1
00:01:07,005 --> 00:01:11,365
“Home video”!
For "Home Movie" press one.

2
00:01:11,443 --> 00:01:13,783
For "Happy Easter"
Press two.

3
00:01:13,846 --> 00:01:15,206
What are you doing?

4
00:01:15,280 --> 00:01:18,410
For a terrible one
“Thanksgiving,” press three.

5
00:01:18,484 --> 00:01:20,014
They confuse our children.

6
00:01:20,085 --> 00:01:22,375
For "Happy Kwanzaa" press five.

7
00:01:22,454 --> 00:01:24,514
I don't believe.

8
00:01:24,590 --> 00:01:25,650
Aha!

9
00:01:25,724 --> 00:01:30,134
Hmm, happy Halloween.

10
00:01:31,330 --> 00:01:35,290
Mmm, fire.

11
00:01:35,367 --> 00:01:38,167
Fire.

12
00:01:41,273 --> 00:01:44,943
My children were shot
into fire-breathing dragons.

13
00:01:46,912 --> 00:01:49,572
It's your mother
and she's in a terrible mood

14
00:01:49,648 --> 00:01:51,808
and a birthday cake for you.

15
00:01:51,884 --> 00:01:54,384
You're so scary.

16
00:01:54,453 --> 00:01:59,793
<I>Happy birthday-slash-
Halloween, Jack and Emily </ i>

17
00:01:59,858 --> 00:02:04,518
<I>Happy Birthday-
Slash Halloween to ... </ i>

18
00:02:04,596 --> 00:02:08,156
Hmmm?
Oh yes, make a wish.

19
00:02:08,233 --> 00:02:10,633
- Make a wish.
- Are you ready?

20
00:02:10,702 --> 00:02:12,332
Ready?
Blow out the candles.

21
00:02:17,276 --> 00:02:19,506
They don't blow out.

22
00:02:20,913 --> 00:02:23,753
Oh, she got it.
No, they are still lit!

23
00:02:25,250 --> 00:02:28,120
- Hey hey!
- Jack!

24
00:02:28,187 --> 00:02:32,207
Fire, Mmm...

25
00:02:34,293 --> 00:02:36,993
Five four three two one.

26
00:02:37,062 --> 00:02:38,932
ready or not,
here we come!

27
00:02:38,997 --> 00:02:41,057
I don't wear mine either.
I will wear yours.

28
00:02:41,133 --> 00:02:43,433
I will wear yours. I

29
00:02:44,970 --> 00:02:47,530
- Where are we going?
- However.

30
00:02:47,606 --> 00:02:50,766
No, I'm not wearing it.

31
00:02:50,842 --> 00:02:53,212
- Okay, I'm not wearing yours either.
- Here.

32
00:02:53,278 --> 00:02:55,408
- Hey come here.
- What do you do?

33
00:02:55,480 --> 00:02:57,280
Oh no oh

34
00:02:57,349 --> 00:02:59,009
Good evening...

35
00:02:59,084 --> 00:03:02,184
... and welcome to haunted
Haunted House Sightings of...

36
00:03:02,254 --> 00:03:04,094
Ghosts.

37
00:03:12,698 --> 00:03:15,528
They're down here.

38
00:03:32,417 --> 00:03:33,937
Ah ha ha!

39
00:03:34,019 --> 00:03:35,879
Honey, I think I know
where they are.

40
00:03:35,954 --> 00:03:37,624
- Where?
- Hold the camera.

41
00:03:39,558 --> 00:03:41,458
- Cautious.
- Baby...

42
00:03:41,526 --> 00:03:44,646
If I can't make it back, I just want it
You know how much I... whoa!

43
00:03:46,231 --> 00:03:47,761
I'm fine...ouch!

44
00:03:47,833 --> 00:03:49,563
Are you okay?

45
00:03:49,635 --> 00:03:51,655
What is it?

46
00:03:51,737 --> 00:03:54,497
Nothing but a fire-breathing dragon.

47
00:03:56,675 --> 00:03:59,195
Nice!

48
00:03:59,278 --> 00:04:02,178
Okay, come on, guys.

49
00:04:02,247 --> 00:04:05,217
- Game over. Mom is tired.
- Where are they?

50
00:04:05,284 --> 00:04:08,284
Aha! We found her!

51
00:04:08,353 --> 00:04:10,583
Okay, guys, come on.
Turn off the flashlights.

52
00:04:10,656 --> 00:04:12,486
Jack and Emily Poe.

53
00:04:12,557 --> 00:04:14,957
Turn off the flashlights.

54
00:04:15,027 --> 00:04:17,457
- It's not good for the camera.
- Listen to your mother, guys.

55
00:04:17,529 --> 00:04:19,959
- Come on.
- Such cooperative children.

56
00:04:20,032 --> 00:04:23,402
Turn off the flashlights
or I turn off the camera.

57
00:04:23,468 --> 00:04:25,828
That's better.

58
00:04:27,172 --> 00:04:29,272
Oh, you caught me.

59
00:04:29,341 --> 00:04:31,371
Oh, you caught me.

60
00:04:31,443 --> 00:04:34,313
Did you just bite me?

61
00:04:38,417 --> 00:04:39,747
Bring up the heat.

62
00:04:42,154 --> 00:04:44,424
Nice!

63
00:04:44,489 --> 00:04:47,119
Fake out!

64
00:04:47,192 --> 00:04:48,922
Now hit...

65
00:04:48,994 --> 00:04:50,364
Number 31...

66
00:04:50,429 --> 00:04:52,159
Jack...Poe...

67
00:04:52,230 --> 00:04:53,930
midfielder,

68
00:04:53,999 --> 00:04:56,129
the Connecticut cormorant.

69
00:04:58,670 --> 00:05:00,370
Good.

70
00:05:03,041 --> 00:05:04,801
Come on, you can do it!

71
00:05:08,413 --> 00:05:09,783
Nice!

72
00:05:09,848 --> 00:05:12,248
Oh, come on, Jack!

73
00:05:12,317 --> 00:05:14,437
Whoop...oh!

74
00:05:14,519 --> 00:05:16,279
Into the forest.

75
00:05:16,355 --> 00:05:18,945
- Holy crap.
- Oh, rats!

76
00:05:19,024 --> 00:05:20,754
- Well done, my son.
- That was good!

77
00:05:20,826 --> 00:05:22,846
Good job, baby.

78
00:05:25,464 --> 00:05:28,264
Oh. A little help, darling?

79
00:05:29,301 --> 00:05:31,061
- What?
- Little help.

80
00:05:31,136 --> 00:05:32,756
- What do you mean?
- A little help!

81
00:05:32,838 --> 00:05:34,738
- Should I have it?
- A little help.

82
00:05:34,806 --> 00:05:36,496
- You get it.
- Little help.

83
00:05:36,575 --> 00:05:38,125
- My God.
- A little help.

84
00:05:38,210 --> 00:05:40,240
I have to do it
everything here?

85
00:05:40,312 --> 00:05:42,082
I am the pitcher.
My arm, my leg...

86
00:05:42,147 --> 00:05:44,617
- You need to relax and rest.
- Your arm? My arm.

87
00:05:44,683 --> 00:05:46,883
- Come on, darling.
- I got it...okay.

88
00:05:46,952 --> 00:05:49,322
Okay...

89
00:05:49,388 --> 00:05:52,588
Yay. Oops,
I have forest here.

90
00:05:52,657 --> 00:05:54,117
Hurry up, darling!

91
00:05:54,192 --> 00:05:56,322
I think I found it
some poison ivy.

92
00:05:56,395 --> 00:05:59,055
Makes sense.

93
00:05:59,131 --> 00:06:03,261
And I just saw it
A jackal... that's good.

94
00:06:03,335 --> 00:06:05,425
Poison ivy, more snakes

95
00:06:05,504 --> 00:06:07,634
and a jackal.

96
00:06:07,706 --> 00:06:09,766
I'm like,
so glad we just moved

97
00:06:09,841 --> 00:06:11,601
in the middle of nowhere.

98
00:06:14,513 --> 00:06:16,853
Hey, Em!

99
00:06:16,915 --> 00:06:18,705
Have you seen?
Your father's ball?

100
00:06:20,652 --> 00:06:22,482
Okay, well...

101
00:06:22,554 --> 00:06:24,954
I'll check here.

102
00:06:33,398 --> 00:06:36,028
I thought you said
you didn't see it.

103
00:06:39,504 --> 00:06:43,914
Listen, how about I shoot
Your boys' clubhouse, huh?

104
00:06:43,975 --> 00:06:47,135
This could be cool for you
back when you're older, right?

105
00:06:49,581 --> 00:06:53,181
"No parents allowed." Hmmm.

106
00:06:53,251 --> 00:06:57,621
Are they all parents?
or is it just me and your father?

107
00:06:59,624 --> 00:07:01,994
Uh. OK.

108
00:07:02,060 --> 00:07:04,190
Well...

109
00:07:04,262 --> 00:07:06,392
I'll go
watch the game.

110
00:07:06,465 --> 00:07:08,755
Do you want to come?

111
00:07:08,834 --> 00:07:10,504
You can ride in the car.

112
00:07:14,039 --> 00:07:16,059
Are you playing dead?

113
00:07:16,141 --> 00:07:18,081
Here again.

114
00:07:18,143 --> 00:07:20,303
It goes right there.

115
00:07:20,378 --> 00:07:22,898
I love the zoom.

116
00:07:22,981 --> 00:07:24,411
Zoom!

117
00:07:26,651 --> 00:07:28,521
Oh, big swing and a miss.

118
00:07:28,587 --> 00:07:31,177
The big guy...
Notice the shape?

119
00:07:31,256 --> 00:07:32,946
- Very nice.
- Do you see that?

120
00:07:33,024 --> 00:07:34,724
Make a smiley face.

121
00:07:34,793 --> 00:07:36,323
Well done.

122
00:07:40,665 --> 00:07:43,125
- I'll take this. I'll take this.
-Whoa!

123
00:07:45,036 --> 00:07:47,396
High-five, put it there.
Understood. Thanks.

124
00:07:47,472 --> 00:07:50,372
Come on, Em!
Give your father a hand!

125
00:07:50,442 --> 00:07:52,772
- Yes!
-Home run.

126
00:07:52,844 --> 00:07:55,114
Who?
Good baby good

127
00:07:55,180 --> 00:07:57,240
Watch this guy.

