1
00:00:10,051 --> 00:00:12,011
♪ PAW patrol, PAW patrol ♪

2
00:00:12,053 --> 00:00:14,143
♪ We'll be there on
the double ♪

3
00:00:14,181 --> 00:00:16,391
♪ Whenever there's a problem ♪

4
00:00:16,433 --> 00:00:18,693
♪ 'Round Adventure Bay ♪

5
00:00:18,727 --> 00:00:20,857
♪ Ryder and his team of pups ♪

6
00:00:20,896 --> 00:00:22,516
♪ Will come and save
the day ♪

7
00:00:22,564 --> 00:00:24,024
♪ Marshall, Rubble, Chase, ♪

8
00:00:24,065 --> 00:00:26,025
♪ Rocky, Zuma, Skye ♪

9
00:00:26,067 --> 00:00:27,527
♪ Yeah, they're on
the way ♪

10
00:00:27,569 --> 00:00:29,489
♪ PAW patrol, PAW patrol ♪

11
00:00:29,530 --> 00:00:31,660
♪ Whenever you're
in trouble ♪

12
00:00:31,699 --> 00:00:33,779
♪ PAW patrol, PAW patrol ♪

13
00:00:33,826 --> 00:00:35,996
♪ We'll be there on
the double ♪

14
00:00:36,036 --> 00:00:38,076
♪ No job is too big,
No pup is too small ♪

15
00:00:38,121 --> 00:00:41,001
♪ PAW Patrol,
We're on a roll! ♪

16
00:00:41,041 --> 00:00:43,001
♪ So here we go
PAW patrol ♪

17
00:00:43,042 --> 00:00:44,342
♪ Who-oh-oh ♪

18
00:00:44,378 --> 00:00:45,338
PAW patrol ♪

19
00:00:45,379 --> 00:00:46,669
♪ Who-oh-oh-oh ♪

20
00:00:46,714 --> 00:00:48,384
PAW patrol ♪

21
00:00:55,514 --> 00:00:57,474
MAN:
Ladies and gentlemen,

22
00:00:57,516 --> 00:00:59,476
pups of all ages,

23
00:00:59,518 --> 00:01:01,648
the most spectacular circus

24
00:01:01,687 --> 00:01:04,857
ever seen
in Adventure Bay is...

25
00:01:04,899 --> 00:01:07,029
Over.

26
00:01:07,067 --> 00:01:08,987
(Laughing)

27
00:01:09,028 --> 00:01:11,778
Thanks for helping
take down the big top, Ryder.

28
00:01:11,822 --> 00:01:14,032
No problem,
Ringmaster Raymundo.

29
00:01:14,074 --> 00:01:15,954
We really loved your circus.

30
00:01:18,537 --> 00:01:20,827
That's the last
tent stake.

31
00:01:23,542 --> 00:01:25,462
Rubble, we need
you and your digger

32
00:01:25,502 --> 00:01:27,552
to the load the tent
onto the train.

33
00:01:27,588 --> 00:01:29,668
Don't worry,
we've got it.

34
00:01:29,715 --> 00:01:31,375
(Whistling)

35
00:01:31,425 --> 00:01:32,795
(Trumpeting)

36
00:01:32,843 --> 00:01:35,223
RYDER:
Eunice the elephant
and her baby, Ellie?

37
00:01:35,262 --> 00:01:36,512
They were great!

38
00:01:36,555 --> 00:01:37,885
Wait till you see this!

39
00:01:40,684 --> 00:01:43,564
(Laughing)

40
00:02:00,161 --> 00:02:03,961
That's it for the circus.
Bye, Ellie.

41
00:02:03,999 --> 00:02:05,919
(Trumpeting)

42
00:02:07,168 --> 00:02:09,088
Wait.

43
00:02:10,380 --> 00:02:12,220
Thanks for a great show.

44
00:02:14,718 --> 00:02:16,338
(Trumpeting)

45
00:02:16,386 --> 00:02:18,006
(Whistle blowing)

46
00:02:21,391 --> 00:02:23,351
Goodbye, everyone!

47
00:02:23,393 --> 00:02:25,153
Bye-bye.
See you later.

48
00:02:25,186 --> 00:02:26,556
Bye, Ellie.

49
00:02:27,731 --> 00:02:29,271
(Laughing)

50
00:02:29,316 --> 00:02:31,226
(Barking)

51
00:02:31,276 --> 00:02:33,316
Ladies and gentlemen,

52
00:02:33,361 --> 00:02:36,361
the greatest show
in Adventure Bay!

