1
00:00:27,082 --> 00:00:29,332
- ♪ <i>Would you believe me now</i> ♪
- [♪ Maggie Rogers: "Light On"]

2
00:00:29,416 --> 00:00:33,750
♪ <i>If I told you</i>
<i>I got caught up in a wave?</i> ♪

3
00:00:33,832 --> 00:00:36,500
♪ <i>Almost gave it away</i> ♪

4
00:00:36,582 --> 00:00:38,790
♪ <i>Would you hear me out</i> ♪

5
00:00:38,875 --> 00:00:43,125
♪ <i>If I told you</i>
<i>I was terrified for days?</i> ♪

6
00:00:43,207 --> 00:00:46,000
♪ <i>Thought I was gonna break</i> ♪

7
00:00:46,082 --> 00:00:48,082
♪ <i>Oh, I couldn't stop It</i> ♪

8
00:00:48,165 --> 00:00:50,750
♪ <i>Tried to slow it all down</i> ♪

9
00:00:50,832 --> 00:00:52,875
♪ <i>Crying in the bathroom</i> ♪

10
00:00:52,957 --> 00:00:55,207
♪ <i>Had to figure it out</i> ♪

11
00:00:55,290 --> 00:00:58,040
♪ <i>With everyone around me saying</i> ♪

12
00:00:58,125 --> 00:01:01,125
♪ <i>"You must be so happy now"</i> ♪

13
00:01:03,790 --> 00:01:06,165
♪ <i>Oh, if you keep reaching out</i> ♪

14
00:01:06,250 --> 00:01:09,000
♪ <i>Then I'll keep coming back</i> ♪

15
00:01:09,082 --> 00:01:11,040
♪ <i>And if you're gone for good</i> ♪

16
00:01:11,125 --> 00:01:15,290
♪ <i>Then I'm okay with that</i> ♪

17
00:01:15,375 --> 00:01:17,665
♪ <i>If you leave the light on</i> ♪

18
00:01:17,750 --> 00:01:19,665
♪ <i>Then I'll leave the light on...</i>

19
00:01:19,750 --> 00:01:21,790
Books. Okay. Uh, yeah.

20
00:01:21,875 --> 00:01:23,832
[mumbling]

21
00:01:24,832 --> 00:01:26,375
Absolutely.

22
00:01:27,750 --> 00:01:29,500
And...

23
00:01:31,040 --> 00:01:33,125
I'm not gonna read it.

24
00:01:33,207 --> 00:01:34,290
[knocking]

25
00:01:34,375 --> 00:01:35,500
I'll get it.

26
00:01:35,582 --> 00:01:37,082
[Izzy]
Okay, Mom.

27
00:01:39,832 --> 00:01:42,040
- Hi.
- Hello.

28
00:01:42,125 --> 00:01:43,332
Lea dropped it off this morning.

29
00:01:43,415 --> 00:01:45,000
- She is so happy it's yours.
- [gasps]

30
00:01:45,082 --> 00:01:46,832
[Tracy] I know exactly
where I'm gonna put it.

31
00:01:46,915 --> 00:01:48,540
- Yes! Yes, yes, yes!
- Thank you!

32
00:01:48,625 --> 00:01:49,915
- Congratulations.
- Thank you.

33
00:01:50,000 --> 00:01:54,250
So Daniel got her this, like, all-access
backstage pass and a VIP meet and greet

34
00:01:54,332 --> 00:01:56,290
with that boy band she used to like,
August Moon.

35
00:01:56,375 --> 00:01:57,957
Oh, yeah, they're cute.

36
00:01:58,040 --> 00:01:59,040
- Mm-hmm.
- That sounds fun, Izz.

37
00:01:59,125 --> 00:02:00,875
You get to meet August Moon?

38
00:02:00,957 --> 00:02:02,250
I'm not really into them anymore.

39
00:02:02,332 --> 00:02:07,290
Now it's more about, like, aggressively
talented female singer-songwriters.

40
00:02:07,375 --> 00:02:09,125
- Which I think is great.
- Right, of course, of course.

41
00:02:09,207 --> 00:02:11,332
- [knocking]
- Oh, they're here.

42
00:02:11,415 --> 00:02:12,790
[squeals]

43
00:02:12,875 --> 00:02:14,500
- Hi.
- [knocking]

44
00:02:14,582 --> 00:02:17,875
- Hey. -What's up?
- Hi.

45
00:02:17,957 --> 00:02:19,250
- Oh, my God, you guys took forever.
- [chuckles] Hey.

46
00:02:19,332 --> 00:02:22,125
VIP meet and greet,
all-access backstage pass,

47
00:02:22,207 --> 00:02:23,750
her friends are coming,

48
00:02:23,832 --> 00:02:27,082
- and, oh, yeah, Eva's going, too.
- Ugh.

49
00:02:27,165 --> 00:02:28,332
- Hi.
- Hi.

50
00:02:28,415 --> 00:02:30,832
- Hi. You look so cute.
- Hi. -Thank you.

51
00:02:30,915 --> 00:02:32,832
[laughter and chatter fade]

52
00:02:32,915 --> 00:02:34,332
- So you're going camping alone?
- Yes.

53
00:02:34,415 --> 00:02:36,500
- And why would you do that?
- Seriously? Why wouldn't I do that?

54
00:02:36,582 --> 00:02:39,040
Bears? Serial killers?

55
00:02:39,125 --> 00:02:40,165
Dirt?

56
00:02:40,250 --> 00:02:42,040
I'm looking forward to it.

57
00:02:42,125 --> 00:02:44,832
Have a little me time,
process the last 20 years.

58
00:02:44,915 --> 00:02:49,082
And what if I could just be the sort of
person that goes camping by herself?

59
00:02:49,165 --> 00:02:51,625
What if all I need is Izz

60
00:02:51,707 --> 00:02:55,332
and my artists and my gallery
and my friends?

61
00:02:56,707 --> 00:02:59,500
- Okay. Well, is that what you want?
- Maybe that's all I want.

62
00:02:59,582 --> 00:03:01,415
But is it?

63
00:03:01,500 --> 00:03:03,082
I'm going camping to find out, right?

64
00:03:03,165 --> 00:03:05,665
Speaking of things you want,
your 40th birthday party.

65
00:03:05,750 --> 00:03:07,040
I don't need a party.

66
00:03:07,125 --> 00:03:08,457
Thank you. I love you. Don't need it.

67
00:03:08,540 --> 00:03:09,915
Stop it. You're having a party.

68
00:03:10,000 --> 00:03:11,957
It's nonnegotiable.

69
00:03:12,040 --> 00:03:14,000
- ♪ <i>Boy, don't get emotional</i> ♪
- [♪ Mae Stephens: "If We Ever Broke Up"]

70
00:03:14,082 --> 00:03:15,290
♪ <i>'Cause it's not personal...</i>

71
00:03:15,375 --> 00:03:17,332
Mom, if you get lonely,
promise you'll text me, okay?

72
00:03:17,415 --> 00:03:19,332
I'm gonna be fine, baby.

73
00:03:19,415 --> 00:03:21,457
I just want you to be happy
and have the best time.

74
00:03:21,540 --> 00:03:23,665
- Are you happy?
- [chuckles] Yes.

75
00:03:23,750 --> 00:03:25,915
No, but, like...
but, like, really, though.

76
00:03:26,000 --> 00:03:28,750
What is going on?
Are you guys in an alliance or something?

77
00:03:28,832 --> 00:03:31,082
Just focus on being selfish teenagers,
all right?

78
00:03:31,165 --> 00:03:32,250
- [gentle pop song playing]
- Oh, my God, August Moon!

79
00:03:32,332 --> 00:03:34,332
[Georgia and Zeke singing along]
♪ Reading your timeline... ♪

80
00:03:34,415 --> 00:03:37,665
- Ugh, so... [chuckles]
- Seventh grade! - So seventh grade!

81
00:03:37,750 --> 00:03:41,165
♪ That someone said something 'bout you,
but haters gon' hate ♪

82
00:03:41,250 --> 00:03:43,165
- Haters gonna hate, Izz.
- Are they?

83
00:03:43,250 --> 00:03:44,832
- ♪ Just let that shit fly by ♪
- Just let that shit fly by.

84
00:03:44,915 --> 00:03:47,750
♪ You know that it's fake ♪

85
00:03:47,832 --> 00:03:50,290
- ♪ So why you gonna act like it's true? ♪
- [laughing]

86
00:03:50,375 --> 00:03:52,125
[muffled in vehicle] ♪ No need to worry ♪

87
00:03:52,207 --> 00:03:55,375
♪ Girl, I got you ♪

88
00:03:55,457 --> 00:03:57,665
♪ Who got ya? I got ya... ♪

89
00:03:57,750 --> 00:04:00,750
[Solène] And... we made it.

