1
00:00:06,970 --> 00:00:08,479
Previously, on "The Purge"...

2
00:00:08,480 --> 00:00:11,119
Be careful. When we
bottle up our feelings,

3
00:00:11,120 --> 00:00:14,639
they can come out in other
ways that might be scary.

4
00:00:14,640 --> 00:00:15,848
Hey.

5
00:00:17,434 --> 00:00:19,519
I'm sorry.

6
00:00:19,520 --> 00:00:21,309
There's the coward I know.

7
00:00:21,310 --> 00:00:23,799
So you think you can take down the NFFA?

8
00:00:23,800 --> 00:00:25,779
They're killing innocent
people off-Purge

9
00:00:25,780 --> 00:00:27,693
- and I think I found the proof.
- About Esme:

10
00:00:27,694 --> 00:00:28,919
whatever she was up to,

11
00:00:28,920 --> 00:00:31,695
chances are she'll make some
sort of move on Purge Night.

12
00:00:31,696 --> 00:00:33,099
- I'm in.
- The system reboot

13
00:00:33,100 --> 00:00:34,617
has everyone distracted for a bit,

14
00:00:34,618 --> 00:00:36,409
but you have to move fast.

15
00:00:36,410 --> 00:00:37,529
Get back!

16
00:00:37,530 --> 00:00:39,998
Glen, let's finish this man to man.

17
00:00:39,999 --> 00:00:41,457
Michelle, Michelle!

18
00:00:41,458 --> 00:00:42,959
Look, there's nothing
else I can do for her

19
00:00:42,960 --> 00:00:44,159
and the hospitals are closed!

20
00:00:44,160 --> 00:00:45,920
I know where to take
her: the triage centers.

21
00:00:49,240 --> 00:00:50,509
Oh, shit!

22
00:00:51,510 --> 00:00:53,094
Come on, come on, he's still alive.

23
00:00:54,510 --> 00:00:56,179
Officers, move them forward!

24
00:00:56,180 --> 00:00:58,219
I got a friend who's gonna
get us out of here.

25
00:00:58,220 --> 00:01:00,389
Shit, go, go, go! Keep
low, keep low, keep low.

26
00:01:00,390 --> 00:01:02,379
- Go, go, go!
- So what's the plan?

27
00:01:02,380 --> 00:01:03,929
Drive around all night
until Purge is over?

28
00:01:03,930 --> 00:01:05,529
- Not without our money.
- And where is that?

29
00:01:05,530 --> 00:01:06,639
The Jackals have it.

30
00:01:06,640 --> 00:01:09,379
Ryan tipped them off so they
would steal the money from Ziv

31
00:01:09,380 --> 00:01:10,859
while we got you out of prison.

32
00:01:10,860 --> 00:01:12,573
Sounds like the Jackals
were right on time.

33
00:01:12,574 --> 00:01:14,140
Let's go get our money.

34
00:01:16,180 --> 00:01:17,639
_

35
00:01:17,640 --> 00:01:19,179
- _
- We have installed speakers

36
00:01:19,180 --> 00:01:21,879
throughout the city
every, uh, 3.7 blocks

37
00:01:21,880 --> 00:01:24,250
as the NFFA has recommended.

38
00:01:24,251 --> 00:01:27,086
New Orleans is ready for the Purge, sir.

39
00:01:27,087 --> 00:01:29,213
Have you tested the sirens?

40
00:01:29,214 --> 00:01:31,419
Uh, yes, sir.

41
00:01:31,420 --> 00:01:34,319
Think we, uh, freaked out
a couple neighborhood kids

42
00:01:34,320 --> 00:01:35,959
and scared their parents a little bit.

43
00:01:35,960 --> 00:01:37,059
They'll get used to it.

44
00:01:37,060 --> 00:01:40,359
Sir, a lot of folks seem to
think that this is just a stunt.

45
00:01:40,360 --> 00:01:42,859
They... they don't believe
that regular people

46
00:01:42,860 --> 00:01:45,396
will actually go out and commit crimes.

47
00:01:45,397 --> 00:01:47,469
Our research indicates

48
00:01:47,470 --> 00:01:49,609
that participation will be very high.

49
00:01:51,770 --> 00:01:53,809
Great, that is...

50
00:01:53,810 --> 00:01:55,491
that is so great.

51
00:01:56,840 --> 00:01:59,289
Anyway, we, uh, have verified the Wi-Fi

52
00:01:59,290 --> 00:02:00,819
and, uh, cell phone signals,

53
00:02:00,820 --> 00:02:02,579
installed 2-inch-thick

54
00:02:02,580 --> 00:02:04,659
laminate, uh, bulletproof glass,

55
00:02:04,660 --> 00:02:07,627
and, uh, even upgraded
the security door.

56
00:02:07,628 --> 00:02:10,588
End-to-end rotating keycard encryption.

57
00:02:10,589 --> 00:02:13,679
Only the operators and
managers can get inside.

58
00:02:13,680 --> 00:02:15,299
Um...

59
00:02:15,300 --> 00:02:18,079
And, uh...

60
00:02:19,470 --> 00:02:21,349
Hang on a second.

61
00:02:21,350 --> 00:02:23,799
Sometimes it's a little...

62
00:02:23,800 --> 00:02:26,139
So you don't have access

63
00:02:26,140 --> 00:02:27,739
in or out of this room.

64
00:02:27,740 --> 00:02:29,899
- Have I got this right?
- I think it's probably just a glitch...

65
00:02:29,900 --> 00:02:33,039
Because this room is our
only way of communicating

66
00:02:33,040 --> 00:02:34,959
with the public on Purge Night.

