1
00:00:18,472 --> 00:00:23,471
I'm back

2
00:00:23,472 --> 00:00:25,471
welcome back

3
00:00:25,472 --> 00:00:28,071
Sister has come back

4
00:00:28,071 --> 00:00:28,972
Yeah

5
00:00:28,972 --> 00:00:31,571
The weather is very hot, right?

6
00:00:31,571 --> 00:00:32,310
Yeah

7
00:00:32,311 --> 00:00:36,229
What are you doing?

8
00:00:36,231 --> 00:00:38,430
Today, I’m doing what you like

9
00:00:38,432 --> 00:00:39,252
Natto Mochi Sushi

10
00:00:39,253 --> 00:00:40,511
Really? Very good!

11
00:00:40,512 --> 00:00:41,570
Are you happy?

12
00:00:41,572 --> 00:00:42,030
Yeah

13
00:00:42,031 --> 00:00:43,131
great

14
00:00:43,131 --> 00:00:44,590
How can I help?

15
00:00:44,591 --> 00:00:46,710
then

16
00:00:46,712 --> 00:00:48,990
childhood

17
00:00:48,991 --> 00:00:51,390
father left home

18
00:00:51,392 --> 00:00:54,229
mother and me

19
00:00:54,231 --> 00:00:55,950
With my newborn sister

20
00:00:55,951 --> 00:00:58,250
One person raised us up

21
00:00:58,252 --> 00:01:01,430
I'm back

22
00:01:01,432 --> 00:01:04,829
welcome back

23
00:01:04,831 --> 00:01:05,831
Yeah

24
00:01:12,632 --> 00:01:17,191
welcome back

25
00:01:17,191 --> 00:01:18,631
half a year ago

26
00:01:18,632 --> 00:01:20,370
Mother remarried

27
00:01:20,370 --> 00:01:24,049
The other party is someone I dated before

28
00:01:24,051 --> 00:01:25,549
Chairman of the hospital

29
00:01:25,551 --> 00:01:27,329
After my sister graduates

30
00:01:27,331 --> 00:01:29,390
It seems that we have agreed together

31
00:01:29,391 --> 00:01:31,191
But

32
00:01:31,191 --> 00:01:33,631
mother is pregnant

33
00:01:33,632 --> 00:01:35,450
decided to get married

34
00:01:35,450 --> 00:01:35,611
welcome back

35
00:01:35,611 --> 00:01:39,370
Mother’s worries about giving birth due to her advanced age

36
00:01:39,371 --> 00:01:41,131
Back to my parents' home

37
00:01:41,132 --> 00:01:43,471
My sister and I

38
00:01:43,471 --> 00:01:44,971
substitute mother

39
00:01:44,971 --> 00:01:46,090
Share housework

40
00:01:46,091 --> 00:01:51,010
Is it a little far away?

41
00:01:51,012 --> 00:01:53,170
Is this okay?

42
00:01:53,171 --> 00:01:53,912
Is this okay?

43
00:01:53,912 --> 00:01:54,531
Yeah

44
00:01:54,531 --> 00:01:55,352
OK

45
00:01:55,352 --> 00:01:57,590
Take care of yourself

46
00:01:57,591 --> 00:01:57,891
Yeah

47
00:01:57,891 --> 00:02:05,590
Is the kitchen knife okay?

48
00:02:05,591 --> 00:02:06,591
no problem

49
00:02:06,593 --> 00:02:08,591
You can cut cucumbers like this

50
00:02:08,592 --> 00:02:09,592
OK

51
00:02:09,592 --> 00:02:11,591
Just in time to help

52
00:02:11,592 --> 00:02:13,591
Ah, sorry

53
00:02:13,592 --> 00:02:16,591
My sister is different from me who can only study

54
00:02:16,592 --> 00:02:18,591
She is lively and sociable

55
00:02:18,592 --> 00:02:21,591
Although she gets along well with her new father,

56
00:02:21,592 --> 00:02:23,591
i am

57
00:02:23,592 --> 00:02:25,591
unable to open up

58
00:02:25,592 --> 00:02:31,591
if you are hungry

59
00:02:31,592 --> 00:02:32,592
I can make it soon

60
00:02:32,592 --> 00:02:33,592
Yeah

61
00:02:33,592 --> 00:02:34,592
I've got the plates ready

62
00:02:34,592 --> 00:02:35,390
thank you

63
00:02:35,391 --> 00:02:39,389
Yeah

64
00:02:39,390 --> 00:02:41,389
don't trust men

65
00:02:41,390 --> 00:02:44,389
Because my mother always said that

66
00:02:44,390 --> 00:02:47,389
I'm not good at getting along with men

67
00:02:47,390 --> 00:02:50,389
A man I met at university or where I was working

