1
00:00:02,132 --> 00:00:04,234
<i>♪ MTV ♪</i>

2
00:00:26,590 --> 00:00:28,926
I have to go to the toilet.

3
00:00:33,196 --> 00:00:34,865
<i>Tengo que ir al baño.</i>

4
00:00:41,339 --> 00:00:42,871
Listen, I have to pee, okay?

5
00:00:42,872 --> 00:00:45,609
You want me
pee my fucking pants?

6
00:00:45,743 --> 00:00:48,545
I'm about to pee
my fucking pants, okay?

7
00:01:48,305 --> 00:01:50,007
fuck me

8
00:01:59,850 --> 00:02:02,352
You say you own this land.

9
00:02:03,353 --> 00:02:04,822
We have rights.

10
00:02:04,922 --> 00:02:06,988
no.

11
00:02:06,989 --> 00:02:08,624
We own this country.

12
00:02:08,625 --> 00:02:10,027
You own the surface,

13
00:02:10,160 --> 00:02:12,396
that you bought
by Daniel Piersal,

14
00:02:12,496 --> 00:02:14,231
and father of Daniel Piersal

15
00:02:14,364 --> 00:02:16,900
sold rights to mineral raw materials in 1993

16
00:02:17,000 --> 00:02:18,702
to the Perm basin fund,

17
00:02:18,802 --> 00:02:21,772
who subcontracted the rights
for Meridian Oil,

18
00:02:21,872 --> 00:02:24,005
which was
bought by Conoco Phillips,

19
00:02:24,006 --> 00:02:25,841
and sold to M-TEX Oil,

20
00:02:25,842 --> 00:02:28,579
which only recently
discovered rights.

21
00:02:28,679 --> 00:02:30,213
We don't want your oil here.

22
00:02:30,313 --> 00:02:32,481
So desire in one hand,
shit in the other

23
00:02:32,482 --> 00:02:34,217
see which one is charging first.

24
00:02:35,686 --> 00:02:37,888
I might separate you from yours
<i>huevos</i> to the throat

25
00:02:37,988 --> 00:02:40,188
and hang you on the bridge.

26
00:02:40,189 --> 00:02:41,425
huh?

27
00:02:41,559 --> 00:02:43,358
See if the oil companies will come then.

28
00:02:43,359 --> 00:02:46,029
Well, they'll hire first
Halliburton to make files

29
00:02:46,129 --> 00:02:47,829
at you fucking assholes

30
00:02:47,830 --> 00:02:50,165
that the FBI
only dreams of having.

31
00:02:50,166 --> 00:02:52,636
Then they will send
30 Tier 1 operators

32
00:02:52,736 --> 00:02:57,575
from Triple Canopy, and they will
come on like a fucking piñata.

33
00:02:57,675 --> 00:03:00,611
And if one of you shits
manage to get back to mexico,

34
00:03:00,711 --> 00:03:03,246
he's gonna fuck you
a house with a drone.

35
00:03:03,346 --> 00:03:04,915
With his family in it.

36
00:03:05,048 --> 00:03:07,549
It costs six million
put in a new well.

37
00:03:07,550 --> 00:03:11,121
They put in 800
fucking here.

38
00:03:11,221 --> 00:03:12,956
That's 4.8 billion at the pumps.

39
00:03:13,090 --> 00:03:14,556
They will invest another billion

40
00:03:14,557 --> 00:03:16,460
on the water
and housing and transportation.

41
00:03:16,594 --> 00:03:20,361
$78 per barrel,
that's 6.4 million a day.

42
00:03:20,362 --> 00:03:23,601
For the next 50 freaking years.

43
00:03:23,701 --> 00:03:26,034
so yeah
the oil company is coming.

44
00:03:26,035 --> 00:03:30,107
So they send you
to tell us to fuck off?

45
00:03:30,240 --> 00:03:33,644
They sent me
for negotiations on the lease of the surface.

46
00:03:34,612 --> 00:03:36,745
And we will build you
nice road for all weather conditions

47
00:03:36,746 --> 00:03:39,950
which leads to our oil wells
and to the highway.

48
00:03:40,050 --> 00:03:42,152
and several others,
if you need them.

49
00:03:44,421 --> 00:03:46,089
He will build a way for us.

50
00:03:46,189 --> 00:03:47,290
Hey, here's the deal,

51
00:03:47,390 --> 00:03:49,359
and that's the only deal:

52
00:03:49,459 --> 00:03:53,094
Don't mess with our product,
we don't mess with yours.

53
00:03:53,095 --> 00:03:56,500
because if you do,
we will put a DEA substation

54
00:03:56,634 --> 00:03:58,802
right across the fucking street.

55
00:04:00,403 --> 00:04:02,806
Do we have a deal?

56
00:04:06,409 --> 00:04:08,011
We have a deal.

57
00:04:09,079 --> 00:04:10,848
Agreements on the lease of the area
inside.

58
00:04:10,948 --> 00:04:13,582
Pages with signatures are marked.

59
00:04:13,583 --> 00:04:16,687
Now we'll need the address
for the payment of the rent of the surface

60
00:04:16,820 --> 00:04:19,723
and damages.

61
00:04:19,823 --> 00:04:21,659
Damage?

62
00:04:21,759 --> 00:04:22,993
That.

63
00:04:23,093 --> 00:04:24,728
We will pay you
for damage to the land

64
00:04:24,828 --> 00:04:28,666
we built your roads
and pads for our navels.

65
00:04:28,766 --> 00:04:30,098
Are you paying me?

66
00:04:30,099 --> 00:04:31,869
Yes, we pay you.

67
00:04:32,435 --> 00:04:33,969
Mm, strange business.

68
00:04:33,970 --> 00:04:35,971
Same as yours.

69
00:04:35,972 --> 00:04:37,708
No, I don't think so.

70
00:04:38,475 --> 00:04:39,941
You are selling a product

71
00:04:39,942 --> 00:04:42,646
that your customers
depend on.

72
00:04:42,746 --> 00:04:43,979
That.

73
00:04:43,980 --> 00:04:45,716
It's the same.

74
00:04:45,816 --> 00:04:47,517
Ours is just bigger.

75
00:05:00,998 --> 00:05:02,600
<i>Vámonos.</i>

76
00:05:16,146 --> 00:05:18,215
<i>♪ quiet, dramatic music</i>

77
00:05:18,481 --> 00:05:20,584
<i>***</i>

78
00:05:28,859 --> 00:05:30,358
<i>Oil and gas industry production</i>

79
00:05:30,359 --> 00:05:32,696
<i>3 billion dollars a day
in net profit.</i>

80
00:05:32,796 --> 00:05:36,934
<i>Generates over $4.3 trillion
dollars a year of income.</i>

81
00:05:38,101 --> 00:05:40,904
<i>It is the seventh largest
industry in the world,</i>

82
00:05:41,004 --> 00:05:42,372
<i>placed before food production,</i>

83
00:05:42,472 --> 00:05:44,241
<i>car manufacturing,
coal mining,</i>

84
00:05:44,374 --> 00:05:48,376
<i>i at 1.4 trillion,
pharmaceutical industry</i>

85
00:05:48,377 --> 00:05:50,614
<i>doesn't even crack the top ten.</i>

86
00:05:53,583 --> 00:05:55,619
<i>Specified industries
ahead of oil and gas</i>

87
00:05:55,753 --> 00:05:57,218
They are <i>completely dependent on</i>

88
00:05:57,219 --> 00:05:58,889
<i>oil and gas.</i>

89
00:05:58,989 --> 00:06:01,291
<i>The more they grow,</i>

90
00:06:01,391 --> 00:06:03,024
<i>the more we grow.</i>

91
00:06:03,025 --> 00:06:05,060
<i>It's a scale.</i>

92
00:06:05,061 --> 00:06:07,395
<i>That's the size of this thing.</i>

93
00:06:07,396 --> 00:06:09,432
<i>And it's only getting bigger.</i>

94
00:06:09,566 --> 00:06:11,068
This fucking job.

95
00:06:13,804 --> 00:06:15,737
<i>But before
any of that money is earned,</i>

96
00:06:15,738 --> 00:06:17,340
<i>you have to get a lease.</i>

97
00:06:17,440 --> 00:06:20,610
<i>You must secure the rights
and lock the surface.</i>

98
00:06:20,711 --> 00:06:24,614
<i>Then keep the owners,
look after the crew.</i>

99
00:06:26,049 --> 00:06:27,484
<i>Then manage the police
and print</i>

100
00:06:27,617 --> 00:06:30,520
<i>when they are babies
refuse to sit.</i>

101
00:06:32,455 --> 00:06:34,391
<i>That's my job.</i>

102
00:06:35,258 --> 00:06:37,494
<i>Ensure a lease,
then manage people.</i>

103
00:06:39,262 --> 00:06:41,464
<i>The first part is quite simple.</i>

104
00:06:42,632 --> 00:06:46,103
<i>That's the second part
it can kill you.</i>

105
00:06:47,137 --> 00:06:49,372
<i>***</i>

106
00:07:06,589 --> 00:07:08,759
<i>***</i>

107
00:07:26,476 --> 00:07:28,178
<i>♪ gentle music ♪</i>

108
00:07:28,445 --> 00:07:30,680
<i>***</i>

109
00:07:49,299 --> 00:07:51,769
<i>***</i>

110
00:08:12,489 --> 00:08:14,892
<i>***</i>

111
00:09:08,378 --> 00:09:10,113
<i>♪ tense, dramatic music ♪</i>

112
00:09:10,380 --> 00:09:12,615
<i>***</i>

113
00:09:33,470 --> 00:09:35,672
<i>***</i>

114
00:09:53,490 --> 00:09:56,093
<i>***</i>

115
00:10:13,110 --> 00:10:14,977
what...

116
00:10:27,991 --> 00:10:30,126
<i>♪ quiet, dramatic music ♪</i>

117
00:10:32,129 --> 00:10:34,397
<i>***</i>

118
00:10:46,876 --> 00:10:49,079
<i>***</i>

119
00:11:01,424 --> 00:11:04,693
<i>♪ contemplative acoustic guitar
music ♪</i>

120
00:11:09,499 --> 00:11:10,733
Come on.