67
00:02:34,960 --> 00:02:36,199
Yes, I know that,

68
00:02:36,200 --> 00:02:37,729
and I take that very seriously, sir.

69
00:02:37,730 --> 00:02:38,739
Do you?

70
00:02:38,740 --> 00:02:41,949
Because if you can't do your job,

71
00:02:41,950 --> 00:02:45,540
the NFFA will take
measures to replace you.

72
00:02:47,600 --> 00:02:49,999
Uh, no need to take measures, sir.

73
00:02:50,000 --> 00:02:52,629
I am, uh, gonna make a phone call.

74
00:02:52,630 --> 00:02:55,079
I'll get right on top of it.

75
00:03:05,300 --> 00:03:06,509
- Hello?
- James.

76
00:03:06,510 --> 00:03:07,760
Hi, buddy, listen,

77
00:03:07,770 --> 00:03:10,719
having a little issue with
the system you installed.

78
00:03:10,720 --> 00:03:12,919
Well, why don't you tell
me what's going on.

79
00:03:12,920 --> 00:03:14,026
What's going on is that

80
00:03:14,027 --> 00:03:17,109
my regional inspector is here, okay?

81
00:03:17,110 --> 00:03:19,389
I can't get the damn door open.

82
00:03:19,390 --> 00:03:20,919
Okay, okay.

83
00:03:20,920 --> 00:03:22,919
I want you to know, most of the time,

84
00:03:22,920 --> 00:03:25,329
this does come down to operator error.

85
00:03:25,330 --> 00:03:26,959
"Operator." That's great.

86
00:03:26,960 --> 00:03:29,219
- Are you blaming me right now?
- No, no, no.

87
00:03:29,220 --> 00:03:32,019
I'm just saying, is it possible
that maybe the last time

88
00:03:32,020 --> 00:03:33,879
you used the door, you
forgot to swipe the card?

89
00:03:33,880 --> 00:03:35,839
Possible?

90
00:03:35,840 --> 00:03:37,979
I don't know, maybe, um...

91
00:03:37,980 --> 00:03:39,884
Yeah, well, there's your
problem, right there.

92
00:03:39,885 --> 00:03:42,019
Just engage and disengage manually

93
00:03:42,020 --> 00:03:43,974
and it'll reset.
Everything will be fine.

94
00:03:43,975 --> 00:03:46,639
- Yeah, it better be.
- It will.

95
00:03:46,640 --> 00:03:50,179
This is the same system I use
to protect my own family.

96
00:03:50,180 --> 00:03:53,490
You've got nothing to worry about.

97
00:04:01,180 --> 00:04:04,409
- Synced and corrected by<font color="
-- www.addic7ed.com --

98
00:04:09,360 --> 00:04:13,789
_

99
00:04:26,360 --> 00:04:28,474
Jackals already blew
through the meeting point.

100
00:04:28,475 --> 00:04:30,279
Now they're heading
west on Interstate 10.

101
00:04:30,280 --> 00:04:31,559
Just as we expected.

102
00:04:31,560 --> 00:04:33,898
We knew they were never gonna
hold up their end of the bargain.

103
00:04:33,899 --> 00:04:35,608
I've got a plan to cut them off.

104
00:04:35,609 --> 00:04:38,024
Good, I won't let those
assholes get the cash.

105
00:04:38,025 --> 00:04:39,219
Not after what they did.

106
00:04:39,220 --> 00:04:41,114
Yeah, they already tried
to kill Doug last year.

107
00:04:41,115 --> 00:04:42,539
Yeah, took that into an account

108
00:04:42,540 --> 00:04:44,769
when I was doing my shopping this year.

109
00:04:44,770 --> 00:04:47,349
Multiple reports of an
explosion in the Super Dome.

110
00:04:47,350 --> 00:04:48,360
En route.

111
00:04:51,850 --> 00:04:53,900
Any word on Esme?

112
00:04:55,080 --> 00:04:57,129
She should be inside the command center.

113
00:04:57,130 --> 00:04:59,923
Hopefully, she'll find the
video she's looking for.

114
00:04:59,924 --> 00:05:01,927
Who's "Esme"?

115
00:05:07,900 --> 00:05:09,899
She helped us with the airport plan.

116
00:05:09,900 --> 00:05:13,569
Yeah, and her and Ryan
kind of had a thing.

117
00:05:13,570 --> 00:05:15,773
Damn, I missed a lot on the inside.

118
00:05:15,774 --> 00:05:17,567
Heads-up, we've got
some traffic up ahead.

119
00:05:17,568 --> 00:05:19,939
Looks like two cars coming in hot.

120
00:05:21,930 --> 00:05:22,979
What do I do?

121
00:05:22,980 --> 00:05:24,099
Don't slow down. Punch it.

122
00:05:30,440 --> 00:05:32,039
Good job. We're clear.

123
00:05:32,040 --> 00:05:33,519
Let's find a way to get off of this.

124
00:05:33,520 --> 00:05:35,589
- All right.
- Take the next exit.

125
00:05:35,590 --> 00:05:37,837
Bridge on Eleven is out.

126
00:05:37,838 --> 00:05:40,659
- It's non-op. I repeat: no-go.
- Eleventh's out.

127
00:05:40,660 --> 00:05:43,051
Okay, that means they're
taking the parkway. Let's roll.

128
00:05:55,680 --> 00:05:57,799
- Marcus...
- Hang on, babe.

129
00:05:57,800 --> 00:06:00,819
We're almost there. Andre, man, come on.

130
00:06:00,820 --> 00:06:02,559
You gotta drive a little faster.

