:09:20,250 --> 00:09:22,263
Split the stuff up, I got a great fence.

213
00:09:23,850 --> 00:09:25,433
- [David] What's she got in there anyway?

214
00:09:27,000 --> 00:09:28,170
- Antiques, paintings.

215
00:09:28,170 --> 00:09:29,310
- Antiques, paintings?

216
00:09:29,310 --> 00:09:30,143
What am I gonna do with that?

217
00:09:30,143 --> 00:09:30,976
That stuff's old.

218
00:09:32,400 --> 00:09:34,290
- She's got jewels, furs, cash.

219
00:09:34,290 --> 00:09:36,490
- All right, now you're
talking my language.

220
00:09:39,420 --> 00:09:41,364
- So what do you think?

221
00:09:41,364 --> 00:09:43,092
- I don't know, man.

222
00:09:43,092 --> 00:09:44,880
How much is in this for me?

223
00:09:44,880 --> 00:09:46,500
- As much as you can carry.

224
00:09:46,500 --> 00:09:47,700
- I can carry it all.

225
00:09:47,700 --> 00:09:48,910
- Well, you in or what?

226
00:09:50,127 --> 00:09:54,052
- I'm thinking about it.

227
00:09:54,052 --> 00:09:55,892
- You in?

228
00:09:55,892 --> 00:09:58,559
(sensual music)

229
00:10:10,061 --> 00:10:14,427
(couple kisses)
(couple murmurs)

230
00:10:14,427 --> 00:10:16,640
Are your parents home?

231
00:10:16,640 --> 00:10:19,459
- No, they won't be home
till the end of the month.

232
00:10:19,459 --> 00:10:21,931
I heard something, will you go see?

233
00:10:21,931 --> 00:10:24,605
- It's nothing, don't worry about it.

234
00:10:24,605 --> 00:10:26,855
- Oh, come on, please, Rob.

235
00:10:28,516 --> 00:10:30,123
- Okay.

236
00:10:30,123 --> 00:10:32,876
(Rob kisses)

237
00:10:32,876 --> 00:10:35,876
(suspenseful music)

238
00:11:12,396 --> 00:11:13,479
It's nothing.

239
00:11:15,774 --> 00:11:18,441
(couple kisses)

240
00:11:26,380 --> 00:11:28,880
(shower runs)

241
00:11:39,504 --> 00:11:42,004
(tense music)

242
00:11:49,004 --> 00:11:49,837
- Rob?

243
00:11:51,713 --> 00:11:52,546
Rob?

244
00:12:16,664 --> 00:12:18,997
(cat meows)

245
00:12:23,380 --> 00:12:27,193
♪ Think of all the things
we've done and now ♪

246
00:12:27,193 --> 00:12:30,327
♪ You've decided I'm not the one ♪

247
00:12:30,327 --> 00:12:33,830
♪ A love like ours just can't go on ♪

248
00:12:33,830 --> 00:12:36,480
♪ Run away, baby, have your fun but ♪

249
00:12:36,480 --> 00:12:37,630
- Robert, what is this?

250
00:12:41,310 --> 00:12:43,160
I thought you were through with this.

251
00:12:45,360 --> 00:12:46,193
- I am, Mom.

252
00:12:46,193 --> 00:12:47,310
- Robert.

253
00:12:47,310 --> 00:12:49,260
- Mom, that's old stuff, I promise you.

254
00:12:51,930 --> 00:12:52,763
- Really?

255
00:12:53,850 --> 00:12:55,350
- I'm through with that stuff.

256
00:12:58,380 --> 00:12:59,843
- Where are you going tonight?

257
00:13:01,159 --> 00:13:02,610
- The stories.

258
00:13:02,610 --> 00:13:04,380
- You know we have that
Catholic Charities ball

259
00:13:04,380 --> 00:13:05,213
tomorrow night.

260
00:13:06,060 --> 00:13:07,560
- I remember.

261
00:13:07,560 --> 00:13:09,120
- There'll be a lot of
really important people there

262
00:13:09,120 --> 00:13:12,191
I want you to meet.

263
00:13:12,191 --> 00:13:14,640
Sweetie, I just want what's best for you.

264
00:13:14,640 --> 00:13:17,790
I want you to be someone important.

265
00:13:17,790 --> 00:13:19,890
I want you to do something with your life.

266
00:13:20,804 --> 00:13:22,734
- I gotta go, Mom.

267
00:13:22,734 --> 00:13:24,817
See you tomorrow morning.

268
00:13:29,702 --> 00:13:30,785
- I love you.

269
00:13:31,884 --> 00:13:32,967
- I love you.

270
00:13:35,512 --> 00:13:39,120
(upbeat music)
(crowd chatters)

271
00:13:39,120 --> 00:13:39,953
- Hey, Rob.

272
00:13:40,950 --> 00:13:42,353
- Hey, Josh, how you doing?

273
00:13:42,353 --> 00:13:43,310
- Alright.

274
00:13:43,310 --> 00:13:45,450
Lot of bridge and tunnel
people here tonight.

275
00:13:45,450 --> 00:13:46,563
- Yeah, Jersey queens.

276
00:13:49,696 --> 00:13:50,529
- Hi, Rob.

277
00:13:51,900 --> 00:13:53,494
Hey, you remember me?

278
00:13:53,494 --> 00:13:57,180
I, um, I met you at Mary's party.

279
00:13:57,180 --> 00:13:58,680
- You're a friend of Chloe's, right?

280
00:13:58,680 --> 00:13:59,529
- Yeah.

281
00:13:59,529 --> 00:14:01,380
- How's Parisian life, she having fun yet?

282
00:14:01,380 --> 00:14:03,616
- Yeah, she loves Paris.

283
00:14:03,616 --> 00:14:07,037
- Hey, do me a favor, say hello for me.

284
00:14:07,037 --> 00:14:08,616
Give me a call sometime.

285
00:14:08,616 --> 00:14:10,514
- Great, I will.

286
00:14:10,514 --> 00:14:11,347
Thanks.

287
00:14:13,037 --> 00:14:15,125
- Hey, kid.
- Yes?

288
00:14:15,125 --> 00:14:18,754
- You got Jersey girl
that's high on drugs.

289
00:14:18,754 --> 00:14:20,206
Wanna ask 'em to leave?

290
00:14:20,206 --> 00:14:22,987
- Yeah, sure, Mr. Dorrian.

291
00:14:22,987 --> 00:14:26,469
(guests shouting)

292
00:14:26,469 --> 00:14:28,136
- Rotten afterparty.

293
00:14:29,368 --> 00:14:31,668
- Would you come outside
for a minute, please?

294
00:14:32,626 --> 00:14:33,960
- What for?

295
00:14:33,960 --> 00:14:35,273
- I just wanna talk to you.

296
00:14:48,570 --> 00:14:50,033
- We could take him.

297
00:14:53,790 --> 00:14:54,960
- Look, my friend Mr. Dorrian says

298
00:14:54,960 --> 00:14:55,950
you guys are making too much noise

299
00:14:55,950 --> 00:14:57,910
and he wants you to leave, all right?

300
00:14:59,847 --> 00:15:02,347
(hand smacks)

301
00:15:03,676 --> 00:15:04,823
What did you hit me for, man?

302
00:15:05,760 --> 00:15:06,783
I didn't hit you.

303
00:15:10,140 --> 00:15:11,280
- Nice talking to you.

304
00:15:11,280 --> 00:15:12,830
- Why did you get violent then?

305
00:15:21,198 --> 00:15:22,615
- That was awful.

306
00:15:24,927 --> 00:15:26,427
- Why didn't you hit him back?

307
00:15:42,406 --> 00:15:43,239
- Hi, Rob.
- Hi, Rob.

308
00:15:45,720 --> 00:15:47,137
Meet me inside, okay?

309
00:15:48,395 --> 00:15:49,978
Is something wrong?

310
00:15:51,438 --> 00:15:52,271
Inside?

311
00:15:53,787 --> 00:15:54,954
Go for a walk?

312
00:15:56,670 --> 00:15:57,693
What happened?

313
00:15:59,820 --> 00:16:02,790
So, Betsy and I are both gonna
go to Boston for college.

314
00:16:02,790 --> 00:16:04,740
I'm gonna go to Chamberlain Junior College

315
00:16:04,740 --> 00:16:06,393
and she's gonna go to BU.

316
00:16:06,393 --> 00:16:08,640
I've already saved up $1,600.

317
00:16:08,640 --> 00:16:09,590
I'm really excited.

318
00:16:11,730 --> 00:16:13,230
- I just got kicked out of BU.

319
00:16:14,198 --> 00:16:16,216
- You did, why?

320
00:16:16,216 --> 00:16:17,880
- I didn't study.

321
00:16:17,880 --> 00:16:19,290
What's Chamberlain?

322
00:16:19,290 --> 00:16:20,613
- It's a fashion college.

323
00:16:21,450 --> 00:16:23,500
I wanna get into designing and marketing.

324
00:16:25,230 --> 00:16:26,850
- [Robert] These girls look like you.

325
00:16:26,850 --> 00:16:28,050
- Well, yeah, what do you expect?

326
00:16:28,050 --> 00:16:29,070
I wanna dress the world.

327
00:16:29,070 --> 00:16:30,213
You're supposed to.

328
00:16:33,060 --> 00:16:34,443
What, you think I'm crazy?

329
00:16:35,958 --> 00:16:37,200
- No.

330
00:16:37,200 --> 00:16:38,220
Are you stoned?

331
00:16:38,220 --> 00:16:39,360
- No, I don't do drugs.

332
00:16:39,360 --> 00:16:40,803
I'm just naturally nuts.

333
00:16:43,680 --> 00:16:44,680
You have to go home?

334
00:16:45,930 --> 00:16:47,958
- No, my mother doesn't
get home until morning

335
00:16:47,958 --> 00:16:50,130
because she's a private nurse.

336
00:16:50,130 --> 00:16:52,170
She used to work for
Cardinal Cook when he died.

337
00:16:52,170 --> 00:16:53,670
Now she's with someone senior.

338
00:16:55,248 --> 00:16:56,081
- Well, at least you get to hear a lot

339
00:16:56,081 --> 00:16:57,153
of juicy church gossip.

340
00:17:00,060 --> 00:17:01,110
- Disappointed in me.

341
00:17:03,120 --> 00:17:06,577
Never satisfied with what
I'm doing, and now...

342
00:17:09,142 --> 00:17:11,327
I just lost my job.

343
00:17:11,327 --> 00:17:13,530
- I work at Foodies, I can
see if they need some help.

344
00:17:13,530 --> 00:17:16,170
You can come down tomorrow afternoon.

345
00:17:16,170 --> 00:17:17,003
- No, I can't.

346
00:17:18,360 --> 00:17:19,290
I have to go with my mother

347
00:17:19,290 --> 00:17:21,423
to the Catholic Charities Bowl tomorrow.

348
00:17:22,800 --> 00:17:23,973
- Parents divorced?

349
00:17:26,430 --> 00:17:27,263
- Yeah.

350
00:17:27,263 --> 00:17:28,710
- So are mine.

351
00:17:28,710 --> 00:17:31,890
I love my father and I get
really along with my mother,

352
00:17:31,890 --> 00:17:35,568
but I just wanna be with one guy.

353
00:17:35,568 --> 00:17:38,620
I mean, no divorce from
me, just one man forever.

354
00:17:43,899 --> 00:17:44,732
Rob?

355
00:17:45,659 --> 00:17:46,742
You seem sad.

356
00:17:48,710 --> 00:17:49,793
Don't be sad.

357
00:17:51,411 --> 00:17:53,994
(gentle music)

358
00:18:10,307 --> 00:18:12,974
(couple kisses)

359
00:18:29,699 --> 00:18:32,366
(camera clicks)

360
00:18:35,710 --> 00:18:36,731
Wake up.

361
00:18:36,731 --> 00:18:37,564
- What'd you do?

362
00:18:37,564 --> 00:18:39,760
- I took a picture.

363
00:18:39,760 --> 00:18:40,970
- Why?

364
00:18:40,970 --> 00:18:42,203
- 'Cause you looked sweet.

365
00:18:45,470 --> 00:18:48,137
(couple kisses)

366
00:18:49,592 --> 00:18:51,011
- [Alex] Tell me everything.

367
00:18:51,011 --> 00:18:52,523
- [Jen] Tell you everything?

368
00:18:52,523 --> 00:18:53,999
- Yes.

369
00:18:53,999 --> 00:18:55,787
- Like what?

370
00:18:55,787 --> 00:18:58,800
- I don't know, details,
I want some details.

371
00:18:58,800 --> 00:19:02,373
- Well, he's really good looking and sexy.

372
00:19:03,990 --> 00:19:06,030
And the first time we were
together, he just rubbed my back.

373
00:19:06,030 --> 00:19:07,503
We didn't even have sex.

374
00:19:08,640 --> 00:19:09,620
But you know...

375
00:19:11,400 --> 00:19:12,360
I don't know, you know?

376
00:19:12,360 --> 00:19:15,093
I don't know if I like him as a person.

377
00:19:16,080 --> 00:19:18,480
I don't always feel
comfortable around him.

378
00:19:18,480 --> 00:19:19,650
I mean, he's different than Paul.

379
00:19:19,650 --> 00:19:21,330
With Paul, I'm always really comfortable

380
00:19:21,330 --> 00:19:23,070
and that's wonderful, I love that.

381
00:19:23,070 --> 00:19:24,300
- Well, do you think that
you're having an affair

382
00:19:24,300 --> 00:19:25,560
with Robert to prove to yourself

383
00:19:25,560 --> 00:19:27,810
that you're not completely
dependent on Paul?

384
00:19:29,190 --> 00:19:30,960
- Well, do you think Robert likes me?

385
00:19:30,960 --> 00:19:32,210
- Of course he likes you.

386
00:19:33,568 --> 00:19:35,619
You're a beautiful
person, how could he not?

387
00:19:35,619 --> 00:19:37,460
- (laughs) Oh, gross.

388
00:19:37,460 --> 00:19:40,971
- [Alex] (laughs) Oh, thanks.

389
00:19:40,971 --> 00:19:42,060
- Listen, what should I do?

390
00:19:42,060 --> 00:19:43,699
Should I just go up to him and kiss him?

391
00:19:43,699 --> 00:19:44,910
Should I go over and start talking?

392
00:19:44,910 --> 00:19:46,648
- Talk to him.

393
00:19:46,648 --> 00:19:47,481
- Okay, but listen, Alex,

394
00:19:47,481 --> 00:19:48,314
can I stay at your house tonight, right?

395
00:19:48,314 --> 00:19:50,398
- Yeah, right, I'll leave
the key in the usual place.

396
00:19:50,398 --> 00:19:51,481
- Okay, good.

397
00:19:53,158 --> 00:19:55,825
(friends laugh)

398
00:19:57,095 --> 00:20:02,095
(calm music)
(crowd chatters)

399
00:20:08,227 --> 00:20:10,539
You know what I have to tell you?

400
00:20:10,539 --> 00:20:11,873
You are the best sex I've ever had.

401
00:20:13,256 --> 00:20:14,243
- Heads up, coming through.

402
00:20:15,136 --> 00:20:16,887
- You shouldn't have said that to me.

403
00:20:19,686 --> 00:20:22,436
(crowd chatters)

404
00:20:31,728 --> 00:20:32,978
- How long ago?

405
00:20:42,648 --> 00:20:43,782
- Guys.

406
00:20:43,782 --> 00:20:45,000
- What, what happened?

407
00:20:45,000 --> 00:20:46,110
- I just told Robert Chambers

408
00:20:46,110 --> 00:20:47,360
that he was the best sex I ever had.

409
00:20:47,360 --> 00:20:48,880
He said I shouldn't have said that,

410
00:20:48,880 --> 00:20:49,830
then he turned his back on me.

411
00:20:49,830 --> 00:20:51,210
- That's not right, Jen, I'd stay away.

412
00:20:51,210 --> 00:20:52,440
Don't push it anymore.

413
00:20:52,440 --> 00:20:53,670
- I know, I know.

414
00:20:53,670 --> 00:20:56,520
But Betsy, please go tell
him to meet me outside.

415
00:20:56,520 --> 00:20:57,772
- Jen, me?

416
00:20:57,772 --> 00:20:58,890
I don't wanna get in the middle of this.

417
00:20:58,890 --> 00:21:01,200
I don't even condone this relationship.

418
00:21:01,200 --> 00:21:03,300
- I know, but you know this
is really important to me.

419
00:21:03,300 --> 00:21:04,420
- No, no, no.

420
00:21:05,934 --> 00:21:07,712
- Betsy, come on, come on.

421
00:21:07,712 --> 00:21:09,629
- All right, all right.

422
00:21:18,840 --> 00:21:20,740
Jennifer wants to talk to you outside.

423
00:21:21,960 --> 00:21:23,160
- No, I can't.

424
00:21:23,160 --> 00:21:25,260
- Why, what's the big deal?

425
00:21:25,260 --> 00:21:27,690
- Can't keep walking in and
out, Dorrian's watching.

426
00:21:27,690 --> 00:21:28,523
- You're right.

427
00:21:29,670 --> 00:21:31,530
- Look, every time I go out,
he thinks I'm doing toot, okay?

428
00:21:31,530 --> 00:21:34,440
- You know, that is the biggest lie.

429
00:21:34,440 --> 00:21:36,330
If you had to be out there
for any other reason,

430
00:21:36,330 --> 00:21:38,043
you know you would be there.

431
00:21:40,126 --> 00:21:41,315
(sighs) Look, do whatever you want.

432
00:21:41,315 --> 00:21:42,398
I don't care.

433
00:21:45,123 --> 00:21:48,136
- Be right back, okay?
- Bob!

434
00:21:48,136 --> 00:21:53,136
(upbeat music)
(crowd chatters)

435
00:21:58,134 --> 00:22:02,085
♪ Oh, the night is my world ♪

436
00:22:02,085 --> 00:22:06,515
♪ City light painted girl ♪

437
00:22:06,515 --> 00:22:10,984
♪ In the day nothing matters ♪

438
00:22:10,984 --> 00:22:15,984
♪ It's the night time that flatters ♪

439
00:22:16,364 --> 00:22:21,364
♪ I, I live among the
creatures of the night ♪

440
00:22:22,835 --> 00:22:25,425
♪ I haven't got the
will to try and fight ♪

441
00:22:25,425 --> 00:22:26,644
- Josh, where you going?

442
00:22:26,644 --> 00:22:28,502
- Go outside, get some air.

