1
00:00:22,480 --> 00:00:27,068
- [low rumbling]
- [voices whispering indistinctly]

2
00:00:41,249 --> 00:00:43,125
[loud bang]

3
00:00:47,088 --> 00:00:50,466
[eerie music]

4
00:00:51,425 --> 00:00:54,387
[fly buzzing]

5
00:01:26,210 --> 00:01:28,004
- [intense music]
- [gasps]

6
00:01:32,675 --> 00:01:34,260
- [footsteps]
- [gasps]

7
00:01:53,154 --> 00:01:55,448
- [twig shape]
- [footsteps]

8
00:01:56,907 --> 00:01:58,618
[whimpering]

9
00:02:00,745 --> 00:02:02,330
- [dramatic music]
- [gasping]

10
00:02:02,496 --> 00:02:04,749
- Shhh! Shhh!
- [girl choking]

11
00:02:09,045 --> 00:02:10,087
We caught the bitch!

12
00:02:17,178 --> 00:02:19,347
[shaky breathing]

13
00:02:19,680 --> 00:02:21,807
[girl whimpers]

14
00:02:26,562 --> 00:02:27,688
Please don't hurt me.

15
00:02:28,814 --> 00:02:30,775
[woman speaking Welsh]

16
00:02:33,319 --> 00:02:34,487
[girl] Who are you?

17
00:02:40,868 --> 00:02:44,747
- Somebody please, help me.
- [woman speaking Welsh]

18
00:02:48,417 --> 00:02:50,920
[girl] Please. I just want to go home.

19
00:02:53,047 --> 00:02:56,050
Please. I just want to go home.

20
00:02:56,300 --> 00:02:57,802
[tense music]

21
00:02:59,804 --> 00:03:01,180
[gasps]

22
00:03:05,518 --> 00:03:06,852
Daddy?

23
00:03:09,271 --> 00:03:11,357
Daddy, why are you doing this to me?

24
00:03:12,108 --> 00:03:14,443
- Who are these people?
- [man] Look, they're good people.

25
00:03:15,486 --> 00:03:17,613
They're--they're here to help.

26
00:03:17,780 --> 00:03:21,450
What are you talking about? Where's Mom?

27
00:03:22,451 --> 00:03:25,621
Mommy's dead, baby. You know that.

28
00:03:30,876 --> 00:03:32,336
You killed her.

29
00:03:32,503 --> 00:03:34,338
- [girl whimpers] What?
- You did.

30
00:03:34,588 --> 00:03:39,885
No. Why are you saying these things?
Daddy, please, I just want to go home.

31
00:03:40,219 --> 00:03:44,515
- I just want to go home.
- [speaking Welsh]

32
00:03:47,309 --> 00:03:51,230
- I'm so sorry, baby.
- Daddy, what is that?

33
00:03:51,605 --> 00:03:53,441
No! [whimpers]

34
00:03:53,649 --> 00:03:55,067
[coughs, spits]

35
00:03:55,234 --> 00:03:57,486
[tense music]

36
00:03:57,945 --> 00:04:01,991
Daddy, Daddy, look at me. It's me.

37
00:04:02,700 --> 00:04:05,536
[speaking Welsh]

38
00:04:05,911 --> 00:04:10,708
I just want you to hold me
and take me home. Please.

39
00:04:11,834 --> 00:04:13,753
[dramatic music]

40
00:04:16,213 --> 00:04:17,506
Please, stop.

41
00:04:19,967 --> 00:04:22,511
I will rip your soul out, Daddy.

42
00:04:25,264 --> 00:04:29,018
[demonic voice]
I'll rip your soul out, you pathetic fuck!

43
00:04:30,770 --> 00:04:37,777
Motherfucker, I will kill you
like I killed your wife!

44
00:04:38,235 --> 00:04:40,654
[intense music]

45
00:04:42,490 --> 00:04:43,741
Fuck!

46
00:04:43,908 --> 00:04:46,285
[screams]

47
00:04:47,244 --> 00:04:50,790
[screaming]

48
00:04:55,336 --> 00:04:56,420
I love you. baby.

49
00:04:56,587 --> 00:04:58,756
- [shrieks]
- [gunshot]

50
00:05:01,634 --> 00:05:04,512
[intense music]

51
00:05:16,315 --> 00:05:20,945
[mysterious somber music]

52
00:06:08,909 --> 00:06:12,204
[insects trilling]

53
00:06:25,885 --> 00:06:29,138
Hey. How's it going,
Mr. Hot Shit city boy?

54
00:06:29,305 --> 00:06:31,140
- Hey, Olivia.
- Come here.

55
00:06:31,557 --> 00:06:33,434
Two arms, please, like you missed me.

56
00:06:36,478 --> 00:06:40,149
- This is my girl, Natalie.
- Oh, the heart breaker from your car shop.

57
00:06:40,316 --> 00:06:41,525
The doctor.

58
00:06:41,901 --> 00:06:44,278
- [David] Actually, she's--
- I'm a registered nurse.

59
00:06:44,737 --> 00:06:47,823
Nurse, right, sorry. That's--

60
00:06:47,990 --> 00:06:50,117
You were supposed to be here
two hours ago, man.

61
00:06:50,284 --> 00:06:52,369
And that's our irresistibly charming Eric.

62
00:06:52,536 --> 00:06:55,164
Teaching high school finally
turned you into a bitter old coot, huh?

63
00:06:55,331 --> 00:07:00,169
No, you did.
Kept us waiting here all morning.

64
00:07:00,461 --> 00:07:02,838
Good to see you too, man. Come here.

65
00:07:04,673 --> 00:07:05,883
Look good.

66
00:07:07,134 --> 00:07:08,594
She's waiting for you in the back.

67
00:07:10,429 --> 00:07:11,513
Great.

68
00:07:12,848 --> 00:07:16,560
[gentle music]

69
00:07:26,070 --> 00:07:27,071
[David] Hey, Mia.

70
00:07:29,031 --> 00:07:30,157
I'll be damned.

71
00:07:32,117 --> 00:07:33,702
You actually came.

72
00:07:33,869 --> 00:07:36,997
Come on, I'm your big brother.
Of course I came.

73
00:07:38,040 --> 00:07:39,667
I know I look like roadkill.

74
00:07:40,501 --> 00:07:42,795
You look beautiful, as always.

75
00:07:42,962 --> 00:07:46,674
And you're a charming liar, as always.

76
00:07:47,466 --> 00:07:48,801
[dog barks]

77
00:07:49,093 --> 00:07:50,386
Grandpa?

78
00:07:51,387 --> 00:07:55,516
Hey. Hey, there, buddy.

79
00:07:56,934 --> 00:07:59,269
We always loved this place, didn't we?

80
00:08:00,187 --> 00:08:01,772
He missed you a lot, you know.

81
00:08:05,693 --> 00:08:06,902
- Oh, my God.
- What?

82
00:08:08,529 --> 00:08:10,030
- What is that?
- What?

83
00:08:10,197 --> 00:08:11,740
Just this right here, what are you?

84
00:08:13,200 --> 00:08:15,911
[sighs exasperatedly] That's not funny.

85
00:08:17,538 --> 00:08:20,040
This is, uh,
it's made from a buckthorn tree.

86
00:08:20,207 --> 00:08:21,875
It's supposed to make your will stronger.

87
00:08:22,042 --> 00:08:24,086
But I thought you didn't
believe in that kind of stuff.

88
00:08:24,253 --> 00:08:27,464
I don't, but you do so, maybe it'll work.

89
00:08:30,092 --> 00:08:31,135
Okay.

90
00:08:32,136 --> 00:08:33,846
Well then, let's do this.

91
00:08:40,436 --> 00:08:42,646
Promise me
you'll stay with me until the end.

92
00:08:42,813 --> 00:08:44,940
- I'm not going anywhere.
- Cross your heart.

93
00:08:46,442 --> 00:08:47,651
Okay.

94
00:08:49,028 --> 00:08:50,195
Hope to die.

95
00:08:50,362 --> 00:08:51,864
[tense music]

96
00:08:54,241 --> 00:08:55,242
[Mia] Okay.

97
00:08:55,701 --> 00:08:59,913
May my friends
and family witness this act.

98
00:09:00,539 --> 00:09:05,711
An irrevocable promise
to my commitment that...

99
00:09:08,672 --> 00:09:09,715
Fuck it.

100
00:09:13,927 --> 00:09:20,768
I promise not to touch this shit
ever again.

101
00:09:24,146 --> 00:09:25,397
[ominous music]

102
00:09:25,564 --> 00:09:26,565
Okay.

103
00:09:27,983 --> 00:09:29,818
Let's play cold turkey.

104
00:09:38,243 --> 00:09:39,745
[David] Well. [clears throat]

105
00:09:40,412 --> 00:09:42,456
Guess some slugs
are gonna have a party tonight.

106
00:09:44,041 --> 00:09:48,420
David. Mia's about to go through
the worst three days of her life.

107
00:09:48,962 --> 00:09:52,049
Okay? Withdrawal is going to
make her experience extreme body pain,

108
00:09:52,216 --> 00:09:56,011
vomiting, chills, paranoia.
It's not going to be nice.

109
00:09:56,178 --> 00:09:57,262
Why three days?

110
00:09:57,429 --> 00:10:00,557
Because after three days
the pain subsides.

111
00:10:01,600 --> 00:10:03,227
And she'll be off the hook for good.

112
00:10:03,393 --> 00:10:06,980
- Mia's a strong girl. She'll be okay.
- Yeah.

113
00:10:08,148 --> 00:10:11,193
[ominous music]

114
00:10:13,737 --> 00:10:15,531
[David] Hopefully this still works.

115
00:10:20,285 --> 00:10:21,370
Wait.

116
00:10:34,508 --> 00:10:36,301
Looks like someone broke in.

117
00:10:38,053 --> 00:10:39,346
[Natalie] Be careful.

118
00:10:50,357 --> 00:10:52,067
What is that smell?

119
00:10:54,278 --> 00:10:57,823
[Eric] Teenagers probably just broke in
here to drink beer, bump uglies.

120
00:10:57,990 --> 00:10:59,366
- [Olivia] Exactly.
- [flies buzzing]

121
00:11:07,791 --> 00:11:10,627
[ominous music]

122
00:11:19,386 --> 00:11:20,971
- [hissing]
- [David gasps]

123
00:11:25,142 --> 00:11:27,769
Mom would have hated
seeing the cabin like this.

124
00:11:28,187 --> 00:11:29,188
[David] Okay.

125
00:11:30,063 --> 00:11:31,982
Let's make this place livable.

126
00:11:32,566 --> 00:11:35,569
[somber music]

127
00:11:51,001 --> 00:11:54,588
[indistinct voices chattering]

128
00:12:09,061 --> 00:12:10,062
[David] Hey.

129
00:12:12,606 --> 00:12:13,815
Are you okay?

130
00:12:15,234 --> 00:12:17,945
[Mia] Do you remember that lullaby
Mom used to sing us?

131
00:12:19,112 --> 00:12:20,530
It was something like...

132
00:12:21,907 --> 00:12:26,370
"Baby, little baby,
it's time to say goodbye.

133
00:12:29,289 --> 00:12:30,791
- Baby, little baby--"
- Mia, please.

134
00:12:30,958 --> 00:12:33,460
I don't think you need sad memories
in your head right now.