131
00:06:02,560 --> 00:06:04,819
- Help us!
- Don't slow down, babe.

132
00:06:04,820 --> 00:06:06,579
There's nothing you can do for them.

133
00:06:06,580 --> 00:06:09,019
Get us out of here!

134
00:06:09,020 --> 00:06:12,079
Please, please help!

135
00:06:12,080 --> 00:06:13,599
- Help!
- Help me!

136
00:06:13,600 --> 00:06:16,719
- What are you doing?
- Help me, please!

137
00:06:16,720 --> 00:06:18,709
- Help!
- Do something!

138
00:06:23,080 --> 00:06:25,885
Right up here on the right!

139
00:06:34,490 --> 00:06:36,919
Hey, hey, hey, I need
some help over here!

140
00:06:36,920 --> 00:06:38,645
My wife, she's been stabbed,

141
00:06:38,646 --> 00:06:40,274
and I got a patient in the back!

142
00:06:46,900 --> 00:06:48,729
- What you need?
- Give me a gurney.

143
00:06:54,206 --> 00:06:56,875
We have a class five
weapons activity spike

144
00:06:56,876 --> 00:06:58,139
on sector three.

145
00:06:58,140 --> 00:06:59,639
All personnel, please report

146
00:06:59,640 --> 00:07:01,619
to the surveillance center immediately.

147
00:07:06,860 --> 00:07:09,259
We have a class five
weapons activity spike

148
00:07:09,260 --> 00:07:10,599
on sector three.

149
00:07:10,600 --> 00:07:12,139
All personnel, please report

150
00:07:12,140 --> 00:07:14,440
to the surveillance center immediately.

151
00:07:19,314 --> 00:07:21,482
Okay...

152
00:07:28,740 --> 00:07:30,909
_

153
00:07:51,700 --> 00:07:54,098
Holy shit.

154
00:07:54,099 --> 00:07:56,869
I knew it. I knew it, I knew it.

155
00:07:56,870 --> 00:07:58,559
Okay.

156
00:08:05,300 --> 00:08:06,609
_

157
00:08:06,610 --> 00:08:08,419
What?

158
00:08:08,420 --> 00:08:09,649
_

159
00:08:42,430 --> 00:08:45,019
_

160
00:08:53,780 --> 00:08:56,439
Doctor, she's urgent!

161
00:08:56,440 --> 00:08:58,659
She's got a stab wound
right upper chest.

162
00:08:58,660 --> 00:09:00,419
I decompressed her
about ten minutes ago,

163
00:09:00,420 --> 00:09:01,789
but she's gonna need a chest tube.

164
00:09:01,790 --> 00:09:04,899
- You a physician?
- An ER doctor. I trained downtown.

165
00:09:04,900 --> 00:09:06,296
Good, we're low on doctors tonight.

166
00:09:06,297 --> 00:09:07,599
You guys stocked in O-negative?

167
00:09:07,600 --> 00:09:09,548
- Yeah, we are.
- Okay, I need a set of hands.

168
00:09:09,549 --> 00:09:11,829
Best I can do is a third
year pre-med student.

169
00:09:11,830 --> 00:09:13,779
- I'll take it.
- Okay. Go.

170
00:09:24,481 --> 00:09:27,849
Hey, hey. You're safe here.

171
00:09:29,640 --> 00:09:31,654
I'm just gonna check your lungs.

172
00:09:40,622 --> 00:09:45,502
_

173
00:09:52,380 --> 00:09:54,149
Doctor Moore?

174
00:09:54,150 --> 00:09:55,719
I'm here to assist you.

175
00:09:55,720 --> 00:09:58,689
All right, we need to
perform a thoracostomy.

176
00:09:58,690 --> 00:10:01,689
I've never done this before.
I don't know that I'm qualified.

177
00:10:01,690 --> 00:10:03,279
You haven't even taken the MCATs

178
00:10:03,280 --> 00:10:04,999
and you're spending
your Purge Night here.

179
00:10:05,000 --> 00:10:06,539
You know what that tells me?

180
00:10:06,540 --> 00:10:08,640
- No.
- You're gonna be a great doctor.

181
00:10:08,650 --> 00:10:10,479
Thanks.

182
00:10:12,980 --> 00:10:15,819
Okay, tell me what you need me to do.

183
00:10:15,820 --> 00:10:19,179
All right, I need you to get
100 milligrams of ketamine

184
00:10:19,180 --> 00:10:21,579
- and a bag of O-negative.
- 'Kay.

185
00:10:26,200 --> 00:10:29,160
Baby... Baby, I'm scared.

186
00:10:29,170 --> 00:10:32,189
I got you, okay?

187
00:10:32,190 --> 00:10:33,299
I promise...

188
00:10:35,230 --> 00:10:37,429
There is no way in hell

189
00:10:37,430 --> 00:10:39,429
that I'm gonna let you die.

190
00:10:39,430 --> 00:10:41,320
I love you.

191
00:10:41,349 --> 00:10:42,679
I love you.

192
00:10:57,560 --> 00:10:59,867
It's me, it's me.

193
00:10:59,868 --> 00:11:03,219
Did you get to the servers?

194
00:11:03,220 --> 00:11:05,080
The official footage was deleted.

195
00:11:05,081 --> 00:11:07,166
But that mail truck camera?

196
00:11:07,167 --> 00:11:09,899
It caught them breaking in.

197
00:11:09,900 --> 00:11:13,259
It's proof the NFFA
killed her off-Purge.

198
00:11:13,260 --> 00:11:15,842
So now The Foundation's
gonna blast it out, right?

