1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074

2
00:01:35,053 --> 00:01:37,179
What do we do when we are in 
the bathroom, Bob?

3
00:01:39,766 --> 00:01:41,725
We lift the bowl.

4
00:01:41,893 --> 00:01:43,060
I did it.

5
00:01:43,228 --> 00:01:45,104
You're disgusting.

6
00:02:00,245 --> 00:02:01,995
Chew with your mouth closed.

7
00:02:03,623 --> 00:02:07,292
I didn't raise you like that
Pauline.

8
00:02:15,260 --> 00:02:18,554
Yes, you can leave the table.

9
00:02:22,809 --> 00:02:25,561
Luckily I have you.

10
00:02:25,728 --> 00:02:28,272

11
00:02:34,237 --> 00:02:36,488
A lot of things have changed 
since we were teenagers.

12
00:02:36,656 --> 00:02:40,117
But not the function of our 
reproductive organs.

13
00:02:40,285 --> 00:02:42,786
Now, before seeing photos
penis,

14
00:02:42,954 --> 00:02:44,913
I'm waiting for a serious discussion

15
00:02:45,081 --> 00:02:47,708
about STDs.

16
00:02:47,876 --> 00:02:51,170
One in two teenagers sexually
assets

17
00:02:51,337 --> 00:02:53,213
will have an STD. before he turned 25.

18
00:02:53,381 --> 00:02:55,132
What do you think, Pauline?

19
00:02:55,300 --> 00:02:59,011
Can you get an STD? 
by sleeping with a corpse?

20
00:03:07,187 --> 00:03:09,688
No real questions here?

21
00:03:09,856 --> 00:03:11,064

22
00:03:11,232 --> 00:03:13,108
If a mosquito bites you then
that you are...

23
00:03:13,276 --> 00:03:15,819
It would be huge if it was

24
00:03:15,987 --> 00:03:18,197
he was strong and muscular

25
00:03:18,364 --> 00:03:20,449
but he is only emaciated.

26
00:03:20,617 --> 00:03:22,201
You are tough.
I find him cute.

27
00:03:25,496 --> 00:03:29,166
Last night, Adam didn't arrive 
to bend

28
00:03:29,334 --> 00:03:33,003
- and he was very embarrassed.
- That never stopped me.

29
00:03:33,171 --> 00:03:35,714
Was it like that?

30
00:03:35,882 --> 00:03:38,592

31
00:03:38,760 --> 00:03:40,177
Don't do that.

32
00:03:40,345 --> 00:03:43,138
- Just tell me the truth.
- No.

33
00:03:43,306 --> 00:03:46,350
Somehow.

34
00:03:46,517 --> 00:03:49,269
- Maybe he's gay.
- No.

35
00:03:49,437 --> 00:03:51,521
Did I miss something?

36
00:03:51,689 --> 00:03:52,689
Nothing.

37
00:03:52,857 --> 00:03:55,025
Your girlfriend's girlfriend 
think you're gay.

38
00:03:55,193 --> 00:03:57,861
Pardon?

39
00:03:58,029 --> 00:04:00,864
But you're not cute enough.

40
00:04:04,494 --> 00:04:07,746
Buckle up.

41
00:04:07,914 --> 00:04:11,708
I am your mother,
It’s my job and it’s the law.

42
00:04:13,628 --> 00:04:16,421
Buckle up!

43
00:04:16,589 --> 00:04:18,548
We don't go any further 
that I didn't do.

44
00:04:20,301 --> 00:04:22,219
THANKS.

45
00:04:22,387 --> 00:04:25,681
If you want to be treated like an adult,
you must behave like one.

46
00:04:25,848 --> 00:04:29,559
I don't understand your whims?

47
00:04:33,773 --> 00:04:35,399
Tell me about your day.

48
00:04:35,566 --> 00:04:37,734
Better not.

49
00:04:37,902 --> 00:04:40,779
Tell me something about your 
day where I honk.

50
00:04:40,947 --> 00:04:42,656
Fuck the horn.

51
00:04:46,661 --> 00:04:48,578
Enough!

52
00:04:50,915 --> 00:04:53,917
I had a lesson on the civil war

53
00:04:54,085 --> 00:04:57,462
and STDs.

54
00:04:57,630 --> 00:04:59,339
Great.

55
00:04:59,507 --> 00:05:00,674
We better get going.

56
00:05:00,842 --> 00:05:03,343
We are not going to put ourselves in 
late for your appointment.

57
00:05:03,511 --> 00:05:04,928
You could have decency

58
00:05:05,096 --> 00:05:07,139
to take me to see a real psychiatrist.

59
00:05:07,307 --> 00:05:09,099
Your father and I can't afford it.

60
00:05:09,267 --> 00:05:11,435
Reverend William is a 
brilliant man.

61
00:05:11,602 --> 00:05:14,688
You're lucky he 
do this favor.

62
00:05:17,275 --> 00:05:19,568
What's your problem, Pauline?

63
00:05:22,864 --> 00:05:25,157
What is the position of the church 
about organ donation?

64
00:05:25,325 --> 00:05:26,658
It's a delicate subject.

65
00:05:26,826 --> 00:05:29,453
We believe that the body is a temple.

66
00:05:30,955 --> 00:05:33,415
And what do you say to me if I tell you
that I found

67
00:05:33,583 --> 00:05:35,792
the body of Christ in my garden

68
00:05:35,960 --> 00:05:39,129
and that with the help of advances
scientific and technological

69
00:05:39,297 --> 00:05:41,715
can I bring him back to life?

70
00:05:41,883 --> 00:05:44,718
I would tell myself that you are a girl
very disturbed.

71
00:05:46,346 --> 00:05:48,805
I only want you 
understand the slow agony

72
00:05:48,973 --> 00:05:50,932
what do our meetings represent

73
00:05:51,100 --> 00:05:54,144
every Saturday morning.

74
00:06:02,987 --> 00:06:04,321
THANKS!

75
00:06:13,998 --> 00:06:15,791
I don't believe in you.

76
00:06:15,958 --> 00:06:19,336
So your choice to ignore me 
is justified.

77
00:06:19,504 --> 00:06:23,423
I just want to feel something.

78
00:06:24,801 --> 00:06:26,802
I read your entire book.

79
00:06:26,969 --> 00:06:30,347
I can't invest more 
in a book

80
00:06:30,515 --> 00:06:32,432
who received such controversial opinions.

81
00:06:32,600 --> 00:06:34,226
I am an avid reader.

82
00:06:34,394 --> 00:06:37,771
And there is so much to read.

83
00:06:37,939 --> 00:06:39,815

84
00:06:39,982 --> 00:06:42,567
I planned to have relationships 
before marriage

85
00:06:42,735 --> 00:06:45,487
and I do not expect your support.

86
00:06:45,655 --> 00:06:48,782
That's why I wanted to know

87
00:06:48,950 --> 00:06:50,617
your rules about forgiveness.

88
00:06:50,785 --> 00:06:52,869
I have the feeling that if I
ask you to forgive me,

89
00:06:53,037 --> 00:06:55,205
you should.

90
00:06:55,373 --> 00:06:58,792
Which is a bit crazy,
I grant it to you.

91
00:06:59,794 --> 00:07:01,878
If I'm offside,
tell me.

92
00:07:02,046 --> 00:07:05,674
Otherwise, I will do as planned.

93
00:07:05,842 --> 00:07:07,467
Amen.

94
00:07:33,911 --> 00:07:35,996
A problem, Pauline?

95
00:07:37,081 --> 00:07:38,498
I finished.

96
00:07:38,666 --> 00:07:40,834
Are you sure?

97
00:07:41,002 --> 00:07:43,253
Sure.

98
00:07:43,421 --> 00:07:46,006
Some of these equations

99
00:07:46,174 --> 00:07:48,592
don't seem to be finished.

100
00:07:50,970 --> 00:07:53,555
Probably because solving 
equations

101
00:07:53,723 --> 00:07:56,725
will not help me become a surgeon.

102
00:07:57,935 --> 00:08:00,312
Surgeon, of course.

103
00:08:00,480 --> 00:08:04,107
Mathematics and surgery go 
hand in hand.

104
00:08:04,275 --> 00:08:07,277
If a patient's life is 
in your hands,

105
00:08:07,445 --> 00:08:10,322
there is no room for error.

106
00:08:13,743 --> 00:08:16,745
Finished.

107
00:08:18,122 --> 00:08:20,624
It's a beautiful brooch.