128
00:07:58,450 --> 00:08:00,040
One more,
another one, another one.

129
00:08:06,458 --> 00:08:08,948
- Whoop!
- What was that, a stone?

130
00:08:09,027 --> 00:08:10,997
What?

131
00:08:14,799 --> 00:08:17,229
What?
What's up?

132
00:08:17,302 --> 00:08:18,832
- We're done.
- What happened?

133
00:08:18,904 --> 00:08:20,394
- He throws stones at me.
- What?!

134
00:08:23,475 --> 00:08:24,835
<I>Du-duh! </I>

135
00:08:28,847 --> 00:08:31,177
<I>Du-duh!
Du-duh! Du-duh! </I>

136
00:08:31,249 --> 00:08:32,979
<I>Du-duh! Du-duh!
Du-duh! </I>

137
00:08:33,051 --> 00:08:37,611
Today we will learn
about the ancient art of raking.

138
00:08:37,689 --> 00:08:40,659
Rake was discovered first

139
00:08:40,725 --> 00:08:44,525
from a Chinese mountain
Task Force in 1802.

140
00:08:46,398 --> 00:08:49,228
My lovely assistant Jack Poe

141
00:08:49,301 --> 00:08:51,901
Rake today because
he is punished for throwing

142
00:08:51,970 --> 00:08:53,870
A stone at his father's head.

143
00:08:57,475 --> 00:08:59,495
What's wrong, Jack?

144
00:09:02,347 --> 00:09:03,907
A dead beetle.

145
00:09:03,982 --> 00:09:07,322
This is where we start
the infamous garbage bag technique.

146
00:09:07,385 --> 00:09:10,445
And there you have it, kids.
This is our lesson for today:

147
00:09:10,522 --> 00:09:14,152
Dead things go in garbage bags.

148
00:09:16,294 --> 00:09:19,924
Love is in the air, can you feel it?

149
00:09:20,966 --> 00:09:22,156
Hmmm? Yes?

150
00:09:22,233 --> 00:09:24,833
Don't leave me
hold on okay.

151
00:09:24,903 --> 00:09:27,303
It's Friday,
November 9th, 10:30 p.m.

152
00:09:27,372 --> 00:09:30,972
It's Clare and me
10th wedding anniversary...

153
00:09:31,042 --> 00:09:35,142
and I will go
Attempt a highly dangerous stunt.

154
00:09:35,213 --> 00:09:38,273
But before I go,
if I don't come back,

155
00:09:38,350 --> 00:09:41,550
Jack, I want you to know
how much I love you.

156
00:09:41,620 --> 00:09:45,280
And Emily, I love you
very very too.

157
00:09:45,357 --> 00:09:48,687
So, um, well...

158
00:09:48,760 --> 00:09:50,730
This stunt is the most dangerous.

159
00:09:50,795 --> 00:09:52,695
I wouldn't have anyone
er, try it

160
00:09:52,764 --> 00:09:55,104
if you are amateur
or if you have weak nerves.

161
00:09:55,166 --> 00:09:57,456
I'll try to jump

162
00:09:57,535 --> 00:10:01,895
All 206 bones of my wife.

163
00:10:04,142 --> 00:10:06,302
Okay, bye. Wish me luck.

164
00:10:13,785 --> 00:10:15,685
Oh shit!

165
00:10:54,959 --> 00:10:57,619
Large. Give me that.

166
00:10:57,696 --> 00:10:59,596
Happy anniversary.

167
00:10:59,664 --> 00:11:01,564
Better not
the camera in here!

168
00:11:01,633 --> 00:11:04,123
I don't have a camera here.
What do you think I am a pervert?

169
00:11:04,202 --> 00:11:06,362
Yes!

170
00:11:09,207 --> 00:11:12,567
"'The Mask of Reason'
by Hervey M Cleckley. "

171
00:11:12,644 --> 00:11:15,844
Some people
have liquor. My wife has books.

172
00:11:15,914 --> 00:11:18,914
- Ah... come here.
- No!

173
00:11:18,983 --> 00:11:21,683
- Cheese plate?
- Is that a cheese plate?

174
00:11:21,753 --> 00:11:24,723
- Yes, and this is a box of wine.
- I don't drink wine

175
00:11:24,789 --> 00:11:27,489
- This comes from a box.
- Kiss me, elite.

176
00:11:27,559 --> 00:11:29,819
I'm not an elitist.

177
00:11:29,894 --> 00:11:31,624
Come on, I just moved
our family here

178
00:11:31,696 --> 00:11:33,426
in the middle
of the forest six months ago.

179
00:11:33,498 --> 00:11:35,358
- I'm not an elitist.
- You are an elitist.

180
00:11:35,433 --> 00:11:36,963
Kiss me, elitist.

181
00:11:37,035 --> 00:11:39,555
Mmm, this cheese isn't bad.

182
00:11:39,637 --> 00:11:42,537
- Are you seducing me?
- Huh-uh, I would never do something like that.

183
00:11:44,642 --> 00:11:47,112
Well, um, it's too bad for you.

184
00:11:47,178 --> 00:11:51,138
I can't have sex now
because I have a lot to do.

185
00:11:51,216 --> 00:11:54,906
- You always have work to do.
- Yes, so we have to spend money.

186
00:11:54,986 --> 00:11:57,276
- Correct.
- <i>Money to spend </i>.

187
00:11:59,891 --> 00:12:02,121
Isn't that how
did the Paris Hilton video start?

188
00:12:02,193 --> 00:12:04,723
No, I think it was...

189
00:12:04,796 --> 00:12:07,696
Oh, you... bastard!

190
00:12:07,766 --> 00:12:10,926
Oh, where is my towel?!

191
00:12:11,002 --> 00:12:14,962
Oh!
You're dead!

192
00:12:15,039 --> 00:12:16,799
- You're so evil.
- Bad...

193
00:12:16,875 --> 00:12:19,565
you like to think
“bad good” or “bad bad”?

194
00:12:19,644 --> 00:12:21,444
I mean, how bad,
evil, evil bad.

195
00:12:21,513 --> 00:12:23,573
That should be you
a pastor, you know?

196
00:12:23,648 --> 00:12:25,448
Yes, I'm Lutheran,
not a Catholic.

197
00:12:25,517 --> 00:12:27,677
Well, I'm a doctor,
not a whore.

198
00:12:27,752 --> 00:12:29,652
Say happy anniversary...

199
00:12:29,721 --> 00:12:32,161
- To the camera, right?
- No.

200
00:12:32,223 --> 00:12:34,383
So we have something
remember when we are old,

201
00:12:34,459 --> 00:12:36,859
run down and farting
all on top of each other.

202
00:12:36,928 --> 00:12:40,058
We won't fart
all on top of each other. This is disgusting!

203
00:12:40,131 --> 00:12:41,811
We're going to fart
all on top of each other.

204
00:12:41,866 --> 00:12:43,586
We will die
in a conflagration of farts.

205
00:12:43,601 --> 00:12:45,731
- Yes, your farts.
- Someone will light a match

206
00:12:45,804 --> 00:12:46,964
and we will go...

207
00:12:47,038 --> 00:12:48,198
Not my farts.

208
00:12:48,273 --> 00:12:51,403
Come on, say happy anniversary
into the camera for posterity's sake.

209
00:12:51,476 --> 00:12:54,166
Happy anniversary. And now
You can take the camera out here

210
00:12:54,245 --> 00:12:57,535
because it should be for my work
because I spent a lot of money on it.

211
00:12:57,615 --> 00:13:00,975
I thought it was accepted
be softcore porn?

212
00:13:01,052 --> 00:13:03,582
No?

213
00:13:05,890 --> 00:13:08,450
- I can't believe...
- I can't believe how sexy you are.

214
00:13:10,628 --> 00:13:12,688
Take off your clothes.

215
00:13:12,764 --> 00:13:14,734
I thought you would never ask!

216
00:13:16,367 --> 00:13:18,227
Come in here.

217
00:13:20,238 --> 00:13:23,168
Is that the dog?

218
00:13:23,241 --> 00:13:26,681
- Why does he always do that?
- Hegel, Fermez la Bouche.

219
00:13:28,680 --> 00:13:30,510
David,
with the camera please.

220
00:13:30,582 --> 00:13:32,712
I feel like I am
"The Real World" or something.

221
00:13:32,784 --> 00:13:34,624
"The Real World"?

222
00:13:38,489 --> 00:13:41,359
Where is Emily?

223
00:13:44,262 --> 00:13:47,602
Oh, it's not
The most precious thing?

224
00:13:47,665 --> 00:13:51,255
It's not valuable. It's weird.

225
00:13:51,336 --> 00:13:53,856
It's not funny...
the two of them in bed together?

226
00:13:53,938 --> 00:13:55,528
They are getting too old for that.

227
00:13:55,607 --> 00:13:57,467
It's the sweetest thing
I have ever seen.

228
00:14:10,555 --> 00:14:13,575
"The story
of the kite and the paper bag"

229
00:14:13,658 --> 00:14:16,088
by Mickey Powell.

230
00:14:16,160 --> 00:14:20,650
"Once upon a time,
in a far away land,

231
00:14:20,732 --> 00:14:25,192
the most terrible ones lived there
Two-headed dragon

232
00:14:25,270 --> 00:14:28,240
throughout history.

233
00:14:28,306 --> 00:14:31,366
And this dragon had
this dream about food

234
00:14:31,442 --> 00:14:34,172
all boys
and all the girls in town.

235
00:14:34,245 --> 00:14:37,365
Actually,
It was more than a dream...

236
00:14:37,448 --> 00:14:39,678
It was a plan.

237
00:14:39,751 --> 00:14:43,051
Halloween next
if all boys and all girls

238
00:14:43,121 --> 00:14:46,421
wear their paper bag masks
to school,

239
00:14:46,491 --> 00:14:50,521
The dragon decided that he would leave
to wear his own paper bag mask.

240
00:14:50,595 --> 00:14:52,425
And dressed up like that,

241
00:14:52,497 --> 00:14:55,587
he set off
for the schoolyard.

242
00:14:55,667 --> 00:14:59,187
In the schoolyard
The school children were surprised

243
00:14:59,270 --> 00:15:01,570
by the sight
of your new student.

244
00:15:01,639 --> 00:15:03,829
"You're too big," they said.

245
00:15:03,908 --> 00:15:07,068
"You have two heads,"
said another child.