135
00:12:34,920 --> 00:12:38,173
- Mom's not a sad one.
- You know what I mean.

136
00:12:42,302 --> 00:12:44,638
You know in
our final days at the hospital,

137
00:12:45,180 --> 00:12:49,017
Mom sometimes thought I was you.

138
00:12:50,644 --> 00:12:53,981
She even called me David
for a whole day once and

139
00:12:55,065 --> 00:12:59,069
- I played along, 'cause...
- Mia, look. I wanted to be there.

140
00:12:59,820 --> 00:13:01,071
Okay? I did.

141
00:13:01,947 --> 00:13:05,659
By the time Mom got bad, I had just
gotten the job at the garage in Chicago.

142
00:13:07,452 --> 00:13:10,163
I don't know, I had I had a hard time
finding the right moment to come back.

143
00:13:12,291 --> 00:13:13,959
And then it was too late, so...

144
00:13:17,963 --> 00:13:22,092
Maybe you were lucky.
Not to see her the way that I did.

145
00:13:22,259 --> 00:13:25,554
[somber music]

146
00:13:32,185 --> 00:13:35,480
[insects trilling]

147
00:13:39,276 --> 00:13:43,030
- [nail gun banging]
- [dog barking]

148
00:13:56,168 --> 00:13:57,669
[David] Looks like she's doing okay.

149
00:13:59,171 --> 00:14:00,797
David, there's something you need to know.

150
00:14:04,176 --> 00:14:05,177
Okay.

151
00:14:06,136 --> 00:14:08,472
We already tried this whole thing
back in Flint last summer.

152
00:14:10,349 --> 00:14:12,142
Mia made the same promises.

153
00:14:12,517 --> 00:14:16,313
She...took the same
dramatic vow of sobriety

154
00:14:16,480 --> 00:14:18,231
before chucking her dope down the toilet.

155
00:14:18,398 --> 00:14:20,317
She lasted eight hours and quit.

156
00:14:22,986 --> 00:14:24,988
So we don't want to give her that chance
this time.

157
00:14:25,989 --> 00:14:27,240
What do you mean?

158
00:14:29,076 --> 00:14:32,829
David, when she breaks,
and believe me, she will,

159
00:14:34,414 --> 00:14:36,083
we don't wanna let her leave.

160
00:14:39,878 --> 00:14:43,590
What do you mean,
you wanna force her to stay here? Mia?

161
00:14:45,300 --> 00:14:47,386
This time, the only way
is the hard way, man.

162
00:14:47,552 --> 00:14:49,971
- She won't survive another OD.
- [David] What?

163
00:14:51,681 --> 00:14:52,682
Mia ODed?

164
00:14:53,767 --> 00:14:55,060
She didn't just OD.

165
00:14:55,602 --> 00:14:59,689
Legally, your sister died.
They had to defibrillate her.

166
00:15:01,775 --> 00:15:03,026
[tense music]

167
00:15:04,486 --> 00:15:05,779
- Jesus.
- [dog barking]

168
00:15:07,906 --> 00:15:10,450
Look, we all need to be together on this,
otherwise it won't work.

169
00:15:13,954 --> 00:15:16,123
I came here to make things
better with my sister, not worse.

170
00:15:19,751 --> 00:15:23,255
If she asks me to take her home
at some point, I'm gonna have to do it.

171
00:15:23,880 --> 00:15:26,049
- [thunder rumbling]
- [Mia] Fuck!

172
00:15:26,216 --> 00:15:29,010
- I can't stand it! I can't stand it!
- [objects clattering]

173
00:15:29,219 --> 00:15:31,430
- [Olivia] What smell? What smell?
- [Mia] I can't stand it!

174
00:15:31,763 --> 00:15:33,682
What the fuck is that smell?

175
00:15:33,932 --> 00:15:36,685
- [Olivia] I know, I know.
- [Mia panting]

176
00:15:38,645 --> 00:15:41,565
I can't stand
that fucking smell anymore!

177
00:15:41,731 --> 00:15:44,025
- [Olivia] Lie down, okay?
- [sobbing]

178
00:15:44,192 --> 00:15:45,944
[Olivia]
We're here for you. I know, I know.

179
00:15:46,111 --> 00:15:48,572
- [tense music]
- [Olivia speaking indistinctly]

180
00:15:48,738 --> 00:15:51,366
We're all here. We're all here.

181
00:15:52,409 --> 00:15:54,411
- [sobbing]
- We're not going anywhere.

182
00:15:55,912 --> 00:15:58,790
- [clock ticking]
- [thunder rumbling]

183
00:16:02,711 --> 00:16:04,379
[Olivia] Withdrawal's kicking in hard.

184
00:16:04,921 --> 00:16:06,840
This should help you
get through the night.

185
00:16:08,049 --> 00:16:10,594
I don't know
what is wrong with you people,

186
00:16:10,760 --> 00:16:14,181
but there is something dead and it reeks.

187
00:16:14,639 --> 00:16:18,351
- But there's no smell.
- You're just extra sensitive right now.

188
00:16:18,518 --> 00:16:21,521
[Mia] I just can't stand
that fucking smell anymore.

189
00:16:21,688 --> 00:16:23,315
[dog whining]

190
00:16:24,483 --> 00:16:25,609
Wait.

191
00:16:26,860 --> 00:16:29,112
[suspenseful music]

192
00:16:35,410 --> 00:16:37,078
Oh, is that blood?

193
00:16:41,791 --> 00:16:44,753
[music continues]

194
00:16:52,177 --> 00:16:55,013
- [flies buzzing]
- [all groaning]

195
00:16:56,223 --> 00:16:58,266
[Mia]
What's your medical diagnosis now?

196
00:16:59,142 --> 00:17:01,228
[Olivia] It fucking stinks.

197
00:17:02,437 --> 00:17:03,980
[David] Shit, careful.

198
00:17:04,523 --> 00:17:06,024
These steps are old and rotten.

199
00:17:06,733 --> 00:17:08,360
[Eric] Yeah,
like this whole freaking house.

200
00:17:16,701 --> 00:17:17,869
[David groans]

201
00:17:19,579 --> 00:17:21,122
Smells like burnt hair.

202
00:17:22,958 --> 00:17:24,042
I think it's back there.

203
00:17:24,209 --> 00:17:26,836
[ominous music]

204
00:17:37,639 --> 00:17:39,808
[David coughing]

205
00:17:41,685 --> 00:17:44,020
- [Eric groans]
- [David coughs]

206
00:17:47,023 --> 00:17:48,608
- [Eric] Oh my God.
- [flies buzzing]

207
00:17:51,361 --> 00:17:54,114
[voices whispering indistinctly]

208
00:17:55,991 --> 00:18:00,203
- [David] What is this?
- I don't--I don't know. Witchcraft?

209
00:18:01,288 --> 00:18:02,289
[David] Who would do this?

210
00:18:07,544 --> 00:18:08,753
Something burned here.

211
00:18:12,173 --> 00:18:13,174
Look.

212
00:18:13,341 --> 00:18:15,468
[flies buzzing]

213
00:18:18,221 --> 00:18:21,558
[David]
Shit man, what the fuck happened here?

214
00:18:22,350 --> 00:18:24,394
Let's not go crazy over this, okay?

215
00:18:25,103 --> 00:18:26,646
I'll bury those dead cats
out back later.

216
00:18:26,813 --> 00:18:27,897
Yeah.

217
00:18:28,064 --> 00:18:31,067
- Smell'll be gone in no time.
- Yeah, okay.

218
00:18:32,485 --> 00:18:35,030
And what about
the voodoo shit they did down there?

219
00:18:35,196 --> 00:18:38,783
No, no, no, no. Voodoo is
more about dolls, personal artifacts.

220
00:18:38,950 --> 00:18:41,494
- This is something different.
- Eric. That's enough.

221
00:18:43,747 --> 00:18:46,249
You shouldn't have touched
anything from that basement.

222
00:18:51,630 --> 00:18:55,050
[ominous music]

223
00:19:04,976 --> 00:19:07,896
[rain pattering]

224
00:19:08,271 --> 00:19:11,483
[blade whirring]

225
00:19:17,197 --> 00:19:19,240
[ominous music]

226
00:19:39,344 --> 00:19:41,763
[voices whispering indistinctly]

227
00:19:49,813 --> 00:19:52,941
[ominous music]

228
00:20:15,338 --> 00:20:17,215
[music continues]

229
00:20:25,974 --> 00:20:27,976
[tense music]

230
00:20:39,446 --> 00:20:42,073
[ominous music]

231
00:20:51,958 --> 00:20:54,878
<i>"Naturom Demon to."”</i>

232
00:20:55,211 --> 00:20:58,173
[distorted voice whispering]
<i>Leave this book...</i>

233
00:21:00,925 --> 00:21:02,969
<i>- He is watching.</i>
- [voice screaming faintly]

234
00:21:11,519 --> 00:21:13,980
[distorted voice] <i>Shatter their bones,
they deserve it.</i>

235
00:21:14,272 --> 00:21:15,523
- [tense music]
- [Eric inhales sharply]

236
00:21:19,819 --> 00:21:21,946
[distorted voice] <i>Don't say it, don't...</i>

237
00:21:24,991 --> 00:21:27,327
[music continues]

238
00:21:46,012 --> 00:21:47,013
<i>"Kunda."</i>

239
00:21:47,180 --> 00:21:49,140
[dramatic music]

240
00:21:49,808 --> 00:21:52,477
- [pencil scribbling]
- [ominous music]

241
00:21:54,270 --> 00:21:55,271
<i>"Astratta."</i>

242
00:21:55,438 --> 00:21:56,940
[dramatic music]

243
00:21:57,106 --> 00:21:58,316
[rain pattering]

244
00:22:00,902 --> 00:22:02,487
<i>"Montosse."</i>

245
00:22:03,363 --> 00:22:04,739
[intense music]

246
00:22:04,906 --> 00:22:07,575
[suspenseful music]

247
00:22:08,910 --> 00:22:09,911
<i>"Canda."</i>

248
00:22:11,788 --> 00:22:14,457
- [screaming]
- [vomiting, coughing]

249
00:22:22,382 --> 00:22:23,716
Please, God.

250
00:22:24,759 --> 00:22:25,802
Give me a break.

251
00:22:27,470 --> 00:22:30,348
[ominous music]

252
00:22:31,850 --> 00:22:34,894
- [dramatic music]
- [voices whispering indistinctly]

253
00:22:46,406 --> 00:22:48,157
- What are you doing?
- I'm sorry,

254
00:22:48,324 --> 00:22:50,535
but I have to get out of here right now.

255
00:22:51,452 --> 00:22:52,996
No, come on, slumber party isn't over yet.

256
00:22:53,162 --> 00:22:55,331
Yeah, we still haven't played
"Fuck, Marry, Kill," right?

257
00:22:55,498 --> 00:22:56,958
Mia, please, look, Mia--

258
00:22:57,125 --> 00:23:02,338
I'm going insane here.
Olivia, I feel like I'm losing my mind.

259
00:23:03,214 --> 00:23:04,757
- [David] Mia, what is it?
- [Mia gasps]

260
00:23:07,552 --> 00:23:11,848
I will go through with this, okay?
I just, I can't do it here.

261
00:23:12,265 --> 00:23:13,391
Mia.

262
00:23:15,310 --> 00:23:17,061
We've decided
we're not gonna take you back.