121
00:11:33,090 --> 00:11:35,925
<i>***</i>

122
00:12:16,533 --> 00:12:18,301
Are you baby Norris?

123
00:12:18,435 --> 00:12:20,435
- Cooper.
- No.

124
00:12:20,436 --> 00:12:23,340
I think the baby is better.

125
00:12:23,440 --> 00:12:24,841
Come in.

126
00:12:33,616 --> 00:12:35,818
<i>***</i>

127
00:12:53,936 --> 00:12:56,206
<i>***</i>

128
00:12:59,376 --> 00:13:01,711
<i>♪ "No Vacancy"
by Treaty Oak Revival ♪</i>

129
00:13:09,086 --> 00:13:11,020
Three black coffees?

130
00:13:11,121 --> 00:13:13,690
Oh, you got another one
inside.

131
00:13:13,790 --> 00:13:15,123
You want something, sugar?

132
00:13:15,124 --> 00:13:17,527
uh...

133
00:13:17,660 --> 00:13:19,196
I can have that effect.

134
00:13:19,296 --> 00:13:20,495
do you like black coffee

135
00:13:20,496 --> 00:13:21,864
or some milk
inside?

136
00:13:21,964 --> 00:13:24,234
I'll take, uh...

137
00:13:24,334 --> 00:13:26,167
Yes, actually some milk.
Can I have a latte?

138
00:13:26,168 --> 00:13:27,468
- What the fuck?!
- What?

139
00:13:27,469 --> 00:13:28,836
You just order
fucking latte? what?

140
00:13:28,837 --> 00:13:30,340
- Aristocrat.
- What?

141
00:13:30,440 --> 00:13:31,972
Usually, don't make a latte
until the bankers wake up.

142
00:13:31,973 --> 00:13:34,475
We don't have time to wait
for a fucking latte.

143
00:13:34,476 --> 00:13:36,213
Why the fuck do you need it
latte bro?

144
00:13:36,313 --> 00:13:38,115
- I-- I just ordered--
- He asks her to make

145
00:13:38,215 --> 00:13:40,016
- Most complicated shit, man.
- We have to go to work.

146
00:13:40,117 --> 00:13:41,384
- Sorry.
- "Sorry."

147
00:13:41,484 --> 00:13:42,817
You want to search
continental breakfast?

148
00:13:42,818 --> 00:13:44,554
- I--
- What the fuck is your problem?

149
00:13:44,821 --> 00:13:46,856
<i>***</i>

150
00:13:49,492 --> 00:13:52,661
- Oh, let's go.
- Here he is.

151
00:13:55,532 --> 00:13:57,734
The white kid ordered a latte!

152
00:13:57,834 --> 00:13:59,035
Great job, man. The first day.

153
00:14:01,371 --> 00:14:03,940
That'll be 27, honey.

154
00:14:05,342 --> 00:14:07,477
Unreal.

155
00:14:08,611 --> 00:14:09,912
This is for you, dear.

156
00:14:13,450 --> 00:14:19,622
<i>♪ She said she would call me
around half past nine ♪</i>

157
00:14:19,722 --> 00:14:22,557
<i>♪ It's been a damn long day,
don't wait too late... ♪</i>

158
00:14:22,558 --> 00:14:24,294
<i>Hey, if you will
do the patch</i>

159
00:14:24,394 --> 00:14:26,026
you have to learn
how to drink black

160
00:14:26,027 --> 00:14:27,964
because everything we do
is in motion.

161
00:14:28,064 --> 00:14:30,398
I just don't like it
the way it tastes.

162
00:14:30,399 --> 00:14:34,571
It's not about the taste, son.
it's about fuel.

163
00:14:34,671 --> 00:14:36,439
In six hours
when you need a boost,

164
00:14:36,573 --> 00:14:38,441
you can't drink
that curdled milk.

165
00:14:38,575 --> 00:14:40,243
Throw up
all over my truck.

166
00:14:40,343 --> 00:14:41,978
You don't want to
to throw up in his truck.

167
00:14:42,111 --> 00:14:44,080
Actually, give me that.

168
00:14:44,181 --> 00:14:45,448
Yeah, give that shit...

169
00:14:45,715 --> 00:14:47,950
<i>***</i>

170
00:14:53,055 --> 00:14:54,924
Your father said
turn you into a rougher one.

171
00:14:55,024 --> 00:14:57,927
Get started now.

172
00:15:08,838 --> 00:15:12,809
<i>♪ Well, the world is
on the head ♪</i>

173
00:15:12,909 --> 00:15:17,180
<i>♪ And I thank my lucky stars
if I wasn't dead ♪</i>

174
00:15:18,981 --> 00:15:22,952
<i>♪ I spend my whole life
in red ♪</i>

175
00:15:23,052 --> 00:15:27,857
<i>♪ And I did my best
to feed my family ♪</i>

176
00:15:29,759 --> 00:15:33,294
<i>♪ So when I'm lying down
my burden down ♪</i>

177
00:15:33,295 --> 00:15:35,796
<i>♪ Keep my debts
you're crazy ♪</i>

178
00:15:35,797 --> 00:15:38,034
<i>♪ Just for a while ♪</i>

179
00:15:39,636 --> 00:15:43,638
<i>♪ All my troubles
and my trials ♪</i>

180
00:15:43,639 --> 00:15:45,875
<i>♪ They lay scattered
on ♪</i>'s trail

181
00:15:45,975 --> 00:15:47,808
<i>♪ Miles and miles... ♪</i>

182
00:15:47,809 --> 00:15:49,846
ok monday
let's see what you have.

183
00:15:49,946 --> 00:15:53,916
<i>♪ I've been paying all my life ♪</i>

184
00:15:54,016 --> 00:15:58,721
<i>♪ I'm trying to find the culprit
for all my fights ♪</i>

185
00:16:00,557 --> 00:16:04,026
<i>♪ I was burning
over my check ♪</i>

186
00:16:04,961 --> 00:16:08,831
<i>♪ And I've never felt gold
around my neck... ♪</i>

187
00:16:13,736 --> 00:16:15,836
How was the night?

188
00:16:15,837 --> 00:16:20,209
H.R.-- they stopped to ask
for gang affiliation.

189
00:16:20,310 --> 00:16:22,211
Now I have this drilling crew
it's half blood

190
00:16:22,312 --> 00:16:25,145
half Crips, who decided
have a shootout

191
00:16:25,146 --> 00:16:27,417
in a camp of fucking people
last night.

192
00:16:28,318 --> 00:16:30,017
You can't carry a straw.
It's not Easter yet.

193
00:16:30,018 --> 00:16:31,388
Today will be the 95th.

194
00:16:31,521 --> 00:16:34,591
I'd say that's enough Easter,
right?

195
00:16:40,663 --> 00:16:42,364
Damn it, Dale.

196
00:16:44,033 --> 00:16:45,568
How many times will I
I have to tell you

197
00:16:45,668 --> 00:16:47,437
to spill the beans
in a fucking bowl?

198
00:16:47,570 --> 00:16:49,071
You turn on the microwave once a week

199
00:16:49,171 --> 00:16:50,573
putting fucking cans in them
inside.

200
00:16:50,707 --> 00:16:52,141
- It tastes different in a bowl.
- No, they don't.

201
00:16:52,241 --> 00:16:54,210
They taste just right
fucking same.

202
00:16:54,311 --> 00:16:55,478
Mm-mm, different taste.

203
00:16:55,578 --> 00:16:57,378
well shit
Cowboy culture, I guess

204
00:16:57,379 --> 00:16:59,046
is through the fucking window
with you two huh?

205
00:16:59,047 --> 00:17:00,717
See the cowboy in this room,
you point it out.

206
00:17:02,552 --> 00:17:04,552
When is your date over?

207
00:17:04,553 --> 00:17:06,887
- Today. Mmm.
- Thank God.

208
00:17:06,888 --> 00:17:08,758
- Be in the courthouse by 11:00.
- Yes.

209
00:17:08,858 --> 00:17:10,427
Sun 11:30, 11:00.

210
00:17:10,527 --> 00:17:12,094
Yes, sir.

211
00:17:12,194 --> 00:17:13,528
hello?

212
00:17:13,529 --> 00:17:15,062
what?

213
00:17:15,063 --> 00:17:16,799
- What?
- How-how far?

214
00:17:16,933 --> 00:17:18,267
Just send me a pin.

215
00:17:18,401 --> 00:17:20,269
I'm on my way. All right.

216
00:17:20,370 --> 00:17:21,569
On the way to where?

217
00:17:21,570 --> 00:17:23,237
You will have
to overthrow me tomorrow.

218
00:17:23,238 --> 00:17:24,841
It has to be today, Tommy.

219
00:17:24,941 --> 00:17:26,709
These sons of bitches
are so far up my ass

220
00:17:26,809 --> 00:17:28,144
staring back
my tonsils.

221
00:17:28,277 --> 00:17:29,612
Well, they will
be tomorrow

222
00:17:29,746 --> 00:17:31,748
because I think I found it
our plane.

223
00:17:33,282 --> 00:17:34,917
Lost your plane?

224
00:17:35,017 --> 00:17:37,920
How did you lose your plane?

225
00:17:40,056 --> 00:17:42,359
<i>***</i>

226
00:17:46,228 --> 00:17:48,429
<i>...prices have gone up
with the national average,</i>

227
00:17:48,430 --> 00:17:50,867
<i>reaches $3.86.</i>

228
00:17:50,967 --> 00:17:52,902
<i>Maintenance news
they work for both Valero and Tesoro</i>

229
00:17:53,002 --> 00:17:55,638
<i>refineries planned for May
caused fear of</i>

230
00:17:55,738 --> 00:17:57,237
<i>summer gasoline shortage.</i>

231
00:17:57,238 --> 00:17:59,106
Yes, ask them why
at the maintenance in May, Kate.

232
00:17:59,107 --> 00:18:02,278
<i>OPEC meets next week to discuss
increase in production.</i>

233
00:18:02,379 --> 00:18:03,911
No, they are not.

234
00:18:03,912 --> 00:18:05,515
They're going to cut production, baby.