68
00:02:50,390 --> 00:02:51,390
Even if it feels good

69
00:02:51,391 --> 00:02:53,389
cannot develop further

70
00:02:53,390 --> 00:02:54,390
Definitely

71
00:02:54,391 --> 00:02:58,389
I will always live alone like this

72
00:02:58,390 --> 00:03:00,389
Despite this, my mother remarried

73
00:03:00,390 --> 00:03:01,390
gave birth to a baby

74
00:03:01,391 --> 00:03:03,389
trying to be happy

75
00:03:03,390 --> 00:03:08,290
Sister, the bathroom is free

76
00:03:08,292 --> 00:03:09,531
yes

77
00:03:09,532 --> 00:03:17,532
Wash it well

78
00:03:21,431 --> 00:03:22,591
Here too

79
00:03:22,592 --> 00:03:27,610
You need to organize it well

80
00:03:27,610 --> 00:03:28,991
This won't work

81
00:03:28,991 --> 00:03:30,949
I will definitely work hard until death

82
00:03:30,950 --> 00:03:34,449
OK, OK

83
00:03:34,450 --> 00:03:37,610
Look, wash it quickly

84
00:03:37,610 --> 00:03:45,610
Just right

85
00:03:53,972 --> 00:03:54,972
Yeah

86
00:03:54,973 --> 00:03:59,949
The hot water feels so good

87
00:03:59,950 --> 00:04:00,352
Yeah

88
00:04:00,353 --> 00:04:08,353
The hot water feels so good

89
00:04:30,610 --> 00:04:31,610
So hot

90
00:04:31,612 --> 00:04:33,290
Ah

91
00:04:33,290 --> 00:04:35,810
new shoes

92
00:04:35,810 --> 00:04:37,011
Well, not bad

93
00:04:37,012 --> 00:04:39,029
But the game is about to begin

94
00:04:39,031 --> 00:04:41,670
I said the issue of extended time troubles me.

95
00:04:41,670 --> 00:04:43,029
My father bought it for me

96
00:04:43,031 --> 00:04:44,130
Ah, that's it

97
00:04:44,132 --> 00:04:46,910
Sister, you can also ask for it.

98
00:04:46,911 --> 00:04:48,910
Well—

99
00:04:48,911 --> 00:04:51,810
However, I don’t have what I want

100
00:04:51,810 --> 00:04:52,091
This way

101
00:04:52,091 --> 00:04:53,769
Yeah

102
00:04:53,771 --> 00:04:54,471
This way

103
00:04:54,471 --> 00:04:57,529
Just to save money when I leave home

104
00:04:57,531 --> 00:05:00,889
Do you mean living alone away from home?

105
00:05:00,891 --> 00:05:01,891
Yeah

106
00:05:01,891 --> 00:05:02,891
yes

107
00:05:02,891 --> 00:05:04,889
Look, the baby is about to be born

108
00:05:04,891 --> 00:05:06,889
Will it be troublesome if you stay at home for too long?

109
00:05:06,891 --> 00:05:07,891
There is no such thing

110
00:05:07,891 --> 00:05:08,891
I don't like living separately from my sister.

111
00:05:08,891 --> 00:05:09,891
Yeah

112
00:05:09,891 --> 00:05:10,891
It's not okay if we don't stay together all the time

113
00:05:10,891 --> 00:05:11,891
Is this so?

114
00:05:11,891 --> 00:05:12,891
Now, sister

115
00:05:12,891 --> 00:05:13,891
Let's always be together

116
00:05:13,891 --> 00:05:14,891
Yeah

117
00:05:14,891 --> 00:05:15,891
Yeah

118
00:05:15,891 --> 00:05:16,891
Look at me when I was a student

119
00:05:16,891 --> 00:05:17,891
Come with mom

120
00:05:17,891 --> 00:05:18,891
Yeah

121
00:05:18,891 --> 00:05:19,891
Yeah

122
00:05:19,891 --> 00:05:20,891
Look at me when I was a student

123
00:05:20,891 --> 00:05:21,891
Come with mom

124
00:05:21,891 --> 00:05:22,891
Yeah

125
00:05:22,891 --> 00:05:23,891
Come with mom

126
00:05:23,891 --> 00:05:24,891
Yeah

127
00:05:24,891 --> 00:05:25,891
Yeah

128
00:05:25,891 --> 00:05:26,891
Come with mom

129
00:05:26,891 --> 00:05:27,891
Yeah

130
00:05:27,891 --> 00:05:28,891
Come with mom

131
00:05:28,891 --> 00:05:29,891
Yeah

132
00:05:29,891 --> 00:05:32,889
When I was a student, it was my mother who always paid attention to me and gave up on studying.