90
00:04:01,750 --> 00:04:03,125
- [Izzy] Let's go guys.
- Okay, trunk should be open.

91
00:04:03,207 --> 00:04:04,750
- Let me know if you need help.
- [music stops]

92
00:04:04,832 --> 00:04:07,290
- [kids chattering, chuckling]
- [Zeke] Okay. We will.

93
00:04:07,375 --> 00:04:08,415
[Daniel] There she is.

94
00:04:08,500 --> 00:04:10,750
- Hey, Solène.
- Hi, Eva.

95
00:04:10,832 --> 00:04:12,082
How are you?

96
00:04:12,165 --> 00:04:15,000
- Oh, I'm well, thank you.
- You look really--

97
00:04:15,082 --> 00:04:17,000
- I like your-your dress.
- Thank you.

98
00:04:17,082 --> 00:04:18,500
Hello.

99
00:04:18,582 --> 00:04:20,582
Hey, so, um, I'm gonna have
my phone on airplane mode,

100
00:04:20,665 --> 00:04:22,082
but I'm gonna check it, like,
every three hours.

101
00:04:22,165 --> 00:04:24,665
- You can make it four. Live a little.
- Okay.

102
00:04:25,750 --> 00:04:29,625
Have so much fun and, you know,
good stupid, not stupid stupid.

103
00:04:29,707 --> 00:04:31,832
- Yes, I know. Okay, I love you.
- Okay, okay, okay, okay.

104
00:04:31,915 --> 00:04:33,165
- Thanks, Solène.
- Mwah. Mwah. - I love you.

105
00:04:33,250 --> 00:04:34,457
- Love you so much. Mwah.
- Bye, Solène. Thank you. Love you, too.

106
00:04:34,540 --> 00:04:35,540
Bye. Have so much fun.

107
00:04:35,625 --> 00:04:36,790
- Hey.
- Hey, Dad. - Hey.

108
00:04:36,875 --> 00:04:38,125
- Hi!
- [sighs] - [Daniel] Hey, baby.

109
00:04:38,207 --> 00:04:40,040
- How are you? Ready for some fun?
- I'm... Yeah.

110
00:04:40,125 --> 00:04:43,125
- [Daniel] Georgia, Zeke, what's up?
- [Georgia] Oh, hey, Eva.

111
00:04:43,207 --> 00:04:44,875
[clears throat]

112
00:04:44,957 --> 00:04:47,415
[keys jangling]

113
00:04:47,500 --> 00:04:49,000
[engine starts]

114
00:04:53,332 --> 00:04:54,500
Hey.

115
00:04:54,582 --> 00:04:56,125
[engine shuts off]

116
00:04:56,207 --> 00:04:59,000
- Hey.
- Hey.

117
00:04:59,082 --> 00:05:01,708
Thank you for dropping them off.

118
00:05:01,790 --> 00:05:04,708
I mean, I had to, right?

119
00:05:04,790 --> 00:05:06,833
So are these guys, like,
so stoked for this trip or what?

120
00:05:06,915 --> 00:05:09,500
"Stoked"? Very.

121
00:05:09,583 --> 00:05:10,625
- Cool.
- Mm.

122
00:05:10,708 --> 00:05:11,708
Cool, cool, cool.

123
00:05:11,790 --> 00:05:14,583
So I got to... get to...

124
00:05:14,665 --> 00:05:18,250
Yeah, real quick, I just wanted to, uh,
you know, invite you over sometime.

125
00:05:18,332 --> 00:05:19,790
Come let us make you dinner.

126
00:05:19,875 --> 00:05:21,707
Eva's a great cook.

127
00:05:21,790 --> 00:05:24,000
That's... [stammers]

128
00:05:24,082 --> 00:05:26,000
- Or pickleball, you know?
- Um...

129
00:05:26,082 --> 00:05:27,582
Come play pickleball.
You've heard of pickleball, right?

130
00:05:27,665 --> 00:05:29,082
- Yes.
- It's so much fun.

131
00:05:29,165 --> 00:05:30,415
- You know...
- You don't even have to be athletic.

132
00:05:30,500 --> 00:05:32,250
You can pick it up in, like... [stammers]

133
00:05:32,332 --> 00:05:33,457
Eva's really good. She can teach you.

134
00:05:33,540 --> 00:05:36,125
Yeah, I don't-- I'm pretty bu--
I just, I got to go.

135
00:05:36,207 --> 00:05:37,750
- Okay. Good. Great.
- I got to go.

136
00:05:37,832 --> 00:05:39,665
Uh, enjoy your camping trip.

137
00:05:39,750 --> 00:05:42,207
- Enjoy Coachella.
- Will do.

138
00:05:46,082 --> 00:05:48,000
[Solène] <i>No, I can't drive them</i>
<i>to your house.</i>

139
00:05:48,082 --> 00:05:50,000
Yeah, I have other things going on.

140
00:05:50,082 --> 00:05:51,875
I got a life. I got plans.

141
00:05:51,957 --> 00:05:53,875
I'm doing stuff this weekend
you can't even imagine.

142
00:05:53,957 --> 00:05:55,915
I'm doing stuff
you could never do, Daniel.

143
00:05:56,000 --> 00:05:58,082
You like my outfit? You do?

144
00:05:58,165 --> 00:05:59,582
Oh, my God, that means the world to me.

145
00:05:59,665 --> 00:06:01,875
That is-- that makes me feel
so much better

146
00:06:01,958 --> 00:06:04,833
about the fact that
you fucking destroyed my life.

147
00:06:04,915 --> 00:06:06,915
[contemplative music playing]

148
00:06:17,415 --> 00:06:19,125
- [horn honking]
- [Daniel] Sol!

149
00:06:19,207 --> 00:06:20,582
- Sol, wait up.
- Oh.

150
00:06:20,665 --> 00:06:21,707
Did you not get my texts?

151
00:06:21,790 --> 00:06:23,707
- I'm in airplane mode. What's going on?
- [Izzy] Hi.

152
00:06:23,790 --> 00:06:26,040
- What-- Are you okay?
- Yeah, no. It's all good. It's all good.

153
00:06:26,125 --> 00:06:28,790
- What's happening? What's...
- I can't do the trip now.

154
00:06:28,875 --> 00:06:30,750
- Daniel...
- My whole merger thing just blew up.

155
00:06:30,832 --> 00:06:32,832
I... S-Sol, can you please
take them to Coachella?

156
00:06:32,915 --> 00:06:34,875
- Everything's paid for, all the hotels,
the meals. - What?

157
00:06:34,957 --> 00:06:36,125
- It's all set.
- Are you kidding me?

158
00:06:36,207 --> 00:06:38,832
They're booking tickets to Houston.
I-- It's happening right now.

159
00:06:38,915 --> 00:06:40,707
- Let Eva take them.
- Eva's coming with me.

160
00:06:40,790 --> 00:06:42,040
Of course she is.

161
00:06:42,125 --> 00:06:43,875
Come on, we... we really got to go.

162
00:06:43,957 --> 00:06:45,915
- We got to go.
- Please. Please, please, please, please.

163
00:06:47,165 --> 00:06:48,250
Okay.

164
00:06:48,332 --> 00:06:49,707
- Yes?
- Yes.

165
00:06:49,790 --> 00:06:51,625
- Thank you, thank you, thank you.
- Okay, I'm going to get my sandals, Izz.

166
00:06:51,707 --> 00:06:54,165
- Sol, I owe you. I do. I know.
- Yeah, you do. You do.

167
00:06:54,250 --> 00:06:55,500
- Okay, have fun, guys.
- Mom. Mom.

168
00:06:55,582 --> 00:06:57,207
- Hey, can you...
- Izzy, I love you.

169
00:06:57,290 --> 00:06:59,832
I'm going to take 30 seconds,
and I'm going to get my sandals.

170
00:06:59,915 --> 00:07:01,290
- [Izzy] Okay, okay.
- [engine starts]

171
00:07:01,375 --> 00:07:02,750
Stay hydrated.

172
00:07:02,833 --> 00:07:04,833
[♪ Redlight King: "Cold Killer"]

173
00:07:04,915 --> 00:07:06,040
♪ Yeah ♪

174
00:07:07,083 --> 00:07:08,083
♪ <i>Uh</i> ♪

175
00:07:12,540 --> 00:07:14,958
♪ ̃<i>I've been waging a deadly war...</i>

176
00:07:15,040 --> 00:07:16,332
O-Okay. Okay, okay.

177
00:07:16,415 --> 00:07:19,790
Uh, VIP entrance is by <i>Lodestar?</i>

178
00:07:19,875 --> 00:07:21,625
- Lodestar is...?
- Oh, wait, y'all.

179
00:07:21,707 --> 00:07:23,875
- I got the stage lineup.
- St. Vincent is about to play. Let's go!