443
00:22:28,502 --> 00:22:30,252
- I'm going with you.

444
00:22:32,692 --> 00:22:34,234
- How are you?

445
00:22:34,234 --> 00:22:36,413
- All right, I finally paid
that bar tab off tonight.

446
00:22:39,450 --> 00:22:40,560
- What are you looking for?

447
00:22:40,560 --> 00:22:42,390
- I thought I had a joint.

448
00:22:42,390 --> 00:22:43,741
You have a joint?

449
00:22:43,741 --> 00:22:44,963
- Didn't you just get outta rehab?

450
00:22:46,020 --> 00:22:46,853
- Yeah.

451
00:22:46,853 --> 00:22:47,686
- What for?

452
00:22:48,690 --> 00:22:49,523
- Coke.

453
00:22:50,580 --> 00:22:51,570
- I hate coke.

454
00:22:51,570 --> 00:22:53,730
It generates you the lowest
aspects of your personality.

455
00:22:53,730 --> 00:22:54,563
I hate it.

456
00:22:56,550 --> 00:22:58,200
- Yeah, I made a lot of mistakes.

457
00:22:59,170 --> 00:23:00,330
- It's alright.

458
00:23:00,330 --> 00:23:01,943
Some of the best people get outta rehab.

459
00:23:03,270 --> 00:23:04,530
- Gentlemen.
- Yeah, no, I just got out

460
00:23:04,530 --> 00:23:06,913
of the same rehab my
father was in for alcohol.

461
00:23:09,867 --> 00:23:11,217
- Are you still doing coke?

462
00:23:13,128 --> 00:23:14,831
- Not really.

463
00:23:14,831 --> 00:23:16,560
- Rob, didn't they tell you
you're not supposed to go back

464
00:23:16,560 --> 00:23:17,490
to the people and the places

465
00:23:17,490 --> 00:23:19,920
that brought you there in the first place?

466
00:23:19,920 --> 00:23:21,300
Why don't you, why don't you go to school,

467
00:23:21,300 --> 00:23:23,430
do something, get an education?

468
00:23:23,430 --> 00:23:24,870
- I'm applying to Columbia tomorrow.

469
00:23:24,870 --> 00:23:26,100
- Alright, that's great, that's great.

470
00:23:26,100 --> 00:23:27,510
Look, it's 11:30.

471
00:23:27,510 --> 00:23:28,410
Why don't you go back in there,

472
00:23:28,410 --> 00:23:29,280
say goodnight to your friends,

473
00:23:29,280 --> 00:23:31,350
don't try to get laid,
don't try to score any blow.

474
00:23:31,350 --> 00:23:33,330
Just go home, go to sleep.

475
00:23:33,330 --> 00:23:34,163
Look in your handbook,

476
00:23:34,163 --> 00:23:35,963
see what kind of classes you want to take.

477
00:23:38,910 --> 00:23:39,743
Rob.

478
00:23:42,303 --> 00:23:43,470
- Yeah, right.

479
00:23:44,700 --> 00:23:46,156
- My feelings have validity

480
00:23:46,156 --> 00:23:47,683
just as much as your
feelings have validity.

481
00:23:47,683 --> 00:23:50,233
I just need to know that
I'm being taken seriously.

482
00:23:51,594 --> 00:23:54,615
♪ He brought the clouds to my day ♪

483
00:23:54,615 --> 00:23:57,836
♪ Then like a ray of light ♪

484
00:23:57,836 --> 00:24:01,086
- Oh, Mr. Dorrian, I think I'm in love.

485
00:24:04,050 --> 00:24:06,330
- Jennifer, you can do better.

486
00:24:06,330 --> 00:24:07,493
- I don't know about that.

487
00:24:08,807 --> 00:24:10,470
- You have 20 guys better than
that before you're married.

488
00:24:10,470 --> 00:24:11,303
Forget him.

489
00:24:15,150 --> 00:24:17,130
- I'm going home with Kurt.

490
00:24:17,130 --> 00:24:20,460
- Okay, so should I wait a
while before I come home?

491
00:24:20,460 --> 00:24:21,293
Okay.

492
00:24:22,350 --> 00:24:23,573
- I love you.
- I love you too.

493
00:24:26,940 --> 00:24:27,773
Bye, Kurt.

494
00:24:34,320 --> 00:24:36,393
- Hey, come on.

495
00:24:37,500 --> 00:24:39,150
Now, things can't be that bad.

496
00:24:39,150 --> 00:24:40,170
Come on.

497
00:24:40,170 --> 00:24:41,500
- I'm just so sick and tired

498
00:24:41,500 --> 00:24:43,643
of being one thing for one
person and another for another.

499
00:24:47,340 --> 00:24:48,173
- Hi.

500
00:24:49,196 --> 00:24:50,029
How are you?

501
00:24:51,913 --> 00:24:53,601
- I'm alright.

502
00:24:53,601 --> 00:24:54,434
- Good.

503
00:24:54,434 --> 00:24:56,120
I'm around, you know, if you wanna talk.

504
00:24:57,291 --> 00:24:58,972
- Okay, thanks.

505
00:24:58,972 --> 00:25:00,627
(hand smacks)

506
00:25:00,627 --> 00:25:01,460
- Here.

507
00:25:01,460 --> 00:25:02,610
You could just use those on somebody else

508
00:25:02,610 --> 00:25:05,610
because you are not going to
get a chance to use them on me!

509
00:25:10,290 --> 00:25:12,720
- Oh my God, this is
what I'm talking about.

510
00:25:12,720 --> 00:25:13,953
This is ridiculous.

511
00:25:15,150 --> 00:25:16,023
Just go home.

512
00:25:19,320 --> 00:25:20,560
I'm going.

513
00:25:20,560 --> 00:25:23,143
You gonna stay or you gonna go?

514
00:25:28,180 --> 00:25:29,930
All right, forget it.

515
00:25:31,558 --> 00:25:34,788
- Here, hold on, I'll walk you.

516
00:25:34,788 --> 00:25:37,538
(crowd chatters)

517
00:25:45,383 --> 00:25:50,383
♪ And I'd never dreamed that
I'd lose somebody like you ♪

518
00:25:51,238 --> 00:25:56,238
♪ No, I don't wanna fall in love ♪

519
00:25:56,687 --> 00:25:59,828
♪ This world is only
gonna break your heart ♪

520
00:25:59,828 --> 00:26:04,828
♪ No, I don't wanna fall in love ♪

521
00:26:05,087 --> 00:26:08,449
♪ This world is only
gonna break your heart ♪

522
00:26:08,449 --> 00:26:13,449
♪ With you ♪

523
00:26:13,639 --> 00:26:17,009
♪ This world is only
gonna break your heart ♪

524
00:26:17,009 --> 00:26:22,009
♪ With you ♪

525
00:26:22,168 --> 00:26:25,468
♪ This world is only
gonna break your heart ♪

526
00:26:25,468 --> 00:26:30,468
♪ No, I ♪

527
00:26:30,777 --> 00:26:35,777
♪ This world is only
gonna break your heart ♪

528
00:26:39,479 --> 00:26:44,353
♪ This world is only
gonna break your heart ♪

529
00:26:44,353 --> 00:26:47,520
♪ Nobody loves no one ♪

530
00:27:02,212 --> 00:27:04,962
(radio chatters)

531
00:27:10,140 --> 00:27:12,393
- What is it, what happened?

532
00:27:12,393 --> 00:27:14,893
(siren wails)

533
00:27:16,302 --> 00:27:17,252
- It's a dead girl.

534
00:27:18,180 --> 00:27:19,680
- [Jogger] How'd she get dead?

535
00:27:23,700 --> 00:27:24,650
- [Robert] I dunno.

536
00:27:33,833 --> 00:27:36,333
(siren wails)

537
00:27:38,852 --> 00:27:41,602
(crowd chatters)

538
00:27:47,751 --> 00:27:50,583
- Lieutenant, do you have
a comment to make, sir?

539
00:27:50,583 --> 00:27:55,111
We're on the air, could
you talk with us, please?

540
00:27:55,111 --> 00:27:55,944
- Who are you?

541
00:27:55,944 --> 00:27:57,450
- Homicide.

542
00:27:57,450 --> 00:27:58,830
- I have to have your names.

543
00:27:58,830 --> 00:28:00,300
- I'm Sheehan, this is Quinn.

544
00:28:00,300 --> 00:28:01,550
Manhattan North Homicide.

545
00:28:03,060 --> 00:28:05,190
- Whoa, whoa, where you going?

546
00:28:05,190 --> 00:28:07,380
- Look, you know like the robbery squad?

547
00:28:07,380 --> 00:28:09,840
They go in and they, they
look for fingerprints

548
00:28:09,840 --> 00:28:11,340
and stuff like that in the store?

549
00:28:11,340 --> 00:28:12,572
- Yeah.

550
00:28:12,572 --> 00:28:13,860
- The safe squad, they examine safes.

551
00:28:13,860 --> 00:28:15,720
The auto squad examines auto.

552
00:28:15,720 --> 00:28:16,993
Do you understand all that?

553
00:28:16,993 --> 00:28:17,826
- Yeah.

554
00:28:17,826 --> 00:28:18,659
- So we're the homicide squad.

555
00:28:18,659 --> 00:28:19,740
Our business has to do with the dead body,

556
00:28:19,740 --> 00:28:20,820
so we're gonna take a look.

557
00:28:20,820 --> 00:28:21,717
- If it's okay with you.

558
00:28:21,717 --> 00:28:23,190
- And when you figure that out,

559
00:28:23,190 --> 00:28:24,740
you come talk to us, all right?

560
00:28:25,980 --> 00:28:28,590
- Good work.
- Sure.

561
00:28:28,590 --> 00:28:30,093
- Get a shot of over here.

562
00:28:35,100 --> 00:28:36,000
How you doing, fellas?

563
00:28:36,000 --> 00:28:36,900
- All right, guys.

564
00:28:48,330 --> 00:28:49,653
- What a beating she took.

565
00:28:51,180 --> 00:28:52,013
- Brutal.

566
00:28:53,070 --> 00:28:54,660
- Yeah, we have a theory.

567
00:28:54,660 --> 00:28:56,260
See those car tracks over there?

568
00:28:57,570 --> 00:28:59,280
I figure she's a prostitute.

569
00:28:59,280 --> 00:29:01,688
Gang raped her and threw her
out the window of the car.

570
00:29:01,688 --> 00:29:02,521
- [Joe] That a fact?

571
00:29:02,521 --> 00:29:03,663
- Yeah.

572
00:29:03,663 --> 00:29:05,632
Thing is, I can't figure
is the garrison belt.

573
00:29:05,632 --> 00:29:06,480
You know what I mean?

574
00:29:06,480 --> 00:29:07,770
The garrison belt on a girl.

575
00:29:07,770 --> 00:29:10,230
- Garrison belt, what, are you crazy?

576
00:29:10,230 --> 00:29:11,520
This is a designer belt.

577
00:29:11,520 --> 00:29:13,290
It costs more than
everything you're wearing.

578
00:29:13,290 --> 00:29:14,123
- Oh yeah?

579
00:29:14,123 --> 00:29:14,956
- Yeah.

580
00:29:16,560 --> 00:29:18,410
And another thing I want to show you.

581
00:29:23,970 --> 00:29:25,263
Italian shoes.

582
00:29:29,010 --> 00:29:30,393
It's a fancy blouse.

583
00:29:32,220 --> 00:29:33,303
Brand name skirt.

584
00:29:34,800 --> 00:29:36,240
When you look at a body,
you look at the clothes,

585
00:29:36,240 --> 00:29:38,340
it tells you a lot about the person.

586
00:29:38,340 --> 00:29:41,430
And look at the tan on
this kid, perfect lines.

587
00:29:41,430 --> 00:29:42,380
She's well groomed.

588
00:29:44,460 --> 00:29:45,693
This is rich kid stuff.

589
00:29:49,290 --> 00:29:50,240
Come here a minute.

590
00:29:52,230 --> 00:29:53,063
- Any ID?

591
00:29:54,480 --> 00:29:57,300
- Look, she was dumped out of a car

592
00:29:57,300 --> 00:29:59,340
and I'm assuming you
mean these tracks here?

593
00:29:59,340 --> 00:30:00,510
- Yeah.

594
00:30:00,510 --> 00:30:03,390
- They're not gonna carry her over there.

595
00:30:03,390 --> 00:30:05,160
Do you see any tracks over there?

596
00:30:05,160 --> 00:30:06,570
- No, well, no.

597
00:30:06,570 --> 00:30:07,560
- Don't worry about it, okay?

598
00:30:07,560 --> 00:30:09,743
We'll sit down, we'll
talk about it sometime.

599
00:30:10,890 --> 00:30:11,790
- Pal.

600
00:30:11,790 --> 00:30:12,900
Bag her hands.

601
00:30:12,900 --> 00:30:14,400
- Just one more shot.

602
00:30:14,400 --> 00:30:15,510
- You got some ID?

603
00:30:15,510 --> 00:30:16,343
- Yeah, a couple.

604
00:30:16,343 --> 00:30:17,880
Name is Jennifer Levin.

605
00:30:17,880 --> 00:30:20,343
This one has her at 18, this one 22.

606
00:30:34,350 --> 00:30:36,533
She fought hard for her
life, that's for sure.

607
00:30:38,282 --> 00:30:40,103
That's one hell of a
violent struggle, Mike.

608
00:30:46,874 --> 00:30:48,743
- How are you?

609
00:30:48,743 --> 00:30:51,000
- I want you two guys to get
down to Soho to the family.

610
00:30:51,000 --> 00:30:52,020
- Where do they live?

611
00:30:52,020 --> 00:30:54,060
- Mercer Street, it's on the ID.

612
00:30:54,060 --> 00:30:55,970
All right, somebody in that
family's gotta be taken over

613
00:30:55,970 --> 00:30:57,660
to the morgue to identify the body.

614
00:30:57,660 --> 00:30:59,400
- Oh, haven't you got a
couple of guys there now?

615
00:30:59,400 --> 00:31:00,233
- They're gone.

616
00:31:01,131 --> 00:31:03,382
All right, get down there, okay?

617
00:31:03,382 --> 00:31:04,590
Down there and call me.

618
00:31:04,590 --> 00:31:06,150
- [Mike] Don't worry.

619
00:31:06,150 --> 00:31:07,083
- Jack, Rudy.

620
00:31:07,969 --> 00:31:10,469
(door clanks)

621
00:31:12,907 --> 00:31:14,990
(knocks)

622
00:31:18,427 --> 00:31:19,782
- It's homicide, can we come in?

623
00:31:19,782 --> 00:31:23,282
- [Speaker] (cries) Yeah.

624
00:31:26,640 --> 00:31:28,860
- My name's Detective Mike Sheehan.

625
00:31:28,860 --> 00:31:30,333
This is Detective Quinn.

626
00:31:33,275 --> 00:31:36,140
Look, I don't know what to say to you,

627
00:31:37,467 --> 00:31:38,973
but for whatever it's worth,

628
00:31:40,530 --> 00:31:42,730
if there's anything at
all that we can do...

629
00:31:43,643 --> 00:31:46,226
(family cries)

630
00:31:57,217 --> 00:31:58,384
- It can't be.

631
00:31:59,400 --> 00:32:02,760
Not my Jennifer, not in Central Park.

632
00:32:02,760 --> 00:32:04,650
It's insane.

633
00:32:04,650 --> 00:32:06,450
Not my baby.

634
00:32:06,450 --> 00:32:07,283
Oh my God.

635
00:32:11,523 --> 00:32:15,243
- Now, look, if you need anything
at all in the coming days,

636
00:32:16,080 --> 00:32:18,753
I live very close, in Tribeca.

637
00:32:20,730 --> 00:32:21,563
I...

638
00:32:22,830 --> 00:32:23,777
I have a card.

639
00:32:26,026 --> 00:32:27,510
It's got my home phone number on it.

640
00:32:27,510 --> 00:32:28,743
Don't hesitate to call.

641
00:32:32,370 --> 00:32:34,283
- Where was Jennifer's room?

642
00:32:34,283 --> 00:32:35,243
Do you mind if we take a look?

643
00:32:59,331 --> 00:33:03,180
- When was the last time
you saw your daughter?

644
00:33:03,180 --> 00:33:06,857
- She was staying at, at
the Hamptons with a friend.

645
00:33:08,790 --> 00:33:09,623
Um, Alex.

646
00:33:12,302 --> 00:33:13,385
Alex LaGatta.

647
00:33:14,430 --> 00:33:16,020
Steve already told the other detectives

648
00:33:16,020 --> 00:33:18,720
and I, I think they went to speak to her.

649
00:33:18,720 --> 00:33:19,713
- Alex LaGatta?

650
00:33:21,519 --> 00:33:22,950
Do you mind if I use your phone?

651
00:33:22,950 --> 00:33:23,783
Thank you.

652
00:33:27,638 --> 00:33:28,703
- Is it okay if I go
through her things here?

653
00:33:28,703 --> 00:33:30,630
I don't wanna pry into
your daughter's life

654
00:33:30,630 --> 00:33:31,807
or anything like that.

655
00:33:31,807 --> 00:33:32,640
- [Mike] I'm at the house now.

656
00:33:32,640 --> 00:33:34,950
- It's gonna help us find this son of a...

657
00:33:34,950 --> 00:33:36,780
Whoever did this to her.

658
00:33:36,780 --> 00:33:38,549
- Look all you want.

659
00:33:38,549 --> 00:33:39,382
- Thanks.

660
00:33:45,125 --> 00:33:45,984
- [Mike] Detective Sheehan.

661
00:33:45,984 --> 00:33:46,817
- Where was she last night?

662
00:33:50,490 --> 00:33:52,795
- She was at Alex's

663
00:33:52,795 --> 00:33:56,073
and, um, I guess they
went out to a restaurant.

664
00:33:59,130 --> 00:34:02,190
- Detectives Griggs
and Polumbo are talking

665
00:34:02,190 --> 00:34:03,183
to Alex right now.

666
00:34:04,770 --> 00:34:05,733
- Steve, uh,

667
00:34:07,140 --> 00:34:09,747
a member of the family
has to go to the morgue,

668
00:34:09,747 --> 00:34:11,070
get a positive ID.

669
00:34:11,070 --> 00:34:12,750
- Oh, no, no, no, no, no, no way.

670
00:34:12,750 --> 00:34:14,550
No, I can't see Jennifer in the morgue.

671
00:34:14,550 --> 00:34:17,340
No, absolutely not, I want to
remember her the way she was.

