1
00:00:55,240 --> 00:00:57,286
Subtitled by Sanzoryu

2
00:00:58,240 --> 00:01:03,286
PARASITES

3
00:01:27,909 --> 00:01:28,621
Alas.

4
00:01:29,942 --> 00:01:31,926
Free Wi-Fi is gone.

5
00:01:33,049 --> 00:01:34,181
Hey, Ki-jung.

6
00:01:34,206 --> 00:01:35,336
KI-JUNG: Yeah?

7
00:01:35,361 --> 00:01:39,531
The woman upstairs is here
password on wi-fi 'iptime'.

8
00:01:39,556 --> 00:01:41,041
Password?

9
00:01:41,316 --> 00:01:43,016
Have you tried 123456789?

10
00:01:43,041 --> 00:01:44,201
KI-WOO: I can't either.

11
00:01:44,278 --> 00:01:45,737
KI-JUNG: Try turning it upside down.

12
00:01:45,762 --> 00:01:47,339
KI-WOO: Tried it too.

13
00:01:48,255 --> 00:01:51,519
Can't send a message after that?

14
00:01:51,549 --> 00:01:52,738
Can't.

15
00:01:53,258 --> 00:01:55,023
Hey, Kim Ki-taek.

16
00:01:56,018 --> 00:01:59,128
Don't pretend to be asleep.
Please think of a way.

17
00:02:00,008 --> 00:02:05,088
There is no phone line and no wi-fi.

18
00:02:06,628 --> 00:02:08,258
What are your suggestions?

19
00:02:08,660 --> 00:02:11,660
<i>WOMEN'S DISCUSSION CHAMPION</i>

20
00:02:11,808 --> 00:02:13,229
- Ki-woo.
- Yes, Dad.

21
00:02:13,346 --> 00:02:17,073
Keep looking for that wi-fi.
Have to raise your hand a little higher.

22
00:02:18,188 --> 00:02:21,888
KI-TAEK:
Search exactly in every space.

23
00:02:25,958 --> 00:02:29,608
This rotten insect again.

24
00:02:30,588 --> 00:02:32,801
KI-WOO: Here!
See you!

25
00:02:32,847 --> 00:02:34,277
KI-JUNG:
Is that right? Got the signal?

26
00:02:34,311 --> 00:02:37,342
Yes, look here.

27
00:02:37,454 --> 00:02:38,804
This one is 'Coffeeland 2G'.

28
00:02:38,938 --> 00:02:41,128
Is there a new cafe opening?

29
00:02:41,128 --> 00:02:42,710
Why can't I?

30
00:02:42,828 --> 00:02:44,498
Get up here.

31
00:02:44,567 --> 00:02:45,907
CHUNG-SOOK:
The children...

32
00:02:46,579 --> 00:02:48,233
- Is that okay?
- KI-WOO: Yes.

33
00:02:48,328 --> 00:02:50,734
Try to see if there is an incoming message.

34
00:02:51,085 --> 00:02:54,055
Pizza Generation,
they said they want to contact.

35
00:02:54,118 --> 00:02:55,508
A moment.

36
00:02:55,998 --> 00:02:58,438
Oh, right. From Pizza Generation.

37
00:03:02,678 --> 00:03:04,638
Wow! Try to see this.

38
00:03:05,338 --> 00:03:08,463
If we do it fast like this.
We can prepare today.

39
00:03:08,768 --> 00:03:10,001
KI-TAEK: You can get today's wages.

39
00:03:10,102 --> 00:03:13,571
- KI-TAEK: Should we stand up too?
- CHOONG-SOOK: He's a pro.

41
00:03:13,541 --> 00:03:16,661
What's that? Fogging (mosquito spray)?

42
00:03:18,152 --> 00:03:20,878
- KI-TAEK: Are there still people doing fogging?
- KI-WOO: Apparently.

43
00:03:21,065 --> 00:03:24,498
- Close the window.
- Leave it. It's free.

44
00:03:24,498 --> 00:03:26,208
KI-TAEK: Can get rid of rotten insects
in this house

45
00:03:26,208 --> 00:03:28,692
CHOONG-SOOK: That's right.
Since then there have been many insects.

46
00:03:31,038 --> 00:03:32,848
Choong Sook:
Love his smell!!

47
00:03:35,798 --> 00:03:37,838
KI-JUNG:
You said to close the window!

48
00:03:37,838 --> 00:03:39,502
KI-WOO:
Do I need to close, dad?

49
00:03:45,838 --> 00:03:46,838
CHOONG-SOOK:
The answer is to die with a spray.

50
00:03:50,508 --> 00:03:52,568
So is there a problem?

51
00:03:53,428 --> 00:03:56,373
Look at this as an example.

52
00:03:56,473 --> 00:03:59,023
You call this a straight line?

53
00:03:59,048 --> 00:04:01,246
Why is it folded like this?

54
00:04:01,318 --> 00:04:02,871
Why is it open?

55
00:04:03,045 --> 00:04:05,325
You don't even fold.

56
00:04:06,568 --> 00:04:10,618
Some boxes like this.

57
00:04:10,628 --> 00:04:12,958
So 1 of 4 boxes
is a damaged item.

58
00:04:16,278 --> 00:04:19,948
So you want to cut his wages by 10%?

59
00:04:20,498 --> 00:04:23,973
When looking at the quality of your work,
Isn't that cut too small?

60
00:04:25,087 --> 00:04:28,277
The salary is not much,
don't cut it again!

61
00:04:30,098 --> 00:04:31,324
Listen here...

62
00:04:31,648 --> 00:04:34,288
This is no small thing.

63
00:04:34,288 --> 00:04:39,648
If the pizza box is defective,
his brand is ruined. Do you understand?

64
00:04:40,930 --> 00:04:44,290
- Brand? It's hard to hire people to fold boxes!
- What did you say?!

65
00:04:45,508 --> 00:04:46,571
Boss..

66
00:04:47,492 --> 00:04:50,016
- This must be because there is a problem with old people, right?
- Who?

67
00:04:50,086 --> 00:04:53,711
Your part-time employee
run away right?

68
00:04:53,906 --> 00:04:57,710
There are really a lot of booking times
from the church group.

69
00:04:58,061 --> 00:05:00,236
How do you know all this?

70
00:05:00,338 --> 00:05:01,999
Where did you hear that from?

71
00:05:02,258 --> 00:05:03,923
My sister knows that man.

72
00:05:04,337 --> 00:05:08,438
He's a little weird,
His reputation is not good.

73
00:05:08,737 --> 00:05:10,567
So, boss...

74
00:05:11,278 --> 00:05:13,254
10% off no problem.

75
00:05:13,408 --> 00:05:14,568
as long as...

76
00:05:14,568 --> 00:05:15,608
As long as what?

77
00:05:16,008 --> 00:05:18,593
You need workers
is it new part time?

78
00:05:18,806 --> 00:05:22,180
Sis, we need people.

79
00:05:22,679 --> 00:05:25,542
Get rid of the man who works with you.
Just fire him.

80
00:05:26,258 --> 00:05:29,631
I can interview tomorrow.
What time do you want to meet?

81
00:05:29,778 --> 00:05:31,478
Wait first.

82
00:05:32,192 --> 00:05:34,208
Let me think first.

83
00:05:34,737 --> 00:05:37,708
Yes, but pay the wages first
the pizza box.

84
00:05:44,482 --> 00:05:47,978
It's nice to sit together like this.

85
00:05:48,540 --> 00:05:50,750
Celebrate it continuously
reset the phone line,

86
00:05:50,775 --> 00:05:55,328
and also useful wi-fi.

87
00:05:56,028 --> 00:05:59,306
That's it again.
The sky is not dark yet.

88
00:06:01,458 --> 00:06:05,039
Why don't you post the text?
"No Peeing". I already said!

89
00:06:05,064 --> 00:06:09,053
There is no point. People are not drunk
can read and will still pee.

90
00:06:09,648 --> 00:06:11,382
At least shout at him.

91
00:06:11,466 --> 00:06:13,176
Don't scream.

92
00:06:13,207 --> 00:06:14,867
KI-TAEK:
"Please don't pee."

93
00:06:18,248 --> 00:06:19,865
KI-JUNG:
Isn't that Min Hyuk?

94
00:06:20,478 --> 00:06:23,396
MIN-HYUK:
Uncle, that's not a toilet.

95
00:06:23,608 --> 00:06:25,078
CHOONG-SOOK:
That's right Min.

96
00:06:25,718 --> 00:06:26,913
DRUNK:
Son of snot.

97
00:06:27,028 --> 00:06:29,397
Why are you looking at me?

98
00:06:29,668 --> 00:06:31,558
DRUNK:
Here you are, son of snot.

99
00:06:34,898 --> 00:06:37,008
Wake up uncle wake up!

100
00:06:37,858 --> 00:06:40,508
Your friend is great.

101
00:06:40,548 --> 00:06:43,312
Students are really different.

102
00:06:43,539 --> 00:06:44,609
Very different from my brother.

103
00:06:44,647 --> 00:06:46,905
He knows we are at home?

104
00:06:47,050 --> 00:06:49,150
- He knows we are unemployed?
- Nope.

105
00:06:49,189 --> 00:06:50,529
how are you all

106
00:06:50,554 --> 00:06:52,249
Oh, you look like Min Hyuk.

107
00:06:52,428 --> 00:06:54,258
- Why come?
- How are you, Uncle?

108
00:06:54,258 --> 00:06:55,779
Good, good.

109
00:06:55,810 --> 00:06:58,481
I sent a message, didn't you read it?

110
00:06:58,722 --> 00:07:00,338
Sorry to disturb you eating.

111
00:07:00,338 --> 00:07:01,748
It's okay, we didn't eat anything.

112
00:07:01,748 --> 00:07:04,038
- How are you, Ki-jung?
- Good, bro.

113
00:07:04,038 --> 00:07:06,809
We can meet outside.
Why come here?

114
00:07:06,841 --> 00:07:10,601
This is why. This is for you.
But a bit heavy.

115
00:07:10,718 --> 00:07:13,118
Is it? Put it here.

116
00:07:14,958 --> 00:07:16,543
What is that?

117
00:07:16,688 --> 00:07:18,273
MIN-HYUK:
When I said I wanted to go to Ki-woo's house..,

118
00:07:18,352 --> 00:07:21,658
..I am sending this for you.

119
00:07:25,484 --> 00:07:28,118
KI-TAEK:
Is this landscape rock?

120
00:07:29,448 --> 00:07:31,363
Maybe even an abstract stone.

121
00:07:31,816 --> 00:07:33,047
Wow, you know this stuff...

122
00:07:33,203 --> 00:07:37,313
Time to be a soldier,
My grandfather likes to collect strange stones.

123
00:07:37,368 --> 00:07:40,868
Placed in the living room, study room..

124
00:07:40,893 --> 00:07:43,088
Everywhere there are stones.

125
00:07:43,113 --> 00:07:47,128
This stone can bring
sustenance and good luck.

126
00:07:47,128 --> 00:07:48,323
Min Hyuk...

127
00:07:48,668 --> 00:07:51,401
This is very symbolic.

128
00:07:51,589 --> 00:07:54,918
True, it's a meaningful gift.

129
00:07:54,943 --> 00:07:55,908
That's right.

130
00:07:55,908 --> 00:07:59,829
Convey the highest appreciation
we to your grandfather.

131
00:08:00,083 --> 00:08:01,768
It's better to bring food.

132
00:08:12,003 --> 00:08:14,995
KI-WOO: What's his name.
Landscape Stone?

133
00:08:15,164 --> 00:08:16,614
You also collect
stone like that?

134
00:08:16,723 --> 00:08:21,168
Thanks to that stone I can visit
your parents They look very healthy.

135
00:08:23,524 --> 00:08:26,578
Very healthy.
But no job.

136
00:08:29,053 --> 00:08:31,298
Ki-jung doesn't continue studying?

137
00:08:32,658 --> 00:08:35,431
He was unable to continue.

138
00:08:44,190 --> 00:08:45,502
Cute isn't it?

139
00:08:46,678 --> 00:08:48,967
Is he your tutor's student?

140
00:08:49,166 --> 00:08:50,935
MIN-HYUK: Park Da-hye,
final year of high school.

141
00:08:51,619 --> 00:08:54,588
You replaced me
his English teacher.

142
00:08:55,403 --> 00:08:56,434
what do you mean

143
00:08:56,459 --> 00:08:58,309
Teaching the children of the rich
the wages are high.

144
00:08:59,815 --> 00:09:01,165
She's a good girl.

145
00:09:01,196 --> 00:09:04,348
Look at him while I do
continue studying abroad.

146
00:09:05,028 --> 00:09:08,251
Where are my university friends?
are you the other one?

147
00:09:08,598 --> 00:09:11,973
Why are you asking me for help?
that there is nothing?

148
00:09:12,304 --> 00:09:13,761
Why can't it?

149
00:09:14,528 --> 00:09:16,692
I can't imagine if
other people teach.

150
00:09:16,868 --> 00:09:21,108
Imagine Da-hye surrounded
those rotten boys.

151
00:09:21,108 --> 00:09:22,728
Disgusting.

152
00:09:28,857 --> 00:09:30,044
do you like him

153
00:09:34,956 --> 00:09:37,370
Hey, I'm serious.

154
00:09:38,440 --> 00:09:42,260
Later he will continue studying,
I just went out with him.

155
00:09:43,019 --> 00:09:45,183
Before that, you take care of him.

156
00:09:45,208 --> 00:09:48,683
If you're the one, I'm not worried.

157
00:09:50,718 --> 00:09:53,239
Thank you for trusting me.

158
00:09:53,782 --> 00:09:57,118
But I have to pretend
be a student?

159
00:09:59,178 --> 00:10:01,865
MIN-HYUK: Ki-woo.
Think carefully.

160
00:10:02,525 --> 00:10:06,150
It's been four years inclusive
your military service,

161
00:10:06,175 --> 00:10:08,243
You take the entrance exam
university 4 times right?

162
00:10:08,668 --> 00:10:11,448
Grammar, words,
arrangement, conversation.

163
00:10:12,138 --> 00:10:13,725
If in English...

164
00:10:13,809 --> 00:10:18,240
..you can teach 10 times better than
that drunk student trash.

165
00:10:19,728 --> 00:10:22,228
- I guess so.
- Must be.

166
00:10:22,423 --> 00:10:26,214
But can they accept it?
I am not a student.

167
00:10:26,358 --> 00:10:27,850
Just pretend.

168
00:10:27,897 --> 00:10:31,451
No problem.
I can introduce you, and...

169
00:10:32,798 --> 00:10:34,998
His mother..
how do you want to say it..

170
00:10:37,788 --> 00:10:39,170
Very simple.

171
00:10:39,200 --> 00:10:40,560
Young and simple.

172
00:10:40,585 --> 00:10:41,827
Easy?

173
00:10:42,163 --> 00:10:43,373
what do you mean

174
00:10:43,808 --> 00:10:45,706
It's hard to explain.

175
00:10:46,229 --> 00:10:47,730
But I'm happy with it.

176
00:10:48,362 --> 00:10:50,962
- So you agree?
- It feels like it.

177
00:10:52,314 --> 00:10:53,682
Oh yes..

178
00:10:53,794 --> 00:10:56,308
I heard your sister has artistic talent.

179
00:10:56,370 --> 00:10:57,729
He's really good at Photoshop?

180
00:10:58,385 --> 00:10:59,643
STUDENT INFORMATION LETTER

181
00:11:02,553 --> 00:11:04,891
Wow, with skills like this,
you don't want to go to art school?

182
00:11:04,916 --> 00:11:06,666
Shut up.

183
00:11:08,798 --> 00:11:13,126
- Miss, smoking is prohibited here.
- Fine, give me that.

184
00:11:17,746 --> 00:11:21,433
KI-WOO:
Oh, red stamp. Alright.

185
00:11:23,598 --> 00:11:26,879
Too bad there is no forgery department
documents at Seoul National University.

186
00:11:26,973 --> 00:11:30,230
Ki-jung must be the best student.

187
00:11:30,428 --> 00:11:33,537
Right?
He is so great.

188
00:11:34,522 --> 00:11:38,632
Our son wants an interview.
Give good advice.

189
00:11:39,238 --> 00:11:40,413
Boy...

190
00:11:41,229 --> 00:11:44,260
Dad is proud of you.

191
00:11:44,401 --> 00:11:45,885
Dad...

192
00:11:46,451 --> 00:11:49,502
I don't think this is just
forgery or crime.

193
00:11:49,838 --> 00:11:52,541
Next year I will really
enter this university.

194
00:11:53,578 --> 00:11:55,460
So you have a plan.

195
00:11:56,249 --> 00:11:59,397
I just printed the letter
just early.

196
00:12:34,671 --> 00:12:36,180
<i>Who?</i>

197
00:12:36,448 --> 00:12:38,558
Da-hye's mother?
Hello introduction.

198
00:12:38,583 --> 00:12:40,518
I was Min Hyuk's recommendation that day...

199
00:12:40,518 --> 00:12:42,411
<i>Yes, please come in.</i>

200
00:12:43,399 --> 00:12:44,555
Good.

201
00:13:16,438 --> 00:13:18,164
Hello.

202
00:13:18,618 --> 00:13:20,227
Hello, Madam.

203
00:13:20,258 --> 00:13:23,797
I just work here.
Please enter.