180
00:07:23,957 --> 00:07:25,375
- Let's go. Come on.
- Guys, guys, guys, guys, w-wait.

181
00:07:25,457 --> 00:07:26,957
- Really fast, really fast.
- Okay, sorry, sorry.

182
00:07:27,040 --> 00:07:29,000
- Look after one another.
And please check your texts. - Yes.

183
00:07:29,082 --> 00:07:30,375
- We're good. We're good.
- Come on, come on. Let's go!

184
00:07:30,457 --> 00:07:31,707
- Okay. Bye.
- Come on. Bye. - Bye, Solène!

185
00:07:31,790 --> 00:07:33,625
- Love you.
- [Zeke] Whoo! - Don't be stupid stupid!

186
00:07:33,707 --> 00:07:35,540
We won't!

187
00:07:38,750 --> 00:07:39,957
Okay.

188
00:07:41,040 --> 00:07:43,125
<i>♪ Cold killer...</i>

189
00:07:43,207 --> 00:07:45,207
[pop music playing quietly]

190
00:07:45,290 --> 00:07:46,790
- ♪ <i>Of your time</i> ♪
- ♪ <i>Time</i> ♪

191
00:07:46,875 --> 00:07:48,165
♪ <i>I wanna be your tribe</i> ♪

192
00:07:48,250 --> 00:07:52,125
♪ <i>So I got us both a room for two...</i>

193
00:07:52,207 --> 00:07:53,957
- Hi.
- Hi.

194
00:07:54,040 --> 00:07:55,915
- Do you mind if I...
- Uh, no, please.

195
00:07:56,000 --> 00:07:57,375
Thank you.

196
00:07:59,540 --> 00:08:04,165
♪ <i>Tell me you'll never leave...</i> ♪

197
00:08:04,250 --> 00:08:05,750
This your first time?

198
00:08:06,833 --> 00:08:08,958
- Sorry?
- Getting Mooned.

199
00:08:09,040 --> 00:08:11,040
[chuckles] What?

200
00:08:11,125 --> 00:08:13,540
Once a Moonhead, always a Moonhead.

201
00:08:13,625 --> 00:08:14,875
I'm here with my daughter and...

202
00:08:14,958 --> 00:08:16,415
So which one is your favorite?

203
00:08:16,500 --> 00:08:18,582
- [stammers]
- Oh, sorry.

204
00:08:18,665 --> 00:08:20,582
Which one is your "daughter's" favorite?

205
00:08:20,665 --> 00:08:22,250
No, I... [laughs]

206
00:08:22,332 --> 00:08:23,375
Mine's Adrian.

207
00:08:23,457 --> 00:08:26,165
I mean, just look at him.

208
00:08:26,250 --> 00:08:27,707
He's such a hottie.

209
00:08:27,790 --> 00:08:29,790
Uh, actually, do you know
where the bathroom is?

210
00:08:29,875 --> 00:08:32,457
Uh, yeah. Right out there.

211
00:08:33,750 --> 00:08:35,457
- The VIP ones are on the right.
- On the right?

212
00:08:35,540 --> 00:08:37,000
- Mm-hmm.
- Okay, great. Thank you.

213
00:08:37,082 --> 00:08:38,832
- Have a good one.
- See ya.

214
00:08:38,915 --> 00:08:40,915
[rock music playing in distance]

215
00:09:17,082 --> 00:09:19,166
[man] Oh, uh, just a second.

216
00:09:19,250 --> 00:09:20,541
Okay.

217
00:09:20,625 --> 00:09:23,250
[toilet flushing]

218
00:09:23,332 --> 00:09:25,332
[water running]

219
00:09:25,416 --> 00:09:26,625
[water stops]

220
00:09:34,332 --> 00:09:37,040
- Hi.
- Hi.

221
00:09:40,165 --> 00:09:41,540
Do you mind?

222
00:09:41,625 --> 00:09:43,750
Oh, you... you want to use the bathroom.

223
00:09:43,832 --> 00:09:45,957
Yeah. Um, thanks.

224
00:09:46,040 --> 00:09:47,125
Yeah.

225
00:09:49,250 --> 00:09:50,540
[lock clicks]

226
00:09:52,125 --> 00:09:53,457
Okay.

227
00:10:00,250 --> 00:10:01,541
[can pops open]

228
00:10:01,625 --> 00:10:03,625
[water running]

229
00:10:05,791 --> 00:10:07,791
[slurping]

230
00:10:11,332 --> 00:10:12,541
[sighs]

231
00:10:18,250 --> 00:10:19,375
Hi again.

232
00:10:20,957 --> 00:10:24,541
Are you a part of that ASMR community
that gets off on listening to people pee?

233
00:10:24,625 --> 00:10:25,832
No, I wasn't...

234
00:10:25,916 --> 00:10:27,125
Because I don't think
you can just go around assuming...

235
00:10:27,207 --> 00:10:29,666
- It's actually my trailer.
- What?

236
00:10:29,750 --> 00:10:31,625
It's not literally mine.
You know, I don't own it.

237
00:10:33,040 --> 00:10:34,582
- This is your trailer?
- Yeah.

238
00:10:34,665 --> 00:10:37,375
I'm in a band. We're performing
on the main stage in an hour.

239
00:10:38,457 --> 00:10:40,832
I'm Hayes Campbell.

240
00:10:40,915 --> 00:10:42,540
August Moon?

241
00:10:42,625 --> 00:10:43,832
Yeah.

242
00:10:43,915 --> 00:10:46,125
I absolutely know who you are.

243
00:10:46,207 --> 00:10:49,915
Um, anyway...

244
00:10:50,000 --> 00:10:51,250
I'll...

245
00:10:55,415 --> 00:10:57,500
Hey, you know, if you wanted to, um...

246
00:10:59,415 --> 00:11:01,875
[chuckles] ...I don't know, hang out.

247
00:11:01,957 --> 00:11:04,207
- Hang out?
- Yeah.

248
00:11:04,291 --> 00:11:07,125
Do you want a drink?

249
00:11:07,207 --> 00:11:09,875
- Uh...
- I mean, I've got all the, uh, the-the sodas,

250
00:11:09,957 --> 00:11:12,250
the healthy ones, the not-so-healthy ones.

251
00:11:12,332 --> 00:11:15,416
Um... there's kombucha.

252
00:11:15,500 --> 00:11:20,332
Which, in case you never tried it,
it's like kind of a... a salad dressing.

253
00:11:20,416 --> 00:11:24,332
Uh, but we also have beer,
we have wine, um, um, vodka...

254
00:11:24,416 --> 00:11:27,500
Um, I'm actually with
my daughter for the...

255
00:11:27,582 --> 00:11:31,625
August Moon meet and greet, and,
uh, I'm driving, so I don't think it's...

256
00:11:31,707 --> 00:11:34,290
Your daughter,
she's, um, an August Moon fan?

257
00:11:34,375 --> 00:11:36,582
Sh-She was.

258
00:11:37,665 --> 00:11:39,457
- Ouch.
- Very sorry.

259
00:11:39,540 --> 00:11:44,332
I-I do think she will be, um...
a future nostalgic fan,

260
00:11:44,415 --> 00:11:47,125
but at this moment, today, right now,

261
00:11:47,207 --> 00:11:51,040
you are so "seventh grade."

262
00:11:51,125 --> 00:11:52,332
Damn.

263
00:11:52,415 --> 00:11:54,457
Truth hurts, doesn't it?

264
00:11:54,540 --> 00:11:57,625
My, uh, daughter's father bought
the tickets for the meet and greet,

265
00:11:57,707 --> 00:11:59,750
and, um, he was
supposed to be here with her.

266
00:11:59,832 --> 00:12:01,957
He...

267
00:12:02,041 --> 00:12:04,125
Anyway, uh, canceled last minute.
Now I'm here...

268
00:12:04,207 --> 00:12:06,875
So her father, not your husband?

269
00:12:06,957 --> 00:12:11,166
Well, he was my husband,
but now he's just her father.

270
00:12:11,250 --> 00:12:12,332
Mm.

271
00:12:12,416 --> 00:12:14,791
Hayes, I think
they're almost ready for you.

272
00:12:14,875 --> 00:12:15,875
Who are you?

273
00:12:15,957 --> 00:12:17,375
- It's okay, Desmond.
- [Solène stammers]

274
00:12:17,457 --> 00:12:19,666
- She's, uh, a friend.
- [knocking] - [Jodie] Knock, knock, Hayes.

275
00:12:19,750 --> 00:12:21,457
- It's showtime.
- Okay.

276
00:12:21,541 --> 00:12:24,125
- Um, okay, so do you need me to dress you?
- Ha.

277
00:12:24,207 --> 00:12:26,250
No. I'm fine, Jodie.

278
00:12:26,332 --> 00:12:28,875
- Okay. Okay.
- Mm-hmm.