672
00:34:17,340 --> 00:34:19,403
I'm sorry, no, I can't.

673
00:34:31,571 --> 00:34:32,404
- It's okay, it's okay.

674
00:34:35,160 --> 00:34:37,353
Officers, I'm Steve's brother.

675
00:34:38,880 --> 00:34:40,530
Do you have anything on this?

676
00:34:40,530 --> 00:34:43,110
- Not yet, but we've got
everybody working the case.

677
00:34:43,110 --> 00:34:45,993
- You find this guy,
please just give him to me.

678
00:34:47,100 --> 00:34:49,230
- Listen, someone has to go to the morgue.

679
00:34:49,230 --> 00:34:51,183
A physical identification must be made.

680
00:34:52,080 --> 00:34:53,100
- [Arnold] I'll go.

681
00:34:53,100 --> 00:34:54,690
- No, Arnold, you can't.

682
00:34:54,690 --> 00:34:57,360
- I'm going, that's the way it is.

683
00:34:57,360 --> 00:34:58,860
Let's go.

684
00:34:58,860 --> 00:35:00,241
- Who's this?

685
00:35:00,241 --> 00:35:01,590
- It's Jennifer's grandfather.

686
00:35:01,590 --> 00:35:02,423
- Come on!

687
00:35:13,659 --> 00:35:14,659
- It's okay.

688
00:35:20,240 --> 00:35:22,823
(solemn music)

689
00:35:31,470 --> 00:35:32,610
- This isn't gonna be easy.

690
00:35:32,610 --> 00:35:34,641
Take a look, gimme a yes or no,

691
00:35:34,641 --> 00:35:36,590
and we'll get outta
here as fast as we can.

692
00:35:36,590 --> 00:35:37,423
- Okay.

693
00:35:40,883 --> 00:35:43,550
(ominous music)

694
00:35:58,998 --> 00:35:59,831
- Are you ready?

695
00:35:59,831 --> 00:36:00,664
- We're ready.

696
00:36:05,723 --> 00:36:06,556
Oh.

697
00:36:07,904 --> 00:36:09,504
Oh my God.

698
00:36:09,504 --> 00:36:12,045
- Oh, let's go, let's go, let's go.

699
00:36:12,045 --> 00:36:12,878
Come on.

700
00:36:14,015 --> 00:36:16,432
- (gags) Oh!

701
00:36:17,547 --> 00:36:18,570
- Come on.

702
00:36:18,570 --> 00:36:19,470
Come on, let's go.

703
00:36:25,968 --> 00:36:28,551
(solemn music)

704
00:36:29,760 --> 00:36:34,347
- Just breathe easy, take it easy.

705
00:36:34,347 --> 00:36:36,540
- You take any medication?

706
00:36:36,540 --> 00:36:38,140
Heart pills, anything like that?

707
00:36:39,004 --> 00:36:39,837
- No.

708
00:36:42,564 --> 00:36:44,897
- You all right, kid?
- Yeah.

709
00:36:46,935 --> 00:36:48,518
- Easy, easy, easy.

710
00:36:57,092 --> 00:36:58,146
- This is it.

711
00:36:58,146 --> 00:36:59,876
- [Speaker] Yeah.

712
00:36:59,876 --> 00:37:00,959
Look at this.

713
00:37:02,644 --> 00:37:05,495
- [Speaker] What the
hell are they doing here?

714
00:37:05,495 --> 00:37:06,661
Vultures.
- Come on, outta the way,

715
00:37:06,661 --> 00:37:07,602
come on, come on.
- Let's go,

716
00:37:07,602 --> 00:37:08,511
move outta the way,

717
00:37:08,511 --> 00:37:10,892
come on!
(siren wails)

718
00:37:10,892 --> 00:37:11,983
Come on, move back, would ya?

719
00:37:11,983 --> 00:37:12,903
- Is this the grandfather?

720
00:37:12,903 --> 00:37:14,609
Yes, yes, get the
picture, get the picture.

721
00:37:14,609 --> 00:37:16,623
- Come on, outta the way,
come on, let him out!

722
00:37:16,623 --> 00:37:18,418
Leave him alone.

723
00:37:18,418 --> 00:37:21,251
(reporters shout)

724
00:37:39,165 --> 00:37:40,498
Leave him alone.

725
00:37:42,517 --> 00:37:44,376
Let him through.

726
00:37:44,376 --> 00:37:45,876
Get outta the way!

727
00:37:50,296 --> 00:37:52,003
- Excuse me, excuse me.

728
00:37:52,003 --> 00:37:52,836
Do you live in this building?

729
00:37:52,836 --> 00:37:53,984
- No, I'd like to ask you-

730
00:37:53,984 --> 00:37:55,740
- Then kindly please leave the elevator.

731
00:37:55,740 --> 00:37:57,000
These people are grief stricken.

732
00:37:57,000 --> 00:37:58,410
For God's sake, use your head.

733
00:37:58,410 --> 00:37:59,853
- I wanna do my job, okay?

734
00:37:59,853 --> 00:38:00,686
I wanna talk to you.

735
00:38:00,686 --> 00:38:01,560
- No, not now!

736
00:38:01,560 --> 00:38:04,125
- Look, you can't tell me who to talk-

737
00:38:04,125 --> 00:38:06,154
- I'll tell you.
- No!

738
00:38:06,154 --> 00:38:09,365
(reporters shout)

739
00:38:09,365 --> 00:38:12,394
(elevator clanks)

740
00:38:12,394 --> 00:38:14,693
- I don't believe this.

741
00:38:14,693 --> 00:38:16,094
We're stuck.

742
00:38:16,094 --> 00:38:16,927
Elevator's broken.

743
00:38:16,927 --> 00:38:18,260
- No, stay here.

744
00:38:19,879 --> 00:38:22,129
- Mike, what are you doing?

745
00:38:26,065 --> 00:38:28,065
Get the hell outta here!

746
00:38:32,490 --> 00:38:34,204
- What's your precinct number?

747
00:38:34,204 --> 00:38:35,574
- [Reporter] I told you, he won't talk.

748
00:38:35,574 --> 00:38:36,690
- Anybody know his precinct number?

749
00:38:36,690 --> 00:38:38,727
- Excuse me, excuse me.

750
00:38:38,727 --> 00:38:40,815
- Look, I'm a member.

751
00:38:40,815 --> 00:38:42,495
We're all brothers and sisters here.

752
00:38:42,495 --> 00:38:44,223
- [Mike] Get outta here.

753
00:38:44,223 --> 00:38:45,855
Sheehan.

754
00:38:45,855 --> 00:38:48,004
Would you please send someone down?

755
00:38:48,004 --> 00:38:50,837
(reporters shout)

756
00:38:53,642 --> 00:38:54,750
- What was your daughter
doing in Central Park?

757
00:38:54,750 --> 00:38:57,600
- Stop annoying my family,
stop ringing the buzzer.

758
00:38:57,600 --> 00:38:59,070
- Can't you answer the question?

759
00:38:59,070 --> 00:39:01,607
Why was Jennifer in Central Park?

760
00:39:02,624 --> 00:39:04,874
Don't swing that bat at me!

761
00:39:07,255 --> 00:39:08,088
- Stop!

762
00:39:09,266 --> 00:39:11,463
He just lost his daughter.

763
00:39:11,463 --> 00:39:12,846
Come on.

764
00:39:12,846 --> 00:39:16,595
Okay, all right, Steve,
take it easy, go upstairs.

765
00:39:16,595 --> 00:39:17,428
Go ahead.

766
00:39:23,640 --> 00:39:26,643
What's the matter with you people?

767
00:39:26,643 --> 00:39:29,353
Let people live, all right?

768
00:39:29,353 --> 00:39:31,686
Take a walk, get outta here.

769
00:39:32,995 --> 00:39:34,162
- That animal!

770
00:39:35,635 --> 00:39:38,385
Whoever did this to her, the
electric chair's too good.

771
00:39:41,566 --> 00:39:44,310
Oh my God, has anybody called Ellen?

772
00:39:44,310 --> 00:39:45,360
- Who's Ellen?

773
00:39:45,360 --> 00:39:46,193
- I'm not sure.

774
00:39:46,193 --> 00:39:47,790
I think maybe it's a second wife.

775
00:39:48,810 --> 00:39:50,510
- Isn't Arlene her natural mother?

776
00:39:51,570 --> 00:39:52,403
- No.

777
00:39:52,403 --> 00:39:53,236
- She hasn't been told yet?

778
00:39:54,504 --> 00:39:55,337
- No.

779
00:39:57,420 --> 00:39:59,340
- [Secretary] JW
Buckingham, may I help you?

780
00:39:59,340 --> 00:40:00,753
- Ellen Levin, please.

781
00:40:02,062 --> 00:40:03,990
- That's right.
- This is a great office.

782
00:40:03,990 --> 00:40:06,470
And what do you have to say to yourself?

783
00:40:06,470 --> 00:40:09,020
- Nothing.
(phone buzzes)

784
00:40:09,020 --> 00:40:09,934
- Yes?

785
00:40:09,934 --> 00:40:14,812
- [Secretary] Ellen, it's
your father on line three.

786
00:40:14,812 --> 00:40:15,645
- Hi, Dad.

787
00:40:16,862 --> 00:40:17,695
- Ellen.

788
00:40:18,720 --> 00:40:21,543
Have you heard about the
girl in Central Park?

789
00:40:23,340 --> 00:40:24,890
- Yeah, it's all over the news.

790
00:40:26,513 --> 00:40:27,524
Dad, wait a minute, I can't...

791
00:40:27,524 --> 00:40:29,790
Shh, I can't hear him.

792
00:40:29,790 --> 00:40:31,410
I'm sorry, Dad, I can't hear you.

793
00:40:31,410 --> 00:40:33,570
What were you saying about
the girl in Central Park?

794
00:40:33,570 --> 00:40:34,403
- Ellen.

795
00:40:37,230 --> 00:40:39,273
It's, it's Jennifer.

796
00:40:41,846 --> 00:40:42,679
- Oh my God, no.

797
00:40:44,130 --> 00:40:45,603
Oh my God, no!

798
00:40:46,966 --> 00:40:47,799
No, no!

799
00:40:52,200 --> 00:40:53,033
- Rob?

800
00:40:53,033 --> 00:40:54,150
Hi, it's Alex LaGatta.

801
00:40:54,150 --> 00:40:54,983
Is Jen there?

802
00:40:56,790 --> 00:40:58,040
Do you know where she is?

803
00:41:00,960 --> 00:41:03,660
Uh, okay, great, thanks.

804
00:41:03,660 --> 00:41:04,493
Bye.

805
00:41:07,380 --> 00:41:08,970
That's weird.

806
00:41:08,970 --> 00:41:09,810
- What is it?

807
00:41:09,810 --> 00:41:11,070
- Well, Robert says that,

808
00:41:11,070 --> 00:41:13,170
that she spent the night with Paul,

809
00:41:13,170 --> 00:41:15,273
but Paul's in Stony Brook, Long Island.

810
00:41:16,140 --> 00:41:17,610
- Can I use your phone?

811
00:41:17,610 --> 00:41:18,443
- Sure.

812
00:41:20,370 --> 00:41:21,220
What's happening?

813
00:41:22,920 --> 00:41:24,990
- We're looking for a
missing girl, Jennifer Levin.

814
00:41:24,990 --> 00:41:26,100
And we're trying to talk to some people

815
00:41:26,100 --> 00:41:27,200
who maybe can help us.

816
00:41:28,254 --> 00:41:30,614
- I saw her last night at Dorrian's.

817
00:41:30,614 --> 00:41:32,070
Maybe I could help you find her.

818
00:41:32,070 --> 00:41:34,530
- Yeah, that would be great, really.

819
00:41:34,530 --> 00:41:35,910
Listen, would you mind
coming down to the station

820
00:41:35,910 --> 00:41:36,990
where we can talk?

821
00:41:36,990 --> 00:41:37,823
- Well, not at all.

822
00:41:37,823 --> 00:41:39,240
As a matter of fact,
I have an address book

823
00:41:39,240 --> 00:41:41,400
with a bunch of kids' numbers
in it, maybe it can help.

824
00:41:41,400 --> 00:41:43,050
- Definitely, great.

825
00:41:43,050 --> 00:41:44,160
- Alright, just a minute.

826
00:41:44,160 --> 00:41:44,993
- Robert!

827
00:41:44,993 --> 00:41:47,250
- We'll be down in Central
Park precinct, ma'am.

828
00:41:47,250 --> 00:41:49,493
- You know, ma'am, it's nice
that he's trying to help us.

829
00:41:50,640 --> 00:41:51,579
- He's a good boy.

830
00:41:51,579 --> 00:41:52,659
- Yes, he is.

831
00:41:52,659 --> 00:41:53,973
- Robert.

832
00:41:53,973 --> 00:41:54,810
- Mom, don't worry,

833
00:41:54,810 --> 00:41:56,490
I'm just gonna go down
and help these guys.

834
00:41:56,490 --> 00:41:57,440
I'll be right back.

835
00:42:10,918 --> 00:42:13,751
(reporters shout)

836
00:42:15,630 --> 00:42:17,790
- Have you talked to any of the friends?

837
00:42:17,790 --> 00:42:19,697
Mike, can you us give any information?

838
00:42:19,697 --> 00:42:20,880
How's the family taking it?

839
00:42:20,880 --> 00:42:22,523
- Well, what do you think, Julia?

840
00:42:24,840 --> 00:42:25,987
- I didn't-
- Shake it off.

841
00:42:25,987 --> 00:42:27,990
- Stash him somewhere,
there's no room in the cage.

842
00:42:27,990 --> 00:42:29,370
- Shut up!

843
00:42:29,370 --> 00:42:30,750
- How'd it go?
- Not nice.

844
00:42:30,750 --> 00:42:32,374
What you got?

845
00:42:32,374 --> 00:42:35,880
- I had a couple of
different kids in here today.

846
00:42:35,880 --> 00:42:38,250
A couple of different guys in
here with this kid, all right?

847
00:42:38,250 --> 00:42:39,083
- Whoa.

848
00:42:39,982 --> 00:42:41,567
- We spoke to this kid for over an hour.

849
00:42:41,567 --> 00:42:42,630
He's a good kid.

850
00:42:42,630 --> 00:42:44,003
I think we gotta cut him loose.

851
00:42:44,003 --> 00:42:46,292
- Listen, you're gonna handle
this other thing for me?

852
00:42:46,292 --> 00:42:47,125
- Yeah.

853
00:42:47,125 --> 00:42:48,060
- Okay, get on it, all right?

854
00:42:48,060 --> 00:42:48,893
- Okay.

855
00:42:50,790 --> 00:42:53,430
- Listen, I want you
two in there, all right?

856
00:42:53,430 --> 00:42:54,930
Get in there, see what
you think, all right?

857
00:42:54,930 --> 00:42:55,763
- Okay.

858
00:42:57,510 --> 00:42:58,740
Hi.

859
00:42:58,740 --> 00:43:00,270
How you doing?

860
00:43:00,270 --> 00:43:01,800
Mike Sheehan.

861
00:43:01,800 --> 00:43:02,823
- Robert Chambers.

862
00:43:04,410 --> 00:43:05,670
- Joe Quinn.

863
00:43:05,670 --> 00:43:07,795
- Anything I can do to help, I will.

864
00:43:07,795 --> 00:43:08,628
- Sit down.

865
00:43:08,628 --> 00:43:09,461
- Well, that's great, Rob.

866
00:43:09,461 --> 00:43:11,387
Do you mind if I call you Rob?

867
00:43:11,387 --> 00:43:13,237
- [Robert] It's either Rob or Robert.

868
00:43:14,460 --> 00:43:15,393
- Okay, Rob.

869
00:43:16,470 --> 00:43:18,453
Or do you prefer Robert?

870
00:43:20,460 --> 00:43:21,293
- Either one.

871
00:43:22,590 --> 00:43:23,970
- Okay, good.

872
00:43:23,970 --> 00:43:26,070
I really appreciate you coming here.

873
00:43:26,070 --> 00:43:26,940
- Sure.

874
00:43:26,940 --> 00:43:28,743
- But before we get to this stuff,

875
00:43:29,730 --> 00:43:33,240
there's one thing that's kind of mandated.

876
00:43:33,240 --> 00:43:34,680
I mean, it's a lot of bull, you know?

877
00:43:34,680 --> 00:43:35,513
It's...

878
00:43:37,290 --> 00:43:38,700
I mean, you're a regular guy, you know,

879
00:43:38,700 --> 00:43:42,363
but, well, you gotta read 'em the rights.

880
00:43:43,380 --> 00:43:44,640
- You have the right to remain silent

881
00:43:44,640 --> 00:43:45,870
and refuse to answer questions.

882
00:43:45,870 --> 00:43:47,220
Do you understand?

883
00:43:47,220 --> 00:43:48,053
- Yeah.

884
00:43:48,053 --> 00:43:49,430
- And anything you do say
may be used against you

885
00:43:49,430 --> 00:43:51,810
in a court of law, understand that?

886
00:43:51,810 --> 00:43:52,643
- Yes.

887
00:43:52,643 --> 00:43:55,140
- Okay, and you have the
right to consult an attorney

888
00:43:55,140 --> 00:43:57,240
before speaking to the police.

889
00:43:57,240 --> 00:43:58,710
Understand?

890
00:43:58,710 --> 00:44:00,090
- Do you want a lawyer?

891
00:44:00,090 --> 00:44:01,350
- A lawyer?
- Do you?

892
00:44:01,350 --> 00:44:02,490
- Of course not, of course not.

893
00:44:02,490 --> 00:44:06,450
- Now, Rob, I, I see you
live over on 90th Street.

894
00:44:06,450 --> 00:44:07,283
- Yeah.

895
00:44:08,790 --> 00:44:10,290
- You live in my neighborhood.

896
00:44:11,370 --> 00:44:12,780
- Your neighborhood, huh?

897
00:44:12,780 --> 00:44:15,693
- Yeah, I was born and raised
on 96th Street and Madison.

898
00:44:16,590 --> 00:44:17,423
- Really?
- Yeah.

899
00:44:17,423 --> 00:44:18,300
- So where'd you go to school?

900
00:44:18,300 --> 00:44:20,370
- Where'd I go to school,
where'd I go to school?

901
00:44:20,370 --> 00:44:21,620
Where'd you go to school?

902
00:44:22,710 --> 00:44:24,160
- I graduated from York Prep.

903
00:44:26,610 --> 00:44:29,430
- [Mike] On East 85th Street?