246
00:15:07,145 --> 00:15:11,605
“You can’t be one of us.
You have to be the dragon. '

247
00:15:11,683 --> 00:15:14,383
"Trust me"
the dragon answered,

248
00:15:14,452 --> 00:15:17,082
"I am one of you."

249
00:15:17,155 --> 00:15:19,915
'Oh yeah?
Prove it,' they said.

250
00:15:19,991 --> 00:15:22,191
»Take off your mask. '

251
00:15:22,260 --> 00:15:25,660
The dragon knew this
he couldn't do that.

252
00:15:25,730 --> 00:15:29,170
"What I can do," he said,
is like you talk.

253
00:15:29,233 --> 00:15:32,333
I can walk like you.

254
00:15:32,403 --> 00:15:36,673
Shoot, I can even
dance like you'

255
00:15:36,741 --> 00:15:40,041
“Do it,” said the children.

256
00:15:40,111 --> 00:15:43,271
And indeed,
the dragon went,

257
00:15:43,348 --> 00:15:47,308
talked and danced the same way
he was one of them.

258
00:15:47,385 --> 00:15:50,245
And the children
were so convinced

259
00:15:50,321 --> 00:15:53,521
that they invite him to sing
their songs with them.

260
00:15:53,591 --> 00:15:56,061
They invited him
to play in their games.

261
00:15:56,127 --> 00:15:57,987
And when the bell rang
for lunch,

262
00:15:58,062 --> 00:16:01,052
they invited him
to eat inside with them.

263
00:16:01,132 --> 00:16:03,602
"Thank you," said the dragon,

264
00:16:03,668 --> 00:16:06,428
But I prefer to eat outside. '

265
00:16:06,504 --> 00:16:09,414
'Outside? says the children.

266
00:16:09,474 --> 00:16:12,714
'But what do you want to eat? '

267
00:16:12,777 --> 00:16:16,767
The dragon replied: 'You. '

268
00:16:16,848 --> 00:16:18,708
And with that,

269
00:16:18,783 --> 00:16:21,913
The dragon flew away
his paper bag mask,

270
00:16:21,986 --> 00:16:25,476
Insightful
the two hideous heads.

271
00:16:25,556 --> 00:16:27,986
The children
started screaming,

272
00:16:28,059 --> 00:16:32,999
but their screams were soon swallowed up
in the belly of the dragon. "

273
00:16:39,170 --> 00:16:40,900
That was perhaps for the best

274
00:16:40,972 --> 00:16:43,962
very inappropriate
fairy tale I've ever heard.

275
00:16:44,042 --> 00:16:48,382
Hon, it's an allegory

276
00:16:48,446 --> 00:16:53,146
because you know
"Don't trust strangers."

277
00:16:55,753 --> 00:16:58,053
Good night, Steven.

278
00:16:58,122 --> 00:17:00,892
Goodnight, Lou.

279
00:17:00,958 --> 00:17:04,218
Goodnight, Nikolai...

280
00:17:04,295 --> 00:17:06,855
Commie bastard.

281
00:17:29,287 --> 00:17:32,017
Hello my name
is Dr. Clare Poe.

282
00:17:32,090 --> 00:17:35,250
It's the 10th.
from November 2006.

283
00:17:35,326 --> 00:17:38,056
This is video diary number one.

284
00:17:38,129 --> 00:17:42,029
Patient name: Billy Tomlinson, 11,

285
00:17:42,100 --> 00:17:44,360
diagnosed with prodromal VEOS

286
00:17:44,435 --> 00:17:46,395
in the children's hospital
in Philadelphia,

287
00:17:46,471 --> 00:17:49,871
where I currently live
of child psychiatry.

288
00:17:49,941 --> 00:17:54,141
Patient meets all diagnostic criteria,
including disorganized language,

289
00:17:54,212 --> 00:17:58,112
Alogia, catatonic features
and persistent delusions,

290
00:17:58,182 --> 00:18:02,482
with no less than three hallucinatory ones
episodes in the last three months,

291
00:18:02,553 --> 00:18:04,283
in which Billy claimed
there was, quote,

292
00:18:04,355 --> 00:18:07,255
"a man made of nails"
live under his bed.

293
00:18:07,325 --> 00:18:10,155
10 mg Abilify,

294
00:18:10,228 --> 00:18:11,818
10 mg loxapine.

295
00:18:11,896 --> 00:18:15,796
In less than a week
this binary treatment

296
00:18:15,867 --> 00:18:18,457
defeated Billy's delusions,

297
00:18:18,536 --> 00:18:20,936
Send this "man of nails"

298
00:18:21,005 --> 00:18:24,335
back to whatever synapse
misfire where he came from.

299
00:18:24,408 --> 00:18:27,568
Planned appointment,
including blood test,

300
00:18:27,645 --> 00:18:29,405
for next Tuesday the 14th.

301
00:18:29,480 --> 00:18:29,640
Hello. It's November 18th.

302
00:18:29,680 --> 00:18:32,550
Hello. It's November 18th.

303
00:18:32,617 --> 00:18:36,547
I'm your host David Poe,
and this is "America's funniest,

304
00:18:36,621 --> 00:18:38,781
Most embarrassing
Home Videos. "

305
00:18:38,856 --> 00:18:43,316
Today the children have
her Thanksgiving Day party at school.

306
00:18:43,394 --> 00:18:46,454
Mom dressed her up as something.
We'll find out what.

307
00:18:46,531 --> 00:18:49,801
They look
so sweet, I'm going to throw up.

308
00:18:52,770 --> 00:18:57,170
The Follies of Youth
are quickly forgotten, no worries.

309
00:18:57,241 --> 00:19:00,271
Unless, of course,
Dad happens to be filming them.

310
00:19:00,344 --> 00:19:02,374
Listen to you.

311
00:19:02,446 --> 00:19:04,436
Honey, did you do it?
Your own lunch?

312
00:19:04,515 --> 00:19:07,135
- I'm sorry, you look great.
- You look great!

313
00:19:07,218 --> 00:19:09,238
Absolutely fantastic.

314
00:19:09,320 --> 00:19:12,480
What did you do?
This is...come on, please...

315
00:19:12,557 --> 00:19:15,317
Give them a break.
Have you made bologna?

316
00:19:15,393 --> 00:19:18,793
No? PBandJ?

317
00:19:18,863 --> 00:19:22,263
No? Good...

318
00:19:22,333 --> 00:19:24,633
Why don't we just see
What for our little man

319
00:19:24,702 --> 00:19:27,542
brings to the fourth grade
Thanksgiving, right?

320
00:19:29,373 --> 00:19:32,173
If he can make a sandwich,
I think you can every now and then.

321
00:19:32,243 --> 00:19:35,083
- No, I can't.
- I'm sorry.

322
00:19:40,151 --> 00:19:42,621
- What did you do, Jack?
-Oh!

323
00:19:58,302 --> 00:20:00,172
Hey boy.

324
00:20:04,408 --> 00:20:08,368
In this episode of "Clare Poe:
Türkiye Proctologist Extraordinaire"

325
00:20:08,446 --> 00:20:11,896
we... ooh, "rectum?
Damn close to killing her! "

326
00:20:11,983 --> 00:20:14,353
Huh? Huh?

327
00:20:14,418 --> 00:20:16,608
Jack! Emily!

328
00:20:16,687 --> 00:20:18,747
I'll get her.

329
00:20:24,762 --> 00:20:26,992
Come on, guys,
It's dinner time.

330
00:20:27,064 --> 00:20:29,564
Your mother worked
on this turkey all day.

331
00:20:35,773 --> 00:20:37,713
Some apples?

332
00:20:37,775 --> 00:20:39,735
Looks really good,
not true

333
00:20:45,216 --> 00:20:47,506
Dear sir...

334
00:20:49,954 --> 00:20:52,864
Thank you very much.

335
00:20:52,923 --> 00:20:56,123
Thank you for providing us
this most abundant feast.

336
00:20:56,193 --> 00:20:59,293
Above all, we thank you
for us to provide for each other,

337
00:20:59,363 --> 00:21:03,803
with love,
for this Thanksgiving

338
00:21:03,868 --> 00:21:05,598
we owe you

339
00:21:05,670 --> 00:21:10,470
our most trusted
and holy God.

340
00:21:10,541 --> 00:21:15,101
Thank you for my wife,
My beautiful wife,

341
00:21:15,179 --> 00:21:18,049
Thank you for my children

342
00:21:18,115 --> 00:21:21,735
and thank you for this life,
that is blessed indeed.

343
00:21:21,819 --> 00:21:24,479
Let's pray.

344
00:21:27,191 --> 00:21:30,421
Dear blessed Lord,
We thank you for the gifts you...

345
00:21:32,663 --> 00:21:35,103
What was that?

346
00:21:35,166 --> 00:21:39,186
These were your children
disrespectful.

347
00:21:42,239 --> 00:21:44,999
Well, we won't eat
this turkey until they pray.

348
00:21:48,579 --> 00:21:51,239
- In order.
- Good.

349
00:21:53,050 --> 00:21:56,420
Dear blessed Lord, thank you for that
Gifts you have provided for us...

350
00:22:00,458 --> 00:22:02,648
What are you doing right now, guys?

351
00:22:05,129 --> 00:22:07,429
- Let's just eat, okay?
- I'm serious.

352
00:22:07,498 --> 00:22:12,228
We won't eat
until you pray

353
00:22:12,303 --> 00:22:14,603
David, come on.

354
00:22:21,779 --> 00:22:25,439
Dear blessed Lord,
Please give us your...

355
00:22:43,334 --> 00:22:45,634
...that you provided to us...

356
00:22:45,703 --> 00:22:49,543
What are you doing right now, guys?

357
00:22:54,412 --> 00:22:58,212
Hi, I'm a scout leader
David Poe

358
00:22:58,282 --> 00:23:00,222
and you will learn
about an ancient art today

359
00:23:00,284 --> 00:23:02,484
called lock picking.

360
00:23:02,553 --> 00:23:04,183
You won't find it in the manual,

361
00:23:04,255 --> 00:23:06,045
but you will
find it here. Come on.

362
00:23:06,123 --> 00:23:09,423
Good? Hair clip?

363
00:23:14,298 --> 00:23:16,558
I got it. Okay now, Jack,
The first thing you want to do:

364
00:23:16,634 --> 00:23:18,634
Open the hairpin,

365
00:23:18,702 --> 00:23:21,002
Peel off the little piece of rubber...