263
00:23:17,604 --> 00:23:20,064
[ominous music]

264
00:23:21,149 --> 00:23:22,734
[Eric] We can't lose you again.

265
00:23:23,443 --> 00:23:25,111
You're gonna have to stick it out
this time.

266
00:23:28,740 --> 00:23:30,158
David, drive me home.

267
00:23:34,454 --> 00:23:35,955
Come on, David.

268
00:23:36,372 --> 00:23:37,373
Mia.

269
00:23:38,166 --> 00:23:39,626
Maybe they're right.

270
00:23:43,379 --> 00:23:45,465
You were supposed to be here
to support me.

271
00:23:46,549 --> 00:23:47,842
- Not them.
- I'm here for you, Mia,

272
00:23:48,009 --> 00:23:49,510
- that's why I can't--
- [Mia] Oh, my God.

273
00:23:49,761 --> 00:23:56,601
I am such an idiot to think for once
in my life I could count on you.

274
00:23:56,768 --> 00:23:59,228
[beads clattering]

275
00:24:00,355 --> 00:24:01,689
[Olivia]
Mia, we're just trying to help you.

276
00:24:01,856 --> 00:24:04,108
[Mia] Yeah, well, fuck you very much.

277
00:24:04,275 --> 00:24:05,902
[door slams]

278
00:24:11,074 --> 00:24:12,158
Eric, leave her alone.

279
00:24:13,159 --> 00:24:14,160
Mia.

280
00:24:14,327 --> 00:24:16,204
[rain pattering]

281
00:24:17,205 --> 00:24:19,707
[dramatic music]

282
00:24:24,963 --> 00:24:27,090
[engine revving]

283
00:24:27,507 --> 00:24:28,925
Mia!

284
00:24:31,803 --> 00:24:32,804
[Eric] Perfect.

285
00:24:34,305 --> 00:24:37,183
Fuck this, fuck, fuck, fuck!

286
00:24:37,350 --> 00:24:39,769
Fuck. Fuck!

287
00:24:40,103 --> 00:24:41,354
[panting]

288
00:24:41,521 --> 00:24:45,024
What the fuck am I doing?
What the fuck am I doing?

289
00:24:49,570 --> 00:24:50,989
- [intense music]
- [shrieks]

290
00:24:51,155 --> 00:24:52,490
[Mia gasps]

291
00:24:55,743 --> 00:24:56,744
[Mia screams]

292
00:24:59,914 --> 00:25:02,875
[ominous music]

293
00:25:13,177 --> 00:25:14,345
[sighs]

294
00:25:32,613 --> 00:25:34,490
[engine sputtering weakly]

295
00:25:34,657 --> 00:25:37,285
[music continues]

296
00:26:07,899 --> 00:26:10,485
[dramatic music]

297
00:26:11,986 --> 00:26:13,946
[ominous music]

298
00:26:22,246 --> 00:26:25,792
[dramatic music]

299
00:26:28,711 --> 00:26:29,796
[David] Mia!

300
00:26:33,299 --> 00:26:34,634
- [Olivia] Mia!
- [David] Mia!

301
00:26:37,345 --> 00:26:38,805
- [dramatic music]
- [shrieks]

302
00:26:38,971 --> 00:26:40,556
[Mia gasping, whimpering]

303
00:26:43,935 --> 00:26:44,936
[demonic voice] Mia!

304
00:26:54,654 --> 00:26:56,364
[gasps, grunts]

305
00:26:57,365 --> 00:26:59,992
- [voices whispering indistinctly]
- [Mia whimpering]

306
00:27:08,417 --> 00:27:10,336
[screams, gasps]

307
00:27:11,462 --> 00:27:13,798
[grunting]

308
00:27:13,965 --> 00:27:15,508
[whimpering, panting]

309
00:27:18,511 --> 00:27:19,554
[screams]

310
00:27:19,720 --> 00:27:23,766
[choking]

311
00:27:24,225 --> 00:27:25,768
[tense music]

312
00:27:25,935 --> 00:27:27,895
[choking]

313
00:27:41,159 --> 00:27:43,369
[dramatic music]

314
00:27:43,786 --> 00:27:45,872
[gasping, whimpering]

315
00:27:46,747 --> 00:27:47,915
[demonic voice] Mia.

316
00:27:50,168 --> 00:27:52,628
[intense music]

317
00:27:54,088 --> 00:27:56,174
[voices whispering indistinctly]

318
00:27:59,844 --> 00:28:01,554
[groaning]

319
00:28:03,723 --> 00:28:06,184
[tense music]

320
00:28:11,397 --> 00:28:14,150
[Mia whimpering]

321
00:28:22,408 --> 00:28:24,160
[whimpering, crying]

322
00:28:25,119 --> 00:28:28,289
[screaming]

323
00:28:31,959 --> 00:28:33,419
[shrieks]

324
00:28:34,545 --> 00:28:37,506
[both screaming]

325
00:28:39,675 --> 00:28:40,801
[David] Mia!

326
00:28:41,135 --> 00:28:42,386
[Olivia] Mia!

327
00:28:42,803 --> 00:28:44,305
- Mia!
- Mia!

328
00:28:44,472 --> 00:28:46,724
[ominous music]

329
00:28:47,975 --> 00:28:49,435
- Mia!
- Shit.

330
00:28:52,772 --> 00:28:54,065
[Olivia] Oh, my God.

331
00:28:55,191 --> 00:28:57,985
[rain pattering]

332
00:29:04,242 --> 00:29:05,576
Hey, how's she doing?

333
00:29:06,327 --> 00:29:11,040
Um, she's talking about a woman in
the woods. How the force attacked her.

334
00:29:12,166 --> 00:29:14,293
I don't know,
it's just crazy withdrawal talk.

335
00:29:14,460 --> 00:29:16,337
Well, don't you think we should take her
to a hospital?

336
00:29:16,504 --> 00:29:17,964
I feel like we're in over our heads here.

337
00:29:18,714 --> 00:29:22,718
Okay, I am giving her the exact same
treatment she would get at a hospital.

338
00:29:25,888 --> 00:29:28,975
If we leave now, all of this mess
will have been for nothing.

339
00:29:29,475 --> 00:29:31,811
Okay, what about the wounds on her arms?

340
00:29:33,646 --> 00:29:35,356
I pulled some thorns out.

341
00:29:35,773 --> 00:29:37,817
It looks like she might have
run into a thorn bush out there.

342
00:29:38,693 --> 00:29:40,236
She probably did it on purpose.

343
00:29:41,612 --> 00:29:42,613
What?

344
00:29:44,198 --> 00:29:45,283
David.

345
00:29:46,325 --> 00:29:49,161
From now on, she is gonna do
whatever it takes to get out of here.

346
00:29:49,328 --> 00:29:51,330
[mysterious somber music]

347
00:30:07,972 --> 00:30:08,973
- Mia.
- [gasps]

348
00:30:11,100 --> 00:30:14,603
Listen, you gotta get out of those
clothes. All right? Take a shower.

349
00:30:14,770 --> 00:30:15,771
[whispers] David.

350
00:30:17,481 --> 00:30:18,733
Please.

351
00:30:20,109 --> 00:30:21,110
Please.

352
00:30:22,820 --> 00:30:28,200
You have to get me out of here.

353
00:30:31,370 --> 00:30:33,581
Mia, nobody said this was gonna be easy.

354
00:30:33,789 --> 00:30:34,832
No.

355
00:30:37,793 --> 00:30:39,587
[whispers] You don't understand.

356
00:30:40,713 --> 00:30:43,424
There was something in the woods, David.

357
00:30:43,591 --> 00:30:46,385
[ominous music]

358
00:30:48,220 --> 00:30:55,144
And I think it's in here with us now.

359
00:30:56,312 --> 00:30:57,897
With me in the room?

360
00:31:08,407 --> 00:31:09,533
[whimpers]

361
00:31:13,204 --> 00:31:15,039
Look you know, it's all in your head.

362
00:31:16,624 --> 00:31:17,750
Just try to get it together.

363
00:31:20,461 --> 00:31:24,090
You'll feel better tomorrow, okay?
You'll be glad we were such assholes.

364
00:31:27,843 --> 00:31:28,844
Okay.

365
00:31:29,887 --> 00:31:30,888
[door shuts]

366
00:31:32,264 --> 00:31:35,476
- [ominous music]
- [voice chittering softly]

367
00:31:37,645 --> 00:31:39,480
[intense music]

368
00:31:42,358 --> 00:31:44,777
[mysterious somber music]

369
00:32:06,715 --> 00:32:08,134
Eric, what are you doing?

370
00:32:08,884 --> 00:32:10,594
Please, would you just
get rid of that thing?

371
00:32:10,761 --> 00:32:13,514
You should be downstairs
helping your friend clean up that mess.

372
00:32:14,807 --> 00:32:16,600
I don't know who you're talking about.

373
00:32:17,476 --> 00:32:21,564
Come on, don't act like
you don't care about him. I know you do.

374
00:32:22,898 --> 00:32:24,984
Well, I think we can all agree
he hasn't cared about us

375
00:32:25,151 --> 00:32:27,820
for the past freaking century.

376
00:32:29,238 --> 00:32:30,531
Well, he's here now.

377
00:32:31,449 --> 00:32:33,033
[thunder rumbling in distance]

378
00:32:33,200 --> 00:32:34,326
Yeah.

379
00:32:35,536 --> 00:32:36,662
Truly amazing.

380
00:32:40,082 --> 00:32:42,626
- [flies buzzing]
- [David sighs]

381
00:32:46,130 --> 00:32:47,423
[grunts]

382
00:32:48,132 --> 00:32:50,801
[rain pattering]

383
00:33:03,939 --> 00:33:05,900
[ominous music]

384
00:33:06,817 --> 00:33:09,320
[David whistling]

385
00:33:09,528 --> 00:33:10,905
Grandpa.

386
00:33:16,410 --> 00:33:17,786
Grandpa!

387
00:33:24,543 --> 00:33:27,546
- Grandpa. Come here, boy.
- [dog whimpers]

388
00:33:28,714 --> 00:33:29,715
Fuck.

389
00:33:31,091 --> 00:33:33,052
[tense music]

390
00:33:33,260 --> 00:33:34,261
[grunts]

391
00:33:39,934 --> 00:33:41,018
Grandpa.

392
00:33:43,604 --> 00:33:44,605
No, no, no.

393
00:33:46,565 --> 00:33:47,858
Hey, boy. Come on, boy.

394
00:33:52,363 --> 00:33:54,490
[somber music]

395
00:33:56,075 --> 00:33:57,409
What did you get into?

396
00:33:59,328 --> 00:34:00,329
Fuck.

397
00:34:01,956 --> 00:34:03,332
What happened?

398
00:34:05,334 --> 00:34:06,627
[sniffles]

399
00:34:06,835 --> 00:34:08,963
[crying]

400
00:34:11,799 --> 00:34:14,009
[ominous music]

401
00:34:18,430 --> 00:34:19,807
[shrieking]

402
00:34:21,642 --> 00:34:24,270
[tense music]

403
00:34:24,520 --> 00:34:26,355
- [David] Mia?
- [Natalie] She's in the shower.

404
00:34:27,314 --> 00:34:29,692
[Olivia] What happened? David?

405
00:34:32,194 --> 00:34:33,404
Mia.

406
00:34:34,822 --> 00:34:35,990
Mia, open the door.