108
00:08:20,791 --> 00:08:24,127
Tell me where she comes from.

109
00:08:28,966 --> 00:08:32,385
Don't confuse me.

110
00:08:32,553 --> 00:08:34,471
I don't understand anything anymore

111
00:08:34,639 --> 00:08:37,182
when you start to shake 
your hands everywhere like that.

112
00:08:37,350 --> 00:08:38,808
Mom?

113
00:08:38,976 --> 00:08:41,645
Pauline?
What a surprise.

114
00:08:41,812 --> 00:08:43,396
What are you doing here?

115
00:08:43,564 --> 00:08:46,733
Not those words in your mouth.

116
00:08:50,905 --> 00:08:52,322
Why do you have this?

117
00:08:52,490 --> 00:08:54,950
We were just talking about the Cotillion.

118
00:08:55,117 --> 00:08:57,327
You want to ruin my life.

119
00:09:13,970 --> 00:09:15,679
Teenagers.

120
00:09:28,192 --> 00:09:31,486
I would like you to understand why 
I'm at school.

121
00:09:33,197 --> 00:09:35,448
How so?

122
00:09:35,616 --> 00:09:38,618
You understand that I am too old 
 for the Cotillion?

123
00:09:39,620 --> 00:09:41,871
Ms. Guthrie decided to open her doors

124
00:09:42,039 --> 00:09:43,999
to all age groups this year.

125
00:09:44,166 --> 00:09:45,959
She needs help and it's 
a very dear friend.

126
00:09:46,127 --> 00:09:48,712
So I decided to take this into account 
hand and chaperone you.

127
00:09:49,714 --> 00:09:51,256
That's not true.

128
00:09:51,424 --> 00:09:53,425
None of my girls will come out 
from college

129
00:09:53,593 --> 00:09:57,053
without knowing the habits and customs 
ladies of this world.

130
00:09:57,221 --> 00:09:59,055
I'm looking forward to this party.

131
00:10:00,933 --> 00:10:02,767
What do you think?

132
00:10:07,982 --> 00:10:09,899
What your mother means...

133
00:10:10,067 --> 00:10:12,485
Your mother?
Excuse me.

134
00:10:12,653 --> 00:10:14,404
This is our decision.

135
00:10:14,572 --> 00:10:16,740
He has nothing to do with it.

136
00:10:16,907 --> 00:10:19,451
You don't have the strength to support me?

137
00:10:19,619 --> 00:10:20,827
You disgust me.

138
00:10:20,995 --> 00:10:23,288
Make sure Grace takes her 
medications.

139
00:10:24,540 --> 00:10:27,917
Fucking incredible.

140
00:11:28,646 --> 00:11:30,105
Bullshit. It won't happen.

141
00:11:30,272 --> 00:11:31,481
It happened to my sister.

142
00:11:34,318 --> 00:11:35,985
I don't believe we have 
been presented.

143
00:11:36,153 --> 00:11:38,196
I am Pauline.

144
00:11:40,324 --> 00:11:42,075
My name is Adam.

145
00:11:47,039 --> 00:11:50,834
Excuse me for being so direct but...

146
00:11:53,170 --> 00:11:55,213
I want to lose my virginity with you.

147
00:11:57,842 --> 00:12:01,928
I'm clean and I'm on the pill, 
so...

148
00:12:02,096 --> 00:12:04,264
That's good.

149
00:12:07,852 --> 00:12:09,352
Adam.

150
00:12:10,896 --> 00:12:13,356
My number.

151
00:12:17,111 --> 00:12:18,820
Call me.

152
00:12:18,988 --> 00:12:21,781
- You're first on my list.
- THANKS.

153
00:12:21,949 --> 00:12:24,409
I won't wait for you forever.

154
00:12:36,255 --> 00:12:39,299
I'm ready to lose my virginity.

155
00:12:40,301 --> 00:12:42,051
This is a common misconception

156
00:12:42,219 --> 00:12:45,263
than having intercourse during 
rules are dangerous.

157
00:12:48,809 --> 00:12:51,227
I would 

158
00:12:51,395 --> 00:12:54,731
during my period.

159
00:12:56,692 --> 00:12:59,068
We eat earlier girls.

160
00:13:01,238 --> 00:13:03,072
I'm not hungry.

161
00:13:03,240 --> 00:13:05,909
Look at you.

162
00:13:15,419 --> 00:13:17,462
I thought you were on a diet.

163
00:13:17,630 --> 00:13:20,423
I'm not going to keep doing 
good little dishes

164
00:13:20,591 --> 00:13:22,550
if you stuff yourself with ice cream.

165
00:13:22,718 --> 00:13:24,803
It's the weekend!

166
00:13:43,113 --> 00:13:46,533
You are my darling,
do you know that?

167
00:13:46,700 --> 00:13:48,618
I saw Charlotte with the same dress.

168
00:13:48,786 --> 00:13:50,370
Who is Charlotte?

169
00:13:50,538 --> 00:13:52,664
The most popular girl 
I know.

170
00:13:52,832 --> 00:13:55,792
She only dates older guys.

171
00:13:57,044 --> 00:14:00,797
Stay away from Charlotte.
She looks sassy.

172
00:14:00,965 --> 00:14:03,216
No.

173
00:14:03,384 --> 00:14:05,468
She only dresses like that.

174
00:15:28,594 --> 00:15:32,221
You have something on your nose.

175
00:15:32,389 --> 00:15:35,391
It's a piercing.
I made it last night.

176
00:15:36,393 --> 00:15:38,144
Did you disfigure yourself?

177
00:15:38,312 --> 00:15:39,646
Did you sterilize the needle?

178
00:15:39,813 --> 00:15:41,314
What if it gets infected?

179
00:15:41,482 --> 00:15:43,483
I would use disinfectant.

180
00:15:43,651 --> 00:15:46,069
I did a few piercings too, 
when I was young.

181
00:15:51,533 --> 00:15:53,076
You don't look like anything anymore.

182
00:15:53,243 --> 00:15:54,619
Let go.

183
00:15:54,787 --> 00:15:58,247
You won't get out of here with 
it's on the nose.

184
00:16:01,085 --> 00:16:02,418
Look what you're doing to your mother.

185
00:16:02,586 --> 00:16:04,420
Remove this immediately.

186
00:16:14,932 --> 00:16:18,101
Tell me frankly.
Am I going too hard with Pauline?

187
00:16:18,268 --> 00:16:21,020
We all have our arguments.

188
00:16:21,188 --> 00:16:23,022
I don't become my mother?

189
00:16:23,190 --> 00:16:25,942
If you looked like him 

190
00:16:26,110 --> 00:16:29,612
I will lay down my arms
and file for divorce.

191
00:16:34,952 --> 00:16:37,120
Not now.

192
00:16:47,589 --> 00:16:50,383
Like mom asking me 
to remove the piercing.

193
00:16:50,551 --> 00:16:52,552
Did you see him this morning?

194
00:16:52,720 --> 00:16:54,721
The operation is a success.

195
00:16:54,888 --> 00:16:57,557
These hands have a gift.

196
00:16:57,725 --> 00:16:59,809
Martin snapped.

197
00:16:59,977 --> 00:17:01,811
Who is Martin?

198
00:17:01,979 --> 00:17:03,521
My guy on the internet.

199
00:17:06,191 --> 00:17:07,692
You don't care.

200
00:17:07,860 --> 00:17:09,986
Guys are pigs.

201
00:17:22,458 --> 00:17:24,625
You're having fun!

202
00:17:26,545 --> 00:17:29,338
I didn't do a jump rope 
since primary school.

203
00:17:29,506 --> 00:17:32,216
I have flat feet,
It's bad for my knees.

204
00:17:32,384 --> 00:17:34,635

205
00:17:37,222 --> 00:17:40,099
I should wear insoles.

206
00:17:40,267 --> 00:17:42,226
We could rope 
jump together.

207
00:17:42,394 --> 00:17:44,771
I don't think so.

208
00:17:48,317 --> 00:17:51,444
Don't be mean to my sister!

209
00:17:54,364 --> 00:17:55,740
Come on, Pauline.

210
00:18:14,468 --> 00:18:17,178
- Who is it?
- Adam, from school.

211
00:18:17,346 --> 00:18:18,971
It's late Adam. What do you want?

212
00:18:19,139 --> 00:18:20,389
About what you told me.

213
00:18:20,557 --> 00:18:22,517
I have a car and a fake 
identity card.