366
00:23:22,907 --> 00:23:24,527
put it in the lock like this.

367
00:23:25,910 --> 00:23:28,340
All right, make three circles
counterclockwise

368
00:23:28,412 --> 00:23:31,352
until you feel it...
Go like this.

369
00:23:32,683 --> 00:23:35,353
It's starting.

370
00:23:38,823 --> 00:23:41,193
And the lock was opened.

371
00:23:41,258 --> 00:23:43,248
Slide it to the left.

372
00:23:46,464 --> 00:23:48,234
Okay, that is
the one-handed bowline.

373
00:23:48,299 --> 00:23:50,889
It is a very important knot,
perhaps the most important node.

374
00:23:50,968 --> 00:23:52,938
It is inevitable
cannot be undone

375
00:23:53,003 --> 00:23:55,473
unless of course you want to undo it
and you have two hands

376
00:23:55,539 --> 00:23:58,099
I'll show you how
do with one hand. Ready?

377
00:23:58,175 --> 00:24:01,575
Go like this...
go around the tree.

378
00:24:07,218 --> 00:24:10,648
And right there
is a bowline, okay?

379
00:24:10,721 --> 00:24:13,451
I want you to make one.
Give me a second.

380
00:24:14,792 --> 00:24:18,092
Emily, see?

381
00:24:18,162 --> 00:24:21,102
Look at this. There he is.

382
00:24:21,165 --> 00:24:22,495
There's old Nikolai.

383
00:24:36,881 --> 00:24:39,651
Perfect.

384
00:24:39,717 --> 00:24:41,577
dads,

385
00:24:41,652 --> 00:24:44,142
Jacks.

386
00:24:44,221 --> 00:24:46,621
Perfect!

387
00:24:46,690 --> 00:24:48,660
Have you seen that?

388
00:24:48,726 --> 00:24:51,246
Emily, you're next.
Are you ready?

389
00:25:04,174 --> 00:25:07,444
I scream, you scream.
We all scream for...ow!

390
00:25:07,511 --> 00:25:09,741
A little help.

391
00:25:09,813 --> 00:25:12,613
I thought you were
Go jogging.

392
00:25:12,683 --> 00:25:15,553
I did. I was.
For about three miles.

393
00:25:15,619 --> 00:25:18,949
So I'm out there
in the middle of the forest

394
00:25:19,023 --> 00:25:20,963
and I turned left where I usually...

395
00:25:21,025 --> 00:25:23,215
anyway there is
inlet road there,

396
00:25:23,294 --> 00:25:26,994
and off into the distance
I heard this music, right?

397
00:25:27,064 --> 00:25:29,564
And it's funny
but it sounds familiar,

398
00:25:29,633 --> 00:25:34,003
so I jog a little closer
and I see this truck,

399
00:25:34,071 --> 00:25:37,341
this ice cream truck.
And I stopped him.

400
00:25:37,408 --> 00:25:40,668
He came up to me and I say:
"Hey, man, listen, it's a little loud

401
00:25:40,744 --> 00:25:42,874
at 7 a.m
for you to play the music

402
00:25:42,947 --> 00:25:44,707
the way you play it.

403
00:25:44,782 --> 00:25:47,622
Would you mind rejecting it?
a little? "He says, 'No problem.' "

404
00:25:47,685 --> 00:25:50,585
Really nice guy,
and he gives me two ice cream cones.

405
00:25:50,654 --> 00:25:52,184
How about that?

406
00:25:52,256 --> 00:25:55,016
I know you generally haven't
ice cream before you go to school,

407
00:25:55,092 --> 00:25:56,722
but today an exception.

408
00:25:56,794 --> 00:25:59,194
Our children don't deserve it
Ice cream now.

409
00:25:59,263 --> 00:26:01,703
You deserve a lecture
from her father

410
00:26:01,765 --> 00:26:03,665
because what they did was wrong.

411
00:26:03,734 --> 00:26:06,464
I know you're right. I was
think about it.

412
00:26:06,537 --> 00:26:09,097
That's what I thought.

413
00:26:09,173 --> 00:26:11,663
Why don't we make a film?

414
00:26:11,742 --> 00:26:14,612
Spend more time with your family?

415
00:26:20,317 --> 00:26:23,247
John Paul...

416
00:26:23,320 --> 00:26:25,720
and George.

417
00:26:25,789 --> 00:26:28,309
Sorry, Ringo!
Come on, boys, let's go!

418
00:26:28,392 --> 00:26:32,622
Perfectly decent Christmas trees
We're waiting to put an ax in them!

419
00:26:32,696 --> 00:26:35,596
It's starting.
<I>It's cold </i>

420
00:26:35,666 --> 00:26:38,066
<I>Scarf on... </I>
Oh please!

421
00:26:38,135 --> 00:26:40,125
Who loves you?

422
00:26:40,204 --> 00:26:42,974
Do you love me? Hmm?

423
00:26:45,476 --> 00:26:50,236
<I>Sleep in heavenly peace... </I>

424
00:26:53,450 --> 00:26:56,280
Ruh-roh.

425
00:27:01,558 --> 00:27:05,318
What do you say?

426
00:27:05,396 --> 00:27:08,556
They do what they do.

427
00:27:08,632 --> 00:27:11,502
I don't like that thing.
It's like their own language.

428
00:27:14,071 --> 00:27:15,941
Stop it, okay?

429
00:27:16,006 --> 00:27:18,296
Can you show me something?
you draw

430
00:27:18,375 --> 00:27:21,635
Are you, secrets are not nice.

431
00:27:21,712 --> 00:27:23,652
Honey, secrets are essential.

432
00:27:23,714 --> 00:27:26,884
Our children work
for the Honduras CIA Task Force.

433
00:27:26,950 --> 00:27:29,710
Where am I turning?

434
00:27:29,787 --> 00:27:32,117
I don't know,
just show up somewhere.

435
00:27:32,189 --> 00:27:34,159
- Shouldn't there be a sign?
- I don't know it.

436
00:27:34,224 --> 00:27:36,284
We live in the middle
We don't need a sign from the forest

437
00:27:36,360 --> 00:27:39,350
- to tell us where the trees are.
- Okay, I just farted.

438
00:27:39,430 --> 00:27:40,800
Ho ho ho!

439
00:27:40,864 --> 00:27:42,994
Hey hey
No running with the saw!

440
00:27:43,067 --> 00:27:45,327
Christmas tree farm!

441
00:27:45,402 --> 00:27:48,032
- How can you let Jack carry a saw?
- Trees of all sizes!

442
00:27:49,840 --> 00:27:52,710
I carried a saw.
My father left me when I was 10 years old.

443
00:27:52,776 --> 00:27:55,606
- It's like growing up.
- It's dangerous.

444
00:27:55,679 --> 00:27:57,839
Hey, how about this one?

445
00:27:59,283 --> 00:28:02,283
This tree is anorexic.

446
00:28:02,352 --> 00:28:04,952
- You are a pastor.
- "American Idol", watch out.

447
00:28:06,457 --> 00:28:10,717
<I>The first Noel </i>

448
00:28:10,794 --> 00:28:13,924
<I>The angels sang... </I>

449
00:28:13,997 --> 00:28:16,017
It's almost scary.

450
00:28:16,100 --> 00:28:19,160
<I> La la la la la la la </ i>

451
00:28:19,236 --> 00:28:24,066
<I>You are my everything. </I>

452
00:28:33,117 --> 00:28:35,137
"And Cain...

453
00:28:35,219 --> 00:28:39,019
and Cain said to Abel his brother,
»Let's go to the field. '

454
00:28:39,089 --> 00:28:42,319
And when were they?
Cain stood up in the field

455
00:28:42,392 --> 00:28:45,952
against his brother Abel
and killed him.

456
00:28:46,029 --> 00:28:49,689
Then the Lord said to Cain:

457
00:28:49,767 --> 00:28:52,737
Where is your brother Abel? '

458
00:28:52,803 --> 00:28:55,773
He said, “I don’t know.
Am I my brother's keeper? '

459
00:28:55,839 --> 00:28:58,069
And the Lord said:
'What have you done?'

460
00:28:59,510 --> 00:29:01,600
"So...

461
00:29:01,678 --> 00:29:05,308
like that... like that...
so this Christmas...

462
00:29:08,886 --> 00:29:11,406
Let's do more than
just open gifts.

463
00:29:11,488 --> 00:29:13,418
Because we are...

464
00:29:13,490 --> 00:29:15,820
all of us...
our brother's keeper.

465
00:29:19,630 --> 00:29:22,220
Let's follow
in the footsteps of Christ.

466
00:29:22,299 --> 00:29:24,599
Let's...

467
00:29:24,668 --> 00:29:28,098
Let's fight evil
a daily basis because then,

468
00:29:28,172 --> 00:29:30,702
and only then

469
00:29:30,774 --> 00:29:32,804
we can call ourselves
Christians,

470
00:29:32,876 --> 00:29:36,736
worthy in the eyes
of the Lord. "

471
00:29:38,549 --> 00:29:41,379
Nobody wants to hear
this shit on Christmas Eve.

472
00:29:41,451 --> 00:29:44,281
They just suck.

473
00:29:48,325 --> 00:29:50,885
You're getting on my nerves...

474
00:29:50,961 --> 00:29:53,731
so so much.

475
00:29:57,534 --> 00:29:59,974
You're getting on my nerves.

476
00:30:02,506 --> 00:30:06,466
Oh, hey!
Nice! You did it!

477
00:30:06,543 --> 00:30:09,213
- We have connection?
- We have connection.

478
00:30:09,279 --> 00:30:12,039
- Tell me, Santa.
- Everything, little girl.

479
00:30:12,115 --> 00:30:14,875
What is the secret
to your success?

480
00:30:14,952 --> 00:30:17,112
Santa used
a stair master, baby.

481
00:30:17,187 --> 00:30:20,157
Mmm, nice, I like it.

482
00:30:20,224 --> 00:30:23,354
- Eww, no presents for you!
-Ho ho ho!

483
00:30:23,427 --> 00:30:25,187
Ho ho ho!

484
00:30:25,262 --> 00:30:28,322
Come on, people!

485
00:30:28,398 --> 00:30:29,988
Rise and shine!

486
00:30:30,067 --> 00:30:32,867
It's a gastrointestinal Christmas!

487
00:30:32,936 --> 00:30:36,026
You are all invited to take part.