53
00:02:36,406 --> 00:02:39,366
Ta-da!

54
00:02:39,409 --> 00:02:41,749
Whoa, look at
those circus pups go!

55
00:02:41,787 --> 00:02:43,157
(Beeping)

56
00:02:43,204 --> 00:02:44,834
Hello! Ryder here.

57
00:02:44,873 --> 00:02:46,543
Ryder, I need your help!

58
00:02:46,583 --> 00:02:48,593
It's a super big,
huge emergency!

59
00:02:48,627 --> 00:02:49,917
What's wrong?

60
00:02:49,962 --> 00:02:52,422
A whole barrel of peanuts
is missing!

61
00:02:52,464 --> 00:02:54,384
And I was going to make
a fresh

62
00:02:54,424 --> 00:02:56,514
peanut butter
and jelly sandwich.

63
00:02:56,551 --> 00:02:58,721
I'm not sure
how we can help, Alex.

64
00:02:58,762 --> 00:03:01,432
That's not exactly
an emergency.

65
00:03:01,473 --> 00:03:05,693
What? I already poured
a whole glass of cold milk.

66
00:03:05,727 --> 00:03:07,017
(Beeping)

67
00:03:07,062 --> 00:03:08,862
I have another call
I have to answer.

68
00:03:08,897 --> 00:03:10,517
Hang in there.

69
00:03:10,565 --> 00:03:12,525
Okay, I'll try.

70
00:03:12,567 --> 00:03:15,527
Ryder, Ellie the baby elephant
got out of her boxcar,

71
00:03:15,570 --> 00:03:18,030
and ran off
toward Adventure Bay.

72
00:03:18,073 --> 00:03:21,833
Her mama is very,
very, very upset!

73
00:03:21,869 --> 00:03:23,159
Ai-yi-yi!

74
00:03:23,202 --> 00:03:26,332
Don't worry.
Tell Eunice we'll find her baby.

75
00:03:26,373 --> 00:03:29,173
No job is too big,
no pup is too small.

76
00:03:29,208 --> 00:03:31,128
Thanks, Ryder.

77
00:03:33,088 --> 00:03:35,718
The triple-decker pups!

78
00:03:35,757 --> 00:03:37,177
Ta-da!

79
00:03:37,217 --> 00:03:39,047
PAW Patrol to the lookout!

80
00:03:39,094 --> 00:03:41,184
ALL:
Ryder needs us!

81
00:03:41,221 --> 00:03:42,761
Whoa!

82
00:03:42,806 --> 00:03:45,306
Whoa, Marshall,
we're still up here!

83
00:03:45,350 --> 00:03:46,310
Oh, yeah.

84
00:03:46,351 --> 00:03:48,271
Whoa!

85
00:03:48,311 --> 00:03:49,861
(Yelling)

86
00:03:49,897 --> 00:03:51,567
(Thudding)

87
00:03:51,606 --> 00:03:54,186
Oops.
Sorry about that.

88
00:03:54,234 --> 00:03:56,154
(Groaning)

89
00:04:07,915 --> 00:04:09,535
(Elevator dinging)

90
00:04:13,921 --> 00:04:16,131
Ready for action, Ryder, sir.

91
00:04:17,549 --> 00:04:20,509
Okay, pups,
Ellie the baby elephant

92
00:04:20,552 --> 00:04:22,262
ran away
from the circus train.

93
00:04:22,303 --> 00:04:23,683
We have to find her.

94
00:04:25,265 --> 00:04:28,385
Chase, I need you and
your megaphone to call Ellie.

95
00:04:28,435 --> 00:04:30,895
Chase is on the case.

96
00:04:32,564 --> 00:04:35,944
Rocky, Ellie loves peanuts.
Can you build something

97
00:04:35,984 --> 00:04:38,614
out of your recycling
to help catch her?

98
00:04:38,653 --> 00:04:41,123
Don't lose it,
reuse it!

99
00:04:41,156 --> 00:04:44,116
All right!
PAW Patrol is on a roll!

100
00:04:44,159 --> 00:04:46,119
(Barking)

101
00:04:46,161 --> 00:04:53,171
♪

102
00:04:53,210 --> 00:04:55,210
(Howling)

103
00:04:55,254 --> 00:04:58,514
(Barking)

104
00:04:58,548 --> 00:05:00,548
(Howling)

105
00:05:00,592 --> 00:05:12,402
♪

106
00:05:12,437 --> 00:05:22,197
♪

107
00:05:35,043 --> 00:05:36,463
(Brakes squealing)

108
00:05:38,255 --> 00:05:40,005
I'm sure
I've got something

109
00:05:40,048 --> 00:05:42,258
to help lure Ellie
back to her mama.