214
00:18:22,684 --> 00:18:24,268
We could go to a room 
hotel or other.

215
00:18:24,436 --> 00:18:26,020
Come pick me up Monday noon.

216
00:18:26,188 --> 00:18:27,563
Is there school?

217
00:18:27,731 --> 00:18:31,234
Yes, there is school.

218
00:18:31,401 --> 00:18:33,277
I would tell my mother that we  
work together.

219
00:18:33,445 --> 00:18:34,904
Perfect.

220
00:18:35,072 --> 00:18:36,906

221
00:19:02,182 --> 00:19:05,935
Dear God, I was wondering something 
thing.

222
00:19:06,103 --> 00:19:08,938
All this stuff about our loved ones 
who are dead and who are watching us

223
00:19:09,106 --> 00:19:11,274
bother me.

224
00:19:11,441 --> 00:19:13,526
I do a bunch of crazy stuff 
when I'm alone

225
00:19:13,694 --> 00:19:15,862
and I would appreciate some privacy.

226
00:19:17,281 --> 00:19:20,158
I wouldn't want to appear
presumptuous,

227
00:19:20,325 --> 00:19:22,201
but if I find myself in paradise

228
00:19:22,369 --> 00:19:24,579
and that the relatives who observed me 
fall on me,

229
00:19:24,746 --> 00:19:29,167
all our relationships would then be
compromised.

230
00:19:29,334 --> 00:19:31,711

231
00:19:31,879 --> 00:19:34,172

232
00:20:29,770 --> 00:20:32,146
There is canoeing.

233
00:20:34,775 --> 00:20:37,068
It's what?

234
00:20:37,236 --> 00:20:39,528
We're sending your sister to summer camp.

235
00:20:39,696 --> 00:20:41,739
- What did she do?
- Funny.

236
00:20:41,907 --> 00:20:44,200
Your sister had a great time there 
last summer,

237
00:20:44,368 --> 00:20:45,451
isn't that right darling?

238
00:20:45,619 --> 00:20:47,119
We all have the same illness there,
so I feel good there.

239
00:20:47,287 --> 00:20:51,290
Adam, from school, will come to me 
pick up at noon.

240
00:20:51,458 --> 00:20:52,875
We work together

241
00:20:53,043 --> 00:20:56,379
because of the heavy control of the 
next week.

242
00:20:56,546 --> 00:20:58,714
I only have a few hours.

243
00:21:01,551 --> 00:21:04,220
It must be someone, if he 
work with you.

244
00:21:04,388 --> 00:21:05,888
How did you meet him?

245
00:21:06,056 --> 00:21:08,391
I just have this to do with him.

246
00:22:09,328 --> 00:22:11,454


247
00:22:11,621 --> 00:22:13,539
It's okay.

248
00:22:13,707 --> 00:22:15,875
It will be our secret.

249
00:22:18,003 --> 00:22:20,838
I have...

250
00:22:21,006 --> 00:22:23,341
Took some condoms in 
my brother's room.

251
00:22:23,508 --> 00:22:26,427
Large sizes.

252
00:22:29,431 --> 00:22:31,849
Take off your pants.

253
00:22:57,751 --> 00:23:00,836
Apparently you are too short to 
large sizes.

254
00:23:05,342 --> 00:23:08,177
But that's not a bad thing.

255
00:23:08,345 --> 00:23:11,389

256
00:23:11,556 --> 00:23:14,850
It will be less painful, so it's 
no worse.

257
00:23:16,353 --> 00:23:18,479

258
00:23:19,523 --> 00:23:21,899
We leave the condoms behind.

259
00:23:22,067 --> 00:23:24,026
I told you,
I take the pill

260
00:23:24,194 --> 00:23:27,696
and it is 99% effective.

261
00:23:30,534 --> 00:23:33,369

262
00:23:41,711 --> 00:23:44,380
Get naked.

263
00:24:10,615 --> 00:24:13,075
Fuck, you're so wet.

264
00:25:09,132 --> 00:25:11,509
I want you to lick me.

265
00:25:11,676 --> 00:25:13,469
All right.

266
00:25:38,537 --> 00:25:40,955
Shit.

267
00:25:53,009 --> 00:25:54,927
Thanks, Adam.

268
00:25:57,847 --> 00:26:00,724
I had a good time.

269
00:26:08,149 --> 00:26:10,693
Get out of my box!

270
00:26:27,210 --> 00:26:29,211
How did it go?

271
00:26:35,093 --> 00:26:37,469
Exactly as I had planned.

272
00:26:39,055 --> 00:26:42,683
Well, I'm happy about it.

273
00:26:43,852 --> 00:26:47,396
First of all.
I don't want to be pregnant.

274
00:26:47,564 --> 00:26:49,064
I had my period

275
00:26:49,232 --> 00:26:51,483
and I was careful,

276
00:26:51,651 --> 00:26:53,944
but I'm still a little 
paranoid.

277
00:26:54,112 --> 00:26:57,656
Anyway, if I'm pregnant,
I will abort.

278
00:26:57,824 --> 00:27:00,075
Apparently, you are rather against,

279
00:27:00,243 --> 00:27:02,620
so make sure that there is no 
no problem.

280
00:27:58,259 --> 00:28:00,135
How are you.

281
00:28:04,057 --> 00:28:06,642
She is with the angels.

282
00:28:08,144 --> 00:28:10,270
I know.

283
00:28:18,196 --> 00:28:22,032
You know what's worst when 
do you have cystic fibrosis?

284
00:28:22,200 --> 00:28:24,493
What then my darling?

285
00:28:24,661 --> 00:28:26,245
When your friends die.

286
00:28:33,169 --> 00:28:35,421
Last night the best 
friend of your sister

287
00:28:35,588 --> 00:28:37,756
is dead.

288
00:28:39,050 --> 00:28:43,137
Try to make an effort 
let her mourn.

289
00:28:43,304 --> 00:28:45,139
Where is she?

290
00:28:45,306 --> 00:28:47,266
She has an appointment with the doctor.

291
00:28:49,769 --> 00:28:53,105
Is she going to need a transplant?

292
00:28:53,273 --> 00:28:55,524
You do your homework.

293
00:28:55,692 --> 00:28:57,943
This is a dangerous operation.

294
00:28:58,111 --> 00:29:01,697
There is a big risk of infection.

295
00:29:01,865 --> 00:29:05,534
With all the complications that 
are arriving at the hospital now,

296
00:29:05,702 --> 00:29:08,912
we should think of another 
alternative.

297
00:29:10,874 --> 00:29:15,002
The time to think about it is still 
away, Pauline.

298
00:29:19,883 --> 00:29:22,092
Okay, next question.
Let's see.

299
00:29:22,260 --> 00:29:25,220
someone asked,

300
00:29:25,388 --> 00:29:29,224
"Is it true that being fat affects 
sperm quality?

301
00:29:29,392 --> 00:29:32,352
If it is, should we still 
use contraceptives?”

302
00:29:32,520 --> 00:29:36,690
Yes, it's true to be fat 
affects sperm quality.

303
00:29:36,858 --> 00:29:38,901
What the hell are you doing?

304
00:29:39,068 --> 00:29:41,528
You're going to set off the fire alarm.

305
00:29:43,406 --> 00:29:45,240
I lost my virginity yesterday.

306
00:29:45,408 --> 00:29:47,576
I'm checking for STDs.

307
00:29:47,744 --> 00:29:50,746
You are ugly.
Who will sleep with you?

308
00:29:50,914 --> 00:29:53,916
"Mr. Claybaugh,
are we homosexual

309
00:29:54,083 --> 00:29:55,626
if we try to suck all the time 
his own cock?"

310
00:29:55,794 --> 00:29:57,753
Who asked this question?

311
00:29:57,921 --> 00:30:00,088
Didn't anyone write this?

312
00:30:00,256 --> 00:30:01,757
If anyone would like to tell me who 
wrote this question...

313
00:30:01,925 --> 00:30:03,967
You are stupid. You think you are 
able to say

314
00:30:04,135 --> 00:30:06,428
if you have an STD just by looking 
your blood?

315
00:30:06,596 --> 00:30:09,097
It's one of those things.

316
00:30:11,434 --> 00:30:14,436
Brachiosaurus, something like that.
I don't know.

317
00:30:16,481 --> 00:30:19,149
- Sorry.
- Hello, Adam.

