1
00:00:05,469 --> 00:00:06,791
W: I hated it.

2
00:00:07,295 --> 00:00:09,596
what? What don't you like?

3
00:00:09,629 --> 00:00:12,299
It wasn't fun. It was like that.
in black and white

4
00:00:12,333 --> 00:00:15,003
Yes, I like black and white.

5
00:00:15,036 --> 00:00:17,170
The longer it takes, the better.

6
00:00:17,204 --> 00:00:18,606
And it was projected onto .

7
00:00:18,638 --> 00:00:21,209
honest movie

8
00:00:21,242 --> 00:00:22,852
Film, you know
Actually, I feel like it's calming down a bit more.

9
00:00:22,876 --> 00:00:24,945
It has more of an effect on the brain than video.

10
00:00:24,978 --> 00:00:26,547
This is called the blink effect.

11
00:00:26,580 --> 00:00:27,649
It wasn't a film.

12
00:00:27,681 --> 00:00:28,882
Yes, it was.

13
00:00:28,916 --> 00:00:30,652
No, Dad, it wasn't like that.

14
00:00:30,684 --> 00:00:31,518
When you go out to buy popcorn

15
00:00:31,552 --> 00:00:34,055
They projected.
DVD menu and hit plays.

16
00:00:34,088 --> 00:00:35,198
The same thing happened last week.

17
00:00:35,222 --> 00:00:36,699
When you made me watch a documentary

18
00:00:36,723 --> 00:00:38,191
I got some information about Michael Keaton.

19
00:00:38,225 --> 00:00:39,326
Buster Keaton.

20
00:00:39,359 --> 00:00:40,561
ha ha ha!

21
00:00:40,594 --> 00:00:42,106
- Excuse me.
- yes.

22
00:00:42,162 --> 00:00:43,931
Do you know what happened to Susan?

23
00:00:43,964 --> 00:00:45,198
Oh, uh, sorry, no.

24
00:00:45,231 --> 00:00:47,869
We don't know anyone named Susan.

25
00:00:47,902 --> 00:00:48,902
The point is, it was like that.

26
00:00:48,936 --> 00:00:50,103
It's a really great movie

27
00:00:50,137 --> 00:00:51,105
and you are a better person

28
00:00:51,137 --> 00:00:51,939
For the crime of seeing it

29
00:00:51,972 --> 00:00:55,009
Hmm. I still feel the same way.

30
00:01:04,352 --> 00:01:05,554
under!

31
00:01:09,022 --> 00:01:10,125
What kind of bullshit case is this?

32
00:01:24,304 --> 00:01:25,306
W: Dad?

33
00:01:26,774 --> 00:01:27,909
Get in the car.

34
00:01:36,283 --> 00:01:37,251
hey.

35
00:01:37,284 --> 00:01:38,286
hello

36
00:01:38,319 --> 00:01:39,653
Please come in.

37
00:01:42,222 --> 00:01:46,093
Hey, you, uh... cleaned up.

38
00:01:46,126 --> 00:01:47,128
did

39
00:01:48,929 --> 00:01:52,367
Uh, I'm on my way to get coffee.

40
00:01:52,400 --> 00:01:54,369
Why did you bleach your apartment?

41
00:01:54,402 --> 00:01:56,146
Well, although it is.
Our third coffee date,

42
00:01:56,170 --> 00:01:57,739
You wanted to see my apartment.

43
00:01:57,772 --> 00:01:59,750
Actually, at first I
Although my thoughts were a bit strange

44
00:01:59,774 --> 00:02:01,150
But then I remembered.
i actually

45
00:02:01,174 --> 00:02:02,885
what you said you should do
meet me at my apartment

46
00:02:02,909 --> 00:02:05,379
And then I realized
There is no companionship in

47
00:02:05,412 --> 00:02:07,649
4 years, so, I have to do it.
Probably opened the window.

48
00:02:07,681 --> 00:02:08,801
Get some air there

49
00:02:10,183 --> 00:02:12,052
Are you okay?

50
00:02:12,086 --> 00:02:13,054
With what?

51
00:02:13,086 --> 00:02:14,855
Taking things slow.

52
00:02:14,889 --> 00:02:17,191
Oh, yeah, I... I like that.

53
00:02:17,223 --> 00:02:18,759
Good, because...

54
00:02:18,793 --> 00:02:20,962
Every time I get something done quickly

55
00:02:20,995 --> 00:02:22,764
I'm disappointed.

56
00:02:22,796 --> 00:02:25,766
I know that feeling.

57
00:02:25,800 --> 00:02:27,701
And I know what "fast" means to me

58
00:02:27,735 --> 00:02:30,304
But when you say "fast" in your book,

59
00:02:30,336 --> 00:02:31,472
That means...

60
00:02:31,536 --> 00:02:33,802
I'm sorry, I'm so sorry

61
00:02:33,826 --> 00:02:35,308
Please.

62
00:02:36,877 --> 00:02:37,879
Is everything okay?

63
00:02:37,912 --> 00:02:39,447
I have an urgent case

64
00:02:39,479 --> 00:02:40,381
Okay. I'll be in soon.

65
00:02:40,414 --> 00:02:43,150
spencer
There's something you need to know.

66
00:02:43,183 --> 00:02:45,319
Uh-yeah. okay. okay.

67
00:02:49,289 --> 00:02:51,725
- Day.
- yes.

68
00:02:51,758 --> 00:02:53,093
are you okay. Coffee can wait.

69
00:02:53,127 --> 00:02:54,295
Go and save a life.

70
00:02:58,299 --> 00:02:59,766
follow me

71
00:02:59,800 --> 00:03:00,768
early this morning

72
00:03:00,800 --> 00:03:02,169
Garcia got the email.

73
00:03:02,203 --> 00:03:03,837
anonymous server

74
00:03:03,871 --> 00:03:05,772
Don't cover your face

75
00:03:05,806 --> 00:03:08,042
I said I had nothing to hide

76
00:03:08,074 --> 00:03:09,911
- Do you have any thoughts about victims or unidentified criminals?
- no.

77
00:03:09,943 --> 00:03:12,045
Only the criminal's request.

78
00:03:12,079 --> 00:03:13,715
Freeing Catherine Adams

79
00:03:13,747 --> 00:03:15,215
within 24 hours

80
00:03:15,248 --> 00:03:17,185
I will transfer her.
I'm here for questioning.

81
00:03:17,217 --> 00:03:18,786
But we have no illusions

82
00:03:18,818 --> 00:03:20,153
This is just a game to her.

83
00:03:20,187 --> 00:03:21,723
We know it.

84
00:03:21,756 --> 00:03:24,192
The question is, is it really so?
Do you want to do it or not?

85
00:03:39,006 --> 00:03:40,441
Simmons: A contract killer?

86
00:03:40,473 --> 00:03:43,110
Yeah, but she's amazing.
Much more than that.

87
00:03:43,144 --> 00:03:44,177
She is a black widow.

88
00:03:44,211 --> 00:03:45,780
She prays for men she can seduce.

89
00:03:45,812 --> 00:03:48,215
She is good at psychological seduction.

90
00:03:48,248 --> 00:03:50,183
Alvez: We did a body count.
It has not been confirmed.

91
00:03:50,217 --> 00:03:52,286
But it's probably in the hundreds.

92
00:03:52,318 --> 00:03:53,796
She is one of the most outstanding people.
dangerous criminals

93
00:03:53,820 --> 00:03:54,889
Although we have made arrests

94
00:03:54,921 --> 00:03:56,924
I'm obsessed with Reed

95
00:03:56,956 --> 00:03:58,793
He is the only man who surpasses her.

96
00:04:10,570 --> 00:04:12,539
Classic negotiation technique.

97
00:04:12,573 --> 00:04:14,342
Whoever speaks first loses, right?

98
00:04:14,375 --> 00:04:16,076
You arranged it.
kidnapping two people

99
00:04:16,110 --> 00:04:17,944
And you did the same
The way you did it before,

100
00:04:17,978 --> 00:04:19,347
through external partners

101
00:04:19,379 --> 00:04:22,048
But her demand, "Free Cat Adams"

102
00:04:22,081 --> 00:04:23,317
That will never happen.

103
00:04:23,350 --> 00:04:25,119
So tell me what you want right now

104
00:04:25,151 --> 00:04:27,320
Before I send you back to jail

105
00:04:27,353 --> 00:04:28,355
Oh, by the way

106
00:04:29,589 --> 00:04:31,992
Don't you know?

107
00:04:32,026 --> 00:04:34,162
I stopped fighting.

108
00:04:34,194 --> 00:04:35,930
What are you fighting?

109
00:04:35,963 --> 00:04:38,366
United States of America, United States
vs katherine adams

110
00:04:41,302 --> 00:04:42,870
I had my lawyer plead guilty.

111
00:04:42,903 --> 00:04:44,405
Until 73...

112
00:04:46,473 --> 00:04:49,043
And they seek the death penalty.

113
00:04:49,076 --> 00:04:50,512
Ah, now your conscience has grown?

114
00:04:52,079 --> 00:04:53,281
I don't think so.

115
00:04:53,314 --> 00:04:59,987
I'm bored, huh? It was swollen.

116
00:05:00,019 --> 00:05:01,990
There should be more deaths.
more interesting than this

117
00:05:03,357 --> 00:05:05,326
But it's funny, you...

118
00:05:05,358 --> 00:05:06,960
When I'm counting down the remaining days

119
00:05:06,993 --> 00:05:10,297
You're really asking yourself

120
00:05:10,331 --> 00:05:12,066
“What didn’t I do?”

121
00:05:15,356 --> 00:05:20,195
And all I can do is
What I came up with was...

122
00:05:22,029 --> 00:05:23,265
you

123
00:05:23,298 --> 00:05:25,167
Have you tried me?

124
00:05:25,200 --> 00:05:26,902
He violated me sexually in Mexico.

125
00:05:26,935 --> 00:05:28,804
Did I do that? Are you sure?

126
00:05:28,837 --> 00:05:31,307
Drugs that cause hallucinations,

127
00:05:31,339 --> 00:05:33,642
They flood your brain.
Does it contain serotonin?

128
00:05:33,674 --> 00:05:34,676
So, what does that mean?

129
00:05:34,710 --> 00:05:36,678
As for.