488
00:30:36,106 --> 00:30:38,766
You brought it
your whoopee pillow?

489
00:30:38,842 --> 00:30:41,242
All right, guys,
Who's ready for Christmas?

490
00:30:41,311 --> 00:30:44,511
- All right, it's Christmas time!
- Yes.

491
00:30:44,581 --> 00:30:46,481
What do we have here?

492
00:30:46,550 --> 00:30:48,180
- What is that?
- The presents!

493
00:30:48,252 --> 00:30:51,282
Open it.
Let's see what we have.

494
00:30:53,790 --> 00:30:55,190
Oh my God!

495
00:30:58,595 --> 00:31:00,995
<I>Can't stop it,
I just can't stop it

496
00:31:01,064 --> 00:31:03,364
<I>Can't stop it,
I just can't... </i>

497
00:31:03,433 --> 00:31:05,093
<I>Stop it! </I>

498
00:31:05,168 --> 00:31:06,898
<I>I have presents </i>

499
00:31:06,970 --> 00:31:09,060
<I>So many gifts. </I>

500
00:31:14,645 --> 00:31:16,405
Great soaker.

501
00:31:17,681 --> 00:31:21,211
Ah ha ha ha!
How about apples?

502
00:31:21,285 --> 00:31:24,115
- That's not fair.
- What?

503
00:31:24,187 --> 00:31:28,087
Jack Mathias Poe,
Now put the water gun down.

504
00:31:28,158 --> 00:31:30,418
Right now,
right at this moment!

505
00:31:30,494 --> 00:31:32,164
Hey hey hey...
not in the house!

506
00:31:32,229 --> 00:31:34,889
Not in the house!

507
00:31:34,965 --> 00:31:37,295
Ooh hoo hoo!
The game is on!

508
00:31:37,367 --> 00:31:39,627
Come on, come on,
Come on!

509
00:31:39,703 --> 00:31:42,903
- The game is on!
- Okay, now...don't get the camera!

510
00:31:49,046 --> 00:31:50,876
Not in here.

511
00:32:09,299 --> 00:32:13,329
Yesterday morning,
December 25th...

512
00:32:14,738 --> 00:32:16,568
Christmas...

513
00:32:18,208 --> 00:32:20,438
Jack and Emily crucified
the family cat.

514
00:32:26,650 --> 00:32:29,120
My children need help.

515
00:32:29,186 --> 00:32:33,246
As a doctor,
as her mother it is...

516
00:32:39,830 --> 00:32:42,130
My children need help.

517
00:32:42,199 --> 00:32:45,429
Subjects: Jack
and Emily Poe, 10 years old.

518
00:32:45,502 --> 00:32:48,162
Birthday:
October 31, 1997.

519
00:32:48,238 --> 00:32:49,968
No prenatal trauma

520
00:32:50,040 --> 00:32:53,530
no temporal lobe epilepsy
or amygdala damage.

521
00:32:53,610 --> 00:32:56,640
Asperger's disorder possible
but unlikely.

522
00:32:56,713 --> 00:33:01,483
The malicious intent falls
in the category of behavioral disorder,

523
00:33:01,551 --> 00:33:06,421
a precursor to ASF for adults
or antisocial personality disorder.

524
00:33:06,490 --> 00:33:09,860
Either the MMPI or the PCL-R
must be administered

525
00:33:09,926 --> 00:33:13,726
to test the ambition and scale of Jack
and Emily's psychopathology,

526
00:33:13,797 --> 00:33:16,317
the scope and extent of the...

527
00:33:16,400 --> 00:33:18,300
their wickedness.

528
00:33:24,608 --> 00:33:27,268
Ha ha and welcome
to another New Year's Eve,

529
00:33:27,344 --> 00:33:29,404
our first here
in the Poe household.

530
00:33:29,479 --> 00:33:32,139
We will ring in
a year of prosperity,

531
00:33:32,215 --> 00:33:35,205
Love and healthy living...

532
00:33:35,285 --> 00:33:38,445
...that I cared for
since 5:00 this afternoon.

533
00:33:43,994 --> 00:33:46,494
Nyeh nyeh nyeh.

534
00:33:46,563 --> 00:33:48,393
In the.

535
00:34:07,150 --> 00:34:08,950
Oh my God.

536
00:34:09,019 --> 00:34:11,349
David, I'm blowing my nose.

537
00:34:11,421 --> 00:34:13,451
God.
- Hi darling.

538
00:34:13,523 --> 00:34:16,153
- Ready?
- Do you mind?

539
00:34:16,226 --> 00:34:18,556
- I don't mind.
- Good God.

540
00:34:20,530 --> 00:34:23,160
Hello! Okay, you can
put it down now

541
00:34:23,233 --> 00:34:25,203
- Cheers.
- Cheers!

542
00:34:25,268 --> 00:34:27,628
- Happy New Year.
- Mm-hmm!

543
00:34:28,772 --> 00:34:30,902
Are you ready?

544
00:34:35,545 --> 00:34:38,805
- Oh boy.
- Um, no. I just, um...

545
00:34:38,882 --> 00:34:41,252
I think that...

546
00:34:41,318 --> 00:34:45,448
maybe we shouldn't
going out tonight.

547
00:34:45,522 --> 00:34:47,252
Do you know?

548
00:34:47,324 --> 00:34:49,264
The children...
God, stop it.

549
00:34:49,326 --> 00:34:51,846
The children are doing well.
They're OK. Also, Madre,

550
00:34:51,928 --> 00:34:54,518
You deserve a night.

551
00:34:54,598 --> 00:34:58,058
Yes, but we...
We never go out.

552
00:34:58,135 --> 00:35:00,465
And that's exactly what it's about.
That's exactly why we should go out.

553
00:35:00,537 --> 00:35:03,097
Come on.

554
00:35:03,173 --> 00:35:07,343
We're going out.
We're going to our old stomping grounds.

555
00:35:07,410 --> 00:35:09,210
We'll hit the city, we'll tear it apart,

556
00:35:09,279 --> 00:35:11,039
we're going to have some fun,
I see some old friends.

557
00:35:11,114 --> 00:35:13,484
Just for one night.

558
00:35:13,550 --> 00:35:15,540
OK.

559
00:35:15,619 --> 00:35:18,589
Is the babysitter here yet?

560
00:35:18,655 --> 00:35:20,275
Huh-uh.

561
00:35:20,357 --> 00:35:22,327
Well, maybe we should
Call her, okay?

562
00:35:22,392 --> 00:35:24,762
OK.

563
00:35:24,828 --> 00:35:27,318
We're sorry.

564
00:35:27,397 --> 00:35:29,297
How much have you drunk?

565
00:35:29,366 --> 00:35:32,626
Nothing.

566
00:35:32,702 --> 00:35:35,232
Nothing at all.
Not much of anything.

567
00:35:38,008 --> 00:35:40,808
- You know what happens.
- Yes, I do,

568
00:35:40,877 --> 00:35:43,107
and I don't want that.

569
00:35:43,180 --> 00:35:45,310
That will be it
My New Year's resolution.

570
00:35:45,382 --> 00:35:48,282
- Pfft.
- What?

571
00:35:50,854 --> 00:35:53,524
Well, what will yours be?
What is your resolution?

572
00:35:53,590 --> 00:35:56,120
Secret.

573
00:35:57,928 --> 00:36:00,558
Secrets are cool.
That's what we have here, right?

574
00:36:00,630 --> 00:36:03,290
Oh yeah, okay.

575
00:36:08,071 --> 00:36:10,731
That's why you don't want to
go into town, right?

576
00:36:10,807 --> 00:36:13,367
Because you don't want to see
People we used to know.

577
00:36:13,443 --> 00:36:16,883
Because all they could do was ask
this inevitable question:

578
00:36:16,947 --> 00:36:20,937
"David, Clare,
How are the children?"

579
00:36:27,791 --> 00:36:29,691
You can turn around
the camera off, please?

580
00:36:29,759 --> 00:36:32,019
Sure, I'll tell you something.
Why don't you turn it off?

581
00:36:35,332 --> 00:36:38,772
You tell the camera
Your New Year's resolution,

582
00:36:38,835 --> 00:36:41,025
then you can turn it off.

583
00:36:42,305 --> 00:36:44,165
Come on, I said to myself.

584
00:36:44,241 --> 00:36:46,181
I promise
I won't see it.

585
00:36:46,243 --> 00:36:49,343
You should turn off the camera!
The battery will die!

586
00:37:04,194 --> 00:37:06,754
I don't talk to the camera.

587
00:37:19,242 --> 00:37:21,512
Hello.

588
00:37:24,881 --> 00:37:27,541
For you.

589
00:37:27,617 --> 00:37:29,047
Ding Dong.

590
00:37:41,131 --> 00:37:43,361
Yes, I will smoke.

591
00:37:47,437 --> 00:37:49,597
New Year's resolution.

592
00:37:49,673 --> 00:37:51,703
Let's go.

593
00:37:51,775 --> 00:37:54,795
I decide...

594
00:37:57,347 --> 00:37:59,777
I decide to...

595
00:38:01,851 --> 00:38:03,841
... don't stop smoking.

596
00:38:13,730 --> 00:38:16,460
I want...

597
00:38:18,368 --> 00:38:21,858
I want this to be family

598
00:38:21,938 --> 00:38:25,598
the family that

599
00:38:25,675 --> 00:38:28,465
I thought it was

600
00:38:28,545 --> 00:38:32,235
when I thought about it
a family first,

601
00:38:32,315 --> 00:38:35,975
because... that's not it.

602
00:38:40,623 --> 00:38:43,323
It is...

603
00:38:43,393 --> 00:38:45,863
I feel like I don't
know these people.

604
00:38:52,502 --> 00:38:54,942
There are strangers
in my house.

605
00:38:57,640 --> 00:39:01,170
Mom, help.

606
00:39:04,414 --> 00:39:07,444
What are you doing?

607
00:39:07,517 --> 00:39:11,037
Oh my God!
What is that?!

608
00:39:11,121 --> 00:39:13,561
- I didn't do that.
- Well that's...

609
00:39:13,623 --> 00:39:16,393
Were you poorly accommodated?
with dad?

610
00:39:16,459 --> 00:39:18,389
- Who hurt you? Hurt daddy...
- Good...

611
00:39:18,461 --> 00:39:19,761
Be quiet, David!

612
00:39:19,829 --> 00:39:22,159
Who hurt you?
Did daddy bite you?