110
00:05:42,301 --> 00:05:43,841
That won't work.

111
00:05:43,885 --> 00:05:45,845
No, this won't work either.

112
00:05:45,887 --> 00:05:48,177
A-ha! Perfect.

113
00:05:48,223 --> 00:05:51,693
And now, all I need
is a bag of peanuts.

114
00:05:51,726 --> 00:06:04,066
♪

115
00:06:07,326 --> 00:06:09,656
Ryder! Did you bring me
peanut butter?

116
00:06:09,703 --> 00:06:11,453
Not this time, Alex.

117
00:06:11,496 --> 00:06:14,416
We have to find Ellie
the baby elephant first.

118
00:06:17,211 --> 00:06:19,001
Sure looks like
she was here.

119
00:06:19,046 --> 00:06:21,626
(Sniffing)

120
00:06:21,673 --> 00:06:23,473
Smells like it too.

121
00:06:24,885 --> 00:06:25,965
Peanut-shell trail.

122
00:06:26,011 --> 00:06:28,391
Good work!
Follow the peanut shells.

123
00:06:28,429 --> 00:06:30,389
(Barking)

124
00:06:32,559 --> 00:06:34,059
(Sniffing)

125
00:06:34,102 --> 00:06:37,192
Huh. The peanut trail
ends here.

126
00:06:37,231 --> 00:06:40,571
Ohh! We've chased Ellie
halfway across Adventure Bay.

127
00:06:40,608 --> 00:06:41,648
(Honking)

128
00:06:41,693 --> 00:06:44,073
Here comes the
Rocky Elephant-Attracter

129
00:06:44,112 --> 00:06:45,402
Peanut Dispenser.

130
00:06:47,657 --> 00:06:48,987
Watch!

131
00:06:50,577 --> 00:06:52,287
Ha-ha.

132
00:06:52,329 --> 00:06:53,999
Looks good, Rocky.
(Beeping)

133
00:06:55,874 --> 00:06:57,544
Ryder, keep an eye out for--
(Trumpeting)

134
00:06:57,584 --> 00:06:58,754
Eunice!

135
00:06:58,793 --> 00:07:00,883
(Trumpeting)

136
00:07:00,921 --> 00:07:02,011
Look out!

137
00:07:02,047 --> 00:07:04,007
(All yelling)

138
00:07:05,050 --> 00:07:06,010
Uh-oh.

139
00:07:08,011 --> 00:07:08,931
(Barking)

140
00:07:10,264 --> 00:07:12,524
OVER LOUDSPEAKER:
Please watch out

141
00:07:12,557 --> 00:07:14,177
for the runaway elephant.
Thank you.

142
00:07:14,226 --> 00:07:15,766
Look out!
Elephant crossing!

143
00:07:15,810 --> 00:07:17,400
(Trumpeting)

144
00:07:18,688 --> 00:07:21,228
Okay, now we've got
a bigger problem.

145
00:07:21,275 --> 00:07:23,275
Chase,
keep looking for Ellie.

146
00:07:23,318 --> 00:07:24,988
Rocky, we need
your elephant-attracter

147
00:07:25,028 --> 00:07:26,648
to get Eunice
somewhere safe.

148
00:07:26,696 --> 00:07:29,196
You've got it!
Green means go!

149
00:07:29,241 --> 00:07:30,581
Let's roll!

150
00:07:36,331 --> 00:07:37,501
Dessert, anyone?

151
00:07:37,540 --> 00:07:39,000
I'm so hungry,
I could eat a--

152
00:07:39,042 --> 00:07:40,212
Elephant!

153
00:07:40,252 --> 00:07:41,882
Well, not that hungry.
(Trumpeting)

154
00:07:41,920 --> 00:07:43,550
Ahhh!

155
00:07:44,714 --> 00:07:47,224
Cool!

156
00:07:47,259 --> 00:07:50,549
Did you see that elephant,
Grandpa? Grandpa?

157
00:07:52,222 --> 00:07:55,232
Mm. The lemon icing
needs a bit more zing.

158
00:07:55,267 --> 00:07:56,727
(Trumpeting)

159
00:07:58,061 --> 00:08:02,021
Ryder! PAW Patrol!
Anyone!

160
00:08:02,065 --> 00:08:04,025
Help!

161
00:08:05,402 --> 00:08:08,242
Ryder, PAW Patrol!
Thank goodness you're here.