904
00:44:29,430 --> 00:44:30,511
- Right.

905
00:44:30,511 --> 00:44:31,793
- [Mike] (laughs) Isn't
that a wimp school?

906
00:44:33,030 --> 00:44:34,410
- What's that supposed to mean?

907
00:44:34,410 --> 00:44:36,450
- He's just busting your chops.

908
00:44:36,450 --> 00:44:38,370
- I used to kick the
crap outta the Yorkies

909
00:44:38,370 --> 00:44:40,175
and take their lunch money.

910
00:44:40,175 --> 00:44:42,330
(Mike laughs)

911
00:44:42,330 --> 00:44:44,430
- So where'd you go to school?

912
00:44:44,430 --> 00:44:46,536
- [Mike] I went to Xavier.

913
00:44:46,536 --> 00:44:47,670
- Wow.

914
00:44:47,670 --> 00:44:48,933
Really?
- Yeah.

915
00:44:51,120 --> 00:44:52,170
- You went to Xavier?

916
00:44:53,184 --> 00:44:54,353
- (laughs) I went to Xavier.

917
00:44:55,350 --> 00:44:56,610
- It's just a couple friends of mine.

918
00:44:56,610 --> 00:44:57,780
As a matter of fact, Michael Dorrian,

919
00:44:57,780 --> 00:45:00,270
the place I was at last
night, Jack Dorrian's place?

920
00:45:00,270 --> 00:45:01,560
His son Michael went to Xavier.

921
00:45:01,560 --> 00:45:03,180
- I know Jack.
- Yeah?

922
00:45:03,180 --> 00:45:05,550
- Yeah, I come from the neighborhood.

923
00:45:05,550 --> 00:45:07,683
By the way, what happened to you?

924
00:45:08,547 --> 00:45:10,110
You got some bad scratches.

925
00:45:10,110 --> 00:45:11,730
You better get some alcohol on that.

926
00:45:11,730 --> 00:45:13,980
- Yeah, take a look at these.

927
00:45:13,980 --> 00:45:15,123
- [Mike] Oh, Jesus.

928
00:45:16,410 --> 00:45:17,810
- Oh, how did you get those?

929
00:45:19,380 --> 00:45:20,760
- You're not gonna believe this.

930
00:45:20,760 --> 00:45:21,593
I have this cat at home

931
00:45:21,593 --> 00:45:24,150
and I was laying on my
bed playing with my cat

932
00:45:24,150 --> 00:45:26,160
and I tossed the thing up in
the air and it freaked out.

933
00:45:26,160 --> 00:45:28,260
Came down and scratched my face and chest.

934
00:45:29,130 --> 00:45:31,140
- Look, I, I don't want
to be stupid or anything,

935
00:45:31,140 --> 00:45:32,850
but your cat,

936
00:45:32,850 --> 00:45:36,186
is this a regular house
cat or a mountain lion?

937
00:45:36,186 --> 00:45:39,330
(Mike laughs)

938
00:45:39,330 --> 00:45:40,880
- It's just a regular cat, man.

939
00:45:43,500 --> 00:45:44,333
- Anyway,

940
00:45:46,500 --> 00:45:47,853
tell us about Jennifer.

941
00:45:49,740 --> 00:45:51,040
She's a good looking girl.

942
00:45:53,310 --> 00:45:54,660
- Yeah.

943
00:45:54,660 --> 00:45:55,860
- Did you ever date her?

944
00:45:57,090 --> 00:45:57,923
- Yeah, every now and then.

945
00:45:57,923 --> 00:45:58,953
Nothing serious.

946
00:45:59,926 --> 00:46:03,646
- Did you ever, you know...

947
00:46:03,646 --> 00:46:06,539
You know what I mean,
you're a real swordsman.

948
00:46:06,539 --> 00:46:07,654
You know what I mean?

949
00:46:07,654 --> 00:46:08,730
Did you?

950
00:46:08,730 --> 00:46:09,563
- Yeah.

951
00:46:10,650 --> 00:46:11,483
- Really?

952
00:46:12,510 --> 00:46:15,410
I hear Dorrian's got some great
looking broads down there.

953
00:46:16,290 --> 00:46:17,123
- Right?

954
00:46:17,123 --> 00:46:18,420
- No, look, I'm a little
old now, you know?

955
00:46:18,420 --> 00:46:19,893
I'm starting to lose my hair, you know.

956
00:46:19,893 --> 00:46:20,880
- You, what about me?

957
00:46:20,880 --> 00:46:21,730
I'm turning gray.

958
00:46:22,744 --> 00:46:23,783
- (laughs) You already turned.

959
00:46:25,587 --> 00:46:27,090
You know, maybe I could meet you sometime.

960
00:46:27,090 --> 00:46:29,190
We go down there, and you know,

961
00:46:29,190 --> 00:46:31,200
you can introduce me to a
couple of your throwaways,

962
00:46:31,200 --> 00:46:33,030
you know what I mean?
- Any night, man.

963
00:46:33,030 --> 00:46:34,130
- Oh, Rob, by the way,

964
00:46:35,250 --> 00:46:37,710
did you ever have any
problems with the police?

965
00:46:37,710 --> 00:46:39,150
- No.

966
00:46:39,150 --> 00:46:41,280
As a matter of fact, one time
I was a character witness

967
00:46:41,280 --> 00:46:43,230
for the DA in a burglary investigation.

968
00:46:44,160 --> 00:46:44,993
- Well, anyway,

969
00:46:46,770 --> 00:46:48,470
let's get back to this thing here.

970
00:46:49,560 --> 00:46:52,283
Why don't you take me through
what happened last night?

971
00:46:53,580 --> 00:46:55,110
- Well, I was there at Dorrian's

972
00:46:55,110 --> 00:46:57,780
and I was supposed to meet
this other chick there, Kim,

973
00:46:57,780 --> 00:47:00,090
this girl I've been seeing on and off.

974
00:47:00,090 --> 00:47:01,200
And I met up with some other friends

975
00:47:01,200 --> 00:47:03,623
and we were having some
drinks, having a good time.

976
00:47:04,800 --> 00:47:06,660
And then Jennifer started
really pursuing me.

977
00:47:06,660 --> 00:47:08,879
You know, she was really hounding me.

978
00:47:08,879 --> 00:47:09,840
- [Mike] Oh, yeah?

979
00:47:09,840 --> 00:47:10,923
Maybe she likes you.

980
00:47:12,570 --> 00:47:14,640
- She definitely likes me.

981
00:47:14,640 --> 00:47:16,807
Then, you know, a lot of 'em do.

982
00:47:18,030 --> 00:47:19,295
And lemme tell you,

983
00:47:19,295 --> 00:47:20,970
she really got me in a
lot of trouble with Kim.

984
00:47:20,970 --> 00:47:22,553
- [Detective] How'd that happen?

985
00:47:23,790 --> 00:47:26,520
- Well, Kim was there when
Jennifer came up and started,

986
00:47:26,520 --> 00:47:27,570
you know, hanging all over me

987
00:47:27,570 --> 00:47:29,700
and kissing me right in front of her.

988
00:47:29,700 --> 00:47:30,533
And Kim got upset

989
00:47:30,533 --> 00:47:32,850
and she came up to me and
told me to go to hell.

990
00:47:32,850 --> 00:47:35,313
And then she left, and that's it.

991
00:47:36,177 --> 00:47:37,503
And then Jennifer left.

992
00:47:38,400 --> 00:47:41,010
I walked outta Dorrian's with
Jennifer and then she left.

993
00:47:41,010 --> 00:47:43,170
- That was the last time you saw Jennifer?

994
00:47:43,170 --> 00:47:44,277
At Dorrian's?

995
00:47:46,492 --> 00:47:48,242
- Yeah, at Dorrian's.

996
00:47:52,764 --> 00:47:55,347
(upbeat music)

997
00:47:57,282 --> 00:48:01,050
(reporters chatter)

998
00:48:01,050 --> 00:48:03,717
(camera clicks)

999
00:48:10,612 --> 00:48:12,761
- Come on, let's ask a
quick question, all right?

1000
00:48:12,761 --> 00:48:16,270
When was the last time that you saw her?

1001
00:48:16,270 --> 00:48:19,292
Can we have an interview later?

1002
00:48:19,292 --> 00:48:20,209
- Yo, stop!

1003
00:48:21,599 --> 00:48:22,452
Hey, baby.

1004
00:48:22,452 --> 00:48:24,369
- Come with me, please.

1005
00:48:25,961 --> 00:48:28,258
- Go team, gonna make it to the quarter-

1006
00:48:28,258 --> 00:48:29,550
- Shut up!

1007
00:48:29,550 --> 00:48:30,600
- Too loud, man.

1008
00:48:30,600 --> 00:48:32,043
This guy's prints ready yet?

1009
00:48:34,350 --> 00:48:35,300
- What's your name?

1010
00:48:36,660 --> 00:48:38,130
My name is Bill.

1011
00:48:38,130 --> 00:48:39,063
You wanna party?

1012
00:48:43,800 --> 00:48:44,820
- Now, look,

1013
00:48:44,820 --> 00:48:46,770
we're trying to get to
the bottom of this thing.

1014
00:48:46,770 --> 00:48:48,630
Well, maybe it was an accident.

1015
00:48:48,630 --> 00:48:51,570
I mean, sometimes accidents happen.

1016
00:48:51,570 --> 00:48:54,420
New York State law is written
that way if it's accidental,

1017
00:48:54,420 --> 00:48:56,316
like if you were trying
to protect yourself.

1018
00:48:56,316 --> 00:48:58,356
- Wait, wait, what do you mean?

1019
00:48:58,356 --> 00:49:00,060
- What I mean is you may
have been in the apartment-

1020
00:49:00,060 --> 00:49:01,410
- Absolutely not.

1021
00:49:01,410 --> 00:49:02,940
No way.

1022
00:49:02,940 --> 00:49:05,250
Look, I already told you guys,

1023
00:49:05,250 --> 00:49:06,480
I walked outta Dorrian's with her

1024
00:49:06,480 --> 00:49:08,640
and we went up to 86 and
Lexington to get a donut

1025
00:49:08,640 --> 00:49:09,858
and that's the last time I saw-

1026
00:49:09,858 --> 00:49:10,691
- What?

1027
00:49:10,691 --> 00:49:13,341
Wait a second, hold it a
second, hold it right there.

1028
00:49:14,220 --> 00:49:16,413
Oh, wow, we have got problems here.

1029
00:49:19,897 --> 00:49:22,020
- I think this kid was
being totally honest.

1030
00:49:22,020 --> 00:49:23,240
I really...

1031
00:49:23,240 --> 00:49:25,440
- And I told you that he's not
telling us the whole thing.

1032
00:49:25,440 --> 00:49:27,317
First he tells us that
he left her at Dorrian's,

1033
00:49:27,317 --> 00:49:29,460
now he went with her for a donut on Lex?

1034
00:49:29,460 --> 00:49:30,303
Come on.

1035
00:49:34,350 --> 00:49:35,550
You know, this is serious

1036
00:49:35,550 --> 00:49:37,290
because you didn't tell us this before.

1037
00:49:37,290 --> 00:49:38,640
Now what's it gonna be, Rob?

1038
00:49:38,640 --> 00:49:39,473
A half hour from now,

1039
00:49:39,473 --> 00:49:41,430
you're gonna tell us "I
was never at the bar."

1040
00:49:41,430 --> 00:49:42,540
- No.
- And then two hours from now,

1041
00:49:42,540 --> 00:49:43,950
you're gonna tell us "I didn't mean to,

1042
00:49:43,950 --> 00:49:45,030
but I killed her."
- No, no!

1043
00:49:45,030 --> 00:49:46,580
- Is that what you're gonna do?

1044
00:49:59,550 --> 00:50:00,983
- What's my mother gonna think?

1045
00:50:02,010 --> 00:50:02,960
- Don't worry, kid.

1046
00:50:04,230 --> 00:50:05,313
These things happen.

1047
00:50:06,690 --> 00:50:08,913
Sometimes the chips fall against you.

1048
00:50:10,650 --> 00:50:14,823
I don't know what happened,
but I can tell you this.

1049
00:50:16,740 --> 00:50:18,843
There were three people in the park.

1050
00:50:20,640 --> 00:50:21,590
There was Jennifer.

1051
00:50:23,430 --> 00:50:25,353
I can't talk to Jennifer anymore.

1052
00:50:26,790 --> 00:50:27,753
You wanna know why?

1053
00:50:29,190 --> 00:50:30,033
She's dead.

1054
00:50:32,940 --> 00:50:33,773
God.

1055
00:50:35,400 --> 00:50:36,393
God was there.

1056
00:50:37,950 --> 00:50:40,053
And you know, we don't talk much anymore.

1057
00:50:40,980 --> 00:50:43,083
But he knows, Rob, and he was there.

1058
00:50:46,272 --> 00:50:47,122
And you know too.

1059
00:50:48,930 --> 00:50:53,160
Now look, kid, I don't know what happened

1060
00:50:53,160 --> 00:50:55,460
and I don't think anyone's
ever going to know.

1061
00:50:56,730 --> 00:50:59,583
I mean, what is God, is
God gonna show up in court?

1062
00:51:00,870 --> 00:51:02,400
It's you.

1063
00:51:02,400 --> 00:51:06,153
I mean, whatever you tell me
happened, I gotta believe.

1064
00:51:09,090 --> 00:51:12,513
Now, I know you probably didn't
intend to kill this girl.

1065
00:51:14,130 --> 00:51:16,530
Come on, kid, come on.

1066
00:51:16,530 --> 00:51:18,003
What happened, happened.

1067
00:51:21,900 --> 00:51:23,040
Tell me what happened.

1068
00:51:23,040 --> 00:51:25,833
- And Rob, those scratches?

1069
00:51:26,670 --> 00:51:28,140
You see, we got a test

1070
00:51:28,140 --> 00:51:30,810
that can tell us if
they're animal or human.

1071
00:51:30,810 --> 00:51:32,160
So we gotta have the truth.

1072
00:51:40,500 --> 00:51:41,333
- Okay.

1073
00:51:43,200 --> 00:51:44,150
Let's take a break.

1074
00:51:46,020 --> 00:51:47,070
Get something to eat.

1075
00:51:53,460 --> 00:51:55,819
You want something to eat, Rob?

1076
00:51:55,819 --> 00:51:58,319
(tense music)

1077
00:52:05,702 --> 00:52:07,907
- Get the rest of those
kids in here today, huh?

1078
00:52:07,907 --> 00:52:08,740
Today.

1079
00:52:08,740 --> 00:52:09,653
I have to tell you again?

1080
00:52:13,290 --> 00:52:15,319
Well, what do you think?

1081
00:52:15,319 --> 00:52:16,152
- He's on the ropes.

1082
00:52:16,152 --> 00:52:17,310
He's gonna roll over.

1083
00:52:17,310 --> 00:52:18,150
- He's the one that did it?

1084
00:52:18,150 --> 00:52:20,310
- His wheels are turning
and he wants to tell us.

1085
00:52:20,310 --> 00:52:21,900
He's trying to figure out a way to do it.

1086
00:52:21,900 --> 00:52:23,430
Trust me, he'll confess.

1087
00:52:23,430 --> 00:52:24,782
Needs time.

1088
00:52:24,782 --> 00:52:25,615
- Let's get a DA up here, Lieutenant,

1089
00:52:25,615 --> 00:52:27,480
with a video unit while we get some food.

1090
00:52:27,480 --> 00:52:29,494
I'm starving, I gotta
get something to eat.

1091
00:52:29,494 --> 00:52:30,502
- [Speaker] I don't believe it-

1092
00:52:30,502 --> 00:52:31,872
- Don't delay, huh?

1093
00:52:31,872 --> 00:52:33,520
- Would you look at these pictures?

1094
00:52:33,520 --> 00:52:35,283
How could you just leave
those sitting out here?

1095
00:52:35,283 --> 00:52:36,752
Don't you have any feelings?

1096
00:52:36,752 --> 00:52:38,712
Look at her, she's dead!

1097
00:52:38,712 --> 00:52:40,371
Can't you give her any respect?

1098
00:52:40,371 --> 00:52:41,974
She's dead and you just
leave them lying there

1099
00:52:41,974 --> 00:52:43,163
so anybody can see them!

1100
00:52:43,163 --> 00:52:44,466
I don't wanna sit down.

1101
00:52:44,466 --> 00:52:46,496
No, no, let go!
- Ma'am, ma'am, please.

1102
00:52:46,496 --> 00:52:47,329
- Stop!

1103
00:52:47,329 --> 00:52:50,329
- Sit down, please, sit down, relax.

1104
00:52:51,454 --> 00:52:53,954
(tense music)

1105
00:53:07,920 --> 00:53:08,793
- Robert, Robert.

1106
00:53:11,130 --> 00:53:13,030
Your heart's beating outta your chest.

1107
00:53:14,820 --> 00:53:15,653
Calm down.

1108
00:53:18,870 --> 00:53:19,703
Calm down.

1109
00:53:21,750 --> 00:53:22,593
I gotta know.

1110
00:53:25,053 --> 00:53:26,463
The mark on Jennifer's neck,

1111
00:53:28,920 --> 00:53:31,170
was that caused by
something she was wearing?

1112
00:53:40,950 --> 00:53:42,300
Something you were wearing?

1113
00:53:50,460 --> 00:53:51,693
I don't understand, Rob.

1114
00:53:54,240 --> 00:53:55,073
Help me out.

1115
00:54:07,617 --> 00:54:08,450
The watch?

1116
00:54:11,670 --> 00:54:14,853
The watch caused a mark
on Jennifer's neck?

1117
00:54:22,980 --> 00:54:23,973
Why, Rob?

1118
00:54:25,320 --> 00:54:26,153
Why?

1119
00:54:29,820 --> 00:54:30,813
- She hurt me.

1120
00:54:33,954 --> 00:54:36,454
(tense music)

1121
00:54:40,626 --> 00:54:43,376
(crowd chatters)

1122
00:54:46,081 --> 00:54:49,210
- Hey, can't get those cases
you get, but I work at it!

1123
00:54:57,807 --> 00:54:58,779
- You were right.

1124
00:54:58,779 --> 00:54:59,963
He gave it up, he killed her.

1125
00:55:00,810 --> 00:55:01,950
Get in there and get this thing in writing

1126
00:55:01,950 --> 00:55:03,143
before this guy asks for a lawyer.

1127
00:55:03,143 --> 00:55:05,133
All right, okay, nice job.