318
00:30:19,317 --> 00:30:22,027
What are you doing here?

319
00:30:25,240 --> 00:30:27,157
In your place, I would be careful with Pauline.

320
00:30:27,325 --> 00:30:30,160
She took an STD test.
in science class.

321
00:30:30,328 --> 00:30:33,789
Everything is fine, but we are never 
too careful.

322
00:30:33,957 --> 00:30:35,707
Natalie, I wanted to know,

323
00:30:35,875 --> 00:30:37,918
do you have an STD?

324
00:30:38,086 --> 00:30:39,753
Absolutely not.

325
00:30:41,422 --> 00:30:44,132
Well, like me.

326
00:30:48,221 --> 00:30:51,014
- What is she talking about?
- No idea.

327
00:30:51,182 --> 00:30:53,183
School today?

328
00:30:53,351 --> 00:30:55,310
Terrible.

329
00:30:55,478 --> 00:30:57,938
What's wrong with your friend?

330
00:30:58,106 --> 00:30:59,273
Which friend?

331
00:30:59,440 --> 00:31:01,942
The one you work with.

332
00:31:02,110 --> 00:31:04,278
Adam?

333
00:31:04,445 --> 00:31:07,531
He was bearable,
but he lost all interest.

334
00:31:09,909 --> 00:31:11,159
It's a shame.

335
00:31:11,327 --> 00:31:14,329
He seemed like a good young man.

336
00:31:15,331 --> 00:31:17,666
First of all, this will be our last
interview.

337
00:31:17,834 --> 00:31:21,670
You are not qualified for this,
It is unethical.

338
00:31:21,838 --> 00:31:24,548
I know from my best sources 
that you are wrong.

339
00:31:24,716 --> 00:31:28,093
You have no authority to analyze 
my psycho-sexual deviances.

340
00:31:28,261 --> 00:31:30,178
I don't think a narrow man 
of mind like you

341
00:31:30,346 --> 00:31:32,723
is able to judge these things.

342
00:31:32,891 --> 00:31:35,058
I'm here to listen, not to judge.

343
00:31:35,226 --> 00:31:38,061
Psychiatry is a science.

344
00:31:39,188 --> 00:31:40,939
At least for a few.

345
00:31:41,107 --> 00:31:43,525
And if there's one thing I'm sure of,

346
00:31:43,693 --> 00:31:47,195
it's just science and religion 
don't make good housekeeping.

347
00:31:51,242 --> 00:31:53,702
And after?

348
00:31:53,870 --> 00:31:56,163
That's all.

349
00:32:10,136 --> 00:32:12,846
Dear God, about my sister,

350
00:32:13,014 --> 00:32:15,682
Even if I don't show it 
quite often,

351
00:32:15,850 --> 00:32:18,268
I love him.

352
00:32:18,436 --> 00:32:22,064
Help me do everything that is 
in my power to help him.

353
00:32:24,150 --> 00:32:26,735
And finally, regarding 
my mother.

354
00:32:26,903 --> 00:32:29,071
Kill there.

355
00:32:29,238 --> 00:32:31,657
Kill her before she forces me

356
00:32:31,824 --> 00:32:35,452
to go to this horrible
Cotillon evening.

357
00:32:35,620 --> 00:32:37,412
You will probably want it not to 
not suffer.

358
00:32:37,580 --> 00:32:39,164
I know, it's your thing.

359
00:32:39,332 --> 00:32:41,249
But listen.

360
00:32:41,417 --> 00:32:45,045
A little suffering never 
hurts no one.

361
00:32:45,213 --> 00:32:47,756
And we can always blame the devil.

362
00:32:49,342 --> 00:32:51,176
Is that why?

363
00:32:51,344 --> 00:32:54,346
We are doing a collection with my club 
skipping rope for young people in the neighborhood.

364
00:32:54,514 --> 00:32:57,975
Awesome.
Come in then.

365
00:33:07,485 --> 00:33:10,237
- What are you doing here?
- It doesn't concern you.

366
00:33:10,405 --> 00:33:12,030
You weren't very nice the other day.

367
00:33:12,198 --> 00:33:13,949
You're weird.

368
00:33:18,955 --> 00:33:21,456
Come back here and I'll make you one 
tracheotomy 

369
00:33:21,624 --> 00:33:24,042
with the blunt handle of your 
bunkering rope.

370
00:33:30,758 --> 00:33:33,260
May the Lord be with you.

371
00:33:34,262 --> 00:33:35,721
THANKS.

372
00:33:53,322 --> 00:33:54,364
What makes you laugh?

373
00:33:54,532 --> 00:33:58,326
It's a choice to show off your clothes
like a raging lesbian?

374
00:33:58,494 --> 00:34:00,829
You have the body of a 10 year old.

375
00:34:00,997 --> 00:34:03,290
This is a highly regrettable judgment.

376
00:34:03,458 --> 00:34:05,333
Especially knowing that your vagina

377
00:34:05,501 --> 00:34:07,377
looks like a gaping infected wound.

378
00:34:07,545 --> 00:34:08,837
You are filthy.

379
00:34:09,005 --> 00:34:12,215
I'm even afraid of catching a 
illness

380
00:34:12,383 --> 00:34:14,760
just by staying in the same 
piece than this thing.

381
00:34:14,927 --> 00:34:17,137
I spoke to Adam.

382
00:34:17,305 --> 00:34:19,056
And I can tell you,

383
00:34:19,223 --> 00:34:21,266
it is even stranger that 
I didn't think so.

384
00:34:21,434 --> 00:34:24,394
So I dumped him.
He's all yours.

385
00:34:24,562 --> 00:34:26,438
Excuse my vulgarity,

386
00:34:26,606 --> 00:34:30,484
but he licks pussies like 
a dog is drinking.

387
00:34:30,651 --> 00:34:32,069
Not interested.

388
00:34:33,488 --> 00:34:35,113
As you wish.

389
00:34:35,281 --> 00:34:37,866
Can I give you some advice?

390
00:34:38,034 --> 00:34:40,035
Hurry up,
I have to go shit.

391
00:34:41,746 --> 00:34:43,205
You are disgusting.

392
00:34:45,416 --> 00:34:48,794
Stop spending your pocket money
for contraceptives

393
00:34:48,961 --> 00:34:52,297
and instead invests in pills 
estrogen?

394
00:35:07,605 --> 00:35:12,025

395
00:35:12,193 --> 00:35:16,071

396
00:35:16,239 --> 00:35:20,367

397
00:35:20,535 --> 00:35:24,412

398
00:35:25,581 --> 00:35:27,916
What are you doing?

399
00:35:28,084 --> 00:35:31,002
I'm going to do my own surgery
abdominal alone.

400
00:35:31,170 --> 00:35:32,671
It's what?

401
00:35:32,839 --> 00:35:34,923
Long story,

402
00:35:35,091 --> 00:35:38,593
I want to redo my belly button, 
and insurance won't cover that.

403
00:35:38,761 --> 00:35:41,012
What do you think?

404
00:35:41,180 --> 00:35:44,266
Guys don't care about belly buttons.

405
00:35:44,433 --> 00:35:46,268
These are the ones that interest them.

406
00:35:47,770 --> 00:35:52,149
Unlike you, my world does not evolve 
not just around guys.

407
00:35:52,316 --> 00:35:55,110
I do this for me.

408
00:36:15,131 --> 00:36:16,464
Come on.

409
00:36:16,632 --> 00:36:19,426
Breathe, Pauline.

410
00:36:19,594 --> 00:36:22,387
Bob, you have a cold sore 
on the lip!

411
00:36:22,555 --> 00:36:24,055
You should have waited for 
lifeguard.

412
00:36:24,223 --> 00:36:25,640
How?
She could have died.

413
00:36:25,808 --> 00:36:26,975
When she is a teenager,

414
00:36:27,143 --> 00:36:29,311
You will have to explain to him why 
she has herpes on her lips.

415
00:36:29,478 --> 00:36:30,979
Mind-blowing.

416
00:36:31,147 --> 00:36:33,190
What did I tell you?

417
00:36:33,357 --> 00:36:35,525
The large pool is for 
big girls.

418
00:36:41,449 --> 00:36:42,824
I can cut it by myself.

419
00:36:46,370 --> 00:36:48,163
I have good news.

420
00:36:48,331 --> 00:36:52,334
I bought the most beautiful 
dresses for Pauline.

421
00:36:52,501 --> 00:36:55,420
Ideal for the church and the Cotillion.