199
00:11:15,843 --> 00:11:17,959
Uh, the file was protected.

200
00:11:17,960 --> 00:11:20,010
I couldn't transfer it
outside the closed system.

201
00:11:20,013 --> 00:11:22,169
Don't tell me this was all for nothing.

202
00:11:22,170 --> 00:11:25,059
Of course not. I'm gonna make
sure everyone sees this.

203
00:11:25,060 --> 00:11:26,299
How?

204
00:11:26,300 --> 00:11:29,897
I could transfer the file
within the system, so I did.

205
00:11:31,310 --> 00:11:32,560
_

206
00:11:33,920 --> 00:11:35,402
To the broadcast room.

207
00:11:38,210 --> 00:11:39,839
You would be a sitting duck in there.

208
00:11:39,840 --> 00:11:42,989
I know, Vivian. I know,
and I'm gonna do it.

209
00:11:42,990 --> 00:11:46,969
So I just need a manager's
key card to get in.

210
00:12:04,820 --> 00:12:06,819
Whoa, whoa, whoa! Stop, stop, stop!

211
00:12:07,960 --> 00:12:10,229
- Shit!
- What the fuck is that?

212
00:12:16,980 --> 00:12:18,359
It's a trap! Back up, back up!

213
00:12:18,360 --> 00:12:19,779
Get us out of here!

214
00:12:30,610 --> 00:12:32,499
Fuck!

215
00:12:34,580 --> 00:12:36,319
- You okay?
- Yeah.

216
00:12:36,320 --> 00:12:38,463
- Yeah, we're in position.
- 10-4.

217
00:12:38,464 --> 00:12:39,919
I'm moving into position now.

218
00:12:39,920 --> 00:12:41,659
Tommy, you got our six.

219
00:13:07,520 --> 00:13:10,569
Come on, man, let's go!

220
00:13:12,720 --> 00:13:15,279
Fuck, fuck!

221
00:13:18,910 --> 00:13:21,869
- What's wrong?
- It's blocked! I can't get a shot!

222
00:13:34,850 --> 00:13:37,510
Ready to blast in 60 seconds.

223
00:13:45,600 --> 00:13:46,979
Oh, shit.

224
00:13:46,980 --> 00:13:50,039
What's going on? Did
the Jackals come back?

225
00:13:50,040 --> 00:13:51,899
No way. Those assholes are long gone.

226
00:13:51,900 --> 00:13:54,509
Did not come all this way to
get fucked up by some rando.

227
00:13:59,270 --> 00:14:01,119
More Purgers inbound.

228
00:14:07,305 --> 00:14:09,419
Doug, your ten! Behind the crate!

229
00:14:16,130 --> 00:14:17,429
We're trapped.

230
00:14:17,430 --> 00:14:19,779
You think they're gonna
come back for us?

231
00:14:19,780 --> 00:14:20,899
Would you?

232
00:14:23,360 --> 00:14:25,139
- Alley's clear.
- Reloading!

233
00:14:27,650 --> 00:14:29,229
Sara, up top on your seven!

234
00:14:40,780 --> 00:14:42,379
We're clear.

235
00:14:46,960 --> 00:14:49,729
- I hate Purge Night.
- Last one.

236
00:14:49,730 --> 00:14:51,269
All right, everyone in the van.

237
00:14:51,270 --> 00:14:53,339
Let's blow this thing open.

238
00:14:56,771 --> 00:15:00,149
Hoo-hoo-hoo. Feel like
a kid at Christmas.

239
00:15:00,150 --> 00:15:02,939
Detonation in three, two...

240
00:15:21,560 --> 00:15:23,839
Holy shit.

241
00:15:27,840 --> 00:15:32,219
_

242
00:15:40,150 --> 00:15:41,899
Is there any other way upstairs?

243
00:15:41,900 --> 00:15:44,234
No.

244
00:15:45,970 --> 00:15:47,419
Let's go.

245
00:15:56,080 --> 00:15:57,940
Excuse me.

246
00:16:21,470 --> 00:16:23,441
Come on, come on, come on, come on...

247
00:16:26,630 --> 00:16:28,059
Uh, everyone?

248
00:16:28,060 --> 00:16:29,820
Uh, everybody, I just, um...

249
00:16:29,822 --> 00:16:33,699
I just want to say thank you for
making my first year here...

250
00:16:33,700 --> 00:16:35,452
year here so wonderful,

251
00:16:35,453 --> 00:16:39,119
and, um, let's not miss
anything this year.

252
00:16:39,120 --> 00:16:40,879
Okay?

253
00:16:40,880 --> 00:16:42,249
Yeah, okay.

254
00:16:44,420 --> 00:16:46,579
Thank you...

255
00:17:00,560 --> 00:17:02,355
Director Anders?

256
00:17:16,510 --> 00:17:18,279
Let me have the clamp.

257
00:17:21,760 --> 00:17:23,200
Come on, come on.

258
00:17:24,710 --> 00:17:26,080
Tube.

259
00:17:33,800 --> 00:17:35,129
Got it.

260
00:17:53,380 --> 00:17:54,519
Whoa.

261
00:17:54,520 --> 00:17:58,389
Esme, there's a dozen
officers on their way.

262
00:17:58,390 --> 00:18:00,019
Set the gun on the stairs.

263
00:18:00,020 --> 00:18:01,205
I'm not gonna do that.

264
00:18:02,180 --> 00:18:03,700
Vivian, why are you helping her?

265
00:18:03,708 --> 00:18:06,229
- What has she got on you?
- Nothing.