279
00:12:28,957 --> 00:12:30,250
- All right.
- Thanks, Jodie.

280
00:12:30,332 --> 00:12:31,541
Yeah, mm-hmm.

281
00:12:31,625 --> 00:12:32,707
That was Jodie.

282
00:12:32,790 --> 00:12:34,582
- Jodie.
- Yeah.

283
00:12:34,665 --> 00:12:36,707
Do you need someone to help dress you?

284
00:12:39,457 --> 00:12:41,625
- On special occasions, yeah, sometimes.
- Mm.

285
00:12:41,707 --> 00:12:42,790
Ah.

286
00:12:42,875 --> 00:12:44,790
- I'm gonna...
- Oh, excuse me.

287
00:12:44,875 --> 00:12:45,957
I'll just... [grunts]

288
00:12:47,290 --> 00:12:48,915
[Hayes sighs, sniffs]

289
00:12:54,915 --> 00:12:56,707
We've got news.

290
00:12:56,790 --> 00:12:58,500
We got the TAG Heuer campaign.

291
00:12:58,582 --> 00:13:00,082
- Oh.
- And he wants you to wear a watch.

292
00:13:00,166 --> 00:13:01,250
- Great.
- So let's take this off.

293
00:13:01,332 --> 00:13:03,375
- Let's get a look at this. And you need...
- Okay, yeah.

294
00:13:03,457 --> 00:13:05,416
- These off? Okay.
- Yes, let's take those off.

295
00:13:05,500 --> 00:13:07,207
Uh, James?

296
00:13:07,291 --> 00:13:09,750
This is gonna be the best option.

297
00:13:09,832 --> 00:13:10,875
Okay.

298
00:13:10,957 --> 00:13:13,082
- ♪ <i>Danger, danger</i> ♪
- [♪ Chris Lake: "Stranger"]

299
00:13:13,166 --> 00:13:15,541
♪ <i>Danger, danger</i> ♪

300
00:13:15,625 --> 00:13:17,207
♪ <i>I'm just a, I'm just a</i> ♪

301
00:13:17,291 --> 00:13:18,832
♪ <i>Looking for a better</i> ♪

302
00:13:18,916 --> 00:13:22,666
♪ <i>Danger, danger, danger, danger</i> ♪

303
00:13:22,750 --> 00:13:25,250
♪ <i>I'm just a, I'm just a</i> ♪

304
00:13:25,332 --> 00:13:26,707
♪ <i>Looking for a better...</i>

305
00:13:26,791 --> 00:13:29,375
[crowd cheering, screaming]

306
00:13:29,457 --> 00:13:30,916
♪ Stranger ♪

307
00:13:35,957 --> 00:13:38,290
- [cheering and music continue]
- Wow.

308
00:13:38,375 --> 00:13:39,540
[chuckles]

309
00:13:41,750 --> 00:13:44,457
♪ <i>I'm just a stranger</i> ♪

310
00:13:44,540 --> 00:13:46,582
♪ <i>Looking for a better way to go</i> ♪

311
00:13:46,665 --> 00:13:48,457
♪ <i>But all this danger</i> ♪

312
00:13:48,540 --> 00:13:50,207
♪ <i>Seems to want to follow...</i>

313
00:13:50,290 --> 00:13:53,540
Christ, get ahold of yourself, Solène.

314
00:13:53,625 --> 00:13:56,375
♪ <i>A stranger, a stranger</i> ♪

315
00:13:56,457 --> 00:13:57,832
♪ <i>A stranger</i> ♪♪

316
00:14:05,916 --> 00:14:07,791
- Mom. I'm so sorry.
- Oh, hi.

317
00:14:07,875 --> 00:14:09,000
But, hey, but you don't understand.

318
00:14:09,082 --> 00:14:10,457
St. Vincent was killing it.
We couldn't leave.

319
00:14:10,541 --> 00:14:12,125
- No, it truly was transcendent.
- Okay, great. Let's just do...

320
00:14:12,207 --> 00:14:14,375
- Oh, can we go back, really quick?
- We got to do this first, baby.

321
00:14:14,457 --> 00:14:16,750
Okay, I... [sighs] Wh-Why?

322
00:14:16,832 --> 00:14:18,332
Because your dad paid
a lot of money for this.

323
00:14:18,416 --> 00:14:21,541
I'm-I'm so grateful for that,
but August Moon is just, like, so...

324
00:14:21,625 --> 00:14:23,375
Seventh grade.

325
00:14:23,457 --> 00:14:25,166
- [laughs]
- N... No.

326
00:14:26,166 --> 00:14:27,666
Sorry, I-- Thank you.

327
00:14:27,750 --> 00:14:29,875
I... [stammers]

328
00:14:29,957 --> 00:14:31,250
Epic. Yeah. [chuckles]

329
00:14:31,332 --> 00:14:33,875
- She was gonna say,
"August Moon is so epic." - "Epic"? Okay.

330
00:14:33,957 --> 00:14:35,165
Yeah. Hey there.

331
00:14:35,250 --> 00:14:37,375
I'm Zeke Randall,
Campbell Hall High School class treasurer.

332
00:14:37,457 --> 00:14:39,000
It's truly an honor to meet you.

333
00:14:39,082 --> 00:14:40,375
[chuckles] It's a pleasure to meet you.

334
00:14:40,457 --> 00:14:41,957
- Hey.
- Hi.

335
00:14:42,040 --> 00:14:44,082
- I love your shirt. There you go.
- Thank you.

336
00:14:44,165 --> 00:14:45,707
Could you just, like, yeah,
could you just sign that for me?

337
00:14:45,790 --> 00:14:47,290
Yeah, thanks.

338
00:14:48,290 --> 00:14:50,082
- [Solène] Can I take a picture?
- Yes, please.

339
00:14:52,082 --> 00:14:53,582
- [camera clicks]
- Hey.

340
00:14:53,665 --> 00:14:56,790
- Hi.
- I'm-- uh, it-it's for, uh, it's for Izz-- it's for Izzy.

341
00:14:56,875 --> 00:14:58,125
- Izzy. All right.
- Yeah.

342
00:14:58,207 --> 00:14:59,625
Two Z's?

343
00:14:59,707 --> 00:15:01,582
- Uh, yeah, two Z's.
- Two Z's.

344
00:15:01,666 --> 00:15:03,125
And, Rory, I just--
I have to say, you're...

345
00:15:03,207 --> 00:15:05,332
Rory's my favorite, so it's like...

346
00:15:05,416 --> 00:15:06,500
- Thank you.
- Really, yeah.

347
00:15:06,582 --> 00:15:08,791
Thanks. Ah.

348
00:15:08,875 --> 00:15:10,332
You know, I don't think
I ever got your name.

349
00:15:11,375 --> 00:15:13,291
- Hey, what's up?
- Hey, I'm good. Nice to meet you.

350
00:15:13,375 --> 00:15:15,166
- Uh, Zeke. Yeah.
- Zeke?

351
00:15:15,250 --> 00:15:17,291
Thank you so much.

352
00:15:18,291 --> 00:15:19,707
Hi. Wh-What's happening?

353
00:15:19,791 --> 00:15:22,250
- Do you guys...
- Oh, we met earlier.

354
00:15:22,332 --> 00:15:24,332
- Oh.
- In line for the bathroom.

355
00:15:24,416 --> 00:15:25,666
[chuckles] Yes.

356
00:15:25,750 --> 00:15:27,375
And you must be the daughter.

357
00:15:27,457 --> 00:15:28,457
Uh, yeah, Izzy, yeah.

358
00:15:28,541 --> 00:15:30,457
- And, uh, this is...
- I'm, um...

359
00:15:30,541 --> 00:15:33,250
Well, it's on the tip of my tongue,
I swear.

360
00:15:33,332 --> 00:15:34,665
I mean, I literally forgot my own name.

361
00:15:34,750 --> 00:15:37,000
- It's Georgia. It's Georgia.
- My name is Georgia.

362
00:15:37,082 --> 00:15:38,625
Nice to meet you, Georgia.

363
00:15:38,707 --> 00:15:40,832
Uh, we've totally taken up
enough of your time.

364
00:15:40,915 --> 00:15:42,500
- Thank you so much.
- Aren't you gonna introduce me?

365
00:15:42,582 --> 00:15:46,415
Oliver Hoyt-Knight, this is Izzy,
this is Georgia, Zeke...

366
00:15:46,500 --> 00:15:47,540
Hey.

367
00:15:47,625 --> 00:15:49,665
And...

368
00:15:49,750 --> 00:15:51,332
still don't know your name.

369
00:15:51,415 --> 00:15:52,875
I'm Solène.

370
00:15:52,957 --> 00:15:54,165
Oh, is that, uh, is that French?

371
00:15:54,250 --> 00:15:56,500
Uh, just French grandparents.

372
00:15:56,582 --> 00:15:59,165
Solène, the big sister, I'm guessing?