235
00:18:05,648 --> 00:18:07,081
They will take the oil
up to a hundred.

236
00:18:07,082 --> 00:18:09,218
Who the hell is yours?
crappy source anyway?

237
00:18:09,318 --> 00:18:11,488
<i>Although some insiders are afraid
reduction of production...</i>

238
00:18:11,588 --> 00:18:14,691
Well, look at Kate's brain.

239
00:18:14,791 --> 00:18:16,359
Keep listening
to your insiders.

240
00:18:16,459 --> 00:18:18,628
You might figure this game out.

241
00:18:22,198 --> 00:18:24,867
What the hell?

242
00:18:25,001 --> 00:18:27,136
Call Nate.

243
00:18:31,441 --> 00:18:32,509
Is that our plane?

244
00:18:32,642 --> 00:18:34,076
<i>Yes, it seems so.</i>

245
00:18:34,176 --> 00:18:35,812
- Where is he?
<i>- In about a thousand pieces</i>

246
00:18:35,912 --> 00:18:38,881
here on the road we built
next to the Pyote field.

247
00:18:38,981 --> 00:18:41,718
- Hey, I'll call you later.
<i>- Should I call Fort Worth?</i>

248
00:18:41,851 --> 00:18:43,520
Yes, someone should.

249
00:18:46,656 --> 00:18:48,357
A real mess.

250
00:18:48,458 --> 00:18:50,192
You haven't seen the mess yet.

251
00:18:50,292 --> 00:18:52,028
Can I leave my truck here?

252
00:18:52,161 --> 00:18:54,230
It's your way.

253
00:18:58,034 --> 00:19:00,837
The FAA says you filed
this plane stolen.

254
00:19:00,937 --> 00:19:02,470
Yes, six weeks ago.

255
00:19:02,471 --> 00:19:04,206
And it wasn't like that for you
Should you have reported it to me?

256
00:19:04,306 --> 00:19:06,543
Well, yes you are
fucking airplane police,

257
00:19:06,643 --> 00:19:08,411
I would, Walt,
but since you're not

258
00:19:08,545 --> 00:19:09,912
I called the police on the plane.

259
00:19:10,012 --> 00:19:11,280
Their job is to call you,
not mine.

260
00:19:11,380 --> 00:19:12,647
Well, they didn't.

261
00:19:12,648 --> 00:19:13,981
Well, I don't know
what can i tell you.

262
00:19:13,982 --> 00:19:15,349
It's the federal government
for you.

263
00:19:15,350 --> 00:19:17,151
What is all this?

264
00:19:17,152 --> 00:19:19,556
One of 75 reasons
you should have called me

265
00:19:19,689 --> 00:19:21,924
others
that plane is gone.

266
00:19:22,058 --> 00:19:23,726
- Cocaine?
- Maybe.

267
00:19:23,826 --> 00:19:25,127
Maybe heroin.

268
00:19:25,227 --> 00:19:26,527
Where's the pilot?

269
00:19:26,528 --> 00:19:28,264
Cooking in the cockpit.

270
00:19:29,098 --> 00:19:31,734
I have DEA and FAA
dispatch of HAZMAT teams

271
00:19:31,834 --> 00:19:33,868
down here to get him out.

272
00:19:33,869 --> 00:19:36,003
Stay upwind of that shit.

273
00:19:36,004 --> 00:19:37,838
It will kill you
faster than a bullet.

274
00:19:37,839 --> 00:19:40,040
It's a TTP truck.

275
00:19:40,041 --> 00:19:41,210
Yes.

276
00:19:41,310 --> 00:19:43,043
What the fuck?
working on our way?

277
00:19:43,044 --> 00:19:46,046
They will probably ask you
same thing about that plane.

278
00:19:46,047 --> 00:19:48,951
Have you reported it stolen
To your insurance company?

279
00:19:49,051 --> 00:19:50,787
You know how this shit works.

280
00:19:50,887 --> 00:19:53,055
Trucks and excavators
and all kinds of shit

281
00:19:53,155 --> 00:19:55,124
it disappears every day.

282
00:19:55,257 --> 00:19:57,927
And then a few months later,
find their way back.

283
00:19:58,027 --> 00:20:00,630
If I reported everything
which was stolen here,

284
00:20:00,763 --> 00:20:03,566
the whole fucking Permian Basin
would be a crime scene.

285
00:20:04,433 --> 00:20:05,866
Curse.

286
00:20:05,867 --> 00:20:07,535
I have 4,200 barrels of oil

287
00:20:07,536 --> 00:20:09,271
I have to move
every day from here.

288
00:20:09,405 --> 00:20:10,607
Not on this road.

289
00:20:10,707 --> 00:20:12,039
Not for a while.

290
00:20:12,040 --> 00:20:14,343
I'm gonna need some love
on this job, walt.

291
00:20:14,443 --> 00:20:15,743
What kind of love?

292
00:20:15,744 --> 00:20:18,414
The one with the latest date
police report.

293
00:20:18,515 --> 00:20:20,116
For God's sake, Tommy.

294
00:20:20,216 --> 00:20:21,582
The FAA was aware.

295
00:20:21,583 --> 00:20:22,917
They dropped the ball.

296
00:20:22,918 --> 00:20:24,752
Just use the date
that I gave them

297
00:20:24,753 --> 00:20:26,455
and that's all.

298
00:20:26,556 --> 00:20:28,658
You know how many eyes
will be on this thing?

299
00:20:28,758 --> 00:20:31,293
kind with "G"
on their license plate.

300
00:20:31,393 --> 00:20:33,260
I don't date anything back.

301
00:20:33,261 --> 00:20:35,429
Okay, in today's report,

302
00:20:35,430 --> 00:20:39,099
just keep in mind that the FAA
was notified last month.

303
00:20:39,100 --> 00:20:41,370
Can you do it?

304
00:20:42,772 --> 00:20:44,941
That's the fucking truth, Walt.

305
00:20:45,742 --> 00:20:47,274
I'll put that in my report.

306
00:20:47,275 --> 00:20:50,146
Okay, capital letters, please.

307
00:20:52,214 --> 00:20:54,949
Hey, I'll need it
team on the way here.

308
00:20:54,950 --> 00:20:57,084
I'll throw you a needle.

309
00:20:57,085 --> 00:20:59,522
I need a half mile detour
around the scene of the incident.

310
00:20:59,656 --> 00:21:01,691
Hey, Walt, can we make a way

311
00:21:01,824 --> 00:21:03,758
around over there,

312
00:21:03,759 --> 00:21:05,125
so we can elbow
about this shit?

313
00:21:05,126 --> 00:21:06,663
- There?
- Yes.

314
00:21:06,763 --> 00:21:08,731
Where the dead body is
and is it a drug? no.

315
00:21:08,831 --> 00:21:11,000
Ok, well, how about that
over there?

316
00:21:11,100 --> 00:21:12,933
Are there any dead bodies?
and drugs there?

317
00:21:12,934 --> 00:21:14,434
I haven't looked there yet.

318
00:21:14,435 --> 00:21:16,005
Well, how about that
let's take a look then shall we?

319
00:21:16,105 --> 00:21:18,207
Shit.

320
00:21:22,812 --> 00:21:25,982
Well, I don't see it
any dead drug dealer.

321
00:21:26,082 --> 00:21:28,685
There are no dead guys here,
no drugs--

322
00:21:28,785 --> 00:21:30,451
Fuck him.

323
00:21:32,121 --> 00:21:33,487
Walt?

324
00:21:33,488 --> 00:21:35,391
The son of a bitch is dead there
over here.

325
00:21:35,524 --> 00:21:37,124
- Yo!
- Sir?

326
00:21:37,125 --> 00:21:39,028
- Come on, stick it.
- Hey, I'm back.

327
00:21:39,161 --> 00:21:41,461
Listen, we're gonna need it
enough caliche for about a mile

328
00:21:41,462 --> 00:21:43,664
to sort us out
this fucking mess.

329
00:21:43,665 --> 00:21:46,435
That's why I want you to start right now
and don't stop until you're done.

330
00:21:46,535 --> 00:21:48,404
Run them all night.

331
00:21:48,537 --> 00:21:49,872
All right.

332
00:21:49,972 --> 00:21:51,540
I wouldn't want to have one
your job this week.

333
00:21:51,674 --> 00:21:55,077
Shit, she wouldn't
that I have a job every week, Walt.

334
00:21:55,845 --> 00:21:57,812
<i>♪ dark music ♪</i>

335
00:21:57,813 --> 00:22:00,416
<i>***</i>

336
00:22:07,389 --> 00:22:09,058
Call Monty Miller.

337
00:22:11,527 --> 00:22:13,763
Excellent.

338
00:22:14,931 --> 00:22:17,233
Well, it looks like it will be
be Monday all day today.

339
00:22:17,366 --> 00:22:19,199
<i>Actually, it won't be Monday
once today, Tommy.</i>

340
00:22:19,200 --> 00:22:20,668
<i>It's Friday.</i>

341
00:22:20,669 --> 00:22:22,538
It can't be Friday.
I arrived yesterday.

342
00:22:22,639 --> 00:22:25,642
<i>March 1st, you changed
from Friday to Tuesday.</i>

343
00:22:26,575 --> 00:22:29,779
<i>If you would look at me,
you would see the calendar.</i>

344
00:22:29,879 --> 00:22:31,714
<i>If you looked at me,
we would still be married.</i>

345
00:22:31,814 --> 00:22:33,848
Well, I'm going down the highway
at a speed of 80 miles per hour.

346
00:22:33,849 --> 00:22:36,452
if i looked at you
I would probably die.

347
00:22:40,122 --> 00:22:42,625
It was a pretty big truck,
right?

348
00:22:42,725 --> 00:22:44,293
Okay, it's Friday.

349
00:22:44,393 --> 00:22:45,628
<i>You have Ainsley.</i>

350
00:22:45,762 --> 00:22:47,463
- Ainsley?
<i>- Yes, it's your weekend.</i>

351
00:22:47,563 --> 00:22:50,066
You just told me my weekend
is Wednesday and Thursday.