613
00:39:22,232 --> 00:39:24,932
- Who bit you?
- The man.

614
00:39:25,001 --> 00:39:27,301
- Which man?
- The man in the closet.

615
00:39:39,249 --> 00:39:43,279
January 1, 2007,

616
00:39:43,353 --> 00:39:46,323
4:06 a.m.

617
00:39:49,159 --> 00:39:52,219
Several bite marks found

618
00:39:52,295 --> 00:39:56,595
with both Jack and Emily
Upper body and arms.

619
00:39:58,735 --> 00:40:01,825
Bites as deep as they went,
for lack of a better word,

620
00:40:01,905 --> 00:40:04,995
Craters in her flesh.

621
00:40:08,711 --> 00:40:12,811
It's worth nothing
in the interest of full disclosure,

622
00:40:12,882 --> 00:40:14,712
a bit of the past
when it comes to my husband.

623
00:40:14,784 --> 00:40:17,754
David was,
abused as a child.

624
00:40:17,821 --> 00:40:20,481
abused children,
as proven by Piaget,

625
00:40:20,557 --> 00:40:23,817
are predisposed as adults
abusing their own children.

626
00:40:23,893 --> 00:40:28,163
I just know it's there

627
00:40:28,231 --> 00:40:30,831
I don't know much
about my husband.

628
00:40:30,900 --> 00:40:33,870
I know he drinks more than
he should and when he...

629
00:40:39,909 --> 00:40:43,309
Oh, that's fishy.

630
00:40:43,379 --> 00:40:46,139
have children
overactive ideas.

631
00:40:46,216 --> 00:40:48,646
The man in the closet
is not real,

632
00:40:48,718 --> 00:40:51,618
but the bite marks are.

633
00:40:53,857 --> 00:40:56,187
Who bit?
my children?

634
00:41:06,503 --> 00:41:08,843
Oh, you're pretty.

635
00:41:08,905 --> 00:41:11,265
Oh, you look upset.

636
00:41:13,576 --> 00:41:16,636
Surprise!
Happy Valentine's Day, darling!

637
00:41:16,713 --> 00:41:19,203
- How was Philly?
- I'm taking the children to my mother.

638
00:41:19,282 --> 00:41:21,152
- You're doing what?
- If you want to have it

639
00:41:21,217 --> 00:41:23,237
a normal conversation
like two normal adult people,

640
00:41:23,319 --> 00:41:25,579
I would like to do that
but I don't do that.

641
00:41:25,655 --> 00:41:27,205
Our children are not normal.

642
00:41:27,290 --> 00:41:28,890
We can't move
to the middle of nowhere,

643
00:41:28,892 --> 00:41:31,592
Pick them up in this Norman Rockwell
World, expect everything...

644
00:41:31,661 --> 00:41:34,931
- nothing has changed. It didn't work!
- What are you trying to get at?

645
00:41:34,998 --> 00:41:37,428
My point is that there is
something bad in this house

646
00:41:37,500 --> 00:41:39,590
- and it's not me.
- Our children are misbehaving

647
00:41:39,669 --> 00:41:41,639
because they have it themselves
been treated badly.

648
00:41:41,704 --> 00:41:44,384
It's rudimentary cause and effect,
symptomatic of a larger problem.

649
00:41:44,407 --> 00:41:46,837
I can't believe it's you
a psychologist. I can't believe it.

650
00:41:46,910 --> 00:41:48,640
You don't even know
Your own children are psychotic.

651
00:41:48,711 --> 00:41:51,391
- Our children are not psychotic.
- They crucified the damn cat!

652
00:41:51,414 --> 00:41:53,644
OK? They lay goldfish
in a sandwich.

653
00:41:53,716 --> 00:41:57,016
They put the frog in vices.
I saw them eating raw meat!

654
00:41:57,086 --> 00:41:59,776
Apparent revolt
of two abused children.

655
00:41:59,856 --> 00:42:03,156
Tell the camera.
Let's say I abused our children.

656
00:42:03,226 --> 00:42:06,216
- Say it to my face.
- It's not...

657
00:42:06,296 --> 00:42:09,696
- Go straight!
- I won't tell the camera.

658
00:42:09,766 --> 00:42:14,286
All right, tell me.
Say I abused our children.

659
00:42:14,370 --> 00:42:17,310
It's not you.
It's the damn camera.

660
00:42:17,373 --> 00:42:19,933
I'm taking the children with me
to my mother.

661
00:42:20,009 --> 00:42:21,909
No, you're not, Clare.

662
00:42:21,978 --> 00:42:24,168
Their bodies were covered
in bite marks.

663
00:42:24,247 --> 00:42:26,147
- I didn't do it!
- Well, who did this?

664
00:42:26,215 --> 00:42:29,615
the man in the closet?

665
00:42:34,791 --> 00:42:37,231
Um, February 14th, 1:45 p.m.

666
00:42:39,762 --> 00:42:43,432
While the student body
from St. Walter was present

667
00:42:43,499 --> 00:42:47,439
a Valentine's Day
meeting in the cafeteria,

668
00:42:49,505 --> 00:42:51,935
Jack and Emily cornered a boy

669
00:42:52,008 --> 00:42:55,768
Christian McNamara, nine years old,

670
00:42:55,845 --> 00:42:57,605
a class below them,

671
00:42:57,680 --> 00:43:00,620
into the boys' bathroom.

672
00:43:00,683 --> 00:43:04,313
Once inside,
They locked the door

673
00:43:04,387 --> 00:43:08,447
and started
biting him repeatedly.

674
00:43:10,627 --> 00:43:12,857
And they just wouldn't stop.

675
00:43:14,430 --> 00:43:17,560
The boy is fine,
medical

676
00:43:19,268 --> 00:43:21,858
but Jack and Emily
were expelled.

677
00:43:21,938 --> 00:43:23,868
I realize now
That nobody

678
00:43:23,940 --> 00:43:26,770
bit Jack and Emily.

679
00:43:28,077 --> 00:43:30,907
Jack and Emily were
bite each other.

680
00:43:35,451 --> 00:43:37,421
This has to stop.

681
00:43:43,626 --> 00:43:46,146
Emily?

682
00:43:49,132 --> 00:43:52,122
Emmy?

683
00:43:55,104 --> 00:43:57,404
Emily?

684
00:43:57,473 --> 00:44:00,443
Hey sweetie.

685
00:44:00,510 --> 00:44:02,880
The shadow is below.

686
00:44:18,428 --> 00:44:21,298
You are ready to talk to me
to what happened?

687
00:44:22,498 --> 00:44:24,558
Because I'm ready to listen.

688
00:44:42,752 --> 00:44:45,522
Why?
Did you hurt Christian McNamara?

689
00:44:47,724 --> 00:44:50,454
Because you did it
hurt him, you know

690
00:44:53,096 --> 00:44:56,026
They said that
After you bit him, he bled.

691
00:44:56,099 --> 00:44:58,499
You broke the skin
but you held...

692
00:45:06,142 --> 00:45:08,172
Why did you keep biting him?

693
00:45:24,026 --> 00:45:27,586
This picture, this drawing, this
You and Jack have,

694
00:45:30,233 --> 00:45:33,603
as it seems
They had everything planned.

695
00:45:33,669 --> 00:45:37,229
You wanted to bring him into the hall
lock the bathroom and door, right?

696
00:45:39,609 --> 00:45:42,739
Well, darling, in court,
that's called intentional.

697
00:45:48,551 --> 00:45:50,991
Why did you hurt him?

698
00:45:59,428 --> 00:46:01,558
Baby, do you know how...

699
00:46:01,631 --> 00:46:03,901
you know
like in church

700
00:46:03,966 --> 00:46:07,196
I speak as if for anyone
good that God does,

701
00:46:07,270 --> 00:46:10,830
Satan does a bad thing?

702
00:46:10,907 --> 00:46:14,597
Well, exactly how
there are angels on earth,

703
00:46:14,677 --> 00:46:17,737
There are also demons
and they can go anywhere.

704
00:46:21,651 --> 00:46:24,281
Do you think there is
bad things in this house?

705
00:46:35,832 --> 00:46:39,032
Who is the man in the closet?

706
00:46:41,737 --> 00:46:45,037
Emily?
I have to talk to your father,

707
00:46:45,107 --> 00:46:48,167
So, please go downstairs.
and please stay out of Jack's room?

708
00:46:48,244 --> 00:46:50,184
Right now.

709
00:46:50,246 --> 00:46:52,406
Thank you.

710
00:46:54,650 --> 00:46:56,950
I take the camera.

711
00:46:57,019 --> 00:46:59,279
Oh, so you can film
the children, but I don't know

712
00:46:59,355 --> 00:47:01,645
is that it?
It's a family camera.

713
00:47:01,724 --> 00:47:03,754
It's not yours.

714
00:47:05,862 --> 00:47:08,162
I use it for my work.
Jack is my job.

715
00:47:08,231 --> 00:47:10,221
Jack is your son.

716
00:47:11,834 --> 00:47:13,634
All right, Jack,

717
00:47:13,703 --> 00:47:17,503
Now let's do what is called
a Rorschach test, okay?

718
00:47:18,975 --> 00:47:21,435
All you have to do is
look at the pictures.

719
00:47:26,282 --> 00:47:28,682
Tell me what you see.

720
00:47:32,688 --> 00:47:36,248
It's okay, Jack,
Mom won't get mad, okay?

721
00:47:38,261 --> 00:47:40,861
You just have to look
at the pictures.

722
00:47:40,930 --> 00:47:44,230
Just tell me what you see.

723
00:47:50,506 --> 00:47:53,936
Okay, I'll take the pictures
back now, Jack.

724
00:47:54,010 --> 00:47:56,040
Give me the pictures.

725
00:48:17,733 --> 00:48:20,073
I'm starting a...

726
00:48:22,104 --> 00:48:25,234
a course in, er,
Psychopharmacology.

727
00:48:27,143 --> 00:48:29,113
10 mg clonidine.

728
00:48:41,123 --> 00:48:44,753
There is no exorcism
for Lutherans.

729
00:48:46,796 --> 00:48:50,246
It doesn't really exist either
in practice for Catholics

730
00:48:50,333 --> 00:48:53,133
or for any Christians,
for this matter.

731
00:48:53,202 --> 00:48:54,862
yellow in the morning,

732
00:48:54,937 --> 00:48:58,297
white in the afternoon,
pink in the evening

733
00:48:58,374 --> 00:49:00,544
It is a practice that is considered...