204
00:13:24,042 --> 00:13:27,558
- The page is beautiful.
- The inside is also very beautiful.

205
00:13:27,769 --> 00:13:29,933
Do you know the architect Namgoong?

206
00:13:29,958 --> 00:13:31,332
He is very famous.

207
00:13:31,357 --> 00:13:33,958
AUNT:
He used to live here.

208
00:13:36,178 --> 00:13:38,715
He designed it.

209
00:13:41,298 --> 00:13:43,888
But now as you can see..

210
00:13:44,844 --> 00:13:46,693
Like a children's playground.

211
00:13:46,718 --> 00:13:48,555
Let's follow here.

212
00:13:50,172 --> 00:13:53,882
- BIBIK: Wait a minute, I will call Mrs.
- KI-WOO: Good.

213
00:14:03,148 --> 00:14:04,918
NATHAN PARK DEFEAT CENTRAL PARK

214
00:14:05,308 --> 00:14:07,168
INNOVATION AWARD 2017

215
00:14:08,320 --> 00:14:09,463
AUNT: Ma'am?

216
00:14:12,154 --> 00:14:13,495
Ma'am?

217
00:14:15,184 --> 00:14:16,820
Ma'am?

218
00:14:20,146 --> 00:14:22,536
People who want to teach
it has come

219
00:14:25,805 --> 00:14:28,403
PN. YEON:
I don't care about these documents.

220
00:14:28,896 --> 00:14:31,695
After all, you were introduced by Min Hyuk.

221
00:14:32,193 --> 00:14:35,009
You must know,

222
00:14:35,034 --> 00:14:38,161
Min is a smart person.

223
00:14:38,898 --> 00:14:41,091
Da-Hye and I quite
happy with it.

224
00:14:41,116 --> 00:14:43,046
Despite Da-hye's grade
still not much.

225
00:14:43,136 --> 00:14:45,468
- Do you understand?
- Yes.

226
00:14:46,078 --> 00:14:47,913
He is so great.

227
00:14:47,938 --> 00:14:50,873
Honestly, we want Min to teach Da-Hye

228
00:14:50,932 --> 00:14:55,070
until high school.

229
00:14:55,858 --> 00:14:59,162
But suddenly he continued
study abroad.

230
00:15:01,067 --> 00:15:03,801
Sorry if I want to
frankly,

231
00:15:03,862 --> 00:15:06,823
but I want to tell..

232
00:15:06,848 --> 00:15:11,808
If you are not the same
it's good with Min, then..

233
00:15:11,808 --> 00:15:13,978
..I don't know son
how to say

234
00:15:15,978 --> 00:15:19,941
Actually..
What I want to say is...

235
00:15:19,996 --> 00:15:25,387
Can I join today's lesson?

236
00:15:25,838 --> 00:15:29,681
I want to see how you teach.

237
00:15:31,489 --> 00:15:33,567
Are you okay with that?

238
00:16:01,817 --> 00:16:03,934
Are you sure the answer is number 24?

239
00:16:11,668 --> 00:16:15,748
Da-Hye, you have answered all the questions but
you return to question number 24.

240
00:16:16,608 --> 00:16:17,877
KI-WOO:
right?

241
00:16:19,529 --> 00:16:20,747
Yes.

242
00:16:28,723 --> 00:16:31,112
If this is a real test
and this is the first question..

243
00:16:31,137 --> 00:16:33,614
..then you are finished.

244
00:16:34,580 --> 00:16:37,825
Look.
Your pulse is also getting faster.

245
00:16:40,838 --> 00:16:44,072
The heartbeat won't lie.

246
00:16:45,048 --> 00:16:48,491
This test is like crossing
wilderness.

247
00:16:48,544 --> 00:16:51,202
If you lose your momentum,
then it's over.

248
00:16:51,631 --> 00:16:56,451
I don't care what the answer is
which is correct for question number 24.

249
00:16:56,578 --> 00:16:59,421
What matters is how you are
master the stress of the whole test.

250
00:16:59,830 --> 00:17:01,491
That's what I'm worried about.

251
00:17:02,676 --> 00:17:06,824
You need enthusiasm.

253
00:17:07,576 --> 00:17:09,012
Enthusiasm.

254
00:17:10,156 --> 00:17:11,597
Got it?

255
00:17:22,431 --> 00:17:25,502
So I will pay you
at this time every month.

256
00:17:25,527 --> 00:17:28,517
3 classes in a week.
Each session is only 2 hours, okay?

257
00:17:29,423 --> 00:17:30,657
For that wage,

258
00:17:30,682 --> 00:17:34,649
At first I wanted to pay the same amount as Min Hyuk.
But I have added a little for inflation.

259
00:17:34,673 --> 00:17:36,064
Thank you.

260
00:17:36,814 --> 00:17:39,564
Here I introduce to you.

261
00:17:39,589 --> 00:17:42,565
He's Kevin, Da-Hye's English teacher.

262
00:17:43,185 --> 00:17:45,010
Yes, Mr. Kevin.

263
00:17:45,358 --> 00:17:48,686
If you are hungry while teaching,
just tell me

264
00:17:48,948 --> 00:17:51,143
Tell him whatever you need.

265
00:17:51,178 --> 00:17:53,155
He knows this house better than I do.

266
00:17:53,180 --> 00:17:55,600
Da-song, don't do that!

267
00:17:58,238 --> 00:18:00,198
- I'm sorry, did he surprise you?
- It's okay.

268
00:18:00,198 --> 00:18:03,708
- He's cute, is his name Da-song?
- Yes, he is the youngest.

269
00:18:03,708 --> 00:18:06,788
Da-song. Here's greetings.
This is Mr. Kevin.

270
00:18:09,033 --> 00:18:11,691
This is an Indian arrow.

271
00:18:11,816 --> 00:18:13,978
I ordered from America.

272
00:18:14,003 --> 00:18:16,620
Since last year he
crazy about Indians.

273
00:18:18,659 --> 00:18:19,948
Indian tribe?

274
00:18:20,709 --> 00:18:24,631
Is he easily attracted to something?

275
00:18:25,217 --> 00:18:29,832
He really can't sit still.
It's hard for me to rest.

276
00:18:30,268 --> 00:18:32,490
So last year I registered
he is with the Boy Scouts Club.

277
00:18:32,515 --> 00:18:35,496
Hope he can learn
focus and order.

278
00:18:35,521 --> 00:18:37,333
You can see the result yourself.

279
00:18:37,632 --> 00:18:39,483
He even became more and more.

280
00:18:41,900 --> 00:18:46,501
His scout leader was crazy about Indians.
Maybe that's why it's like this.

281
00:18:48,556 --> 00:18:52,790
Scouting does come from passion
American Indians. That's a good thing.

282
00:18:53,538 --> 00:18:55,939
Have you ever joined the Scouts?

283
00:18:55,964 --> 00:18:59,094
Yes, I am alone
Talented scout.

284
00:18:59,208 --> 00:19:03,356
Da-song also has artistic talent.
Look at this drawing.

285
00:19:04,372 --> 00:19:07,396
His paintings are abstract.
It's really strong.

286
00:19:07,560 --> 00:19:09,320
Strong, right?

287
00:19:09,398 --> 00:19:11,773
You can feel it.

288
00:19:12,632 --> 00:19:14,452
Is this a chimpanzee?

289
00:19:14,477 --> 00:19:16,007
This is a picture of him.

290
00:19:19,087 --> 00:19:20,501
That's right.

291
00:19:21,722 --> 00:19:25,214
The perspective of this young artist
beyond our understanding.

292
00:19:25,338 --> 00:19:27,038
Or Da-Song is a genius
expressive type.

293
00:19:27,998 --> 00:19:33,240
After all we often
change art teacher.

294
00:19:33,265 --> 00:19:35,398
None last a month.

295
00:19:37,140 --> 00:19:40,179
He is also a bit difficult to control.

296
00:19:42,928 --> 00:19:45,310
- Just a moment. Ma'am.
- Yes?

297
00:19:46,217 --> 00:19:49,107
I remember someone.

298
00:19:49,860 --> 00:19:51,438
His name is...

299
00:19:51,537 --> 00:19:54,084
Jessica!
Yes, that's right, Jessica.

300
00:19:54,958 --> 00:19:58,833
He is my cousin's friend
an art school.

301
00:19:58,858 --> 00:20:01,100
What is her Korean name...

302
00:20:01,348 --> 00:20:06,629
The important thing is after studying the field
applied arts at Illinois State University,

304
00:20:06,654 --> 00:20:08,613
He has returned to Korea.

305
00:20:08,763 --> 00:20:10,841
Illinois..
tell me more

306
00:20:11,178 --> 00:20:14,269
The class is very unique.

307
00:20:14,294 --> 00:20:17,403
But he knows how to
take care of small children.

308
00:20:17,918 --> 00:20:20,911
He has a special reputation
in that field.

309
00:20:21,198 --> 00:20:23,803
But even though his method is unique,

310
00:20:23,828 --> 00:20:26,765
He can help the children
to get into a good art school.

311
00:20:26,804 --> 00:20:30,334
Wow, is that true? I feel curious
anyway. How is the person?

312
00:20:30,459 --> 00:20:32,459
Do you want to meet him?

313
00:20:32,538 --> 00:20:36,170
But the demand for
the service is very high.

314
00:20:41,718 --> 00:20:43,124
A moment.

315
00:20:44,588 --> 00:20:48,041
Jessica, an only child,
graduate of Illinois, Chicago.

316
00:20:48,066 --> 00:20:50,964
Classmate Kim Jin-mo,
your cousin

317
00:20:58,128 --> 00:21:02,408
PN. YEON: Look what Da-Song did
with food on the dining table.

318
00:21:02,418 --> 00:21:05,008
He formed a mosaic.

319
00:21:05,008 --> 00:21:07,488
But there is a repeating pattern.

320
00:21:07,488 --> 00:21:10,888
Red chili sauce, white rice...
anyway, he has a touch

321
00:21:10,888 --> 00:21:13,538
..Basquiat-esque style.

322
00:21:13,538 --> 00:21:16,018
Only 9 years old.

323
00:21:16,018 --> 00:21:18,103
Jessica:
Really interesting.

324
00:21:18,248 --> 00:21:23,078
KEVIN: I'm sure Miss Jessica
already felt it.

325
00:21:23,452 --> 00:21:27,542
So I leave you both,
I want to start Da-Hye's class.

326
00:21:28,658 --> 00:21:31,668
- Happy teaching, Miss Jessica.
- Thank you for introducing me.

327
00:21:35,428 --> 00:21:41,188
PN. YEON: So as you see,
Da-Song's genius..

327
00:21:41,198 --> 00:21:43,758
(knock on the door)

328
00:21:43,763 --> 00:21:45,005
Da-hye.

329
00:21:45,368 --> 00:21:48,719
So, we start from
question number 38?

330
00:21:51,768 --> 00:21:54,361
Mr. Kevin...

331
00:21:54,423 --> 00:21:55,533
Yes?

332
00:21:55,775 --> 00:21:57,462
Do you know?

333
00:21:57,786 --> 00:22:00,993
Da-song is just pretending.

334
00:22:01,247 --> 00:22:03,447
Huh? what do you mean

335
00:22:03,774 --> 00:22:05,641
All his treatment...

336
00:22:05,728 --> 00:22:09,446
..only for him to be considered a genius.
He does strange things.

337
00:22:09,471 --> 00:22:11,071
Fake artist.

338
00:22:11,323 --> 00:22:12,993
Da-song like that?

339
00:22:14,148 --> 00:22:15,804
Do you know?

340
00:22:15,829 --> 00:22:20,079
He was walking and suddenly stopped
looking at the sky as if inspired.

341
00:22:20,571 --> 00:22:26,289
So he suddenly stopped and
stare at clouds for 10 minutes?

342
00:22:26,625 --> 00:22:28,477
Do you understand what I mean?

343
00:22:28,848 --> 00:22:31,246
It's very annoying.

344
00:22:31,394 --> 00:22:34,456
He's pretending too
can't live normally

345
00:22:35,069 --> 00:22:36,808
Makes me want to throw up.

346
00:22:38,082 --> 00:22:40,004
Da-song is like that...

347
00:22:40,426 --> 00:22:44,270
But what has to do with
your lesson?

348
00:22:48,239 --> 00:22:52,612
I'm just saying..

350
00:22:54,675 --> 00:22:57,026
Well, if that's the case..

351
00:22:58,090 --> 00:23:02,108
What are you talking about?
Da-Song is very interesting,

352
00:23:02,351 --> 00:23:04,202
So let's write it
in English.

353
00:23:06,670 --> 00:23:10,670
And make sure to use words
"pretend" at least twice.

354
00:23:11,365 --> 00:23:14,333
So, may I ask
one question?

355
00:23:14,388 --> 00:23:15,665
Yes.

356
00:23:15,798 --> 00:23:18,165
Teacher Jessica who came...

357
00:23:18,847 --> 00:23:24,708
...is he really
your cousin's classmate?

358
00:23:27,191 --> 00:23:28,841
what do you mean

359
00:23:28,866 --> 00:23:30,918
He's your lover right?

360
00:23:34,108 --> 00:23:38,451
Not possible.
I just met him today.

361
00:23:42,261 --> 00:23:45,566
Jessica is so beautiful isn't she?

362
00:23:46,168 --> 00:23:47,910
Are you not interested in him?

363
00:23:49,612 --> 00:23:51,019
Have you seen him?

364
00:23:52,968 --> 00:23:55,436
She is really beautiful.
She is a beautiful woman

365
00:23:55,483 --> 00:23:56,618
True.

366
00:24:00,438 --> 00:24:01,852
It's quite enough.

367
00:24:02,508 --> 00:24:04,570
So, you are interested in him.

368
00:24:07,226 --> 00:24:08,581
Da-Hye.

369
00:24:13,585 --> 00:24:18,022
If we can compare
between Jessica and the rose...

370
00:24:18,053 --> 00:24:19,508
..so you...

371
00:25:05,337 --> 00:25:07,268
- Let's learn.
- Yes.

372
00:25:08,938 --> 00:25:13,618
- Please understand that he cannot sit still.
- Good.

373
00:25:14,368 --> 00:25:15,711
Da-song.

374
00:25:16,878 --> 00:25:19,274
Wake up quickly, Da-song.

375
00:25:19,958 --> 00:25:21,378
There is also near the back..

376
00:25:21,378 --> 00:25:23,648
- Ma'am, can you leave us?
- What?

377
00:25:24,135 --> 00:25:26,885
I have never taught
in front of the parents in the room.

378
00:25:27,097 --> 00:25:31,214
- But it's the first day, so it's like...
- Please wait below.

379
00:25:33,088 --> 00:25:35,597
- JESSICA: Park Da-song?
- P.N. YEON: Da-song!

380
00:25:39,293 --> 00:25:40,655
AUNT: Ma'am.

381
00:25:41,624 --> 00:25:44,168
- You want plum juice?
- What?

382
00:25:44,389 --> 00:25:47,607
Added honey so
your mind is calm.

383
00:25:47,795 --> 00:25:49,788
Yes, you can.

384
00:26:04,543 --> 00:26:06,605
- P.N. YEON: Aunt.
- Yes.

385
00:26:06,793 --> 00:26:08,300
I have a great idea.

386
00:26:08,333 --> 00:26:11,733
Make two glasses of plum water
and sent to Da-Song's room.

387
00:26:11,758 --> 00:26:14,795
You are not his parents,
Of course you can enter.

388
00:26:14,820 --> 00:26:16,578
Oh, right too.

389
00:26:16,578 --> 00:26:19,984
Then I tell you
the situation inside.

390
00:26:20,015 --> 00:26:22,624
Why didn't I think of it earlier?

391
00:26:24,365 --> 00:26:25,678
AUNT: What happened?

392
00:26:25,804 --> 00:26:26,921
BIKIB: Have they come down?

393
00:26:27,557 --> 00:26:28,819
PN. YEON: Right.

394
00:26:30,799 --> 00:26:34,096
So are you done?

395
00:26:35,338 --> 00:26:39,362
Jessica:
Ma'am, come sit next to me.

396
00:26:41,353 --> 00:26:43,158
Jessica:
You can go up, Da-song.

397
00:26:45,128 --> 00:26:46,315
PN. YEON:
Hurry up.

398
00:26:53,042 --> 00:26:56,464
- This is Da-song's painting.
- Oh yeah...

399
00:26:57,736 --> 00:27:00,456
I want to talk to
Da-song's mother only.

400
00:27:00,481 --> 00:27:04,575
- But he...
- No, I need to talk together.

401
00:27:08,725 --> 00:27:11,655
Mrs..
I told you...

402
00:27:11,680 --> 00:27:15,020
..which I studied psychology
art and art therapy right?

403
00:27:15,128 --> 00:27:16,268
Yes.

404
00:27:16,950 --> 00:27:20,403
- What happened when Da-song was in first grade?
- (surprised)

405
00:27:22,825 --> 00:27:24,921
To be honest...

406
00:27:24,946 --> 00:27:28,428
before defining me
can teach Da-song..

407
00:27:28,428 --> 00:27:30,912
..I should know.

408
00:27:33,006 --> 00:27:37,858
- But it's hard for me to tell about it. What do you want to do?
- It's okay if it's like that.

409
00:27:39,068 --> 00:27:43,357
The lower right side of this drawing is called
as a schizophrenic zone,

410
00:27:43,450 --> 00:27:46,684
Psychotic symptoms
always appear here.