352
00:22:50,166 --> 00:22:53,067
<i>It's yours, but the rest
of the world</i>

353
00:22:53,068 --> 00:22:54,702
<i>takes Saturdays and Sundays off.</i>

354
00:22:54,703 --> 00:22:57,239
<i>That world includes
me and your daughter.</i>

355
00:22:57,339 --> 00:22:58,941
<i>Victor and I are going to Cabo</i>

356
00:22:59,041 --> 00:23:01,510
<i>and I can't leave Ainsley
alone in this house.</i>

357
00:23:01,610 --> 00:23:03,410
honey,
she's 17 freaking years old.

358
00:23:03,411 --> 00:23:04,981
<i>Have you seen her new boyfriend?</i>

359
00:23:05,081 --> 00:23:07,416
Curse. wait
I'm stopping.

360
00:23:14,757 --> 00:23:16,458
<i>Look at this kid.</i>

361
00:23:16,558 --> 00:23:18,926
<i>I mean, she could get pregnant
from a fucking photo.</i>

362
00:23:18,927 --> 00:23:20,262
Okay, I see your point.

363
00:23:20,362 --> 00:23:22,331
<i>Do you believe that she is driving to you?</i>

364
00:23:22,464 --> 00:23:23,666
In Odessa?

365
00:23:23,766 --> 00:23:25,334
<i>- Yes.</i>
- Are you kidding me?

366
00:23:30,372 --> 00:23:32,272
Let him go to Meacham.

367
00:23:32,273 --> 00:23:34,176
I'll put her on the flight
with engineers.

368
00:23:34,310 --> 00:23:35,577
<i>Okay...</i>

369
00:23:36,212 --> 00:23:37,646
You changed your hair color.

370
00:23:37,747 --> 00:23:41,017
<i>Yes, the redhead experiment
it's over.</i>

371
00:23:41,117 --> 00:23:42,817
Well, I always preferred
your natural color

372
00:23:42,818 --> 00:23:44,253
to tell you the truth.

373
00:23:44,353 --> 00:23:46,453
<i>Honey, you've never seen
my natural color.</i>

374
00:23:46,454 --> 00:23:48,590
So what time are you?
and Vernon will--

375
00:23:48,691 --> 00:23:49,992
<i>- Viktor.</i>
- Victor.

376
00:23:50,092 --> 00:23:52,061
Uh, what time are you?
going to cabo?

377
00:23:52,194 --> 00:23:53,495
<i>Not until tonight.</i>

378
00:23:53,595 --> 00:23:54,731
Well, how are you?
so dressed

379
00:23:54,831 --> 00:23:56,398
at 8:00 am then?

380
00:23:56,532 --> 00:23:58,234
<i>You think this is dressed up?</i>

381
00:23:58,334 --> 00:24:01,135
Uh, yeah, I know. And you too.

382
00:24:01,136 --> 00:24:02,739
<i>Do you like it?</i>

383
00:24:02,839 --> 00:24:04,171
Yes, I like it.

384
00:24:04,172 --> 00:24:06,909
<i>See, one of life's
great pleasure</i>

385
00:24:07,043 --> 00:24:09,378
<i>shows you
what do you miss.</i>

386
00:24:09,478 --> 00:24:11,213
You don't have to show me
yes i know baby

387
00:24:11,347 --> 00:24:12,381
I already know.

388
00:24:12,514 --> 00:24:14,181
How is our baby?

389
00:24:14,182 --> 00:24:16,516
Uh, this is his first day.

390
00:24:16,517 --> 00:24:18,018
The first days are not easy.

391
00:24:18,019 --> 00:24:20,056
<i>Another Norris in the oil slick.</i>

392
00:24:20,156 --> 00:24:22,058
<i>What a waste.</i>

393
00:24:22,158 --> 00:24:23,858
Not my idea.

394
00:24:23,859 --> 00:24:25,694
<i>Apple isn't falling far, is it?</i>

395
00:24:25,795 --> 00:24:28,863
Well you're half a tree,
in case you forgot, dear.

396
00:24:28,864 --> 00:24:30,664
Anyway, just get her
at the airport there

397
00:24:30,665 --> 00:24:32,769
until 3:00, okay?

398
00:24:32,902 --> 00:24:36,005
Or fucking hang up,
either way.

399
00:24:38,674 --> 00:24:40,943
<i>♪ festive music for acoustic guitar ♪</i>

400
00:24:41,277 --> 00:24:43,412
<i>***</i>

401
00:24:46,282 --> 00:24:47,984
<i>The way I got started in this,</i>

402
00:24:48,084 --> 00:24:52,219
<i>I worked in West Texas
as a petroleum engineer</i>

403
00:24:52,220 --> 00:24:55,624
<i>and I decided it was time</i>

404
00:24:55,724 --> 00:24:59,561
<i>to have a little adventure
in life.</i>

405
00:24:59,661 --> 00:25:02,897
<i>I answered this too
specific ad</i>

406
00:25:02,898 --> 00:25:05,634
<i>to go to work
for a company in Libya</i>

407
00:25:05,768 --> 00:25:08,068
<i>as an engineer of the oil industry.</i>

408
00:25:08,069 --> 00:25:10,204
<i>My Arab friends
he laughed</i>at me

409
00:25:10,205 --> 00:25:13,175
<i>because I would speak Arabic
with a Texas accent.</i>

410
00:25:13,275 --> 00:25:17,244
And it was hard for them
to understand my arabic,

411
00:25:17,245 --> 00:25:19,079
even though i was
saying the right words.

412
00:25:19,080 --> 00:25:23,417
Things were unfolding
pretty good until 1967.

413
00:25:23,418 --> 00:25:25,788
It was the Arab-Israeli war.

414
00:25:25,922 --> 00:25:28,755
And we could certainly see
that Arab look

415
00:25:28,756 --> 00:25:34,094
us expats
started to go out.

416
00:25:34,095 --> 00:25:35,531
I'll tell you what.

417
00:25:35,631 --> 00:25:37,967
I'm almost done
looking north from I-20.

418
00:25:38,067 --> 00:25:41,337
I sank three wells last week.
I didn't even hit the water.

419
00:25:41,437 --> 00:25:43,439
That's because it doesn't exist
any water north of I-20.

420
00:25:43,539 --> 00:25:44,841
More than it is south of it.

421
00:25:44,941 --> 00:25:46,773
- Which district?
- Stonewall.

422
00:25:46,774 --> 00:25:48,644
Shit, they sucked that oil
a hundred years.

423
00:25:48,744 --> 00:25:50,179
Break those
which are dried

424
00:25:50,312 --> 00:25:51,778
and gets lost.

425
00:25:51,779 --> 00:25:53,315
Besides, what are you?
do you want with three wells?

426
00:25:53,415 --> 00:25:55,351
That's where my minerals are.

427
00:25:56,953 --> 00:25:58,988
He should have bought a sink
after the Covid hit.

428
00:25:59,088 --> 00:26:02,122
No, I don't play that much.

429
00:26:02,123 --> 00:26:04,758
We bought 100 sections
for five cents on the dollar.

430
00:26:04,759 --> 00:26:06,462
That's not big, that's smart.

431
00:26:06,562 --> 00:26:10,232
There is no new oil
found in that stony red dirt.

432
00:26:10,332 --> 00:26:12,967
Shit. This is not going to be good.

433
00:26:12,968 --> 00:26:14,101
Just a moment, guys.

434
00:26:14,102 --> 00:26:16,205
Yeah, go ahead, Mon.

435
00:26:16,305 --> 00:26:17,771
Hey, let me go somewhere quiet.

436
00:26:17,772 --> 00:26:20,176
<i>♪ quiet, dramatic music ♪</i>

437
00:26:22,478 --> 00:26:23,810
Okay, how bad?

438
00:26:23,811 --> 00:26:25,814
<i>It is difficult to answer.</i>

439
00:26:25,915 --> 00:26:27,583
Is that something you and Nate
can i handle it?

440
00:26:27,683 --> 00:26:29,483
<i>Well, they're going to hit you
from three directions.</i>

441
00:26:29,484 --> 00:26:32,819
insurance company,
victims' families and TTP.

442
00:26:32,820 --> 00:26:34,288
ok fine
I'll take care of TTP.

443
00:26:34,289 --> 00:26:36,025
Who is the best court firm?
in Midland?

444
00:26:36,158 --> 00:26:37,826
<i>Well, they won't report here,
they will report to Houston.</i>

445
00:26:37,927 --> 00:26:39,929
The first to be hired
Shepherd-Hastings wins.

446
00:26:40,029 --> 00:26:41,697
Who do you like there?

447
00:26:41,797 --> 00:26:44,298
Clay Chandler is a killer.
Do you want me to call him?

448
00:26:44,299 --> 00:26:46,967
No, I'll call him, you just go on
this crap from the news.

449
00:26:46,968 --> 00:26:49,669
<i>This is the patch, Monty.</i>

450
00:26:49,670 --> 00:26:51,107
A plane full of drugs

451
00:26:51,207 --> 00:26:53,242
he was run over by an oil tanker
not news

452
00:26:53,342 --> 00:26:54,808
it's just another Monday.

453
00:26:54,809 --> 00:26:57,144
yes, well
It's not Monday, Tommy.

454
00:26:57,145 --> 00:26:59,548
<i>It's Monday for me.</i>

455
00:27:20,369 --> 00:27:22,571
What did he need?
check?

456
00:27:23,505 --> 00:27:24,440
Tucker valve.

457
00:27:24,540 --> 00:27:26,875
What the fuck is a tucker valve?

458
00:27:26,976 --> 00:27:28,310
First day at work.

459
00:27:28,410 --> 00:27:31,211
Fuck you mother, I can't
Son of Tommy Norris

460
00:27:31,212 --> 00:27:33,449
dying on my block--
put him down from there.

461
00:27:33,582 --> 00:27:35,084
Okay, I'll do it right now.

462
00:27:35,184 --> 00:27:36,986
You have to go
right on top!

463
00:27:37,086 --> 00:27:39,455
So?

464
00:27:40,289 --> 00:27:41,390
I don't see it!

465
00:27:41,490 --> 00:27:43,792
You have to go higher!

466
00:27:51,100 --> 00:27:52,401
More!

467
00:27:52,501 --> 00:27:54,401
I don't see any valve!