407
00:34:36,907 --> 00:34:38,826
[door rattling]

408
00:34:39,535 --> 00:34:41,287
[David] Mia, open the door.

409
00:34:42,121 --> 00:34:43,831
- Mia, open the door!
- [Olivia] David.

410
00:34:45,583 --> 00:34:46,792
[banging on door]

411
00:34:47,626 --> 00:34:49,545
[Olivia] David, stop!
Tell me what's going on.

412
00:34:49,712 --> 00:34:52,631
- [David] Mia! Mia, open the fucking door!
- [banging on door]

413
00:34:53,048 --> 00:34:54,216
[tap squeaks]

414
00:34:54,383 --> 00:34:55,801
[tense music]

415
00:34:55,968 --> 00:34:57,595
- [indistinct arguing]
- [banging on door]

416
00:34:57,761 --> 00:34:59,930
- [steam whistling]
- [David] Mia!

417
00:35:00,431 --> 00:35:02,474
- [David] Mia, open the fucking door!
- [Olivia] David!

418
00:35:02,641 --> 00:35:03,892
- [banging on door]
- [David grunting]

419
00:35:04,310 --> 00:35:06,270
- [Natalie gasps] David.
- David!

420
00:35:06,979 --> 00:35:08,522
- [David grunts]
- [Natalie] David!

421
00:35:08,939 --> 00:35:11,150
- [David] Mia!
- [dramatic music]

422
00:35:15,070 --> 00:35:16,155
[David] Mia.

423
00:35:17,823 --> 00:35:18,866
Mia!

424
00:35:22,036 --> 00:35:23,203
Olivia!

425
00:35:23,537 --> 00:35:24,580
[David grunts]

426
00:35:25,122 --> 00:35:26,624
[Olivia] Holy shit!

427
00:35:26,790 --> 00:35:28,042
Mia!

428
00:35:28,375 --> 00:35:30,836
[dramatic music]

429
00:35:42,181 --> 00:35:43,682
This is insane.

430
00:35:44,224 --> 00:35:46,018
[tense music]

431
00:35:46,685 --> 00:35:48,771
[panting]

432
00:35:51,398 --> 00:35:52,816
Fuck, where is it?

433
00:35:55,527 --> 00:35:57,112
[dramatic music]

434
00:36:01,033 --> 00:36:03,327
[music continues]

435
00:36:03,952 --> 00:36:06,580
[engine revving]

436
00:36:19,426 --> 00:36:20,886
This can't be happening.

437
00:36:26,600 --> 00:36:28,477
[water rushing]

438
00:36:34,024 --> 00:36:35,984
[wheezing]

439
00:36:46,120 --> 00:36:50,916
I, um, I...I gave her a sedative so
she should be out for a couple of hours.

440
00:36:53,127 --> 00:36:57,423
But, fuck, her burns are serious.
Like, second, third degree.

441
00:36:57,673 --> 00:36:59,299
This is so wrong.

442
00:36:59,591 --> 00:37:01,760
Well, nobody could have known
she would do something so twisted.

443
00:37:01,927 --> 00:37:03,470
No, you should have known.

444
00:37:03,804 --> 00:37:06,140
We've all been following
your lead since we got here.

445
00:37:07,891 --> 00:37:10,227
- We should have left when Mia wanted to.
- Baby, please.

446
00:37:10,644 --> 00:37:13,272
Okay, let's not lose our heads. Okay?

447
00:37:13,439 --> 00:37:15,607
With any luck,
it'll stop raining in a couple of hours,

448
00:37:15,774 --> 00:37:18,360
and we'll be able to cross the creek
in the morning and take her to a hospital.

449
00:37:19,194 --> 00:37:21,280
Okay? Everything's gonna be fine.

450
00:37:22,740 --> 00:37:24,658
"Everything's gonna be fine"?

451
00:37:26,076 --> 00:37:27,703
Everything's gonna be fine.

452
00:37:27,870 --> 00:37:29,913
[ominous music]

453
00:37:30,414 --> 00:37:33,709
I don't know if you've noticed this,
but--but nothing has been fine.

454
00:37:34,793 --> 00:37:37,713
And everything's been getting worse
every second.

455
00:37:37,880 --> 00:37:40,090
- [scraping]
- [gasps]

456
00:37:40,924 --> 00:37:43,135
[scraping]

457
00:37:43,844 --> 00:37:44,845
[David] Mia?

458
00:37:47,347 --> 00:37:49,016
[bones clicking]

459
00:37:49,183 --> 00:37:51,185
[voice chittering softly]

460
00:37:51,685 --> 00:37:53,103
[ominous music]

461
00:37:53,270 --> 00:37:54,271
[Olivia] Mia?

462
00:37:56,106 --> 00:37:57,316
What are you doing?

463
00:37:58,066 --> 00:38:00,152
[bones clicking]

464
00:38:01,820 --> 00:38:03,363
Mia, put the gun down.

465
00:38:04,865 --> 00:38:06,408
Put the gun down, please.

466
00:38:12,039 --> 00:38:13,040
Mia!

467
00:38:14,708 --> 00:38:16,418
- Put the fucking gun down!
- [gunshot]

468
00:38:16,585 --> 00:38:18,170
[high-pitched tone]

469
00:38:20,339 --> 00:38:23,050
- [dramatic music]
- [screaming]

470
00:38:24,510 --> 00:38:25,636
[demonic voice] <i>You will die!</i>

471
00:38:26,512 --> 00:38:28,597
[voice speaks indistinctly]

472
00:38:29,139 --> 00:38:32,017
<i>One by one we will take you!</i>

473
00:38:35,145 --> 00:38:37,105
[Mia, distorted voice]
You are all going to die tonight.

474
00:38:37,898 --> 00:38:40,108
- [tense music]
- [body thuds]

475
00:38:41,944 --> 00:38:44,363
Get the gun. The gun, quick!

476
00:38:45,280 --> 00:38:46,573
[Natalie] Baby?

477
00:38:47,241 --> 00:38:49,827
[Natalie panting, speaking indistinctly]

478
00:38:50,202 --> 00:38:51,537
[dramatic music]

479
00:38:51,703 --> 00:38:53,747
[chittering]

480
00:38:54,498 --> 00:38:56,166
- [Mia hissing]
- [Olivia screams]

481
00:38:57,251 --> 00:38:59,753
- [vomiting]
- [Olivia gasping]

482
00:39:02,297 --> 00:39:04,007
[Olivia screaming]

483
00:39:04,174 --> 00:39:06,009
- [thudding]
- [Olivia gasping]

484
00:39:06,176 --> 00:39:07,219
Mia!

485
00:39:12,057 --> 00:39:13,141
[Eric grunts]

486
00:39:13,308 --> 00:39:15,686
- [banging]
- [demonic screaming]

487
00:39:15,853 --> 00:39:17,354
[Eric grunting]

488
00:39:19,398 --> 00:39:20,691
- [banging]
- [Mia, distorted] Let me out!

489
00:39:20,858 --> 00:39:24,069
- She's totally psychotic.
- My God, what happened to her eyes?

490
00:39:24,236 --> 00:39:26,196
- [banging]
- [whimpers]

491
00:39:31,493 --> 00:39:33,871
[muffled thudding]

492
00:39:34,746 --> 00:39:36,623
- What's she doing?
- [muffled screaming]

493
00:39:36,790 --> 00:39:38,250
Sounds like she's hitting herself
against something.

494
00:39:38,417 --> 00:39:40,335
This is impossible.

495
00:39:40,627 --> 00:39:42,588
I just gave her enough sedative
to put a horse to sleep.

496
00:39:42,754 --> 00:39:44,298
You can give her another shot.

497
00:39:46,216 --> 00:39:47,384
That could put her into a coma.

498
00:39:47,551 --> 00:39:49,803
For Christ's sakes, Olivia,
she's gonna kill herself down there.

499
00:39:51,763 --> 00:39:52,764
Go get the shot.

500
00:39:52,931 --> 00:39:54,182
- [Mia grunts]
- [thudding]

501
00:39:55,183 --> 00:39:56,476
I got to get the shrapnel out of my arm.

502
00:39:56,643 --> 00:39:59,605
[stammers] I have tweezers in my purse.

503
00:40:00,355 --> 00:40:02,316
David, listen to me.

504
00:40:02,733 --> 00:40:05,861
I--I--I don't think
a tranquilizer is gonna do shit.

505
00:40:07,112 --> 00:40:09,489
Because I don't think we're
dealing with a freaking panic attack here.

506
00:40:10,699 --> 00:40:12,910
I'm scared that what's happening
to Mia has something to do with

507
00:40:13,076 --> 00:40:14,828
the fucking witchcraft in the basement.

508
00:40:14,995 --> 00:40:16,288
- [Mia growls]
- [thudding]

509
00:40:16,455 --> 00:40:18,665
- [tense music]
- [water running]

510
00:40:18,832 --> 00:40:21,293
[panting]

511
00:40:38,852 --> 00:40:41,396
- [suspenseful music]
- [demonic shrieking]

512
00:40:41,730 --> 00:40:42,981
[screams]

513
00:40:43,148 --> 00:40:45,609
[panting]

514
00:40:46,443 --> 00:40:49,655
- [ominous music]
- [paper rustling]

515
00:41:01,333 --> 00:41:03,460
- [door creaking]
- [gasps]

516
00:41:04,670 --> 00:41:06,630
[Olivia panting]

517
00:41:13,929 --> 00:41:16,848
[ominous music]

518
00:41:20,894 --> 00:41:22,729
- [shuddering]
- [bones clicking]

519
00:41:24,231 --> 00:41:27,109
[chittering]

520
00:41:35,033 --> 00:41:36,451
- [door slams]
- [gasps]

521
00:41:39,329 --> 00:41:40,747
[Eric] Olivia?

522
00:41:41,873 --> 00:41:44,126
[door opens]

523
00:41:49,756 --> 00:41:51,091
Olivia?

524
00:41:52,426 --> 00:41:53,927
[objects clattering]

525
00:42:13,989 --> 00:42:15,198
Olivia.

526
00:42:16,658 --> 00:42:17,826
Are you okay?

527
00:42:19,995 --> 00:42:21,872
[door creaking]

528
00:42:22,039 --> 00:42:24,583
[ominous music]

529
00:42:25,292 --> 00:42:26,501
Olivia?

530
00:42:26,668 --> 00:42:29,171
[water dripping]

531
00:42:29,337 --> 00:42:31,673
[flesh squelching]

532
00:42:38,764 --> 00:42:40,599
[electricity buzzing]

533
00:42:48,690 --> 00:42:51,943
Olivia? What are you doing in there?

534
00:42:53,028 --> 00:42:55,322
[flesh squelching]

535
00:42:55,864 --> 00:42:56,907
Olivia?

536
00:43:00,619 --> 00:43:01,620
Olivia.

537
00:43:01,912 --> 00:43:04,122
[suspenseful music]

538
00:43:06,208 --> 00:43:07,250
Are you okay?

539
00:43:08,794 --> 00:43:11,713
- [dramatic music]
- [choking]

540
00:43:12,589 --> 00:43:13,590
Oh, my God!

541
00:43:14,674 --> 00:43:16,384
Why the fuck did you do that?