422
00:36:56,505 --> 00:36:59,049
You won't give up?

423
00:36:59,217 --> 00:37:01,343
I wouldn't go to church.

424
00:37:01,510 --> 00:37:04,429
It's not enough for you that I'm exposing myself
to the humiliation of participating

425
00:37:04,597 --> 00:37:06,514
to a Cotillion with a handful of teenagers?

426
00:37:06,682 --> 00:37:09,643
The Cotillion will help you find a husband
decent.

427
00:37:09,810 --> 00:37:12,354
I will get married one day.

428
00:37:12,521 --> 00:37:14,064
To a black man.

429
00:37:14,232 --> 00:37:15,690
And don't expect him to 
be a believer.

430
00:37:15,858 --> 00:37:18,526
Afro-Americans
are known to be unfaithful.

431
00:37:20,321 --> 00:37:22,614
Don't look at me like that, Bob.

432
00:37:22,782 --> 00:37:25,158
They are.

433
00:37:32,541 --> 00:37:35,669
Tomorrow evening will have passed without 
you realize it.

434
00:37:35,836 --> 00:37:38,046
Pauline,

435
00:37:38,214 --> 00:37:40,590
you are going to be sublime.

436
00:37:42,927 --> 00:37:45,595
I know I can seem like one 
a little crazy sometimes.

437
00:37:48,724 --> 00:37:51,643
But do you love me anyway?

438
00:37:51,811 --> 00:37:54,312
Of course.

439
00:37:54,480 --> 00:37:56,648
You have a cold sore.

440
00:37:56,816 --> 00:37:58,733
A little tact, mom.

441
00:37:58,901 --> 00:38:01,528
All right.

442
00:38:01,696 --> 00:38:04,739
We are going to change habits.

443
00:38:20,881 --> 00:38:22,173
What are we celebrating?

444
00:38:22,341 --> 00:38:24,551
I was so excited that 
I didn't sleep all night.

445
00:38:24,719 --> 00:38:27,804
So I decided to prepare 
breakfast.

446
00:38:27,972 --> 00:38:29,431
Bacon. Cool.

447
00:38:29,598 --> 00:38:33,560
If I eat enough I could 
make an attack.

448
00:38:35,604 --> 00:38:38,523
THANKS.

449
00:38:40,526 --> 00:38:43,028
It was nothing.
I saved your life.

450
00:38:44,655 --> 00:38:47,282
And if I have the chance to do it again
a near-death experience

451
00:38:47,450 --> 00:38:49,409
and you are the only one around,

452
00:38:49,577 --> 00:38:52,454
what other STD? can you 
pass it on to me?

453
00:38:53,581 --> 00:38:57,709
We'll be there in 10 minutes.
Be ready.

454
00:38:57,877 --> 00:39:00,462
Go upstairs when you're done 
to have lunch.

455
00:39:02,882 --> 00:39:04,549
Dad?

456
00:39:04,717 --> 00:39:06,885
I don't want to know.

457
00:39:21,817 --> 00:39:23,360
Girl?

458
00:39:25,654 --> 00:39:28,323
Principal Campbell.

459
00:39:28,491 --> 00:39:30,116
Leave us some.

460
00:39:31,535 --> 00:39:33,745
All right?

461
00:39:47,676 --> 00:39:50,678
Don't sit near me.

462
00:39:50,846 --> 00:39:52,597
Where is your friend Nathalie?

463
00:39:52,765 --> 00:39:54,682
Take care.

464
00:39:57,019 --> 00:39:58,770
Yes, Pauline?

465
00:39:58,938 --> 00:40:00,563
I have to go to the bathroom.

466
00:40:00,731 --> 00:40:02,982
Do you still have your pass?

467
00:40:03,150 --> 00:40:04,609
No.

468
00:40:04,777 --> 00:40:06,861
Sorry,

469
00:40:07,029 --> 00:40:10,240
I'm afraid you have to 
to wait for the ringtone.

470
00:40:11,909 --> 00:40:14,619
Someone wants to try

471
00:40:14,787 --> 00:40:17,872
to explain Cramer's Rule 
to class?

472
00:40:18,040 --> 00:40:19,374
Yes?

473
00:40:21,043 --> 00:40:22,585
Abigail.

474
00:40:22,753 --> 00:40:25,880
This is a formula to solve
systems

475
00:40:26,048 --> 00:40:28,675
of equations with determinants.

476
00:40:28,843 --> 00:40:30,635
Yes.

477
00:40:31,720 --> 00:40:34,347
Yes, Pauline?

478
00:40:34,515 --> 00:40:37,434
I have to go to the bathroom.

479
00:40:37,601 --> 00:40:40,812
Okay, hurry up.

480
00:40:40,980 --> 00:40:43,898
And don't make me regret it.

481
00:41:08,048 --> 00:41:09,841

482
00:41:10,009 --> 00:41:11,801
Congratulations!

483
00:41:11,969 --> 00:41:13,928
From now on you will no longer have the right
to go to the toilet

484
00:41:14,096 --> 00:41:15,930
until the end of the semester.

485
00:41:16,098 --> 00:41:17,932
Was I really gone for a long time?

486
00:41:18,100 --> 00:41:20,435
Take your book page 73.

487
00:41:20,603 --> 00:41:22,604
Let's see if you can catch up 
your delay.

488
00:41:22,771 --> 00:41:26,608
And if you have any questions,
I'm here.

489
00:41:30,070 --> 00:41:32,864
What else, Pauline?

490
00:41:33,032 --> 00:41:35,241
I'm sick,
can I go to the infirmary?

491
00:41:35,409 --> 00:41:37,952
That's enough.

492
00:41:38,120 --> 00:41:41,456
In 10 minutes you will become the 
someone else's problem.

493
00:41:46,462 --> 00:41:49,005
You're such a piece of shit.

494
00:42:01,018 --> 00:42:02,977
Mr. Cooper?

495
00:42:03,145 --> 00:42:05,271
I think I'm going to be sick.

496
00:42:18,827 --> 00:42:20,245

497
00:42:21,872 --> 00:42:23,831
It's disgusting.

498
00:42:24,917 --> 00:42:28,336
Your temperature is normal.

499
00:42:28,504 --> 00:42:31,714
Maybe food poisoning.

500
00:42:31,882 --> 00:42:33,967
Maybe.

501
00:42:34,134 --> 00:42:36,177
There are so many infections  
possible bacteria

502
00:42:36,345 --> 00:42:38,096
I'll never know which one it is.

503
00:42:42,518 -->on 00:42:45,895
Don't forget to disinfect.
This is my favorite thermometer.

504
00:42:47,022 --> 00:42:48,982
I am very disappointed.

505
00:42:49,149 --> 00:42:50,400
What?

506
00:42:50,568 --> 00:42:52,569
When the school called,

507
00:42:52,736 --> 00:42:55,989
My first instinct was to 
check the medicine cabinet.

508
00:42:56,156 --> 00:42:58,700
Not very nice, I grant you that.

509
00:42:58,867 --> 00:43:02,620
I have my own idea of how 
your mind works.

510
00:43:02,788 --> 00:43:04,747
And that's when I discovered the 
disappearance of cough syrup

511
00:43:04,915 --> 00:43:07,208
that I understood.

512
00:43:08,877 --> 00:43:12,088
Congratulations on your 
investigate, mom.

513
00:43:12,256 --> 00:43:14,716
Make you look sick?

514
00:43:14,883 --> 00:43:17,844
It's a habit, Pauline.

515
00:43:18,012 --> 00:43:21,139
Your sister would do anything for one 
healthy body

516
00:43:21,307 --> 00:43:22,724
and you are simulating.

517
00:43:22,891 --> 00:43:24,726
Relax.

518
00:43:24,893 --> 00:43:27,895
It's not like I have the
Munchausen syndrome.

519
00:43:28,063 --> 00:43:30,690
This was my last attempt 
to avoid the Cotillion.

520
00:43:30,858 --> 00:43:33,693
End of story.

521
00:43:33,861 --> 00:43:36,321
Well, it failed.

522
00:43:49,752 --> 00:43:51,961
You look great.

523
00:43:53,047 --> 00:43:55,423
We're going to have to push the men away
with sticks.

524
00:43:55,591 --> 00:43:56,799
It's rude.

525
00:43:58,177 --> 00:43:59,636
Don't touch me!

526
00:43:59,803 --> 00:44:01,971
Lord, Pauline!
You had something on your face.