162
00:08:08,280 --> 00:08:10,570
This elephant does not
have an appointment.

163
00:08:12,033 --> 00:08:14,163
Come and get them, Eunice.
Peanuts!

164
00:08:15,703 --> 00:08:16,663
(Trumpeting)

165
00:08:19,374 --> 00:08:21,174
I knew the PAW Patrol
could do it.

166
00:08:23,711 --> 00:08:27,011
Okay, Rocky, try to lead her
to Farmer Yumi's barn.

167
00:08:27,048 --> 00:08:29,008
I'll be ready.

168
00:08:32,012 --> 00:08:34,562
Peanuts!
Get your peanuts!

169
00:08:35,807 --> 00:08:37,557
Come on, Eunice.

170
00:08:37,600 --> 00:08:39,600
Thank you, Ryder!

171
00:08:39,644 --> 00:08:41,524
Now, who's going to pay
for this window?

172
00:08:44,483 --> 00:08:46,403
That's it, Eunice,
right in here.

173
00:08:46,443 --> 00:08:47,613
(Cow mooing)

174
00:08:47,652 --> 00:08:48,612
(Trumpeting)

175
00:08:48,653 --> 00:08:51,243
Wait! Eunice!

176
00:08:58,413 --> 00:09:00,253
(Trumpeting)

177
00:09:00,290 --> 00:09:02,170
Easy, girl.

178
00:09:04,836 --> 00:09:07,456
Rest here
while Ryder finds your baby.

179
00:09:07,506 --> 00:09:11,546
Okay, one mama elephant safe,
one baby elephant to go.

180
00:09:12,886 --> 00:09:14,966
Chase, any luck
finding Ellie?

181
00:09:15,013 --> 00:09:17,643
I followed her trail
to Mr. Porter's restaurant,

182
00:09:17,682 --> 00:09:19,022
but I don't see her.

183
00:09:19,059 --> 00:09:20,979
Hang on!
We'll be right there.

184
00:09:26,733 --> 00:09:28,903
The trail ends here, Ryder.

185
00:09:30,362 --> 00:09:32,532
Looks like
Ellie broke this ladder.

186
00:09:32,572 --> 00:09:34,122
Hmm...

187
00:09:34,157 --> 00:09:36,617
Or climbed it.

188
00:09:36,659 --> 00:09:38,369
(Trumpeting)

189
00:09:40,163 --> 00:09:42,173
Just like she did
in her circus act.

190
00:09:42,207 --> 00:09:44,037
Ellie loves climbing things.

191
00:09:44,084 --> 00:09:46,504
Oh, no.

192
00:09:46,545 --> 00:09:50,005
She loves to jump too.
It's the best part of her act.

193
00:09:50,048 --> 00:09:52,338
But in the circus,
she jumps on a trampoline!

194
00:09:56,096 --> 00:09:59,176
Rocky, where's the mattress the
pups were jumping on earlier?

195
00:09:59,224 --> 00:10:03,194
In the truck. Why trash them
when you can stash them?

196
00:10:03,228 --> 00:10:06,308
We need a trampoline before
Ellie tries her jumping act.

197
00:10:06,356 --> 00:10:07,856
(Trumpeting)

198
00:10:14,030 --> 00:10:16,740
The air mattress is flat.
I'll blow it up!

199
00:10:19,536 --> 00:10:21,156
Chase, your megaphone!

200
00:10:21,204 --> 00:10:22,124
(Barking)

201
00:10:23,706 --> 00:10:28,496
Ladies and gentlemen,
in a few moments,

202
00:10:28,545 --> 00:10:32,335
the amazing Ellie
will perform a daring feat.

203
00:10:32,382 --> 00:10:34,182
Almost done?

204
00:10:34,217 --> 00:10:35,507
(Blowing rapidly)

205
00:10:35,552 --> 00:10:36,602
(Moaning)

206
00:10:36,636 --> 00:10:38,466
Done!

207
00:10:38,513 --> 00:10:40,473
Good job!
You saved the show.

208
00:10:40,515 --> 00:10:41,765
Whoo-hoo.

209
00:10:43,435 --> 00:10:47,305
And now, the moment
you've all been waiting for.

210
00:10:47,355 --> 00:10:50,475
Ellie the elephant's
spectacular leap!

211
00:10:50,525 --> 00:10:52,485
(Trumpeting)

212
00:10:55,489 --> 00:10:56,779
(Trumpeting)

213
00:10:56,823 --> 00:10:58,913
(Cheering)

214
00:10:58,950 --> 00:11:00,950
(Thudding)

215
00:11:00,994 --> 00:11:03,374
(Trumpeting)

216
00:11:05,373 --> 00:11:08,213
Aww. That's so sweet.