542
00:43:17,636 --> 00:43:18,762
[grunts]

543
00:43:20,305 --> 00:43:21,598
[groans]

544
00:43:21,765 --> 00:43:23,350
[chittering]

545
00:43:26,436 --> 00:43:27,437
[Eric shouts]

546
00:43:27,604 --> 00:43:29,356
[panting]

547
00:43:30,607 --> 00:43:32,025
[Olivia shuddering]

548
00:43:32,442 --> 00:43:34,486
- [groaning]
- [chittering]

549
00:43:34,653 --> 00:43:37,572
- [bones cracking]
- [Eric gasping]

550
00:43:41,910 --> 00:43:43,161
- [Eric shouts]
- [Olivia screaming]

551
00:43:43,328 --> 00:43:45,622
[demonic shrieking]

552
00:43:47,624 --> 00:43:49,292
[Eric groaning]

553
00:43:50,127 --> 00:43:53,713
[Olivia grunting, screaming]

554
00:43:56,133 --> 00:43:57,926
[Eric whimpering]

555
00:44:01,304 --> 00:44:02,430
[groans]

556
00:44:06,434 --> 00:44:08,520
[whimpering]

557
00:44:10,897 --> 00:44:12,899
- [dramatic music]
- [growling]

558
00:44:13,900 --> 00:44:16,027
[Eric whimpering]

559
00:44:19,739 --> 00:44:20,740
[Eric cries out]

560
00:44:21,783 --> 00:44:24,286
- [shrieking]
- [Eric screams]

561
00:44:24,786 --> 00:44:27,873
[screaming]

562
00:44:30,417 --> 00:44:31,543
[screams]

563
00:44:32,586 --> 00:44:36,214
[Eric] She tried to kill me.
She was trying to kill me.

564
00:44:36,381 --> 00:44:37,924
[dramatic music]

565
00:44:38,091 --> 00:44:40,468
[Eric panting]

566
00:44:40,802 --> 00:44:42,596
[Eric screams]

567
00:44:42,762 --> 00:44:45,098
[rain pattering]

568
00:44:45,515 --> 00:44:47,517
- [thunder rumbling]
- [Eric panting]

569
00:44:55,984 --> 00:44:57,819
[Eric panting, whimpering]

570
00:44:58,069 --> 00:44:59,237
Hold that, you got it?

571
00:45:06,995 --> 00:45:08,205
[Eric groans]

572
00:45:10,957 --> 00:45:12,626
- Hold it there. Okay? Hold it.
- [Eric whimpering]

573
00:45:13,376 --> 00:45:14,544
Fuck it.

574
00:45:17,797 --> 00:45:18,965
David.

575
00:45:19,925 --> 00:45:21,968
I did something terrible.

576
00:45:23,470 --> 00:45:24,763
I'm sure you didn't mean to hurt her.

577
00:45:24,930 --> 00:45:27,807
That thing I killed was not Olivia.

578
00:45:27,974 --> 00:45:29,434
He's losing too much blood.

579
00:45:29,601 --> 00:45:33,897
[David] Baby, he needs water and sugar.
Okay? Go. Go!

580
00:45:34,064 --> 00:45:35,523
Okay.

581
00:45:39,110 --> 00:45:40,654
- [David] All right.
- David.

582
00:45:42,322 --> 00:45:44,824
I read a passage from that book

583
00:45:45,075 --> 00:45:47,911
and it was some sort of prayer.

584
00:45:49,579 --> 00:45:51,456
I released something, David.

585
00:45:51,623 --> 00:45:53,333
[ominous music]

586
00:45:53,625 --> 00:45:56,920
I released something evil.

587
00:45:59,256 --> 00:46:02,092
[thunder rumbling]

588
00:46:24,948 --> 00:46:26,700
- [banging]
- [yelps]

589
00:46:27,409 --> 00:46:29,327
[panting]

590
00:46:30,578 --> 00:46:33,248
[suspenseful music]

591
00:46:43,591 --> 00:46:45,260
- [objects clattering]
- [Mia giggles]

592
00:46:45,427 --> 00:46:47,929
[voices whispering indistinctly]

593
00:46:48,096 --> 00:46:50,640
[creaking]

594
00:46:52,684 --> 00:46:54,019
[door creaking]

595
00:46:54,185 --> 00:46:55,478
- [door lock clicks]
- [panting]

596
00:46:55,937 --> 00:46:58,189
[thunder rumbling]

597
00:46:58,732 --> 00:46:59,983
[Mia] Natalie?

598
00:47:09,034 --> 00:47:10,160
Mia?

599
00:47:11,786 --> 00:47:12,787
[Mia whimpering] Natalie?

600
00:47:17,751 --> 00:47:19,169
What am I doing down here?

601
00:47:20,712 --> 00:47:21,880
[Mia panting, whimpering]

602
00:47:22,213 --> 00:47:23,798
My leg hurts.

603
00:47:25,759 --> 00:47:27,052
I can't move.

604
00:47:27,218 --> 00:47:29,137
[ominous music]

605
00:47:31,348 --> 00:47:33,141
[Natalie]
I'm gonna come down there, okay?

606
00:47:35,268 --> 00:47:38,021
[Mia] Why did you lock me down here?

607
00:47:38,229 --> 00:47:40,774
[sobbing] You were supposed to help me.

608
00:47:40,940 --> 00:47:44,069
Hey, we're trying to help, okay?

609
00:47:44,652 --> 00:47:47,530
You were out of control, you know?

610
00:47:47,989 --> 00:47:50,742
You got violent and
we didn't know what else to do.

611
00:47:51,910 --> 00:47:52,911
Mia.

612
00:47:53,995 --> 00:47:55,872
Look, something really terrible
has happened

613
00:47:56,039 --> 00:47:57,665
and we have to get out of here now, okay?

614
00:47:57,832 --> 00:48:00,418
[Mia, distorted] You don't understand.

615
00:48:01,211 --> 00:48:02,962
He's not going to let you leave!

616
00:48:04,255 --> 00:48:06,049
And he's not gonna stop till he has you.

617
00:48:07,592 --> 00:48:09,135
Until he has all of you!

618
00:48:09,302 --> 00:48:10,637
- [whimpering]
- [dramatic music]

619
00:48:12,597 --> 00:48:15,141
[whimpering, grunting]

620
00:48:17,352 --> 00:48:18,937
[panting, yelping]

621
00:48:20,271 --> 00:48:21,481
[screaming]

622
00:48:25,902 --> 00:48:28,488
[ominous music]

623
00:48:33,410 --> 00:48:35,912
[shuddering]

624
00:48:36,538 --> 00:48:37,705
[grunts]

625
00:48:42,836 --> 00:48:45,839
[suspenseful music]

626
00:48:47,674 --> 00:48:50,885
- [Natalie whimpering]
- [chittering]

627
00:48:52,220 --> 00:48:56,057
[panting]

628
00:49:00,562 --> 00:49:05,066
- [growling]
- [Natalie whimpering]

629
00:49:15,618 --> 00:49:16,619
Please.

630
00:49:21,374 --> 00:49:23,877
[demonic voice]
I can smell your filthy soul.

631
00:49:25,795 --> 00:49:28,047
[Natalie screaming]

632
00:49:28,756 --> 00:49:30,550
[whimpering]

633
00:49:39,017 --> 00:49:40,477
[Natalie whimpering]

634
00:49:41,144 --> 00:49:43,146
- [chittering]
- [Natalie whimpering]

635
00:49:50,487 --> 00:49:53,323
[whimpering, hyperventilating]

636
00:49:53,490 --> 00:49:56,034
[suspenseful music]

637
00:49:59,287 --> 00:50:00,622
Kiss me, you dirty cunt!

638
00:50:00,788 --> 00:50:02,707
[intense music]

639
00:50:02,874 --> 00:50:04,584
[Natalie gagging]

640
00:50:10,798 --> 00:50:12,800
- [hissing]
- [Natalie coughing]

641
00:50:13,384 --> 00:50:15,595
[whimpering]

642
00:50:17,680 --> 00:50:19,224
[dramatic music]

643
00:50:19,641 --> 00:50:22,227
[demonic] Why don't you come down here
so I and suck your cock, pretty boy?

644
00:50:22,602 --> 00:50:23,603
Mia.

645
00:50:23,811 --> 00:50:25,480
Mia's not here, you fucking idiot!

646
00:50:27,524 --> 00:50:30,193
Your little sister's being raped in hell.

647
00:50:31,653 --> 00:50:33,154
[dramatic music]

648
00:50:43,665 --> 00:50:45,667
[Natalie crying]

649
00:50:46,292 --> 00:50:48,002
I wanna go home.

650
00:51:13,528 --> 00:51:16,614
- [panting]
- [cup clatters]

651
00:51:18,241 --> 00:51:19,617
Thanks for the water.

652
00:51:20,660 --> 00:51:23,162
[thunder rumbling]

653
00:51:30,378 --> 00:51:31,421
[David] Eric.

654
00:51:33,590 --> 00:51:36,092
[Eric] I don't know why,
but I thought this would end it.

655
00:51:39,012 --> 00:51:41,681
But this book does not burn.

656
00:51:44,267 --> 00:51:46,227
It does not fucking burn.

657
00:51:49,856 --> 00:51:51,774
Tell me what's going on here.

658
00:51:51,941 --> 00:51:54,485
[ominous music]

659
00:51:57,113 --> 00:51:59,991
- [tense music]
- [gasping]

660
00:52:02,827 --> 00:52:05,121
[voices whispering indistinctly]

661
00:52:05,496 --> 00:52:09,083
[Eric] This book uses some...

662
00:52:10,168 --> 00:52:16,090
ancient alphabet, there's some
translations, but just scattered notes.

663
00:52:17,175 --> 00:52:19,052
They all refer to some...

664
00:52:20,595 --> 00:52:25,391
evil entity, uh, the Taker of Souls.

665
00:52:27,226 --> 00:52:28,353
Demon.

666
00:52:29,854 --> 00:52:31,189
It says...

667
00:52:33,066 --> 00:52:35,276
"Once he feasts on five souls,

668
00:52:35,443 --> 00:52:41,407
the sky will bleed again and
the abomination will rise from hell."

669
00:52:46,371 --> 00:52:47,914
[Natalie groans]

670
00:52:57,507 --> 00:52:59,258
[groans, pants]

671
00:53:00,218 --> 00:53:02,887
[ominous music]

672
00:53:09,560 --> 00:53:11,938
[grunting]

673
00:53:15,149 --> 00:53:16,442
[groans]

674
00:53:28,621 --> 00:53:29,789
This is insane.

675
00:53:29,956 --> 00:53:34,335
This thing is attached to Mia's soul
like a leech.

676
00:53:34,502 --> 00:53:36,379
It's becoming her.

677
00:53:36,963 --> 00:53:41,634
If we want to stop this,
if we want to help Mia...

678
00:53:41,968 --> 00:53:44,303
[ominous music]

679
00:53:46,764 --> 00:53:48,266
[voice whispering] Kill her.

680
00:53:48,433 --> 00:53:50,393
...I think we're gonna have to kill her.

681
00:53:52,854 --> 00:53:54,981
- What did you say?
- It--everything say--

682
00:53:55,148 --> 00:53:58,109
Eric! We're not gonna
fucking kill anybody!

683
00:53:58,526 --> 00:54:00,361
Are you listening to yourself?

684
00:54:01,946 --> 00:54:04,115
What about those dead cats
down in the basement?

685
00:54:04,282 --> 00:54:08,411
I mean, maybe they had some disease.
I mean, some virus that it spread to Mia

686
00:54:08,619 --> 00:54:11,664
and then she--she passed it to Olivia
when she puked all over her face.