130
00:05:36,712 --> 00:05:38,681
It's similar to MDMA...

131
00:05:38,714 --> 00:05:41,050
That's right.

132
00:05:41,082 --> 00:05:43,152
Stop acting like me
Rape screamed, Spencey.

133
00:05:43,185 --> 00:05:44,253
It doesn't look good.

134
00:05:46,722 --> 00:05:48,657
Besides, we... don't have much time.

135
00:05:48,690 --> 00:05:50,024
For what reason?

136
00:05:50,058 --> 00:05:54,229
I want to go.
On a date... I agree.

137
00:05:54,262 --> 00:05:55,964
- date?
- yes.

138
00:05:55,998 --> 00:05:57,599
I want to look pretty.

139
00:05:59,267 --> 00:06:00,969
And I want to have fun.

140
00:06:01,003 --> 00:06:03,137
And I'm not even going to do anything physical, okay?

141
00:06:03,171 --> 00:06:04,339
Unless you want to.

142
00:06:07,709 --> 00:06:10,679
Come here. near.

143
00:06:10,712 --> 00:06:13,248
The only day I'll be there

144
00:06:13,281 --> 00:06:14,249
That's where they stick.

145
00:06:14,282 --> 00:06:15,618
needle in your heart

146
00:06:18,854 --> 00:06:20,656
you'll take all this
Father and daughter are dead?

147
00:06:20,688 --> 00:06:21,756
I don't think so.

148
00:06:21,789 --> 00:06:22,866
I never said they were father and daughter.

149
00:06:22,890 --> 00:06:24,359
You're already slipping.

150
00:06:24,392 --> 00:06:27,729
You'll find it, we always do.

151
00:06:27,762 --> 00:06:28,897
Not tonight.

152
00:06:30,866 --> 00:06:32,000
I win tonight.

153
00:06:34,269 --> 00:06:36,705
score between me
you're 2-0

154
00:06:36,738 --> 00:06:38,458
Until tomorrow morning.
I'll sweep it all away

155
00:06:40,842 --> 00:06:42,978
Enjoy eternal nothingness

156
00:06:43,010 --> 00:06:44,212
It's a metaphor for your life.

157
00:06:49,418 --> 00:06:51,286
Nice to meet you too, Spencey.

158
00:07:10,871 --> 00:07:11,873
ah!

159
00:07:44,599 --> 00:07:47,166
‘Psychics’
tell me what you want

160
00:07:47,190 --> 00:07:49,271
“They tend to move first.”

161
00:07:49,555 --> 00:07:50,757
David Foster Wallace

162
00:07:52,266 --> 00:07:54,173
- Victim analysis is over.
- Prentiss: Why is that so?

163
00:07:54,335 --> 00:07:55,872
father and daughter.
She's never done that before.

164
00:07:55,896 --> 00:07:58,632
She usually kills men.
It reminds me of my father.

165
00:07:58,665 --> 00:08:00,968
Children, even adult children
It is a no-entry zone.

166
00:08:01,002 --> 00:08:02,103
Do you still have your ID?

167
00:08:02,136 --> 00:08:03,146
No, no one reported these two people.

168
00:08:03,170 --> 00:08:04,139
missing person

169
00:08:04,172 --> 00:08:05,182
You'd think I was a wife or a mother.

170
00:08:05,206 --> 00:08:06,174
Someone must have noticed

171
00:08:06,206 --> 00:08:07,175
What do you know about your partner?

172
00:08:07,207 --> 00:08:08,175
Who helped her?

173
00:08:08,209 --> 00:08:09,043
Simmons: It should be so.
person released from prison

174
00:08:09,077 --> 00:08:11,846
She has never had contact with anyone else.

175
00:08:11,879 --> 00:08:13,122
You can start with known colleagues

176
00:08:13,146 --> 00:08:14,848
He was recently released.

177
00:08:14,882 --> 00:08:15,850
Jennifer: Okay, can I tell you?

178
00:08:15,882 --> 00:08:17,084
Are you bothering me?

179
00:08:17,117 --> 00:08:18,786
Every time we deal with Kat

180
00:08:19,086 --> 00:08:20,589
There is an agenda for presentation.

181
00:08:20,622 --> 00:08:21,622
And also hidden ones.

182
00:08:21,656 --> 00:08:22,691
If you're obsessed with patterns

183
00:08:22,723 --> 00:08:25,060
It's not about
Going on a date with Spence.

184
00:08:25,093 --> 00:08:26,769
Prentiss: Right now.
She's a fixed variable

185
00:08:26,793 --> 00:08:28,271
we need to focus
Confirmation of identity of unidentified criminal

186
00:08:28,295 --> 00:08:29,730
With the victims

187
00:08:33,267 --> 00:08:35,003
What...

188
00:08:39,907 --> 00:08:41,284
Person recording: Yes, me.
I was calling about a flyer.

189
00:08:41,308 --> 00:08:42,852
You mean the man who killed that woman?

190
00:08:42,876 --> 00:08:43,876
call me back

191
00:08:44,812 --> 00:08:45,712
Woman recording:
Hello. I'm on 4th street now.

192
00:08:45,746 --> 00:08:48,882
and my car
I tripped and fell. It's puffy...

193
00:08:48,916 --> 00:08:50,316
With a flyer about this girl

194
00:08:51,186 --> 00:08:52,562
Who is recording: Who
Did you put this flyer on my car?

195
00:08:52,586 --> 00:08:54,798
OTHER PERSON RECORDING: Me.
One of the small business owners

196
00:08:54,822 --> 00:08:56,256
on 4th street
Phone...

197
00:08:56,289 --> 00:08:59,209
Someone else recording: I called
About the dead woman on the flyer

198
00:09:00,894 --> 00:09:01,895
Hey you.

199
00:09:01,928 --> 00:09:03,163
How was your day today?

200
00:09:03,197 --> 00:09:04,164
It's actually amazing.

201
00:09:04,197 --> 00:09:06,033
I got a call from a headhunter.

202
00:09:06,067 --> 00:09:08,135
About the Smithsonian position.

203
00:09:08,168 --> 00:09:10,071
Create programs for users

204
00:09:10,104 --> 00:09:11,105
with a disability

205
00:09:11,139 --> 00:09:13,274
I'm drooling. I want to eat it so much.

206
00:09:13,307 --> 00:09:14,875
you will get it

207
00:09:14,908 --> 00:09:18,245
Hey, um... are you ready to talk to me?

208
00:09:18,278 --> 00:09:20,849
About what happened, because

209
00:09:20,881 --> 00:09:22,250
There is something.

210
00:09:22,283 --> 00:09:23,752
It's an old incident. the woman i arrested

211
00:09:23,784 --> 00:09:25,086
I thought I was done

212
00:09:25,119 --> 00:09:29,391
let's talk
Probably talked about it tonight

213
00:09:29,423 --> 00:09:31,091
Could be our first date night

214
00:09:31,125 --> 00:09:33,160
If we don't talk
About all of this, okay?

215
00:09:33,193 --> 00:09:34,871
I don't want to waste it.
Another second of her.

216
00:09:34,895 --> 00:09:35,996
Her?

217
00:09:36,029 --> 00:09:37,208
- that.
- that.

218
00:09:37,264 --> 00:09:38,033
I, uh...

219
00:09:38,066 --> 00:09:39,409
It just... sounds like what you said...

220
00:09:39,433 --> 00:09:41,368
I guess I should go see it. Please keep sending me news.

221
00:09:41,402 --> 00:09:43,972
That's right... you too

222
00:09:44,004 --> 00:09:46,040
Hello.

223
00:09:46,073 --> 00:09:47,875
okay? What are her demands?

224
00:09:47,908 --> 00:09:49,744
She wants to go skating.

225
00:09:49,777 --> 00:09:51,217
So she can run circles around you.

226
00:09:51,245 --> 00:09:52,279
She is wasting our time.

227
00:09:52,312 --> 00:09:53,747
GARCIA: Yeah, something.

228
00:09:53,780 --> 00:09:55,816
Something strange happened, but it might be a clue

229
00:09:55,850 --> 00:09:57,985
I just won 1 billion.
voicemail messages,

230
00:09:58,019 --> 00:10:00,221
all from the same thing
address on 4th street

231
00:10:07,028 --> 00:10:08,930
Did an unidentified person leave this behind?

232
00:10:08,962 --> 00:10:10,331
Yeah, it's plastered everywhere.

233
00:10:10,364 --> 00:10:11,865
walk up and down the street

234
00:10:11,899 --> 00:10:13,934
Well, that's my father.
I feel like I've been kidnapped

235
00:10:13,967 --> 00:10:15,836
Stuck in a rut like a wanted poster

236
00:10:15,870 --> 00:10:16,879
Do you think they are trying?
sort of

237
00:10:16,903 --> 00:10:18,338
Are you talking about injustice?

238
00:10:18,371 --> 00:10:21,008
No, you're mocking us with this.

239
00:10:21,042 --> 00:10:22,877
It's Garcia's direct line.

240
00:10:22,909 --> 00:10:25,379
The problem is, even if this is a mockery

241
00:10:25,413 --> 00:10:26,789
We still have to follow the breadcrumbs.

242
00:10:26,813 --> 00:10:27,982
So, who is Susan?

243
00:10:34,956 --> 00:10:37,491
Dad, why are you doing this?

244
00:10:37,524 --> 00:10:39,461
What does she want?

245
00:10:39,494 --> 00:10:41,028
I don't know. It's nothing...

246
00:10:44,331 --> 00:10:45,734
M: Please.

247
00:10:45,767 --> 00:10:46,835
Please let us go.

248
00:10:51,773 --> 00:10:53,007
You're making a mistake!

249
00:10:53,039 --> 00:10:54,007
W: No!

250
00:10:54,041 --> 00:10:55,410
We didn't do anything!

251
00:10:55,442 --> 00:10:57,745
W: Dad. no.

252
00:10:57,778 --> 00:11:00,014
We don't know who Susan is!

253
00:11:00,047 --> 00:11:01,149
no.

254
00:11:01,182 --> 00:11:02,149
no!

255
00:11:02,182 --> 00:11:03,317
M: Please.

256
00:11:03,351 --> 00:11:04,384
No no

257
00:11:04,418 --> 00:11:06,187
What... what are you doing?