217
00:11:08,251 --> 00:11:11,131
Uh, I mean,
another job well done.

218
00:11:16,050 --> 00:11:20,140
Thanks, Ryder. You and your pups
saved my circus.

219
00:11:20,180 --> 00:11:21,890
That's what we're here for.

220
00:11:21,931 --> 00:11:24,681
If you need us,
just yelp for help.

221
00:11:24,725 --> 00:11:25,805
(Whistle blowing)

222
00:11:30,731 --> 00:11:33,111
(Trumpeting)

223
00:11:33,151 --> 00:11:35,991
Now, for everyone's
favourite act

224
00:11:36,029 --> 00:11:37,949
in all Adventure Bay:

225
00:11:37,989 --> 00:11:39,869
treat time!

226
00:11:39,907 --> 00:11:41,487
What a good bunch of pups.

227
00:11:41,535 --> 00:11:43,445
(Laughing)

228
00:11:46,206 --> 00:11:48,206
(Whistle blowing)

229
00:11:57,509 --> 00:12:01,259
♪ Do the pup-pup boogie ♪

230
00:12:01,304 --> 00:12:03,894
Uh-huh. Yeah. Uh-huh.

231
00:12:03,931 --> 00:12:05,351
Way to boogie, Marshall.

232
00:12:06,893 --> 00:12:09,523
♪ Do the pup-pup boogie ♪

233
00:12:09,563 --> 00:12:12,193
(Clucking)

234
00:12:12,232 --> 00:12:14,482
(Clucking)

235
00:12:14,526 --> 00:12:15,986
Hey, what's Chickaleta
doing in here?

236
00:12:16,027 --> 00:12:18,657
She's doing
the "cluck-cluck boogie".

237
00:12:18,697 --> 00:12:21,577
Ha-ha! Careful.
Here comes the hard part.

238
00:12:21,616 --> 00:12:24,196
And spin!

239
00:12:25,370 --> 00:12:27,210
Look out, Chicky!

240
00:12:27,247 --> 00:12:28,707
Whoa!

241
00:12:28,747 --> 00:12:31,997
Whoa-whoa-whoa!

242
00:12:32,043 --> 00:12:34,003
Oof!

243
00:12:34,045 --> 00:12:44,135
♪

244
00:12:44,180 --> 00:12:47,230
Whoa! Chickaleta's
a great dancer!

245
00:12:47,267 --> 00:12:49,517
Has anybody seen my--?

246
00:12:49,561 --> 00:12:52,811
Chickaleta!
Why did you run off?

247
00:12:52,855 --> 00:12:54,265
You know
we have a big day.

248
00:12:54,315 --> 00:12:55,395
(Clucking)

249
00:12:56,859 --> 00:12:59,149
Hello Adventure Bay
is doing an episode

250
00:12:59,195 --> 00:13:01,355
on me and my purse chicken.

251
00:13:02,741 --> 00:13:05,031
The TV show?
Are you nervous?

252
00:13:05,076 --> 00:13:06,366
(Laughing)

253
00:13:06,411 --> 00:13:09,791
No way. Chickaleta
will talk about city history,

254
00:13:09,830 --> 00:13:12,670
and I'll cluck happily.

255
00:13:12,709 --> 00:13:14,839
(Laughing)

256
00:13:14,877 --> 00:13:17,877
This is Adventure Bay's
first mayor,

257
00:13:17,922 --> 00:13:21,722
my great-grandfather
Grover Goodway.

258
00:13:21,760 --> 00:13:22,800
(Gasping)

259
00:13:22,843 --> 00:13:24,303
Oh, my.

260
00:13:24,345 --> 00:13:27,555
Grover's pants are filthy.

261
00:13:27,599 --> 00:13:30,019
I will not be seen
with a statue with dirty pants.

262
00:13:33,020 --> 00:13:35,110
(Clucking)

263
00:13:40,403 --> 00:13:44,573
As Chickaleta
and I were saying...

264
00:13:44,616 --> 00:13:46,486
Chickaleta?

265
00:13:46,534 --> 00:13:48,504
Chickaleta?

266
00:13:48,536 --> 00:13:49,576
Bawk-bawk?

267
00:13:49,621 --> 00:13:51,161
(Gasping)

268
00:13:51,205 --> 00:13:52,955
Bawk-bawk-bawk?!

269
00:13:52,999 --> 00:13:54,249
Where are you?