687
00:54:12,874 --> 00:54:17,086
What kind of a virus makes a person
cut off their face with a piece of glass?

688
00:54:17,670 --> 00:54:19,213
[groaning]

689
00:54:21,007 --> 00:54:24,093
Oh, God. Oh, God. [whimpers]

690
00:54:24,719 --> 00:54:26,429
[chittering]

691
00:54:26,596 --> 00:54:27,889
[suspenseful music]

692
00:54:28,055 --> 00:54:29,056
[whimpers]

693
00:54:30,266 --> 00:54:32,018
[dramatic music]

694
00:54:36,731 --> 00:54:37,732
- [door slams]
- [shouts]

695
00:54:37,940 --> 00:54:40,443
I don't know what
we're dealing with here, okay?

696
00:54:41,694 --> 00:54:45,573
But it stopped raining and in a couple
hours, the river will be clear.

697
00:54:45,740 --> 00:54:48,743
And we're gonna get out of this place.
All of us.

698
00:54:49,660 --> 00:54:51,913
It doesn't matter where we go.

699
00:54:52,371 --> 00:54:57,293
If we don't do something right now,
we're all gonna be dead by then!

700
00:54:57,752 --> 00:54:59,796
- [dramatic music]
- [squelching]

701
00:55:01,798 --> 00:55:03,341
[grunting, whimpering]

702
00:55:04,884 --> 00:55:06,969
[door creaking]

703
00:55:15,520 --> 00:55:19,941
[choking]
Give me...ba--back...my hand.

704
00:55:20,107 --> 00:55:23,069
[demonic voice]
♪ We're gonna get you ♪

705
00:55:23,486 --> 00:55:26,405
♪ Na-na, na-na, peep ♪

706
00:55:26,572 --> 00:55:29,450
♪ Time to go to sleep ♪

707
00:55:29,909 --> 00:55:32,787
Sleep! Sleep! Sleep!

708
00:55:32,954 --> 00:55:34,080
[bones clicking]

709
00:55:34,664 --> 00:55:35,665
[choking]

710
00:55:35,832 --> 00:55:38,167
- [dramatic music]
- [growling]

711
00:55:41,254 --> 00:55:42,713
[gasping]

712
00:55:49,095 --> 00:55:50,888
Don't do it, you little bitch,
don't cut it off!

713
00:55:51,055 --> 00:55:53,724
[whirring]

714
00:55:53,891 --> 00:55:56,769
[suspenseful music]

715
00:56:00,189 --> 00:56:02,859
- [demon] Don't cut it off.
- Fuck you.

716
00:56:05,903 --> 00:56:08,781
[whirring]

717
00:56:10,867 --> 00:56:12,869
No! No! No! No! No! No! No! No!

718
00:56:13,035 --> 00:56:15,162
[demon speaking indistinctly]

719
00:56:16,497 --> 00:56:18,040
- [bone snaps]
- [screaming]

720
00:56:18,207 --> 00:56:20,084
- [electricity sparking]
- [dramatic music]

721
00:56:21,669 --> 00:56:24,171
[suspenseful music]

722
00:56:38,895 --> 00:56:41,022
I had to do it. [whimpering]

723
00:56:41,188 --> 00:56:42,732
And I feel much better now.

724
00:56:45,860 --> 00:56:47,445
[Natalie panting]

725
00:56:47,778 --> 00:56:50,656
- [dramatic music]
- [giggling]

726
00:56:55,912 --> 00:56:58,331
[David] Hold on, baby, hold on, please.

727
00:56:58,497 --> 00:57:02,376
Okay, Eric and I, we're gonna...
we're gonna put a stop to this, okay?

728
00:57:03,252 --> 00:57:07,006
I promise that everything's
going to be fine, okay? Okay.

729
00:57:08,132 --> 00:57:13,012
She just cut her fucking arm off.
Does that sound fine?

730
00:57:13,179 --> 00:57:15,640
[mysterious somber music]

731
00:57:23,898 --> 00:57:26,108
These inscriptions are confusing,

732
00:57:26,275 --> 00:57:29,779
sometimes contradictory,
they're consistent about one thing.

733
00:57:31,697 --> 00:57:36,077
In order to stop this,
the possessed must be cleansed.

734
00:57:36,869 --> 00:57:38,162
Purified.

735
00:57:39,246 --> 00:57:41,666
The book describes three specific ways.

736
00:57:41,832 --> 00:57:43,668
[thunder rumbling]

737
00:57:44,669 --> 00:57:45,670
[Eric] A live burial.

738
00:57:45,836 --> 00:57:46,837
[voice whispering] Live burial.

739
00:57:50,841 --> 00:57:52,009
Bodily dismemberment.

740
00:57:52,176 --> 00:57:53,594
[voice whispers] Bodily dismemberment.

741
00:57:58,307 --> 00:58:00,101
And purification by fire.

742
00:58:00,393 --> 00:58:03,396
[woman speaking Welsh echoing]

743
00:58:05,231 --> 00:58:06,357
You sure this'll work?

744
00:58:08,651 --> 00:58:09,819
If we...

745
00:58:09,986 --> 00:58:12,071
[mysterious somber music]

746
00:58:12,655 --> 00:58:14,490
If I kill my sister...

747
00:58:15,282 --> 00:58:16,575
she'll be at peace?

748
00:58:17,243 --> 00:58:22,581
Am I...am I sure? Of course not,
this is not a science book.

749
00:58:23,541 --> 00:58:25,251
Look, I'm sure of one thing.

750
00:58:25,418 --> 00:58:30,006
Whatever is inside Mia
is the cause of all this.

751
00:58:30,673 --> 00:58:33,634
If she dies,
then this thing is going to die with her.

752
00:58:33,801 --> 00:58:35,636
[David] What if she just lost her mind?

753
00:58:38,389 --> 00:58:39,765
What if she just needs a doctor?

754
00:58:40,266 --> 00:58:41,767
What? A doctor?

755
00:58:43,686 --> 00:58:46,814
My mom died in a mental hospital.
She was crazy.

756
00:58:47,231 --> 00:58:49,483
She was deranged, she was a monster.

757
00:58:51,569 --> 00:58:54,238
I've always feared that me and
Mia would end up like her.

758
00:58:54,947 --> 00:58:57,700
So, okay, so--so Mia went crazy.

759
00:58:57,867 --> 00:59:00,536
Okay, what about Olivia?
What about Natalie?

760
00:59:02,413 --> 00:59:04,123
Maybe we've all gone crazy.

761
00:59:07,126 --> 00:59:08,794
[laughing weakly]

762
00:59:12,673 --> 00:59:17,053
So you're just a fucking coward.

763
00:59:18,304 --> 00:59:23,100
You know exactly what we have to do, but
you're too scared to go through with it.

764
00:59:24,226 --> 00:59:26,062
I'm gonna burn this fucking place down.

765
00:59:26,729 --> 00:59:28,939
I'm gonna end this nightmare.

766
00:59:30,816 --> 00:59:33,402
Why don't you just run away?

767
00:59:33,944 --> 00:59:36,739
Go hide beneath some rock somewhere.

768
00:59:37,406 --> 00:59:38,741
You know, you're great at that.

769
00:59:39,617 --> 00:59:40,618
[chittering]

770
00:59:40,785 --> 00:59:42,161
- [nail gun fires]
- [grunts, choking]

771
00:59:42,328 --> 00:59:43,662
- [nail gun fires]
- [Natalie choking]

772
00:59:43,996 --> 00:59:45,164
[nail gun fires]

773
00:59:45,790 --> 00:59:46,999
[Eric] Oh, shit.

774
00:59:47,166 --> 00:59:49,210
[chittering]

775
00:59:49,376 --> 00:59:51,337
- [tense music]
- [bones clicking]

776
00:59:52,129 --> 00:59:55,049
- [nail gun firing]
- [Eric screaming]

777
00:59:55,966 --> 00:59:57,051
[David shouts]

778
00:59:57,218 --> 00:59:59,261
[dramatic music]

779
00:59:59,595 --> 01:00:01,097
[nail gun firing]

780
01:00:01,305 --> 01:00:03,349
[shrieking, hissing]

781
01:00:03,516 --> 01:00:04,850
- [voices whispering indistinctly]
- [nail gun firing]

782
01:00:05,017 --> 01:00:07,228
- [David yelps]
- [Eric whimpering]

783
01:00:07,394 --> 01:00:10,022
[dramatic music]

784
01:00:13,567 --> 01:00:16,237
[nail gun firing]

785
01:00:19,698 --> 01:00:21,408
- [Eric whimpering]
- [bones clicking]

786
01:00:21,575 --> 01:00:23,119
[demon chittering]

787
01:00:24,245 --> 01:00:27,039
- [nail gun firing]
- [Eric screaming]

788
01:00:27,206 --> 01:00:28,290
- [screams]
- [nail gun firing]

789
01:00:28,457 --> 01:00:29,959
[Eric screaming]

790
01:00:30,543 --> 01:00:31,544
[sobs]

791
01:00:31,710 --> 01:00:33,212
- [David shouts]
- [thudding]

792
01:00:34,839 --> 01:00:37,049
- [grunts]
- [Eric hyperventilating]

793
01:00:37,216 --> 01:00:39,677
[tense music]

794
01:00:39,885 --> 01:00:43,389
[grunting, groaning]

795
01:00:51,063 --> 01:00:53,983
[groaning]

796
01:01:03,534 --> 01:01:04,952
Where the fuck did she go?

797
01:01:05,494 --> 01:01:07,371
[whimpering]

798
01:01:08,122 --> 01:01:10,457
Take it before she does.

799
01:01:11,667 --> 01:01:13,878
[ominous music]

800
01:01:20,426 --> 01:01:22,011
[metal scraping]

801
01:01:27,349 --> 01:01:29,310
[David grunting]

802
01:01:29,476 --> 01:01:30,936
[shrieking]

803
01:01:31,562 --> 01:01:35,274
[David grunting]

804
01:01:36,692 --> 01:01:37,735
[nail gun firing]

805
01:01:37,943 --> 01:01:41,071
[dramatic music]

806
01:01:41,238 --> 01:01:43,407
- [Eric whimpering]
- [chittering]

807
01:01:43,616 --> 01:01:45,451
[demonic voice] Wanna play, little man?

808
01:01:46,493 --> 01:01:47,870
[hyperventilating]

809
01:01:48,412 --> 01:01:51,707
[Eric groaning]

810
01:01:52,041 --> 01:01:55,085
- Stop!
- [nail gun firing]

811
01:01:56,212 --> 01:01:57,796
[intense music]

812
01:01:57,963 --> 01:02:00,633
- [Eric panting, grunting]
- [nail gun firing]

813
01:02:01,258 --> 01:02:02,885
[nail gun clicking]

814
01:02:03,052 --> 01:02:04,929
- No! No! No!
- [chittering]

815
01:02:05,095 --> 01:02:08,515
No! No! No, no, no!

816
01:02:08,682 --> 01:02:10,893
[screaming]

817
01:02:11,518 --> 01:02:14,355
[groaning, sobbing]

818
01:02:27,076 --> 01:02:28,118
[shotgun blasts]

819
01:02:28,827 --> 01:02:32,039
- [panting]
- [blood dripping]

820
01:02:38,712 --> 01:02:39,755
David.