1128
00:55:12,413 --> 00:55:13,246
- Okay.

1129
00:55:15,510 --> 00:55:16,870
So we sat under the tree

1130
00:55:18,000 --> 00:55:19,560
and I told her I was
interested in other people,

1131
00:55:19,560 --> 00:55:21,160
that I wasn't interested in her.

1132
00:55:22,080 --> 00:55:23,910
And she freaked.

1133
00:55:23,910 --> 00:55:25,140
She got up and knelt down in front of me

1134
00:55:25,140 --> 00:55:26,403
and scratched my face.

1135
00:55:28,380 --> 00:55:29,340
And I got very upset

1136
00:55:29,340 --> 00:55:30,780
and I stood up and told
her I was gonna leave.

1137
00:55:30,780 --> 00:55:31,683
This is crazy.

1138
00:55:33,180 --> 00:55:35,460
And then she said she was sorry,

1139
00:55:35,460 --> 00:55:36,420
you know, to please stay.

1140
00:55:36,420 --> 00:55:37,950
And I said, "Alright, I'll stay.

1141
00:55:37,950 --> 00:55:39,297
Just don't sit near me."

1142
00:55:41,100 --> 00:55:41,933
And then she said she had

1143
00:55:41,933 --> 00:55:43,540
to go to the bathroom or something.

1144
00:55:44,460 --> 00:55:47,160
So she went behind some bushes, I guess.

1145
00:55:47,160 --> 00:55:49,230
- What were you doing then?

1146
00:55:49,230 --> 00:55:50,910
- At that time?

1147
00:55:50,910 --> 00:55:53,400
Show you, I was sitting down on the ground

1148
00:55:53,400 --> 00:55:55,600
and I was leaning back
on my arms like this.

1149
00:55:56,760 --> 00:55:57,750
And then she came up behind me

1150
00:55:57,750 --> 00:56:00,933
and she started to massage
me, you know, really nice.

1151
00:56:02,340 --> 00:56:05,010
She was really nice when she wanted to be.

1152
00:56:05,010 --> 00:56:07,050
Telling me how cute I look,

1153
00:56:07,050 --> 00:56:08,853
but I'd look cuter if I was tied up.

1154
00:56:09,870 --> 00:56:13,080
Then she scooped up my arms and
held 'em together like this.

1155
00:56:13,080 --> 00:56:13,913
- From behind?

1156
00:56:15,047 --> 00:56:16,793
- Well, yeah, because I was facing away.

1157
00:56:17,910 --> 00:56:18,900
And then she took her underwear

1158
00:56:18,900 --> 00:56:20,450
and wrapped it around my wrists

1159
00:56:21,390 --> 00:56:22,650
and locked my arms behind my back,

1160
00:56:22,650 --> 00:56:25,620
and she pulled me back and sat on my chest

1161
00:56:25,620 --> 00:56:26,973
and was facing my feet.

1162
00:56:28,470 --> 00:56:29,700
And then she pulled down my pants

1163
00:56:29,700 --> 00:56:31,936
and she started playing with me

1164
00:56:31,936 --> 00:56:33,660
and doing it really hard and it hurt.

1165
00:56:33,660 --> 00:56:34,620
And I told her to stop.

1166
00:56:34,620 --> 00:56:36,147
I said, "Jennifer, stop!"

1167
00:56:37,410 --> 00:56:38,310
And she started laughing

1168
00:56:38,310 --> 00:56:41,460
and digging her nails
into my chest and it hurt.

1169
00:56:41,460 --> 00:56:43,350
And I didn't know what to
do, I started screaming.

1170
00:56:43,350 --> 00:56:46,593
And she kept laughing, making
these weird cackling noises.

1171
00:56:47,490 --> 00:56:49,203
She was molesting me in the park.

1172
00:56:55,125 --> 00:56:57,540
- Are you telling me she raped you?

1173
00:56:57,540 --> 00:56:58,860
- She was having her way with me.

1174
00:56:58,860 --> 00:57:00,543
My arms were tied behind my back.

1175
00:57:03,810 --> 00:57:04,860
- With her underwear?

1176
00:57:06,240 --> 00:57:07,715
- Yeah.

1177
00:57:07,715 --> 00:57:09,480
And I couldn't take the pain,

1178
00:57:09,480 --> 00:57:10,980
so I finally got one of my arms loose

1179
00:57:10,980 --> 00:57:14,280
and I reached up and I
put it around her neck

1180
00:57:14,280 --> 00:57:17,730
and I pulled her back like
this and flipped her over me.

1181
00:57:17,730 --> 00:57:20,100
And then she didn't move,
she was just laying there.

1182
00:57:20,100 --> 00:57:20,970
And I thought she was kidding.

1183
00:57:20,970 --> 00:57:23,100
I said, "Jennifer, get up!

1184
00:57:23,100 --> 00:57:24,447
Jennifer, get up!"

1185
00:57:26,416 --> 00:57:27,416
And she didn't move.

1186
00:57:29,010 --> 00:57:30,460
And I didn't know what to do.

1187
00:57:35,310 --> 00:57:37,110
- Did you think about calling a cop?

1188
00:57:38,070 --> 00:57:39,360
- [Robert] No.

1189
00:57:39,360 --> 00:57:41,070
- Or an ambulance?

1190
00:57:41,070 --> 00:57:41,903
- [Robert] No.

1191
00:57:42,840 --> 00:57:44,140
- You just left her there?

1192
00:57:45,360 --> 00:57:48,100
- No, I, I got up and I
walked across the street

1193
00:57:48,960 --> 00:57:49,980
and I sat on the fence

1194
00:57:49,980 --> 00:57:52,800
and I was trying to get my head together.

1195
00:57:52,800 --> 00:57:54,240
And then a woman came by on her bicycle

1196
00:57:54,240 --> 00:57:55,390
and then the cops came.

1197
00:57:56,670 --> 00:57:59,273
And after the cops came, there
was nothing more I could do.

1198
00:58:02,730 --> 00:58:04,983
So I went home and I went to sleep.

1199
00:58:08,250 --> 00:58:11,523
- You just killed a girl and
you go home and go to sleep?

1200
00:58:13,350 --> 00:58:14,183
- What could I do?

1201
00:58:14,183 --> 00:58:15,016
I told you, it was an accident.

1202
00:58:24,456 --> 00:58:26,289
- Where are you going?

1203
00:58:27,390 --> 00:58:28,223
- Are you through yet?

1204
00:58:28,223 --> 00:58:29,555
Can I go home now?

1205
00:58:29,555 --> 00:58:30,660
- No, Robert, we're not through.

1206
00:58:30,660 --> 00:58:32,430
You can't go anywhere.

1207
00:58:32,430 --> 00:58:33,693
A girl is dead.

1208
00:58:35,430 --> 00:58:38,100
- Look, I told you it was an accident.

1209
00:58:38,100 --> 00:58:38,933
- Robert.

1210
00:58:40,380 --> 00:58:41,553
You killed a girl.

1211
00:58:45,180 --> 00:58:46,263
Drop your pants.

1212
00:58:48,238 --> 00:58:49,071
- What?

1213
00:58:49,071 --> 00:58:50,010
- Come on, come on, we
have to check for bruises.

1214
00:58:50,010 --> 00:58:50,843
Come on.

1215
00:59:00,270 --> 00:59:01,890
I don't see anything.

1216
00:59:01,890 --> 00:59:02,850
What about you?

1217
00:59:02,850 --> 00:59:03,693
- No, nothing.

1218
00:59:05,100 --> 00:59:06,017
- Pull 'em up.

1219
00:59:09,942 --> 00:59:11,025
Hello, Steve.

1220
00:59:12,090 --> 00:59:13,340
District Attorney's here.

1221
00:59:14,550 --> 00:59:16,350
He's gonna videotape your statement.

1222
00:59:17,760 --> 00:59:19,645
It's for your own protection.

1223
00:59:19,645 --> 00:59:24,645
Sit down.

1224
00:59:31,493 --> 00:59:32,888
(phone rings)

1225
00:59:32,888 --> 00:59:34,053
- It's on paper.

1226
00:59:34,053 --> 00:59:37,263
- Hey, man, you know this kid?

1227
00:59:37,263 --> 00:59:38,564
- This kid?

1228
00:59:38,564 --> 00:59:40,243
- Yeah, you know this kid?

1229
00:59:40,243 --> 00:59:41,430
- I never saw him before today.

1230
00:59:41,430 --> 00:59:42,570
What are you talking about?

1231
00:59:42,570 --> 00:59:44,072
- His old man's out here.

1232
00:59:44,072 --> 00:59:44,955
- Yeah?
- Says he knows you.

1233
00:59:44,955 --> 00:59:46,075
- He knows me?

1234
00:59:46,075 --> 00:59:47,243
- He knows you from your father's bar.

1235
00:59:48,930 --> 00:59:50,280
Bobby Chambers.

1236
00:59:50,280 --> 00:59:52,590
- It's Bobby Chambers, my guy.

1237
00:59:52,590 --> 00:59:54,190
I didn't even know he had a kid.

1238
01:00:06,856 --> 01:00:08,035
- Mike.

1239
01:00:08,035 --> 01:00:08,868
Mike, how are you?

1240
01:00:08,868 --> 01:00:10,440
- Hello, Bobby.

1241
01:00:10,440 --> 01:00:11,273
Sit.

1242
01:00:15,060 --> 01:00:16,833
- I, uh, was just saying my prayer.

1243
01:00:17,940 --> 01:00:19,740
Whenever I'm under stress, I say it.

1244
01:00:20,580 --> 01:00:21,603
I'm in AA now.

1245
01:00:22,440 --> 01:00:23,700
That's why I haven't been coming around

1246
01:00:23,700 --> 01:00:24,783
to your family's bar.

1247
01:00:27,060 --> 01:00:30,060
- Bobby, if I, if I knew it was your kid,

1248
01:00:30,060 --> 01:00:31,623
I would've begged off the case.

1249
01:00:32,460 --> 01:00:33,293
- I know that.

1250
01:00:35,310 --> 01:00:36,310
How bad is it, Mike?

1251
01:00:38,610 --> 01:00:39,910
- It's bad, it's real bad.

1252
01:00:41,550 --> 01:00:42,650
He admitted to murder.

1253
01:00:44,280 --> 01:00:45,570
But he was treated fairly.

1254
01:00:45,570 --> 01:00:47,970
We read him his rights
and he wasn't roughed up.

1255
01:00:53,790 --> 01:00:55,040
- Mike, what should I do?

1256
01:00:58,501 --> 01:01:00,450
- Look, I, I...

1257
01:01:00,450 --> 01:01:01,283
You gotta get a lawyer.

1258
01:01:01,283 --> 01:01:03,371
You know, a damn good lawyer.

1259
01:01:03,371 --> 01:01:04,380
You know what I mean?

1260
01:01:04,380 --> 01:01:05,490
- Good lawyers cost money.

1261
01:01:05,490 --> 01:01:06,323
I'm broke.

1262
01:01:08,997 --> 01:01:11,340
- I don't think you need a
lawyer for the arraignment.

1263
01:01:11,340 --> 01:01:12,790
Because I'll tell you, Bobby,

1264
01:01:13,830 --> 01:01:15,780
I don't think they're gonna let him go.

1265
01:01:22,050 --> 01:01:22,883
- Can I see him?

1266
01:01:24,660 --> 01:01:26,123
- Sure, of course.

1267
01:01:26,123 --> 01:01:27,540
Come on, come on.

1268
01:01:31,733 --> 01:01:34,515
- Down to containment, all right?

1269
01:01:34,515 --> 01:01:35,348
Okay.

1270
01:01:36,780 --> 01:01:38,463
- Robert, your father's here.

1271
01:01:40,925 --> 01:01:44,175
- [Speaker] Yeah, all right, all right.

1272
01:01:48,297 --> 01:01:50,580
- Don't worry, I'm here.

1273
01:01:50,580 --> 01:01:52,133
We'll get through this together.

1274
01:01:56,220 --> 01:01:57,543
- That bitch!

1275
01:01:59,160 --> 01:02:01,380
Why didn't she just leave me alone?

1276
01:02:01,380 --> 01:02:02,930
- Come on, Robert, calm down.

1277
01:02:04,824 --> 01:02:07,241
(door slams)

1278
01:02:08,312 --> 01:02:11,312
(suspenseful music)

1279
01:02:15,171 --> 01:02:16,530
- [Tom] Well?

1280
01:02:16,530 --> 01:02:17,730
- It's mine.

1281
01:02:17,730 --> 01:02:18,990
Chambers' case is mine.

1282
01:02:18,990 --> 01:02:20,310
- Congratulations.

1283
01:02:20,310 --> 01:02:21,960
- Look at these photographs, Tom.

1284
01:02:24,000 --> 01:02:25,850
How could he say this was accidental?

1285
01:02:27,480 --> 01:02:29,100
She was brutally beaten from head to toe,

1286
01:02:29,100 --> 01:02:32,160
she had a black eye, her
front tooth was loose.

1287
01:02:32,160 --> 01:02:34,143
She even had foot marks on her back.

1288
01:02:35,430 --> 01:02:37,480
Must have kicked her after he killed her.

1289
01:02:38,880 --> 01:02:41,010
This absurd story about
rough sex in the park.

1290
01:02:41,010 --> 01:02:43,263
The autopsy proves there was no sex.

1291
01:02:45,930 --> 01:02:47,880
- I only wish we could
get Chambers on the stand.

1292
01:02:47,880 --> 01:02:49,440
- Litman will never put him on the stand.

1293
01:02:49,440 --> 01:02:51,150
I wanna interview every
kid that knew Chambers

1294
01:02:51,150 --> 01:02:52,080
and knew Jennifer.

1295
01:02:52,080 --> 01:02:53,080
Get Sheehan on this.

1296
01:02:56,840 --> 01:02:59,673
(traffic rumbles)

1297
01:03:00,690 --> 01:03:03,720
- I want character
references from everyone,

1298
01:03:03,720 --> 01:03:07,053
from his parish priest to
the janitor in your building.

1299
01:03:08,190 --> 01:03:10,860
Robert's teachers, his
friends, their parents,

1300
01:03:10,860 --> 01:03:13,410
his aunts, his uncles,
grandfather, grandmother.

1301
01:03:13,410 --> 01:03:15,120
I want 30 or 40 letters.

1302
01:03:15,120 --> 01:03:17,400
Then I'll excerpt the best quotes

1303
01:03:17,400 --> 01:03:20,010
in my own affidavit to the judge.

1304
01:03:20,010 --> 01:03:21,600
He'll have to read the
letters at least twice

1305
01:03:21,600 --> 01:03:23,500
before we even go in and ask for bail.

1306
01:03:24,480 --> 01:03:26,700
The district attorney's only
gonna stand up and talk,

1307
01:03:26,700 --> 01:03:28,830
and by then, the judge
will have absorbed all

1308
01:03:28,830 --> 01:03:32,253
of this positive information about Robert.

1309
01:03:35,010 --> 01:03:37,743
Now, here's a letter that
you can use as a reference.

1310
01:03:39,450 --> 01:03:42,120
- I got a call from a
detective from the 19 squad

1311
01:03:42,120 --> 01:03:45,120
who saw a picture of
Chambers in the newspaper.

1312
01:03:45,120 --> 01:03:48,480
Now, she tells me she
questioned him as a suspect

1313
01:03:48,480 --> 01:03:50,970
in a series of burglaries
on the Upper East Side.

1314
01:03:50,970 --> 01:03:52,350
- You're kidding.

1315
01:03:52,350 --> 01:03:53,850
- No, I'm not kidding.

1316
01:03:53,850 --> 01:03:55,590
He told me he was only a character witness

1317
01:03:55,590 --> 01:03:57,556
in a burglary investigation.

1318
01:03:57,556 --> 01:03:58,389
- Amazing.

1319
01:03:58,389 --> 01:03:59,370
What a con artist.

1320
01:03:59,370 --> 01:04:01,080
Find out everything you can on this kid.

1321
01:04:01,080 --> 01:04:02,730
I want ammo for the bail hearing.

1322
01:04:03,990 --> 01:04:06,090
It's like there's two Roberts, am I right?

1323
01:04:06,090 --> 01:04:07,410
This kid's a Jekyll and Hyde.

1324
01:04:07,410 --> 01:04:09,300
- It was definitely a pathological lie.

1325
01:04:09,300 --> 01:04:11,370
You know what I think
happened in the park?

1326
01:04:11,370 --> 01:04:12,930
There was no sex.

1327
01:04:12,930 --> 01:04:15,120
I think it could have been a robbery.

1328
01:04:15,120 --> 01:04:16,800
Her earrings were missing.

1329
01:04:16,800 --> 01:04:19,085
She was wearing them at Dorrian's.

1330
01:04:19,085 --> 01:04:20,070
Where did they go?

1331
01:04:20,070 --> 01:04:21,000
Her wallet was empty.

1332
01:04:21,000 --> 01:04:23,504
Her girlfriend said she had
a lot of cash at Dorrian,

1333
01:04:23,504 --> 01:04:24,473
you know what I mean?

1334
01:04:30,690 --> 01:04:33,060
- Robert Chambers today pleaded not guilty

1335
01:04:33,060 --> 01:04:34,830
to three charges of burglary.

1336
01:04:34,830 --> 01:04:36,570
His fingerprints had been discovered

1337
01:04:36,570 --> 01:04:38,610
in the looted East Side apartments.

1338
01:04:38,610 --> 01:04:41,670
Appearing in court with
Chambers was David Fillyaw,

1339
01:04:41,670 --> 01:04:43,710
also accused in the cases.

1340
01:04:43,710 --> 01:04:46,920
Robert Chambers, at six
five and 200 pounds,

1341
01:04:46,920 --> 01:04:50,557
said of David Fillyaw,
five six, 140 pounds,

1342
01:04:50,557 --> 01:04:52,077
"He forced me into it."

1343
01:04:53,464 --> 01:04:54,424
- [Speaker] Mike, turn it off, will you?

1344
01:04:54,424 --> 01:04:56,730
- I hope they put him away
for the rest of his life.

1345
01:04:56,730 --> 01:04:58,463
- [Reporter] And now here's Bill with-

1346
01:04:59,610 --> 01:05:01,060
- What if it was an accident?

1347
01:05:02,880 --> 01:05:04,890
- How can you say that?

1348
01:05:04,890 --> 01:05:06,630
Your friend is dead!

1349
01:05:06,630 --> 01:05:07,980
- I know,

1350
01:05:07,980 --> 01:05:10,630
but none of us know exactly
what happened that night.