734
00:49:00,609 --> 00:49:01,869
archaic.

735
00:49:01,944 --> 00:49:02,074
Never take it again
as one pill at a time.

736
00:49:02,111 --> 00:49:05,341
Never take it again
as one pill at a time.

737
00:49:05,414 --> 00:49:07,414
Do you understand?

738
00:49:07,483 --> 00:49:10,653
Otherwise your body will go
into what we call "conscious coma".

739
00:49:10,720 --> 00:49:14,050
We have today somehow
considered tastier

740
00:49:14,123 --> 00:49:17,183
John Wayne Gacy to reduce
33 murders

741
00:49:17,259 --> 00:49:20,819
On the fact that
He was abused as a child.

742
00:49:20,896 --> 00:49:23,586
10 mg Haldol...

743
00:49:26,836 --> 00:49:28,926
10 mg Vesprin.

744
00:49:29,005 --> 00:49:31,465
I have news for you...

745
00:49:35,745 --> 00:49:38,675
there is evil
in this house.

746
00:49:44,887 --> 00:49:47,407
Leave this house in Christ.

747
00:49:54,930 --> 00:49:57,690
Leave this house in Christ.

748
00:50:03,272 --> 00:50:05,712
Leave this house
in Christ.

749
00:50:05,775 --> 00:50:08,295
Leave this house in Christ.

750
00:50:20,056 --> 00:50:23,616
This is my house!
These are my children!

751
00:50:23,692 --> 00:50:27,822
Leave my damn children alone!
Get out of my house!

752
00:50:33,302 --> 00:50:35,402
Leave this house
in Christ.

753
00:50:47,016 --> 00:50:49,276
Leave this house
in Christ!

754
00:50:53,089 --> 00:50:54,519
stay down,
stay down!

755
00:51:02,898 --> 00:51:06,728
"The Children of the Kingdom
will be cast into the outer darkness,

756
00:51:06,802 --> 00:51:10,672
and it will cry,
there is said to be gnashing of teeth. "

757
00:51:10,739 --> 00:51:13,069
Leave this house in Christ!

758
00:51:13,142 --> 00:51:15,472
-David? David?
- Leave this house in...

759
00:51:15,544 --> 00:51:18,384
Let let let let!

760
00:51:18,447 --> 00:51:21,077
Leave!

761
00:51:21,150 --> 00:51:23,810
Leave!

762
00:51:23,886 --> 00:51:27,316
Leave!

763
00:51:29,358 --> 00:51:32,048
It's okay, the evil is gone.

764
00:51:38,200 --> 00:51:41,260
April 8, 2007.

765
00:51:41,337 --> 00:51:42,957
Easter Sunday.

766
00:51:43,038 --> 00:51:45,368
Two months have passed.

767
00:51:45,441 --> 00:51:48,171
I'm happy to report this
since my last report,

768
00:51:48,244 --> 00:51:52,154
Jack and Emily
antisocial behavior has stopped.

769
00:51:52,214 --> 00:51:56,244
The Haldol and Vesprin Show
no negative side effects,

770
00:51:56,318 --> 00:51:59,378
allow you
return to school successfully.

771
00:51:59,455 --> 00:52:03,145
Much to our surprise, they did
friend Christian McNamara,

772
00:52:03,225 --> 00:52:05,685
invited him
hunt easter eggs,

773
00:52:05,761 --> 00:52:09,031
to prove again
that there is no such thing as a good child

774
00:52:09,098 --> 00:52:11,258
there is no such thing as a bad child,

775
00:52:11,333 --> 00:52:13,103
there is only diagnosis.

776
00:52:13,169 --> 00:52:17,129
- And with the diagnosis, treatment.
- You're crazy.

777
00:52:17,206 --> 00:52:19,396
I treated my children.

778
00:52:25,548 --> 00:52:28,038
Hey guys, what are you doing?

779
00:52:28,117 --> 00:52:29,777
- Hi Papa.
- Hi Papa!

780
00:52:29,852 --> 00:52:32,052
- Hey, Mr. Poe.
- Hi darling. Hey, Christian.

781
00:52:32,121 --> 00:52:34,491
- Are my children good to you?
- Yes.

782
00:52:34,557 --> 00:52:36,887
- Terrific.
- Hello father.

783
00:52:36,959 --> 00:52:40,519
Hey, what's going on?
Hello darling

784
00:52:40,596 --> 00:52:42,286
- How are you?
- Good.

785
00:52:42,364 --> 00:52:43,734
What are you up to?
Are you having fun?

786
00:52:43,799 --> 00:52:47,739
- Mm-hmm.
- Nice. How about this?

787
00:52:50,306 --> 00:52:52,566
Are you embarrassed?

788
00:52:53,609 --> 00:52:55,539
- Yes.
- What?

789
00:52:55,611 --> 00:52:58,241
- Okay, what are you building?
- A fortress.

790
00:52:58,314 --> 00:53:00,484
Yes? You have
enough blankets to build a fort?

791
00:53:00,549 --> 00:53:03,519
- Mm-hmm.
- All right, build it strong

792
00:53:03,586 --> 00:53:05,226
because William Tecumseh
Sherman is coming.

793
00:53:08,891 --> 00:53:11,291
Too young
for Fort Sumter jokes?

794
00:53:11,360 --> 00:53:13,790
- No, I got it.
- It's not funny?

795
00:53:13,862 --> 00:53:16,092
- No, somehow.
- In order.

796
00:53:17,700 --> 00:53:19,860
We'll get ready
for the Easter egg hunt.

797
00:53:19,935 --> 00:53:21,455
- In order.
- In half an hour.

798
00:53:21,537 --> 00:53:23,937
I can see by hand signals
who wants to hunt easter eggs?

799
00:53:24,006 --> 00:53:26,866
Excellent. Okay, we will
do it in half an hour, okay?

800
00:53:26,942 --> 00:53:28,882
- Mm-hmm.
- Synchronize clocks.

801
00:53:28,944 --> 00:53:30,844
- Good.
- We don't wear watches.

802
00:53:30,913 --> 00:53:32,283
- Bye, dad!
- Bye, Mr. Poe.

803
00:53:32,348 --> 00:53:34,578
- Hey, I love you.
- I love you too, dad.

804
00:53:34,650 --> 00:53:36,880
- I love you sweetheart.
- I love you too.

805
00:53:36,952 --> 00:53:38,322
- See you in the kitchen.
- In order!

806
00:53:38,387 --> 00:53:40,447
Good?

807
00:53:40,522 --> 00:53:43,392
The cutest children in the world.

808
00:53:43,459 --> 00:53:46,289
I will do it
a little review for the children.

809
00:53:46,362 --> 00:53:48,392
10 years ago,
Easter, you and me?

810
00:53:48,464 --> 00:53:51,994
Oh, Mr Romance.

811
00:53:52,067 --> 00:53:53,997
Yes, children

812
00:53:54,069 --> 00:53:56,499
your father left
from a church,

813
00:53:56,572 --> 00:53:59,412
looked over the quad.
He discovered your mother,

814
00:53:59,475 --> 00:54:02,335
the patented one
David Poe charm kicked in and...

815
00:54:04,113 --> 00:54:06,453
You could almost hear it.
We have to talk.

816
00:54:06,515 --> 00:54:08,975
Yes, you have to talk.
I have to stare,

817
00:54:09,051 --> 00:54:11,821
I wonder what you were
do with a Bible in hand.

818
00:54:11,887 --> 00:54:14,407
Mm-hmm, and she said
with all the necessary sarcasm...

819
00:54:14,490 --> 00:54:17,520
"Are Jehovah's Witnesses

820
00:54:17,593 --> 00:54:21,323
and other religious types

821
00:54:21,397 --> 00:54:23,157
are you allowed to flirt with co-eds? "

822
00:54:23,232 --> 00:54:25,202
I said, "No, Jehovah's Witnesses
are not required

823
00:54:25,267 --> 00:54:27,597
legal to flirt
with co-eds however...

824
00:54:27,670 --> 00:54:30,370
are Lutherans. "

825
00:54:30,439 --> 00:54:32,809
And I explained...

826
00:54:32,875 --> 00:54:35,735
Yes, with a lot
of condescension, I might add.

827
00:54:35,811 --> 00:54:37,511
... with a lot
of condescension

828
00:54:37,579 --> 00:54:40,239
that if she had any doubts
about this fact,

829
00:54:40,316 --> 00:54:43,716
that she would like to introduce herself
at Divine School Kegger

830
00:54:43,786 --> 00:54:46,906
Friday night at midnight
because the theology department

831
00:54:46,989 --> 00:54:50,359
in Harvard, bar none,
Party centrally on campus.

832
00:54:50,426 --> 00:54:52,856
- That was our first date.
- It was our first date.

833
00:54:52,928 --> 00:54:56,728
And you didn't think of the beer
was good enough for me

834
00:54:56,799 --> 00:54:59,559
- So you brought, um...
- Come on.

835
00:54:59,635 --> 00:55:03,195
- Um, you brought me...
- A box of wine.

836
00:55:03,272 --> 00:55:06,802
- A box of wine.
- Wine coming out of a box.

837
00:55:06,875 --> 00:55:09,635
- Mr Romance.
-Johnny Romance.

838
00:55:11,547 --> 00:55:13,517
And I asked you

839
00:55:13,582 --> 00:55:16,682
what could
a psychiatrist and a pastor

840
00:55:16,752 --> 00:55:19,352
- ever have in common and...
- I said: "Believe."

841
00:55:19,421 --> 00:55:21,181
...and you said faith.
Trust.

842
00:55:21,256 --> 00:55:25,746
That we both more than anyone else
People could actually help people.

843
00:55:25,828 --> 00:55:28,958
That's right.
And I love you,

844
00:55:29,031 --> 00:55:31,561
but I don't believe in Freud.

845
00:55:31,633 --> 00:55:34,003
That's okay.
I don't believe in God.

846
00:55:34,069 --> 00:55:37,229
That's okay. He believes in you.
He believes in this family.

847
00:55:37,306 --> 00:55:40,166
That makes three of us.

848
00:55:47,216 --> 00:55:50,076
Is that a carrot in your pocket?
or are you just happy to see me?

849
00:55:50,152 --> 00:55:52,682
In fact...

850
00:55:52,755 --> 00:55:54,015
Oh my god.