258
00:11:06,220 --> 00:11:07,489
W: Dad, what is he doing?

259
00:11:07,522 --> 00:11:10,291
What are you doing? no! no! no!

260
00:11:10,323 --> 00:11:11,425
No, Dad.

261
00:11:11,458 --> 00:11:13,794
No, no, no, no!

262
00:11:15,229 --> 00:11:16,297
We found out the identity of the unidentified criminal.

263
00:11:16,330 --> 00:11:17,374
Her name is Juliet Weaver.

264
00:11:17,398 --> 00:11:19,500
Prison took everything away.
You have 5 minutes left to verify your identity.

265
00:11:19,533 --> 00:11:21,101
Simmons: She was Kat's old cellmate.

266
00:11:21,134 --> 00:11:22,870
I was released from prison six months ago.

267
00:11:22,903 --> 00:11:23,904
I hung up on you a week ago

268
00:11:23,937 --> 00:11:24,739
What did she belong to?

269
00:11:24,772 --> 00:11:26,149
Low level of ownership. She was criticized.

270
00:11:26,173 --> 00:11:29,209
For her boyfriend, but
According to the complaint

271
00:11:29,243 --> 00:11:31,012
she will follow the cat
He walked around like a puppy.

272
00:11:31,044 --> 00:11:33,347
It can be easily operated. So, the cat groomed her,

273
00:11:33,380 --> 00:11:34,481
I was trying to take orders.

274
00:11:34,514 --> 00:11:36,283
It goes deeper than that.

275
00:11:36,317 --> 00:11:38,385
The Cat and Juliet have it.
something in common

276
00:11:38,418 --> 00:11:39,920
Juliet's father killed her mother

277
00:11:39,953 --> 00:11:41,255
during domestic disputes

278
00:11:41,288 --> 00:11:42,890
He then ran away and was never caught.

279
00:11:42,923 --> 00:11:44,893
That's it
This is what happened with Kat's parents.

280
00:11:44,926 --> 00:11:46,995
Okay, so we
A little research on Susan.

281
00:11:47,028 --> 00:11:49,062
we are that girl
Maybe it was Juliet's mother.

282
00:11:49,096 --> 00:11:50,063
But she isn't like that.

283
00:11:50,096 --> 00:11:51,298
She belongs to the cat.

284
00:11:51,331 --> 00:11:52,933
Susan Adams

285
00:11:52,966 --> 00:11:54,568
Unidentified cold case from 1987

286
00:11:54,601 --> 00:11:56,170
She was found floating in the water.

287
00:11:56,203 --> 00:11:57,271
On the Potomac

288
00:11:57,304 --> 00:11:59,907
thanks to that photo
The case is no longer cold

289
00:12:01,442 --> 00:12:03,144
You did it somehow

290
00:12:03,177 --> 00:12:05,547
You found what I couldn't find

291
00:12:05,580 --> 00:12:06,548
you found your father

292
00:12:06,581 --> 00:12:08,550
And you must be mad

293
00:12:08,582 --> 00:12:11,084
when you discover
I mean it started again

294
00:12:11,118 --> 00:12:13,488
There was another daughter. And that is

295
00:12:13,520 --> 00:12:16,591
Why have you lost your mind?
Types of victims and

296
00:12:16,624 --> 00:12:17,967
It just wasn't enough to hurt him.

297
00:12:17,991 --> 00:12:19,093
You had to hurt her too.

298
00:12:20,628 --> 00:12:21,963
When are we going ice skating?

299
00:12:21,995 --> 00:12:23,072
We're not going ice skating.

300
00:12:23,096 --> 00:12:24,942
What we asked was
ourselves so far

301
00:12:24,966 --> 00:12:26,043
What was your hidden intention?

302
00:12:26,067 --> 00:12:28,068
but you tipped

303
00:12:28,101 --> 00:12:31,072
when you said
I was going to win tonight

304
00:12:31,105 --> 00:12:32,340
Even if I get you out of here

305
00:12:32,373 --> 00:12:34,843
You'll still kill them.

306
00:12:34,875 --> 00:12:36,110
So, you don’t skate?

307
00:12:36,143 --> 00:12:37,144
No ice skating.

308
00:12:40,981 --> 00:12:43,017
Tell this to Garcia
Trying to check her email.

309
00:12:47,187 --> 00:12:48,489
Okay, I just came in.

310
00:12:48,522 --> 00:12:50,959
Exactly 12 hours after my last email.

311
00:12:50,991 --> 00:12:53,527
No tracking at all
And it looks like a video.

312
00:12:53,561 --> 00:12:54,896
Let's get started

313
00:12:54,928 --> 00:12:56,875
- No!
- no!

314
00:12:56,931 --> 00:13:00,902
no!

315
00:13:00,934 --> 00:13:03,103
dad! dad. dad.

316
00:13:03,136 --> 00:13:04,638
Baby, I... I don't mind.

317
00:13:04,672 --> 00:13:07,041
- I'm fine.
- no. no!

318
00:13:07,073 --> 00:13:08,642
Blank, shot blank

319
00:13:08,676 --> 00:13:10,445
There are less than 12 hours left now.

320
00:13:10,477 --> 00:13:12,379
I don't think I'll ever fire a blank again.

321
00:13:12,413 --> 00:13:14,182
If we give the cat what she wants

322
00:13:14,215 --> 00:13:16,184
What can we profile?
she says on the date.

323
00:13:16,216 --> 00:13:17,384
She always moves up.

324
00:13:17,418 --> 00:13:19,453
She always exposes her Achilles heel.

325
00:13:19,486 --> 00:13:21,589
And she is always with you.

326
00:14:03,292 --> 00:14:05,895
I can't believe it.
It's finally happening.

327
00:14:05,928 --> 00:14:08,931
under! What an ice rink!
Are we going to the rink?

328
00:14:10,665 --> 00:14:12,100
-Spencey.
- Don't call me that.

329
00:14:14,903 --> 00:14:16,973
Oh my gosh, your parents are so strict.

330
00:14:35,890 --> 00:14:37,592
This is not what I wanted.

331
00:14:37,625 --> 00:14:38,660
That's the best I could have done.

332
00:14:38,693 --> 00:14:40,062
That's not what I want.

333
00:14:40,095 --> 00:14:41,997
Skating is skating. Who cares what?

334
00:14:42,029 --> 00:14:44,132
That's why it's important.
When I ask you to play together

335
00:14:44,165 --> 00:14:45,600
With 6th grade students

336
00:14:45,634 --> 00:14:46,601
I would have asked you to come here.

337
00:14:46,635 --> 00:14:47,736
But I didn't, right?

338
00:14:47,769 --> 00:14:48,736
We asked for it, Kat.

339
00:14:48,770 --> 00:14:49,737
The answer was no.

340
00:14:49,770 --> 00:14:50,881
- why?
- Because you can't take risks.

341
00:14:50,905 --> 00:14:52,741
Provides access to blind tools.

342
00:14:52,774 --> 00:14:53,885
Well, I should go ice skating.

343
00:14:53,909 --> 00:14:55,343
Cut your throat? grow up

344
00:14:55,376 --> 00:14:56,945
Relax a little.

345
00:14:58,245 --> 00:15:00,091
I can't help it. that…
Either it is or it isn't

346
00:15:00,115 --> 00:15:01,116
Then nothing.

347
00:15:01,149 --> 00:15:02,116
- good.
- good.

348
00:15:02,149 --> 00:15:03,117
go back to the van

349
00:15:03,150 --> 00:15:04,852
I will.

350
00:15:04,885 --> 00:15:06,197
It had something special.
Planned for our anniversary.

351
00:15:06,221 --> 00:15:07,856
Anyway, forget it.

352
00:15:07,889 --> 00:15:08,823
Do you remember?

353
00:15:08,856 --> 00:15:10,601
Of course I remembered it
But this date is over

354
00:15:10,625 --> 00:15:11,669
Well then, let's get back to the van.

355
00:15:11,693 --> 00:15:13,013
No, no, no, no. I miss you too

356
00:15:14,630 --> 00:15:15,965
Please, I want to see you too

357
00:15:15,997 --> 00:15:17,632
please give me something

358
00:15:17,665 --> 00:15:19,000
No, yes. give me something

359
00:15:19,034 --> 00:15:20,602
To help find my dad and half-brother.

360
00:15:24,005 --> 00:15:25,140
23.

361
00:15:25,173 --> 00:15:26,617
That kind of thing is no big deal.
I have something better.

362
00:15:26,641 --> 00:15:28,843
you are smart you will find out

363
00:15:28,876 --> 00:15:30,178
Let's leave, I miss you too

364
00:15:30,212 --> 00:15:31,212
Let's leave

365
00:15:32,981 --> 00:15:35,217
Take my hand. It's dark inside.

366
00:15:35,250 --> 00:15:37,019
You know what we ate just now, right?
It's our first fight, right?

367
00:15:41,756 --> 00:15:43,726
God, the smell is so disgusting.

368
00:15:43,759 --> 00:15:45,094
That's why I hate roller coasters.

369
00:15:45,126 --> 00:15:46,260
Luke, can you hear me?

370
00:15:46,294 --> 00:15:47,362
Loudly and clearly.

371
00:15:47,395 --> 00:15:48,363
lighten it up

372
00:15:48,396 --> 00:15:49,765
All right.

373
00:15:57,773 --> 00:15:59,141
Spencey...

374
00:16:02,744 --> 00:16:04,146
I skate size 7.

375
00:16:07,281 --> 00:16:10,852
23. There may be 23 chromosomes.

376
00:16:10,885 --> 00:16:12,353
That's how Kat found her father.

377
00:16:12,386 --> 00:16:13,354
Jennifer: Matt and I looked into it.

378
00:16:13,388 --> 00:16:14,690
Kat's Prison Mail

379
00:16:14,722 --> 00:16:16,958
There is no mention of her running away.
family genetic testing

380
00:16:16,991 --> 00:16:18,794
If you don't hand it over to a lawyer

381
00:16:18,827 --> 00:16:19,971
In that case it would be a privilege.

382
00:16:19,995 --> 00:16:20,962
And we wouldn't have known about it.

383
00:16:20,995 --> 00:16:22,173
Where is Juliet Weaver?