266
00:18:06,230 --> 00:18:07,539
I'm just trying to do the right thing.

267
00:18:07,540 --> 00:18:09,179
It's your job to enforce the laws

268
00:18:09,180 --> 00:18:12,299
- to uphold this country.
- What if the laws are wrong?

269
00:18:19,580 --> 00:18:21,179
Listen to me:

270
00:18:21,180 --> 00:18:23,977
the NFFA targeted and
killed innocent people

271
00:18:23,978 --> 00:18:26,379
who questioned them last Purge Night.

272
00:18:26,380 --> 00:18:28,549
People like Professor Adams.

273
00:18:28,550 --> 00:18:31,049
Not only that, there's
proof in this building

274
00:18:31,050 --> 00:18:32,819
that they're killing citizens off-Purge.

275
00:18:32,820 --> 00:18:34,079
- That's impossible.
- No.

276
00:18:34,080 --> 00:18:36,365
I thought so, too, but it's true.

277
00:18:39,330 --> 00:18:40,599
Come on, Curtis.

278
00:18:40,600 --> 00:18:42,599
You haven't pulled that trigger yet.

279
00:18:42,600 --> 00:18:44,229
There's a reason.

280
00:18:44,230 --> 00:18:47,417
You have doubts too.

281
00:18:47,418 --> 00:18:49,599
You have to let me do this.

282
00:18:49,600 --> 00:18:52,380
It's the right thing to do.

283
00:18:52,382 --> 00:18:56,260
We're gonna keep walking now, okay?

284
00:18:58,720 --> 00:19:01,219
Come on.

285
00:19:32,550 --> 00:19:34,632
Oh, no, no, no, no, no.

286
00:19:34,633 --> 00:19:36,219
Vivian!

287
00:19:36,220 --> 00:19:37,959
Vivian, can you hear me?

288
00:19:37,960 --> 00:19:40,303
Huh? Can you hear me?

289
00:19:40,304 --> 00:19:43,489
- I'm gonna get you out of here.
- Please just... you have to go.

290
00:19:43,490 --> 00:19:44,558
No, no, no, no, no, no!

291
00:19:44,559 --> 00:19:46,499
- Come on, come on.
- Please.

292
00:19:50,830 --> 00:19:53,479
Just tell everyone.

293
00:19:53,480 --> 00:19:57,669
Oh...

294
00:19:57,670 --> 00:20:00,866
I'm sorry, I'm sorry.

295
00:20:07,623 --> 00:20:10,419
She's stable. You did great.

296
00:20:10,420 --> 00:20:13,739
- Thanks.
- Monitor her vitals.

297
00:20:13,740 --> 00:20:15,380
I should get out there and help.

298
00:20:15,381 --> 00:20:17,699
If anything comes up, find me.

299
00:20:17,700 --> 00:20:19,593
- Okay, I got this.
- Thank you, Lindsey.

300
00:20:29,200 --> 00:20:30,919
Dr. Jason, how can I help?

301
00:20:30,920 --> 00:20:32,022
More victims came in.

302
00:20:32,023 --> 00:20:33,441
Take her.

303
00:20:33,460 --> 00:20:36,230
Hi, I'm Dr. Moore.

304
00:20:46,746 --> 00:20:48,539
Possible explosive device.

305
00:20:48,540 --> 00:20:51,599
Requesting additional
surveillance on grid E-7-Q.

306
00:20:51,600 --> 00:20:54,080
Cameron 1-1-1-6, please advise.

307
00:20:57,340 --> 00:20:58,809
Tommy!

308
00:21:00,480 --> 00:21:02,629
Tommy!

309
00:21:02,630 --> 00:21:04,079
I missed you.

310
00:21:17,360 --> 00:21:18,799
They're all loaded up like that?

311
00:21:18,800 --> 00:21:20,969
Oh, holy shit!

312
00:21:20,970 --> 00:21:22,959
We'll be living large in Panama, baby.

313
00:21:22,960 --> 00:21:25,029
- Oh, yeah!
- Oh, bye-bye, America.

314
00:21:25,030 --> 00:21:26,479
Not gonna miss you.

315
00:21:26,480 --> 00:21:28,578
Ah, but you two are gonna have
to teach us Spanish, okay?

316
00:21:28,579 --> 00:21:30,279
- No problem.
- Priority alert.

317
00:21:30,280 --> 00:21:32,349
District two command center.

318
00:21:32,350 --> 00:21:34,334
10-29 on Esme Carmona.

319
00:21:36,330 --> 00:21:39,359
Suspect last seen heading
up south stairwell

320
00:21:39,360 --> 00:21:41,689
towards level four Broadcast.

321
00:21:41,690 --> 00:21:43,260
Give me a second, baby. Watch them.

322
00:21:44,679 --> 00:21:46,859
Requesting special response.

323
00:21:46,860 --> 00:21:48,499
Termination protocol authorized.

324
00:21:48,500 --> 00:21:50,699
- That's a hit squad.
- What the hell is Esme doing?

325
00:21:50,700 --> 00:21:52,339
She's taking down the
whole fucking system.

326
00:21:52,340 --> 00:21:54,199
- What are you doing?
- I'm gonna take it down with her.

327
00:21:54,200 --> 00:21:56,839
Whoa, whoa, whoa.
That's not the plan, Ryan.

328
00:21:56,840 --> 00:21:58,939
I can't leave her.

329
00:22:03,100 --> 00:22:04,439
- Then we're going too.
- No.

330
00:22:04,440 --> 00:22:06,229
- Back you up.
- No, wait, wait.

331
00:22:06,230 --> 00:22:09,179
You've got a family.