527
00:44:02,139 --> 00:44:06,100
Our mouth can hold more
of 600 species of bacteria.

528
00:44:06,268 --> 00:44:08,770
My cheek is not a box of
Petri.

529
00:44:08,937 --> 00:44:10,772
Since when have you been mysophobic?
(fear of germs)?

530
00:44:10,939 --> 00:44:13,441
I thought you wanted me 
make a good impression?

531
00:44:13,609 --> 00:44:16,819
You can only blame me
if someone

532
00:44:16,987 --> 00:44:19,697
examining you under a microscope?

533
00:44:22,034 --> 00:44:23,660
Stand up straight.

534
00:44:26,288 --> 00:44:27,789
Better than that.

535
00:44:36,632 --> 00:44:40,259
It's strange.

536
00:44:42,221 --> 00:44:44,806
I didn't rate it well
the age difference.

537
00:44:44,973 --> 00:44:47,975
I apologize.

538
00:44:50,979 --> 00:44:54,148
Do your best.

539
00:45:14,670 --> 00:45:17,839
How are you?

540
00:45:18,006 --> 00:45:21,676
I would be better at home 
with a good book.

541
00:45:24,847 --> 00:45:29,392
Well, there are two of us.

542
00:45:30,853 --> 00:45:32,437
What do guys think in company

543
00:45:32,604 --> 00:45:35,523
of these cum bags?

544
00:45:37,192 --> 00:45:38,943
I'd rather not know.

545
00:45:39,111 --> 00:45:42,739
Boys don't talk to me
only to do their homework.

546
00:45:53,083 --> 00:45:55,251
Have you ever thought about finishing the job?

547
00:46:05,804 --> 00:46:07,722
Do you want to dance?

548
00:46:13,353 --> 00:46:15,897
How old are you?

549
00:46:16,064 --> 00:46:17,315
18.

550
00:46:17,483 --> 00:46:19,901
It's old.

551
00:46:20,068 --> 00:46:21,861
Not really.

552
00:46:22,905 --> 00:46:24,947
Grace Marie!

553
00:46:25,115 --> 00:46:27,784
What happened to you?

554
00:46:27,951 --> 00:46:29,368
I'm vulnerable right now.

555
00:46:29,536 --> 00:46:33,414
Young woman, no more computer 
until further notice.

556
00:46:37,961 --> 00:46:40,755
Amber, I'm sorry but this 
doesn't work.

557
00:46:40,923 --> 00:46:43,716
I think I'm going to take them out 
Cotillion girls.

558
00:46:43,884 --> 00:46:47,136
What's on your mouth?

559
00:46:47,304 --> 00:46:48,888
A cold sore.

560
00:46:49,056 --> 00:46:50,973
It's disgusting.

561
00:46:51,141 --> 00:46:53,893
THANKS.

562
00:46:54,061 --> 00:46:55,812
Sorry.

563
00:47:08,325 --> 00:47:09,325
What happened?

564
00:47:09,493 --> 00:47:11,619
The girl with herpes
kissed me.

565
00:47:11,787 --> 00:47:13,830
Am I going to have
herpes on face now?

566
00:47:13,997 --> 00:47:15,331
Not necessarily.

567
00:47:15,499 --> 00:47:18,292
I offered him a dance.
I thought she was retarded.

568
00:47:18,460 --> 00:47:19,669
I wanted to be nice.

569
00:47:19,837 --> 00:47:21,170
Pauline, how could you?

570
00:47:21,338 --> 00:47:24,340
The answer is in his words, Mother.

571
00:47:24,508 --> 00:47:27,510
I fell under the spell.

572
00:47:45,779 --> 00:47:48,364

573
00:47:48,532 --> 00:47:51,868

574
00:47:52,035 --> 00:47:55,371

575
00:47:55,539 --> 00:47:59,292

576
00:47:59,459 --> 00:48:01,544

577
00:48:01,712 --> 00:48:03,254

578
00:48:03,422 --> 00:48:08,050

579
00:48:16,184 --> 00:48:18,769

580
00:48:18,937 --> 00:48:22,315

581
00:48:22,482 --> 00:48:26,027

582
00:48:26,194 --> 00:48:29,780

583
00:48:29,948 --> 00:48:31,908

584
00:48:32,075 --> 00:48:33,868

585
00:48:34,036 --> 00:48:38,539

586
00:48:42,878 --> 00:48:46,505

587
00:48:49,384 --> 00:48:53,596

588
00:49:11,907 --> 00:49:13,824
Where were you?

589
00:49:13,992 --> 00:49:16,327
At the library.

590
00:49:16,495 --> 00:49:19,080
I got a call from
Principal Campbell

591
00:49:19,247 --> 00:49:20,998
like you weren't at school 
today.

592
00:49:21,166 --> 00:49:25,127
And you think I'm going to believe that 
were you at the library?

593
00:50:07,170 --> 00:50:09,755
You saw her at dinner.
She is disturbed.

594
00:50:09,923 --> 00:50:12,508
- I want her to leave here.
- She's a teenager.

595
00:50:12,676 --> 00:50:14,343
Don't take her side Bob!

596
00:50:14,511 --> 00:50:16,846
I'll divorce you immediately, if you don't agree
not what I see!

597
00:50:17,014 --> 00:50:19,140
- Come on, don't be...
- It's a fucking threat!

598
00:50:19,307 --> 00:50:21,684
No wonder his comrades 
avoid it.

599
00:50:21,852 --> 00:50:24,020
Only a fucking psycho will pass 
time with her.

600
00:50:24,187 --> 00:50:25,855
I tried everything!

601
00:50:26,023 --> 00:50:28,107
I can't like him.

602
00:50:46,418 --> 00:50:50,212

603
00:50:54,718 --> 00:50:58,429

604
00:51:04,019 --> 00:51:08,898

605
00:51:09,066 --> 00:51:11,650

606
00:51:17,324 --> 00:51:20,576

607
00:51:26,583 --> 00:51:29,418

608
00:51:35,258 --> 00:51:38,260

609
00:51:43,266 --> 00:51:45,643
Don't make me regret you 
save life.

610
00:52:27,060 --> 00:52:28,727
Sorry.

611
00:52:28,895 --> 00:52:31,021
You were already too dead.

612
00:52:35,694 --> 00:52:39,029
Pauline, my darling, we are here.

613
00:52:39,197 --> 00:52:40,531
Pauline?

614
00:52:43,827 --> 00:52:46,620
We came back.
Everything is fine?

615
00:52:46,788 --> 00:52:49,498
How are you!

616
00:53:17,777 --> 00:53:20,863
Gracie, Pauline, dinner is ready!

617
00:54:01,571 --> 00:54:04,073
Pauline, your toilets are 
still clogged.

618
00:54:04,241 --> 00:54:06,408
What the hell are you throwing in there?

619
00:54:06,576 --> 00:54:07,660
I don't eat enough fiber.

620
00:54:07,827 --> 00:54:09,245
Enough.

621
00:54:09,412 --> 00:54:11,580
This is not a discussion to be had
at the table.

622
00:54:11,748 --> 00:54:14,750
Sometimes, Bob, I feel 
to have a third child.

623
00:54:16,920 --> 00:54:18,379
Where do you think you're going?

624
00:54:18,546 --> 00:54:20,047
You didn't apologize.

625
00:54:22,509 --> 00:54:24,218
Can I be excused?

626
00:54:24,386 --> 00:54:26,262
Not until you finish your meal.

627
00:54:27,931 --> 00:54:30,766
I'm full, and I don't have any more 
need calories.

628
00:54:30,934 --> 00:54:34,270
We don't all have menopause like 
excuse to gain weight.

629
00:54:40,110 --> 00:54:41,568
I think you're superb.

630
00:54:43,863 --> 00:54:47,700
Dear God, many things 
on fire recently.

631
00:54:47,867 --> 00:54:50,536
I had my first sexual encounter 
last week.

632
00:54:50,704 --> 00:54:53,289
My little sister is dying.

633
00:54:53,456 --> 00:54:57,126
And my mother, now I know, 
is a total bitch.

634
00:54:57,294 --> 00:55:00,087
I am responsible for all my actions,

635
00:55:00,255 --> 00:55:03,632
and to deal with it,
you gave me hormones.

636
00:55:59,022 --> 00:56:00,856
We need to talk.

637
00:56:01,024 --> 00:56:03,442
What did I do?