411
00:27:46,709 --> 00:27:48,267
- P.N. YEON: Oh, frenia.
- Pay attention to this.

412
00:27:48,313 --> 00:27:51,838
- Da-Song is drawing a strange shape here right?
- Yes, I see.

413
00:27:54,320 --> 00:27:57,141
There, it's the same!
It's the same, right?

414
00:27:57,166 --> 00:27:59,197
It doesn't seem wrong.

415
00:27:59,478 --> 00:28:01,392
Same area, same shape.

416
00:28:01,417 --> 00:28:02,986
Are you aware now?

417
00:28:03,095 --> 00:28:04,212
PN. YEON: Yes.

418
00:28:04,762 --> 00:28:08,879
I look at his paintings every
meal times

419
00:28:09,333 --> 00:28:11,668
But I don't know at all.

420
00:28:11,693 --> 00:28:14,411
Calm down.
Strengthen yourself.

421
00:28:15,298 --> 00:28:18,380
This is a kind of black box on Da-song.

422
00:28:18,711 --> 00:28:22,461
Would you like to open the box?
the black with me, ma'am?

423
00:28:23,211 --> 00:28:24,888
Yes, I want to open it.

424
00:28:24,913 --> 00:28:29,521
So we will need four classes
2 hour sessions every week.

425
00:28:29,546 --> 00:28:33,850
And this is no ordinary class.
This is art therapy, okay?

426
00:28:33,875 --> 00:28:34,968
All right.

427
00:28:34,968 --> 00:28:38,694
Because that's the rate of payment
I will be taller.

428
00:28:39,568 --> 00:28:42,038
- Is there any problem?
- Yes, I should be the one to thank.

429
00:28:43,683 --> 00:28:45,620
It seems that their father has come home.

430
00:28:51,448 --> 00:28:56,418
Honey, new art teacher
Da-song is here.

431
00:28:58,527 --> 00:29:00,636
Her name is Jessica, from Illinois.

432
00:29:01,168 --> 00:29:03,566
Jessica, this is Dong-Ik.

433
00:29:03,591 --> 00:29:05,361
- Hello.
- Hi.

434
00:29:05,386 --> 00:29:07,018
Thank you very much.

435
00:29:07,458 --> 00:29:09,768
- Is the class over?
- Yes, just finished.

436
00:29:10,147 --> 00:29:11,598
- Driver Yoon.
- Yes?

437
00:29:11,598 --> 00:29:13,124
- Do you have time?
- Yes, there is.

438
00:29:13,149 --> 00:29:15,882
Give him a ride home, okay?

439
00:29:15,907 --> 00:29:19,742
True. It's not good to let it
come home alone at night.

440
00:29:19,767 --> 00:29:21,338
- Right?
- Of course.

441
00:29:21,768 --> 00:29:23,385
Miss Jessica?

442
00:29:23,736 --> 00:29:29,408
Want me to deliver to your home?

443
00:29:30,742 --> 00:29:34,248
- Where is your house?
- No need to bother.

444
00:29:34,287 --> 00:29:36,287
Just put me down
at Hyehwa Station.

445
00:29:36,948 --> 00:29:39,925
- Thank you.
- It's okay to be far away.

446
00:29:39,950 --> 00:29:42,838
- After all, my work is done.
- I will get off at Hyehwa Station.

447
00:29:44,138 --> 00:29:47,223
It looks like it's going to rain.

448
00:29:48,548 --> 00:29:50,999
Don't take the train,
Just take a Mercedes.

449
00:29:51,024 --> 00:29:54,266
My lover is waiting at door 3
Hyehwa Station!

450
00:29:55,618 --> 00:29:57,266
Good.

451
00:30:31,161 --> 00:30:35,193
KI-JUNG: Dad, I used to work as a
driver, have you driven a lot of Mercedes-Benz?

452
00:30:36,005 --> 00:30:37,582
Mercedes-Benz?

453
00:30:38,106 --> 00:30:42,465
Not new anymore, but Dad used to drive
working hours as a parking attendant.

454
00:30:43,348 --> 00:30:45,926
KI-JUNG:
My father used to work as a parking attendant.

455
00:30:45,951 --> 00:30:49,598
CHOONG-SOOK: Yes, after the chicken shop
bankrupt, before the Taiwanese cake shop.

456
00:30:49,598 --> 00:30:50,880
In the six months between that?

457
00:30:50,905 --> 00:30:54,873
No, it's after
bankrupt cake shop.

458
00:30:57,698 --> 00:30:59,756
We want to continue
next level?

459
00:31:00,248 --> 00:31:04,223
I have put it
trap in Mercedes-Benz.

460
00:31:04,248 --> 00:31:06,248
Then we continue.

461
00:31:06,275 --> 00:31:08,329
Wow, this is so symbolic.

462
00:31:08,564 --> 00:31:12,501
Look Dad, we are eating at
the driver's restaurant now.

463
00:31:12,958 --> 00:31:14,839
That's right, the drivers' restaurant.

464
00:31:15,190 --> 00:31:16,800
Eat a lot of which
you want, kids.

465
00:31:17,212 --> 00:31:20,094
You didn't even pay.
Those who shop!

466
00:31:20,126 --> 00:31:24,204
- Son, take this again.
- Yes, father.

467
00:31:24,229 --> 00:31:25,501
Eat a lot!

468
00:31:25,526 --> 00:31:28,556
- What did you do to that lady last night?
- What?

469
00:31:28,664 --> 00:31:30,367
He seems very worried.

470
00:31:30,528 --> 00:31:34,324
- He said he was touched, you surprised him.
- I don't know, begong.

471
00:31:34,349 --> 00:31:38,325
I just googled 'art therapy'
and story design.

472
00:31:38,606 --> 00:31:40,700
Then suddenly
she cried.

473
00:31:41,208 --> 00:31:43,520
Crazy woman.
I can't believe it.

474
00:32:17,759 --> 00:32:21,266
PN. YEON: You're home.
Have you eaten?

475
00:32:22,618 --> 00:32:25,540
- Did something happen?
- Aunt came out, right?

476
00:32:25,565 --> 00:32:27,518
Yes, he is carrying
dog walking

477
00:32:28,120 --> 00:32:29,352
Darling...

478
00:32:30,511 --> 00:32:32,729
I found this at
under the car seat.

479
00:32:35,174 --> 00:32:37,471
Yoon's driver is not right.

480
00:32:37,496 --> 00:32:39,088
What is this?

481
00:32:39,853 --> 00:32:41,510
I'm sorry, dear.

482
00:32:41,535 --> 00:32:43,685
I don't know Yoon
people like that.

483
00:32:43,798 --> 00:32:45,969
The wages you give
is it lacking?

484
00:32:46,988 --> 00:32:50,253
Is he saving
until you don't want to rent a motel?

485
00:32:50,468 --> 00:32:51,788
He must leave.

486
00:32:51,971 --> 00:32:53,495
He prefers to do it in the car.

487
00:32:53,499 --> 00:32:57,821
Oh, how disgusting.
In his boss's car!

488
00:32:57,846 --> 00:33:01,918
No problem if young
making love in a private room.

489
00:33:05,508 --> 00:33:07,539
But why in my car?

490
00:33:09,133 --> 00:33:11,218
At least it's useless
front seat only.

491
00:33:11,243 --> 00:33:13,125
Why should it arrive?
backwards?

492
00:33:13,156 --> 00:33:14,742
That's right.

493
00:33:15,008 --> 00:33:18,258
Do remove sperm at
my chair makes him passionate?

494
00:33:18,358 --> 00:33:20,203
I can't believe it...

495
00:33:24,800 --> 00:33:28,769
You know what's weirdest?

496
00:33:29,689 --> 00:33:31,103
What?

497
00:33:32,048 --> 00:33:34,486
Usually when in love
in the car...

498
00:33:34,511 --> 00:33:39,556
...you might leave a sheet
hair or earrings.

499
00:33:39,938 --> 00:33:41,258
True.

500
00:33:41,258 --> 00:33:44,288
How can pants
in the left?

501
00:33:45,205 --> 00:33:48,978
Yes, that is quite impossible.

502
00:33:50,415 --> 00:33:54,274
I'm a bit skeptical about
the condition of the woman.

503
00:33:55,333 --> 00:33:56,938
See what I mean?

504
00:34:06,450 --> 00:34:08,809
Let it be true!
Could be due to drugs!

505
00:34:08,834 --> 00:34:11,513
- Shhh!! The children will listen later!
- What should I do?

506
00:34:11,763 --> 00:34:14,754
What if someone finds it?
white powder in your car?

507
00:34:14,779 --> 00:34:16,903
Take it easy, honey.

508
00:34:17,138 --> 00:34:18,919
Calm down.

509
00:34:19,505 --> 00:34:22,926
Just speculation.
A reasonable guess.

510
00:34:23,388 --> 00:34:25,328
No need to call the police.

511
00:34:25,353 --> 00:34:27,372
Of course.

512
00:34:27,669 --> 00:34:30,938
But it's strange if people are busy
like me asking...

513
00:34:30,938 --> 00:34:33,288
"Why are you having sex?
my car?".

514
00:34:33,313 --> 00:34:36,350
- Very strange.
- Because of that..

515
00:34:36,647 --> 00:34:40,757
Can you find a reason?
nice to fire him?

516
00:34:41,643 --> 00:34:43,190
All right.

517
00:34:43,215 --> 00:34:46,473
No need to mention clothes
in or car sex.

518
00:34:46,788 --> 00:34:50,694
- We don't have to get to that point, right?
- Of course.

519
00:34:51,121 --> 00:34:56,543
- P.N. YEON: What if he accuses us on social media...
- EN. PARK: Just give him a good compensation.

520
00:34:57,418 --> 00:35:00,050
Is it finished?
How is Da-Song?

521
00:35:00,338 --> 00:35:02,252
Jessica:
He's fine.

522
00:35:02,578 --> 00:35:05,023
- So the class is over?
- Yes.

523
00:35:05,048 --> 00:35:07,821
Jessica, the last time you were here...

524
00:35:07,846 --> 00:35:10,329
...you are sent home
by our driver right?

525
00:35:10,354 --> 00:35:11,334
Yes.

526
00:35:11,359 --> 00:35:13,353
It might sound weird to ask...

527
00:35:13,724 --> 00:35:15,694
But nothing happened right?

528
00:35:15,741 --> 00:35:19,148
Nope. He is very friendly.
When I said to get off at the station,

529
00:35:19,148 --> 00:35:22,525
...he even wants to send it
I got home.

530
00:35:22,550 --> 00:35:25,626
No use to him! He sent you
got home late that night?

531
00:35:25,658 --> 00:35:27,408
So he knows your house?

532
00:35:28,318 --> 00:35:30,587
Nope.
I got off at Hyehwa station.

533
00:35:31,548 --> 00:35:34,485
Oh, that's good. Very good.
Jessica is good.

534
00:35:35,018 --> 00:35:37,135
What happened to him?

535
00:35:37,477 --> 00:35:42,711
He will not work with us again.
There was an embarrassing incident.

536
00:35:43,178 --> 00:35:44,818
What incident?

537
00:35:46,193 --> 00:35:47,684
Oh, you don't need to know.

538
00:35:48,920 --> 00:35:53,013
But I was surprised.
He is very kind and wonderful.

539
00:35:53,038 --> 00:35:56,568
Jessica, you are too much
young and naive.

540
00:35:56,568 --> 00:35:58,647
You still have a lot more
need to learn about people.

541
00:35:59,155 --> 00:36:04,053
But, we are happy with it
young and energetic driver.

542
00:36:04,238 --> 00:36:07,522
But isn't the driver older?
is better?

543
00:36:07,547 --> 00:36:11,311
True, they are better drivers
and have better manners.

544
00:36:11,589 --> 00:36:14,323
My uncle has a driver
like that

545
00:36:14,348 --> 00:36:19,088
His name is Mr. Kim.
The people are very polite and kind.

546
00:36:19,088 --> 00:36:22,103
Since childhood I called him Uncle.

547
00:36:22,248 --> 00:36:26,218
- Do you know people like that?
- Yes, his personality is very nice.

548
00:36:28,348 --> 00:36:32,215
But my relatives
moved to Chicago

549
00:36:33,218 --> 00:36:35,389
I don't know if Uncle Kim
still have a job or not yet.

550
00:36:35,928 --> 00:36:39,357
I am very interested.
Can I meet him?

551
00:36:39,508 --> 00:36:43,017
- Is this true?
- I don't trust other people.

552
00:36:43,243 --> 00:36:46,375
I just believe someone introduced
by people I know very well.

553
00:36:46,658 --> 00:36:51,238
But you know him for a long time.
More makes me relieved.

554
00:36:51,238 --> 00:36:52,503
AUNT: It has arrived.

555
00:36:53,828 --> 00:36:55,648
Do you really want to meet him?

556
00:36:56,438 --> 00:36:58,008
I am very serious.

557
00:36:58,271 --> 00:37:01,803
This chain of introductions
the best.

558
00:37:02,173 --> 00:37:03,594
How do I say yes?

559
00:37:03,829 --> 00:37:05,271
Chain of trust.

560
00:37:05,589 --> 00:37:07,542
- The other one?
- Here.

561
00:37:07,567 --> 00:37:09,032
And this one.

562
00:37:09,388 --> 00:37:11,341
Looks like a touch screen.

563
00:37:11,529 --> 00:37:14,078
Not touched, he said
you have to turn it around.

564
00:37:14,078 --> 00:37:15,658
Wow, what about this?

565
00:37:16,461 --> 00:37:17,616
SELLER: Mr. Kim?

566
00:37:17,641 --> 00:37:19,825
You've been inside too long, haven't you?

567
00:37:21,828 --> 00:37:24,195
KI-TAEK:
This car is very nice.

568
00:37:26,451 --> 00:37:28,686
Here, look.

569
00:37:31,738 --> 00:37:33,932
He is in a meeting.

570
00:37:38,461 --> 00:37:41,289
Please sit and wait here.

571
00:37:49,458 --> 00:37:51,317
EN. Kim:
Hello, welcome introduction.

572
00:37:55,957 --> 00:37:57,967
Is it compatible with mobile phones?

573
00:37:58,068 --> 00:38:03,997
No, because it requires
higher processing power.

574
00:38:05,329 --> 00:38:09,696
EN. PARK: This is not a driving test,
you don't have to be nervous.

575
00:38:10,526 --> 00:38:13,658
Tired of working all day,
I just want fresh air.

576
00:38:13,658 --> 00:38:15,477
Yes, I understand.

577
00:38:15,695 --> 00:38:18,628
Constant discussion, must be tiring.

578
00:38:18,682 --> 00:38:20,812
EN. Kim:
At least this car is safe.

579
00:38:22,669 --> 00:38:23,973
Thank you.

580
00:38:24,738 --> 00:38:26,277
Looks like you're on the road.

581
00:38:26,302 --> 00:38:29,239
EN. KIM: South street is not
problem for me.

582
00:38:29,624 --> 00:38:32,963
After 30 years of driving,
This car is like moving by itself.

583
00:38:32,988 --> 00:38:35,863
I respect people who
work for a long time in one field.

584
00:38:36,498 --> 00:38:39,130
EN. KIM: Actually a job
this is easy.

585
00:38:39,155 --> 00:38:42,302
But... a family head.

586
00:38:42,788 --> 00:38:44,365
Business boss?

587
00:38:44,708 --> 00:38:49,328
If not, I'll just bring the boys
lonely, every morning.

588
00:38:50,288 --> 00:38:52,506
It's like a friendship.

589
00:38:52,728 --> 00:38:55,568
So that's how I am
approached every day.

590
00:38:55,568 --> 00:38:57,328
Time also passes quickly.

591
00:39:01,185 --> 00:39:03,595
Looks like your turning technique
very good

592
00:39:05,768 --> 00:39:10,439
It may seem simple,
but it is very important.

593
00:39:11,018 --> 00:39:15,463
KI-JUNG: <i>Maybe he looks like a sheep,
but actually he is a fox.</i>

594
00:39:15,962 --> 00:39:18,969
<i>When the host is not there,
he made it like his own home.</i>

595
00:39:19,468 --> 00:39:20,628
KI-WOO:
<i>True.</i>

596
00:39:20,628 --> 00:39:24,548
<i>Among the people in the house,
he stayed the longest.</i>

597
00:39:25,028 --> 00:39:28,817
<i>He's a salary man to
architect Namgoong.</i>

598
00:39:28,842 --> 00:39:33,060
<i>After that he continued to work
for this family.</i>

599
00:39:33,474 --> 00:39:35,403
<i>The architect's time
move out,</i>

600
00:39:35,428 --> 00:39:38,255
<i>he introduced this woman
to the Park family,</i>

601
00:39:38,668 --> 00:39:41,828
<i>tell them that "He is a good helper,
you should hire him."</i>

602
00:39:41,828 --> 00:39:45,240
CHOONG-SOOK: <i>Owners take turns,
the assistant remains the same.</i>

603
00:39:45,358 --> 00:39:48,256
He won't stop that easily.

604
00:39:48,514 --> 00:39:51,788
To get rid of such women
that, we need to be well prepared.

605
00:39:53,558 --> 00:39:55,956
KI-WOO:
Yes, we need planning.