384
00:16:22,197 --> 00:16:23,164
Simmons: Dead end.

385
00:16:23,197 --> 00:16:24,241
We checked out her and Kat's house.

386
00:16:24,265 --> 00:16:25,700
Known Places in D.C.

387
00:16:25,734 --> 00:16:27,036
Prentiss: So, our best bet is

388
00:16:27,068 --> 00:16:28,971
I think he's having Kat call Juliet.

389
00:16:29,004 --> 00:16:30,372
Or maybe texting or being Garcia.

390
00:16:30,404 --> 00:16:31,774
I can trace the signal

391
00:16:31,807 --> 00:16:33,016
There's no way we can force Kat.

392
00:16:33,040 --> 00:16:34,175
To do that.

393
00:16:34,208 --> 00:16:35,710
She would see us coming a mile away.

394
00:16:35,744 --> 00:16:37,212
Find a way for her not to do it.

395
00:16:37,245 --> 00:16:38,255
I'll get Kat's lawyer.

396
00:16:38,279 --> 00:16:39,319
About the family's DNA test.

397
00:16:39,346 --> 00:16:40,783
Not much, but for now

398
00:16:40,816 --> 00:16:41,917
That's all we have.

399
00:16:46,420 --> 00:16:47,855
There's a problem.

400
00:16:47,889 --> 00:16:48,856
I know

401
00:16:48,890 --> 00:16:49,857
Big problem.

402
00:16:49,890 --> 00:16:51,226
All we found was

403
00:16:51,259 --> 00:16:52,461
What Kat wants us to find.

404
00:16:52,494 --> 00:16:54,997
Flyer. Juliet's identity.

405
00:16:55,029 --> 00:16:56,464
Photos of victims.

406
00:16:56,497 --> 00:16:58,833
She doesn't give us a hard time.

407
00:16:58,866 --> 00:17:00,210
From the beginning, we profiled

408
00:17:00,234 --> 00:17:01,344
That there is a hidden agenda

409
00:17:01,368 --> 00:17:02,737
I didn't hide this.

410
00:17:02,770 --> 00:17:04,940
Okay, then Kat is at my house.

411
00:17:04,972 --> 00:17:07,776
I had bigger plans, but what?

412
00:17:07,808 --> 00:17:09,110
Last time she pretended.

413
00:17:09,144 --> 00:17:11,145
She was pregnant with Reed's baby.

414
00:17:11,179 --> 00:17:13,015
Before that, she planted a bomb.

415
00:17:13,048 --> 00:17:13,915
under the restaurant

416
00:17:13,949 --> 00:17:15,818
Both times, she received.
us with our pants down

417
00:17:15,850 --> 00:17:16,861
Really, other shoes

418
00:17:16,885 --> 00:17:18,020
I haven't fallen yet

419
00:17:18,052 --> 00:17:19,320
Okay, so this is...

420
00:17:19,354 --> 00:17:20,398
whatever it has to do with her family

421
00:17:20,422 --> 00:17:21,498
Even though she wants us to think

422
00:17:21,522 --> 00:17:25,260
Then the other thing...

423
00:17:25,292 --> 00:17:26,294
What?

424
00:17:28,129 --> 00:17:30,131
Please, I represent.

425
00:17:30,164 --> 00:17:31,165
katherine adams

426
00:17:31,199 --> 00:17:33,502
Attorney-Client Privilege Instrument

427
00:17:33,535 --> 00:17:34,503
I can't talk to you guys.

428
00:17:34,536 --> 00:17:35,270
if you don't have it

429
00:17:35,304 --> 00:17:37,072
knowledge of your client

430
00:17:37,105 --> 00:17:38,207
current

431
00:17:38,240 --> 00:17:40,375
Yeah and I don't know

432
00:17:40,407 --> 00:17:41,510
She has a partner.

433
00:17:41,542 --> 00:17:43,344
They're holding those two hostage.

434
00:17:43,377 --> 00:17:45,313
It must be that girl
father and her half-brother

435
00:17:45,346 --> 00:17:46,457
She could only find them.

436
00:17:46,481 --> 00:17:48,450
Through family DNA search

437
00:17:48,482 --> 00:17:51,087
she could do it
It happens through you.

438
00:17:52,820 --> 00:17:55,991
Yes, yes. She spit into the tube.

439
00:17:56,023 --> 00:17:57,225
And sent it to me.

440
00:17:57,259 --> 00:17:58,260
I thought I was helping.

441
00:17:58,292 --> 00:17:59,427
How did she get her results?

442
00:17:59,461 --> 00:18:00,996
Did you send it to her from prison?

443
00:18:01,029 --> 00:18:03,065
No, there was a different address.

444
00:18:03,097 --> 00:18:05,166
She wanted a friend to get them.

445
00:18:05,200 --> 00:18:07,135
Emily, I figured something out.

446
00:18:14,509 --> 00:18:15,510
What's going on?

447
00:18:17,244 --> 00:18:19,147
Can you skate backwards?

448
00:18:19,181 --> 00:18:21,150
I can barely skate in the future.

449
00:18:21,183 --> 00:18:22,384
really?

450
00:18:22,416 --> 00:18:24,385
Just look up.

451
00:18:24,418 --> 00:18:27,188
It's not that far.

452
00:18:27,221 --> 00:18:28,891
Anyone having fun?

453
00:18:31,193 --> 00:18:32,294
I'm having a great time.

454
00:18:34,296 --> 00:18:35,898
If your stupid chaperone wasn't here

455
00:18:35,931 --> 00:18:37,866
I'll ask the DJ to put on some clothes.

456
00:18:37,898 --> 00:18:40,034
Savage Garden Men-Women Skating

457
00:18:40,068 --> 00:18:42,538
And we can totally figure it out

458
00:18:42,570 --> 00:18:44,839
You, uh... you know.

459
00:18:44,873 --> 00:18:46,275
It's what I have to do, right?

460
00:18:46,308 --> 00:18:49,010
Well, let me think about it.

461
00:18:49,043 --> 00:18:51,445
Ask me many important questions.

462
00:18:51,479 --> 00:18:53,915
Do you want me to trip?

463
00:18:53,949 --> 00:18:55,284
Please keep talking and ask.

464
00:18:55,317 --> 00:18:56,852
What happened to your baby?

465
00:18:56,885 --> 00:18:58,161
- what?
- Last time we met

466
00:18:58,185 --> 00:18:59,530
You were pregnant.
someone else's baby

467
00:18:59,554 --> 00:19:01,190
I told you it was mine

468
00:19:01,222 --> 00:19:03,424
Why are you asking me?

469
00:19:03,458 --> 00:19:05,093
I don't even want to talk about it.

470
00:19:05,125 --> 00:19:06,403
Hormonal changes during pregnancy

471
00:19:06,427 --> 00:19:08,095
Expand your empathy skills

472
00:19:08,128 --> 00:19:09,096
Actually, I just...

473
00:19:09,129 --> 00:19:10,307
See if it can work against you

474
00:19:10,331 --> 00:19:13,434
Oh, really? How about sex?

475
00:19:17,204 --> 00:19:18,564
Why don't you use it on me?

476
00:19:31,418 --> 00:19:33,020
I got an injection.

477
00:19:33,054 --> 00:19:34,056
Wait, wait a minute

478
00:19:34,088 --> 00:19:37,158
Cat, wait. cat. cat.

479
00:19:37,192 --> 00:19:38,227
Wait a minute.

480
00:19:41,363 --> 00:19:43,398
Let me explain why.

481
00:19:43,431 --> 00:19:46,300
I've used up everything I have.
adult male reading life

482
00:19:46,334 --> 00:19:48,211
I know when they come.
Thinking of other people

483
00:19:48,235 --> 00:19:49,412
Yes, I'm dating someone
That doesn't mean...

484
00:19:49,436 --> 00:19:51,939
Do you know if this was for me?

485
00:19:51,972 --> 00:19:54,209
I didn't ask for the last family visit.

486
00:19:54,241 --> 00:19:57,011
I didn't want one last meal.

487
00:19:57,045 --> 00:19:58,447
I wanted this.

488
00:19:58,480 --> 00:20:00,214
And you can't even give me some courtesy

489
00:20:00,248 --> 00:20:03,285
that you are truly interested in
before I am executed

490
00:20:03,318 --> 00:20:07,356
So thank you very much

491
00:20:07,388 --> 00:20:09,023
This date is over.

492
00:20:09,057 --> 00:20:11,460
You can turn it off.
Stupid lights, guys.

493
00:20:11,492 --> 00:20:12,493
Let's get out of here.

494
00:20:13,627 --> 00:20:14,929
She's not you.

495
00:20:17,665 --> 00:20:19,233
You are lying.

496
00:20:19,267 --> 00:20:20,678
It's not a lie. I hope
I did, but I'm not.

497
00:20:20,702 --> 00:20:24,205
There are some parts of my brain, and some...

498
00:20:24,239 --> 00:20:26,540
Some areas you somehow live in

499
00:20:26,574 --> 00:20:28,210
No matter how good a girl she is

500
00:20:28,242 --> 00:20:31,346
No matter how kind...

501
00:20:31,378 --> 00:20:34,649
A sexy girl can get you out

502
00:20:41,690 --> 00:20:44,558
Do you think of me when you kiss her?

503
00:20:44,591 --> 00:20:45,991
I don't know. I didn't kiss her.

504
00:20:48,296 --> 00:20:49,564
Have you kissed yet?

505
00:20:49,596 --> 00:20:50,933
You haven't even kissed me yet

506
00:20:53,033 --> 00:20:54,078
So, what did you do to her?

507
00:20:54,102 --> 00:20:55,302
Have you never done this to me?

508
00:20:56,437 --> 00:20:58,039
Please give me something.

509
00:20:58,073 --> 00:20:59,474
She saw my apartment.

510
00:20:59,507 --> 00:21:02,378
Then I want to see your apartment. It's now

511
00:21:05,279 --> 00:21:06,447
US Federal Bureau of Investigation

512
00:21:10,318 --> 00:21:12,320
What is your name?

513
00:21:12,354 --> 00:21:14,623
Don, Don Brenner

514
00:21:14,655 --> 00:21:16,325
They took my daughter!
I don't know where it is!