373
00:15:59,250 --> 00:16:01,291
Okay. Solène the mom.

374
00:16:01,375 --> 00:16:02,832
- Yes, my mom.
- [chuckles]

375
00:16:02,916 --> 00:16:04,541
Uh, you don't look like my mom.

376
00:16:04,625 --> 00:16:05,875
- [Hayes] Okay.
- Hey, now, so...

377
00:16:05,957 --> 00:16:08,416
- It's just a fact. She's Black.
- She is Black.

378
00:16:08,500 --> 00:16:11,832
She actually owns
a contemporary art gallery in Silver Lake.

379
00:16:11,916 --> 00:16:13,875
- You guys should, like,
come visit sometime. - [Hayes] I love art.

380
00:16:13,957 --> 00:16:16,416
Yeah, in fact, wherever we go,
while everyone else is too hungover

381
00:16:16,500 --> 00:16:19,250
to get out of bed,
Hayesy is out and about exploring.

382
00:16:19,332 --> 00:16:21,875
- Right? He's got a special penchant
for art museums. - [Jodie] Guys, I'm sorry.

383
00:16:21,957 --> 00:16:24,166
You need to go. I'm so sorry.

384
00:16:24,250 --> 00:16:25,625
- Uh, duty calls.
- [chuckles]

385
00:16:25,707 --> 00:16:26,875
[Solène] Thank you. Thank you.

386
00:16:26,957 --> 00:16:28,375
- Thank you. -Good meeting you guys.
- Nice meeting you.

387
00:16:28,457 --> 00:16:29,791
- Nice to meet you.
- Bye. - Bye.

388
00:16:32,332 --> 00:16:34,290
Okay. Now we go.

389
00:16:34,375 --> 00:16:36,000
- [upbeat pop music playing]
- [crowd cheering]

390
00:16:37,290 --> 00:16:40,250
♪ <i>Had me up inside a temple</i> ♪

391
00:16:40,332 --> 00:16:41,707
like that. Yeah.

392
00:16:41,790 --> 00:16:44,040
♪ <i>I could not choose</i> ♪

393
00:16:44,125 --> 00:16:47,207
♪ <i>Insecure, got hot to handle</i> ♪

394
00:16:47,290 --> 00:16:50,750
♪ <i>Too much, too soon</i> ♪

395
00:16:50,832 --> 00:16:54,500
♪ <i>Time after time</i> ♪

396
00:16:54,582 --> 00:16:56,832
♪ <i>Had to stop cold</i> ♪

397
00:16:56,915 --> 00:17:01,707
♪ <i>Night after night</i> ♪

398
00:17:01,791 --> 00:17:04,750
♪ <i>She takes control</i> ♪

399
00:17:04,833 --> 00:17:07,583
♪ <i>But then I give it up</i>
<i>to the devil in me</i> ♪

400
00:17:07,665 --> 00:17:10,250
♪ <i>And I, I let my guard down</i> ♪

401
00:17:10,333 --> 00:17:12,415
♪ <i>I let my guard down</i> ♪

402
00:17:12,500 --> 00:17:14,708
♪ <i>I've given up on her vision of me</i> ♪

403
00:17:14,790 --> 00:17:17,458
♪ <i>When I let my guard down</i> ♪

404
00:17:17,540 --> 00:17:18,833
- ♪ <i>I let my guard down</i> ♪
- ♪ <i>Hey</i> ♪

405
00:17:18,915 --> 00:17:21,540
♪ <i>She'll take me back</i>
<i>if I make her believe</i> ♪

406
00:17:21,625 --> 00:17:24,290
♪ <i>That I can finally come down</i> ♪

407
00:17:24,375 --> 00:17:25,750
♪ <i>Can finally come down</i> ♪

408
00:17:25,833 --> 00:17:29,040
♪ <i>Get through the steps</i>
<i>I don't want to repeat 'cause</i> ♪

409
00:17:29,125 --> 00:17:31,833
♪ <i>I let my guard down</i> ♪

410
00:17:32,915 --> 00:17:36,165
♪ <i>She don't want part of the cliché</i> ♪

411
00:17:36,250 --> 00:17:39,665
♪ <i>I turned into</i> ♪

412
00:17:39,750 --> 00:17:43,083
♪ <i>Don't want her to see me that way</i> ♪

413
00:17:43,165 --> 00:17:45,833
♪ <i>And face the truth</i> ♪

414
00:17:45,915 --> 00:17:50,333
♪ <i>Time after time</i> ♪

415
00:17:50,415 --> 00:17:52,500
♪ <i>Had to stop cold</i> ♪

416
00:17:52,583 --> 00:17:56,915
♪ <i>Night after night</i> ♪

417
00:17:57,000 --> 00:17:59,875
♪ <i>She takes control</i> ♪

418
00:17:59,958 --> 00:18:03,500
♪ <i>But then I give it up</i>
<i>to the devil in me</i> ♪

419
00:18:03,583 --> 00:18:05,958
[singing along]
♪ <i>And I, I let my guard down</i> ♪

420
00:18:06,040 --> 00:18:07,708
♪ <i>I let my guard down</i> ♪

421
00:18:07,790 --> 00:18:10,250
♪ <i>I've given up on her vision of me</i> ♪

422
00:18:10,333 --> 00:18:12,708
♪ <i>When I let my guard down</i> ♪

423
00:18:14,290 --> 00:18:15,833
♪ <i>Hey</i> ♪

424
00:18:15,915 --> 00:18:17,915
[electric guitar solo playing]

425
00:18:21,333 --> 00:18:24,125
♪ <i>I give it up to the devil in me</i> ♪

426
00:18:24,208 --> 00:18:26,625
♪ <i>Yeah, I let my guard down</i> ♪

427
00:18:26,708 --> 00:18:28,540
♪ <i>I let my guard down</i> ♪

428
00:18:28,625 --> 00:18:31,125
♪ <i>I'm giving up on a vision of me</i> ♪

429
00:18:31,208 --> 00:18:34,458
♪ <i>When I let my guard down</i> ♪♪

430
00:18:34,540 --> 00:18:36,665
- [song ends]
- [crowd cheering]

431
00:18:36,750 --> 00:18:40,125
What's up, Coachella?!

432
00:18:41,165 --> 00:18:43,040
Thank you, guys!

433
00:18:43,125 --> 00:18:45,333
Let's give it up for our band!

434
00:18:45,415 --> 00:18:47,915
- [Izzy and Solène whooping]
- Are you having a good time?

435
00:18:48,000 --> 00:18:50,500
[cheering continues]

436
00:18:52,583 --> 00:18:57,125
Oh, we're so honored to be here
on this iconic stage.

437
00:18:57,208 --> 00:18:58,833
Thank you so much for coming.

438
00:18:58,915 --> 00:19:00,125
We appreciate all of you.

439
00:19:00,208 --> 00:19:02,250
[crowd cheering]

440
00:19:03,583 --> 00:19:05,000
You guys ready?

441
00:19:06,375 --> 00:19:08,165
- [upbeat pop music begins]
- [crowd quiets]

442
00:19:11,665 --> 00:19:14,040
Okay. Sorry, one second, guys. One second.

443
00:19:14,125 --> 00:19:15,290
- Cut it.
- [music stops]

444
00:19:15,375 --> 00:19:16,583
[crowd murmuring]

445
00:19:18,040 --> 00:19:19,458
[group talking indistinctly]

446
00:19:19,540 --> 00:19:20,915
Right now?

447
00:19:21,000 --> 00:19:22,665
[indistinct chatter continues]

448
00:19:25,333 --> 00:19:26,790
- Right now?
- Yeah, definitely.

449
00:19:28,708 --> 00:19:30,125
[chuckles]

450
00:19:30,208 --> 00:19:31,250
I'm sorry about that, guys.

451
00:19:31,333 --> 00:19:33,708
Uh, slight change of plan.

452
00:19:33,790 --> 00:19:36,415
I met someone tonight.

453
00:19:36,500 --> 00:19:38,540
And I feel a little inspired.

454
00:19:38,625 --> 00:19:39,750
[sighs]

455
00:19:39,833 --> 00:19:42,375
Not planning on doing this, but...

456
00:19:42,458 --> 00:19:43,750
this one's called "Closer."