606
00:39:57,318 --> 00:40:00,802
I want to eat
peaches, my favorite fruit.

607
00:40:01,138 --> 00:40:02,536
EN. KEVIN:
Why not ask Bibik?

608
00:40:02,599 --> 00:40:06,700
DA-HYE: There are no peaches in our house.
It's forbidden fruit.

609
00:40:13,877 --> 00:40:16,955
KI-WOO: <i>So, according to what
Da-hye tell me..,</i>

610
00:40:16,979 --> 00:40:19,557
<i>Mibik has severe allergies
against peaches.</i>

611
00:40:19,582 --> 00:40:21,502
<i>You know the fur on
peach skin?</i>

612
00:40:21,678 --> 00:40:24,855
<i>If it hits his body,
his whole body will have a rash.</i>

613
00:40:25,068 --> 00:40:32,599
<i>Respiratory disorders, asthma,
and other serious symptoms.</i>

614
00:40:36,948 --> 00:40:41,478
AUNT: No.
There are no peaches at home.

615
00:40:43,048 --> 00:40:45,110
That's what I said.

616
00:40:45,604 --> 00:40:48,354
Often, when these symptoms appear,

617
00:40:48,448 --> 00:40:51,635
I went straight to the room to take medicine.

618
00:40:52,408 --> 00:40:54,938
But it happened suddenly,

619
00:40:54,938 --> 00:40:57,138
...I don't remember where
where do I put the medicine?

620
00:40:57,138 --> 00:40:58,302
Madam,

621
00:40:59,270 --> 00:41:02,099
the woman behind this,
is he

622
00:41:02,488 --> 00:41:04,316
Our family helper.

623
00:41:04,341 --> 00:41:06,833
That's right.
How to say...

624
00:41:07,198 --> 00:41:09,854
Earlier I was not sure.

625
00:41:10,244 --> 00:41:13,955
I've only ever seen him
once or twice in the living room.

626
00:41:15,018 --> 00:41:16,608
This is a photo at the hospital?

627
00:41:16,608 --> 00:41:20,748
Two days ago I went to the hospital for
my annual health check.

628
00:41:20,988 --> 00:41:23,501
I selfie for
sent to my wife.

629
00:41:23,526 --> 00:41:25,205
Didn't notice him behind me.

630
00:41:25,628 --> 00:41:28,331
Is he on the phone?

631
00:41:29,461 --> 00:41:31,170
I accidentally heard
his conversation

632
00:41:31,203 --> 00:41:32,961
I accidentally heard
his conversation

633
00:41:32,986 --> 00:41:36,625
But I heard a little
the content of his conversation.

634
00:41:36,650 --> 00:41:40,226
Father, father's emotions are too high.

635
00:41:40,251 --> 00:41:42,008
Lower this high, get it?

636
00:41:42,297 --> 00:41:45,188
But I heard a little
the content of his conversation.

637
00:41:45,188 --> 00:41:47,748
Don't style too much.

638
00:41:49,358 --> 00:41:52,818
What I'm trying to say is,

639
00:41:53,091 --> 00:41:55,818
His voice is quite loud, you know?

640
00:41:56,338 --> 00:41:59,548
It's okay, just tell me.

641
00:41:59,721 --> 00:42:02,775
He said he had
Tuberculosis,

642
00:42:02,818 --> 00:42:07,877
He was very angry at that time and
can hardly control himself.

643
00:42:07,902 --> 00:42:10,528
Tuberculosis?
Not possible.

644
00:42:10,528 --> 00:42:15,771
True. He called someone
and tell him he has Tuberculosis.

645
00:42:16,099 --> 00:42:18,279
Are there still people who
have tuberculosis?

646
00:42:18,304 --> 00:42:20,878
Are there still people who
have tuberculosis?

647
00:42:21,298 --> 00:42:22,324
Dad..

648
00:42:22,349 --> 00:42:26,965
Not long ago, people used to buy
Christmas stamps, right?

649
00:42:27,563 --> 00:42:28,923
Sounds like it's out of date.

650
00:42:29,088 --> 00:42:30,548
But I saw it on the Internet.

651
00:42:30,748 --> 00:42:34,474
South Korea is now a country
OECD first tuberculosis sufferers.

652
00:42:34,513 --> 00:42:38,248
But he still works at that house,
like nothing.

653
00:42:38,273 --> 00:42:40,263
With children
like Da-Song at home..,

654
00:42:40,288 --> 00:42:43,288
But if there are children
like Da-Song at home..,

655
00:42:43,778 --> 00:42:46,975
TB sufferers are in
kitchen, cooking, spitting..

656
00:42:47,000 --> 00:42:48,795
Say no more!

657
00:42:53,095 --> 00:42:54,475
<i>DAD:
3 MINUTES TO GO HOME<i/>

658
00:43:41,508 --> 00:43:45,828
If dad had time to put this
will definitely be better.

659
00:44:16,088 --> 00:44:19,388
PN. YEON:
COME TO THE SAUNA ROOM, FLOOR 2<i/>

660
00:44:19,388 --> 00:44:20,572
<i>DON'T LET MUMMY KNOW<i/>

661
00:44:30,998 --> 00:44:32,646
Please sit down.

662
00:44:34,599 --> 00:44:35,674
Mr. Kim.

663
00:44:35,724 --> 00:44:39,724
Don't tell this to my husband,
understand?

664
00:44:39,818 --> 00:44:41,021
I understand.

665
00:44:41,118 --> 00:44:45,669
If he knows there is a sufferer
TB in this house,

666
00:44:45,841 --> 00:44:48,650
...I'm done.

667
00:44:48,675 --> 00:44:50,298
Don't worry, madam.

668
00:44:50,862 --> 00:44:54,307
Although I am only guessing,
but i want to explain...

669
00:44:54,416 --> 00:44:57,736
...that I didn't mean to
envy or anything to the woman.

670
00:44:58,036 --> 00:45:03,411
I'm just worried about general health.

671
00:45:03,436 --> 00:45:05,575
Telling you is
better i think.

672
00:45:05,714 --> 00:45:09,428
I have no malicious intent.

673
00:45:09,453 --> 00:45:11,411
Don't worry about that.

674
00:45:11,436 --> 00:45:13,618
I will not mention
about any TB disease.

675
00:45:13,618 --> 00:45:15,298
I will find an excuse
another to fire him.

676
00:45:16,044 --> 00:45:17,372
A simple reason.

677
00:45:19,176 --> 00:45:21,590
Experience has taught me.
That's the best.

678
00:45:22,118 --> 00:45:24,328
That's good then.

679
00:45:34,699 --> 00:45:37,972
Have you washed your hands?

680
00:46:23,474 --> 00:46:24,763
Mr. Kim.

681
00:46:25,044 --> 00:46:29,618
You know an interesting place to eat ribs
beef? Just around here.

695
00:46:29,574 --> 00:46:30,933
Yes.

682
00:46:30,959 --> 00:46:34,997
- So you eat out?
- Yes.

683
00:46:35,418 --> 00:46:38,668
I don't know why today
I want to eat beef ribs.

684
00:46:38,668 --> 00:46:41,588
Usually Bibik cooks
delicious ribs.

685
00:46:42,408 --> 00:46:45,658
What has stopped this week?

686
00:46:46,147 --> 00:46:50,162
Yes. My wife did not tell
why did he stop

687
00:46:52,467 --> 00:46:57,521
Of course, it is not difficult to
looking for new people.

688
00:46:58,858 --> 00:47:03,688
But dear,
she is a great housekeeper.

703
00:47:03,692 --> 00:47:04,592
It is.

689
00:47:04,673 --> 00:47:07,273
Good at managing the house.

690
00:47:07,298 --> 00:47:09,860
And he knows not to
beyond the limit.

691
00:47:10,598 --> 00:47:13,035
I don't like people
that goes beyond the limit.

692
00:47:13,868 --> 00:47:16,512
Maybe just one problem?

693
00:47:17,358 --> 00:47:18,928
He eats too much.

694
00:47:18,964 --> 00:47:21,537
I heard he spent
2 servings per meal.

695
00:47:22,318 --> 00:47:26,568
But when I think about it again
all the work he has done...

696
00:47:26,828 --> 00:47:31,476
If so, you need to find it immediately
new people New maid.

697
00:47:31,938 --> 00:47:33,781
We are in trouble now.

698
00:47:34,028 --> 00:47:38,018
In a week, our house will
so like a trash can.

699
00:47:39,318 --> 00:47:42,161
My clothes will start to smell.

700
00:47:43,410 --> 00:47:46,363
My wife is not smart
do homework

701
00:47:46,588 --> 00:47:49,675
Not good at cleaning,
the food is not good.

702
00:47:50,579 --> 00:47:52,329
But you still love him right?

703
00:48:00,538 --> 00:48:03,686
Of course.
i love him

704
00:48:04,536 --> 00:48:06,631
That is love.

705
00:48:08,131 --> 00:48:10,303
Maybe this can help.

706
00:48:14,157 --> 00:48:16,766
"The Care"?
What is this?

707
00:48:16,791 --> 00:48:19,478
I was recently contacted
the company.

708
00:48:20,267 --> 00:48:23,931
What is his name...
Membership service.

709
00:48:24,736 --> 00:48:31,563
The company provides veteran grade assistance
to VIP customers like you.

710
00:48:31,568 --> 00:48:37,903
For example, assistants, nurses,
or drivers like me.

712
00:48:38,228 --> 00:48:40,704
I have seen the name card
high level.

713
00:48:40,939 --> 00:48:42,360
The graphic design is good.

714
00:48:43,948 --> 00:48:45,877
So how is Mr. Kim
know about this company?

715
00:48:45,902 --> 00:48:50,323
They managed to contact me,
as a veteran grade driver.

716
00:48:50,542 --> 00:48:52,713
Can you say they want to recruit me?

717
00:48:53,995 --> 00:49:00,178
But when they called me,
I have an appointment with you.

718
00:49:01,828 --> 00:49:03,445
So that's it...

719
00:49:04,338 --> 00:49:07,476
You turned down an opportunity at a big company
and chose to work with me.

720
00:49:08,008 --> 00:49:09,617
I will never forget that.

721
00:49:10,908 --> 00:49:12,954
EN. Kim:
Holy crap!

722
00:49:15,168 --> 00:49:19,324
Anyway, I can give you a name card
this is for my wife, right?

723
00:49:19,438 --> 00:49:21,141
Yes, that's why I told you.

724
00:49:21,215 --> 00:49:23,476
No need to tell me
who gave it.

725
00:49:23,868 --> 00:49:28,141
Just say you found it
about the company.

726
00:49:28,578 --> 00:49:29,922
I understand.

727
00:49:30,168 --> 00:49:32,503
Thanks to you, I can
be a good husband to her..

728
00:49:32,598 --> 00:49:36,824
His phone number is on the back of the card.

729
00:49:37,418 --> 00:49:40,613
- You can call for any information.
- Just look ahead!

730
00:49:44,933 --> 00:49:48,293
Hello, this is Yeo,
Senior Advisor The Care.

731
00:49:48,543 --> 00:49:51,839
Hello, is this the main office of The Care?

732
00:49:51,864 --> 00:49:52,863
Yes.

733
00:49:52,888 --> 00:49:56,278
Our children can do a lot
money by cheating people.

734
00:49:56,364 --> 00:49:58,802
His voice is good, right?
Like me

735
00:50:00,204 --> 00:50:03,087
I heard you guys offer
membership, right?

736
00:50:03,112 --> 00:50:07,018
Yes, you are not a member yet?

737
00:50:07,048 --> 00:50:09,681
<i>Yes, not yet. How to do it?</i>

738
00:50:09,715 --> 00:50:13,957
Just need some information.

739
00:50:13,982 --> 00:50:16,965
Can I provide paper and pen?

740
00:50:17,003 --> 00:50:21,505
<i>Household registration, identity card,</i>

741
00:50:22,748 --> 00:50:25,417
<i>To prove Mrs.'s income,</i>

742
00:50:25,888 --> 00:50:28,198
<i>Land grants, etc.</i>

743
00:50:28,198 --> 00:50:30,619
Land grant? - Yes

744
00:50:39,197 --> 00:50:40,668
Wow! Peaches!

745
00:50:40,693 --> 00:50:42,349
Please eat, Teacher Kevin.

746
00:50:42,906 --> 00:50:44,505
Yes.

747
00:50:52,514 --> 00:50:56,723
Aunt, later before entering
Don't forget to knock on the door.

748
00:50:56,748 --> 00:50:58,157
Good.

749
00:51:00,476 --> 00:51:02,178
Do not enter during a study session.

750
00:51:02,211 --> 00:51:03,429
Good!

751
00:51:05,758 --> 00:51:07,281
EN. PARK:
<i>Park Da-Song!</i>

752
00:51:07,320 --> 00:51:08,752
Dad is back!

753
00:51:08,777 --> 00:51:10,314
<i>Where are you?</i>

754
00:51:14,438 --> 00:51:16,768
- Dad!
- My son!

755
00:51:16,793 --> 00:51:18,222
Did you buy a walkie-talkie?

756
00:51:18,438 --> 00:51:20,493
- Walkie-talkies?
- Walkie-talkies!

757
00:51:20,593 --> 00:51:23,444
Do you love dad or walkie-talkie?

758
00:51:24,568 --> 00:51:27,311
You still have class, right?
why run?

759
00:51:27,577 --> 00:51:31,018
You are very busy, when will you buy?

760
00:51:31,018 --> 00:51:32,217
Just be happy.

761
00:51:32,242 --> 00:51:33,679
Oh?

762
00:51:37,962 --> 00:51:39,603
What's up?

763
00:51:42,141 --> 00:51:43,977
Why?

764
00:51:44,753 --> 00:51:46,151
That's enough, Da-Song.

765
00:51:46,927 --> 00:51:49,583
They smell the same.

766
00:51:49,746 --> 00:51:53,075
What are you talking about?
Hurry up, Teacher Jessica is waiting for you.

767
00:51:53,521 --> 00:51:57,309
Ms. Jessica's smell is also the same.

768
00:51:58,387 --> 00:52:02,747
We have used different soaps.

769
00:52:02,817 --> 00:52:07,190
Dad has also changed
detergents and perfumes.

770
00:52:07,215 --> 00:52:10,328
You mean you have to do it
4 separate washes?

771
00:52:11,607 --> 00:52:13,769
That's not the problem.

772
00:52:14,428 --> 00:52:16,158
This is what the semi-detached house smells like.

773
00:52:17,262 --> 00:52:20,045
We have to move from
here so that the smell disappears.

774
00:52:23,698 --> 00:52:28,963
This is an easy problem right?

775
00:52:29,128 --> 00:52:32,205
There is a job vacancy as
security officer,

776
00:52:32,393 --> 00:52:36,877
500 students are fighting.

777
00:52:37,168 --> 00:52:39,955
While the whole family
we have a job

778
00:52:40,112 --> 00:52:42,619
Dad is right.

779
00:52:42,854 --> 00:52:45,611
If our four wages are combined,

780
00:52:45,728 --> 00:52:50,111
Every month they should
pay us a lot of money.

781
00:52:50,703 --> 00:52:54,088
Thank you Mr. Park...

782
00:52:54,088 --> 00:52:56,328
And also Min Hyuk.

783
00:52:56,377 --> 00:53:00,828
You have a good friend,
Thanks to him we can...

784
00:53:00,828 --> 00:53:03,681
You again!
Search dead!

785
00:53:09,095 --> 00:53:11,888
Kim Ki-woo, our hero today!

786
00:53:11,888 --> 00:53:13,439
No, that's too hard.

787
00:53:16,208 --> 00:53:18,208
Just wear this.

788
00:53:18,968 --> 00:53:20,793
Be aware!

789
00:53:25,632 --> 00:53:26,942
Be aware!

790
00:53:27,068 --> 00:53:28,772
Be aware!

791
00:53:31,030 --> 00:53:32,975
Wooow...

792
00:53:36,648 --> 00:53:39,670
Like a fountain!

795
00:53:54,981 --> 00:53:59,543
The sunny weather is over,
little cloud came.

796
00:53:59,683 --> 00:54:02,168
But not cloudy.
Over.

797
00:54:02,168 --> 00:54:07,435
Report received. Over.
Now the report about your sister's mouth.

798
00:54:07,558 --> 00:54:09,800
Looks like a duck.

799
00:54:10,044 --> 00:54:12,731
Da-Hye's face was really sour.
Over.

800
00:54:13,178 --> 00:54:16,130
Can't I sit at home?
just learn English?

801
00:54:16,301 --> 00:54:17,926
Teacher Kevin will take care of me.

802
00:54:19,076 --> 00:54:23,898
Don't make it up, everyone follows.

803
00:54:23,898 --> 00:54:26,787
Da-Hye, this is no ordinary camp.

804
00:54:27,302 --> 00:54:29,668
You are his sister, not my son
celebrate Da-Song's birthday.

805
00:54:29,668 --> 00:54:32,253
Dad is also always busy.

806
00:54:32,732 --> 00:54:35,623
You won't regret it, understand?

807
00:54:37,901 --> 00:54:41,284
- You know the projector?
- Yes, do you want to bring it?

808
00:54:41,538 --> 00:54:43,940
- Help me bring the projector.
- Good.

809
00:54:44,038 --> 00:54:48,237
Da-Song wants to go camping with a carry
raincoat Bring a raincoat.

810
00:54:48,315 --> 00:54:50,408
If it rains he will like it better.