515
00:21:16,357 --> 00:21:18,059
Don, listen to me

516
00:21:18,093 --> 00:21:21,196
Um... kidnapper Juliet Weaver.

517
00:21:21,229 --> 00:21:22,463
She works very closely.

518
00:21:22,497 --> 00:21:23,731
With Catherine Adams.

519
00:21:23,764 --> 00:21:25,666
Have you contacted her?

520
00:21:25,700 --> 00:21:27,369
- who?
- Catherine Adams

521
00:21:27,402 --> 00:21:29,237
You... your daughter.

522
00:21:29,270 --> 00:21:30,506
I don't know who that is

523
00:21:32,473 --> 00:21:34,308
No, you don't. so?

524
00:21:34,341 --> 00:21:35,376
J.J.

525
00:21:37,412 --> 00:21:38,346
There's a knife.

526
00:21:38,379 --> 00:21:39,614
DNA search results.

527
00:21:42,216 --> 00:21:44,683
Jennifer: “We matched each other.
DNA submitted"

528
00:21:44,707 --> 00:21:46,491
“To an unidentified man in Vancouver”

529
00:21:46,515 --> 00:21:49,290
“Dead as of December 2016”

530
00:21:49,324 --> 00:21:51,360
The cat's father was dead the whole time.

531
00:21:51,393 --> 00:21:53,095
She and Juliet knew it.

532
00:21:53,127 --> 00:21:55,774
Their entire agenda was as follows:
Just to ostracize us,

533
00:21:55,798 --> 00:21:56,731
waste time

534
00:21:56,764 --> 00:21:57,966
Why?

535
00:21:59,500 --> 00:22:00,501
spencer

536
00:22:03,238 --> 00:22:04,706
Are you sure you want to do this?

537
00:22:04,739 --> 00:22:05,739
Whatever you need.

538
00:22:08,443 --> 00:22:12,010
Did you really mean it?

539
00:22:14,402 --> 00:22:15,636
yes.

540
00:22:15,670 --> 00:22:18,038
Prove it.

541
00:22:18,072 --> 00:22:19,574
And make it good.

542
00:22:19,606 --> 00:22:21,475
Because it's so close.
You let me die

543
00:22:47,811 --> 00:22:49,045
What's going on here?

544
00:22:49,079 --> 00:22:50,623
Get her out of here.
Get her out of here.

545
00:22:50,647 --> 00:22:52,157
No, no, no. She will.
If I leave, kill me

546
00:22:52,181 --> 00:22:53,149
Who do you want me to kill?

547
00:22:53,183 --> 00:22:54,518
father and younger sister.

548
00:22:54,551 --> 00:22:55,519
Michelle?

549
00:22:55,552 --> 00:22:57,888
No, my... my sister.

550
00:22:57,920 --> 00:22:59,489
Hey, I got a call from a woman.

551
00:22:59,523 --> 00:23:00,523
I listened to my sister.

552
00:23:00,556 --> 00:23:01,567
yelling from behind

553
00:23:01,591 --> 00:23:02,758
She told me to come here.

554
00:23:02,792 --> 00:23:03,970
I thought there was a key under the mat.

555
00:23:03,994 --> 00:23:05,928
Spencer, what's going on?

556
00:23:05,962 --> 00:23:07,764
It's your family she kidnapped

557
00:23:07,796 --> 00:23:09,008
JJ and Matt got your dad back.

558
00:23:09,032 --> 00:23:10,000
He is alive and unharmed.

559
00:23:10,033 --> 00:23:11,001
What about Elrose?

560
00:23:11,033 --> 00:23:12,503
Still missing.

561
00:23:12,535 --> 00:23:14,046
I need to get a cat
Put him in a cell

562
00:23:14,070 --> 00:23:15,038
We can get together again

563
00:23:15,071 --> 00:23:16,740
No, bring it here

564
00:23:16,773 --> 00:23:17,908
leave us alone

565
00:23:17,940 --> 00:23:19,709
Hey.

566
00:23:21,610 --> 00:23:22,812
They can spy on us with this.

567
00:23:24,747 --> 00:23:26,883
follow me We can outsmart her.

568
00:23:26,917 --> 00:23:28,193
Let her be happy. She loves to please.

569
00:23:28,217 --> 00:23:30,786
Just don't be scared
I'm going to try to hurt you

570
00:23:30,820 --> 00:23:31,856
Who?

571
00:23:34,157 --> 00:23:35,192
her.

572
00:23:42,966 --> 00:23:44,834
Everyone came and did something.
Do you want to talk?

573
00:23:44,868 --> 00:23:47,171
So, very much.

574
00:23:49,139 --> 00:23:50,139
cute.

575
00:23:55,678 --> 00:23:57,046
Juliet took Reed's life as collateral.

576
00:23:57,080 --> 00:23:58,715
I found out he was dating someone new.

577
00:23:58,747 --> 00:23:59,925
He was probably too focused on Max.

578
00:23:59,949 --> 00:24:01,789
every time they go out
You probably didn't notice

579
00:24:01,818 --> 00:24:03,194
But if Juliet could
To find Max's family

580
00:24:03,218 --> 00:24:04,720
That means she has to be accessible.

581
00:24:04,754 --> 00:24:06,822
to all of her
Information available

582
00:24:06,856 --> 00:24:07,999
At least we found out their hidden intentions.

583
00:24:08,023 --> 00:24:10,159
No, I found Kat's hidden intention.

584
00:24:10,193 --> 00:24:12,129
Juliet doesn't care about leads

585
00:24:12,161 --> 00:24:13,764
There's something we're missing

586
00:24:13,796 --> 00:24:15,331
- Dive deep with Garcia.
- On top of that.

587
00:24:15,364 --> 00:24:16,332
I'm going to Reed's apartment.

588
00:24:16,366 --> 00:24:17,234
Monitor on site.

589
00:24:17,266 --> 00:24:19,001
Is there a trap and trace?
On his earth?

590
00:24:19,034 --> 00:24:20,137
Garcia is almost ready.

591
00:24:20,169 --> 00:24:21,304
Okay.

592
00:24:21,338 --> 00:24:22,706
Well, this is getting worse.

593
00:24:22,738 --> 00:24:23,973
- yes.
- Female narcissist

594
00:24:24,006 --> 00:24:25,676
destroy their competitors

595
00:24:25,708 --> 00:24:27,185
Maxine Brenner shouldn't.
It's even in there.

596
00:24:27,209 --> 00:24:28,177
You're putting her in danger.

597
00:24:28,210 --> 00:24:29,779
- Let's walk together.
- yes.

598
00:24:29,812 --> 00:24:32,081
Okay, okay, thank you, doctor.

599
00:24:32,114 --> 00:24:33,159
So, I just got discharged from the hospital.

600
00:24:33,183 --> 00:24:34,251
The father... Don Brenner

601
00:24:34,283 --> 00:24:36,052
He is coming here now.

602
00:24:36,085 --> 00:24:38,020
The question is why they let him go.

603
00:24:38,053 --> 00:24:40,056
Matt played Juliet
Weaver's real agenda.

604
00:24:40,090 --> 00:24:41,200
I need you to tell me where I'm taking you

605
00:24:41,224 --> 00:24:42,326
Max's younger sister.

606
00:24:42,359 --> 00:24:43,368
Lewis: I still think there's a play here.

607
00:24:43,392 --> 00:24:44,360
Bringing the Cat and Juliet

608
00:24:44,393 --> 00:24:46,162
To keep in touch with each other, but

609
00:24:46,196 --> 00:24:47,164
I don't know how to do it.

610
00:24:47,197 --> 00:24:48,732
Prentiss: I have a plan.

611
00:24:48,764 --> 00:24:50,301
But first we have to talk about Max.

612
00:24:55,237 --> 00:24:56,315
Are you mad because of me?

613
00:24:56,339 --> 00:24:58,241
Kissing your boyfriend?

614
00:24:58,273 --> 00:25:00,177
no.

615
00:25:00,209 --> 00:25:01,711
Why not?

616
00:25:01,745 --> 00:25:03,847
Well, he's not my boyfriend.

617
00:25:03,879 --> 00:25:05,114
And I have some.

618
00:25:05,148 --> 00:25:07,149
I have other thoughts.

619
00:25:07,183 --> 00:25:08,218
What kind of things?

620
00:25:08,251 --> 00:25:09,653
Are you going to hurt Eloise?

621
00:25:09,686 --> 00:25:11,621
If you don't need to, no.

622
00:25:11,655 --> 00:25:13,991
Honestly, if she follows directions

623
00:25:14,023 --> 00:25:16,927
She might even learn from.
all this experience

624
00:25:16,959 --> 00:25:17,927
Max: What does that mean?

625
00:25:17,960 --> 00:25:18,961
What does that mean?

626
00:25:18,995 --> 00:25:20,138
Max's sister won't learn from the cat.

627
00:25:20,162 --> 00:25:22,131
That means she will learn from Juliet.

628
00:25:22,165 --> 00:25:23,165
Consider her record.

629
00:25:24,367 --> 00:25:25,335
she went to jail

630
00:25:25,368 --> 00:25:27,236
when she was 20

631
00:25:27,270 --> 00:25:29,706
He is now the same age as Eloise.

632
00:25:29,738 --> 00:25:31,774
Maybe you're getting dressed up

633
00:25:31,808 --> 00:25:34,011
Just like how Kat groomed Juliet.

634
00:25:34,043 --> 00:25:35,277
Okay, what are you getting dressed up for?

635
00:25:35,311 --> 00:25:37,551
I'm not trying to punish dad.
She let go of Max's father.

636
00:25:38,746 --> 00:25:41,429
It could be about your boyfriend.
She took responsibility.

637
00:25:41,775 --> 00:25:42,743
What is he talking about?

638
00:25:42,776 --> 00:25:44,475
Let's find out, okay?

639
00:25:45,443 --> 00:25:47,446
Where are you going?

640
00:25:47,480 --> 00:25:48,689
You'll see the man who told me

641
00:25:48,713 --> 00:25:51,683
I could go to jail

642
00:25:51,717 --> 00:25:53,319
We're going to kill him.

643
00:25:53,352 --> 00:25:54,320
you don't need me

644
00:25:54,353 --> 00:25:55,587
You can do it on your own.

645
00:25:55,621 --> 00:25:57,757
I'll stay in the car. will be
Do whatever you want...