457
00:19:43,833 --> 00:19:45,040
- [mellow pop music playing]
- [crowd cheering]

458
00:19:46,958 --> 00:19:51,458
♪ <i>I know that you know I make you blush</i> ♪

459
00:19:51,540 --> 00:19:54,958
♪ <i>And I know that you think</i>
<i>I talk too much</i> ♪

460
00:19:55,040 --> 00:19:56,958
♪ <i>'Cause I do</i> ♪

461
00:19:57,040 --> 00:19:59,708
♪ <i>Yeah, I do</i> ♪

462
00:19:59,790 --> 00:20:04,415
♪ <i>When I don't want to say goodbye</i> ♪

463
00:20:04,500 --> 00:20:07,125
♪ <i>Please repeat</i> ♪

464
00:20:07,208 --> 00:20:10,875
- ♪ <i>What you just did to</i> ♪
- [rhythmic knocks]

465
00:20:10,958 --> 00:20:12,333
- ♪ <i>Me</i> ♪
- [upbeat chorus playing]

466
00:20:12,415 --> 00:20:16,165
♪ <i>I know that you're a little bit older</i> ♪

467
00:20:16,250 --> 00:20:21,040
♪ <i>But, baby,</i>
<i>rest your head on my shoulder</i> ♪

468
00:20:21,125 --> 00:20:24,165
♪ <i>Before it gets a little bit colder</i> ♪

469
00:20:24,250 --> 00:20:28,458
♪ <i>I want to get closer to you, yeah</i> ♪

470
00:20:28,540 --> 00:20:31,333
♪ <i>Closer</i> ♪

471
00:20:31,415 --> 00:20:33,875
- ♪ <i>To you</i> ♪
- ♪ <i>Closer to you, yeah</i> ♪

472
00:20:33,958 --> 00:20:35,625
♪ <i>Closer</i> ♪

473
00:20:35,708 --> 00:20:37,208
♪ <i>To you</i> ♪

474
00:20:37,290 --> 00:20:41,915
♪ <i>You might not take this that seriously</i> ♪

475
00:20:42,000 --> 00:20:44,708
♪ <i>And you say that you've got</i>
<i>somewhere to be</i> ♪

476
00:20:44,790 --> 00:20:46,875
♪ <i>But you don't</i> ♪

477
00:20:46,958 --> 00:20:49,415
♪ <i>Make a move</i> ♪

478
00:20:49,500 --> 00:20:53,500
♪ <i>'Cause you don't want to say goodbye</i> ♪

479
00:20:53,583 --> 00:20:56,915
♪ <i>Please repeat</i> ♪

480
00:20:57,000 --> 00:20:59,708
♪ <i>What you just did to</i> ♪

481
00:20:59,790 --> 00:21:01,708
- [rhythmic knocks]
- ♪ <i>Me</i> ♪

482
00:21:01,790 --> 00:21:05,625
♪ <i>I know that you're a little bit older</i> ♪

483
00:21:05,708 --> 00:21:09,458
♪ <i>But, baby,</i>
<i>rest your head on my shoulder</i> ♪

484
00:21:09,540 --> 00:21:13,333
♪ <i>Before it gets a little bit colder</i> ♪

485
00:21:13,415 --> 00:21:14,833
♪ <i>I want</i> ♪

486
00:21:14,915 --> 00:21:19,500
♪ <i>To get closer to you, yeah</i> ♪

487
00:21:19,583 --> 00:21:21,125
♪ <i>Closer</i> ♪

488
00:21:21,208 --> 00:21:22,833
- ♪ <i>To you</i> ♪
- ♪ <i>Closer to you</i> ♪

489
00:21:22,915 --> 00:21:25,625
♪ <i>Closer</i> ♪

490
00:21:25,708 --> 00:21:26,833
♪ <i>To you</i> ♪

491
00:21:26,915 --> 00:21:30,500
♪ <i>Girl, we could keep it going</i>
<i>the whole night</i> ♪

492
00:21:30,583 --> 00:21:34,790
♪ <i>I'd love to see you naked</i>
<i>in the moonlight</i> ♪

493
00:21:34,875 --> 00:21:38,458
♪ <i>Just let me get your number</i>
<i>and your time</i> ♪

494
00:21:38,540 --> 00:21:40,333
♪ <i>'Cause I want</i> ♪

495
00:21:40,415 --> 00:21:43,500
[crowd singing along]
♪ <i>To get closer to you, yeah</i> ♪♪

496
00:21:43,583 --> 00:21:44,665
- [song ends]
- [crowd cheering]

497
00:21:57,250 --> 00:22:02,915
[group]
♪ Happy birthday, dear Solène ♪

498
00:22:03,000 --> 00:22:04,500
[laughter]

499
00:22:04,583 --> 00:22:09,375
- ♪ Happy birthday to you. ♪
- [clapping]

500
00:22:09,458 --> 00:22:10,790
- [whooping, laughter]
- [Lawrence] <i>So?</i>

501
00:22:10,875 --> 00:22:13,375
- So?
- How's it feel to be 40?

502
00:22:13,458 --> 00:22:15,000
- Oh, there he goes.
- Honey, really? Okay. - [laughs]

503
00:22:15,083 --> 00:22:17,000
[Lawrence] What? It's a milestone.

504
00:22:17,083 --> 00:22:18,083
It is.

505
00:22:18,165 --> 00:22:20,083
- It is.
- It's a good question.

506
00:22:20,165 --> 00:22:24,000
Um, it feels very, very sweet.

507
00:22:24,083 --> 00:22:25,458
[laughter]

508
00:22:25,540 --> 00:22:28,333
I don't know.
I think I just feel really grateful.

509
00:22:28,415 --> 00:22:31,250
I'm glad to be here.
I'm grateful to be here.

510
00:22:31,333 --> 00:22:32,665
Maybe confusing.

511
00:22:32,750 --> 00:22:34,500
You know?

512
00:22:34,583 --> 00:22:35,875
Um, I had Izzy when I was so young,

513
00:22:35,958 --> 00:22:40,625
so I feel like I, like, disconnected
from my age, uh, in my 20s.

514
00:22:40,708 --> 00:22:42,000
- I mean, I was just out of college,
you know? - [Tracy] Sure.

515
00:22:42,083 --> 00:22:43,500
- Do you get it?
- [Nancy] I think

516
00:22:43,583 --> 00:22:46,208
you're not even a person until you hit 30.

517
00:22:46,290 --> 00:22:48,375
I mean, just think about it, right?

518
00:22:48,458 --> 00:22:51,290
And then you spend
the next ten years after that

519
00:22:51,375 --> 00:22:54,040
trying to figure out
the type of person you want to be.

520
00:22:54,125 --> 00:22:55,790
- That is profound.
- That is drunk.

521
00:22:55,875 --> 00:22:57,708
[laughter]

522
00:22:59,000 --> 00:23:00,040
[Lawrence] Well, let's drink
a little bit more. Hear, hear.

523
00:23:00,125 --> 00:23:01,290
To life experience.

524
00:23:01,375 --> 00:23:03,208
- Yeah, let's put that spin on it.
- Hear, hear.

525
00:23:04,290 --> 00:23:05,833
Hey, hey!

526
00:23:05,915 --> 00:23:07,583
- Birthday girl. Hi.
- [laughs]

527
00:23:07,665 --> 00:23:09,583
- Whew, you startled me there.
- Yeah, I know.

528
00:23:09,665 --> 00:23:11,290
[laughs] Hi, Todd.

529
00:23:11,375 --> 00:23:13,915
Hi. Um...

530
00:23:14,000 --> 00:23:17,500
Listen, I just wanted to come over and say
that I-I really admire you.

531
00:23:17,583 --> 00:23:20,040
- Oh.
- Uh, you've built a community

532
00:23:20,125 --> 00:23:22,415
around art and inclusiveness.

533
00:23:22,500 --> 00:23:24,290
It's just-- that's so cool.

534
00:23:24,375 --> 00:23:26,583
That's very sweet. Thank you.

535
00:23:26,665 --> 00:23:27,958
So I teach high school science.

536
00:23:28,040 --> 00:23:29,958
Oh, cool. What year are your students?

537
00:23:30,040 --> 00:23:31,290
Oh, sophomores.

538
00:23:31,375 --> 00:23:33,915
- My daughter's gonna be a senior.
- Oh, that's wonderful.

539
00:23:34,000 --> 00:23:37,583
And divorce, I mean,
it's such an identify shift, right?

540
00:23:37,665 --> 00:23:38,875
[both chuckle]

541
00:23:38,958 --> 00:23:40,290
- Yeah.
- I totally get it.

542
00:23:40,375 --> 00:23:43,333
I mean, who am I
if I'm not Jessica's husband?

543
00:23:43,415 --> 00:23:44,625
[Benny chuckles]

544
00:23:44,708 --> 00:23:45,708
Do you have any children?

545
00:23:45,790 --> 00:23:47,790
I do.

546
00:23:48,875 --> 00:23:49,915
That's my son Rosco.

547
00:23:50,000 --> 00:23:51,665
[laughs] Oh, he's so cute.

548
00:23:51,750 --> 00:23:54,083
- [chuckles]
- [coughs]

549
00:23:54,165 --> 00:23:55,583
- [Earl] Charlie.
- Uh-huh.

550
00:23:55,665 --> 00:23:56,833
Copernicus.