811
00:54:50,642 --> 00:54:54,603
You remember right?
This is Jenny, Berry and Puff.

812
00:54:54,688 --> 00:54:55,988
Jenny, Berry ate this.

813
00:54:55,988 --> 00:54:58,928
"Nature's Balance Super Classic Edition"

814
00:54:59,091 --> 00:55:01,317
This one is for Puff.

815
00:55:01,474 --> 00:55:04,348
- Mixed fish from Japan.
- Yes.

816
00:55:04,582 --> 00:55:07,248
Jenny runs on a rope
which is longer.

817
00:55:07,248 --> 00:55:10,368
He likes to run and jump.

818
00:55:10,782 --> 00:55:13,342
The dog looks like Da-Song.

819
00:55:38,706 --> 00:55:40,385
Boy...

820
00:55:40,637 --> 00:55:43,520
Why do you sleep outside?

821
00:55:43,748 --> 00:55:46,732
Isn't it hot outside?

822
00:55:49,178 --> 00:55:52,334
I lay outside the house
while looking at the sky.

823
00:55:53,437 --> 00:55:55,265
Relax.

824
00:55:58,252 --> 00:56:00,622
Mom, do you want a drink?

825
00:56:00,818 --> 00:56:02,138
Shining Water?

826
00:56:02,138 --> 00:56:04,798
Ki-Jung, do you want a drink?

827
00:56:04,798 --> 00:56:07,184
That's fine. Thank you.

828
00:56:32,853 --> 00:56:35,768
There are different types of alcohol.

829
00:56:36,768 --> 00:56:40,971
Dad, let me pour it for you.

830
00:56:42,635 --> 00:56:44,929
The style of the rich.

831
00:56:45,437 --> 00:56:49,668
Outside the rain, we drink wine.

832
00:56:50,569 --> 00:56:55,272
Boy, what is that yellow book?

833
00:56:55,850 --> 00:56:59,811
This?
Da-Hye's diary.

834
00:57:00,210 --> 00:57:01,538
Diary?

835
00:57:01,842 --> 00:57:05,810
Useless. Why are you reading it?

836
00:57:07,458 --> 00:57:11,488
So that we understand each other better.

837
00:57:11,488 --> 00:57:13,981
Do you exchange diaries?

838
00:57:14,247 --> 00:57:18,819
I'm serious.
He really likes me.

839
00:57:20,285 --> 00:57:21,972
Not long ago...

840
00:57:22,758 --> 00:57:24,304
All right.

841
00:57:25,152 --> 00:57:28,089
After he continued studying,
I will go out with him.

842
00:57:28,261 --> 00:57:29,761
I'm serious.

843
00:57:34,458 --> 00:57:36,206
Oh, my son...

844
00:57:36,535 --> 00:57:41,011
Here you will be
your future wife's family?

845
00:57:45,844 --> 00:57:48,788
And I wash my besan's dishes.

846
00:57:48,813 --> 00:57:52,227
Yes, wash underwear
and your old socks.

847
00:58:03,729 --> 00:58:08,877
Mom likes him.
He is a good child.

848
00:58:09,367 --> 00:58:13,726
She is beautiful. Looks good.

849
00:58:15,515 --> 00:58:18,922
Because mom said that...

850
00:58:19,962 --> 00:58:22,180
What if I really
married to Da-Hye.

851
00:58:22,619 --> 00:58:26,494
I have to find someone to
pretend to be my parents.

852
00:58:27,287 --> 00:58:28,411
I look at him.

853
00:58:28,728 --> 00:58:32,411
He got a lot of acting work in
last year's wedding.

854
00:58:33,564 --> 00:58:36,669
Ready to welcome more bouquets of flowers
from a woman I don't know.

855
00:58:37,108 --> 00:58:40,148
If you take the bouquet,
you will get an additional payment of $10.

856
00:58:40,148 --> 00:58:42,308
Your acting career should grow.

857
00:58:42,749 --> 00:58:45,498
Besides good acting,

858
00:58:45,498 --> 00:58:47,958
..their family too
easy to deceive right?

859
00:58:47,958 --> 00:58:50,188
Especially Mrs.

860
00:58:50,188 --> 00:58:52,188
Very true.

861
00:58:53,563 --> 00:58:56,766
Mrs. Yeon very much
simple and good.

862
00:58:57,258 --> 00:58:59,428
Rich but good.

863
00:58:59,428 --> 00:59:01,750
Not "rich but good."

864
00:59:01,775 --> 00:59:05,633
But "because rich is good", understand?

865
00:59:08,829 --> 00:59:12,625
If I had money too...

866
00:59:13,509 --> 00:59:17,165
I will be very good.

867
00:59:17,189 --> 00:59:18,970
Super good.

868
00:59:19,517 --> 00:59:21,689
Yes, your mother is right.

869
00:59:21,868 --> 00:59:24,251
The life of the rich is easy.
No need to worry.

870
00:59:24,428 --> 00:59:26,805
Rich man's son,
no wrinkles on the shirt.

871
00:59:26,830 --> 00:59:29,891
Money is the iron.

872
00:59:30,205 --> 00:59:32,878
All wrinkles are fine.

873
00:59:32,878 --> 00:59:34,088
Ki-woo,

874
00:59:34,819 --> 00:59:39,850
The previous driver's name was Yoon right?

875
00:59:40,264 --> 00:59:42,686
The driver of this family.

876
00:59:42,814 --> 00:59:44,147
Yes, Yoon.

877
00:59:44,238 --> 00:59:48,761
He will get
job somewhere else right?

878
00:59:48,878 --> 00:59:51,294
Yes, sure.

879
00:59:51,348 --> 00:59:54,268
He is young, handsome,

880
00:59:54,988 --> 00:59:58,118
He will get the boss
which is better right?

881
00:59:58,118 --> 01:00:00,511
Shut up!

882
01:00:01,180 --> 01:00:03,228
why with you

883
01:00:03,888 --> 01:00:09,919
We have many problems,
just think about ourselves first.

884
01:00:10,418 --> 01:00:13,498
Dad...

885
01:00:13,918 --> 01:00:18,285
Mind your own business, understand?

886
01:00:18,310 --> 01:00:22,692
Take care of the driver!

887
01:00:22,717 --> 01:00:24,989
It's the right time.

888
01:00:25,918 --> 01:00:28,858
Ki-Jung's shout invited lightning.

889
01:00:31,545 --> 01:00:33,498
Jessica, drink.

890
01:00:35,613 --> 01:00:40,410
I went upstairs, you were in the bathtub.

891
01:00:40,435 --> 01:00:41,949
So?

892
01:00:42,801 --> 01:00:46,121
What's up..
I think it suits you.

893
01:00:46,408 --> 01:00:49,374
You should live in this luxury house..

894
01:00:49,399 --> 01:00:51,241
- You're a fart.
- Really.

895
01:00:51,266 --> 01:00:55,418
Earlier he was lying in
bathtub watching TV..,

896
01:00:56,194 --> 01:00:58,740
As if it has been here for a long time.

897
01:01:00,484 --> 01:01:02,500
I'm asking you, Ki-Jung.

898
01:01:03,048 --> 01:01:06,516
If this house becomes ours..,

899
01:01:06,541 --> 01:01:10,782
If we stay here,
which room do you want?

900
01:01:10,876 --> 01:01:13,898
This is Architect Namgoong's Masterpiece.

901
01:01:13,898 --> 01:01:15,952
Which part do you like the most?

902
01:01:16,062 --> 01:01:18,278
I don't know.

903
01:01:18,278 --> 01:01:21,926
Let me stay first.
I will consider later.

904
01:01:22,112 --> 01:01:24,393
Don't we live here yet?

905
01:01:24,829 --> 01:01:28,735
In the living room with
all these drinks.

906
01:01:28,928 --> 01:01:31,929
Yes, we live here.

907
01:01:31,954 --> 01:01:36,476
Now this is our home,
warm isn't it?

908
01:01:36,501 --> 01:01:39,523
Warm you say?

909
01:01:39,773 --> 01:01:44,878
What if Mr. Park suddenly come home?

910
01:01:45,297 --> 01:01:50,102
You will hide like a cockroach.

911
01:01:50,617 --> 01:01:51,788
Boy...

912
01:01:52,101 --> 01:01:58,628
Our family is like a cockroach when the lights are on,
all will scatter and hide.

913
01:01:58,890 --> 01:02:00,900
Do you understand what I mean?

914
01:02:01,603 --> 01:02:04,833
You're just like that.
I will not go

915
01:02:05,270 --> 01:02:07,295
- Cockroaches?
- Right.

916
01:02:10,752 --> 01:02:12,477
What is this?

917
01:02:13,892 --> 01:02:17,875
Don't, Dad.
Let go.

918
01:02:24,986 --> 01:02:26,556
What the hell?

919
01:02:26,581 --> 01:02:29,111
Are you all scared?

920
01:02:29,999 --> 01:02:31,905
Ki-woo, you're scared right?

921
01:02:32,068 --> 01:02:34,318
Looks like it right?

922
01:02:34,318 --> 01:02:37,552
If you are serious, you die.

923
01:02:38,028 --> 01:02:39,258
Ouch.

924
01:02:38,000 --> 01:02:42,053
What is this?
Dog food.

925
01:02:47,593 --> 01:02:49,828
Who comes at this time?

926
01:02:49,929 --> 01:02:51,813
What is he?

926
01:02:57,843 --> 01:02:59,703
Why did he come?

927
01:03:00,093 --> 01:03:01,976
The previous assistant, right?

928
01:03:02,488 --> 01:03:04,068
What does he do?

929
01:03:04,608 --> 01:03:09,168
Why is he busy ringing the bell?

930
01:03:10,808 --> 01:03:12,553
Let me take care of it.

931
01:03:13,889 --> 01:03:15,118
Who?

932
01:03:16,578 --> 01:03:19,726
Hello, I...

933
01:03:20,021 --> 01:03:22,695
Mrs. Yeon isn't at home, right?

934
01:03:22,720 --> 01:03:26,818
I have been working here for a long time.

935
01:03:27,580 --> 01:03:33,213
There is a photo of a dog on the screen right?

936
01:03:33,538 --> 01:03:35,110
Jenny, Berry and Puff.

937
01:03:35,135 --> 01:03:39,647
I asked, what do you want?
nights like this?

938
01:03:40,908 --> 01:03:43,838
Are you a new assistant?

939
01:03:49,207 --> 01:03:51,042
Actually...

940
01:03:51,639 --> 01:03:56,686
Excuse me for coming
nights like this.

941
01:03:57,158 --> 01:03:58,579
Just...

942
01:03:58,604 --> 01:04:04,088
..suddenly I remembered...

943
01:04:04,529 --> 01:04:10,438
I forgot to take something
on the ground floor.

944
01:04:14,142 --> 01:04:16,056
can i come in

945
01:04:18,378 --> 01:04:20,024
What do you want to do?

946
01:04:20,782 --> 01:04:23,235
I don't know, we didn't even plan this.

947
01:04:30,778 --> 01:04:32,449
I'm so sorry.

948
01:04:32,988 --> 01:04:35,888
- Come in.
- Thank you.

949
01:04:38,445 --> 01:04:39,890
Hurry up.

950
01:04:39,915 --> 01:04:42,625
I will be quick.

951
01:04:43,043 --> 01:04:46,644
You are very good
let me in

952
01:04:46,746 --> 01:04:50,425
What do you want to take?

953
01:04:54,698 --> 01:04:56,791
Let's see together.

954
01:04:58,218 --> 01:05:01,725
It's okay, I'm not interested.

955
01:05:54,645 --> 01:05:57,966
Help me push this shelf!

956
01:05:58,270 --> 01:06:01,746
Pull from that side.

957
01:06:02,498 --> 01:06:03,668
Pull!

958
01:06:05,978 --> 01:06:07,628
Some are blocking.

959
01:06:11,418 --> 01:06:12,988
Are you okay?

960
01:06:14,368 --> 01:06:16,316
Did I scare you?

961
01:06:18,098 --> 01:06:20,168
Thank you.

962
01:06:20,738 --> 01:06:21,978
Thank you.

963
01:06:30,548 --> 01:06:32,168
Darling!

964
01:06:34,168 --> 01:06:35,408
Hey!

965
01:06:35,634 --> 01:06:36,924
Darling!

966
01:06:37,901 --> 01:06:39,486
Darling!

967
01:06:41,778 --> 01:06:42,869
Aunt!

968
01:06:43,018 --> 01:06:45,934
I'm coming, my love!

969
01:06:52,577 --> 01:06:54,127
Your wife has arrived!

970
01:06:55,198 --> 01:06:56,488
Are you okay?

971
01:06:56,520 --> 01:06:58,684
I'm very hungry.

972
01:06:58,708 --> 01:07:01,119
Drink it.
You haven't eaten for days.

973
01:07:01,510 --> 01:07:04,521
It's a pity my husband didn't eat.

974
01:07:06,127 --> 01:07:07,978
It's okay.

975
01:07:08,003 --> 01:07:10,818
He was kind enough to let me in.

976
01:07:10,818 --> 01:07:14,542
I went in and he helped me
move a jammed shelf.

977
01:07:14,578 --> 01:07:18,658
Good vice. It should be as long as it is
I can't open the door.

978
01:07:19,368 --> 01:07:22,148
- What is all this?
- You must feel strange, right?

979
01:07:22,789 --> 01:07:25,298
If I were you for sure
will be very scared.

980
01:07:25,298 --> 01:07:30,008
As my colleague
Shame on you, Choong-sook.

981
01:07:30,033 --> 01:07:31,353
Wait.

982
01:07:31,378 --> 01:07:33,431
How did you know my name?

983
01:07:33,456 --> 01:07:37,923
Actually,
Da-song messaged me.

984
01:07:38,237 --> 01:07:40,439
Tell them they are camping.

985
01:07:40,639 --> 01:07:42,956
I know they are camping.

986
01:07:42,981 --> 01:07:45,493
I wanted to on purpose
meet you

987
01:07:45,958 --> 01:07:47,328
Let's talk about this.

988
01:07:49,488 --> 01:07:51,638
Don't worry, Sister Choong-sook.

989
01:07:51,753 --> 01:07:55,520
I cut the cable
cctv in front of the house.

990
01:07:55,716 --> 01:08:00,122
No one knows I'm here, Sis.
Great right?

991
01:08:00,295 --> 01:08:04,305
- We are not family, don't call us Sister.
- Sister, my name is Moon-gwang.

992
01:08:04,790 --> 01:08:07,592
He is my husband, Geun-Se.

993
01:08:08,125 --> 01:08:09,417
Say hello.

994
01:08:09,418 --> 01:08:13,088
It's delicious.
why your face

995
01:08:13,088 --> 01:08:15,916
I'll tell you later.
Now eat this banana.

996
01:08:16,176 --> 01:08:21,145
So you're the one who's been spending all this time
food in the kitchen? For your husband's sake?

997
01:08:21,286 --> 01:08:26,301
No. All the food
bought with my own money.

998
01:08:26,378 --> 01:08:29,262
That's a wrong assumption.

999
01:08:29,287 --> 01:08:31,920
How long has your husband been
live here?

1000
01:08:31,945 --> 01:08:34,459
I think it's been 4 years.

1001
01:08:35,147 --> 01:08:39,548
- 4 years 3 months 17 days.
- Yes, it's June now.

1002
01:08:40,305 --> 01:08:46,484
4 years ago family
Namgoong moved to Paris.

1003
01:08:46,509 --> 01:08:49,469
Then family
Da-Song comes.

1004
01:08:49,898 --> 01:08:53,212
Then I came and brought it
my husband lives with me.

1005
01:08:53,338 --> 01:08:58,181
Usually someone's house
rich have underground chambers.

1006
01:08:58,518 --> 01:09:00,627
To hide when
attacked by North Korea,

1007
01:09:00,652 --> 01:09:03,025
...or a hiding place
from debt collectors.

1008
01:09:03,156 --> 01:09:07,883
It seems that Namgoong's family is embarrassed
with the construction of the basement..

1009
01:09:07,908 --> 01:09:12,345
So don't tell
the existence of this room.

1010
01:09:12,370 --> 01:09:14,915
Only I know this place.

1011
01:09:15,098 --> 01:09:16,878
So that's how it looks..

1012
01:09:17,404 --> 01:09:19,693
I already know what to do.

1013
01:09:19,835 --> 01:09:22,007
I will call the police.

1014
01:09:22,032 --> 01:09:23,983
Sister, I beg you.

1015
01:09:24,778 --> 01:09:27,058
Everyone will have a hard time.
Don't, sister.

1016
01:09:27,058 --> 01:09:28,972
I will not be difficult.

1017
01:09:28,997 --> 01:09:32,518
We will be hard!

1018
01:09:32,518 --> 01:09:36,900
We have no family, money.
We only have debt.

1019
01:09:37,002 --> 01:09:38,338
I'm begging you, Sis.

1020
01:09:38,338 --> 01:09:42,838
He has been hiding here for 4 years,
but the debt collector still does not give up.

1021
01:09:42,838 --> 01:09:47,095
They are still looking for and threatening him.

1022
01:09:47,120 --> 01:09:48,681
Do you owe ahlong?

1023
01:09:49,504 --> 01:09:51,588
It's all my fault.