133
00:05:32,891 --> 00:05:38,889
It was possible to survive without relying on men, so I was forced to study hard.

134
00:05:38,891 --> 00:05:44,889
I listened to my mother's words and went to college according to her choice.

135
00:05:44,891 --> 00:05:50,012
Unlike me, my sister is free.

136
00:06:03,767 --> 00:06:08,286
I'm back, please come in.

137
00:06:08,288 --> 00:06:11,987
what happened?

138
00:06:11,987 --> 00:06:16,706
I suddenly felt severe pain during practice today.

139
00:06:16,708 --> 00:06:24,708
I checked it out at the health room and found that it was not a continuous fracture.
So I was told that as long as I rested, I would be cured.

140
00:06:30,767 --> 00:06:36,187
A more appropriate response than silence is needed.

141
00:06:36,187 --> 00:06:39,786
No problem.

142
00:06:39,788 --> 00:06:41,788
Yes

143
00:06:54,072 --> 00:06:55,670
Can it be cured?

144
00:06:55,672 --> 00:07:03,672
It looks like the fascia that connects the ankle to the muscles is inflamed.

145
00:07:08,672 --> 00:07:16,672
There's plenty more to see, though.

146
00:07:20,672 --> 00:07:24,670
It doesn't matter. Just leave it to dad.

147
00:07:24,672 --> 00:07:31,670
Dad is top notch

148
00:07:31,672 --> 00:07:38,670
Can it be cured before the conference?

149
00:07:38,672 --> 00:07:46,670
Is this okay? If you do it reluctantly, you may have sequelae.

150
00:07:46,672 --> 00:07:48,672
Why?

151
00:07:49,672 --> 00:07:54,670
But just leave it to dad, no problem.

152
00:07:54,672 --> 00:08:02,672
My sister is so good at studying, but I can’t learn from her.
So I recommend it to students who want sports expertise.

153
00:08:03,672 --> 00:08:10,670
So you have to achieve good results in the competition and take good treatment.

154
00:08:10,672 --> 00:08:16,672
Don't force it too hard, that's better.

155
00:08:18,672 --> 00:08:25,670
Pushing too hard will affect your performance.

156
00:08:25,672 --> 00:08:32,671
Um. However, my only specialty is sports.

157
00:08:32,672 --> 00:08:40,671
Karin is very cute and charming.

158
00:08:40,672 --> 00:08:46,672
If sports doesn't work anymore.

159
00:08:47,672 --> 00:08:55,672
Dad will help you find a way.

160
00:08:56,672 --> 00:08:57,812
Thank you so much.

161
00:09:12,182 --> 00:09:14,782
Dad is here.

162
00:09:14,783 --> 00:09:17,782
It's my responsibility to put you in a good mood.

163
00:09:17,783 --> 00:09:21,782
Now look this way.

164
00:09:21,783 --> 00:09:24,782
Yes, just this way.

165
00:09:24,783 --> 00:09:27,782
No problem.

166
00:09:27,783 --> 00:09:30,782
Just leave it to my dad.

167
00:09:30,783 --> 00:09:38,782
Ah, good boy.

168
00:09:38,783 --> 00:09:40,782
Uh-huh.

169
00:09:40,783 --> 00:09:44,783
Well——

170
00:10:06,774 --> 00:10:11,374
Now, hey, I get uneasy sometimes.

171
00:10:11,375 --> 00:10:19,375
Now, do it openly.

172
00:10:21,375 --> 00:10:26,374
Dad, I'm shy.

173
00:10:26,375 --> 00:10:28,375
It doesn't matter.

174
00:10:30,375 --> 00:10:38,374
To be generous, don't accumulate extra stress.

175
00:10:38,375 --> 00:10:46,375
That place is a little itchy.

176
00:10:51,375 --> 00:10:53,374
itch?

177
00:10:53,375 --> 00:10:55,374
Um?

178
00:10:55,375 --> 00:11:03,374
Well, it got hard.

179
00:11:03,375 --> 00:11:09,374
Ah——ah——

180
00:11:09,375 --> 00:11:12,374
Your mood will get better.

181
00:11:12,375 --> 00:11:17,374
Yes.

182
00:11:17,375 --> 00:11:22,374
When exercising, don't build up stress.

183
00:11:22,375 --> 00:11:25,374
This is the most important, the most important.

184
00:11:25,375 --> 00:11:26,375
How about it?

185
00:11:26,375 --> 00:11:32,374
Dad, this is a bit, great.