468
00:27:54,402 --> 00:27:55,902
I remember when you
did this shit to me.

469
00:27:55,903 --> 00:27:57,139
I almost crapped my pants.

470
00:27:57,273 --> 00:27:58,474
You crapped your pants.

471
00:27:58,574 --> 00:27:59,808
More!

472
00:27:59,942 --> 00:28:01,610
Oh, fuck.

473
00:28:15,557 --> 00:28:18,925
- I can't see the valve!
- No? Can't see the meter?

474
00:28:18,926 --> 00:28:20,829
Not! No meter!

475
00:28:20,963 --> 00:28:24,033
Oh, you know what?
Never mind, it's down here.

476
00:28:24,133 --> 00:28:25,766
Oh, what the fuck.

477
00:28:27,803 --> 00:28:29,305
Can I come down?

478
00:28:29,405 --> 00:28:30,772
What, do you want to?
stay there all day?

479
00:28:30,872 --> 00:28:32,374
Get your ass over here!

480
00:28:32,474 --> 00:28:33,976
Oh, shit.

481
00:28:34,576 --> 00:28:35,811
Woof!

482
00:28:37,646 --> 00:28:38,746
- Oh, shit.
- No--

483
00:28:42,684 --> 00:28:45,119
This kid is gonna fucking die.
Hey kid!

484
00:28:45,120 --> 00:28:47,189
Take your time!

485
00:28:47,990 --> 00:28:49,191
Go, go, go, go, go.

486
00:28:50,259 --> 00:28:52,161
Shit.

487
00:28:59,435 --> 00:29:01,337
Oh, fuck. Oh, fuck.

488
00:29:01,437 --> 00:29:04,206
- He's stuck.
- He'll be fine.

489
00:29:16,952 --> 00:29:18,020
Hey.

490
00:29:19,621 --> 00:29:20,987
Why are you so scared, man?

491
00:29:20,988 --> 00:29:22,656
You have a belt.

492
00:29:22,657 --> 00:29:24,491
You're connected, okay?

493
00:29:24,492 --> 00:29:25,561
Yes.

494
00:29:25,661 --> 00:29:27,163
- Are you okay?
- Yeah.

495
00:29:27,263 --> 00:29:28,828
look at me

496
00:29:28,829 --> 00:29:30,999
Place your feet first.

497
00:29:31,800 --> 00:29:34,134
Come on.

498
00:29:34,135 --> 00:29:37,406
Then one hand, then the other.

499
00:29:37,539 --> 00:29:38,472
All right. All right.

500
00:29:38,473 --> 00:29:40,174
Three touch points.

501
00:29:40,175 --> 00:29:43,179
- Three touch points.
- Yes, yes, at any time.

502
00:29:43,279 --> 00:29:44,380
- Okay, okay.
- Okay?

503
00:29:44,480 --> 00:29:45,747
Let's go downstairs.

504
00:29:45,881 --> 00:29:47,716
- Okay.
- I don't have all day.

505
00:29:51,420 --> 00:29:52,486
Bullshit.

506
00:29:52,487 --> 00:29:54,723
<i>♪ slow, intense music ♪</i>

507
00:29:54,990 --> 00:29:56,792
<i>***</i>

508
00:29:57,693 --> 00:30:00,429
You're good, man. Almost there.

509
00:30:08,370 --> 00:30:10,239
Are you good or what? what happened

510
00:30:11,673 --> 00:30:14,042
Shit, bro.
Okay, let's go.

511
00:30:14,143 --> 00:30:17,113
You dumbass. Come on.

512
00:30:22,584 --> 00:30:24,551
Let me see that hand.

513
00:30:24,552 --> 00:30:26,155
Okay, rinse.

514
00:30:26,255 --> 00:30:27,887
There is a first aid kit
in the field office.

515
00:30:27,888 --> 00:30:29,158
Wrap it up.

516
00:30:30,259 --> 00:30:32,528
So the gauge was here
all the time?

517
00:30:35,063 --> 00:30:36,498
Wait a minute, are you guys
are you kidding me?

518
00:30:36,598 --> 00:30:38,232
That. First day, man.
It will happen.

519
00:30:38,233 --> 00:30:40,900
- Yes.
- Hey, come on.

520
00:30:40,901 --> 00:30:42,070
Come on!

521
00:30:42,171 --> 00:30:43,339
Welcome to the patch.

522
00:30:43,439 --> 00:30:45,807
You were good, son.

523
00:30:45,941 --> 00:30:47,476
You were good.

524
00:30:47,576 --> 00:30:49,909
<i>♪ "Eternal Lover"
of 49 Winchester ♪</i>

525
00:30:49,910 --> 00:30:52,281
<i>♪ Eternal Lover ♪</i>

526
00:30:53,549 --> 00:30:56,818
<i>♪ I have a lot
I want to tell you ♪</i>

527
00:30:56,918 --> 00:31:00,289
<i>♪ Well, you're driving me away
feel less lonely ♪</i>

528
00:31:00,422 --> 00:31:02,958
<i>♪ Then I ever ♪</i>

529
00:31:03,091 --> 00:31:05,827
<i>♪ Eternal Lover ♪</i>

530
00:31:05,961 --> 00:31:10,230
<i>♪ Honey, it's not
that I want ♪</i>

531
00:31:10,231 --> 00:31:13,602
<i>♪ Oh, but sometimes
pain takes over ♪</i>

532
00:31:13,702 --> 00:31:16,372
<i>♪ And I'll just slip through ♪</i>

533
00:31:19,641 --> 00:31:26,079
<i>♪ When I get high
and I feel rejected ♪</i>

534
00:31:26,080 --> 00:31:32,753
<i>♪ Tired of the journey
and half beaten... ♪</i>

535
00:31:35,824 --> 00:31:38,160
Your day is about to start
or just the end?

536
00:31:38,294 --> 00:31:39,661
I'm in the middle of mine.

537
00:31:39,795 --> 00:31:41,697
Okay, what do you want?
Breakfast, dinner?

538
00:31:41,797 --> 00:31:43,430
How come you don't have it
lunch menu?

539
00:31:43,431 --> 00:31:45,367
Because there is no such thing
thing like lunch in a patch.

540
00:31:45,467 --> 00:31:47,133
More honest words, Ellie.

541
00:31:47,134 --> 00:31:48,435
- Dinner.
- Okay.

542
00:31:48,436 --> 00:31:50,005
And can you drink beer
in the middle?

543
00:31:50,105 --> 00:31:52,007
I don't see why not.
It's Friday for someone.

544
00:31:52,140 --> 00:31:53,575
Okay, I'll get you
pitcher.

545
00:31:53,675 --> 00:31:55,141
Thanks.

546
00:31:55,142 --> 00:31:56,345
Would you like to order a pitcher?

547
00:31:56,478 --> 00:31:57,846
Ah, I already did.

548
00:31:57,946 --> 00:31:59,147
If Ultra is fine with you.

549
00:31:59,248 --> 00:32:01,114
Oh, Michelob man, huh?

550
00:32:01,115 --> 00:32:03,185
Yes, well, two million
team ropes can do no wrong.

551
00:32:07,155 --> 00:32:09,024
We have to get paid
on this fire deal, Tommy.

552
00:32:09,124 --> 00:32:10,559
You burned 8,000 hectares.

553
00:32:10,692 --> 00:32:13,293
Let's sit further
a loss of $300,000.

554
00:32:13,294 --> 00:32:15,431
I didn't set anything on fire.
The fire burned him.

555
00:32:15,531 --> 00:32:17,866
Triggered by a faulty switch
in the pump socket.

556
00:32:17,966 --> 00:32:19,701
And it's spreading
Wind speed 50 miles per hour.

557
00:32:19,801 --> 00:32:21,403
He has the "rank of God"
written all over him.

558
00:32:21,503 --> 00:32:22,836
If it weren't for that wind,

559
00:32:22,837 --> 00:32:25,339
that thing doesn't spread
over 50 meters.

560
00:32:25,340 --> 00:32:27,209
Listen, M-TEX was
a good partner.

561
00:32:27,309 --> 00:32:29,177
That's why we didn't join
that collective action.

562
00:32:29,278 --> 00:32:32,714
But we suffered real damage
and we should be reimbursed.

563
00:32:32,814 --> 00:32:35,217
Guys, guys, guys.
Are we eating or just fighting?

564
00:32:35,317 --> 00:32:37,353
- I'm just arguing, honey.
- Okay.

565
00:32:39,388 --> 00:32:42,522
Listen, if we pay
for surface damage,

566
00:32:42,523 --> 00:32:43,823
we plead guilty.

567
00:32:43,824 --> 00:32:45,294
- It's your fault.
- Well, so are you.

568
00:32:45,394 --> 00:32:47,929
It started further
your client's land.

569
00:32:48,029 --> 00:32:49,398
And they got a fire brigade
there.

570
00:32:49,498 --> 00:32:51,400
They didn't stop it,
they didn't even try.

571
00:32:51,533 --> 00:32:52,934
We will sign an NDA.

572
00:32:53,068 --> 00:32:55,168
Because it's worth it
the paper it's printed on?

573
00:32:55,169 --> 00:32:57,205
Listen, we won't let you
drill another well

574
00:32:57,306 --> 00:32:58,807
until this is resolved.

575
00:33:02,444 --> 00:33:04,212
Ok, how about this:

576
00:33:04,313 --> 00:33:09,016
I pay you $300,000,
but that's for a solar lease.

577
00:33:10,552 --> 00:33:12,185
Our client does not want solar energy
on the ranch.

578
00:33:12,186 --> 00:33:14,623
We do not sell solar panels,
we are a fucking oil company.

579
00:33:14,723 --> 00:33:19,027
But I can justify paying
about solar rights or wind.

580
00:33:21,029 --> 00:33:22,729
What time period
what are you talking about?

581
00:33:22,730 --> 00:33:24,266
My dick hurts.
Let it be six months.

582
00:33:24,366 --> 00:33:26,668
I just don't want to
that he must pay you compensation.

583
00:33:27,569 --> 00:33:28,702
I think I can make it fly.

584
00:33:28,703 --> 00:33:30,236
I don't see why he couldn't.