1024
01:09:52,078 --> 01:09:56,687
I opened a Taiwanese cake shop,

1025
01:09:56,796 --> 01:10:00,234
After the business goes bankrupt,
our debt increased.

1026
01:10:00,448 --> 01:10:02,046
Please accept this.

1027
01:10:02,165 --> 01:10:03,657
What is that?

1028
01:10:03,780 --> 01:10:08,092
Money. Not much.
But this is all we have.

1029
01:10:08,117 --> 01:10:10,921
I will give
to you every month

1030
01:10:10,968 --> 01:10:16,028
I'm asking you for help
feed him every 2 days.

1031
01:10:16,775 --> 01:10:20,197
Nope.
Once a week is enough.

1032
01:10:20,496 --> 01:10:22,707
There is a refrigerator here.
Once a week is enough.

1033
01:10:22,732 --> 01:10:26,008
You are extreme,
I want to call the police.

1034
01:10:26,033 --> 01:10:27,156
Sister!

1035
01:10:28,938 --> 01:10:30,750
What happened?

1036
01:10:33,808 --> 01:10:35,620
Jessica?

1037
01:10:36,378 --> 01:10:37,578
Mr. Kim?

1038
01:10:37,578 --> 01:10:38,984
What is this?

1039
01:10:39,808 --> 01:10:41,898
Dad, my ankle!

1040
01:10:41,898 --> 01:10:44,604
- Are you okay? Sorry.
- My feet, father!

1041
01:10:44,629 --> 01:10:47,034
Why do you call me Dad?

1042
01:10:53,325 --> 01:10:57,379
I wonder why Yoon
suddenly fired.

1043
01:10:58,308 --> 01:11:01,568
Aunt, we have to talk.

1044
01:11:01,568 --> 01:11:03,808
- Fraud family policy!
- Sister...

1045
01:11:03,833 --> 01:11:06,175
"Sister" your head.
Shut up, whore.

1046
01:11:06,511 --> 01:11:10,409
I have a video for
sent to Mrs. Yeon.

1047
01:11:10,434 --> 01:11:12,001
How?

1048
01:11:12,026 --> 01:11:13,759
Dad, my legs!

1049
01:11:13,784 --> 01:11:16,221
There is no signal in
basement right?

1050
01:11:16,818 --> 01:11:18,818
- The signal is very good.
- No use...

1051
01:11:18,818 --> 01:11:23,597
Aunt, actually...
We need jobs...

1052
01:11:23,622 --> 01:11:26,552
Shut up!
I don't want to hear!

1053
01:11:26,577 --> 01:11:30,286
We'd better go to jail together!

1054
01:11:30,311 --> 01:11:33,178
Aunt!
Are you crazy?!

1055
01:11:33,616 --> 01:11:36,925
If Mr. Park saw the video...

1056
01:11:37,000 --> 01:11:38,625
They will be very surprised!

1057
01:11:39,028 --> 01:11:42,301
They are very kind.

1058
01:11:42,894 --> 01:11:45,207
- Don't do this to them!
- Don't get close!

1059
01:11:45,645 --> 01:11:47,760
Or I press send.

1060
01:11:48,218 --> 01:11:49,882
follow me

1061
01:11:50,418 --> 01:11:53,007
Auntie, take it easy.

1062
01:11:53,858 --> 01:11:55,904
Don't push me!

1063
01:11:59,524 --> 01:12:04,555
You haven't been in a long time
breathe fresh air isn't it.

1064
01:12:21,573 --> 01:12:27,308
This is like a nuclear button.

1065
01:12:28,054 --> 01:12:30,214
What do you mean, honey?

1066
01:12:30,277 --> 01:12:35,738
They were very scared,
until you don't dare to move.

1067
01:12:35,763 --> 01:12:40,228
Like North Korea's nuclear button.

1068
01:12:41,589 --> 01:12:45,542
His Highness Kim Jong Un.

1069
01:12:45,567 --> 01:12:48,738
Today we are witnessing a family of liars.

1070
01:12:48,738 --> 01:12:51,448
They are very evil and cunning.

1071
01:12:51,473 --> 01:12:54,722
Should be punished and shamed.

1072
01:12:54,747 --> 01:12:56,748
This show is not on TV, dear.

1073
01:12:56,748 --> 01:12:58,480
His Highness...

1074
01:12:58,505 --> 01:13:01,309
In the framework of embodiment
denuclearization on the Korean Peninsula..,

1075
01:13:01,334 --> 01:13:03,927
I decided to shoot
these remaining nuclear bombs...

1076
01:13:03,952 --> 01:13:07,348
...directly to these people.

1077
01:13:07,348 --> 01:13:09,746
Immediately issue the order.

1078
01:13:09,771 --> 01:13:14,628
Your North Korean accent
really good

1079
01:13:14,628 --> 01:13:18,128
Their disgusting organs
will be mixed with nuclear waste..,

1080
01:13:18,128 --> 01:13:21,748
And finally create
denuclearization and world peace.

1081
01:13:21,748 --> 01:13:24,808
His Highness Kim Jong-Un...

1082
01:13:24,808 --> 01:13:26,108
Don't listen seriously.

1083
01:13:26,978 --> 01:13:28,271
Raise your hands.
Raise high!

1084
01:13:30,310 --> 01:13:32,341
This is his family.

1085
01:13:32,366 --> 01:13:34,608
- Husband?
- Yes.

1086
01:13:34,608 --> 01:13:36,362
- Wife?
- Yes.

1087
01:13:36,387 --> 01:13:38,168
- Son?
- Yes.

1088
01:13:38,168 --> 01:13:39,423
- Daughter?
- Yes.

1089
01:13:39,448 --> 01:13:41,548
Useless.

1090
01:13:41,573 --> 01:13:45,454
Besides drinking alcohol, what else?
what do you do?

1091
01:13:45,880 --> 01:13:50,648
Animating art teacher at
this living room!

1092
01:13:51,134 --> 01:13:52,538
Stupid policy!

1093
01:13:52,538 --> 01:13:53,877
Do you know what art is?

1094
01:13:53,902 --> 01:13:56,183
It is impossible for them to understand art.

1095
01:13:56,805 --> 01:13:59,406
When the sun rises..

1096
01:13:59,431 --> 01:14:04,188
<i>Two people take a bath
sunlight.</i>

1097
01:14:05,506 --> 01:14:10,037
<i>You can feel the breath of his art.</i>

1098
01:15:19,825 --> 01:15:21,161
Release!

1099
01:15:21,268 --> 01:15:24,618
Good!
Quickly delete!

1100
01:15:24,618 --> 01:15:28,228
Be careful not to press wrong.

1101
01:15:42,101 --> 01:15:43,405
Hello.

1102
01:15:43,942 --> 01:15:47,652
Aunt, can you help me make it?
fried udon noodles with peanut sauce?

1103
01:15:48,045 --> 01:15:49,333
Peanut sauce fried udon noodles?

1104
01:15:49,358 --> 01:15:52,779
That's Da-Song's favorite food.

1105
01:15:53,174 --> 01:15:56,971
If you boil now,
still have time later.

1106
01:15:57,068 --> 01:15:59,716
All ingredients are in the fridge.

1107
01:15:59,741 --> 01:16:02,107
How was the camp?

1108
01:16:02,161 --> 01:16:04,810
Everything didn't happen.

1109
01:16:05,651 --> 01:16:08,253
Heavy rain flooded the campsite.

1110
01:16:08,278 --> 01:16:10,848
All the tents got water.

1111
01:16:10,918 --> 01:16:14,223
Da-Song still doesn't want to
go home before being persuaded.

1112
01:16:14,840 --> 01:16:18,176
We will arrive soon.
Make sure the udon noodles are ready.

1113
01:16:18,577 --> 01:16:20,780
How long will it take?

1114
01:16:21,077 --> 01:16:23,859
According to GPS 8 more minutes.

1115
01:16:24,068 --> 01:16:25,107
8 minutes to get home.

1116
01:16:25,132 --> 01:16:28,710
Hang up the phone
and boil the water.

1117
01:16:32,649 --> 01:16:34,389
What is peanut sauce fried udon noodles?

1118
01:16:43,488 --> 01:16:45,441
Come on, hurry!

1119
01:16:46,418 --> 01:16:48,578
Hurry up!

1120
01:16:55,210 --> 01:16:56,408
INSTANT FRIED MIDDLES | PEANUT SAUCE

1121
01:16:58,508 --> 01:17:01,348
Dad, I can't move!

1122
01:17:12,308 --> 01:17:14,298
Why?!

1123
01:17:15,738 --> 01:17:17,378
Dad!

1124
01:17:20,488 --> 01:17:23,418
Hurry up!
You help above.

1125
01:17:31,247 --> 01:17:32,856
Welcome!

1126
01:17:50,742 --> 01:17:53,124
You guys are home.

1127
01:17:53,149 --> 01:17:56,820
Da-song, look there
fried udon noodles with peanut sauce.

1128
01:17:58,868 --> 01:18:00,172
Da-song!

1129
01:18:03,578 --> 01:18:05,148
Da-song!

1130
01:18:06,348 --> 01:18:07,835
Ma'am!

1131
01:18:30,978 --> 01:18:33,251
Fried udon noodles with your own peanut sauce
looks delicious Da-song doesn't want to.

1132
01:18:33,338 --> 01:18:37,290
- Let me send it?
- Let Mr. It was Park who told Da-song to eat.

1133
01:18:37,330 --> 01:18:39,571
There is beef.

1134
01:18:41,968 --> 01:18:45,784
- Is the beef cooked?
- Yes. -Good!

1135
01:19:10,268 --> 01:19:15,138
Respect Mr. Park!

1136
01:19:18,688 --> 01:19:22,956
Mr. Park already
home from office.

1137
01:19:24,934 --> 01:19:29,338
Respect Mr. Park!

1138
01:19:29,338 --> 01:19:31,168
- What are you doing?
- Shut up!

1139
01:19:42,741 --> 01:19:45,444
darling,
do you want fried udon noodles with peanut sauce?

1140
01:19:45,548 --> 01:19:47,368
- Da-song doesn't want to eat?
- That's right.

1141
01:19:47,368 --> 01:19:49,321
I'm tired, want to sleep on top.

1142
01:19:49,512 --> 01:19:52,192
Why are you conjuring me?
I'm ashamed

1143
01:19:53,358 --> 01:19:57,046
Mr. Park,
Today I can eat again.

1144
01:19:57,096 --> 01:19:58,936
Respect!

1145
01:20:00,698 --> 01:20:02,268
Do you do this every day?

1146
01:20:02,948 --> 01:20:08,237
Yes, I sent it
thank you

1147
01:20:09,258 --> 01:20:11,070
He must know right?

1148
01:20:11,095 --> 01:20:12,125
What?

1149
01:20:12,150 --> 01:20:13,750
Morse code.

1150
01:20:14,446 --> 01:20:18,336
The light is always flashing
nothing to do with it.

1151
01:20:26,575 --> 01:20:30,147
Boy Scout Da-song,
he must understand.

1152
01:20:30,308 --> 01:20:32,168
Do you think it's strange?

1153
01:20:32,168 --> 01:20:35,503
Why do we sometimes want
give in to the child.

1154
01:20:35,738 --> 01:20:37,628
He is not a prince.

1155
01:20:37,761 --> 01:20:40,542
He's the youngest, just understand.

1156
01:20:41,399 --> 01:20:42,924
Think about it.

1157
01:20:43,588 --> 01:20:47,049
Da-song has more than one problem.

1158
01:20:47,526 --> 01:20:50,620
Trauma and art therapy.

1159
01:20:51,648 --> 01:20:53,738
Because something happened.

1160
01:20:53,738 --> 01:20:54,948
What happened?

1161
01:20:55,508 --> 01:20:58,664
Sis, do you believe in ghosts?

1162
01:21:00,448 --> 01:21:04,526
A few years ago Da-song
saw a ghost in this house.

1163
01:21:10,425 --> 01:21:13,305
That time at home now
his birthday open party.

1164
01:21:13,421 --> 01:21:16,001
Midnight time
everyone is sleeping..,

1165
01:21:16,026 --> 01:21:20,565
Da-song quietly goes down to the kitchen and takes out
the rest of his birthday cake from the fridge.

1166
01:21:20,590 --> 01:21:23,504
The creamy cake is so delicious,

1167
01:21:23,727 --> 01:21:26,648
...until before
he can't even forget to sleep.

1168
01:21:27,011 --> 01:21:32,726
Then he sat on the floor
eat his cake

1169
01:21:40,925 --> 01:21:45,143
Suddenly there was a loud scream.
I hurried down.

1170
01:21:45,728 --> 01:21:47,696
And he...

1171
01:21:48,154 --> 01:21:53,435
His black eyes went up,
like a seizure, foaming at the mouth...

1172
01:21:55,528 --> 01:21:58,828
- Has your child ever had a seizure?
- Nope.

1173
01:21:58,828 --> 01:22:03,809
If not addressed in
15 minutes can damage his brain.

1174
01:22:04,019 --> 01:22:08,019
Definitely need more than 15 minutes to
take him to the emergency room.

1175
01:22:09,459 --> 01:22:15,123
All this time you stayed
in a place like this?

1176
01:22:15,148 --> 01:22:18,374
Many South Koreans
live underground.

1177
01:22:18,399 --> 01:22:22,172
- Semi-Underground is the same.
- What are your next plans?

1178
01:22:22,820 --> 01:22:25,170
You have no plans?

1179
01:22:25,195 --> 01:22:28,719
I am very comfortable here.

1180
01:22:29,948 --> 01:22:33,182
It feels like I was born here.

1181
01:22:33,672 --> 01:22:36,875
It's like getting married here.

1182
01:22:37,248 --> 01:22:40,482
Retire at this place.

1183
01:22:41,738 --> 01:22:45,380
At least there is my wife.

1184
01:22:46,808 --> 01:22:52,183
Please let me continue
stay in this place.

1185
01:22:53,828 --> 01:22:55,320
Cut the story short.

1186
01:22:56,098 --> 01:22:58,588
At that time my husband was
work outside.

1187
01:22:58,588 --> 01:23:01,246
I am the only one who is difficult.

1188
01:23:01,706 --> 01:23:06,171
Since then we choose to welcome
birthday outside.

1189
01:23:06,197 --> 01:23:09,158
Last year at my parents' house,
this year we chose camping.

1190
01:23:09,244 --> 01:23:11,212
His father didn't mind either.

1191
01:23:11,237 --> 01:23:14,134
I think the children are grown up.

1192
01:23:14,167 --> 01:23:18,665
People say live in a haunted house,
more and more sustenance.

1193
01:23:20,338 --> 01:23:24,806
It is very business
smooth these few years.

1194
01:23:51,888 --> 01:23:54,278
Thank goodness he's still alive.

1195
01:24:20,178 --> 01:24:23,178
Wait here for a moment.

1196
01:24:33,938 --> 01:24:36,500
What's up, Jenny?

1197
01:24:38,359 --> 01:24:40,007
why you

1198
01:24:41,138 --> 01:24:42,981
What is this?

1199
01:24:43,582 --> 01:24:45,269
Useless.

1200
01:24:46,484 --> 01:24:50,378
- Mother.
- You haven't slept either. What's up?

1201
01:24:50,378 --> 01:24:54,241
I also want fried udon noodles.
Why didn't you ask me?

1202
01:24:54,266 --> 01:24:57,948
Because if you haven't eaten,
Mom will ask Dad.

1203
01:24:57,948 --> 01:24:59,548
Jaid I eat alone?

1204
01:24:59,548 --> 01:25:01,528
All you have to do is ask Bibik to cook it?

1205
01:25:01,528 --> 01:25:03,348
I don't know who else wants to eat.

1206
01:25:03,348 --> 01:25:06,328
- Even the udon article wants to be noisy!
- Why don't you ask me!

1207
01:25:06,328 --> 01:25:08,379
Shut up!
Sleep there.

1208
01:25:08,788 --> 01:25:10,715
There!

1209
01:25:16,658 --> 01:25:19,517
- Where is Ki-jung?
- Under the table. Hurry up!

1210
01:25:21,968 --> 01:25:26,296
1, 2, 3!
1, 2, 3!

1211
01:25:26,328 --> 01:25:30,106
What are you doing, Da-song?
Stop!

1212
01:25:30,131 --> 01:25:33,637
He went outside.
Please bring an umbrella, Bibik.

1213
01:25:33,662 --> 01:25:35,982
Hey, Park Da-song!

1214
01:25:36,658 --> 01:25:40,903
Naughty policy.
What is he doing?

1215
01:25:41,512 --> 01:25:46,956
Da-song! Come on in!
What time is it!

1216
01:25:47,528 --> 01:25:49,387
Wear an umbrella, baby.

1217
01:25:52,256 --> 01:25:58,623
How stubborn you are!
It's raining so hard!

1218
01:26:10,868 --> 01:26:13,953
Hey! Channel 3 situation
emergency right!?

1219
01:26:13,978 --> 01:26:16,003
Turn on the walkie-talkie!

1220
01:26:16,028 --> 01:26:19,231
Give it to me.

1221
01:26:19,256 --> 01:26:22,142
If bored, he will definitely come back.

1222
01:26:22,308 --> 01:26:23,837
- BECAUSE OF MY SISTER WE CAN'T BE TOGETHER
- OUR HEARTS ARE STILL TOGETHER

1223
01:26:23,862 --> 01:26:25,001
Park Da-hye.