646
00:25:57,789 --> 00:26:01,326
I'm teaching you.

647
00:26:01,359 --> 00:26:04,329
Just like Kat taught me.

648
00:26:04,363 --> 00:26:06,666
All people are like that.

649
00:26:06,699 --> 00:26:09,769
No, it's not.

650
00:26:09,801 --> 00:26:14,673
I guess it runs in the family?

651
00:26:14,707 --> 00:26:16,175
what?

652
00:26:16,208 --> 00:26:18,211
Naibete.

653
00:26:18,243 --> 00:26:20,779
Your sister learned the same lesson

654
00:26:20,813 --> 00:26:22,782
Usually, Spencey and I

655
00:26:22,815 --> 00:26:24,784
We spend time together.

656
00:26:24,817 --> 00:26:28,086
I'm playing a game

657
00:26:28,120 --> 00:26:31,224
Tonight, I brought you all here

658
00:26:31,257 --> 00:26:32,759
To get to the point

659
00:26:32,791 --> 00:26:34,659
You can do much better.

660
00:26:34,692 --> 00:26:35,661
With you?

661
00:26:35,693 --> 00:26:37,763
I'm not talking about you.

662
00:26:37,797 --> 00:26:38,999
I'm talking to you.

663
00:26:40,432 --> 00:26:42,667
Because girlfriend,

664
00:26:42,701 --> 00:26:44,545
you should know
The truth about your boyfriend.

665
00:26:44,569 --> 00:26:46,172
He is not my boyfriend.

666
00:26:46,204 --> 00:26:47,306
Cat: No joke. you guys

667
00:26:47,338 --> 00:26:48,508
I haven't figured it out yet

668
00:26:48,540 --> 00:26:50,509
Did you say that?

669
00:26:50,542 --> 00:26:52,177
I had a lot to say tonight.

670
00:26:52,211 --> 00:26:54,247
Yes, I did. he said

671
00:26:54,279 --> 00:26:56,115
You say I'm not

672
00:26:56,147 --> 00:26:58,583
Well... no matter what happens

673
00:26:58,616 --> 00:27:00,752
He can't get me out of his mind.

674
00:27:00,786 --> 00:27:01,796
Everything I said was a lie

675
00:27:01,820 --> 00:27:03,722
to save your family

676
00:27:03,756 --> 00:27:05,091
Did our kiss seem like a lie?

677
00:27:06,659 --> 00:27:08,461
no.

678
00:27:08,493 --> 00:27:10,495
thank you Well, now we

679
00:27:10,528 --> 00:27:12,498
get to the heart of the problem

680
00:27:12,530 --> 00:27:15,500
As you know

681
00:27:15,534 --> 00:27:17,603
Everyone thinks so.

682
00:27:17,635 --> 00:27:19,538
Dr. Spencer Reed...

683
00:27:19,572 --> 00:27:23,643
Is he just this kind, bookish, uh, genius?

684
00:27:23,675 --> 00:27:26,078
Uh, uh, the one who always saves the day

685
00:27:26,112 --> 00:27:28,081
And it has all the answers.

686
00:27:28,114 --> 00:27:32,719
And you don't have any mommy issues, right?

687
00:27:34,854 --> 00:27:38,290
But, well... I really know him.

688
00:27:38,324 --> 00:27:40,093
absolutely? Who am I really, Kat?

689
00:27:40,125 --> 00:27:41,626
the real spencer reed

690
00:27:41,660 --> 00:27:43,463
Throwing a woman against the wall...

691
00:27:48,901 --> 00:27:52,705
And hiss he's going to kill them.

692
00:27:52,738 --> 00:27:54,474
I'll kill you

693
00:27:54,507 --> 00:27:55,747
- Stop it!
- I'm going to kill you.

694
00:27:59,310 --> 00:28:00,488
It was a very different situation.

695
00:28:00,512 --> 00:28:01,513
No, it wasn't.

696
00:28:01,547 --> 00:28:02,649
What are you talking about?

697
00:28:05,784 --> 00:28:06,752
you say She won't do that.

698
00:28:06,785 --> 00:28:08,220
Take my word for it.

699
00:28:09,555 --> 00:28:10,823
How fluid is the situation?

700
00:28:10,855 --> 00:28:13,459
Don't think it's flexible. I think it's flammable.

701
00:28:13,491 --> 00:28:14,826
2 years ago, Kat was

702
00:28:14,859 --> 00:28:16,628
Her partner kidnapped my mother

703
00:28:16,662 --> 00:28:19,531
Like tonight. she is.
Gets under my skin...

704
00:28:19,565 --> 00:28:22,335
And you threw her against the wall.

705
00:28:22,367 --> 00:28:24,870
Don't skimp on the details, Spencey.

706
00:28:24,903 --> 00:28:26,638
She deserves to know everything.

707
00:28:28,406 --> 00:28:29,841
She was pregnant at the time.

708
00:28:29,874 --> 00:28:33,179
And I knew it when I hurt her.

709
00:28:33,211 --> 00:28:34,247
But what?

710
00:28:35,814 --> 00:28:37,550
The next day...

711
00:28:39,652 --> 00:28:40,653
I had a miscarriage.

712
00:28:44,656 --> 00:28:45,724
end.

713
00:28:45,758 --> 00:28:46,759
That's not true.

714
00:28:46,791 --> 00:28:48,293
That is definitely true.

715
00:28:48,326 --> 00:28:49,862
check my medical records

716
00:28:49,894 --> 00:28:51,263
But I...

717
00:28:51,297 --> 00:28:52,297
stop now

718
00:28:53,932 --> 00:28:55,134
Look

719
00:28:57,870 --> 00:28:59,939
I thought you were decent.

720
00:28:59,971 --> 00:29:00,940
Unplug. Please

721
00:29:00,972 --> 00:29:05,177
No. Not yet.
Rossi, where are you?

722
00:29:05,211 --> 00:29:06,521
We're almost there.
Boyfriend's Apartment

723
00:29:06,545 --> 00:29:07,656
Let's take a risk and build a barrier

724
00:29:07,680 --> 00:29:08,948
within a 1 mile radius

725
00:29:08,980 --> 00:29:09,949
When Juliet smells a trap

726
00:29:09,981 --> 00:29:11,183
I'm going to kill Eloise.

727
00:29:11,217 --> 00:29:12,185
We should fire her.

728
00:29:12,218 --> 00:29:13,360
So they won't see us coming

729
00:29:13,384 --> 00:29:14,529
Prentiss: Reed knows what we need.

730
00:29:14,553 --> 00:29:16,389
If you can get Kat to call Juliet

731
00:29:16,422 --> 00:29:17,532
I can know the exact location

732
00:29:17,556 --> 00:29:18,557
And it does exactly that.

733
00:29:19,959 --> 00:29:21,161
sorry.

734
00:29:25,797 --> 00:29:27,499
Find out what your boyfriend looks like.

735
00:29:27,532 --> 00:29:30,235
I'm apologizing to you, not me.

736
00:29:30,269 --> 00:29:31,713
- He is not my boyfriend.
- I'm not her boyfriend.

737
00:29:31,737 --> 00:29:33,406
good night.

738
00:29:33,439 --> 00:29:35,641
Because all men are the same.

739
00:29:35,673 --> 00:29:36,642
Right, Maxi?

740
00:29:36,674 --> 00:29:37,576
Don't call her that.

741
00:29:37,609 --> 00:29:38,919
Well, what are you going to do?
throw me against the wall

742
00:29:38,943 --> 00:29:40,245
And suffocate me, or you?

743
00:29:40,278 --> 00:29:41,456
Is this only for pregnant women?

744
00:29:41,480 --> 00:29:42,815
Why are you doing this?

745
00:29:42,847 --> 00:29:44,783
Because I want you to see it.

746
00:29:44,817 --> 00:29:47,653
I want you to know that he...

747
00:29:47,685 --> 00:29:50,455
You're no better than the person who hurt you

748
00:29:50,489 --> 00:29:51,457
stop now

749
00:29:51,490 --> 00:29:53,925
I can see it in your face

750
00:29:53,959 --> 00:29:55,228
What is his name?

751
00:29:55,260 --> 00:29:56,796
That's none of your business.

752
00:29:56,828 --> 00:29:58,597
That's exactly my job.

753
00:30:00,365 --> 00:30:01,834
Actually, it's my major.

754
00:30:03,969 --> 00:30:06,239
I mean, I could have done it.
Juliet and her sister

755
00:30:06,271 --> 00:30:08,840
Go over there if you want.

756
00:30:08,874 --> 00:30:11,309
They can take care of him.

757
00:30:11,343 --> 00:30:12,778
say yes

758
00:30:12,810 --> 00:30:14,413
Give her what she wants.

759
00:30:14,445 --> 00:30:15,814
hmm.

760
00:30:15,847 --> 00:30:17,883
See, he wants you to bring me

761
00:30:17,915 --> 00:30:20,552
make a small call

762
00:30:20,586 --> 00:30:21,753
So I can track it

763
00:30:23,955 --> 00:30:25,824
You're so good at the FBI.

764
00:30:28,559 --> 00:30:30,663
What's wrong with you two?

765
00:30:30,695 --> 00:30:33,832
Why is this so disgusting?
What do you have?

766
00:30:33,865 --> 00:30:35,533
Listen, I just want to save my sister.

767
00:30:35,567 --> 00:30:36,836
please tell me

768
00:30:36,868 --> 00:30:39,738
What do I have to do to do that?

769
00:30:39,771 --> 00:30:40,772
Say his name.

770
00:30:42,441 --> 00:30:45,344
Please tell me the story. That's it.

771
00:30:45,376 --> 00:30:46,845
And if you could just leave Juliet alone

772
00:30:46,878 --> 00:30:49,481
Stage right exit,

773
00:30:49,515 --> 00:30:51,417
Then I promise I will let her go.

774
00:31:06,565 --> 00:31:07,567
What does she do?

775
00:31:09,934 --> 00:31:11,936
use my phone here

776
00:31:11,970 --> 00:31:13,506
can't track

777
00:31:13,538 --> 00:31:14,906
You'll be surprised.

778
00:31:14,940 --> 00:31:15,908
No need for a phone call.

779
00:31:15,941 --> 00:31:17,710
It's just... it's just a picture.