585
00:33:30,237 --> 00:33:33,074
It's easier than selling a pussy
in a men's prison.

586
00:33:34,276 --> 00:33:36,075
I think that's offensive, sir.

587
00:33:36,076 --> 00:33:39,014
Whom, cunt
or prisoners?

588
00:33:40,048 --> 00:33:41,415
It's hard for me

589
00:33:41,416 --> 00:33:43,685
to do business
with people who insult me.

590
00:33:44,786 --> 00:33:47,456
so you see
we are not in business together.

591
00:33:47,589 --> 00:33:50,158
We lease your mineral rights,
and in return,

592
00:33:50,292 --> 00:33:52,926
we pay you 2 and a half dollars
million dollars a year.

593
00:33:52,927 --> 00:33:56,498
And keep your ways
and dig your tanks.

594
00:33:56,598 --> 00:33:59,433
So don't be fooled
to think you are a rancher.

595
00:33:59,434 --> 00:34:03,269
You are an oil man who spends
the money we give you for cattle.

596
00:34:03,270 --> 00:34:04,806
If it weren't for us,

597
00:34:04,940 --> 00:34:07,108
your family would lose
that '50s ranch.

598
00:34:07,208 --> 00:34:10,744
So you just say "Thank you,"
take $300,000 for weed,

599
00:34:10,745 --> 00:34:15,517
and then I keep sending you
$200,000 in checks every month.

600
00:34:15,617 --> 00:34:20,155
But don't you dare pretend
to insult you.

601
00:34:20,288 --> 00:34:23,625
You smile and say,
"I'll take it."

602
00:34:24,426 --> 00:34:25,792
Very good offer.

603
00:34:25,793 --> 00:34:27,996
I recommend you take it.

604
00:34:28,664 --> 00:34:31,367
i will take
but I'm not laughing.

605
00:34:32,300 --> 00:34:33,735
I guess not.

606
00:34:33,835 --> 00:34:37,005
A check is required
to make you do it, right?

607
00:34:41,209 --> 00:34:42,809
I can't wait for that day

608
00:34:42,810 --> 00:34:45,779
when you and everyone like you
is leaving this place.

609
00:34:45,780 --> 00:34:48,550
Maybe you want to
to think about it.

610
00:34:48,684 --> 00:34:50,984
because if i go
it means the oil is gone,

611
00:34:50,985 --> 00:34:53,422
and if the oil runs out,
that means the money is gone

612
00:34:53,522 --> 00:34:56,091
and that means you're gone.

613
00:34:57,893 --> 00:35:00,195
we will write it
get it next week.

614
00:35:01,329 --> 00:35:02,796
Are we eating now?

615
00:35:02,797 --> 00:35:04,232
I guess I eat alone now.

616
00:35:04,366 --> 00:35:06,702
Oh, honey. What should I get you?

617
00:35:09,871 --> 00:35:11,707
<i>♪ slow music full of hope ♪</i>

618
00:35:11,973 --> 00:35:14,142
<i>***</i>

619
00:35:42,003 --> 00:35:43,071
dad!

620
00:35:43,171 --> 00:35:46,374
- Honey.
- Hello!

621
00:35:47,543 --> 00:35:50,779
You are getting more beautiful
every day, little angel.

622
00:35:50,912 --> 00:35:52,546
You didn't drink them
from those little Tito's bottles,

623
00:35:52,547 --> 00:35:54,049
- are you?
- Dad, of course not.

624
00:35:54,149 --> 00:35:55,283
Your engineers did it.

625
00:35:55,417 --> 00:35:57,118
Well, they have practice.

626
00:35:57,218 --> 00:35:59,087
I want you to meet my boyfriend.

627
00:35:59,187 --> 00:36:01,387
Your mother didn't say anything
about the boy who is coming.

628
00:36:01,388 --> 00:36:03,725
Because you know mom.
The less he knows, the better.

629
00:36:03,825 --> 00:36:05,260
She is such a helicopter parent.

630
00:36:05,393 --> 00:36:07,629
- I don't know what that means.
- Just float

631
00:36:07,729 --> 00:36:10,363
and floating and floating, always.

632
00:36:10,364 --> 00:36:13,569
Dad, meet Dakota.

633
00:36:13,669 --> 00:36:14,903
Mr. Norris.

634
00:36:15,003 --> 00:36:17,305
- A pleasure, sir.
- Yes, I'm glad.

635
00:36:17,439 --> 00:36:19,575
Dakota? what's your last name?

636
00:36:19,675 --> 00:36:21,342
With love, sir.

637
00:36:22,210 --> 00:36:25,013
"Dakota Loving."

638
00:36:25,113 --> 00:36:27,115
You can't make that shit up.

639
00:36:27,215 --> 00:36:28,415
Let's go.

640
00:36:32,621 --> 00:36:33,822
So windy.

641
00:36:34,089 --> 00:36:35,524
<i>***</i>

642
00:36:37,158 --> 00:36:40,629
<i>♪ Well, my trailer looks
like ♪</i>'s liquor store

643
00:36:40,762 --> 00:36:42,964
<i>♪ Or maybe one
which has just been robbed ♪</i>

644
00:36:43,064 --> 00:36:45,300
<i>♪ And, well,
I have every bottle of ♪</i>

645
00:36:45,400 --> 00:36:46,802
<i>♪ You can think, baby... ♪</i>

646
00:36:46,935 --> 00:36:50,436
So what would you guys do?
do you like to work tonight?

647
00:36:50,437 --> 00:36:52,438
So, do you have a car?
can we borrow

648
00:36:52,439 --> 00:36:54,009
No, I don't know.

649
00:36:54,910 --> 00:36:55,942
What about this?

650
00:36:55,943 --> 00:36:57,445
This one is mine.

651
00:36:57,946 --> 00:36:59,314
All right.

652
00:36:59,414 --> 00:37:02,117
<i>♪ I can't remember
what did I say... ♪</i>

653
00:37:02,217 --> 00:37:03,652
We could watch the spring game.

654
00:37:03,785 --> 00:37:05,386
Yes, Dakota
football fanatic.

655
00:37:05,487 --> 00:37:07,921
Well, no,
I'm not a fanatic, honey.

656
00:37:07,922 --> 00:37:09,088
A phenom.

657
00:37:09,089 --> 00:37:10,790
Oh, sorry, honey. Phenom.

658
00:37:10,791 --> 00:37:11,860
He is a phenomenon.

659
00:37:11,993 --> 00:37:14,961
You know, he made ESPN's top 50.

660
00:37:14,962 --> 00:37:16,763
- Is that so?
- Mm-hmm.

661
00:37:16,764 --> 00:37:18,299
Have you chosen a school yet?

662
00:37:18,399 --> 00:37:20,634
Uh, Alabama.

663
00:37:20,635 --> 00:37:22,337
A bit far from technical, isn't it?

664
00:37:22,437 --> 00:37:23,970
Well, I applied to Alabama

665
00:37:23,971 --> 00:37:26,341
as soon as Dakota
accepted their offer.

666
00:37:26,474 --> 00:37:28,141
It's just a tough school
get into.

667
00:37:28,142 --> 00:37:31,110
Uh, but I, you know,
I spoke with coach Šaban,

668
00:37:31,111 --> 00:37:33,647
told him how much
I wanted her there.

669
00:37:33,648 --> 00:37:35,183
I play better
when he watches me.

670
00:37:35,316 --> 00:37:37,651
You know
Coach Saban retired, didn't he?

671
00:37:37,652 --> 00:37:39,521
what?

672
00:37:39,621 --> 00:37:42,691
- Uh... no. no.
- Did he retire?

673
00:37:42,791 --> 00:37:43,992
Those are rumours.

674
00:37:44,092 --> 00:37:45,659
You know, maybe we should
go to this game.

675
00:37:45,660 --> 00:37:48,564
- Did you talk to him?
- Yes, yes. he--

676
00:37:48,664 --> 00:37:50,163
Yes, let's go to the game.

677
00:37:50,164 --> 00:37:53,333
<i>♪ The next day,
because there is no rest... ♪</i>

678
00:37:58,306 --> 00:38:00,609
Go! Go! Go! Go!

679
00:38:02,778 --> 00:38:04,312
Hikes!

680
00:38:13,154 --> 00:38:15,957
<i>***</i>

681
00:38:20,729 --> 00:38:22,697
<i>***</i>

682
00:38:24,733 --> 00:38:27,034
That son of a bitch
is a celebrity.

683
00:38:28,336 --> 00:38:30,203
If I don't get into Alabama,

684
00:38:30,204 --> 00:38:31,940
I'm gonna die, dad.

685
00:38:32,674 --> 00:38:34,776
I swear to God, I'm going to die.

686
00:38:34,910 --> 00:38:36,477
You won't die.

687
00:38:36,578 --> 00:38:37,679
I will die.

688
00:38:38,479 --> 00:38:40,315
Are you two having sex?

689
00:38:41,182 --> 00:38:42,250
dad.

690
00:38:42,383 --> 00:38:44,085
- Well, I had to ask.
- Of course.

691
00:38:44,185 --> 00:38:45,719
And that's what I get
for a question.

692
00:38:45,720 --> 00:38:46,922
Are you careful?

693
00:38:47,055 --> 00:38:49,055
We have a rule
and we stick to it.

694
00:38:49,056 --> 00:38:50,724
I will regret it
I ask you this

695
00:38:50,725 --> 00:38:52,460
but what is this rule?

696
00:38:52,560 --> 00:38:55,163
As long as he never enters me,

697
00:38:55,263 --> 00:38:57,999
it can come anywhere on me.

698
00:39:01,169 --> 00:39:03,905
I'm going to get Dr. Pepper.
Do you want something?

699
00:39:04,005 --> 00:39:05,641
no.

700
00:39:05,774 --> 00:39:08,309
Thanks for being so cool, Dad.

701
00:39:08,443 --> 00:39:11,078
I could never tell my mom
things like this.

702
00:39:14,049 --> 00:39:15,984
<i>***</i>

703
00:39:20,789 --> 00:39:23,625
- Can I have Dr. Pepper?
- Yes.

704
00:39:25,193 --> 00:39:27,426
Do you have any bourbon there?