851
00:55:54,089 --> 00:55:56,559
...it's a carrot.

852
00:55:56,625 --> 00:55:58,985
That came from
the strangest place.

853
00:56:01,096 --> 00:56:04,216
- Would you like a bite of my carrot?
- You know I would.

854
00:56:05,901 --> 00:56:08,841
- See?
- Why, I should...

855
00:56:11,106 --> 00:56:13,126
Junior filmmaker bunny.

856
00:56:13,208 --> 00:56:16,078
Mr. Bunny, Mr. Filmmaker.

857
00:56:16,145 --> 00:56:20,075
Jack, Emily! Come on down,
It's time to hunt for Easter eggs!

858
00:56:20,149 --> 00:56:22,669
This is the television.

859
00:56:22,751 --> 00:56:24,241
It's so damn loud.

860
00:56:24,319 --> 00:56:26,449
“Frickin”?

861
00:56:26,522 --> 00:56:29,552
Yes, I said damn, sorry.

862
00:56:29,625 --> 00:56:31,555
Jack, Emily!

863
00:56:39,668 --> 00:56:42,568
Hey, the TV.

864
00:56:42,638 --> 00:56:44,728
It's so loud...

865
00:56:56,785 --> 00:56:58,575
- Hello-Hello, what's going on?
- You're not here.

866
00:56:58,654 --> 00:57:01,184
- You're not here? What do you mean?
- I don't know it.

867
00:57:01,256 --> 00:57:03,016
Jack?

868
00:57:04,760 --> 00:57:06,890
Emily?

869
00:58:16,698 --> 00:58:18,858
Oh, what stinks?

870
00:58:19,935 --> 00:58:21,595
Oh, Jack.

871
00:58:23,705 --> 00:58:25,035
No.

872
00:58:26,308 --> 00:58:28,498
No.

873
00:58:28,577 --> 00:58:31,407
Oh God.

874
00:58:52,367 --> 00:58:56,527
Because it's Easter Sunday
and our children are minors...

875
00:58:59,374 --> 00:59:01,974
DCFS, against our better wishes,

876
00:59:02,044 --> 00:59:05,844
gave us custody
of our children

877
00:59:05,914 --> 00:59:09,414
until the court
Indictment tomorrow.

878
00:59:15,624 --> 00:59:18,754
It will be tonight
her last night in this house.

879
00:59:23,732 --> 00:59:27,172
Tomorrow they will be
accused as a minor...

880
00:59:28,737 --> 00:59:31,537
with a count of

881
00:59:31,607 --> 00:59:36,407
unlawful restraint,
one count attempted murder

882
00:59:36,478 --> 00:59:40,608
with a Regulation III clause
the juvenile detention

883
00:59:40,682 --> 00:59:43,312
up to the age of 18

884
00:59:47,856 --> 00:59:51,046
tomorrow morning,
Jack and Emily are...

885
00:59:53,528 --> 00:59:55,888
I'll go.

886
01:00:01,503 --> 01:00:04,233
Like Abraham

887
01:00:04,306 --> 01:00:07,396
sacrificed Isaac,

888
01:00:07,476 --> 01:00:11,406
so we have to sacrifice
our children.

889
01:00:26,328 --> 01:00:28,588
But also...

890
01:00:32,100 --> 01:00:34,470
I love my children.

891
01:00:39,041 --> 01:00:41,841
How can I not love my son?

892
01:00:41,910 --> 01:00:44,710
and my little girl?

893
01:00:46,882 --> 01:00:48,612
Come on. Come on.

894
01:00:48,684 --> 01:00:51,624
Honey.

895
01:00:51,687 --> 01:00:55,377
- What?
- We can stop.

896
01:00:57,559 --> 01:01:00,819
No.

897
01:01:00,896 --> 01:01:03,726
- Come on, let's get ready.
- No no no.

898
01:01:03,799 --> 01:01:07,059
We won't show this...

899
01:01:07,135 --> 01:01:09,925
to anyone,

900
01:01:10,005 --> 01:01:12,665
so we are not
don't talk to anyone.

901
01:01:12,741 --> 01:01:14,731
We talk to ourselves.

902
01:01:14,810 --> 01:01:17,340
Understand that?
We talk to ourselves.

903
01:01:17,412 --> 01:01:21,612
I'm sorry.

904
01:01:33,528 --> 01:01:35,958
- I'm sorry.
- That's okay.

905
01:01:42,537 --> 01:01:45,057
I'm sorry.

906
01:01:46,141 --> 01:01:47,441
I'm sorry.

907
01:01:50,278 --> 01:01:52,868
DCFS, against our better wishes,

908
01:01:52,948 --> 01:01:56,708
gave us custody
of our children

909
01:01:56,785 --> 01:02:00,185
until the court
Indictment tomorrow.

910
01:02:01,890 --> 01:02:04,760
Hello and welcome to
"The Jack and Emily Show."

911
01:02:04,826 --> 01:02:07,016
I'm Jack.

912
01:02:07,095 --> 01:02:09,325
I'm Emily.

913
01:02:10,832 --> 01:02:13,202
Let's have some fun.

914
01:02:15,871 --> 01:02:19,471
They are quiet there.
I can't even hear you,

915
01:02:19,541 --> 01:02:22,411
but I know that you are there.

916
01:02:24,379 --> 01:02:26,469
Let's
a staring competition.

917
01:02:26,548 --> 01:02:29,848
I dare you to stare
until our film is finished.

918
01:02:31,052 --> 01:02:33,852
I bet that you
you can't.

919
01:04:19,794 --> 01:04:21,794
- Jack!
- Please stop!

920
01:04:21,863 --> 01:04:23,763
Stop! Oh my God!

921
01:04:23,832 --> 01:04:27,862
Stop it!
Oh God, please!

922
01:04:27,936 --> 01:04:31,526
Jack, stop it!
Jack, what are you doing?

923
01:04:31,606 --> 01:04:34,436
Stop it! Stop! I

924
01:04:34,509 --> 01:04:36,339
Please!

925
01:05:38,773 --> 01:05:40,643
And action.

926
01:06:03,298 --> 01:06:05,958
Unbind me, unbind me.

927
01:06:06,034 --> 01:06:08,504
- I'm calling the police!
- Untie me.

928
01:06:08,570 --> 01:06:11,370
Untie me!

929
01:06:15,677 --> 01:06:18,837
They cut...
They cut the phone lines.

930
01:06:18,913 --> 01:06:21,443
Take the baseball bat.

931
01:06:21,516 --> 01:06:24,176
- Get the damn bat.
- What?

932
01:06:24,252 --> 01:06:26,412
- Get the bat, Clare.
- Where?

933
01:06:26,488 --> 01:06:29,008
It's upstairs in Jack's room.

934
01:06:29,090 --> 01:06:31,150
I can't go up there.
It's dark up there.

935
01:06:31,226 --> 01:06:34,126
Take the camera.
There is a light on the camera.

936
01:06:34,195 --> 01:06:36,355
There is a switch on the side.

937
01:06:38,666 --> 01:06:40,896
Get the damn bat.

938
01:06:40,969 --> 01:06:43,159
Where is that...
Where is the light?

939
01:06:43,238 --> 01:06:44,868
- It's on the side!
- How do you turn on the light?

940
01:06:44,939 --> 01:06:46,909
On the handle on the side!

941
01:06:55,250 --> 01:06:57,510
Clare!

942
01:07:02,590 --> 01:07:04,220
Clare!

943
01:07:07,062 --> 01:07:10,092
Clare! Clare!

944
01:07:20,208 --> 01:07:22,678
Go! Go!

945
01:07:22,744 --> 01:07:25,544
Jack! Emily!

946
01:07:25,613 --> 01:07:29,073
Stop this shit right now!

947
01:07:29,150 --> 01:07:32,210
You listen to your father.

948
01:07:32,287 --> 01:07:34,977
Untie me.

949
01:07:36,524 --> 01:07:38,464
Finish me!

950
01:07:38,526 --> 01:07:41,456
Jack! Emily!

951
01:08:05,720 --> 01:08:07,150
Jack.

952
01:08:20,168 --> 01:08:23,598
Okay, guys, I can see you
So you don't move, okay?

953
01:08:23,671 --> 01:08:28,011
If you move, I will break every bone
You know, in your damn body?

954
01:08:30,578 --> 01:08:32,878
David?

955
01:08:32,947 --> 01:08:35,807
David!

956
01:08:35,884 --> 01:08:38,654
- Yes.
- Do you have everything?

957
01:08:38,720 --> 01:08:41,990
- Just one more bag.
- In order.

958
01:08:44,592 --> 01:08:46,862
- Are you okay?
- I'm doing well.

959
01:08:46,928 --> 01:08:49,018
Are you sure?

960
01:08:50,598 --> 01:08:52,958
- Honey, are you sure you're okay?
- I just have a headache.

961
01:08:53,001 --> 01:08:55,331
- That's awfully bright.
- Sorry.

962
01:08:58,740 --> 01:09:01,800
All right, guys. That's it.

963
01:09:01,876 --> 01:09:05,506
You are leaving this house.

964
01:09:05,580 --> 01:09:07,610
They are not our children.

965
01:09:10,552 --> 01:09:13,782
I don't know what you are.

966
01:09:13,855 --> 01:09:16,715
You stay right there. David?

967
01:09:19,494 --> 01:09:23,194
David?

968
01:09:23,264 --> 01:09:25,734
Oh my God. David?

969
01:09:25,800 --> 01:09:29,530
Honey? Honey?

970
01:09:29,604 --> 01:09:31,874
Oh my God. David?

971
01:09:31,940 --> 01:09:35,710
Oh my God.
Oh my God!

972
01:09:35,777 --> 01:09:39,137
Oh my God! Oh my God!

973
01:09:42,850 --> 01:09:45,110
What have you done?

974
01:09:50,625 --> 01:09:53,355
Oh my God.

975
01:09:53,428 --> 01:09:56,018
Oh my god,
Did they drug us?

976
01:09:57,398 --> 01:10:00,388
Oh my God.
You drugged us!

977
01:11:08,703 --> 01:11:11,303
No!

978
01:11:12,940 --> 01:11:15,840
Come back!
Damn it...!

979
01:11:24,886 --> 01:11:27,906
Come back!

980
01:12:02,490 --> 01:12:04,620
Help!

981
01:12:15,570 --> 01:12:18,540
Help! Help!