270
00:13:54,292 --> 00:13:57,212
My itty-bitty chicky
has flown the coop!

271
00:13:57,253 --> 00:13:59,303
Well, handbag, actually.

272
00:13:59,339 --> 00:14:00,799
(Barking)

273
00:14:00,839 --> 00:14:02,629
(Beeping)

274
00:14:02,676 --> 00:14:04,426
Hello. Ryder, here.

275
00:14:04,469 --> 00:14:08,349
Ryder! My precious purse
chicken has disappeared.

276
00:14:08,389 --> 00:14:11,349
Don't worry, Mayor. The PAW
Patrol will find Chickaleta.

277
00:14:11,392 --> 00:14:14,232
No job is too big,
no pup is too small.

278
00:14:17,524 --> 00:14:19,654
(Snoring)

279
00:14:19,693 --> 00:14:20,943
(Beeping)

280
00:14:20,985 --> 00:14:23,605
RYDER:
PAW Patrol, to the lookout!

281
00:14:23,655 --> 00:14:25,775
ALL:
Ryder needs us.

282
00:14:25,824 --> 00:14:28,164
Just one more tail spin.

283
00:14:28,201 --> 00:14:30,411
Whoa!

284
00:14:30,453 --> 00:14:32,373
(Yelling)

285
00:14:44,050 --> 00:14:45,720
(Elevator dinging)

286
00:14:49,514 --> 00:14:51,604
Ready for action,
Ryder, sir.

287
00:14:51,641 --> 00:14:55,061
Okay, PAW Patrol, we have
an emergency at City Hall.

288
00:14:55,102 --> 00:14:56,982
Mayor Goodway
was doing an interview

289
00:14:57,021 --> 00:15:00,321
for Hello Adventure Bay,
when Chickaleta ran away.

290
00:15:00,358 --> 00:15:03,858
Poor little chicky.
We've got to find her.

291
00:15:05,446 --> 00:15:08,696
Chase, I need you and your net,
in case we need to catch her.

292
00:15:08,742 --> 00:15:10,792
Chase is on the case.

293
00:15:12,078 --> 00:15:13,868
Marshall, I need
you and your ladder,

294
00:15:13,913 --> 00:15:16,583
in case Chickaleta
has gotten up somewhere high.

295
00:15:16,624 --> 00:15:20,004
Ready for
a ruff-ruff rescue!

296
00:15:20,044 --> 00:15:23,014
All right!
PAW Patrol is on a roll.

297
00:15:23,047 --> 00:15:24,507
(Barking)

298
00:15:24,549 --> 00:15:28,799
♪

299
00:15:28,845 --> 00:15:30,755
(Barking)

300
00:15:35,268 --> 00:15:37,438
Whoa!

301
00:15:37,478 --> 00:15:39,438
Whoa-oh!

302
00:15:39,480 --> 00:15:44,990
♪

303
00:15:45,027 --> 00:15:46,987
(Barking)

304
00:15:47,029 --> 00:15:56,829
♪

305
00:15:56,873 --> 00:15:58,833
(Barking)

306
00:15:59,876 --> 00:16:10,886
♪

307
00:16:12,305 --> 00:16:25,565
♪

308
00:16:28,028 --> 00:16:30,698
Chickaleta!

309
00:16:30,740 --> 00:16:32,910
Bawk-bawk-bawk!

310
00:16:34,744 --> 00:16:37,414
Oh, Ryder, you're here!

311
00:16:37,455 --> 00:16:40,625
Don't worry, Mayor.
PAW Patrol is on the case.

312
00:16:40,667 --> 00:16:42,837
Chase just needs
to get Chickaleta's scent.

313
00:16:42,877 --> 00:16:44,247
Where does she like
to hang out?

314
00:16:44,295 --> 00:16:46,915
Um, she's a purse chicken.

315
00:16:46,965 --> 00:16:49,505
She was always in my purse.

316
00:16:49,550 --> 00:16:50,970
(Sniffing)

317
00:16:51,010 --> 00:16:52,640
Okay, I've got her scent...

318
00:16:52,679 --> 00:16:54,259
and a big feather.

319
00:16:54,305 --> 00:16:56,135
(Sneezing)

320
00:16:56,182 --> 00:16:57,432
Huh?

321
00:17:00,227 --> 00:17:02,267
I've got this.

322
00:17:04,023 --> 00:17:05,653
(Grunting)

323
00:17:05,692 --> 00:17:06,612
BOTH:
Oof!

324
00:17:08,653 --> 00:17:09,823
(Laughing)

325
00:17:09,863 --> 00:17:11,783
She went this way!