332
00:22:09,180 --> 00:22:11,579
You need to be there for them.

333
00:22:18,220 --> 00:22:20,129
I'm going alone.

334
00:22:26,360 --> 00:22:28,847
We'll wait as long as we can.

335
00:22:31,870 --> 00:22:33,311
If anything happens...

336
00:22:33,312 --> 00:22:36,021
Your mom will be taken care of.
We got her no matter what.

337
00:22:36,022 --> 00:22:38,039
We'll see you on the other side, man.

338
00:23:02,089 --> 00:23:05,839
_

339
00:23:05,840 --> 00:23:07,260
Let me get you a booster.

340
00:23:07,270 --> 00:23:09,539
Jason.

341
00:23:09,540 --> 00:23:13,579
Jason, where's the vaccines?

342
00:23:13,580 --> 00:23:16,270
Yo, hold on, I'll be right back.

343
00:23:17,420 --> 00:23:19,730
Dr. Jason?

344
00:23:28,140 --> 00:23:30,360
What the...

345
00:23:40,910 --> 00:23:43,964
- Hey, where's Dr. Jason?
- Haven't seen him in a while.

346
00:23:43,965 --> 00:23:46,549
- What about his cell?
- Didn't pick up.

347
00:23:52,220 --> 00:23:54,570
Dr. Jason?

348
00:24:06,520 --> 00:24:09,280
Hey, guys, have you seen
Dr. Jason or Lindsey?

349
00:24:09,281 --> 00:24:12,450
No, no one came in here
and she's doing fine.

350
00:24:12,451 --> 00:24:15,078
Huh. Something weird is going on.

351
00:24:15,079 --> 00:24:16,839
I need you guys to stay with her.

352
00:24:16,840 --> 00:24:18,457
- Of course.
- Yeah, yeah.

353
00:24:29,690 --> 00:24:31,870
Excuse me.

354
00:24:46,770 --> 00:24:49,399
Calm down. You're okay.

355
00:24:49,400 --> 00:24:51,579
Calm down, calm down.

356
00:24:51,580 --> 00:24:53,299
You're in a safe place.

357
00:24:53,300 --> 00:24:54,367
Come on.

358
00:24:54,368 --> 00:24:56,849
You're okay. Take a deep breath.

359
00:24:56,850 --> 00:24:59,849
Ca... deep breath. Calm down.

360
00:24:59,850 --> 00:25:01,659
Calm down.

361
00:25:01,660 --> 00:25:04,060
Calm down. You're okay.

362
00:25:33,991 --> 00:25:35,980
Oh, my God.

363
00:25:42,060 --> 00:25:43,583
What happened?

364
00:25:43,584 --> 00:25:47,529
He's killing everybody.

365
00:26:13,980 --> 00:26:16,199
Whoo!

366
00:26:22,580 --> 00:26:25,510
Yeah!

367
00:26:58,784 --> 00:27:01,119
Keep going, move.

368
00:27:01,120 --> 00:27:02,869
Quick!

369
00:27:02,870 --> 00:27:05,790
Go, go, go.

370
00:27:05,791 --> 00:27:07,639
Move up!

371
00:27:07,640 --> 00:27:10,320
Move! Move!

372
00:27:26,920 --> 00:27:28,489
- Wait, what is this?
- Get down!

373
00:28:18,810 --> 00:28:21,199
She's on this level. Shoot on sight.

374
00:28:24,030 --> 00:28:25,779
Hey.

375
00:28:33,990 --> 00:28:35,422
You were in the truck.

376
00:28:36,990 --> 00:28:38,799
We brought you here.

377
00:28:38,800 --> 00:28:42,879
Guess you shouldn't have done that.

378
00:28:45,340 --> 00:28:47,260
Why?

379
00:28:47,270 --> 00:28:50,179
These... these were good people.

380
00:28:50,180 --> 00:28:52,099
They were just trying to help.

381
00:28:52,100 --> 00:28:53,639
Help who?

382
00:28:55,300 --> 00:28:57,319
Not Purgers.

383
00:28:57,320 --> 00:29:00,019
What do you mean?

384
00:29:00,020 --> 00:29:01,729
By treating those people out there,

385
00:29:01,730 --> 00:29:04,020
you're robbing Purgers
of their rightful kills.

386
00:29:05,090 --> 00:29:08,929
- No, man.
- Your patients...

387
00:29:08,930 --> 00:29:11,039
they're supposed to be dead.

388
00:29:12,450 --> 00:29:15,619
Look...

389
00:29:15,620 --> 00:29:17,330
We're just trying to
get through the night.

390
00:29:17,339 --> 00:29:19,799
No...

391
00:29:19,800 --> 00:29:21,927
you're trying to play God.

392
00:29:22,940 --> 00:29:25,509
But you're not God.

393
00:29:28,610 --> 00:29:30,009
I am.

394
00:31:17,820 --> 00:31:19,989
Nice shot.

395
00:31:19,990 --> 00:31:22,713
I had a good teacher.

396
00:31:22,714 --> 00:31:25,059
- What are you doing here?
- I think you know.

397
00:31:33,770 --> 00:31:36,969
I have the proof.
I need to broadcast it.

398
00:31:36,970 --> 00:31:38,187
I can buy you some time.

399
00:31:38,188 --> 00:31:41,689
I thought you would try
and get me to run.

400
00:31:41,690 --> 00:31:44,079
Look, I didn't come here to save you,

401
00:31:44,080 --> 00:31:46,154
and I didn't come here to
talk you out of this...

402
00:31:47,920 --> 00:31:49,749
Because you're right.