186
00:11:32,375 --> 00:11:33,375
Um?

187
00:11:33,375 --> 00:11:41,375
Why, isn't it great?

188
00:11:46,375 --> 00:11:51,374
there is nothing.

189
00:11:51,375 --> 00:11:53,374
Not a good thing.

190
00:11:53,375 --> 00:12:01,374
Dad, I love Karin.

191
00:12:01,375 --> 00:12:09,374
Karin, do you love Dad?

192
00:12:09,375 --> 00:12:15,374
Try this and see.

193
00:12:15,375 --> 00:12:23,375
Ah, I love Dad.

194
00:18:36,214 --> 00:18:40,814
It’s delicious because I love Karin.

195
00:18:40,815 --> 00:18:48,815
Dad's.

196
00:19:03,815 --> 00:19:09,814
I will love my mother too.

197
00:19:09,815 --> 00:19:12,814
What happened to mom?

198
00:19:12,815 --> 00:19:14,814
Look dad, how are you?

199
00:19:14,815 --> 00:19:22,815
look at daddy

200
00:19:23,815 --> 00:19:29,814
Is it okay to watch my mother’s affairs like this?

201
00:19:29,815 --> 00:19:31,815
It's okay about daddy

202
00:19:32,815 --> 00:19:40,815
Look at dad, look at mom

203
00:21:03,414 --> 00:21:05,855
Please look, look here

204
00:21:24,086 --> 00:21:25,685
you did a great job

205
00:21:25,686 --> 00:21:29,685
Well done?

206
00:21:29,686 --> 00:21:31,685
well done

207
00:21:31,686 --> 00:21:35,685
make a gurgling sound

208
00:21:35,686 --> 00:21:39,685
yes

209
00:21:39,686 --> 00:21:45,685
Yeah

210
00:21:45,686 --> 00:21:53,686
good night

211
00:22:15,666 --> 00:22:20,326
Lick here too

212
00:22:20,326 --> 00:22:27,006
is a good boy

213
00:22:27,007 --> 00:22:35,007
Lick here too

214
00:22:56,987 --> 00:23:04,987
is a good boy

215
00:23:40,919 --> 00:23:44,518
Does being with daddy make you feel better?

216
00:23:44,519 --> 00:23:50,518
together we become one

217
00:23:50,519 --> 00:23:54,518
Could you please spread your legs?

218
00:23:54,519 --> 00:24:02,519
become one

219
00:24:09,519 --> 00:24:11,518
Feeling better

220
00:24:11,519 --> 00:24:16,518
That's it

221
00:24:16,519 --> 00:24:23,518
How is it?

222
00:24:23,519 --> 00:24:25,518
awesome

223
00:24:25,519 --> 00:24:30,518
Dad all went in

224
00:24:30,519 --> 00:24:38,519
Feeling better

225
00:24:42,519 --> 00:24:45,518
Dad feels better

226
00:24:45,519 --> 00:24:48,518
awesome

227
00:24:48,519 --> 00:24:52,519
Feeling better

228
00:24:59,519 --> 00:25:02,518
awesome

229
00:25:02,519 --> 00:25:10,519
What's wrong?

230
00:25:15,519 --> 00:25:20,518
getting weird

231
00:25:20,519 --> 00:25:23,518
getting weird

232
00:25:23,519 --> 00:25:28,519
in front of dad

233
00:25:29,479 --> 00:25:33,417
It doesn't matter how weird it gets, Mom

234
00:25:33,419 --> 00:25:34,419
Dad…

235
00:25:34,420 --> 00:25:37,417
Well, that's it, look.

236
00:25:37,419 --> 00:25:45,419
Ahhhhhhhh

237
00:26:03,118 --> 00:26:11,118
Yeah

238
00:26:28,118 --> 00:26:30,998
Getting weird again?

239
00:26:30,999 --> 00:26:38,999
Ahhh

240
00:27:17,686 --> 00:27:24,286
Please look at Dad's face.

241
00:27:24,287 --> 00:27:32,287
Dad, how are you feeling?

242
00:27:34,287 --> 00:27:42,287
Please look at Dad's face.

243
00:27:44,287 --> 00:27:52,287
Dad, it feels good.

244
00:34:02,287 --> 00:34:05,247
Hahahahahahaha

245
00:34:15,992 --> 00:34:18,471
i know

246
00:34:18,472 --> 00:34:20,550
involuntarily

247
00:34:20,552 --> 00:34:22,550
yes

248
00:34:22,552 --> 00:34:24,550
Huh?