821
01:02:39,922 --> 01:02:41,799
[mysterious somber music]

822
01:02:42,216 --> 01:02:45,302
[sobbing]

823
01:02:47,721 --> 01:02:49,306
Why are you hurting me?

824
01:02:57,564 --> 01:03:00,234
My face hurts. [sobs]

825
01:03:01,402 --> 01:03:04,530
Why? Why?

826
01:03:05,072 --> 01:03:07,783
Why does my face hurt? [sobbing]

827
01:03:07,950 --> 01:03:10,703
- [Natalie choking]
- [whispering] Baby, baby...

828
01:03:11,787 --> 01:03:12,913
[Natalie stops choking]

829
01:03:14,248 --> 01:03:16,125
[somber music]

830
01:03:16,292 --> 01:03:19,503
[crying] Natalie...

831
01:03:19,670 --> 01:03:23,007
[Eric laughs darkly]

832
01:03:25,342 --> 01:03:27,428
[ominous music]

833
01:03:33,851 --> 01:03:36,687
[breathing heavily]

834
01:03:48,365 --> 01:03:51,327
Come on. Come on, man, here we are.

835
01:03:51,493 --> 01:03:54,038
- [thunder rumbling]
- [Eric groans]

836
01:03:55,956 --> 01:04:00,169
Hey, hey, hey. Hold on.
Don't die on me, please.

837
01:04:01,378 --> 01:04:03,881
Dying wouldn't be so bad right now.

838
01:04:06,592 --> 01:04:09,887
I just don't want
to become the devil's bitch.

839
01:04:11,597 --> 01:04:14,600
[ominous music]

840
01:04:14,892 --> 01:04:16,643
I'm gonna do what I gotta do.

841
01:04:18,645 --> 01:04:21,315
I'm gonna do what I gotta do, okay?

842
01:04:24,234 --> 01:04:26,779
- [thunder rumbling]
- [dramatic music]

843
01:04:44,421 --> 01:04:46,715
[flames whooshing]

844
01:04:53,639 --> 01:04:55,474
- [thunder rumbling]
- [music continues]

845
01:05:06,985 --> 01:05:10,197
[chainsaw revving]

846
01:05:15,744 --> 01:05:18,080
[screaming]

847
01:05:20,416 --> 01:05:23,210
[thunder rumbling]

848
01:05:23,460 --> 01:05:26,422
[mysterious somber music]

849
01:05:47,985 --> 01:05:50,529
[gasoline dripping]

850
01:06:05,836 --> 01:06:07,004
Sorry, Mia.

851
01:06:08,714 --> 01:06:09,840
I love you.

852
01:06:11,925 --> 01:06:15,512
[Mia] ♪ Baby, little baby ♪

853
01:06:15,888 --> 01:06:19,057
♪ It's time to say goodbye ♪

854
01:06:20,267 --> 01:06:23,645
♪ Baby, little baby ♪

855
01:06:24,062 --> 01:06:27,566
- ♪ I'll miss you day and night ♪
- [faint voices laughing]

856
01:06:28,150 --> 01:06:31,403
[Mia] ♪ Baby, my sweet baby ♪

857
01:06:31,737 --> 01:06:34,573
♪ I'll write you every day ♪

858
01:06:35,782 --> 01:06:39,411
- [David mouthing words]
- [Mia] ♪ Baby, don't cry, baby ♪

859
01:06:40,496 --> 01:06:43,081
♪ I wish that I could stay ♪

860
01:06:43,248 --> 01:06:44,458
[ominous music]

861
01:06:44,625 --> 01:06:45,709
I can't do this.

862
01:06:48,712 --> 01:06:49,838
I can't do this.

863
01:06:50,589 --> 01:06:52,257
[ominous music]

864
01:06:52,424 --> 01:06:54,176
[thunder rumbling]

865
01:06:54,343 --> 01:06:55,761
[lightning crackling]

866
01:06:56,386 --> 01:07:01,099
[dramatic music]

867
01:07:11,527 --> 01:07:12,986
- [electricity sparking]
- [machine whirring]

868
01:07:19,743 --> 01:07:21,703
[thunder rumbling]

869
01:07:21,870 --> 01:07:23,038
Okay.

870
01:07:24,289 --> 01:07:27,626
This time, the only fucking way
is the hard way.

871
01:07:30,504 --> 01:07:32,506
- [chains rattling]
- [lock clicks]

872
01:07:35,592 --> 01:07:38,971
[suspenseful music]

873
01:08:09,376 --> 01:08:11,128
[man's voice whispering] <i>David.</i>

874
01:08:12,296 --> 01:08:14,464
[woman's voice whispering] <i>Murderer.</i>

875
01:08:16,300 --> 01:08:18,176
[man's voice whispering] <i>Coward.</i>

876
01:08:26,101 --> 01:08:28,103
- [banging]
- [wood creaking]

877
01:08:28,395 --> 01:08:31,690
- [objects clattering]
- [tense music]

878
01:08:33,442 --> 01:08:34,860
[door slams]

879
01:08:35,027 --> 01:08:37,946
[voices whispering indistinctly]

880
01:08:58,091 --> 01:09:01,053
[water sloshing]

881
01:09:26,787 --> 01:09:29,498
- [dramatic music]
- [demon roaring, shrieking]

882
01:09:30,082 --> 01:09:31,750
- [David screams]
- [demon snarling]

883
01:09:34,586 --> 01:09:35,629
[David shouts]

884
01:09:36,630 --> 01:09:38,048
[shrieking]

885
01:09:38,215 --> 01:09:40,258
[David shouting]

886
01:09:42,844 --> 01:09:44,429
[shrieking, growling]

887
01:09:44,596 --> 01:09:45,847
[David shouting]

888
01:09:46,014 --> 01:09:48,266
[demon shrieking]

889
01:09:48,684 --> 01:09:50,560
[tense music]

890
01:09:59,903 --> 01:10:00,946
[muffled yelling]

891
01:10:05,784 --> 01:10:06,868
[demon shrieks]

892
01:10:08,495 --> 01:10:10,706
[coughing]

893
01:10:10,872 --> 01:10:12,666
[ominous music]

894
01:10:20,048 --> 01:10:21,049
[David] Eric.

895
01:10:21,633 --> 01:10:22,759
[Eric grunts]

896
01:10:22,926 --> 01:10:25,887
[somber music]

897
01:10:26,972 --> 01:10:28,557
[David coughs]

898
01:10:29,307 --> 01:10:30,851
[Eric coughing]

899
01:10:34,271 --> 01:10:35,313
[grunts]

900
01:10:41,570 --> 01:10:44,489
- Hey. Hey.
- [wheezing]

901
01:10:45,866 --> 01:10:47,117
David.

902
01:10:48,952 --> 01:10:50,287
I missed you, man.

903
01:10:50,495 --> 01:10:52,956
- Yeah.
- [wheezing]

904
01:10:54,916 --> 01:10:57,002
You know that, buddy. [wheezing]

905
01:10:58,211 --> 01:11:01,298
[music continues]

906
01:11:40,962 --> 01:11:43,006
[ominous music]

907
01:11:43,173 --> 01:11:45,217
[dramatic music]

908
01:11:54,476 --> 01:11:58,063
- [thunder rumbling]
- [shovel scraping]

909
01:12:12,702 --> 01:12:15,539
[David panting]

910
01:12:17,499 --> 01:12:19,251
- David?
- [thunder rumbling]

911
01:12:20,919 --> 01:12:22,295
[Mia] David?

912
01:12:23,171 --> 01:12:24,506
I can't move.

913
01:12:25,382 --> 01:12:27,634
I can't breathe. David!

914
01:12:27,801 --> 01:12:30,554
[panting] Help me!

915
01:12:30,804 --> 01:12:33,849
[screaming] Help me, David!

916
01:12:34,307 --> 01:12:36,059
- You're not her.
- [Mia] David!

917
01:12:36,226 --> 01:12:38,395
- [thundering rumbling]
- [screaming]

918
01:12:39,688 --> 01:12:40,856
[David] You're not her!

919
01:12:47,737 --> 01:12:49,030
Why do you hate me, David?

920
01:12:49,739 --> 01:12:51,992
[mysterious somber music]

921
01:12:52,409 --> 01:12:53,743
I know you do.

922
01:12:55,704 --> 01:12:57,038
You left home.

923
01:12:58,707 --> 01:13:02,586
[distorted] You left me all alone
with our sick mother.

924
01:13:03,169 --> 01:13:04,796
And I was just a kid.

925
01:13:06,882 --> 01:13:08,008
You made me lie.

926
01:13:08,174 --> 01:13:09,759
[thunder rumbles]

927
01:13:10,093 --> 01:13:14,681
Every time she screamed your name,
I told her you were coming to see her.

928
01:13:15,515 --> 01:13:16,850
Like you promised.

929
01:13:18,351 --> 01:13:19,644
But you never did.

930
01:13:21,688 --> 01:13:24,482
Please stop it. I'm begging you.

931
01:13:25,901 --> 01:13:27,736
I know Mother hates you now.

932
01:13:29,195 --> 01:13:31,239
And she waits for you in hell.

933
01:13:32,657 --> 01:13:34,492
[thunder rumbles]

934
01:13:35,952 --> 01:13:39,873
[laughing darkly]

935
01:13:40,081 --> 01:13:41,291
Shut up.

936
01:13:41,458 --> 01:13:43,084
You will burn, David.

937
01:13:43,752 --> 01:13:46,922
You will burn in hell
alongside your junkie sister.

938
01:13:47,422 --> 01:13:48,673
Shut up.

939
01:13:49,633 --> 01:13:52,761
You're gonna burn in hell for trying to
kill me, you motherfucker!

940
01:13:53,011 --> 01:13:55,639
[demon panting]

941
01:14:07,150 --> 01:14:08,777
[sobs]

942
01:14:09,152 --> 01:14:11,529
- [heartbeat thumping]
- I'm so sorry.

943
01:14:15,700 --> 01:14:17,243
I should have been there.

944
01:14:19,329 --> 01:14:21,122
I should have been there for you.

945
01:14:21,915 --> 01:14:23,249
[heartbeat stops]

946
01:14:26,836 --> 01:14:29,506
[mysterious somber music]

947
01:14:33,385 --> 01:14:36,930
[grunting]

948
01:14:55,031 --> 01:14:57,242
[music continues]

949
01:14:58,827 --> 01:14:59,828
[electricity zaps]

950
01:15:09,671 --> 01:15:11,172
[whirring]

951
01:15:12,298 --> 01:15:14,217
[electricity crackles]

952
01:15:17,345 --> 01:15:19,305
Come on. Please, come back.

953
01:15:19,514 --> 01:15:21,182
[whirring]

954
01:15:21,516 --> 01:15:23,643
[electricity crackles]

955
01:15:24,102 --> 01:15:25,478
Come on, come on, come on.

956
01:15:25,770 --> 01:15:27,814
Come on, Mia, come back to me,
come on, please.

957
01:15:28,189 --> 01:15:29,774
[electricity crackling]

958
01:15:33,778 --> 01:15:35,405
[whirring weakly]

959
01:15:48,543 --> 01:15:51,004
[melancholic music]

960
01:16:11,858 --> 01:16:13,359
Okay, you're at peace.

961
01:16:15,528 --> 01:16:16,863
You're at peace now.

962
01:16:19,324 --> 01:16:22,035
[music continues]

963
01:16:44,432 --> 01:16:45,433
[Mia] David?