551
00:23:56,915 --> 00:23:58,583
[laughing]

552
00:23:59,833 --> 00:24:01,833
Rupert.

553
00:24:01,915 --> 00:24:03,790
How long ago did you guys split up?

554
00:24:03,875 --> 00:24:07,165
"Split" is such a specific word.
[chuckles]

555
00:24:07,250 --> 00:24:08,375
I'm just gonna say it.

556
00:24:08,458 --> 00:24:11,250
Uh, I would like you
to accompany me next week

557
00:24:11,333 --> 00:24:14,375
to a restaurant for a meal of food.

558
00:24:15,665 --> 00:24:16,875
It's been rocky for a while.

559
00:24:16,958 --> 00:24:18,915
- Let's put it that way.
- [phone vibrating]

560
00:24:20,125 --> 00:24:21,875
Oh. Sorry.

561
00:24:21,958 --> 00:24:22,958
[chuckles softly]

562
00:24:23,040 --> 00:24:24,665
It's her.

563
00:24:24,750 --> 00:24:26,333
Hi, honey.

564
00:24:26,415 --> 00:24:28,125
Yeah, I'll be home soon.

565
00:24:28,208 --> 00:24:30,915
[gentle music playing]

566
00:24:38,290 --> 00:24:40,375
♪ ♪

567
00:24:56,000 --> 00:24:58,750
[quiet, indistinct chatter]

568
00:25:06,915 --> 00:25:08,665
[typing on keyboard]

569
00:25:11,750 --> 00:25:13,833
Solène. We need you up front.

570
00:25:13,915 --> 00:25:15,500
Okay, okay. Just give me a second.

571
00:25:15,583 --> 00:25:17,708
Really, Solène,
we need you up front, like, now.

572
00:25:17,790 --> 00:25:19,958
Okay. Okay. Is everything all right?

573
00:25:20,040 --> 00:25:22,165
Yeah, we just need you.

574
00:25:22,250 --> 00:25:23,915
She really uses her inclusive space to--

575
00:25:24,000 --> 00:25:25,375
Oh. [chuckles]

576
00:25:25,458 --> 00:25:27,083
And there she is now.

577
00:25:27,165 --> 00:25:28,540
Hey.

578
00:25:28,625 --> 00:25:30,083
Hi.

579
00:25:30,165 --> 00:25:32,583
I don't know if you remember me,
but we met in Coachella.

580
00:25:32,665 --> 00:25:34,875
Yes, I remember you.

581
00:25:34,958 --> 00:25:36,375
So you know each other. [chuckles]

582
00:25:36,458 --> 00:25:39,750
Great. Um, can I get anyone anything?
Water? Coffee?

583
00:25:39,833 --> 00:25:41,833
- Thank you. We're all right, Jeremy.
- Oh. Yeah.

584
00:25:41,915 --> 00:25:43,165
Bye.

585
00:25:43,250 --> 00:25:44,290
Wow.

586
00:25:44,375 --> 00:25:45,750
Um...

587
00:25:47,415 --> 00:25:48,915
- This is a surprise.
- [chuckles]

588
00:25:49,000 --> 00:25:52,915
I did some online sleuthing
for a Solène of Silver Lake,

589
00:25:53,000 --> 00:25:56,583
and, uh, well, I have
this very large, empty flat in London

590
00:25:56,665 --> 00:26:00,040
that, uh, desperately needs some artwork.

591
00:26:00,125 --> 00:26:03,458
So I was thinking maybe you could, uh...

592
00:26:03,540 --> 00:26:05,915
Okay. Um...

593
00:26:06,000 --> 00:26:07,083
[laughs]

594
00:26:07,165 --> 00:26:09,583
Why don't we start in the back
with the ceramics?

595
00:26:09,665 --> 00:26:11,708
You know, I was hoping
you'd start with the ceramics.

596
00:26:13,040 --> 00:26:14,708
Um... [clears throat]

597
00:26:14,790 --> 00:26:18,458
So these pieces were thrown by a fantastic
potter we work with called Susan Hable.

598
00:26:18,540 --> 00:26:20,500
- Mm. She threw them at the wall?
- Sh--

599
00:26:20,583 --> 00:26:22,790
N-No. She...

600
00:26:22,875 --> 00:26:25,790
That's what they call it when they do
the work on the, on the wheel.

601
00:26:25,875 --> 00:26:27,665
It's called throwing.

602
00:26:27,750 --> 00:26:28,790
- Right.
- Right.

603
00:26:28,875 --> 00:26:30,458
Who is he?

604
00:26:30,540 --> 00:26:33,333
[whispering] That's Hayes Campbell
from August Moon.

605
00:26:33,415 --> 00:26:35,083
Where have you been?

606
00:26:35,165 --> 00:26:37,083
Being in my 30s, obviously.

607
00:26:37,165 --> 00:26:41,125
The silhouettes of these pieces
echo Susan's fascination with, uh...

608
00:26:42,540 --> 00:26:44,750
...gesture and movement.

609
00:26:44,833 --> 00:26:46,500
[Hayes] Yeah, I can see that.

610
00:26:46,583 --> 00:26:48,540
[Solène] Yeah, her work's very popular.

611
00:26:48,625 --> 00:26:50,415
[Hayes] I'm sure.

612
00:26:50,500 --> 00:26:54,125
Great. Well, I will, um... just...

613
00:26:54,208 --> 00:26:57,208
take all of... all of these ones.

614
00:26:59,875 --> 00:27:01,790
Sorry, what do you mean?

615
00:27:01,875 --> 00:27:05,333
Oh, just-just everything
in this general area would be great.

616
00:27:05,415 --> 00:27:07,458
- [Solène] Claire.
- What's up?

617
00:27:10,125 --> 00:27:13,790
So, um... [clears throat]

618
00:27:13,875 --> 00:27:15,625
This client would like to buy
all these pieces.

619
00:27:15,708 --> 00:27:17,333
Okay.

620
00:27:17,415 --> 00:27:18,915
Hi, Claire.

621
00:27:19,000 --> 00:27:20,958
- [chuckles] Hey.
- [Hayes chuckles]

622
00:27:21,958 --> 00:27:23,000
Thank you.

623
00:27:23,083 --> 00:27:24,875
I'll get that all dealt with.

624
00:27:26,415 --> 00:27:28,208
- That's Claire.
- Mm. Seems nice.

625
00:27:28,290 --> 00:27:32,250
She's very nice.
She's very hardworking, competent, single.

626
00:27:32,333 --> 00:27:34,083
Sorry, what are these ones over here?

627
00:27:34,165 --> 00:27:37,333
These took my fancy.

628
00:27:37,415 --> 00:27:38,625
[girl, outside] Hayes, I love you!

629
00:27:38,708 --> 00:27:40,415
- [excited chatter]
- [cameras clicking]

630
00:27:40,500 --> 00:27:43,083
Um...

631
00:27:43,165 --> 00:27:45,915
These pieces are by a local artist,
Amanda Friedman.

632
00:27:46,000 --> 00:27:47,915
Uh, she lives in Eagle Rock.

633
00:27:48,000 --> 00:27:51,040
She chose to feature,
um, a strong light source.

634
00:27:51,125 --> 00:27:52,375
[Hayes] Mm-hmm.

635
00:27:52,458 --> 00:27:55,333
- As if aliens had just, uh, landed.
- [excited chatter continues outside]

636
00:27:55,415 --> 00:27:56,540
Hmm.

637
00:27:56,625 --> 00:27:59,375
These are shot on
a medium and large format camera on film.

638
00:27:59,458 --> 00:28:00,875
No digital manipulation.

639
00:28:00,958 --> 00:28:03,625
So cool. I'll take them all.

640
00:28:03,708 --> 00:28:06,250
- What?
- If you could Bubble Wrap them or whatever,

641
00:28:06,333 --> 00:28:09,290
and then I'll send someone over later
just to pick them up.

642
00:28:09,375 --> 00:28:11,583
These bowls, by the way, these are lovely.

643
00:28:11,665 --> 00:28:13,540
- Thank you.
- And the spaghetti tiles?

644
00:28:13,625 --> 00:28:16,040
I mean, the detail i-is beautiful.

645
00:28:16,125 --> 00:28:18,333
And whatever this is,
I want it in my home.

646
00:28:18,415 --> 00:28:20,958
Honestly, uh...

647
00:28:21,040 --> 00:28:22,458
I think I'll take all of it.

648
00:28:29,165 --> 00:28:32,165
This is real art,
and these are real artists.

649
00:28:32,250 --> 00:28:34,250
They take their work very seriously,
as do I.

650
00:28:34,333 --> 00:28:37,500
They made it with a great deal of care,
and you're coming in here like--

651
00:28:37,583 --> 00:28:39,750
I don't know--
like you're buying apples or something.