705
00:39:27,427 --> 00:39:28,664
sir?

706
00:39:28,797 --> 00:39:30,098
It doesn't matter.

707
00:39:30,932 --> 00:39:33,168
- Tough day?
- You could say that.

708
00:39:33,301 --> 00:39:35,837
I have some chewing gum
if you want. Without compensation.

709
00:39:35,937 --> 00:39:37,236
Oh, that's really sweet
from you baby

710
00:39:37,237 --> 00:39:38,506
but i think
I will pass it on.

711
00:39:38,640 --> 00:39:40,008
How much do I owe you?

712
00:39:40,141 --> 00:39:41,542
That will be four, please.

713
00:39:41,643 --> 00:39:42,978
Four?

714
00:39:43,078 --> 00:39:44,145
Here you go.
And keep it to yourself.

715
00:39:44,245 --> 00:39:45,412
I appreciate that.

716
00:39:50,585 --> 00:39:51,920
Hello.

717
00:39:52,821 --> 00:39:54,122
He survived.

718
00:39:54,222 --> 00:39:55,490
<i>How did he do?</i>

719
00:39:55,623 --> 00:39:58,459
Green, really green.

720
00:39:58,559 --> 00:40:00,293
but don't say no, he's trying too.

721
00:40:00,294 --> 00:40:01,730
I mean, that's something.

722
00:40:01,830 --> 00:40:04,032
<i>Discarding a college diploma,
if you ask me.</i>

723
00:40:04,132 --> 00:40:07,002
Well, no one is asking you.
No one asks me either.

724
00:40:07,102 --> 00:40:09,635
like father like son
if you know what I mean.

725
00:40:09,636 --> 00:40:10,970
<i>No one knows better.</i>

726
00:40:10,971 --> 00:40:12,540
I have a truck
from "father like son."

727
00:40:12,674 --> 00:40:14,009
<i>That's why I put it with you,</i>

728
00:40:14,109 --> 00:40:15,809
to keep him out of trouble.

729
00:40:15,810 --> 00:40:17,345
<i>- I will do my best.</i>
- Okay.

730
00:40:17,445 --> 00:40:19,347
We'll talk later.

731
00:40:31,526 --> 00:40:33,528
are you kidding me?
This beautiful son of a bitch

732
00:40:33,661 --> 00:40:35,995
with his giant hand
on my daughter's ass?

733
00:40:35,996 --> 00:40:38,131
- What did you just say?
- What?

734
00:40:38,132 --> 00:40:40,633
You talking about my ass?

735
00:40:40,634 --> 00:40:43,038
No, I'm talking about that guy
grabbing my daughter's ass

736
00:40:43,171 --> 00:40:44,740
in front of the whole world.

737
00:40:44,840 --> 00:40:46,674
oh my god
it's Dakota Loving.

738
00:40:49,377 --> 00:40:51,713
You've got to be kidding me.

739
00:40:51,847 --> 00:40:55,314
<i>♪ slow dark music ♪</i>

740
00:40:55,315 --> 00:40:57,585
<i>***</i>

741
00:41:12,801 --> 00:41:14,635
Cooper.

742
00:41:14,736 --> 00:41:16,071
Cooper.

743
00:41:16,171 --> 00:41:17,973
This is your capsule.

744
00:41:21,209 --> 00:41:24,913
Hey, uh, what you got
are you going to dinner?

745
00:41:25,013 --> 00:41:26,714
I don't know.

746
00:41:26,815 --> 00:41:28,616
Do you have any food in there?

747
00:41:28,716 --> 00:41:31,419
I'll probably just drive
back to town.

748
00:41:31,519 --> 00:41:33,621
Close the door.

749
00:42:22,804 --> 00:42:24,139
Thank you.

750
00:42:24,239 --> 00:42:25,807
Say <i>"gracias."</i>

751
00:42:29,610 --> 00:42:30,812
<i>Thank you.</i>

752
00:42:30,912 --> 00:42:32,680
You must learn Spanish

753
00:42:32,780 --> 00:42:34,449
because I don't speak
English all fucking day.

754
00:42:34,549 --> 00:42:36,517
- Okay.
- Okay?

755
00:42:36,651 --> 00:42:37,783
This is <i>"cerveza."</i>

756
00:42:37,784 --> 00:42:39,320
Yes. <i>Cerveza.</i> I know <i>cerveza.</i>

757
00:42:39,420 --> 00:42:42,922
Okay, okay. <i>Parrilla.</i>

758
00:42:42,923 --> 00:42:46,694
<i>- Parrilla.</i>
- Yes, and that's <i>carne.</i>

759
00:42:46,794 --> 00:42:48,794
<i>- Carne.</i>
- Yes.

760
00:42:48,795 --> 00:42:50,263
And sometimes
you drink beer

761
00:42:50,264 --> 00:42:53,368
you say
<i>"Estoy tomando una cerveza."</i>

762
00:42:53,501 --> 00:42:57,205
<i>"Estoy t-tomando una cerveza"?</i>

763
00:42:57,338 --> 00:42:59,007
And when you eat a taco,
you say

764
00:42:59,107 --> 00:43:02,844
<i>"Estoy comiendo un taco
lleno de verga."</i>

765
00:43:02,978 --> 00:43:04,679
<i>- "Estoy..."</i>
- No, no, no.

766
00:43:04,779 --> 00:43:06,812
- Don't say that.
- No...

767
00:43:06,813 --> 00:43:08,349
Ok, ok, ok, ok.

768
00:43:08,449 --> 00:43:09,851
you just say
<i>"Estoy comiendo un taco."</i>

769
00:43:09,985 --> 00:43:12,220
<i>- Estoy comiendo un taco.</i>
- Okay, you got it.

770
00:43:12,353 --> 00:43:14,022
And you know, if I ask you
something in english

771
00:43:14,122 --> 00:43:15,454
just ask me
as they say in spanish

772
00:43:15,455 --> 00:43:16,992
and you will be bilingual
in a month.

773
00:43:17,092 --> 00:43:18,693
- Okay.
- Okay.

774
00:43:20,795 --> 00:43:22,263
Take that.

775
00:43:22,363 --> 00:43:24,332
well i mean
she just wants to talk to you.

776
00:43:24,432 --> 00:43:26,034
She is your daughter.

777
00:43:26,134 --> 00:43:27,735
<i>Hello, Chiquita.</i>

778
00:43:44,652 --> 00:43:46,021
Hello.

779
00:43:46,121 --> 00:43:47,889
That was my daughter.

780
00:43:47,989 --> 00:43:49,522
My wife told her no
about something

781
00:43:49,523 --> 00:43:52,793
and she knows I am
nothing to do with the boss, so...

782
00:44:00,601 --> 00:44:03,038
So, Elvio, he's your son?

783
00:44:03,138 --> 00:44:04,472
<i>Hermanito.</i>

784
00:44:04,572 --> 00:44:06,741
Uh, that--
uh, he's my little brother.

785
00:44:06,841 --> 00:44:09,508
All right. So your whole family
doing a patch?

786
00:44:09,509 --> 00:44:11,746
Everyone is a whole family
doing a patch.

787
00:44:14,049 --> 00:44:15,181
Hey.

788
00:44:15,182 --> 00:44:17,252
My uncle was in prison
ten years.

789
00:44:17,352 --> 00:44:18,886
Really?

790
00:44:18,987 --> 00:44:22,055
Man, the only way
for a criminal to make six figures

791
00:44:22,056 --> 00:44:24,592
is to steal it
or do a patch.

792
00:44:24,692 --> 00:44:27,861
I tried to steal it, and
I ended up where he was.

793
00:44:29,931 --> 00:44:32,133
But you know what?

794
00:44:32,267 --> 00:44:34,233
It's better
you work very hard for it.

795
00:44:34,234 --> 00:44:36,604
You know? in that way,
no one can take it away.

796
00:44:36,704 --> 00:44:38,606
I see that.

797
00:44:38,706 --> 00:44:41,740
Like, Elvio, he's smart,
you know Really smart.

798
00:44:41,741 --> 00:44:44,577
He skipped prison
and went straight to the patch.

799
00:44:44,578 --> 00:44:46,579
He owns his house.

800
00:44:46,580 --> 00:44:49,184
The truck paid off for him.
The woman does not work.

801
00:44:49,284 --> 00:44:51,286
I mean, how many 24 year olds
can he say that?

802
00:44:51,386 --> 00:44:54,789
- Not much.
- Not much.

803
00:44:57,125 --> 00:44:59,527
Oh, yes, the meat is ready.

804
00:45:01,829 --> 00:45:04,799
Okay, I have to go, honey.

805
00:45:04,899 --> 00:45:06,501
It means, "Let's eat."

806
00:45:08,669 --> 00:45:09,568
Okay, okay.

807
00:45:09,569 --> 00:45:11,806
Hey, bring my beer.

808
00:45:26,687 --> 00:45:28,121
Dig in, man.

809
00:45:28,122 --> 00:45:29,623
How do you say that in Spanish?

810
00:45:31,259 --> 00:45:33,461
Not really, but, uh,

811
00:45:33,561 --> 00:45:35,030
that will work.

812
00:45:39,367 --> 00:45:40,633
Oh man, that's good.

813
00:45:40,634 --> 00:45:43,171
- Good, right?
- Mm-hmm.

814
00:45:52,713 --> 00:45:55,282
Shit, that's hot.

815
00:45:56,484 --> 00:45:57,852
You have to go, son.

816
00:45:57,952 --> 00:45:59,187
That's not even
the hot one, bro.

817
00:45:59,320 --> 00:46:00,855
How is that
not the hot one?

818
00:46:00,988 --> 00:46:02,557
Not too bad bro.
What did you give him?

819
00:46:02,690 --> 00:46:04,025
<i>Dos tacos de verga.</i>

820
00:46:04,159 --> 00:46:06,527
Are you okay, son?

821
00:46:08,196 --> 00:46:09,663
- Yes.
- Don't die here.

822
00:46:11,966 --> 00:46:13,234
Shit.