964
01:16:51,856 --> 01:16:52,941
Mia?

965
01:16:53,108 --> 01:16:56,194
[emotional music]

966
01:16:56,486 --> 01:16:59,114
[Mia crying]

967
01:16:59,823 --> 01:17:01,658
It was so horrible.

968
01:17:03,535 --> 01:17:05,203
It was so horrible.

969
01:17:06,496 --> 01:17:09,541
[David] It's okay. It's all over now.

970
01:17:13,503 --> 01:17:15,505
Thanks for not leaving me, David.

971
01:17:24,806 --> 01:17:27,142
Wait here. I'm gonna get the car keys.

972
01:17:27,767 --> 01:17:29,477
- Okay?
- Yeah.

973
01:17:29,686 --> 01:17:32,522
[somber music]

974
01:17:56,129 --> 01:17:57,630
[chittering]

975
01:17:57,964 --> 01:18:00,258
[dramatic music]

976
01:18:01,467 --> 01:18:03,595
- [bones cracking]
- [David choking]

977
01:18:04,679 --> 01:18:06,014
[David grunts]

978
01:18:10,310 --> 01:18:12,020
[coughing]

979
01:18:22,030 --> 01:18:24,365
[intense music]

980
01:18:33,333 --> 01:18:36,044
- David? ? [gasping]
- Go!

981
01:18:36,211 --> 01:18:38,254
- Please, no, no, no, no.
- Go. Go!

982
01:18:38,421 --> 01:18:41,090
I'm not gonna go anywhere.
I'm not going anywhere!

983
01:18:41,507 --> 01:18:43,218
- [gasps]
- [chittering]

984
01:18:43,426 --> 01:18:45,470
[dramatic music]

985
01:18:46,179 --> 01:18:48,181
Mia, take the keys. Look at me. Let's go.

986
01:18:48,348 --> 01:18:49,891
Come on, come on, let's go.

987
01:18:56,064 --> 01:18:57,357
Get outta here.

988
01:18:58,399 --> 01:18:59,901
[Mia screaming] No!

989
01:19:00,068 --> 01:19:03,446
No! David!

990
01:19:03,905 --> 01:19:05,531
- [chittering]
- [banging on door]

991
01:19:05,698 --> 01:19:08,826
[muffled screaming]

992
01:19:12,538 --> 01:19:15,124
[Mia] David! David!

993
01:19:24,384 --> 01:19:25,969
[demonic voice] He's coming.

994
01:19:30,890 --> 01:19:31,891
[gunshot]

995
01:19:32,058 --> 01:19:33,476
[flames roaring]

996
01:19:33,643 --> 01:19:34,978
[Mia gasping]

997
01:19:35,144 --> 01:19:36,938
[explosion]

998
01:19:37,230 --> 01:19:39,232
- [shuddering]
- [intense music]

999
01:19:45,822 --> 01:19:48,241
[demon groaning]

1000
01:19:48,950 --> 01:19:52,412
[laughing]

1001
01:20:03,214 --> 01:20:06,634
[muffled voices screaming]

1002
01:20:10,221 --> 01:20:11,639
[sobs]

1003
01:20:14,559 --> 01:20:17,312
[mysterious somber music]

1004
01:20:48,593 --> 01:20:51,220
[ominous music]

1005
01:20:51,554 --> 01:20:52,555
[blood splats]

1006
01:20:53,473 --> 01:20:56,601
[rain pattering]

1007
01:21:08,696 --> 01:21:10,740
- [intense music]
- [screaming]

1008
01:21:12,950 --> 01:21:14,619
[demon growling]

1009
01:21:21,793 --> 01:21:23,378
[roaring]

1010
01:21:23,544 --> 01:21:24,837
[gasping]

1011
01:21:29,092 --> 01:21:31,928
- [dramatic music]
- [Mia panting]

1012
01:21:37,517 --> 01:21:38,518
[car chirps]

1013
01:21:46,734 --> 01:21:49,195
- [keys jingling]
- Shit. [panting]

1014
01:21:50,071 --> 01:21:52,281
- [roaring]
- [screaming]

1015
01:21:56,202 --> 01:21:57,412
[sizzling]

1016
01:21:57,578 --> 01:21:59,997
[screaming]

1017
01:22:00,581 --> 01:22:02,667
[intense music]

1018
01:22:14,804 --> 01:22:18,516
[panting, whimpering]

1019
01:22:29,777 --> 01:22:31,696
Mia.

1020
01:22:32,822 --> 01:22:35,408
- [panting, whimpering]
- [dramatic music]

1021
01:23:03,311 --> 01:23:06,189
[engine sputtering]

1022
01:23:26,834 --> 01:23:28,586
[intense music]

1023
01:23:30,505 --> 01:23:32,256
Come here, bitch!

1024
01:23:32,423 --> 01:23:33,799
[demon snarling]

1025
01:23:39,555 --> 01:23:42,600
[tense music]

1026
01:23:49,649 --> 01:23:50,942
[engine sputtering]

1027
01:23:51,817 --> 01:23:52,818
[demon shrieks]

1028
01:23:57,990 --> 01:24:00,451
[screaming]

1029
01:24:06,707 --> 01:24:07,708
[Mia grunts]

1030
01:24:11,879 --> 01:24:13,422
[screaming]

1031
01:24:15,633 --> 01:24:18,010
[intense music]

1032
01:24:34,986 --> 01:24:37,113
- [engine sputtering]
- [chittering]

1033
01:24:47,540 --> 01:24:49,750
[chittering]

1034
01:24:51,877 --> 01:24:53,004
[growling]

1035
01:24:53,546 --> 01:24:55,339
- [grunting]
- [engine sputtering]

1036
01:24:57,592 --> 01:24:58,801
Come on.

1037
01:25:00,386 --> 01:25:02,555
[engine starting]

1038
01:25:04,390 --> 01:25:07,184
- [chainsaw revving]
- [demon screaming]

1039
01:25:07,351 --> 01:25:10,062
[demon shrieking]

1040
01:25:13,816 --> 01:25:16,694
[metal creaking]

1041
01:25:22,783 --> 01:25:25,578
[screaming]

1042
01:25:25,911 --> 01:25:28,414
[intense music]

1043
01:25:28,581 --> 01:25:31,083
[continues screaming]

1044
01:25:34,337 --> 01:25:36,422
[growling]

1045
01:25:37,131 --> 01:25:39,717
[Mia sobbing]

1046
01:25:45,181 --> 01:25:47,433
[engine rumbling]

1047
01:25:48,893 --> 01:25:53,230
[Mia grunting]

1048
01:25:56,817 --> 01:25:59,362
You're gonna die here,
you pathetic junkie.

1049
01:26:02,031 --> 01:26:03,658
I've had enough of this shit.

1050
01:26:05,368 --> 01:26:08,871
[Mia grunting]

1051
01:26:10,831 --> 01:26:15,252
[Mia screaming]

1052
01:26:16,671 --> 01:26:19,757
[screaming]

1053
01:26:24,303 --> 01:26:27,556
[intense music]

1054
01:26:43,906 --> 01:26:47,076
I will feast on your soul.

1055
01:26:50,454 --> 01:26:52,081
Feast on this, motherfucker.

1056
01:26:52,248 --> 01:26:54,750
- [chainsaw revving]
- [intense music]

1057
01:27:04,802 --> 01:27:07,346
Die!

1058
01:27:09,640 --> 01:27:13,227
[demon screeching]

1059
01:27:17,773 --> 01:27:20,484
[dark music]

1060
01:27:27,700 --> 01:27:29,118
Go back to hell, bitch.

1061
01:27:40,588 --> 01:27:45,259
[faint distorted voices screaming]

1062
01:27:52,308 --> 01:27:54,852
[somber music]

1063
01:28:28,636 --> 01:28:32,431
[emotional music]

1064
01:28:42,775 --> 01:28:45,486
[birds chirping]

1065
01:28:57,331 --> 01:29:00,209
[ominous music]

1066
01:29:06,674 --> 01:29:09,552
[intense music]

1067
01:29:15,015 --> 01:29:17,852
[dramatic music]

1068
01:30:25,252 --> 01:30:27,671
[music continues]

1069
01:31:02,873 --> 01:31:05,209
[birds chirping]

1070
01:31:05,751 --> 01:31:07,378
[Mia panting]

1071
01:31:22,101 --> 01:31:26,188
[engine rumbling]

1072
01:31:32,027 --> 01:31:35,572
[somber mysterious music]

1073
01:31:43,872 --> 01:31:45,499
Are you okay, kiddo?

1074
01:31:47,543 --> 01:31:48,752
Help me.

1075
01:31:51,714 --> 01:31:53,382
Lord Almighty.

1076
01:31:55,968 --> 01:31:56,969
Don't you worry, kid.

1077
01:31:57,219 --> 01:32:00,347
I'm taking you to the hospital and
they'll patch you up in no time.

1078
01:32:00,514 --> 01:32:02,182
You'll be right as rain.

1079
01:32:03,517 --> 01:32:06,186
[music continues]

1080
01:32:13,318 --> 01:32:15,070
[intense music]

1081
01:32:16,905 --> 01:32:20,034
[intense music]

1082
01:32:26,582 --> 01:32:28,459
[dramatic music]

1083
01:33:24,640 --> 01:33:27,518
[music continues]

1084
01:34:26,577 --> 01:34:29,872
[mysterious somber music]

1085
01:34:36,461 --> 01:34:41,175
[man] <i>I believe I have made
a significant find in the Candarian Ruins,</i>

1086
01:34:41,341 --> 01:34:46,096
<i>a volume of ancient Sumerian burial
practices and funerary incantations.</i>

1087
01:34:46,555 --> 01:34:52,394
It is entitled Naturom Demon to.
Roughly translated, Book of the Dead.

1088
01:34:52,561 --> 01:34:56,732
<i>The book is bound in human flesh
and inked in human blood.</i>

1089
01:34:57,065 --> 01:35:00,194
<i>It deals with demons,
demon resurrection,</i>

1090
01:35:00,360 --> 01:35:03,947
<i>and those forces which roam the forest
and dark bowers of man's domain.</i>

1091
01:35:04,114 --> 01:35:05,115
[thunder rumbling]

1092
01:35:05,282 --> 01:35:08,368
[man] <i>The first few pages warned
that these enduring creatures</i>

1093
01:35:08,535 --> 01:35:11,538
<i>may lie dormant, but are never truly dead.</i>

1094
01:35:12,080 --> 01:35:13,874
<i>They may be recalled to active life</i>

1095
01:35:14,041 --> 01:35:16,627
<i>through the incantations
presented in this book.</i>

1096
01:35:16,793 --> 01:35:19,171
<i>It is through recitation
of these passages</i>

1097
01:35:19,338 --> 01:35:23,050
<i>that the demons are given license
to possess the living.</i>

1098
01:35:24,426 --> 01:35:27,596
[music continues]

1099
01:35:57,000 --> 01:36:00,337
[man] <i>I have seen the dark shadows
moving in the woods and I have no doubt</i>

1100
01:36:00,504 --> 01:36:06,760
<i>that whatever I have resurrected through
this book is sure to come calling for me.</i>

1101
01:36:06,927 --> 01:36:09,471
[fly buzzing]

1102
01:36:13,892 --> 01:36:16,311
[ominous music]

1103
01:36:17,938 --> 01:36:19,314
Groovy.