780
00:31:17,742 --> 00:31:18,852
Something to prove she's dead

781
00:31:18,876 --> 00:31:20,812
Please still alive.

782
00:31:20,845 --> 00:31:22,714
Story first.

783
00:31:22,748 --> 00:31:23,716
Max, Max,

784
00:31:23,749 --> 00:31:25,518
I've been here with her before.

785
00:31:25,550 --> 00:31:27,385
She called the number.
And I told my partner.

786
00:31:27,419 --> 00:31:28,387
To kill my mother.

787
00:31:28,420 --> 00:31:29,788
Isn't that too picky?

788
00:31:29,822 --> 00:31:31,757
Who are you going to trust?

789
00:31:31,789 --> 00:31:34,693
Lie, cheat,
A violent psychopath...

790
00:31:36,362 --> 00:31:37,497
Or me?

791
00:31:45,938 --> 00:31:47,073
His name was Mike Davis.

792
00:31:47,105 --> 00:31:48,607
We dated for two years.

793
00:31:51,442 --> 00:31:53,812
good. When did it end?

794
00:31:53,845 --> 00:31:55,480
last year

795
00:31:55,513 --> 00:31:56,615
Did he sleep well in bed?

796
00:31:56,647 --> 00:31:57,782
Shut up!

797
00:31:57,816 --> 00:32:00,019
what? You need to know where you stand.

798
00:32:00,051 --> 00:32:03,388
He was good...

799
00:32:03,422 --> 00:32:06,491
Well done, well, what separates me

800
00:32:06,525 --> 00:32:08,994
From my friends and family.

801
00:32:09,027 --> 00:32:10,938
Seeing you for the first time is enough
punch me in the face

802
00:32:10,962 --> 00:32:13,665
I had nowhere to go.

803
00:32:13,699 --> 00:32:16,902
and my first
The answer was not “Get out.”

804
00:32:16,934 --> 00:32:19,105
It wasn't "Go to hell."
It said, “Sorry, Mike.”

805
00:32:21,839 --> 00:32:23,039
That's when he knew he had me.

806
00:32:26,144 --> 00:32:27,747
How many hospital visits have you had?

807
00:32:29,013 --> 00:32:31,082
doesn't exist.

808
00:32:31,115 --> 00:32:33,818
No, he...

809
00:32:33,852 --> 00:32:36,022
He knew how to hurt me.
I think that's enough.

810
00:32:38,557 --> 00:32:40,492
But you found the strength to leave

811
00:32:40,526 --> 00:32:41,627
What did you do?

812
00:32:45,730 --> 00:32:49,067
I made a plan... and I waited.

813
00:32:49,101 --> 00:32:50,103
What were you waiting for?

814
00:32:51,870 --> 00:32:53,046
I live here in D.C., but I also

815
00:32:53,070 --> 00:32:54,740
resident of virginia

816
00:32:56,808 --> 00:32:58,744
It takes 60 days
clearance permit

817
00:33:00,578 --> 00:33:01,980
Max, stop talking.

818
00:33:02,013 --> 00:33:02,981
Stop talking right now.

819
00:33:03,015 --> 00:33:04,984
No, don't stop. here

820
00:33:05,017 --> 00:33:06,818
Please call me.

821
00:33:06,852 --> 00:33:08,921
Hey, let me type the text.

822
00:33:08,953 --> 00:33:10,722
Once we stop landing, I'll hit "send."

823
00:33:13,826 --> 00:33:16,162
When I was ready, I chose to fight.

824
00:33:16,194 --> 00:33:18,830
It was loud enough for the neighbors to hear.

825
00:33:18,864 --> 00:33:21,567
And he pounced on me.
His fist was pulled back

826
00:33:21,599 --> 00:33:22,767
So I pulled the Glock 19.

827
00:33:22,800 --> 00:33:23,869
from my pocket

828
00:33:26,505 --> 00:33:27,640
I shot him.

829
00:33:31,042 --> 00:33:34,078
It was self-defense.
was attacking you

830
00:33:34,112 --> 00:33:35,547
That's what I said to 911

831
00:33:35,580 --> 00:33:36,690
When he was struggling to breathe

832
00:33:36,714 --> 00:33:37,817
on his kitchen floor

833
00:33:37,849 --> 00:33:39,127
So the police didn't charge me.

834
00:33:39,151 --> 00:33:42,087
But after hanging up the phone...

835
00:33:45,524 --> 00:33:46,993
I shot him two more times.

836
00:33:51,663 --> 00:33:53,223
Wow, you really have a type, don’t you?

837
00:33:55,133 --> 00:33:57,536
It's still a dilemma.

838
00:33:57,568 --> 00:33:59,171
She just admitted to murder.

839
00:33:59,203 --> 00:34:00,638
she will win

840
00:34:00,671 --> 00:34:02,974
Maybe.

841
00:34:03,008 --> 00:34:04,143
But you two are done

842
00:34:07,145 --> 00:34:08,614
Oh wow.

843
00:34:08,647 --> 00:34:10,816
Look at that, your sister.

844
00:34:10,848 --> 00:34:12,817
Alive and well.

845
00:34:12,850 --> 00:34:13,852
Well, you're welcome.

846
00:34:16,087 --> 00:34:17,790
I found something. I have something.

847
00:34:17,823 --> 00:34:18,943
Please, please, please help.

848
00:34:26,698 --> 00:34:27,799
I win.

849
00:34:39,610 --> 00:34:41,213
Do you know why I did that?

850
00:34:43,981 --> 00:34:45,518
Why did I do this?

851
00:34:46,684 --> 00:34:48,519
You wanted to prove that I was a monster

852
00:34:48,552 --> 00:34:49,554
So do you.

853
00:34:52,523 --> 00:34:55,393
No.. that’s stupid.

854
00:35:00,565 --> 00:35:02,300
I just wanted to see you again.

855
00:35:05,936 --> 00:35:07,505
I just wanted to be clear.

856
00:35:07,539 --> 00:35:12,678
you will never forget me

857
00:35:12,710 --> 00:35:15,913
because when they do
That needle in my arm, I just

858
00:35:15,947 --> 00:35:19,452
I hope there is even this.
There is absolutely no hope of doing anything.

859
00:35:22,420 --> 00:35:23,989
Maybe you're still thinking about me.

860
00:35:28,994 --> 00:35:30,863
You don't have to.
Terrorizing 3 innocent people

861
00:35:30,896 --> 00:35:32,431
I could have just written a letter.

862
00:35:34,532 --> 00:35:36,001
Could you please reply to me?

863
00:35:54,652 --> 00:35:55,721
Hello, Spencey.

864
00:35:57,054 --> 00:35:58,490
Our date was really fun.

865
00:36:15,873 --> 00:36:17,475
I have to report

866
00:36:25,416 --> 00:36:26,485
Hey.

867
00:36:27,885 --> 00:36:29,887
So there is a lot to talk about.

868
00:36:29,920 --> 00:36:31,589
GARCIA: Yes.

869
00:36:31,623 --> 00:36:33,925
I know, right?

870
00:36:33,958 --> 00:36:35,793
what's this? How...

871
00:36:35,827 --> 00:36:37,663
Lewis: We had to think quickly.

872
00:36:37,695 --> 00:36:40,065
but we did it

873
00:36:40,097 --> 00:36:41,467
What did you pick?

874
00:36:41,500 --> 00:36:43,402
- Smarter than a cat.
- how?

875
00:36:43,434 --> 00:36:44,611
Basically, kid, we have no choice.

876
00:36:44,635 --> 00:36:46,371
keep you in the dark

877
00:36:46,405 --> 00:36:47,515
If we know what we know

878
00:36:47,539 --> 00:36:50,409
I was worried that Kat would know too.

879
00:36:50,442 --> 00:36:51,543
When did it all start?

880
00:36:51,576 --> 00:36:53,112
It started when your date started.

881
00:36:54,880 --> 00:36:57,148
Both times she had us
take down your pants

882
00:36:57,181 --> 00:36:59,417
Really, the other one is
The shoes haven't dropped yet.

883
00:36:59,451 --> 00:37:00,686
Okay, so this is...

884
00:37:00,719 --> 00:37:01,619
whatever it has to do with her family

885
00:37:01,653 --> 00:37:03,822
Even if she wants to
That's what we think.

886
00:37:03,855 --> 00:37:06,157
Well then, what else...

887
00:37:06,190 --> 00:37:07,558
What?

888
00:37:07,592 --> 00:37:09,461
JJ said Spencer started it.
dating someone new

889
00:37:09,494 --> 00:37:10,905
And Kat Adams is a coincidence

890
00:37:10,929 --> 00:37:12,597
Have you decided to act now?

891
00:37:12,630 --> 00:37:14,866
We put the pieces together.
That's what Cat's doing

892
00:37:14,900 --> 00:37:16,168
Because of Max.

893
00:37:16,201 --> 00:37:17,611
Simmons: by
when we found her

894
00:37:17,635 --> 00:37:19,404
JJ and I just found some money.

895
00:37:19,438 --> 00:37:20,481
Jennifer: You're here just in time.

896
00:37:20,505 --> 00:37:21,940
Max had received the message.

897
00:37:21,972 --> 00:37:23,641
That her sister was in trouble.

898
00:37:23,675 --> 00:37:25,443
I'm ordered to go to your apartment

899
00:37:25,476 --> 00:37:26,577
Keys under the mat?

900
00:37:26,610 --> 00:37:27,578
That part was real.

901
00:37:27,612 --> 00:37:31,950
Max: Once found.
I... was a little upset.

902
00:37:38,456 --> 00:37:39,924
No, no, no, no, please

903
00:37:39,958 --> 00:37:41,193
I need to move my car.

904
00:37:41,226 --> 00:37:42,760
This is an emergency.

905
00:37:42,793 --> 00:37:44,695
Don: Max?

906
00:37:44,728 --> 00:37:45,764
dad?

907
00:37:47,699 --> 00:37:49,601
Honey, you are all right.

908
00:37:49,634 --> 00:37:50,601
you are okay

909
00:37:50,635 --> 00:37:52,204
So I rode with them to explain to Max.

910
00:37:52,237 --> 00:37:53,806
She studied really fast.

911
00:37:53,838 --> 00:37:55,840
What did you do in Mexico?