249
00:34:24,552 --> 00:34:32,552
Ahhh

250
00:34:56,552 --> 00:34:58,550
I'm back -

251
00:34:58,552 --> 00:35:06,552
welcome back

252
00:35:07,152 --> 00:35:10,730
Do it now?

253
00:35:10,731 --> 00:35:12,190
Yeah

254
00:35:12,192 --> 00:35:19,250
We were chatting about the future and now it’s time

255
00:35:19,251 --> 00:35:23,010
Really?

256
00:35:23,012 --> 00:35:26,751
thank you for watching

257
00:36:12,728 --> 00:36:14,326
Passionate face, well-you

258
00:36:14,327 --> 00:36:16,326
Enthusiasm

259
00:36:16,327 --> 00:36:24,327
What's wrong?

260
00:36:28,327 --> 00:36:30,326
Feeling good?

261
00:36:30,327 --> 00:36:34,327
Want more?

262
00:36:40,327 --> 00:36:42,326
Yeah

263
00:36:42,327 --> 00:36:46,588
Uh-uh-uh-

264
00:37:30,936 --> 00:37:38,936
good night

265
00:38:30,496 --> 00:38:31,574
Stay away

266
00:38:31,576 --> 00:38:33,594
me

267
00:38:33,596 --> 00:38:37,114
what are you doing

268
00:38:37,114 --> 00:38:42,494
do you know what you are doing

269
00:38:42,496 --> 00:38:48,914
Don't get me wrong

270
00:38:48,916 --> 00:38:49,856
Not forced

271
00:38:49,856 --> 00:38:53,673
It was Karin who invited me

272
00:38:53,675 --> 00:38:54,356
lie

273
00:38:54,356 --> 00:38:56,114
There is no such thing

274
00:38:56,114 --> 00:38:57,295
Really

275
00:38:57,295 --> 00:38:59,835
Maybe it’s the pressure of the competition

276
00:38:59,835 --> 00:39:00,295
pressure buildup

277
00:39:00,295 --> 00:39:01,235
accumulated for a long time

278
00:39:01,235 --> 00:39:04,673
Athletes have a strong desire

279
00:39:04,675 --> 00:39:06,494
Karin is not that kind of girl

280
00:39:06,496 --> 00:39:09,815
Stop talking nonsense

281
00:39:09,815 --> 00:39:12,673
do you know what you did

282
00:39:12,675 --> 00:39:15,273
Look, it’s just because you were a child

283
00:39:15,275 --> 00:39:16,875
Father is gone

284
00:39:16,876 --> 00:39:20,153
Are you interested in older men?

285
00:39:20,155 --> 00:39:21,855
Enough is enough

286
00:39:21,856 --> 00:39:25,773
There is no such thing

287
00:39:25,775 --> 00:39:28,335
I also had the thought of rejecting

288
00:39:28,335 --> 00:39:29,795
But no matter what

289
00:39:29,795 --> 00:39:30,275
Can't refuse

290
00:39:30,275 --> 00:39:31,855
Absolutely a lie

291
00:39:31,856 --> 00:39:33,375
net lying

292
00:39:33,376 --> 00:39:36,213
No consideration for Karin's feelings at all

293
00:39:36,215 --> 00:39:42,875
what to do

294
00:39:42,876 --> 00:39:44,713
That's roughly it

295
00:39:44,715 --> 00:39:49,273
You have never been close to me before

296
00:39:49,275 --> 00:39:54,153
Isn't this normal?

297
00:39:54,155 --> 00:39:57,454
people who do such things

298
00:39:57,456 --> 00:40:00,253
do this

299
00:40:00,255 --> 00:40:08,255
I don't know what you are doing

300
01:04:54,710 --> 01:05:02,710
Dad, what did you and your sister do?

301
01:05:22,132 --> 01:05:30,132
Sister's diary. It had bad words written on it about Mom and Karin.

302
01:05:36,731 --> 01:05:37,949
Liar.

303
01:05:37,951 --> 01:05:43,389
Written in expletives. It’s better not to watch.

304
01:05:43,391 --> 01:05:51,391
Sister, I have always been very careful with boys.

305
01:05:52,112 --> 01:05:54,690
Because although I'm interested, I can't get a boyfriend.

306
01:05:54,692 --> 01:06:01,750
Seeing that Dad and Karin get along so well, I seem to be very envious.

307
01:06:01,751 --> 01:06:09,751
He said that if he didn’t want the relationship between his father and Karin to be broken up,
I'm going to have sex, so

308
01:06:13,050 --> 01:06:17,050
I did it out of desperation.

309
01:06:22,092 --> 01:06:30,092
Sister, I have always been very careful with boys.