638
00:56:03,610 --> 00:56:05,152
Nothing.

639
00:56:05,320 --> 00:56:07,696
You didn't do anything.

640
00:56:07,864 --> 00:56:09,698
I just want to talk.

641
00:56:11,368 --> 00:56:13,702
I read this book in my 
book club.

642
00:56:13,870 --> 00:56:17,206
It made me question myself.

643
00:56:17,374 --> 00:56:20,876
Although, sometimes I have the impression 
to be the only one to have read it.

644
00:56:21,044 --> 00:56:22,795
I swear to you, Pauline,
some of them 

645
00:56:22,962 --> 00:56:25,214
uses it as an excuse to stay 
together.

646
00:56:25,382 --> 00:56:28,592
Finally, it made me realize...

647
00:56:30,303 --> 00:56:32,930
that I could be more patient.

648
00:56:33,098 --> 00:56:35,599
It seems that you have joined 
the right book club

649
00:56:35,767 --> 00:56:37,309
a few years too late.

650
00:56:37,477 --> 00:56:39,228
Calm down, Pauline.

651
00:56:39,396 --> 00:56:43,399
Your attitude turns into 
sociopathic behavior.

652
00:56:43,566 --> 00:56:44,775
Thinking about it,

653
00:56:44,943 --> 00:56:47,903
I don't even know if a teenager
may be sociopath.

654
00:56:48,071 --> 00:56:50,989
At your age,

655
00:56:51,157 --> 00:56:55,077
my mother made me suffer more 
that no words could describe it.

656
00:56:56,996 --> 00:56:59,581
I'm still trying to forgive her.

657
00:57:05,338 --> 00:57:08,549
I don't want to reproduce the 
same thing.

658
00:57:10,009 --> 00:57:12,678
Are you finished?

659
00:57:28,695 --> 00:57:30,946
oh, my God, Nathalie, 
you are a fool.

660
00:57:31,114 --> 00:57:32,698
Conne is written with a C.

661
00:57:32,866 --> 00:57:34,283
Fuck you.
If it's spelled with a K

662
00:57:34,451 --> 00:57:35,784
you understand anyway.
It's pronounced the same.

663
00:57:35,952 --> 00:57:37,494
Let go.
You're too stupid.

664
00:57:37,662 --> 00:57:40,914
- No, it's okay.
- Stupid with a C.

665
00:57:41,082 --> 00:57:42,833
Pauline is a fucking moron, it'll be fine.

666
00:57:43,001 --> 00:57:44,835
- You're a fucking moron.
- Kiss my ass.

667
00:58:59,953 --> 00:59:01,745
I don't understand.

668
00:59:01,913 --> 00:59:04,706
What is your problem Pauline?

669
00:59:04,874 --> 00:59:06,500
You have no remorse?

670
00:59:06,668 --> 00:59:09,878
I'm the victim here,
Principal Campbell.

671
00:59:10,046 --> 00:59:12,839
It's not my fault that I'm
born with a hormonal imbalance.

672
00:59:13,007 --> 00:59:14,633
When will you stop making excuses?

673
00:59:14,801 --> 00:59:17,386
- I'm not looking for excuses.
- Yes.

674
00:59:17,554 --> 00:59:19,388
We went through your file and there is nothing
no mention

675
00:59:19,556 --> 00:59:22,057
psychiatric problems.

676
00:59:22,225 --> 00:59:24,434
Give me 5 minutes with a
psychiatrist

677
00:59:24,602 --> 00:59:27,062
and you will have a medical check-up
clear enough for you.

678
00:59:27,230 --> 00:59:28,897
Is that how we do it?

679
00:59:29,065 --> 00:59:31,233
No, no.

680
00:59:34,654 --> 00:59:37,197
You will be held responsible

681
00:59:37,365 --> 00:59:40,325
of your actions.

682
00:59:40,493 --> 00:59:42,369
Do you understand? You...

683
00:59:42,537 --> 00:59:46,248
You look super busy.
I'll leave you.

684
00:59:55,258 --> 00:59:57,884
Permanently suspended.

685
00:59:58,052 --> 01:00:01,430
You are a few months away from your diploma
and you behave like that?

686
01:00:01,598 --> 01:00:03,890
There is only one explanation for all this.

687
01:00:05,101 --> 01:00:07,769
I have a borderline personality

688
01:00:07,937 --> 01:00:11,440
This has never been diagnosed
and my attitude is a cry for help.

689
01:00:11,608 --> 01:00:14,192
In your room.

690
01:00:19,490 --> 01:00:20,782
Bob!

691
01:00:46,976 --> 01:00:48,602
I need the drain cleaner.

692
01:00:48,770 --> 01:00:50,437
We won't let anything pass anymore.

693
01:00:50,605 --> 01:00:53,982
Entering while you knock makes
no need to hit.

694
01:00:54,150 --> 01:00:55,859
Oh my God.

695
01:00:56,027 --> 01:00:58,153
What did you do to your arm?

696
01:00:58,321 --> 01:01:01,490
Relax, I'm not a self-harmer.

697
01:01:01,658 --> 01:01:03,825
It's like a tattoo.

698
01:01:03,993 --> 01:01:05,702
It's hideous.

699
01:01:06,996 --> 01:01:08,872
What can push a 
young girl

700
01:01:09,040 --> 01:01:11,833
to carve a cucifix on your arm?

701
01:01:13,002 --> 01:01:15,337
This is the symbol of the Red Cross.

702
01:01:16,339 --> 01:01:17,839
Bob!

703
01:01:26,933 --> 01:01:28,350
Why is everyone sad?

704
01:01:28,518 --> 01:01:32,020
We're not sad, darling.
We are disappointed.

705
01:01:32,188 --> 01:01:34,690
Your sister did very naughty things 
things today.

706
01:01:36,109 --> 01:01:37,859
Are you aware how much 

707
01:01:38,027 --> 01:01:41,530
I worked hard for you 
be in this school?

708
01:01:41,698 --> 01:01:43,573
Now you are one finger away from 
expulsion.

709
01:01:43,741 --> 01:01:45,492
My stomach hurts.

710
01:01:45,660 --> 01:01:49,538
I'm not playing devil's advocate,

711
01:01:49,706 --> 01:01:51,540
but everyone knows
that people like Nathalie

712
01:01:51,708 --> 01:01:53,375
we need to get our heads blown open.

713
01:01:54,752 --> 01:01:59,047
I tried to contain myself,
but it's over.

714
01:02:00,216 --> 01:02:03,051
Your medical career is a dream.

715
01:02:03,219 --> 01:02:06,054
Where you are,
it will already be good

716
01:02:06,222 --> 01:02:07,723
to find a job in a fast food restaurant.

717
01:02:07,890 --> 01:02:09,891
Be calm.

718
01:02:10,059 --> 01:02:13,061
I could always have the
general diploma.

719
01:02:13,229 --> 01:02:15,230
And start with a private practice.

720
01:02:15,398 --> 01:02:18,066
Like your father said,
you dream.

721
01:02:47,263 --> 01:02:48,764
I never thought I would say that,

722
01:02:48,931 --> 01:02:52,476
but I'm starting to regret that we 
let's not come together for meals.

723
01:02:52,643 --> 01:02:56,021
I can wake you up for dinner if 
you want.

724
01:02:57,190 --> 01:02:59,232
In fact,
it's not that bad.

725
01:02:59,400 --> 01:03:01,026
Your father and I had a long 
discussion.

726
01:03:01,194 --> 01:03:02,194
My God.

727
01:03:02,361 --> 01:03:04,988
Don't swear for nothing.

728
01:03:05,156 --> 01:03:07,449
Not now, never again.

729
01:03:07,617 --> 01:03:08,909
Go on.

730
01:03:09,076 --> 01:03:11,161
I don't pretend to understand this 
that you are going through.

731
01:03:11,329 --> 01:03:13,038
It's beyond me.

732
01:03:13,206 --> 01:03:14,998
So we decided to break 
the piggy bank

733
01:03:15,166 --> 01:03:17,083
and send you to see a psychiatrist.

734
01:03:17,251 --> 01:03:19,961
The earliest meeting we could 
find is next week.

735
01:03:20,129 --> 01:03:22,839
You will have the joy of opening yourself

736
01:03:23,007 --> 01:03:25,926
to Dr. Sadler like you don't have 
never done with us.

737
01:03:26,093 --> 01:03:29,304
If you are fair, you can draw
in finance for my studies.