1351
01:05:12,944 --> 01:05:15,294
You know, I can't see
him making this stuff up.

1352
01:05:16,380 --> 01:05:18,480
What if he accidentally killed her

1353
01:05:18,480 --> 01:05:20,610
and he didn't know what to do

1354
01:05:20,610 --> 01:05:23,460
and he was so scared he
just ran away from it all,

1355
01:05:23,460 --> 01:05:25,420
and now he's gonna feel the
guilt for the rest of his life?

1356
01:05:25,420 --> 01:05:28,440
- He is not gonna feel guilty about it!

1357
01:05:28,440 --> 01:05:29,490
He killed her.

1358
01:05:29,490 --> 01:05:31,770
Jennifer is dead!

1359
01:05:31,770 --> 01:05:32,763
I mean, it's not like there's another way

1360
01:05:32,763 --> 01:05:35,190
that you can think about this.

1361
01:05:35,190 --> 01:05:38,043
He's just got you fooled,
just like everyone else.

1362
01:05:41,040 --> 01:05:43,050
- Your Honor, it would be a terrible blow

1363
01:05:43,050 --> 01:05:44,910
to Jennifer's family if
her killer were allowed

1364
01:05:44,910 --> 01:05:46,136
to walk the streets free.

1365
01:05:46,136 --> 01:05:48,540
- Your Honor, those letters
attest to Robert's character.

1366
01:05:48,540 --> 01:05:50,797
The headmaster at St.
David's says, and I quote,

1367
01:05:50,797 --> 01:05:52,110
"He was a dream student."

1368
01:05:52,110 --> 01:05:53,310
- That was in the seventh grade.

1369
01:05:53,310 --> 01:05:55,500
- Also the Archbishop of Newark.

1370
01:05:55,500 --> 01:05:59,460
And I'm quoting, "There is a
special gentleness to Robert,

1371
01:05:59,460 --> 01:06:02,040
a very special respect for persons,

1372
01:06:02,040 --> 01:06:03,810
an unwillingness to cause pain."

1373
01:06:03,810 --> 01:06:04,643
- [Linda] Your Honor,

1374
01:06:04,643 --> 01:06:07,680
this is not a pristine lily
white kid with no prior record.

1375
01:06:07,680 --> 01:06:09,090
He committed three burglaries.

1376
01:06:09,090 --> 01:06:11,133
- Allegedly committed three burglaries.

1377
01:06:12,060 --> 01:06:15,750
Your Honor, detectives
questioned him months ago

1378
01:06:15,750 --> 01:06:17,130
and decided not to arrest him.

1379
01:06:17,130 --> 01:06:18,870
He made himself available for a lineup,

1380
01:06:18,870 --> 01:06:19,830
but they never brought him in.

1381
01:06:19,830 --> 01:06:21,570
This whole thing only became an issue

1382
01:06:21,570 --> 01:06:23,400
after he was arrested on this homicide.

1383
01:06:23,400 --> 01:06:26,460
And the very fact that he
has made himself available

1384
01:06:26,460 --> 01:06:28,200
during their investigation proves

1385
01:06:28,200 --> 01:06:29,370
that Robert is trustworthy.

1386
01:06:29,370 --> 01:06:30,840
- Trustworthy?

1387
01:06:30,840 --> 01:06:32,790
Your Honor, he's a drug user, a thief,

1388
01:06:32,790 --> 01:06:34,203
and a deranged killer.

1389
01:06:35,070 --> 01:06:35,910
- Ms. Fairstein's recourse

1390
01:06:35,910 --> 01:06:38,610
to hyperbole and rhetoric
does not undermine the fact

1391
01:06:38,610 --> 01:06:40,800
that Robert will always appear

1392
01:06:40,800 --> 01:06:43,710
to answer any charges
brought by legal authorities.

1393
01:06:43,710 --> 01:06:45,780
Your Honor, Father Leonard is here

1394
01:06:45,780 --> 01:06:50,370
and I urge the court, quite
apart from the setting of bail,

1395
01:06:50,370 --> 01:06:52,450
to set as a condition of bail

1396
01:06:53,340 --> 01:06:55,260
that Robert remain in the
custody of the church.

1397
01:06:55,260 --> 01:06:56,850
Father Leonard is willing to attest

1398
01:06:56,850 --> 01:07:00,420
to his willingness to
supervise Robert's whereabouts

1399
01:07:00,420 --> 01:07:02,070
if he were to stay in the church.

1400
01:07:06,072 --> 01:07:08,405
(car honks)

1401
01:07:12,555 --> 01:07:14,340
- I can't believe Chambers got bail.

1402
01:07:14,340 --> 01:07:15,300
- Hello.
- Hey, guys.

1403
01:07:15,300 --> 01:07:16,300
What are you having?

1404
01:07:18,131 --> 01:07:19,683
- It's amazing, he's out on the street.

1405
01:07:19,683 --> 01:07:20,792
- Yeah.

1406
01:07:20,792 --> 01:07:22,890
- Litman's the guy I'd hire if
I were up on a murder charge.

1407
01:07:22,890 --> 01:07:25,710
And he's only lost one
murder case his whole career.

1408
01:07:25,710 --> 01:07:27,690
- Fairstein's not too bad either.

1409
01:07:27,690 --> 01:07:29,670
- She's lost six cases.

1410
01:07:29,670 --> 01:07:31,618
This is her first homicide.

1411
01:07:31,618 --> 01:07:32,550
Hey, how much you wanna bet Litman wins?

1412
01:07:32,550 --> 01:07:33,450
Come on, 20 bucks.

1413
01:07:33,450 --> 01:07:36,270
- Hey guys, wait a
minute, lemme hear this.

1414
01:07:36,270 --> 01:07:37,890
- [Reporter] Then he had
crossed the East Drive

1415
01:07:37,890 --> 01:07:39,630
and taken his seat on the low wall

1416
01:07:39,630 --> 01:07:42,210
behind the Metropolitan Museum of Art

1417
01:07:42,210 --> 01:07:44,070
and watched as the body was discovered.

1418
01:07:44,070 --> 01:07:46,485
- See, is that your piece or Russ?

1419
01:07:46,485 --> 01:07:47,318
- No, it's Russ.

1420
01:07:47,318 --> 01:07:48,330
Great stuff, great stuff.

1421
01:07:48,330 --> 01:07:50,280
- You know what I can't figure
out is why the church wants

1422
01:07:50,280 --> 01:07:51,825
to get in the middle of this.

1423
01:07:51,825 --> 01:07:54,270
I mean, this isn't exactly a
case with a lot of sides to it.

1424
01:07:54,270 --> 01:07:56,820
- Robert's mother's very
active in the church.

1425
01:07:56,820 --> 01:07:58,513
- Hey, what's with Jack Dorrian?

1426
01:07:58,513 --> 01:08:00,840
I heard he put up bail.

1427
01:08:00,840 --> 01:08:02,370
- Ask Jack.

1428
01:08:02,370 --> 01:08:05,060
- You know, Mikey, Litman,
how is he gonna try this case?

1429
01:08:05,060 --> 01:08:06,560
He gonna try this case the same way

1430
01:08:06,560 --> 01:08:08,437
as he tried Bonnie Garland?

1431
01:08:08,437 --> 01:08:09,270
You know, the Yale murder

1432
01:08:09,270 --> 01:08:11,640
where he put the actual victim on trial?

1433
01:08:11,640 --> 01:08:12,830
- I wouldn't put it past him.

1434
01:08:12,830 --> 01:08:14,280
- Do you guys remember what he did

1435
01:08:14,280 --> 01:08:16,020
in the Bonnie Garland trial?

1436
01:08:16,020 --> 01:08:16,853
One of the interviews,

1437
01:08:16,853 --> 01:08:18,687
he said he had to taint her a little bit.

1438
01:08:18,687 --> 01:08:21,063
Can you imagine what he's
gonna do to Jennifer?

1439
01:08:24,300 --> 01:08:26,040
- He's gonna make that
poor kid responsible

1440
01:08:26,040 --> 01:08:26,990
for her own murder.

1441
01:08:28,787 --> 01:08:30,387
Well, quite an angle, we'll see.

1442
01:08:33,420 --> 01:08:34,253
- Hi.

1443
01:08:35,280 --> 01:08:36,183
- Hello, Jack.

1444
01:08:41,820 --> 01:08:44,520
- You give me involuntary manslaughter,

1445
01:08:44,520 --> 01:08:46,023
unintentional manslaughter,

1446
01:08:47,310 --> 01:08:49,980
a sentence in that range
that'll cover this indictment,

1447
01:08:49,980 --> 01:08:53,250
the burglaries, and anything
else you claim he did,

1448
01:08:53,250 --> 01:08:55,750
and I'll plead guilty and
spare the state a trial.

1449
01:08:56,700 --> 01:08:57,840
- No.

1450
01:08:57,840 --> 01:08:59,130
This is murder.

1451
01:08:59,130 --> 01:09:00,000
This is heinous.

1452
01:09:00,000 --> 01:09:01,110
He's a thug and a killer.

1453
01:09:01,110 --> 01:09:02,067
I want 25 to life.

1454
01:09:02,067 --> 01:09:03,693
I'm not giving you anything.

1455
01:09:04,717 --> 01:09:05,550
- Okay.

1456
01:09:09,707 --> 01:09:11,550
See you in court.

1457
01:09:11,550 --> 01:09:12,393
- Yes, you will.

1458
01:09:28,107 --> 01:09:29,885
- Hi, Candace, I'm Mike Sheehan.

1459
01:09:29,885 --> 01:09:31,380
- Look, I told you, I have nothing to say.

1460
01:09:31,380 --> 01:09:32,550
- Look, you could have been this girl,

1461
01:09:32,550 --> 01:09:34,710
that ever crossed your mind?

1462
01:09:34,710 --> 01:09:36,915
You never saw the body, did you?

1463
01:09:36,915 --> 01:09:38,340
Why don't you come down
to the DA's office with me

1464
01:09:38,340 --> 01:09:40,590
and I'll show the pictures to you?

1465
01:09:40,590 --> 01:09:41,760
- Whatever happened there happened.

1466
01:09:41,760 --> 01:09:43,810
I know Rob, he was a very nice guy to me.

1467
01:09:45,060 --> 01:09:46,760
- Candace, why don't you tell him?

1468
01:09:48,030 --> 01:09:50,700
Why are you sticking up for this jerk?

1469
01:09:50,700 --> 01:09:51,700
- Shut up, will you?

1470
01:09:52,907 --> 01:09:54,420
Look, I just want this
whole thing to pass me by.

1471
01:09:54,420 --> 01:09:55,253
I don't want any part of it.

1472
01:09:55,253 --> 01:09:56,700
- No, no, it's too late for that.

1473
01:09:56,700 --> 01:09:57,843
You are a part of it.

1474
01:09:59,045 --> 01:10:00,450
Now look, I've been trying to be nice.

1475
01:10:00,450 --> 01:10:01,650
You want a subpoena?

1476
01:10:01,650 --> 01:10:02,790
Is that what you want?

1477
01:10:02,790 --> 01:10:04,290
You want to drag this
thing through the court,

1478
01:10:04,290 --> 01:10:05,700
through the press?

1479
01:10:05,700 --> 01:10:06,870
You want that?

1480
01:10:06,870 --> 01:10:07,803
Be my guest.

1481
01:10:10,380 --> 01:10:13,953
I know he ripped you off
and used your credit cards.

1482
01:10:15,750 --> 01:10:16,583
- How do you know that?

1483
01:10:16,583 --> 01:10:17,583
I never reported it.

1484
01:10:23,850 --> 01:10:24,937
You told him?

1485
01:10:26,656 --> 01:10:27,489
- Yes.

1486
01:10:28,710 --> 01:10:31,980
Candace, can't you see
that Robert's a slime?

1487
01:10:31,980 --> 01:10:33,280
- You still like this guy?

1488
01:10:34,680 --> 01:10:36,440
He stole from you.

1489
01:10:36,440 --> 01:10:37,893
He killed your friend.

1490
01:10:39,810 --> 01:10:41,317
How could you still like him?

1491
01:10:48,738 --> 01:10:51,071
(car honks)

1492
01:10:57,067 --> 01:10:58,860
- "Levin kept a sex diary

1493
01:10:58,860 --> 01:11:01,920
to record kinky and
aggressive sexual activity

1494
01:11:01,920 --> 01:11:04,290
with many lovers."

1495
01:11:04,290 --> 01:11:06,900
And Litman says that I told him about it!

1496
01:11:06,900 --> 01:11:09,750
- Linda, don't let him get to you.

1497
01:11:09,750 --> 01:11:12,090
- He's doing this to
contaminate the public.

1498
01:11:12,090 --> 01:11:14,160
He knows there's nothing in the diary.

1499
01:11:14,160 --> 01:11:16,050
- [Speaker] Well, of course,
but by planting the idea-

1500
01:11:16,050 --> 01:11:17,670
- Sex diary, kinky and aggressive,

1501
01:11:17,670 --> 01:11:20,944
these words are gonna
stay in people's minds.

1502
01:11:20,944 --> 01:11:22,410
(phone rings)

1503
01:11:22,410 --> 01:11:23,580
Hello?

1504
01:11:23,580 --> 01:11:24,413
- Linda?

1505
01:11:25,470 --> 01:11:26,880
It's Ellen.

1506
01:11:26,880 --> 01:11:29,073
Why are they doing this to Jennifer?

1507
01:11:31,632 --> 01:11:32,720
The things they're saying about her

1508
01:11:32,720 --> 01:11:35,043
in the paper are a disgrace.

1509
01:11:37,680 --> 01:11:41,793
Linda, she was my baby, my child.

1510
01:11:45,165 --> 01:11:46,823
(cries) She wasn't like that.

1511
01:11:46,823 --> 01:11:48,450
She was a good girl.

1512
01:11:48,450 --> 01:11:50,810
It's so unfair.

1513
01:11:50,810 --> 01:11:51,930
- [Linda] It is unfair.

1514
01:11:51,930 --> 01:11:53,730
I'm as mad as you are.

1515
01:11:53,730 --> 01:11:56,340
- [Ellen] You've gotta do
something to stop this.

1516
01:11:56,340 --> 01:11:58,320
She can't defend herself.

1517
01:11:58,320 --> 01:11:59,153
- Ellen, where are you?

1518
01:11:59,153 --> 01:12:00,750
Do you want some company?

1519
01:12:00,750 --> 01:12:03,583
- Are you gonna put Robert on the stand?

1520
01:12:03,583 --> 01:12:05,940
I want you to tear him apart.

1521
01:12:05,940 --> 01:12:07,653
I want you to get the truth.

1522
01:12:09,000 --> 01:12:09,833
- Ellen.

1523
01:12:10,800 --> 01:12:13,530
I don't think Litman is going
to put Robert on the stand

1524
01:12:13,530 --> 01:12:15,363
because of his prior bad acts.

1525
01:12:16,200 --> 01:12:17,490
- [Ellen] I don't understand.

1526
01:12:17,490 --> 01:12:19,590
- Because if Robert takes the stand,

1527
01:12:19,590 --> 01:12:21,540
I can ask him about those burglaries.

1528
01:12:21,540 --> 01:12:24,213
If he never testifies, I
can't by law bring them up.

1529
01:12:25,800 --> 01:12:27,750
- You mean we can't tell the jury

1530
01:12:27,750 --> 01:12:30,690
that he's a thief and a drug addict?

1531
01:12:30,690 --> 01:12:31,800
- [Linda] No, we can't.

1532
01:12:31,800 --> 01:12:33,887
- What kind of justice is this?

1533
01:12:35,683 --> 01:12:36,570
(Ellen screams)

1534
01:12:36,570 --> 01:12:37,590
- Your Honor, please,

1535
01:12:37,590 --> 01:12:40,350
please don't let Litman
have my daughter's daybook.

1536
01:12:40,350 --> 01:12:41,580
There's nothing in it.

1537
01:12:41,580 --> 01:12:42,630
Believe me.

1538
01:12:42,630 --> 01:12:45,864
But he'll turn it into something
by my giving it to him.

1539
01:12:45,864 --> 01:12:46,697
- [Jack] It's important I see the book

1540
01:12:46,697 --> 01:12:47,970
for the rights of the defendant.

1541
01:12:47,970 --> 01:12:50,190
- What about Jennifer's rights of privacy?

1542
01:12:50,190 --> 01:12:53,460
- Rights of privacy, Mr.
Levin, end when a person dies.

1543
01:12:53,460 --> 01:12:54,690
- God, who makes these rules?

1544
01:12:54,690 --> 01:12:55,530
This is insane.

1545
01:12:55,530 --> 01:12:57,270
You're killing her all over again!

1546
01:12:57,270 --> 01:12:59,160
- Your Honor, I have examined this diary

1547
01:12:59,160 --> 01:13:01,030
and there is nothing sexual in it.

1548
01:13:01,030 --> 01:13:03,270
And I never told Mr. Litman there was.

1549
01:13:03,270 --> 01:13:04,800
I've even sworn to it
and signed an affidavit.

1550
01:13:04,800 --> 01:13:05,877
- [Jack] If you have nothing to hide,

1551
01:13:05,877 --> 01:13:06,710
then let me read the book.

1552
01:13:06,710 --> 01:13:07,543
- You're calling Mr. Levin a liar.

1553
01:13:07,543 --> 01:13:08,376
- It's an invasion of privacy!

1554
01:13:08,376 --> 01:13:09,209
- Your Honor.

1555
01:13:09,209 --> 01:13:11,070
- Your Honor, if there are any indications

1556
01:13:11,070 --> 01:13:14,220
of unusual sexual activity,
it goes to the question

1557
01:13:14,220 --> 01:13:16,590
whether Robert Chambers has the right

1558
01:13:16,590 --> 01:13:18,300
to use force to prevent it.

1559
01:13:18,300 --> 01:13:19,590
- For God's sake!

1560
01:13:19,590 --> 01:13:20,940
- All right, that's enough.

1561
01:13:20,940 --> 01:13:22,920
I direct that the book
in question be produced

1562
01:13:22,920 --> 01:13:24,510
for the court's eyes only.

1563
01:13:24,510 --> 01:13:25,343
I'll read it and decide-

1564
01:13:25,343 --> 01:13:27,660
- Respectfully, Your
Honor, it's not your job.

1565
01:13:27,660 --> 01:13:31,020
It's my job as defense
counselor to determine if the-

1566
01:13:31,020 --> 01:13:33,360
- Your job, Jack, right now,

1567
01:13:33,360 --> 01:13:35,673
is to wait until I read the book.