326
00:17:18,705 --> 00:17:20,705
(Clucking)

327
00:17:29,716 --> 00:17:32,466
(Seagull squawking)

328
00:17:44,981 --> 00:17:46,901
(Cooing)

329
00:17:49,027 --> 00:17:50,697
(Sniffing)

330
00:17:50,737 --> 00:17:51,777
(Clucking)

331
00:17:51,821 --> 00:17:52,781
That's Chickaleta!

332
00:17:52,822 --> 00:17:54,322
Marshall, get your ladder.

333
00:17:54,365 --> 00:17:56,365
Ruff-ruff rescue!

334
00:17:57,702 --> 00:17:59,162
Ladder up.

335
00:17:59,203 --> 00:18:01,043
(Barking)

336
00:18:02,456 --> 00:18:04,116
(Clucking)

337
00:18:07,211 --> 00:18:09,341
Chickaleta!

338
00:18:09,380 --> 00:18:11,510
Good news, Mayor.
We found her.

339
00:18:11,549 --> 00:18:13,339
I knew
you wouldn't let me down.

340
00:18:13,384 --> 00:18:14,474
Where is she?

341
00:18:14,510 --> 00:18:15,850
She's up there.

342
00:18:15,887 --> 00:18:17,507
(Clucking)

343
00:18:17,555 --> 00:18:18,555
Ah!

344
00:18:18,598 --> 00:18:19,848
You have to get her down!

345
00:18:19,891 --> 00:18:20,981
She can't eat pizza!

346
00:18:21,017 --> 00:18:22,557
Hi, Chickaleta.

347
00:18:22,602 --> 00:18:24,562
I'm just going to
help you get down.

348
00:18:27,774 --> 00:18:30,154
Whoa! Whoa!

349
00:18:30,192 --> 00:18:31,652
Careful,

350
00:18:31,694 --> 00:18:34,204
Chickaleta!

351
00:18:36,198 --> 00:18:37,488
Chickaleta!

352
00:18:37,533 --> 00:18:39,913
Come back!

353
00:18:39,953 --> 00:18:42,253
(Grunting)

354
00:18:42,288 --> 00:18:43,498
I'm good.

355
00:18:43,539 --> 00:18:44,999
(Tires squealing)

356
00:18:45,041 --> 00:18:46,671
Follow that chicken!

357
00:18:53,091 --> 00:18:56,181
(Clucking)

358
00:18:56,218 --> 00:18:57,388
Moo?

359
00:19:00,723 --> 00:19:03,063
(Chickens clucking)

360
00:19:06,604 --> 00:19:08,064
(Vehicles approaching)

361
00:19:08,106 --> 00:19:09,356
Moo?

362
00:19:13,277 --> 00:19:16,777
Okay, she's around here
someplace.

363
00:19:16,823 --> 00:19:19,533
There she is!
And there she is.

364
00:19:19,575 --> 00:19:21,865
And there.

365
00:19:21,911 --> 00:19:23,831
Here,
Chicka-Chickaleta.

366
00:19:23,871 --> 00:19:26,171
Bawk-bawk-bawk-bawk?

367
00:19:26,206 --> 00:19:28,246
Bawk-bawk-bawk
bawk-bawk?

368
00:19:28,292 --> 00:19:29,382
(All clucking)

369
00:19:29,418 --> 00:19:32,548
Whoa! No!

370
00:19:32,588 --> 00:19:34,208
Birds really do like him.

371
00:19:34,256 --> 00:19:35,506
(Laughing)

372
00:19:35,549 --> 00:19:36,509
(Barking)

373
00:19:38,136 --> 00:19:39,176
Listen up, chickens.

374
00:19:39,219 --> 00:19:41,009
If you normally
live in a purse,

375
00:19:41,055 --> 00:19:42,845
please step forward.

376
00:19:42,890 --> 00:19:46,060
Chickaleta!

377
00:19:46,102 --> 00:19:49,732
Oh, dear, there's
a gazillion chickens here.

378
00:19:49,772 --> 00:19:53,362
But Chickaleta wears
a little ankle bracelet.

379
00:19:53,400 --> 00:19:54,900
Mayor, don't open
the gate.

380
00:19:54,944 --> 00:19:57,664
Huh?
Whoa!

381
00:19:57,697 --> 00:19:59,657
Oh, no!
They're getting out!

382
00:20:01,784 --> 00:20:04,704
The bracelet.
There's Chickaleta!