310
01:06:57,463 --> 01:07:05,463
Karin, take this off too

311
01:07:10,023 --> 01:07:12,563
don't be fooled

312
01:07:12,563 --> 01:07:17,043
Don't believe what your sister says

313
01:07:17,043 --> 01:07:22,503
My sister has no tutor

314
01:07:24,304 --> 01:07:29,422
It is also the father's responsibility to educate his children strictly

315
01:07:29,423 --> 01:07:34,023
Have the right behavior and attitude

316
01:07:34,023 --> 01:07:38,483
It is necessary to teach you

317
01:07:38,483 --> 01:07:45,123
Karin

318
01:07:45,123 --> 01:07:49,422
I'll educate my sister

319
01:07:49,423 --> 01:07:53,882
Look

320
01:07:53,884 --> 01:08:01,463
What's wrong

321
01:08:01,463 --> 01:08:05,302
I can't do it without going to school.

322
01:08:05,304 --> 01:08:09,722
It doesn't matter if you don't go to school

323
01:08:09,724 --> 01:08:13,463
Because daddy will always take care of you

324
01:08:13,463 --> 01:08:14,463
look

325
01:08:14,465 --> 01:08:16,002
But

326
01:08:16,002 --> 01:08:24,002
As a father, I love you so much, why don’t you understand!

327
01:08:27,623 --> 01:08:35,623
You also need education

328
01:08:36,583 --> 01:08:44,583
As a father, I love you

329
01:08:58,583 --> 01:09:06,583
I have heard that the opposite of love is not hatred, but indifference.
But mom works very hard to support you

330
01:09:13,583 --> 01:09:21,583
So you grew up in an environment where you didn’t know true love

331
01:10:27,640 --> 01:10:31,238
We also need water and food

332
01:10:31,239 --> 01:10:38,038
Dad

333
01:10:38,039 --> 01:10:46,039
I'm teaching you the value of food

334
01:10:46,500 --> 01:10:54,500
Express gratitude for the preciousness of every meal

335
01:10:56,960 --> 01:10:57,960
Alive?

336
01:10:57,961 --> 01:10:59,918
yes

337
01:10:59,920 --> 01:11:05,038
money dad earns

338
01:11:05,039 --> 01:11:08,059
Only then can you have food to eat

339
01:11:08,060 --> 01:11:14,078
Do you thank dad?

340
01:11:14,079 --> 01:11:18,019
thank you

341
01:11:18,020 --> 01:11:22,498
not with words

342
01:11:22,500 --> 01:11:25,300
Rather, it is represented by actions

343
01:11:26,920 --> 01:11:30,658
A little noisy

344
01:11:30,659 --> 01:11:31,918
No

345
01:11:31,920 --> 01:11:33,639
stop

346
01:11:33,640 --> 01:11:36,078
Karin

347
01:11:36,079 --> 01:11:39,399
No

348
01:11:39,399 --> 01:11:47,399
Karin is a good kid

349
01:11:50,060 --> 01:11:54,458
wait a moment

350
01:11:54,460 --> 01:11:56,759
I'll give you something delicious to eat

351
01:11:56,760 --> 01:12:04,760
what do you do

352
01:12:08,180 --> 01:12:11,519
i am

353
01:12:11,520 --> 01:12:13,920
Thank you for watching.

354
01:12:38,287 --> 01:12:40,287
Look, Karin

355
01:12:40,287 --> 01:12:44,287
What did you eat?

356
01:12:44,287 --> 01:12:47,287
I let you eat what you like

357
01:12:47,287 --> 01:12:55,287
What to do?

358
01:13:13,591 --> 01:13:15,190
you are a good boy

359
01:13:15,192 --> 01:13:21,190
My sister’s share also has a lot of delicious food

360
01:13:21,192 --> 01:13:28,190
Wait, please wait.

361
01:13:28,192 --> 01:13:30,190
I want it too

362
01:13:30,192 --> 01:13:32,190
please

363
01:13:32,192 --> 01:13:36,190
Sister, I'm talking to you in my heart

364
01:13:36,192 --> 01:13:39,190
For you, I understand myself

365
01:13:39,192 --> 01:13:47,192
i love you

366
01:15:39,192 --> 01:15:42,791
That, dad

367
01:15:42,792 --> 01:15:44,791
what

368
01:15:44,792 --> 01:15:51,791
Well, I haven't showered in a week

369
01:15:51,792 --> 01:15:55,791
Please lift the ban on showering

370
01:15:55,792 --> 01:16:03,791
If you want to take a shower, you can go hunting

371
01:16:03,792 --> 01:16:07,792
make daddy happy

372
01:16:08,792 --> 01:16:13,431
save dad

373
01:16:30,966 --> 01:16:34,587
The worst thing in the world is that it doesn't matter

374
01:16:34,587 --> 01:16:39,567
Have you ever heard that the opposite of love is not hate but indifference?