1568
01:13:38,670 --> 01:13:39,503
Mr. Levin.

1569
01:13:41,130 --> 01:13:41,963
Please.

1570
01:13:53,460 --> 01:13:54,720
- You said you were going home.

1571
01:13:54,720 --> 01:13:56,490
I spent all day long
phoning your house today,

1572
01:13:56,490 --> 01:13:57,690
but there was no answer.

1573
01:13:58,560 --> 01:14:00,003
You moved back in, right?

1574
01:14:00,870 --> 01:14:02,870
- Yes, I did, because the trial started.

1575
01:14:04,560 --> 01:14:06,360
Look, I didn't get a chance to call you

1576
01:14:06,360 --> 01:14:08,093
'cause I was in Litman's office all day.

1577
01:14:09,752 --> 01:14:10,585
I'm sorry.

1578
01:14:11,817 --> 01:14:13,717
But I'm glad to be outta that rectory.

1579
01:14:15,134 --> 01:14:16,084
So how was Florida?

1580
01:14:17,662 --> 01:14:19,140
You're so lucky.

1581
01:14:19,140 --> 01:14:20,540
I can't even leave the city.

1582
01:14:25,740 --> 01:14:26,573
- Here.

1583
01:14:28,952 --> 01:14:31,035
(laughs)

1584
01:14:32,610 --> 01:14:37,383
And I brought you the sand
from the beach like you asked.

1585
01:14:51,542 --> 01:14:52,375
- I don't believe this.

1586
01:14:52,375 --> 01:14:53,883
The press is so one-sided.

1587
01:14:54,900 --> 01:14:56,280
All her friends are talking to them

1588
01:14:56,280 --> 01:14:58,433
and they won't stop
bothering my mother and me.

1589
01:15:00,776 --> 01:15:02,126
I wish this never happened.

1590
01:15:03,330 --> 01:15:04,163
When this is over,

1591
01:15:04,163 --> 01:15:07,623
I just wanna be this
really successful person.

1592
01:15:13,985 --> 01:15:16,035
- [Protester] We want
this kid behind bars!

1593
01:15:16,035 --> 01:15:18,606
(protesters chant)

1594
01:15:18,606 --> 01:15:19,696
- Mike, what do you think we're gonna see?

1595
01:15:19,696 --> 01:15:21,798
Any surprises, any surprises at all?

1596
01:15:21,798 --> 01:15:25,050
- [Protesters] Justice for
Jennifer, justice for Jennifer!

1597
01:15:25,050 --> 01:15:26,373
- All rise.

1598
01:15:29,670 --> 01:15:30,503
- Be seated.

1599
01:15:35,370 --> 01:15:38,430
Ms. Fairstein, do you
wish to address the court?

1600
01:15:38,430 --> 01:15:39,330
- Yes, Your Honor.

1601
01:15:44,310 --> 01:15:47,133
Madam Forelady, ladies and gentlemen,

1602
01:15:48,510 --> 01:15:50,160
Jennifer Levin is dead.

1603
01:15:50,160 --> 01:15:52,770
But you've known that since
media headlines screamed

1604
01:15:52,770 --> 01:15:56,370
that fact at the city just
hours after her body was found.

1605
01:15:56,370 --> 01:15:58,950
But now for the very first time,

1606
01:15:58,950 --> 01:16:00,690
you will learn the true facts

1607
01:16:00,690 --> 01:16:03,660
and the circumstances
surrounding the murder

1608
01:16:03,660 --> 01:16:04,770
of Jennifer Levin.

1609
01:16:04,770 --> 01:16:05,670
Since her death,

1610
01:16:05,670 --> 01:16:09,510
the story told by this
defendant has been broadcast

1611
01:16:09,510 --> 01:16:11,130
to the public without contradiction.

1612
01:16:11,130 --> 01:16:15,600
A preposterous story which
makes a vibrant 18-year-old girl

1613
01:16:15,600 --> 01:16:17,280
the agent of her own death.

1614
01:16:17,280 --> 01:16:20,190
A story which reeks of
inconsistencies and lies,

1615
01:16:20,190 --> 01:16:23,250
which you will see him tell
on a video tape recording

1616
01:16:23,250 --> 01:16:28,250
barely 18 hours after her death
without a shred of remorse.

1617
01:16:28,980 --> 01:16:30,660
The defendant, by his
account of the events,

1618
01:16:30,660 --> 01:16:31,890
would have this be the case

1619
01:16:31,890 --> 01:16:33,720
of the people versus Jennifer Levin.

1620
01:16:33,720 --> 01:16:35,310
It is not that.

1621
01:16:35,310 --> 01:16:36,663
He is the defendant.

1622
01:16:39,240 --> 01:16:40,233
And she is dead.

1623
01:16:41,970 --> 01:16:43,563
Don't lose sight of that fact.

1624
01:16:51,930 --> 01:16:54,730
- [Jack] When Robert and
Jennifer Levin left that night,

1625
01:16:56,220 --> 01:16:57,960
you knew they were gonna
spend the night together,

1626
01:16:57,960 --> 01:16:58,793
didn't you?

1627
01:17:03,000 --> 01:17:03,933
- Yes, I did.

1628
01:17:05,700 --> 01:17:07,837
- Indeed, on her way out,
you said to Jennifer,

1629
01:17:07,837 --> 01:17:10,437
"We know what it is you're
going to do," didn't you?

1630
01:17:18,990 --> 01:17:19,823
- Yes.

1631
01:17:21,486 --> 01:17:22,319
I did.

1632
01:17:25,410 --> 01:17:28,590
- [Jack] Do you ever
remember describing to anyone

1633
01:17:28,590 --> 01:17:31,023
that Jennifer Levin was
physically flirtatious?

1634
01:17:32,730 --> 01:17:33,870
- [Alex] Yes.

1635
01:17:33,870 --> 01:17:35,640
- [Jack] And was that someone a person

1636
01:17:35,640 --> 01:17:37,413
who then wrote a magazine article?

1637
01:17:39,600 --> 01:17:40,683
- Yes, that was.

1638
01:17:43,320 --> 01:17:47,400
- Now, had you discussed with Jennifer

1639
01:17:47,400 --> 01:17:50,523
whether or not Robert
Chambers was good looking?

1640
01:17:53,490 --> 01:17:56,883
- We had both admitted that we
thought he was good looking.

1641
01:17:57,870 --> 01:18:00,603
- Did Jennifer tell you that
Robert was good sexually?

1642
01:18:03,990 --> 01:18:06,270
- Yeah, yeah, she did.

1643
01:18:06,270 --> 01:18:08,070
- [Jack] And did she also tell you

1644
01:18:08,070 --> 01:18:10,083
that she didn't like him as a person?

1645
01:18:14,880 --> 01:18:15,713
- She told...

1646
01:18:15,713 --> 01:18:17,073
- Did she tell you that?

1647
01:18:21,390 --> 01:18:22,920
- Yes.

1648
01:18:22,920 --> 01:18:24,003
She told me.

1649
01:18:27,454 --> 01:18:30,037
(crowd chants)

1650
01:18:33,234 --> 01:18:35,134
(Alex sobs)

1651
01:18:35,134 --> 01:18:36,384
- Miss LaGatta.

1652
01:18:37,784 --> 01:18:39,701
You gonna be all right?

1653
01:18:40,770 --> 01:18:41,603
Take it easy.

1654
01:18:42,705 --> 01:18:44,105
- Pathetic, the way we were.

1655
01:18:44,952 --> 01:18:47,702
All those girls were so insecure.

1656
01:18:48,821 --> 01:18:50,512
We were all mixed up.

1657
01:18:50,512 --> 01:18:51,612
We had too much money.

1658
01:18:52,770 --> 01:18:57,287
We had screwed up worlds and everybody...

1659
01:18:59,000 --> 01:19:00,083
I don't know.

1660
01:19:01,952 --> 01:19:04,310
- [Protesters] Justice for
Jennifer, justice for Jennifer!

1661
01:19:04,310 --> 01:19:05,550
- If I may make an analogy,

1662
01:19:05,550 --> 01:19:08,520
I would say that Robert is a blank tableau

1663
01:19:08,520 --> 01:19:11,190
on which images were
projected onto him by women.

1664
01:19:11,190 --> 01:19:14,400
And so in a sense, he
became an ideal boyfriend.

1665
01:19:14,400 --> 01:19:15,420
- Analogy, tableau.

1666
01:19:15,420 --> 01:19:16,710
How well did you know him?

1667
01:19:16,710 --> 01:19:17,543
- Oh, very well.

1668
01:19:17,543 --> 01:19:18,690
I saw him almost every night.

1669
01:19:18,690 --> 01:19:20,760
- Yeah, but what can you
tell me I don't already know?

1670
01:19:20,760 --> 01:19:22,710
- Plenty, for the right price.

1671
01:19:22,710 --> 01:19:24,840
- So what about these kids
with their free lifestyles?

1672
01:19:24,840 --> 01:19:26,160
What about their parents?

1673
01:19:26,160 --> 01:19:27,780
Don't the parents care what they do?

1674
01:19:27,780 --> 01:19:28,950
- Kids don't know what
the hell they're doing,

1675
01:19:28,950 --> 01:19:31,187
their parents are divorced.

1676
01:19:31,187 --> 01:19:33,900
(translator speaking in foreign language)

1677
01:19:33,900 --> 01:19:36,587
Sometimes two or three different
times, they're divorced.

1678
01:19:36,587 --> 01:19:37,860
(translator speaking in foreign language)

1679
01:19:37,860 --> 01:19:39,900
They have so many different
kids from different families,

1680
01:19:39,900 --> 01:19:41,798
they lose track of them.

1681
01:19:41,798 --> 01:19:45,600
(translator speaking in foreign language)

1682
01:19:45,600 --> 01:19:48,450
Kids run around so much,
they get home so late,

1683
01:19:48,450 --> 01:19:50,250
their parents are going to work.

1684
01:19:50,250 --> 01:19:53,499
Sure, they cross paths,
but they never really meet.

1685
01:19:53,499 --> 01:19:58,332
(translator speaking in foreign language)

1686
01:20:00,237 --> 01:20:02,040
You know what I mean?

1687
01:20:02,040 --> 01:20:04,320
- [Linda] And tell us, Dr.
Spitz, if you have an opinion

1688
01:20:04,320 --> 01:20:07,830
as to how the injury to
Ms. Levin's eye was caused?

1689
01:20:07,830 --> 01:20:10,200
- [Dr. Spitz] The injury to
Ms. Levin's eye was caused

1690
01:20:10,200 --> 01:20:11,373
by a punch.

1691
01:20:12,870 --> 01:20:14,430
- And is it also your opinion

1692
01:20:14,430 --> 01:20:17,160
that there were nail marks
on Ms. Levin's face and neck?

1693
01:20:17,160 --> 01:20:19,110
- There's no question about that, yes.

1694
01:20:19,110 --> 01:20:20,970
- And you're aware that
there was blood found

1695
01:20:20,970 --> 01:20:23,190
on Ms. Levin's nails, is that correct?

1696
01:20:23,190 --> 01:20:24,210
- [Dr. Spitz] Yes.

1697
01:20:24,210 --> 01:20:27,810
- Doctor, based on the physical
condition of Jennifer Levin

1698
01:20:27,810 --> 01:20:29,880
and the physical
condition of the defendant

1699
01:20:29,880 --> 01:20:32,010
as you observed him in the photographs,

1700
01:20:32,010 --> 01:20:33,060
do you have an opinion

1701
01:20:33,060 --> 01:20:34,800
as to whether sudden death was involved

1702
01:20:34,800 --> 01:20:36,780
as a cause in Ms. Levin's death?

1703
01:20:36,780 --> 01:20:38,040
- [Jack] Objection, Your Honor.

1704
01:20:38,040 --> 01:20:39,420
- I'll allow it.

1705
01:20:39,420 --> 01:20:40,780
Go ahead.

1706
01:20:40,780 --> 01:20:43,290
- There was no sudden death.

1707
01:20:43,290 --> 01:20:44,760
There's absolute evidence

1708
01:20:44,760 --> 01:20:47,193
of a prolonged, very intense struggle.

1709
01:20:49,680 --> 01:20:52,740
- Dr. Kornblum, are you
the Chief Medical Examiner

1710
01:20:52,740 --> 01:20:53,573
in Los Angeles?

1711
01:20:53,573 --> 01:20:55,020
- [Dr. Kornblum] I am.

1712
01:20:55,020 --> 01:20:57,870
- Are the injuries you see on
Ms. Levin's body consistent

1713
01:20:57,870 --> 01:20:59,580
with a violent struggle?

1714
01:20:59,580 --> 01:21:01,140
- They are not consistent with that.

1715
01:21:01,140 --> 01:21:02,460
- [Jack] And why is that?

1716
01:21:02,460 --> 01:21:04,080
- [Dr. Kornblum] The
wounds are superficial.

1717
01:21:04,080 --> 01:21:05,430
They're not the type you see

1718
01:21:05,430 --> 01:21:07,230
when someone is giving a struggle.

1719
01:21:07,230 --> 01:21:10,860
- Well, what in your opinion
was the cause of death?

1720
01:21:10,860 --> 01:21:12,900
- [Dr. Kornblum] She died
as a result of compression

1721
01:21:12,900 --> 01:21:15,660
of the neck caused by an arm choke hold

1722
01:21:15,660 --> 01:21:16,960
when she was flipped over.

1723
01:21:18,380 --> 01:21:19,391
- [Speaker] Steven, don't.

1724
01:21:19,391 --> 01:21:21,385
- What's going on?

1725
01:21:21,385 --> 01:21:22,860
(gavel bangs)
- Order!

1726
01:21:22,860 --> 01:21:24,420
Order in the court.

1727
01:21:24,420 --> 01:21:27,173
This court will recess until
9:00 a.m. tomorrow morning.

1728
01:21:29,097 --> 01:21:31,930
(reporters shout)

1729
01:21:34,483 --> 01:21:37,083
- [Reporter] Mr. Levin, Mr.
Levin, would you like...

1730
01:21:42,031 --> 01:21:42,864
- Mike.

1731
01:21:50,457 --> 01:21:51,457
Mike.
- Mike.

1732
01:21:52,487 --> 01:21:54,904
(door bangs)

1733
01:21:57,820 --> 01:22:00,320
(fists smack)

1734
01:22:06,362 --> 01:22:07,195
- Frank, what's going on?

1735
01:22:07,195 --> 01:22:08,730
- Come on, Frank, we gotta make a living.

1736
01:22:08,730 --> 01:22:10,027
What are you doing?

1737
01:22:10,027 --> 01:22:11,271
- Give us, give us a break.

1738
01:22:11,271 --> 01:22:12,604
- It's occupied.

1739
01:22:13,530 --> 01:22:14,940
- [Reporter] Occupied, what do you mean?

1740
01:22:14,940 --> 01:22:16,864
You keep people out the bathroom?

1741
01:22:16,864 --> 01:22:17,697
Come on.

1742
01:22:18,909 --> 01:22:20,368
They're the parents, come on.

1743
01:22:20,368 --> 01:22:21,237
- [Speaker] Come on, let's get outta here.

1744
01:22:21,237 --> 01:22:22,320
Thanks a lot.

1745
01:22:31,900 --> 01:22:32,733
- Look at this.

1746
01:22:32,733 --> 01:22:33,566
Is this really news?

1747
01:22:34,530 --> 01:22:36,360
Does your editor call this news?

1748
01:22:36,360 --> 01:22:37,950
- It was a slow day, what can I tell you?

1749
01:22:37,950 --> 01:22:39,390
- Where'd you get this picture?

1750
01:22:39,390 --> 01:22:41,760
I mean, there's no cameras
allowed in the courtroom.

1751
01:22:41,760 --> 01:22:42,593
- It's an old photo.

1752
01:22:42,593 --> 01:22:44,940
But look, we cropped the eyes.

1753
01:22:44,940 --> 01:22:46,650
I think it works though, don't you?

1754
01:22:46,650 --> 01:22:48,930
- [Mike] Guess it sells some papers.

1755
01:22:48,930 --> 01:22:50,280
- Guess what, man?

1756
01:22:50,280 --> 01:22:53,219
There's a videotape floating
around of you know who.

1757
01:22:53,219 --> 01:22:54,528
- Chambers with Jennifer?

1758
01:22:54,528 --> 01:22:55,361
- No, no, no, just Chambers.

1759
01:22:55,361 --> 01:22:56,194
It was done afterwards.

1760
01:22:56,194 --> 01:22:58,560
It was a party and he was the star of it.

1761
01:22:58,560 --> 01:22:59,970
- Mate, we've gotta get that.

1762
01:22:59,970 --> 01:23:01,448
- Oh, you best believe it.

1763
01:23:01,448 --> 01:23:02,460
From what I hear, it's dynamax.

1764
01:23:02,460 --> 01:23:04,560
It's gonna blow the case wide open.

1765
01:23:04,560 --> 01:23:05,393
- Wow.

1766
01:23:05,393 --> 01:23:06,360
- Hey, guys, what's up?

1767
01:23:06,360 --> 01:23:07,960
What are you whispering about?

1768
01:23:07,960 --> 01:23:08,872
- Don't worry about it.

1769
01:23:08,872 --> 01:23:09,780
- [Speaker] "Snow White
and the Seven Dwarves."

1770
01:23:09,780 --> 01:23:12,750
- Testimony in the preppie
murder case concluded this week

1771
01:23:12,750 --> 01:23:15,690
as Dr. Kornblum, the
defense's key witness,

1772
01:23:15,690 --> 01:23:19,170
stunned the courtroom as he
totally refuted the testimony

1773
01:23:19,170 --> 01:23:20,970
of the medical expert,

1774
01:23:20,970 --> 01:23:24,840
leaving the jury to decide, was
it accidental or deliberate?

1775
01:23:24,840 --> 01:23:26,520
However, if it was accidental,

1776
01:23:26,520 --> 01:23:29,520
how then did Jennifer Levin
receive multiple wounds

1777
01:23:29,520 --> 01:23:30,603
and contusions?

1778
01:23:35,280 --> 01:23:36,690
- I don't know what's going on.

1779
01:23:36,690 --> 01:23:38,817
It's gotta be one of the longest
deliberations in Manhattan

1780
01:23:38,817 --> 01:23:41,580
for a single defendant
charged with a single crime.

1781
01:23:41,580 --> 01:23:43,620
It's unusual for it to go on nine days.

1782
01:23:43,620 --> 01:23:44,453
I gotta go.