403
00:31:49,750 --> 00:31:52,089
People need to know the truth...

404
00:31:52,090 --> 00:31:55,279
and you need to tell them.

405
00:31:59,630 --> 00:32:02,479
Marcus, I can't believe we're
just gonna leave him out here

406
00:32:02,480 --> 00:32:03,499
after what he did.

407
00:32:03,500 --> 00:32:04,739
I'm not gonna kill him, man,

408
00:32:04,740 --> 00:32:08,179
but he's too dangerous to keep inside.

409
00:32:08,180 --> 00:32:10,050
Let's let the Purge take care of him.

410
00:32:25,170 --> 00:32:27,028
This glass is bulletproof,

411
00:32:27,029 --> 00:32:28,339
but it's not gonna hold them forever.

412
00:32:28,340 --> 00:32:29,719
Not with their firepower.

413
00:32:29,720 --> 00:32:32,241
I can push the video to
every phone in range,

414
00:32:32,242 --> 00:32:34,359
and I'll broadcast as long as I can

415
00:32:34,360 --> 00:32:35,619
before 7:00 a.m.

416
00:32:35,620 --> 00:32:37,569
Let me see the keycard.

417
00:32:50,660 --> 00:32:52,679
Wait, what... ?

418
00:32:52,680 --> 00:32:54,639
Hey.

419
00:32:54,640 --> 00:32:56,475
Get back inside. They're almost here.

420
00:32:58,143 --> 00:33:01,199
I'll stall them until after the sirens.

421
00:33:01,200 --> 00:33:03,299
- No.
- That way, they can't shoot you.

422
00:33:03,300 --> 00:33:06,419
- They'll have to arrest you.
- Ryan, no!

423
00:33:06,420 --> 00:33:09,179
Don't do this. No,
Ryan, no. Don't do this.

424
00:33:09,180 --> 00:33:11,698
Don't... don't do this. Please, don't.

425
00:33:11,699 --> 00:33:13,479
Get back in here!

426
00:33:13,480 --> 00:33:16,749
I'm right where I need to be.

427
00:33:16,750 --> 00:33:18,249
Don't.

428
00:33:18,250 --> 00:33:19,949
Ryan, listen to me. Ryan.

429
00:33:22,390 --> 00:33:23,859
Keep move! Coming in!

430
00:33:34,010 --> 00:33:37,789
_

431
00:33:37,790 --> 00:33:40,259
Let's blow the doors.

432
00:33:48,580 --> 00:33:50,319
Clear!

433
00:34:06,690 --> 00:34:08,539
_

434
00:34:14,710 --> 00:34:16,839
People of New Orleans,

435
00:34:16,840 --> 00:34:19,679
my name is Esme Carmona.

436
00:34:19,680 --> 00:34:22,419
You've seen my face and heard my name.

437
00:34:22,420 --> 00:34:24,396
I'm here to tell you:

438
00:34:24,397 --> 00:34:27,148
the Purge doesn't work.

439
00:34:27,149 --> 00:34:28,941
I knew a woman...

440
00:34:28,942 --> 00:34:30,819
a professor.

441
00:34:30,820 --> 00:34:33,459
She was researching the
effects of Purging...

442
00:34:33,460 --> 00:34:35,599
how it changes our brains.

443
00:34:35,600 --> 00:34:37,479
She ran a scientific study

444
00:34:37,480 --> 00:34:39,699
looking at regular
people like you and me.

445
00:34:39,700 --> 00:34:41,659
You know what she found?

446
00:34:41,660 --> 00:34:43,039
Proof.

447
00:34:43,040 --> 00:34:46,509
Proof that Purging doesn't
take away our anger,

448
00:34:46,510 --> 00:34:49,279
our hatred, and our fears.

449
00:34:49,280 --> 00:34:51,088
It fuels them.

450
00:34:51,089 --> 00:34:53,591
The NFFA was furious.

451
00:34:53,592 --> 00:34:58,189
So they decided to silence her
and destroy her evidence.

452
00:34:58,190 --> 00:35:02,779
Last Purge Night, the NFFA
systematically killed her

453
00:35:02,780 --> 00:35:06,139
along with dozens of
participants in her study.

454
00:35:06,140 --> 00:35:08,579
They targeted innocent people

455
00:35:08,580 --> 00:35:11,560
to hide their own terrible truth,

456
00:35:11,570 --> 00:35:14,071
but last Purge, they
couldn't get to one woman:

457
00:35:14,072 --> 00:35:16,139
Olivia Hughes.

458
00:35:16,140 --> 00:35:19,139
So they killed her off-Purge

459
00:35:19,140 --> 00:35:22,745
and they made it look like suicide.

460
00:35:22,746 --> 00:35:25,349
The reason I'm being hunted

461
00:35:25,350 --> 00:35:28,369
is because I discovered the truth.

462
00:35:28,370 --> 00:35:30,419
The video you are seeing now

463
00:35:30,420 --> 00:35:33,499
shows the NFFA breaking into her house.

464
00:35:33,500 --> 00:35:37,009
It proves our system is corrupt.

465
00:35:37,010 --> 00:35:38,219
Watch the video.

466
00:35:38,220 --> 00:35:40,012
Start asking questions.

467
00:35:42,060 --> 00:35:44,299
The truth is the only thing

468
00:35:44,300 --> 00:35:46,936
more powerful than this regime!

469
00:35:54,611 --> 00:35:57,279
Demand the truth...

470
00:36:01,520 --> 00:36:04,203
No matter the cost.

471
00:36:11,628 --> 00:36:15,715
Your lives depend on it.