383
00:20:04,745 --> 00:20:05,955
(Clucking)

384
00:20:05,997 --> 00:20:07,577
(Mooing)

385
00:20:07,623 --> 00:20:09,043
Follow that cow!

386
00:20:09,083 --> 00:20:11,293
Chase, use your net
to round up the chickens.

387
00:20:11,335 --> 00:20:13,085
I'll get Bettina
and Chickaleta.

388
00:20:13,129 --> 00:20:15,049
I got it, Ryder. Ruff!

389
00:20:16,465 --> 00:20:18,425
(Barking)
I got one!

390
00:20:18,467 --> 00:20:20,297
And you got me!

391
00:20:20,344 --> 00:20:21,684
(Laughing)

392
00:20:34,483 --> 00:20:36,243
(Seagull squawking)

393
00:20:39,279 --> 00:20:40,359
(Clucking)

394
00:20:41,615 --> 00:20:43,195
(Vehicle approaching)

395
00:20:46,495 --> 00:20:47,445
There she is.

396
00:20:47,496 --> 00:20:50,706
Careful, my precious.

397
00:20:53,377 --> 00:20:55,207
Marshall,
we need your ladder.

398
00:20:55,254 --> 00:20:58,974
No need for ladders.
Come on, Chickaleta.

399
00:20:59,008 --> 00:21:00,128
Come to mama.

400
00:21:02,887 --> 00:21:05,057
I've got you!

401
00:21:05,098 --> 00:21:06,558
Chase, your net!

402
00:21:06,599 --> 00:21:07,889
(Barking)

403
00:21:07,934 --> 00:21:10,234
Whoa!

404
00:21:11,896 --> 00:21:13,226
I've got you, Mayor.

405
00:21:16,192 --> 00:21:18,862
Oh, no!
Chickaleta can't swim.

406
00:21:20,362 --> 00:21:22,162
Zuma, meet me
down at the bay.

407
00:21:22,198 --> 00:21:24,158
Let's dive in!

408
00:21:24,200 --> 00:21:26,200
(Clucking)

409
00:21:29,496 --> 00:21:31,706
Life jacket, deploy.

410
00:21:42,009 --> 00:21:43,339
Hang on, Chicky!

411
00:21:43,385 --> 00:21:44,545
(Barking)

412
00:21:49,892 --> 00:21:51,392
Perfect, Zuma!

413
00:21:51,435 --> 00:21:52,515
(Laughing)

414
00:21:52,561 --> 00:21:53,561
Yippee!

415
00:21:53,604 --> 00:21:56,114
Thank you, thank you,
thank you!

416
00:21:56,149 --> 00:21:58,989
You're welcome,
Mayor Goodway.

417
00:21:59,026 --> 00:22:01,526
Whenever there's trouble,
just yelp for help!

418
00:22:01,570 --> 00:22:03,820
Sorry we spoiled
your TV show.

419
00:22:03,864 --> 00:22:05,534
Spoiled? It was great!

420
00:22:05,574 --> 00:22:07,454
Action, comedy, drama.

421
00:22:07,493 --> 00:22:09,833
And you can never
rescue too many chickens.

422
00:22:09,870 --> 00:22:12,330
I'm not so sure about that.

423
00:22:12,372 --> 00:22:14,252
(Sneezing)

424
00:22:15,501 --> 00:22:18,131
You were
super good pups today.

425
00:22:18,171 --> 00:22:20,461
Who wants to watch
Hello Adventure Bay?

426
00:22:20,506 --> 00:22:21,716
I want to see myself!

427
00:22:21,757 --> 00:22:22,837
Yay!
Me!

428
00:22:22,883 --> 00:22:24,343
I do, please!

429
00:22:24,384 --> 00:22:28,104
♪

430
00:22:28,139 --> 00:22:30,179
"I'm just gonna help
you get down."

431
00:22:30,224 --> 00:22:32,024
"There's gazillion
chicken's here."

432
00:22:32,059 --> 00:22:34,599
(Laughing, cheering)

433
00:22:34,645 --> 00:22:35,345
♪

434
00:22:35,395 --> 00:22:37,105
(Scream)

435
00:22:37,148 --> 00:22:38,648
"Hang on, chickie"

436
00:22:40,442 --> 00:22:43,782
Ryder, watching ourselves
is so much fun.

437
00:22:43,821 --> 00:22:46,321
Why can't all our adventures
be on TV?

438
00:22:46,364 --> 00:22:47,994
You never know, Marshall.

439
00:22:48,034 --> 00:22:49,704
(Laughing)

440
00:22:52,872 --> 00:22:55,882
♪