1783
01:23:44,453 --> 01:23:45,612
Your Honor.

1784
01:23:45,612 --> 01:23:48,445
(reporters shout)

1785
01:23:54,750 --> 01:23:55,700
I was on the phone.

1786
01:23:57,000 --> 01:23:58,347
- Please.

1787
01:23:58,347 --> 01:23:59,180
- I don't know anything about it.

1788
01:23:59,180 --> 01:24:00,013
I already told you, okay?

1789
01:24:00,013 --> 01:24:00,846
- If you're worried
about having been there,

1790
01:24:00,846 --> 01:24:04,230
I know you weren't there,
but I know Shawn was there,

1791
01:24:04,230 --> 01:24:05,460
and I know she told you about it.

1792
01:24:05,460 --> 01:24:07,689
- Well, then why don't
you ask her about it?

1793
01:24:07,689 --> 01:24:09,420
- Listen, you ever thought
about being in television?

1794
01:24:09,420 --> 01:24:10,320
All kinds, no, I'm serious,

1795
01:24:10,320 --> 01:24:12,000
all kinds of entry level jobs in news.

1796
01:24:12,000 --> 01:24:12,990
I can help you out with that.

1797
01:24:12,990 --> 01:24:14,250
You help me, I'm gonna help you out.

1798
01:24:14,250 --> 01:24:15,360
I'm a great friend.

1799
01:24:15,360 --> 01:24:16,323
Call me, will you?

1800
01:24:18,537 --> 01:24:19,620
- How's he doing, how's Robert?

1801
01:24:19,620 --> 01:24:21,259
Have you spoken to him?
- Yes, I spoke to him.

1802
01:24:21,259 --> 01:24:22,483
- When was the last
time you spoke with him?

1803
01:24:22,483 --> 01:24:23,316
- I dunno.

1804
01:24:23,316 --> 01:24:24,224
- What did he say?
- Speak to him today?

1805
01:24:24,224 --> 01:24:25,192
- What'd he say?

1806
01:24:25,192 --> 01:24:26,025
- Yeah, I spoke to him today.

1807
01:24:26,025 --> 01:24:28,075
- Is he nervous?
- No, he's not nervous.

1808
01:24:46,000 --> 01:24:48,269
(chair creaks)

1809
01:24:48,269 --> 01:24:49,800
- I don't know how to tell you this.

1810
01:24:49,800 --> 01:24:51,453
There's chaos in the jury room.

1811
01:24:52,380 --> 01:24:54,090
They can't decide.

1812
01:24:54,090 --> 01:24:55,800
- What is wrong with them?

1813
01:24:55,800 --> 01:24:56,633
- Wait a minute.

1814
01:24:58,226 --> 01:25:00,360
Are you saying...

1815
01:25:00,360 --> 01:25:02,560
Are you saying that
there may be a mistrial?

1816
01:25:03,810 --> 01:25:05,520
Oh my God.

1817
01:25:05,520 --> 01:25:06,810
- What does that mean?

1818
01:25:06,810 --> 01:25:09,330
We go through this all over again?

1819
01:25:09,330 --> 01:25:10,163
No.

1820
01:25:10,163 --> 01:25:11,220
No, I can't.

1821
01:25:11,220 --> 01:25:12,570
I can't go through another trial.

1822
01:25:12,570 --> 01:25:13,860
I cannot sit there

1823
01:25:13,860 --> 01:25:16,350
and listen to Litman tear
Jennifer apart anymore.

1824
01:25:16,350 --> 01:25:17,183
- I agree.

1825
01:25:18,403 --> 01:25:19,763
We've got to put...

1826
01:25:19,763 --> 01:25:22,320
We've got to put this thing behind us.

1827
01:25:22,320 --> 01:25:24,020
This has to come to an end, Linda.

1828
01:25:25,312 --> 01:25:26,312
Now what can we get?

1829
01:25:27,420 --> 01:25:29,520
- Are you sure you wanna do this?

1830
01:25:29,520 --> 01:25:30,393
- Absolutely.

1831
01:25:31,320 --> 01:25:32,193
What can we get?

1832
01:25:34,470 --> 01:25:35,583
- Manslaughter one.

1833
01:25:36,990 --> 01:25:37,950
- How much would he get?

1834
01:25:37,950 --> 01:25:41,190
- As low as two to six
or as high as six to 18.

1835
01:25:41,190 --> 01:25:43,680
I would fight for at least five to 15,

1836
01:25:43,680 --> 01:25:45,243
and he'd go right to jail.

1837
01:25:51,450 --> 01:25:52,283
- Okay.

1838
01:25:53,610 --> 01:25:55,950
But I want him to admit in court

1839
01:25:55,950 --> 01:25:58,863
that he intended to hurt
Jennifer and to kill her.

1840
01:25:59,880 --> 01:26:01,830
- I want eight and a third to 25.

1841
01:26:01,830 --> 01:26:03,180
- No, two to six.

1842
01:26:03,180 --> 01:26:04,560
- No, six to 18.

1843
01:26:04,560 --> 01:26:06,750
And he must surrender tonight.

1844
01:26:06,750 --> 01:26:07,583
- No.

1845
01:26:08,940 --> 01:26:10,980
Five to 15, and he gets
to go home tonight.

1846
01:26:10,980 --> 01:26:11,910
I want him to spend the night

1847
01:26:11,910 --> 01:26:13,200
with his friends and his family.

1848
01:26:13,200 --> 01:26:15,900
And then tomorrow he can
surrender like a gentleman.

1849
01:26:15,900 --> 01:26:17,790
Your Honor, this has to be a part of it.

1850
01:26:17,790 --> 01:26:20,220
And the sentence must not
only cover the burglaries,

1851
01:26:20,220 --> 01:26:22,770
but anything else they're gonna
say he ever did in his life

1852
01:26:22,770 --> 01:26:23,973
up through today.

1853
01:26:25,800 --> 01:26:26,673
- Mr. Litman?

1854
01:26:27,900 --> 01:26:29,910
- Your Honor, we withdraw
the plea of not guilty,

1855
01:26:29,910 --> 01:26:30,990
and instead enter a plea

1856
01:26:30,990 --> 01:26:33,667
of guilty to manslaughter
in the first degree.

1857
01:26:33,667 --> 01:26:36,235
(audience shouts)

1858
01:26:36,235 --> 01:26:37,403
(gavel bangs)
- Order, order!

1859
01:26:39,180 --> 01:26:41,550
- On the three counts of
burglary in the second degree,

1860
01:26:41,550 --> 01:26:43,113
we plead guilty to one count.

1861
01:26:47,040 --> 01:26:48,240
- [Judge] Ms. Fairstein?

1862
01:26:49,536 --> 01:26:51,856
- The plea is acceptable to the people.

1863
01:26:51,856 --> 01:26:52,740
(audience groans)

1864
01:26:52,740 --> 01:26:53,970
- It is agreed that the sentence

1865
01:26:53,970 --> 01:26:56,040
to be imposed upon my client will be one

1866
01:26:56,040 --> 01:26:59,940
of not less than five years
and not more than 15 years

1867
01:26:59,940 --> 01:27:03,376
on both guilty pleas to run concurrently.

1868
01:27:03,376 --> 01:27:05,207
(audience groans)

1869
01:27:05,207 --> 01:27:07,920
(gavel bangs)

1870
01:27:07,920 --> 01:27:09,970
- [Judge] Will the defendant please rise?

1871
01:27:13,770 --> 01:27:16,570
Do you plead guilty to
manslaughter in the first degree?

1872
01:27:17,970 --> 01:27:19,350
- Yes, Your Honor.

1873
01:27:19,350 --> 01:27:24,350
- Is it true, Mr. Chambers,
that on August 26th, 1986,

1874
01:27:24,510 --> 01:27:27,270
you intended to cause
serious physical injury

1875
01:27:27,270 --> 01:27:30,243
to Jennifer Levin and
thereby caused her death?

1876
01:27:33,150 --> 01:27:36,300
- Looking back on everything,
I'd have to say yes.

1877
01:27:36,300 --> 01:27:38,670
But in my heart, I didn't
intend for anything to happen.

1878
01:27:38,670 --> 01:27:40,230
- Your Honor, I want you to ask him

1879
01:27:40,230 --> 01:27:42,600
about his mind and his
hands, not his heart.

1880
01:27:42,600 --> 01:27:45,783
- Please, Mr. Chambers, answer directly.

1881
01:27:46,830 --> 01:27:51,830
Is it true that on August 26th, 1986,

1882
01:27:52,500 --> 01:27:57,090
you intended to cause
serious physical injury

1883
01:27:57,090 --> 01:28:00,150
to Jennifer Levin and
thereby caused her death?

1884
01:28:00,150 --> 01:28:01,050
- Yes, Your Honor.

1885
01:28:01,890 --> 01:28:03,300
- Did you see him shaking his head?

1886
01:28:03,300 --> 01:28:05,034
- [Judge] Is it true, Mr. Chambers-

1887
01:28:05,034 --> 01:28:06,033
- He doesn't mean what he's
saying, forcing him to say it.

1888
01:28:06,033 --> 01:28:09,900
- That on August 26th, 1986,

1889
01:28:09,900 --> 01:28:13,860
you intended to cause
serious physical injury

1890
01:28:13,860 --> 01:28:16,983
to Jennifer Levin and
thereby caused her death?

1891
01:28:24,570 --> 01:28:25,470
- Yes, Your Honor.

1892
01:28:27,092 --> 01:28:29,984
- [Judge] Formal sentencing
is set for April 15th.

1893
01:28:29,984 --> 01:28:31,373
(gavel bangs)
Court's adjourned.

1894
01:28:37,245 --> 01:28:42,245
(calm music)
(guests chatter)

1895
01:28:47,978 --> 01:28:48,895
- Hey.
- Hi.

1896
01:28:52,437 --> 01:28:53,400
- Nice to see ya, Jack.

1897
01:28:53,400 --> 01:28:54,233
Fellas.

1898
01:28:59,130 --> 01:29:00,996
- Okay, all right now?

1899
01:29:00,996 --> 01:29:02,663
- Thank you so much.

1900
01:29:05,430 --> 01:29:06,263
- Thank you very much, Jack.

1901
01:29:06,263 --> 01:29:07,810
- Congratulations, you did well.

1902
01:29:12,030 --> 01:29:14,403
- Mr. Chambers, please stand up.

1903
01:29:17,749 --> 01:29:18,582
Do you wish to address the court

1904
01:29:18,582 --> 01:29:22,893
before you're sentenced
on charges number 639486?

1905
01:29:23,850 --> 01:29:24,750
- Yes, Your Honor.

1906
01:29:26,910 --> 01:29:29,640
Today, we came to see the end of a trial.

1907
01:29:29,640 --> 01:29:32,463
A trial with no answers and
a trial with no winners.

1908
01:29:33,660 --> 01:29:37,260
And Jennifer's looking
down on this circus arena

1909
01:29:37,260 --> 01:29:39,750
and wondering why it all happened.

1910
01:29:39,750 --> 01:29:40,600
And I don't know.

1911
01:29:41,640 --> 01:29:43,560
I never wished for it to happen

1912
01:29:43,560 --> 01:29:45,160
and I never wanted it to happen.

1913
01:29:47,100 --> 01:29:50,670
But her name will live on,
and not through her memories,

1914
01:29:50,670 --> 01:29:54,033
but in her family and her feelings.

1915
01:29:54,870 --> 01:29:59,870
And I wish to apologize for
all they've gone through.

1916
01:30:05,820 --> 01:30:08,423
- All right, you have to
remain standing, Mr. Chambers.

1917
01:30:10,140 --> 01:30:12,870
There isn't much left for the court to say

1918
01:30:12,870 --> 01:30:16,090
other than I feel sorry
for the defendant's family

1919
01:30:17,220 --> 01:30:19,083
and for the Levin family.

1920
01:30:20,850 --> 01:30:22,680
The defendant's family, of course,

1921
01:30:22,680 --> 01:30:24,963
is in a little better position.

1922
01:30:26,700 --> 01:30:31,700
The Levin family, the father
and the mother will never see

1923
01:30:32,760 --> 01:30:33,873
their daughter again.

1924
01:30:35,730 --> 01:30:40,730
But Mr. Chambers will be back
on the streets of New York.

1925
01:30:41,490 --> 01:30:44,520
And I hope that when he does,

1926
01:30:44,520 --> 01:30:47,880
he will conduct himself appropriately

1927
01:30:47,880 --> 01:30:49,413
as a law abiding citizen.

1928
01:30:54,459 --> 01:30:56,250
(knocks)

1929
01:30:56,250 --> 01:30:57,213
- I got it, Mom!

1930
01:30:59,490 --> 01:31:00,640
- We gotta go, come on.

1931
01:31:02,940 --> 01:31:04,980
- Mike, you wait for us down in the lobby.

1932
01:31:04,980 --> 01:31:06,330
- I'll wait right here.

1933
01:31:06,330 --> 01:31:07,410
- Okay, have a seat.

1934
01:31:07,410 --> 01:31:08,613
- Yeah, make it quick.

1935
01:31:12,240 --> 01:31:13,073
- Mike?

1936
01:31:16,470 --> 01:31:17,970
Do you know anyone who can help Robert

1937
01:31:17,970 --> 01:31:19,670
if he gets into trouble in prison?

1938
01:31:22,440 --> 01:31:24,603
- Mrs. Chambers, he's a big guy.

1939
01:31:25,860 --> 01:31:28,160
He'll be all right if
he keeps his nose clean.

1940
01:31:30,360 --> 01:31:33,600
Frank, here's a bulletproof
vest for the kid.

1941
01:31:33,600 --> 01:31:35,144
- What?

1942
01:31:35,144 --> 01:31:36,722
- There's one extra, I
think you should put it on.

1943
01:31:36,722 --> 01:31:37,560
- You really think these are necessary?

1944
01:31:37,560 --> 01:31:39,180
- You work the courts, I work the street.

1945
01:31:39,180 --> 01:31:40,710
It's my suggestion.

1946
01:31:40,710 --> 01:31:42,210
- Well, thanks, Mike,
but I don't think so.

1947
01:31:42,210 --> 01:31:43,980
- There's a lot of angry people out there

1948
01:31:43,980 --> 01:31:45,600
that might want to hurt you.

1949
01:31:45,600 --> 01:31:46,950
It only takes one.

1950
01:31:46,950 --> 01:31:48,033
Remember Jack Ruby?

1951
01:31:49,350 --> 01:31:50,553
- Robert, come on.

1952
01:31:52,590 --> 01:31:54,600
- We'll take him in my car.

1953
01:31:54,600 --> 01:31:56,130
- I don't think that's a good idea.

1954
01:31:56,130 --> 01:31:58,140
- Listen, he's not in custody
till we get him downtown.

1955
01:31:58,140 --> 01:31:59,343
We go in my car.

1956
01:32:00,270 --> 01:32:02,013
- All right, suit yourself.

1957
01:32:05,159 --> 01:32:06,586
Ready, kid?

1958
01:32:06,586 --> 01:32:08,700
- Hell of a crowd.
- Let's go, come on.

1959
01:32:08,700 --> 01:32:10,455
Make a hole, let's go.

1960
01:32:10,455 --> 01:32:15,455
(crowd shouts)
(dramatic music)

1961
01:32:41,746 --> 01:32:44,160
(cars honk)

1962
01:32:44,160 --> 01:32:46,020
- Give us a kiss, mate.

1963
01:32:46,020 --> 01:32:48,783
- You got it?
- Absolutely.

1964
01:32:51,385 --> 01:32:52,866
- (laughs) Yo.

1965
01:32:52,866 --> 01:32:54,120
- [Reporter] The preppie
death in Central Park,

1966
01:32:54,120 --> 01:32:55,440
Jennifer Levin strangled.

1967
01:32:55,440 --> 01:32:56,790
The trial froze New York.

1968
01:32:56,790 --> 01:33:00,090
Now, a shocking, bizarre home
movie starring Robert Chambers

1969
01:33:00,090 --> 01:33:01,650
and young female friends.

1970
01:33:01,650 --> 01:33:02,850
A tape Chambers made

1971
01:33:02,850 --> 01:33:05,250
as he was about to go on trial for murder.

1972
01:33:05,250 --> 01:33:08,013
Scenes of charades, joviality.

1973
01:33:11,430 --> 01:33:13,680
- Hello everyone, I'm Maury Povich.

1974
01:33:13,680 --> 01:33:15,957
Welcome to "A Current Affair."

1975
01:33:17,303 --> 01:33:19,970
(friends laugh)

1976
01:33:21,480 --> 01:33:24,270
- All right, I got one,
I got one, all right?

1977
01:33:24,270 --> 01:33:25,103
- Four words.

1978
01:33:26,100 --> 01:33:26,933
First word.

1979
01:33:28,423 --> 01:33:29,722
(Robert groans)

1980
01:33:29,722 --> 01:33:31,447
Death, death.

1981
01:33:31,447 --> 01:33:33,130
- "Death of a Salesman."

1982
01:33:33,130 --> 01:33:34,303
Yeah, "Death of a Salesman."

1983
01:33:34,303 --> 01:33:36,363
Come here, come here, put this on.

1984
01:33:38,230 --> 01:33:40,322
I'll tell everyone.

1985
01:33:40,322 --> 01:33:41,319
- So I'll say you're lying.

1986
01:33:41,319 --> 01:33:42,194
People will believe me.

1987
01:33:42,194 --> 01:33:43,101
- No.

1988
01:33:43,101 --> 01:33:45,031
- [Robert] Get away from my hair.

1989
01:33:45,031 --> 01:33:45,864
Come here.

1990
01:33:47,069 --> 01:33:47,902
Hang on.

1991
01:33:50,259 --> 01:33:53,818
♪ Oh, Rock, Rock, Rock
and Roll High School ♪

1992
01:33:53,818 --> 01:33:56,190
♪ Rock, Rock, Rock and Roll High School ♪

1993
01:33:56,190 --> 01:33:58,290
- [Speaker] We're gonna rewind and record.

1994
01:34:02,490 --> 01:34:04,410
- My name is...

1995
01:34:06,719 --> 01:34:07,552
Oops.

1996
01:34:09,349 --> 01:34:11,099
I think I killed her.

1997
01:34:15,138 --> 01:34:17,888
(dramatic music)

1998
01:34:19,701 --> 01:34:22,284
(upbeat music)

1999
01:34:48,941 --> 01:34:52,358
(upbeat music continues)

2000
01:35:07,330 --> 01:35:09,747
(calm music)