375
01:16:39,568 --> 01:16:43,886
Mom works hard to feed you

376
01:16:43,886 --> 01:16:47,747
So you grew up without the knowledge of true love

377
01:16:47,747 --> 01:16:53,466
Do you remember what you and your mom were talking about over dinner when you were a kid?

378
01:16:53,466 --> 01:16:58,646
Mom was tired from work and didn’t face you.

379
01:16:58,648 --> 01:17:01,947
No heart-to-heart communication

380
01:17:01,948 --> 01:17:04,386
Just a relationship together

381
01:17:04,386 --> 01:17:07,247
Such a thing is not a real family

382
01:17:07,247 --> 01:17:11,266
No experience of being praised,
There is no experience of being forgiven after failure.

383
01:17:11,268 --> 01:17:16,426
you are wrong

384
01:17:16,426 --> 01:17:18,386
This is education

385
01:17:18,386 --> 01:17:20,966
believe dad

386
01:17:20,966 --> 01:17:23,426
you are wrong

387
01:17:23,426 --> 01:17:25,886
This is education

388
01:17:25,886 --> 01:17:28,426
believe dad

389
01:17:28,426 --> 01:17:31,027
you are wrong

390
01:17:31,028 --> 01:17:34,367
This is education

391
01:17:34,368 --> 01:17:36,567
believe dad

392
01:17:36,568 --> 01:17:37,747
Believe it

393
01:17:37,747 --> 01:17:39,627
believe dad

394
01:17:39,627 --> 01:17:47,627
me too

395
01:17:58,408 --> 01:18:01,646
Ah

396
01:18:01,648 --> 01:18:04,527
Wow

397
01:18:04,528 --> 01:18:08,186
Kudok um

398
01:18:08,188 --> 01:18:15,407
Yeah

399
01:18:15,408 --> 01:18:23,408
Ahhhhhhhh

400
01:18:26,328 --> 01:18:31,506
Qiqi bang sound keep hold it

401
01:18:31,506 --> 01:18:34,766
Ah um

402
01:18:34,768 --> 01:18:42,527
Hahahahahahahahahahaha I have become a good boy.

403
01:18:42,528 --> 01:18:50,528
Ah well

404
01:18:54,707 --> 01:19:02,707
It would be more comfortable for me to do this

405
01:19:18,886 --> 01:19:26,886
my hometown

406
01:19:28,466 --> 01:19:36,466
my hometown

407
01:25:41,148 --> 01:25:47,027
Ah ー

408
01:25:47,028 --> 01:25:49,027
Reich

409
01:25:49,028 --> 01:25:51,027
Ah - very happy

410
01:25:51,028 --> 01:25:53,027
Anyone

411
01:25:53,028 --> 01:25:55,027
Ah ah ah ah ー

412
01:25:55,028 --> 01:25:57,027
Oh oh ー

413
01:25:57,028 --> 01:25:59,027
thank you very much

414
01:25:59,028 --> 01:26:01,027
Ah ー

415
01:26:01,028 --> 01:26:03,027
Wow

416
01:26:03,028 --> 01:26:05,027
I'm eager too

417
01:26:05,028 --> 01:26:07,027
Wow

418
01:26:07,028 --> 01:26:15,028
Well ー

419
01:26:25,028 --> 01:26:27,027
please

420
01:26:27,028 --> 01:26:29,027
Well ー

421
01:26:29,028 --> 01:26:31,027
How

422
01:26:31,028 --> 01:26:33,027
I want you to give it to me

423
01:26:33,028 --> 01:26:35,027
Well ー

424
01:26:35,028 --> 01:26:37,027
give me

425
01:26:37,028 --> 01:26:39,027
Please cum inside

426
01:26:39,028 --> 01:26:40,907
Just cum inside

427
01:26:40,908 --> 01:26:42,907
raise the lock

428
01:26:42,908 --> 01:26:44,907
please

429
01:26:44,908 --> 01:26:46,907
Not Nathan

430
01:26:46,908 --> 01:26:48,907
come inside me

431
01:26:48,908 --> 01:26:52,907
Well ー

432
01:26:52,908 --> 01:26:56,907
give me

433
01:26:56,908 --> 01:27:02,907
Yes please

434
01:27:02,908 --> 01:27:04,907
I don't want

435
01:27:04,908 --> 01:27:06,907
please give me

436
01:27:06,908 --> 01:27:10,787
Well ー

437
01:27:28,118 --> 01:27:29,719
Dad?