912
00:37:55,873 --> 00:37:56,841
Yeah, that's where the story comes from.

913
00:37:56,875 --> 00:37:58,110
It becomes more complicated.

914
00:37:58,143 --> 00:37:59,677
Jennifer: What you need to know

915
00:37:59,710 --> 00:38:01,112
Her whole reason for doing this.

916
00:38:01,146 --> 00:38:02,581
It's destroying Reid's life.

917
00:38:02,614 --> 00:38:03,691
Simmons: And you're just next.

918
00:38:03,715 --> 00:38:05,684
pawn her prey

919
00:38:05,717 --> 00:38:08,519
Okay, so, she, um, um, um, um, um,

920
00:38:08,552 --> 00:38:09,987
But it stung even more

921
00:38:10,021 --> 00:38:11,097
GARCIA, JENNIFER, SIMMONS: Yes.

922
00:38:11,121 --> 00:38:12,190
Did you say that?

923
00:38:12,224 --> 00:38:13,992
I didn't phrase it exactly that way.

924
00:38:14,025 --> 00:38:16,595
No, that's it.
just like you said

925
00:38:16,628 --> 00:38:17,704
Or that's how I remember it anyway

926
00:38:17,728 --> 00:38:18,529
It doesn't matter.

927
00:38:18,563 --> 00:38:20,073
All that matters is that I got to your apartment.

928
00:38:20,097 --> 00:38:22,134
Before you and Alvez arrived.

929
00:38:22,166 --> 00:38:23,244
we can keep an eye on you

930
00:38:23,268 --> 00:38:24,702
Continue with this.

931
00:38:24,735 --> 00:38:25,938
I'm sure you're all listening.

932
00:38:25,971 --> 00:38:27,773
Prentiss is
telling you what to say

933
00:38:27,806 --> 00:38:29,974
If you can hear me, raise your hand.

934
00:38:30,007 --> 00:38:31,576
And we were communicating.

935
00:38:31,610 --> 00:38:32,811
If I continue to be with her

936
00:38:32,844 --> 00:38:34,588
So, we were able to feed her.
She needed to say something

937
00:38:34,612 --> 00:38:35,880
She is not trained for this.

938
00:38:35,914 --> 00:38:36,949
Lewis: Yes.

939
00:38:36,981 --> 00:38:39,083
I was worried about that.

940
00:38:39,117 --> 00:38:40,586
We needed a strategy.

941
00:38:40,619 --> 00:38:41,854
Hey, our best bet is still

942
00:38:41,887 --> 00:38:42,855
buy the cat and juliet

943
00:38:42,887 --> 00:38:44,590
To keep in touch with each other, but

944
00:38:44,623 --> 00:38:45,958
I don't know how to do it.

945
00:38:45,990 --> 00:38:47,001
I have a plan, but first

946
00:38:47,025 --> 00:38:48,559
We need to talk about Max.

947
00:38:48,592 --> 00:38:51,096
Smart and tough but

948
00:38:51,128 --> 00:38:53,065
We all know cats
I will see right through her.

949
00:38:53,097 --> 00:38:54,565
If she says the wrong thing

950
00:38:54,599 --> 00:38:56,268
Those who abuse. It all comes back again.

951
00:38:56,300 --> 00:38:57,802
To men who abuse

952
00:38:57,835 --> 00:38:59,170
Otherwise we will lose our jobs.

953
00:38:59,204 --> 00:39:01,240
But what if Max gets into it?

954
00:39:01,273 --> 00:39:03,008
This part was tricky.

955
00:39:03,041 --> 00:39:04,977
We had to ask Max to improvise.

956
00:39:05,010 --> 00:39:06,245
How fluid is the situation?

957
00:39:06,277 --> 00:39:08,546
Don't think it's flexible. I think it's flammable.

958
00:39:08,579 --> 00:39:09,947
Max, listen carefully. we will do it

959
00:39:09,981 --> 00:39:11,717
lie to me

960
00:39:11,750 --> 00:39:12,751
I had a miscarriage.

961
00:39:14,152 --> 00:39:15,554
end.

962
00:39:15,586 --> 00:39:16,688
It's not a thread.

963
00:39:16,721 --> 00:39:18,155
Fake tears.

964
00:39:18,188 --> 00:39:20,791
If you can't fake tears, fake anger.

965
00:39:20,824 --> 00:39:21,826
Cat: Look.

966
00:39:24,262 --> 00:39:25,964
Didn't you?
You have to work so hard.

967
00:39:25,996 --> 00:39:27,965
I'm disgusted with myself now.

968
00:39:27,998 --> 00:39:30,167
Hey, let me help you with that part.

969
00:39:30,201 --> 00:39:31,702
Kat asked me to check my medical records.

970
00:39:31,735 --> 00:39:32,971
And I did.

971
00:39:33,003 --> 00:39:33,971
She had a miscarriage.

972
00:39:34,005 --> 00:39:34,972
But that was a few months later.

973
00:39:35,005 --> 00:39:35,973
It has nothing to do with you.

974
00:39:36,007 --> 00:39:36,942
That's another lie she told.

975
00:39:36,974 --> 00:39:38,911
make you feel terrible
I can throw you

976
00:39:38,943 --> 00:39:40,846
I told Max and the rest.

977
00:39:40,878 --> 00:39:42,681
We gave this information to our furry friends.

978
00:39:42,713 --> 00:39:43,890
Alvez: What we didn't expect was

979
00:39:43,914 --> 00:39:45,182
What Max did next.

980
00:39:45,215 --> 00:39:48,185
I'm not a profiler, but I know the queen bee

981
00:39:48,219 --> 00:39:50,255
If she's willing to do that
I lied like that

982
00:39:50,288 --> 00:39:52,257
I knew who I was dealing with.

983
00:39:52,289 --> 00:39:54,226
So Prentiss said
What do you want to say?

984
00:39:54,259 --> 00:39:56,260
Not really.

985
00:39:56,293 --> 00:39:57,704
Max: That's what I told 911.

986
00:39:57,728 --> 00:40:00,031
struggling to breathe
on his kitchen floor

987
00:40:00,065 --> 00:40:02,000
So the police didn't charge me.

988
00:40:02,032 --> 00:40:04,268
But after hanging up the phone
shot two more times

989
00:40:04,302 --> 00:40:05,604
Yikes.

990
00:40:05,637 --> 00:40:07,706
Yeah, don't mess with Max.

991
00:40:07,739 --> 00:40:09,273
So, Mike Davis...

992
00:40:09,306 --> 00:40:10,841
Money: Live and live well.

993
00:40:10,875 --> 00:40:13,244
Living in a jersey. I think I got married.

994
00:40:13,277 --> 00:40:15,913
He's a jerk, but he's not abusive.

995
00:40:15,947 --> 00:40:17,187
How did you know it would work?

996
00:40:17,215 --> 00:40:17,916
She only sees the world one way

997
00:40:17,949 --> 00:40:19,251
I thought everyone was going to hurt you

998
00:40:19,284 --> 00:40:21,720
So, I just played with it.

999
00:40:21,753 --> 00:40:22,988
And everything worked out fine

1000
00:40:23,021 --> 00:40:24,356
The cat sent a text message.

1001
00:40:24,389 --> 00:40:26,358
Because we were already in the area.

1002
00:40:26,391 --> 00:40:29,860
We were on top of her.
Before you know it.

1003
00:40:34,099 --> 00:40:35,834
So what now?

1004
00:40:35,867 --> 00:40:37,736
You have great luck today.

1005
00:40:37,768 --> 00:40:39,871
Get out now.

1006
00:40:50,949 --> 00:40:51,983
It's FBI!

1007
00:40:53,284 --> 00:40:55,052
Put your hands where I can see them.

1008
00:40:55,085 --> 00:40:56,721
It's okay, Heloise. You are safe.

1009
00:40:59,858 --> 00:41:02,160
It’s so nice to meet you, Eloise.

1010
00:41:02,193 --> 00:41:04,930
Thank you for saving my life.

1011
00:41:04,963 --> 00:41:06,064
all you. I don't know.

1012
00:41:06,097 --> 00:41:07,340
What we would have done if it weren't for that

1013
00:41:07,364 --> 00:41:08,766
For this whole team.

1014
00:41:08,800 --> 00:41:10,669
Don: So.

1015
00:41:10,702 --> 00:41:12,037
You're dating my daughter

1016
00:41:12,070 --> 00:41:13,672
This is Spencer Reed, sir. It doesn't work that way.

1017
00:41:13,704 --> 00:41:14,873
I thought we would meet.

1018
00:41:14,905 --> 00:41:16,641
Well, Mike Davis aside.

1019
00:41:16,675 --> 00:41:18,644
Max is pretty good.
Choosing a Boyfriend

1020
00:41:18,677 --> 00:41:20,211
Tim: He's not her boyfriend.

1021
00:41:35,025 --> 00:41:37,061
So, that kiss,

1022
00:41:37,094 --> 00:41:38,929
Yeah, that one.

1023
00:41:38,963 --> 00:41:39,974
Everything is ok. You know, you can't do that.

1024
00:41:39,998 --> 00:41:41,066
do something like that

1025
00:41:41,099 --> 00:41:43,235
No, I can't do that.

1026
00:41:43,268 --> 00:41:46,704
If you're with the right person

1027
00:41:46,737 --> 00:41:49,774
You can do much better.

1028
00:41:49,807 --> 00:41:51,943
You just like bad girls.

1029
00:41:51,976 --> 00:41:54,880
to be honest? sometimes

1030
00:41:54,913 --> 00:41:59,418
but it's good now
A good girl is better.

1031
00:42:02,219 --> 00:42:03,788
Is your life always this exciting?

1032
00:42:03,822 --> 00:42:05,323
No, my personal life is not like that.

1033
00:42:07,025 --> 00:42:08,960
thank you god

1034
00:42:08,992 --> 00:42:11,962
Because this is probably

1035
00:42:11,996 --> 00:42:14,066
Worst third date ever

1036
00:42:14,099 --> 00:42:17,001
Do I do anything?
Can we save it?

1037
00:42:19,403 --> 00:42:20,838
There may be one thing.

1038
00:42:27,418 --> 00:42:35,418
Papago Translation


  
 
 
 
 

 
     
 
 

  