738
01:03:32,308 --> 01:03:35,685
We are waiting for a miracle.

739
01:03:35,853 --> 01:03:39,272
It will be one if Dr. Sadler
manages to unravel the damage

740
01:03:39,440 --> 01:03:41,441
caused by Rd. William.

741
01:03:41,609 --> 01:03:46,112
We have undoubtedly not always taken
the right decisions for you,

742
01:03:46,280 --> 01:03:49,157
but we always wished you the best.

743
01:03:58,125 --> 01:03:59,501
Good morning.

744
01:04:02,463 --> 01:04:05,382


745
01:04:09,762 --> 01:04:12,681
Dr. Gray had bad news.

746
01:04:13,766 --> 01:04:17,018
He recommends that we put it on 
the list of transplants.

747
01:04:17,186 --> 01:04:19,896
However, she seems in good health.

748
01:04:43,254 --> 01:04:44,337
Where is mom?

749
01:04:44,505 --> 01:04:46,006
Mrs. Taylor is sick.

750
01:04:46,173 --> 01:04:48,300
She takes him something to eat.

751
01:04:48,467 --> 01:04:50,886
What are you doing?

752
01:04:51,053 --> 01:04:54,264
I look at photos.

753
01:04:54,432 --> 01:04:56,933
I hope to live long enough 
to get married.

754
01:04:59,312 --> 01:05:02,606
I will do everything in my power 
power to make this happen.

755
01:05:08,404 --> 01:05:10,280
What is this for?

756
01:05:10,448 --> 01:05:12,782
I did a lot of research 
about your illness.

757
01:05:12,950 --> 01:05:15,285
And I read that your bit was salty.

758
01:05:19,206 --> 01:05:20,749
Yuck.

759
01:05:24,921 --> 01:05:29,132
If I ever get married,

760
01:05:29,300 --> 01:05:31,593
I would like you to be my lady 
of honor.

761
01:05:55,201 --> 01:05:57,827
This will surprise you coming from 
my part,

762
01:05:57,995 --> 01:06:00,163
but I want to thank you 
the way 

763
01:06:00,331 --> 01:06:01,915
with which you have always treated me.

764
01:06:02,083 --> 01:06:03,917
I tried to contact you several times 
times today.

765
01:06:04,085 --> 01:06:06,628
What did I tell you about the fact 
not to pick up?

766
01:06:06,796 --> 01:06:09,297
Can we avoid this?
I'm trying to open my heart to you.

767
01:06:09,465 --> 01:06:12,467
Let her speak.
This makes me happy.

768
01:06:12,635 --> 01:06:13,969
Keep going, my dear.

769
01:06:15,471 --> 01:06:17,764
I just want you to know

770
01:06:17,932 --> 01:06:20,809
that I want you to be proud.

771
01:06:20,977 --> 01:06:25,230
Getting fired pushed me to see 
things differently.

772
01:06:25,398 --> 01:06:27,774
I took stock.

773
01:06:27,942 --> 01:06:30,485
And I understood...

774
01:06:30,653 --> 01:06:32,904
that I am not the center of the world.

775
01:06:33,072 --> 01:06:37,325
Glad to hear it my dear.

776
01:06:37,493 --> 01:06:40,328
Sometimes we need to hit rock bottom

777
01:06:40,496 --> 01:06:43,957
to change profoundly.

778
01:06:45,668 --> 01:06:48,253
What your father wants to tell you,

779
01:06:48,421 --> 01:06:51,006
it’s that we’ll believe it when we see it.

780
01:06:51,173 --> 01:06:52,841
Other news,

781
01:06:53,009 --> 01:06:55,343
your father and I are going to dinner 
city tomorrow.

782
01:06:55,511 --> 01:06:58,179
Jennifer will come and check that everything is okay.

783
01:06:58,347 --> 01:07:01,349
Jennifer is 2 years older than me
and she comes to watch over us?

784
01:07:01,517 --> 01:07:04,352
Jennifer is a serious young woman.

785
01:07:10,985 --> 01:07:12,986
Call Dr. Gray!

786
01:07:19,410 --> 01:07:22,203
I want to thank you
to give me mental strength

787
01:07:22,371 --> 01:07:25,331
and physical to accomplish great things.

788
01:07:26,333 --> 01:07:28,960
Thank you for believing in me while 
everyone gave up.

789
01:07:29,128 --> 01:07:32,047
Against all odds,

790
01:07:32,214 --> 01:07:36,051
what I'm trying to tell you

791
01:07:36,218 --> 01:07:38,845
it is that it has become more and more to me
harder not to believe in yourself.

792
01:07:42,600 --> 01:07:46,227
I would like to ask you to stay 
on good terms with my parents,

793
01:07:46,395 --> 01:07:47,771
but that doesn't really matter anymore.

794
01:07:51,233 --> 01:07:52,901
I will be unreachable for a while.

795
01:07:53,069 --> 01:07:55,070
I hope you won't feel 
too alone.

796
01:07:57,281 --> 01:07:58,573
Amen.

797
01:08:25,309 --> 01:08:27,268
You practically slept all day.

798
01:08:27,436 --> 01:08:29,062
I need my 8 hours.

799
01:08:29,230 --> 01:08:31,439
Jennifer canceled, your father will stay 
monitor you.

800
01:08:31,607 --> 01:08:34,109
He'll be there in a few minutes.

801
01:09:05,224 --> 01:09:07,976
I made us some tea.

802
01:09:08,144 --> 01:09:09,561
How long have you been drinking tea?

803
01:09:09,728 --> 01:09:12,647
From an article on anti-oxidants.

804
01:09:13,649 --> 01:09:14,983
You're not getting any younger.

805
01:09:15,151 --> 01:09:18,278
You should pay more attention to yourself.

806
01:09:18,445 --> 01:09:20,947
If Mother were so careful 
to you than me,

807
01:09:21,115 --> 01:09:23,158
She would make you drink it every day.

808
01:09:23,325 --> 01:09:26,035
Listen, Pauline.

809
01:09:27,663 --> 01:09:28,997
You need to stop with your mother.

810
01:09:29,165 --> 01:09:30,999
Everything she does, 
she does it out of love.

811
01:09:31,167 --> 01:09:33,168
One day you will understand.

812
01:09:44,263 --> 01:09:47,432
We started off on the wrong foot.

813
01:09:51,145 --> 01:09:53,521
I would like to make up for it.

814
01:09:55,691 --> 01:09:58,151
I have some old jump ropes.

815
01:10:00,196 --> 01:10:03,448
My sister can't do it 
because of his lungs.

816
01:10:50,329 --> 01:10:52,580
Grace?

817
01:11:00,506 --> 01:11:02,799
You wouldn't understand what 

818
01:11:02,967 --> 01:11:05,468
I'm about to do

819
01:11:06,804 --> 01:11:09,847
But one day

820
01:11:10,015 --> 01:11:12,642
you will thank me.

821
01:12:52,284 --> 01:12:53,534
Good morning.

822
01:13:26,527 --> 01:13:27,860
Bob?

823
01:13:30,781 --> 01:13:32,490
Bob, what's going on?

824
01:13:32,658 --> 01:13:35,910
Where is Grace? Bob!

825
01:13:36,078 --> 01:13:37,412
Grace?

826
01:13:58,642 --> 01:14:00,685
Grace?

827
01:14:22,416 --> 01:14:25,168
Grace?

828
01:14:31,467 --> 01:14:32,925
Grace!

829
01:14:35,929 --> 01:14:38,973
Get closer.

830
01:14:39,141 --> 01:14:42,810
I want to show you the finesse 
of his sututes.

831
01:14:46,523 --> 01:14:49,859
It's a mess, I know.

832
01:14:50,027 --> 01:14:52,778
This is my first operation.

833
01:14:52,946 --> 01:14:54,655
I haven't perfected myself yet.

834
01:14:54,823 --> 01:14:56,324
What have you done?

835
01:14:56,492 --> 01:14:59,911
What did I do?
You mean, on the other?

836
01:15:02,748 --> 01:15:05,333
I didn't know what to do with her body

837
01:15:05,501 --> 01:15:07,793
after removing his lungs.

838
01:15:07,961 --> 01:15:11,255
So I perfected my incisions.

839
01:15:13,008 --> 01:15:15,176
Take a closer look, Mom.

840
01:15:17,012 --> 01:15:19,972
She is extraordinary.

841
01:16:00,360 --> 01:16:04,071
translation: Micou