1224
01:26:25,026 --> 01:26:28,728
Stop playing on the phone, go to sleep.

1225
01:26:29,248 --> 01:26:32,544
Aunty go back to the room.
Take a rest.

1226
01:26:33,115 --> 01:26:35,268
This is the living room, you hear?

1227
01:26:35,268 --> 01:26:36,443
<i>Message received. Over</i>

1228
01:26:36,468 --> 01:26:40,608
I'm watching you from here. Over.

1229
01:26:40,608 --> 01:26:43,247
<i>Understood. Over.</i>

1230
01:26:44,264 --> 01:26:46,441
The tent won't leak, right?

1231
01:26:46,466 --> 01:26:49,863
It's made in America, no problem.

1232
01:26:49,938 --> 01:26:53,003
- We just sleep on the couch.
- What?

1233
01:26:53,028 --> 01:26:55,309
Monitor the tent from here.

1234
01:26:55,410 --> 01:26:58,138
- It's easier that way.
- Right.

1235
01:26:58,138 --> 01:27:00,332
We wait until Da-song sleeps.

1236
01:27:02,258 --> 01:27:04,093
This boy is really lucky.

1237
01:27:12,871 --> 01:27:14,786
What is this smell?

1238
01:27:16,732 --> 01:27:19,185
Why does it smell here?

1239
01:27:19,210 --> 01:27:20,698
what smell

1240
01:27:20,698 --> 01:27:22,588
Like the smell of Mr. Kim.

1241
01:27:22,588 --> 01:27:24,541
- Mr. Kim?
- Yes.

1242
01:27:24,978 --> 01:27:27,439
- I don't even smell.
- Really?

1243
01:27:27,595 --> 01:27:29,696
You must have smelled.

1244
01:27:29,721 --> 01:27:32,266
Like the smell that lingers in the car.

1245
01:27:32,291 --> 01:27:33,688
What is...

1246
01:27:33,713 --> 01:27:36,587
- Old man smell?
- Nope.

1247
01:27:36,612 --> 01:27:38,526
What is...

1248
01:27:38,938 --> 01:27:41,133
Old sweet potato smell?

1249
01:27:41,397 --> 01:27:42,586
Nope.

1250
01:27:42,948 --> 01:27:46,057
You know the smell when we boil rags?
It smells like that.

1251
01:27:49,524 --> 01:27:51,524
Sometimes...

1252
01:27:51,549 --> 01:27:54,858
He often almost went overboard.

1253
01:27:54,858 --> 01:27:58,948
But in the end he
do not cross the line. Good luck.

1254
01:27:58,948 --> 01:28:00,951
- I admit that.
- Yes.

1255
01:28:01,633 --> 01:28:04,234
But his smell is beyond the limit..,

1256
01:28:04,618 --> 01:28:07,242
It points straight to the spot
sit back

1257
01:28:07,408 --> 01:28:10,478
- Does it smell bad?
- I don't know.

1258
01:28:11,148 --> 01:28:14,040
Hard to describe.

1259
01:28:14,658 --> 01:28:18,197
Smells like the smell that is in
subway.

1260
01:28:18,337 --> 01:28:21,845
I don't know.
I haven't taken the subway in a long time.

1261
01:28:22,348 --> 01:28:25,988
People who ride the subway
there is a unique smell.

1262
01:28:42,924 --> 01:28:45,830
This is like in the seat
the back of the car.

1263
01:28:47,718 --> 01:28:50,134
What if Da-song comes in?

1264
01:28:50,541 --> 01:28:52,416
It's okay.

1265
01:28:52,626 --> 01:28:55,977
I don't like to let go.

1266
01:29:00,989 --> 01:29:02,768
Don't be like that.

1267
01:29:08,473 --> 01:29:10,370
Go clockwise.

1268
01:29:11,058 --> 01:29:12,550
Really fun...

1269
01:29:15,253 --> 01:29:20,128
Yes.. that's right.

1270
01:29:35,046 --> 01:29:39,131
You still keep it
cheap underwear?

1271
01:29:39,156 --> 01:29:40,413
What?

1272
01:29:40,438 --> 01:29:43,710
Lover's underwear
Yin is in the car.

1273
01:29:44,428 --> 01:29:47,484
wear it,
I will be very aroused.

1274
01:29:47,991 --> 01:29:49,850
Really?

1275
01:29:49,936 --> 01:29:51,764
Then I want drugs.

1276
01:29:54,658 --> 01:29:56,334
Buy me drugs!

1277
01:29:58,168 --> 01:30:00,285
Suck it.

1278
01:30:11,153 --> 01:30:12,920
do you like

1321
01:30:33,924 --> 01:30:36,309
They are sleeping.
Get out now.

1279
01:31:10,111 --> 01:31:12,986
<i>Emergency!</i>

1280
01:31:14,588 --> 01:31:16,218
<i>Emergency!</i>

1281
01:31:17,512 --> 01:31:20,204
- What's up?
- Why Da-song?

1282
01:31:20,291 --> 01:31:22,791
<i>Can't sleep.</i>

1283
01:31:23,148 --> 01:31:26,993
Then come in.

1284
01:31:27,094 --> 01:31:29,834
Sleep on your soft mattress. Over.

1285
01:31:29,859 --> 01:31:31,348
That's right.

1286
01:31:31,348 --> 01:31:33,861
<i>I don't want to.</i>

1287
01:31:33,886 --> 01:31:35,892
Park Da-Song, just go to sleep.

1288
01:33:17,808 --> 01:33:19,487
Dad...

1289
01:33:19,861 --> 01:33:21,932
What's going on down there?

1290
01:33:22,146 --> 01:33:24,002
Why?

1291
01:33:25,828 --> 01:33:28,070
The person in the basement.

1292
01:33:30,748 --> 01:33:35,017
Dad tied them up.

1293
01:33:35,188 --> 01:33:37,306
Now what do we have to do?

1294
01:33:38,604 --> 01:33:39,986
Huh?

1295
01:33:42,034 --> 01:33:45,339
What are we going to do?
What are our plans?

1296
01:33:46,208 --> 01:33:49,402
I wonder...

1297
01:33:49,968 --> 01:33:53,548
What will Min do?
in this situation?

1298
01:33:54,848 --> 01:33:57,698
Min is not in this situation!

1299
01:33:57,698 --> 01:34:04,768
Listen, we have succeeded
got out safely right?

1300
01:34:06,128 --> 01:34:11,205
Apart from us, no one knows
what happened there, right?

1301
01:34:11,677 --> 01:34:14,354
So nothing happened.

1302
01:34:15,588 --> 01:34:17,595
Dad has his own plans.

1303
01:34:18,353 --> 01:34:23,267
You don't have to think about it, understand?

1304
01:34:24,728 --> 01:34:27,011
Come on, now we're going home.

1305
01:34:27,298 --> 01:34:29,258
We shower.

1306
01:34:48,047 --> 01:34:51,351
What are you doing?
Let's go!

1307
01:34:57,818 --> 01:35:01,896
- How is it there?
- Hurry up!

1308
01:35:04,074 --> 01:35:07,146
What happened?

1309
01:35:08,528 --> 01:35:11,379
Wait here.
It's all sewage.

1310
01:35:11,449 --> 01:35:15,368
The windows of our house are closed, right?

1311
01:35:19,921 --> 01:35:22,507
help me

1312
01:35:29,588 --> 01:35:31,458
Ki-woo.

1313
01:35:33,302 --> 01:35:36,322
Ki-woo, close that window!

1314
01:35:38,068 --> 01:35:40,075
Did you get a shock?

1315
01:35:46,068 --> 01:35:48,286
Good..

1316
01:35:51,628 --> 01:35:55,825
A moment..
Don't move.

1317
01:36:01,174 --> 01:36:03,472
No use, my head hurts.

1318
01:36:07,038 --> 01:36:09,585
Be careful, Ki-jung.

1319
01:36:11,018 --> 01:36:13,070
Everything is scattered.

1320
01:36:24,960 --> 01:36:26,742
Darling...

1321
01:36:27,188 --> 01:36:30,796
I think I have a concussion.

1322
01:36:31,148 --> 01:36:33,690
I can't see you.

1323
01:36:55,048 --> 01:36:56,485
darling,

1324
01:36:57,251 --> 01:37:00,055
Choong-sook is...

1325
01:37:00,250 --> 01:37:02,352
Really...

1326
01:37:02,377 --> 01:37:04,771
I think he is a good person.

1327
01:37:06,288 --> 01:37:09,522
He kicked me.

1328
01:37:11,848 --> 01:37:13,882
listen to me..

1329
01:37:14,616 --> 01:37:17,858
Choong-sook..

1330
01:37:18,938 --> 01:37:21,585
Choong-sook..

1331
01:37:31,933 --> 01:37:33,590
Ki-woo.

1332
01:37:34,468 --> 01:37:36,678
what are you doing there

1333
01:37:52,885 --> 01:37:55,338
[PLEASE]

1336
01:39:01,716 --> 01:39:03,053
Dad

1337
01:39:03,543 --> 01:39:04,694
What's up?

1338
01:39:05,767 --> 01:39:09,726
What's the plan dad?

1339
01:39:11,252 --> 01:39:13,291
What?

1340
01:39:14,222 --> 01:39:16,831
Dad said there is a plan.

1341
01:39:17,180 --> 01:39:19,455
What's your father's plan?

1342
01:39:19,940 --> 01:39:21,510
About the basement.

1343
01:39:24,487 --> 01:39:28,066
You know what the plan is
who will fail you?

1344
01:39:29,764 --> 01:39:32,053
No planning.

1345
01:39:32,302 --> 01:39:34,177
No planning.

1346
01:39:34,417 --> 01:39:36,162
Why?

1347
01:39:37,827 --> 01:39:44,944
Because life will not work
according to our plan.

1348
01:39:45,124 --> 01:39:46,733
Look around you.

1349
01:39:47,248 --> 01:39:52,418
What do they all think?
"Let's spend the night at the gym together"?

1350
01:39:53,501 --> 01:39:55,075
But now...

1351
01:39:55,564 --> 01:39:59,595
We all sleep together
on the floor.

1352
01:40:01,258 --> 01:40:04,086
So there is no need for planning.

1353
01:40:06,459 --> 01:40:10,271
No planning will
running smoothly.

1354
01:40:10,445 --> 01:40:14,023
No need to plan anything.

1355
01:40:14,048 --> 01:40:17,360
What will happen next
is not important.

1356
01:40:18,378 --> 01:40:21,407
Either kill someone or
betray your country..,

1357
01:40:22,659 --> 01:40:26,565
No one cares, understand?

1358
01:40:28,317 --> 01:40:29,572
Dad..

1359
01:40:31,788 --> 01:40:33,100
excuse me

1360
01:40:34,028 --> 01:40:35,936
For what?

1361
01:40:38,706 --> 01:40:39,963
Everything.

1362
01:40:41,064 --> 01:40:42,689
Everything.

1363
01:40:44,899 --> 01:40:46,807
I am responsible.

1364
01:40:47,948 --> 01:40:49,830
What are you talking about?

1365
01:40:52,058 --> 01:40:54,588
Why are you hugging the rock?

1366
01:40:55,428 --> 01:40:57,315
This?

1367
01:41:02,372 --> 01:41:05,412
This rock sticks to me.

1368
01:41:09,808 --> 01:41:11,995
I think you should go to sleep.

1369
01:41:14,868 --> 01:41:16,508
I'm serious.

1370
01:41:18,238 --> 01:41:20,743
This rock sticks to me.

1371
01:41:32,934 --> 01:41:36,016
Miss Jessica, sorry for your phone call
on Sundays.

1372
01:41:36,041 --> 01:41:38,297
You have time to join
is this lunch?

1373
01:41:38,322 --> 01:41:42,970
<i>Today we have a ceremony
birthday soon at home.</i>

1374
01:41:43,808 --> 01:41:45,540
Birthday party?

1375
01:41:45,565 --> 01:41:48,932
If you come, Da-song will be happy.

1376
01:41:49,121 --> 01:41:53,222
There is pasta, toast, salmon steak.
Definitely fun.

1377
01:41:53,418 --> 01:41:58,488
<i>Don't forget it's 1 o'clock and
there will also be fees like classes.</i>

1378
01:41:58,513 --> 01:42:01,536
You understand what I mean right?
See you later!

1379
01:42:02,738 --> 01:42:04,152
- Mother.
- Yes?

1380
01:42:04,177 --> 01:42:07,903
Is Kevin also invited to the ceremony?

1381
01:42:07,928 --> 01:42:10,732
Of course.
You are the only one who invited him.

1382
01:42:10,757 --> 01:42:14,615
Honey, you just took a nap.
Rest first.

1383
01:42:14,826 --> 01:42:16,138
If we have a party

1384
01:42:16,179 --> 01:42:19,019
how about you go for a walk
buy stuff?

1385
01:42:19,044 --> 01:42:23,217
Yes, to liquor stores, supermarkets,
bakery, flower shop.

1387
01:42:23,242 --> 01:42:26,866
But I have asked Mr. Kim
come soon

1388
01:42:26,891 --> 01:42:29,694
- I pay him overtime.
- Great.

1389
01:42:40,018 --> 01:42:44,338
Everyone please calm down!
It will be explained shortly.

1390
01:42:44,947 --> 01:42:49,756
TODAY IS DA-SONG'S BIRTHDAY
YOU MUST COME

1391
01:42:52,034 --> 01:42:53,259
Sis...

1392
01:42:53,284 --> 01:42:57,745
In the lower room there are 10 pieces
folding dining table.

1393
01:42:57,792 --> 01:43:01,948
Take it all out and arrange it
around Da-song's tent yes.

1394
01:43:02,254 --> 01:43:05,581
Let me show you.

1395
01:43:07,206 --> 01:43:09,218
Da-song's tent as the center point.

1396
01:43:09,218 --> 01:43:12,815
Arrange the table around the tent.

1397
01:43:13,037 --> 01:43:15,117
Like a stepped wing formation.

1398
01:43:15,142 --> 01:43:17,101
You know the step wing formation
Admiral Yi Sun-shin right?

1399
01:43:17,126 --> 01:43:18,592
Battle of Hansa.

1400
01:43:18,644 --> 01:43:21,153
Think of the tent as a Japanese warship.

1401
01:43:21,178 --> 01:43:24,349
The table is arranged like
step wing formation.

1402
01:43:24,374 --> 01:43:26,490
Spin in a half circle.

1403
01:43:26,515 --> 01:43:30,686
Then place the grill, charcoal,
and others close to the tent.

1404
01:43:30,711 --> 01:43:33,298
Everything is available.

1405
01:43:33,298 --> 01:43:36,828
Good, Mr. Shun.
Just invite everyone.

1406
01:43:36,828 --> 01:43:37,928
It's okay.

1407
01:43:37,928 --> 01:43:41,579
It's okay not to bring a gift.

1408
01:43:42,212 --> 01:43:44,478
There is no dress code.

1409
01:43:44,503 --> 01:43:48,151
Just small things.
It's okay to wear sports clothes.

1410
01:43:48,997 --> 01:43:51,707
No need to bother buying gifts.

1411
01:43:51,732 --> 01:43:55,036
Just come eat and drink.

1412
01:43:55,849 --> 01:43:57,929
You know my cooking.

1413
01:43:57,954 --> 01:44:02,969
That's right, daytime
and drink wine together.

1414
01:44:04,407 --> 01:44:06,883
If you sing, you must be loud!

1415
01:44:06,908 --> 01:44:08,298
You know the song is like..

1416
01:44:23,909 --> 01:44:27,119
Slow down, Bibik.
He is still sleeping.

1417
01:44:27,627 --> 01:44:30,674
Today the sky is clear.
The air is also good.

1418
01:44:30,830 --> 01:44:33,046
Thanks to the rain all day yesterday.

1419
01:44:33,828 --> 01:44:35,257
Yes.

1420
01:44:35,553 --> 01:44:39,647
Although the tent was wet yesterday,
we can still party.

1421
01:44:40,578 --> 01:44:42,726
It must be a blessing behind it.

1422
01:44:45,443 --> 01:44:50,476
Yes, if it didn't rain yesterday,
then there will be no party today.

1423
01:44:51,858 --> 01:44:53,240
Really!

1424
01:44:53,394 --> 01:44:56,522
No need to bring a gift.

1425
01:44:57,048 --> 01:45:00,658
Meanwhile, the car you bring later,
can fit in our garage.

1426
01:45:00,658 --> 01:45:02,508
Please enter.

1427
01:45:02,665 --> 01:45:08,016
Just enter.
Don't stop the Mercedes.

1428
01:45:08,128 --> 01:45:11,628
You came apparently!
Long time no see!

1429
01:45:11,719 --> 01:45:15,128
You said you don't need to bring a gift.

1430
01:45:33,870 --> 01:45:35,721
What are you thinking?

1431
01:45:36,210 --> 01:45:37,314
What?

1432
01:45:38,390 --> 01:45:41,702
When you kiss me,
you're thinking about something else right?

1433
01:45:43,809 --> 01:45:44,976
Nope.

1434
01:45:46,058 --> 01:45:49,815
Even now it looks like that.

1435
01:45:52,131 --> 01:45:53,604
Wow.

1436
01:45:55,112 --> 01:45:57,587
I am quite different from them.

1437
01:45:59,189 --> 01:46:01,468
They came really fast..,

1438
01:46:01,493 --> 01:46:03,518
..but very calm.