438
01:27:29,720 --> 01:27:32,719
dad get up

439
01:27:32,720 --> 01:27:35,719
Dad, it's already morning

440
01:27:35,720 --> 01:27:41,719
please get up

441
01:27:41,720 --> 01:27:44,719
You guys got up so early

442
01:27:44,720 --> 01:27:47,719
It's already morning

443
01:27:47,720 --> 01:27:54,719
please get up

444
01:27:54,720 --> 01:27:56,719
Dad, please get up

445
01:27:56,720 --> 01:28:04,720
Sister, you are so cunning

446
01:28:08,720 --> 01:28:13,719
I'm already up here

447
01:28:13,720 --> 01:28:21,719
Dad, get up quickly

448
01:28:21,720 --> 01:28:29,720
Get up quickly

449
01:28:30,720 --> 01:28:34,719
please get up

450
01:28:34,720 --> 01:28:40,719
Have you gotten up?

451
01:28:40,720 --> 01:28:43,719
good morning dad

452
01:28:43,720 --> 01:28:44,720
good morning

453
01:28:44,720 --> 01:28:50,719
mom

454
01:28:50,720 --> 01:28:55,259
For those of you who have enlarged skin, I am very happy.

455
01:28:55,260 --> 01:29:03,260
You are very comfortable now. Well, let dad feel comfortable too.

456
01:29:10,198 --> 01:29:18,198
I have also made people very comfortable.
The relationship between the two of us has gotten better.

457
01:29:20,420 --> 01:29:22,418
I'm also very comfortable.

458
01:29:22,420 --> 01:29:30,259
First of all, of course, treat people.

459
01:29:30,260 --> 01:29:34,259
I proposed it.

460
01:29:34,260 --> 01:29:42,259
Because I do it here.

461
01:29:42,260 --> 01:29:50,259
Did you go?

462
01:29:50,260 --> 01:29:52,259
Ah, you are so awesome.

463
01:29:52,260 --> 01:29:54,259
It feels good.

464
01:29:54,260 --> 01:29:58,259
It got to the point where I couldn't go on anymore, so here I am.

465
01:29:58,260 --> 01:30:00,259
Really?

466
01:30:00,260 --> 01:30:04,259
What is about to end now?

467
01:30:04,260 --> 01:30:10,259
I'm also wondering how on earth you did it?

468
01:30:10,260 --> 01:30:14,259
Dad, do you feel good?

469
01:30:14,260 --> 01:30:16,259
Ah, it feels good.

470
01:30:16,260 --> 01:30:20,099
It feels good.

471
01:30:20,100 --> 01:30:22,099
I am the best daughter.

472
01:30:22,100 --> 01:30:24,099
I'm very happy.

473
01:30:24,100 --> 01:30:26,099
What should you do?

474
01:30:26,100 --> 01:30:34,100
Ah, already.

475
01:30:44,100 --> 01:30:46,099
I'm very happy.

476
01:30:46,100 --> 01:30:48,099
Ah, already.

477
01:30:48,100 --> 01:30:50,099
Does my spoon make you feel good?

478
01:30:50,100 --> 01:30:52,099
Ah, you are so awesome.

479
01:30:52,100 --> 01:30:55,099
My spoon feels better.

480
01:30:55,100 --> 01:31:03,099
Both Yumi and Karin have become very powerful.

481
01:31:03,100 --> 01:31:11,100
Because I like dad more.

482
01:31:13,100 --> 01:31:16,100
It's not like that.

483
01:31:17,100 --> 01:31:18,100
I also like Yumi.

484
01:31:18,100 --> 01:31:21,099
I am the person who knows the most about places that make people feel good.

485
01:31:21,100 --> 01:31:29,100
Yumi's spoon is probably the best.

486
01:31:30,100 --> 01:31:32,099
It's awesome.

487
01:31:32,100 --> 01:31:36,099
Because she's my sister, she's better at it than Karin

488
01:31:36,100 --> 01:31:44,100
This spoon has become heavier

489
01:31:46,100 --> 01:31:48,099
Does this also have to be done smoothly?

490
01:31:48,100 --> 01:31:56,100
Does it have to be done smoothly?

491
01:32:01,100 --> 01:32:05,458
It's so annoying that I can't touch it either

492
01:32:05,460 --> 01:32:08,099
Kanagawa prank

493
01:32:08,100 --> 01:32:11,099
Jesse Green

494
01:32:11,100 --> 01:32:17,179
business

495
01:32:17,180 --> 01:32:23,118
Can you teach me?

496
01:32:23,118 --> 01:32:25,519
Relsal

497
01:32:25,520 --> 01:32:33,520
Kanagawa prank