472
00:36:24,540 --> 00:36:27,959
_

473
00:36:33,140 --> 00:36:34,275
_

474
00:36:34,276 --> 00:36:35,919
- Clear.
- Clear!

475
00:36:35,920 --> 00:36:38,697
Go, go, go. Esme Carmona, come with us.

476
00:36:46,390 --> 00:36:48,330
Sir, we're post 7:00 a.m.

477
00:36:48,331 --> 00:36:50,359
Orders stand.

478
00:37:01,920 --> 00:37:04,649
You see?

479
00:37:04,650 --> 00:37:06,649
It is a lie.

480
00:37:31,900 --> 00:37:34,240
_

481
00:37:43,210 --> 00:37:45,819
_

482
00:37:45,820 --> 00:37:48,679
It's a great place. Good choice.

483
00:37:48,680 --> 00:37:49,959
Are they? But are they?

484
00:37:49,960 --> 00:37:51,899
- Hey.
- What's going on?

485
00:37:51,900 --> 00:37:54,229
- You're late.
- Old habits.

486
00:37:54,230 --> 00:37:56,565
- Keep the change.
- Gracias.

487
00:38:01,446 --> 00:38:03,864
Ryan would have hated this place.

488
00:38:03,865 --> 00:38:06,826
- Too bright.
- Too loud.

489
00:38:06,827 --> 00:38:09,370
No decent whiskey.

490
00:38:09,371 --> 00:38:11,247
Yeah.

491
00:38:22,130 --> 00:38:23,559
So...

492
00:38:23,560 --> 00:38:25,039
About his cut.

493
00:38:25,040 --> 00:38:28,430
Have you guys thought about my proposal?

494
00:38:28,431 --> 00:38:29,719
We have.

495
00:38:29,720 --> 00:38:30,892
And?

496
00:38:31,840 --> 00:38:33,680
Let's do it.

497
00:38:33,687 --> 00:38:35,604
It's what he would want.

498
00:38:35,605 --> 00:38:37,709
Okay.

499
00:38:37,710 --> 00:38:39,733
I'll stop by the bank later.

500
00:38:39,734 --> 00:38:41,769
- To Ryan.
- To Ryan.

501
00:38:48,326 --> 00:38:51,119
_

502
00:38:52,660 --> 00:38:55,059
- Hey, Vivian.
- Yeah?

503
00:38:55,060 --> 00:38:57,619
I can build a backdoor
into the NFFA's mainframe,

504
00:38:57,620 --> 00:38:59,502
but they're always changing protocols.

505
00:38:59,503 --> 00:39:01,212
Well, luckily, you have me,

506
00:39:01,213 --> 00:39:03,239
and I still have my inside sources.

507
00:39:03,240 --> 00:39:05,659
Hey, Viv, you remember how you said

508
00:39:05,660 --> 00:39:06,739
we didn't have enough funding

509
00:39:06,740 --> 00:39:08,309
to reach out to rural communities?

510
00:39:08,310 --> 00:39:09,555
- Yeah.
- Yeah, well,

511
00:39:09,556 --> 00:39:10,679
we just received a wire transfer

512
00:39:10,680 --> 00:39:12,219
from Esme's friends in Panama.

513
00:39:12,220 --> 00:39:15,259
- And?
- It's way more than we had hoped for.

514
00:39:15,260 --> 00:39:16,799
They said it's gonna
be the first of many.

515
00:39:16,800 --> 00:39:18,659
Darren, it's time to start.

516
00:39:45,510 --> 00:39:49,159
The NFFA is trying to say
what happened to Esme Carmona

517
00:39:49,160 --> 00:39:51,340
on Purge Night was fake news.

518
00:39:51,348 --> 00:39:54,689
But it was very real.

519
00:39:56,190 --> 00:39:58,699
They shot her after the sirens.

520
00:39:58,700 --> 00:40:02,650
Our own leaders broke their own rules.

521
00:40:02,651 --> 00:40:06,129
Our government has created
a virus for violence,

522
00:40:06,130 --> 00:40:07,738
and it is spreading.

523
00:40:19,110 --> 00:40:21,669
I knew Esme too.

524
00:40:21,670 --> 00:40:23,249
She was my sister.

525
00:40:23,250 --> 00:40:25,789
Esme's sacrifice was not in vain.

526
00:40:25,790 --> 00:40:27,699
She got me and all the rest of you

527
00:40:27,700 --> 00:40:28,959
to show up today.

528
00:40:37,769 --> 00:40:39,339
Changing the world,

529
00:40:39,340 --> 00:40:42,439
it starts right here,
right now, in this room.

530
00:40:53,560 --> 00:40:55,179
That's right.

531
00:40:55,180 --> 00:40:57,913
So, no, we won't just
stand by and continue

532
00:40:57,914 --> 00:41:01,458
to let our leaders trample
over our right to free speech.

533
00:41:01,459 --> 00:41:03,359
And, no, we won't just stand by

534
00:41:03,360 --> 00:41:06,839
and let our government continue
to murder innocent citizens.

535
00:41:06,840 --> 00:41:09,739
The Purge death toll is at
the highest it's ever been,

536
00:41:09,740 --> 00:41:12,479
and no amount of thoughts
or prayers or grief boxes

537
00:41:12,480 --> 00:41:14,848
will ever be enough. No,
we don't deserve that!

538
00:41:18,685 --> 00:41:21,439
Our country deserves better.

539
00:41:33,950 --> 00:41:38,371
_

540
00:41:44,320 --> 00:41:49,320
- Synced and corrected by<font color="
-- www.addic7ed.com --