823
00:46:13,334 --> 00:46:15,070
Man, drink a beer, bro.
are you good

824
00:46:18,339 --> 00:46:20,041
<i>♪ peaceful music ♪</i>

825
00:46:20,308 --> 00:46:22,476
<i>***</i>

826
00:46:38,193 --> 00:46:39,727
Okay, I surrender.

827
00:46:40,695 --> 00:46:43,529
- Good night, dad.
- No, no. You're coming with me.

828
00:46:43,530 --> 00:46:45,233
- What?
- That's right.

829
00:46:45,333 --> 00:46:46,832
We will have
old fashioned sleep,

830
00:46:46,833 --> 00:46:48,603
as before
when you were nine years old.

831
00:46:48,703 --> 00:46:51,239
I don't sleep in the same bed
like my father.

832
00:46:51,339 --> 00:46:53,374
You sleep in bed.
I'll sleep on the floor.

833
00:46:53,474 --> 00:46:55,841
The part of the floor that is
directly in front of the door.

834
00:46:55,842 --> 00:46:57,745
Uh, where's my room, Mr. Norris?

835
00:46:57,878 --> 00:46:59,314
Oh, we put you
in the junior suite,

836
00:46:59,414 --> 00:47:00,915
what is this
fucking couch here.

837
00:47:01,015 --> 00:47:03,618
Sweet dreams. Come on, baby.

838
00:47:12,560 --> 00:47:15,361
<i>You didn't
preventing anything, dad.</i>

839
00:47:15,362 --> 00:47:18,133
I'm just procrastinating.

840
00:47:18,233 --> 00:47:21,700
You're just creating tension
to rise even higher.

841
00:47:21,701 --> 00:47:24,703
You know, there's no talking
what will I let him do to me?

842
00:47:24,704 --> 00:47:26,941
when he finally leaves me alone.

843
00:47:27,074 --> 00:47:29,074
You know, from time to time,
you say things

844
00:47:29,075 --> 00:47:31,846
which return the other side
your gene pool.

845
00:47:31,946 --> 00:47:34,515
- Are you insulting mom?
- Yes, I did.

846
00:47:37,885 --> 00:47:40,621
You don't think so
we will endure, how about you?

847
00:47:40,721 --> 00:47:42,757
I made that sweatshirt
are you going with pants?

848
00:47:42,857 --> 00:47:44,923
As a set?

849
00:47:44,924 --> 00:47:47,328
I think it's just
for nursing homes.

850
00:47:54,635 --> 00:47:55,970
I love him.

851
00:47:56,070 --> 00:47:59,438
Honey, every romantic
relationship

852
00:47:59,439 --> 00:48:02,009
you will ever have
will be a failure

853
00:48:02,109 --> 00:48:04,312
except for the last one.

854
00:48:04,412 --> 00:48:06,612
Do you think this is
the last connection

855
00:48:06,613 --> 00:48:08,048
will you ever have?

856
00:48:10,585 --> 00:48:12,451
I want it to be.

857
00:48:12,452 --> 00:48:14,289
Well, hell, we want to
all of them to be.

858
00:48:14,389 --> 00:48:15,890
Do you think it will be?

859
00:48:17,158 --> 00:48:18,826
He can have anyone.

860
00:48:18,926 --> 00:48:21,126
- Well, shit, you can too.
- Dad.

861
00:48:21,127 --> 00:48:23,596
By your logic, I should
break up with him now

862
00:48:23,597 --> 00:48:25,631
and spare yourself the suffering

863
00:48:25,632 --> 00:48:27,132
and just wait for the last one.

864
00:48:27,133 --> 00:48:29,537
It doesn't work that way.

865
00:48:29,637 --> 00:48:31,639
You have to love your way
through failures.

866
00:48:31,739 --> 00:48:34,342
You never know if you're in
the last until you're in it.

867
00:48:34,475 --> 00:48:37,044
Did you mean mom?
was the last?

868
00:48:37,144 --> 00:48:39,214
Shit, no.

869
00:48:39,314 --> 00:48:42,383
Damn, baby, I was shocked
Your mom and I lasted six weeks.

870
00:48:42,517 --> 00:48:44,719
So, why did it take so long?

871
00:48:44,852 --> 00:48:46,187
Same as you.

872
00:48:46,287 --> 00:48:49,655
I mean, no matter how wrong we were
for each other

873
00:48:49,656 --> 00:48:52,157
I loved her.

874
00:48:52,158 --> 00:48:54,862
He couldn't keep it
my damn hands off her.

875
00:48:55,630 --> 00:48:57,064
Shit, I still love her.

876
00:48:58,032 --> 00:49:01,969
If she has lost the power of speech,
I would marry her again tomorrow.

877
00:49:06,641 --> 00:49:08,576
I never slept with him.

878
00:49:10,211 --> 00:49:12,311
We just had sex
wherever you can.

879
00:49:12,312 --> 00:49:13,312
honey...

880
00:49:13,313 --> 00:49:15,516
I never slept with him.

881
00:49:15,616 --> 00:49:16,984
Like, I'm...

882
00:49:17,885 --> 00:49:21,520
Like, I never fell asleep
in his arms or...

883
00:49:21,521 --> 00:49:23,458
like, he woke up in them.

884
00:49:27,194 --> 00:49:30,863
Dad, if I promise
not have sex

885
00:49:30,864 --> 00:49:33,768
can i sleep with him
on the couch?

886
00:49:34,669 --> 00:49:35,903
Please?

887
00:49:37,738 --> 00:49:39,240
I'm just sleeping?

888
00:49:41,108 --> 00:49:42,875
- You promise?
- Mm-hmm.

889
00:49:42,876 --> 00:49:44,412
That. Mm-hmm.

890
00:49:44,512 --> 00:49:46,046
That couch is rented.

891
00:49:46,146 --> 00:49:48,515
All right. I got it.

892
00:49:52,320 --> 00:49:54,922
Lord, where did my balls go?

893
00:50:04,164 --> 00:50:05,566
How did you pull this off?

894
00:50:05,666 --> 00:50:09,069
- I promised.
- Um, yes? What is a promise?

895
00:50:09,169 --> 00:50:13,674
Well, I can sleep with you,
but we can't have sex.

896
00:50:14,542 --> 00:50:16,277
Can you make that promise?

897
00:50:16,377 --> 00:50:17,876
uh...

898
00:50:17,877 --> 00:50:19,412
I'd rather not.

899
00:50:19,413 --> 00:50:22,583
Well I know baby
but can you make it?

900
00:50:22,683 --> 00:50:23,851
Mmm.

901
00:50:24,985 --> 00:50:26,854
Can we, can we dry the hump?

902
00:50:28,723 --> 00:50:30,525
You can hold me.

903
00:50:32,126 --> 00:50:33,559
good good
let's talk about this.

904
00:50:33,560 --> 00:50:36,497
I mean, you promised you wouldn't have sex.

905
00:50:36,631 --> 00:50:40,635
So that...
that leaves a lot out.

906
00:50:41,969 --> 00:50:43,902
<i>♪ tense music ♪</i>

907
00:50:43,903 --> 00:50:46,206
<i>***</i>

908
00:50:50,578 --> 00:50:52,412
Yes?

909
00:50:55,316 --> 00:50:57,452
<i>♪ dark music ♪</i>

910
00:50:57,552 --> 00:50:58,786
what happened?

911
00:51:00,321 --> 00:51:03,057
I guess it's not the last.

912
00:51:05,993 --> 00:51:08,496
He doesn't know what he's missing.

913
00:51:10,030 --> 00:51:11,130
Come on, baby.

914
00:51:16,070 --> 00:51:18,373
Come on baby, lie down.

915
00:51:32,653 --> 00:51:34,922
Come, baby. Come here.

916
00:51:42,530 --> 00:51:45,700
How come you're always right?

917
00:51:47,234 --> 00:51:50,037
Because I spent my whole life
be wrong.

918
00:51:50,137 --> 00:51:52,473
I never forgot the lessons.

919
00:51:55,376 --> 00:51:56,877
Thanks.

920
00:51:58,879 --> 00:52:00,448
Honey.

921
00:52:01,482 --> 00:52:03,618
Fuck Alabama.

922
00:52:05,553 --> 00:52:08,222
That. Fuck them.

923
00:52:09,289 --> 00:52:11,058
<i>♪ melancholic music ♪</i>

924
00:52:11,325 --> 00:52:13,561
<i>***</i>

925
00:52:28,242 --> 00:52:30,478
<i>***</i>

926
00:52:57,772 --> 00:53:00,007
<i>***</i>

927
00:53:16,957 --> 00:53:19,159
<i>***</i>

928
00:53:31,506 --> 00:53:33,508
Hey, 18 is too low.
Go to 24.

929
00:53:33,608 --> 00:53:35,309
Cooper, go get it
24 inch pipe wrench.

930
00:53:35,409 --> 00:53:37,044
Which one is it?

931
00:53:37,878 --> 00:53:39,612
The one that says "24."

932
00:53:39,613 --> 00:53:41,649
Go!

933
00:53:44,084 --> 00:53:47,488
One of greatness
your hands. You will see it.

934
00:54:06,541 --> 00:54:08,375
Did you understand?

935
00:54:08,475 --> 00:54:10,344
- I'm looking.
- Hurry up!

936
00:54:10,477 --> 00:54:12,945
- He brings 24.
- I have this.

937
00:54:12,946 --> 00:54:14,381
- What is he doing?
- Okay, let's go.

938
00:54:14,515 --> 00:54:16,183
<i>♪ tense, tense music ♪</i>

939
00:54:16,450 --> 00:54:18,152
<i>***</i>

940
00:54:19,153 --> 00:54:20,154
I have it.

941
00:54:20,254 --> 00:54:21,621
He brings 24.

942
00:54:24,625 --> 00:54:25,860
Ok, that's it
it should have been.

943
00:54:25,960 --> 00:54:27,562
Oh, yes. Here we are.

944
00:54:29,530 --> 00:54:31,198
Woof!

945
00:54:36,170 --> 00:54:37,872
<i>♪ dark music ♪</i>

946
00:54:38,138 --> 00:54:40,374
<i>***</i>

947
00:55:06,066 --> 00:55:08,268
<i>***</i>

948
00:55:38,098 --> 00:55:40,334
<i>***</i>