1439
01:46:04,102 --> 01:46:06,103
Everything looks elegant.

1440
01:46:08,133 --> 01:46:09,280
Da-hye.

1441
01:46:09,843 --> 01:46:10,890
Yes?

1442
01:46:12,263 --> 01:46:13,679
Am I eligible?

1443
01:46:15,428 --> 01:46:16,778
Worth what?

1444
01:46:17,748 --> 01:46:20,068
Do I deserve to be here?

1445
01:46:30,922 --> 01:46:32,820
What happened?
Where do you want to go?

1446
01:46:33,398 --> 01:46:34,710
I want to go down.

1447
01:46:35,153 --> 01:46:37,598
Just sit here and be my friend.

1448
01:46:38,274 --> 01:46:39,805
I want to go down.

1449
01:46:40,712 --> 01:46:45,462
They are all boring.
Just be my friend.

1450
01:46:46,213 --> 01:46:48,542
I don't want to go there.

1451
01:46:49,340 --> 01:46:51,191
But below it again.

1452
01:46:52,463 --> 01:46:54,058
What is that?

1453
01:46:56,894 --> 01:47:00,668
We are still this old
have to do this.

1454
01:47:01,251 --> 01:47:03,102
What a shame.

1455
01:47:04,158 --> 01:47:06,038
I'm sorry Mr. Kim.

1456
01:47:06,116 --> 01:47:09,064
Their mother is forced.
I can't refuse.

1457
01:47:09,396 --> 01:47:12,079
Our task is simple.

1458
01:47:12,220 --> 01:47:16,490
Jessica is coming
bring birthday cake..,

1459
01:47:16,528 --> 01:47:20,558
We go out and chase Jessica.

1460
01:47:20,591 --> 01:47:22,793
While pointing this Indian ax.

1461
01:47:22,824 --> 01:47:23,848
Yes.

1462
01:47:23,848 --> 01:47:26,888
Then comes Da-song
who is also in Indian costume..,

1463
01:47:26,888 --> 01:47:28,708
With his axe, for
fight with us.

1464
01:47:29,548 --> 01:47:32,008
Finally, cake and Jessica
saved by Da-Song.

1465
01:47:32,008 --> 01:47:33,608
Everyone will applaud!

1466
01:47:34,088 --> 01:47:35,930
That's about it.

1467
01:47:36,938 --> 01:47:39,047
- Naive isn't it.
- Your wife..

1468
01:47:39,117 --> 01:47:42,757
..seems to like surprises a lot.

1469
01:47:42,782 --> 01:47:44,788
Yes, it's true.

1470
01:47:44,836 --> 01:47:47,461
But this year he is the busiest
preparing for a birthday party.

1471
01:47:49,199 --> 01:47:52,027
You help too.

1472
01:47:53,528 --> 01:47:56,589
After all, you love him.

1473
01:48:01,692 --> 01:48:03,215
Mr. Kim.

1474
01:48:04,679 --> 01:48:07,335
Today I think of you
overtime work.

1475
01:48:12,522 --> 01:48:15,865
The payment is the same
when you work

1476
01:48:28,074 --> 01:48:29,751
Mom already downstairs?

1477
01:48:29,888 --> 01:48:31,628
Not yet, but...

1478
01:48:31,628 --> 01:48:33,848
It's best to do it right away
talk to them.

1479
01:48:33,848 --> 01:48:35,487
Find a middle ground.

1480
01:48:35,557 --> 01:48:39,885
Yes. Everyone is very
crazy yesterday

1481
01:48:40,331 --> 01:48:43,068
Dad said he had a plan.

1482
01:48:43,885 --> 01:48:46,375
- Let me see it.
- Wait.

1483
01:48:46,453 --> 01:48:48,843
Bring this food for them.

1484
01:48:48,868 --> 01:48:50,478
- They must be hungry.
- Yes.

1485
01:48:50,548 --> 01:48:52,610
Let them eat.

1486
01:48:53,203 --> 01:48:56,321
You have to come next year.

1487
01:48:56,672 --> 01:49:00,953
That's where you are, Jessica.
The food looks delicious right?

1488
01:49:01,039 --> 01:49:03,789
I want to talk to you for a moment.

1489
01:49:03,834 --> 01:49:05,143
What is that?

1490
01:49:05,168 --> 01:49:07,488
How to explain..

1491
01:49:07,488 --> 01:49:09,298
Da-song is quite traumatized
with birthday cake.

1492
01:49:09,595 --> 01:49:12,728
So I want to make it difficult for Ms. Jessica
play a leading role today.

1493
01:50:35,424 --> 01:50:38,971
Hey, are you okay?

1494
01:50:43,996 --> 01:50:45,753
Hey..

1495
01:50:55,500 --> 01:50:57,570
Uncle!
Uncle!

1496
01:52:44,402 --> 01:52:46,964
Brother Kevin..

1497
01:52:53,558 --> 01:52:56,788
Da-song, happy birthday!

1498
01:52:56,788 --> 01:52:58,639
Surprise!

1499
01:53:05,547 --> 01:53:07,197
No use..

1500
01:53:12,471 --> 01:53:13,921
Don't move!

1501
01:53:16,839 --> 01:53:20,917
Choong-sook!
Get out!

1502
01:53:21,081 --> 01:53:23,565
- Ki-Jung!
- Here you are, Choong-sook!

1503
01:53:23,590 --> 01:53:27,605
let me go!
Stop the bleeding!

1504
01:53:31,428 --> 01:53:33,068
Da-song!

1505
01:53:33,115 --> 01:53:34,585
Darling!

1506
01:53:35,897 --> 01:53:38,435
Let him go!

1507
01:53:44,453 --> 01:53:46,912
Dad...

1508
01:53:48,980 --> 01:53:50,951
Sick!

1509
01:53:55,320 --> 01:53:57,701
- Hurry to the hospital!
- Hurry up!

1510
01:53:57,726 --> 01:53:59,865
Mr. Kim, don't just sit down!

1511
01:53:59,936 --> 01:54:01,904
It's too late if you wait for an ambulance.

1512
01:54:02,058 --> 01:54:04,354
Don't push me anymore, dad.

1513
01:54:04,468 --> 01:54:07,368
More and more sick.

1514
01:54:07,436 --> 01:54:09,298
Give me the car keys!

1515
01:54:09,298 --> 01:54:12,108
Throw away the car keys!

1516
01:54:29,834 --> 01:54:30,998
Are you okay? Ki-Jung!

1517
01:54:31,728 --> 01:54:33,741
Do not touch!

1518
01:54:35,577 --> 01:54:37,989
Hello, Mr. Park.

1519
01:54:38,014 --> 01:54:39,328
do you know me

1520
01:54:39,328 --> 01:54:41,124
Respect!

1521
01:56:07,801 --> 01:56:12,637
<i>The first time I opened it
points after a month..,</i>

1522
01:56:13,218 --> 01:56:18,069
You have the right to get a lawyer.

1523
01:56:18,155 --> 01:56:21,763
<i>This guy doesn't look like a detective.</i>

1524
01:56:24,588 --> 01:56:26,150
Is he laughing?

1525
01:56:26,627 --> 01:56:28,088
A moment.

1526
01:56:28,638 --> 01:56:33,283
<i>Neither does this doctor
looks like a doctor.</i>

1527
01:56:34,599 --> 01:56:38,519
After brain surgery,
this is common.

1528
01:56:38,544 --> 01:56:40,895
He would laugh for no reason.

1529
01:56:41,408 --> 01:56:43,478
Did you hear that?

1530
01:56:43,848 --> 01:56:45,470
Did you hear that?

1531
01:56:45,799 --> 01:56:47,699
Do I need to repeat?

1532
01:56:47,724 --> 01:56:49,978
- Repeat what?
- Miranda warning.

1533
01:56:52,365 --> 01:56:55,435
You have the right to remain silent.

1534
01:56:55,460 --> 01:56:59,568
Everything you say can and will
used against you..

1535
01:56:59,568 --> 01:57:01,677
Look, he's still laughing!

1536
01:57:04,794 --> 01:57:06,421
<i>Even when I heard..</i>

1537
01:57:06,955 --> 01:57:10,634
<i>Ki-Jung lost a lot of blood.</i>

1538
01:57:10,848 --> 01:57:13,232
Even when I hear the words
falsifying identity, trespassing..

1539
01:57:13,257 --> 01:57:18,224
<i>..fraud, self defense.</i>

1540
01:57:18,858 --> 01:57:22,115
<i><b>and we are lucky..</b></i>

1541
01:57:22,311 --> 01:57:25,420
<i><b>..for just living
probationary sentence.</b></i>

1542
01:57:27,881 --> 01:57:31,482
<i>Even when I visited Ki-Jung</i>

1543
01:57:31,767 --> 01:57:33,258
KIM KI-JUNG

1544
01:57:35,668 --> 01:57:37,889
<i>I'm busy smiling.</i>

1545
01:57:47,518 --> 01:57:49,518
<i>Even so..</i>

1546
01:57:49,645 --> 01:57:52,871
When I look back at the past
and news reports..,</i>

1547
01:57:53,188 --> 01:57:55,168
<i>I'm not laughing.</i>

1548
01:57:55,443 --> 01:57:59,863
<i>Murder in an elite area
very rarely happens.</i>

1549
01:57:59,888 --> 01:58:04,952
<i>What's more, a homeless man was found making
riot and died on the spot.</i>

1550
01:58:04,977 --> 01:58:10,234
<i>Police find it difficult to find a motive for the attack.</i>

1551
01:58:10,320 --> 01:58:14,974
Mr. Park was killed by his driver Kim.
Known to be very polite.</i>

1552
01:58:15,005 --> 01:58:20,357
<i>Police are still looking
this criminal named Kim.</i>

1553
01:58:20,997 --> 01:58:24,888
<i>Driver Kim then went down these stairs.</i>

1554
01:58:24,927 --> 01:58:28,364
<i>Then he disappeared in this residential area.</i>

1555
01:58:28,870 --> 01:58:33,925
<i>The police have checked the cctv
but couldn't find it.</i>

1556
01:58:34,396 --> 01:58:37,730
<i>And also no strong witnesses.</i>

1557
01:58:38,027 --> 01:58:40,402
<i>Until now..</i>

1558
01:58:40,458 --> 01:58:44,788
<i>..Kim's driver is still missing.</i>

1559
01:58:46,788 --> 01:58:48,280
<i>Honestly,</i>

1560
01:58:48,305 --> 01:58:53,802
<i>My mom and I still don't
know where father is.</i>

1561
01:58:55,983 --> 01:59:01,778
<i>The police are still going
following us.</i>

1562
01:59:05,668 --> 01:59:09,246
<i>Until the media already
stop preaching it.</i>

1563
01:59:09,332 --> 01:59:11,449
<i>After they stopped following me..</i>

1564
01:59:12,062 --> 01:59:16,093
<i>Sometimes I always go up that hill.</i>

1565
01:59:17,632 --> 01:59:22,311
<i>From that hill, I can see
the house clearly.</i>

1566
01:59:25,086 --> 01:59:26,992
<i>Moreover
when it snows.</i>

1567
01:59:27,172 --> 01:59:29,172
<i>But for some reason..</i>

1568
01:59:29,848 --> 01:59:32,308
<i>I want to keep seeing it.</i>

1569
01:59:45,468 --> 01:59:48,578
Lines, dots, dots...

1570
01:59:53,264 --> 01:59:57,428
Dots, dots, lines, lines, dots...

1571
01:59:57,467 --> 02:00:00,670
<i>Line, dot, line, line, dot, dot..</i>

1572
02:00:02,139 --> 02:00:04,139
<i>Dot, line, dot, dot..</i>

1573
02:00:05,239 --> 02:00:08,568
<i>Lines, dots, dots...</i>

1574
02:00:09,873 --> 02:00:11,873
<i>Line, dot, line, dot..</i>

1575
02:00:14,315 --> 02:00:15,691
Son..

1576
02:00:17,607 --> 02:00:19,073
My son.

1577
02:00:21,043 --> 02:00:24,898
<i>If you see this, I hope so
you can read this letter.</i>

1578
02:00:28,243 --> 02:00:30,766
<i>You are a great scout,</i>

1579
02:00:30,791 --> 02:00:34,267
<i>So dad wrote it this way.</i>

1580
02:00:37,813 --> 02:00:40,649
<i>Are you getting better?</i>

1581
02:00:41,828 --> 02:00:45,859
<i>Father, your mother is very healthy.</i>

1582
02:00:50,058 --> 02:00:52,528
<i>Father's condition is also very good.</i>

1583
02:00:53,703 --> 02:00:57,085
<i>Although if you remember Ki-Jung
father will cry.</i>

1584
02:00:59,709 --> 02:01:04,412
<i>Until now, I feel the day
that's not true.</i>

1585
02:01:05,657 --> 02:01:08,063
<i>Like in a dream.</i>

1586
02:01:09,076 --> 02:01:11,216
<i>But no...</i>

1587
02:01:12,406 --> 02:01:16,832
<i>That day my father realized..</i>

1588
02:01:17,988 --> 02:01:19,668
<i>..where should father go.</i>

1589
02:01:59,276 --> 02:02:02,476
<i>This house is considered a haunted house</i>

1590
02:02:02,501 --> 02:02:05,510
<i>Of course it's hard to sell it.</i>

1591
02:02:08,837 --> 02:02:11,334
<i>Mr. Park, I'm sorry.</i>

1592
02:02:11,539 --> 02:02:17,873
<i>Before there are new residents,
father can hardly get food.</i>

1593
02:02:20,443 --> 02:02:23,493
<i>But there are good things too
the house is temporarily empty.</i>

1594
02:02:23,518 --> 02:02:26,142
<i>The aunt. What's his name?</i>

1595
02:02:26,306 --> 02:02:28,478
<i>Moon-gwang.</i>

1596
02:02:28,578 --> 02:02:33,049
<i>Father has buried him.</i>

1597
02:02:33,955 --> 02:02:37,235
<i>Dad paid his last respects
who deserves it.</i>

1598
02:02:37,298 --> 02:02:39,954
<i>As humans should.</i>

1599
02:02:43,922 --> 02:02:47,703
<i>People who sell houses
this is very smart.</i>

1600
02:02:52,150 --> 02:02:56,696
<i>Covering the eyes of people who
just came to Korea.</i>

1601
02:02:56,728 --> 02:02:58,798
<i>Until this house finally sells.</i>

1602
02:03:00,148 --> 02:03:03,458
<i>With his working parents.
with his son who is still in school.</i>

1603
02:03:03,483 --> 02:03:06,071
<i>There are rarely people in this house.</i>

1604
02:03:06,186 --> 02:03:11,327
<i>But there is an assistant
which is 24 hours at home.</i>

1605
02:03:11,734 --> 02:03:16,288
<i>Midnight Dad bet
life only to go to the kitchen.</i>

1606
02:03:19,087 --> 02:03:23,321
<i>It seems that Germans eat more than
sausage and drink beer only.</i>

1607
02:03:24,008 --> 02:03:26,196
<i>So lucky.</i>

1608
02:03:28,685 --> 02:03:32,803
<i>Down here time passes
but the timing is a bit vague.</i>

1609
02:03:37,348 --> 02:03:41,018
<i>Finally today dad
can write you a letter.</i>

1610
02:03:43,428 --> 02:03:47,298
<i>Then send it
when it's a night like this.</i>

1611
02:03:47,298 --> 02:03:51,508
<i>Dad thought one day
you will see it later.</i>

1612
02:03:57,591 --> 02:03:59,520
<i>See you again.</i>

1613
02:04:13,388 --> 02:04:15,981
- Is that you, Ki-woo?
- Yes.

1614
02:04:29,868 --> 02:04:31,844
<i>Father..</i>

1615
02:04:32,531 --> 02:04:34,986
<i>Today I made a plan.</i>

1616
02:04:36,272 --> 02:04:38,728
<i>The most basic plan.</i>

1617
02:04:41,458 --> 02:04:42,828
<i>I want to work.</i>

1618
02:04:43,906 --> 02:04:45,152
<i>Get a lot of money.</i>

1619
02:04:49,058 --> 02:04:53,503
<i>Continue studying after work.
Getting married is also important.</i>

1620
02:04:53,868 --> 02:04:55,938
<i>The main goal is me
want a lot of money.</i>

1621
02:04:56,068 --> 02:05:01,130
Inside there is a very spacious room.

1622
02:05:02,013 --> 02:05:06,614
After all, I'm not alone
take people home.

1623
02:05:06,898 --> 02:05:11,085
Until I have enough money
to buy this house.</i>

1624
02:05:12,122 --> 02:05:14,462
<i>After I moved there..,</i>

1625
02:05:14,487 --> 02:05:16,679
<i>..my mother and I will
is on the page.</i>

1626
02:05:17,027 --> 02:05:19,050
<i>Because the sun is very beautiful.</i>

1627
02:05:20,682 --> 02:05:22,058
<i>At that moment.</i>

1628
02:05:22,978 --> 02:05:25,626
<i>Dad can go upstairs.</i>

1629
02:06:48,480 --> 02:06:53,144
<i>Before that day arrives,
take care Dad.</i>

1630
02:06:57,348 --> 02:06:59,938
<i>See you again.</i>

1631
02:07:00,616 --> 02:07:03,677
Subtitled by Sanzoryu