652
00:28:39,833 --> 00:28:43,083
Honestly, I've been looking
for art like this for so long,

653
00:28:43,165 --> 00:28:46,540
and-and I genuinely connect with it,
and so...

654
00:28:46,625 --> 00:28:49,708
I-I would really like to buy it,
if it's okay with you.

655
00:28:51,208 --> 00:28:52,415
[sighs]

656
00:28:52,500 --> 00:28:53,500
Okay.

657
00:28:53,583 --> 00:28:54,708
- Okay.
- And for the record,

658
00:28:54,790 --> 00:28:58,375
you have never seen me buy apples before.

659
00:29:01,708 --> 00:29:03,165
It's fucked up.

660
00:29:05,915 --> 00:29:07,125
So?

661
00:29:08,165 --> 00:29:09,165
So?

662
00:29:09,250 --> 00:29:10,583
Are you gonna show me something else?

663
00:29:10,665 --> 00:29:14,665
Don't you have a football stadium
to get to or a photo shoot to attend?

664
00:29:14,750 --> 00:29:17,250
Well, um, what's-what's the day today?

665
00:29:17,333 --> 00:29:20,540
- It's Tuesday.
- Yeah, no, don't have any of those until Wednesday.

666
00:29:21,833 --> 00:29:24,125
I actually would love to show you
some more art,

667
00:29:24,208 --> 00:29:26,083
but you just bought
everything in the gallery.

668
00:29:26,165 --> 00:29:27,915
Oh.

669
00:29:29,750 --> 00:29:31,375
Well, that was incredibly rude of me.

670
00:29:32,290 --> 00:29:33,708
[excited chatter continues]

671
00:29:33,790 --> 00:29:35,250
Does that happen a lot?

672
00:29:35,333 --> 00:29:36,333
Yeah.

673
00:29:37,333 --> 00:29:39,375
Well, if you have nothing left to show me,

674
00:29:39,458 --> 00:29:41,083
then I'm gonna have to go find
another art gallery

675
00:29:41,165 --> 00:29:42,875
- owned by a different art dealer...
- Okay. Okay.

676
00:29:42,958 --> 00:29:44,208
I have a friend.

677
00:29:44,290 --> 00:29:48,250
She's an artist I like very much.
She has a warehouse in Glendale.

678
00:29:48,333 --> 00:29:51,540
She's not there right now,
but I happen to have the key.

679
00:29:51,625 --> 00:29:53,958
I have been dying to go to Glendale
for the longest time.

680
00:29:54,040 --> 00:29:55,583
- You have no idea.
- Middle of nowhere Glendale?

681
00:29:55,665 --> 00:29:58,125
The middle of nowhere is
my favorite place in the world.

682
00:29:58,208 --> 00:30:00,875
Why don't you have your driver meet us
out back, and we'll go to Glendale.

683
00:30:00,958 --> 00:30:03,458
I mean, we could just go in your car.

684
00:30:04,750 --> 00:30:08,040
- Sorry about the clutter.
- Oh. Uh, yeah.

685
00:30:08,125 --> 00:30:10,290
I'll get that out of your way. Okay, um...

686
00:30:10,375 --> 00:30:12,250
- Okay, I'm in.
- Whoops.

687
00:30:12,333 --> 00:30:13,915
- I can take that.
- Oh, thank you.

688
00:30:14,000 --> 00:30:15,500
Yeah, sure. Where do you want me to...

689
00:30:15,583 --> 00:30:17,208
- Just on the floor or...
- Floor?

690
00:30:17,290 --> 00:30:19,875
- Oh, yeah, the back. Sure, okay.
- [stammers] Okay.

691
00:30:19,958 --> 00:30:21,000
Okay.

692
00:30:21,083 --> 00:30:23,040
Sorry about all this.

693
00:30:23,125 --> 00:30:24,625
Oh.

694
00:30:24,708 --> 00:30:26,000
- Okay.
- Yeah.

695
00:30:26,083 --> 00:30:27,290
And go.

696
00:30:29,250 --> 00:30:30,958
- Yeah.
- Okay.

697
00:30:31,040 --> 00:30:33,750
- Um...
- I'm coming up to the, uh, light.

698
00:30:33,833 --> 00:30:35,833
So it's usually best if you just don't
look them in the eye.

699
00:30:35,915 --> 00:30:38,040
[Solène] Okay, great.
Just staring straight ahead.

700
00:30:38,125 --> 00:30:42,540
They are really not noticing anything.

701
00:30:42,625 --> 00:30:44,125
I think we're good.

702
00:30:44,208 --> 00:30:47,333
That's kind of amazing.

703
00:30:47,415 --> 00:30:49,583
Wow. You're a natural.

704
00:30:49,665 --> 00:30:52,083
- Hello. [laughs]
- [grunts]

705
00:30:52,165 --> 00:30:54,165
[gentle music playing]

706
00:31:02,165 --> 00:31:03,165
Thanks.

707
00:31:08,665 --> 00:31:10,250
- I like these.
- Ah.

708
00:31:10,333 --> 00:31:12,833
Natrice Miller. Fantastic.

709
00:31:18,333 --> 00:31:19,540
[clears throat softly]

710
00:31:22,665 --> 00:31:24,540
[Hayes] Is this a painting?

711
00:31:24,625 --> 00:31:26,290
[Solène] Yes, it is.

712
00:31:26,375 --> 00:31:28,915
- What does it mean?
- It's a calendar.

713
00:31:29,000 --> 00:31:30,500
- No, don't do that.
- Don't what?

714
00:31:30,583 --> 00:31:32,833
Do you really want the lecture
about how art is subjective?

715
00:31:34,333 --> 00:31:35,875
What do you see?

716
00:31:35,958 --> 00:31:37,165
It's a grid. It's grid-like.

717
00:31:37,250 --> 00:31:39,708
It's-it's-it's numerical.

718
00:31:39,790 --> 00:31:41,165
Which means that--

719
00:31:41,250 --> 00:31:42,375
Please. I-I've got nothing.

720
00:31:42,458 --> 00:31:44,458
[both laugh]

721
00:31:45,790 --> 00:31:49,458
So the artist calls this piece
a self-portrait.

722
00:31:49,540 --> 00:31:52,000
Now, what's she's showing is that

723
00:31:52,083 --> 00:31:56,790
she's not some, uh, untouchable genius
in a rarefied space.

724
00:31:56,875 --> 00:31:59,665
This is her life as an artist.

725
00:32:00,750 --> 00:32:02,540
I find its honesty incredibly moving.

726
00:32:03,833 --> 00:32:05,708
This piece is from my friend Sarah.

727
00:32:05,790 --> 00:32:07,875
Um, she's sending all of these
to a gallery show in New York,

728
00:32:07,958 --> 00:32:10,208
but she never sends this one.

729
00:32:10,290 --> 00:32:11,583
Hmm, why's that?

730
00:32:11,665 --> 00:32:14,583
Um, I don't know. She doesn't want to.

731
00:32:17,125 --> 00:32:18,333
Wow.

732
00:32:19,540 --> 00:32:20,583
What's it called?

733
00:32:20,665 --> 00:32:22,540
[Solène] <i>Unclose me.</i>

734
00:32:24,083 --> 00:32:26,083
What do you feel when you look at it?

735
00:32:26,165 --> 00:32:28,333
♪ ♪

736
00:32:33,250 --> 00:32:34,958
Everything.

737
00:32:42,583 --> 00:32:44,708
- How did you meet Sarah?
- Uh...

738
00:32:44,790 --> 00:32:46,833
Uh, in college. Freshman year.

739
00:32:46,915 --> 00:32:51,250
She was, uh, blasting a Fiona Apple song
from her dorm room,

740
00:32:51,333 --> 00:32:52,915
and I knew instantly we'd be friends.

741
00:32:55,665 --> 00:32:56,708
Should we go?

742
00:32:56,790 --> 00:32:59,333
And-and, um, college?

743
00:32:59,415 --> 00:33:01,000
What'd you study?

744
00:33:01,083 --> 00:33:03,875
Um, I was an art history major.

745
00:33:03,958 --> 00:33:06,458
- Although I started out as premed.
- A doctor?

746
00:33:06,540 --> 00:33:10,750
Well, I was an 18-year-old people pleaser
from New Jersey,

747
00:33:10,833 --> 00:33:13,083
and my parents really liked the idea.

748
00:33:14,625 --> 00:33:16,790
But then I...

749
00:33:16,875 --> 00:33:19,583
took an art history class for the credits,
and I fell in love.

750
00:33:21,375 --> 00:33:22,458
Anyway.

751
00:33:22,540 --> 00:33:24,583
What about you? What's your life story?

752
00:33:26,083 --> 00:33:28,333
I'm sorry, was that your life story?

753
00:33:28,415 --> 00:33:29,915
Partly.

754
00:33:31,000 --> 00:33:34,500
Tell me, how does one find oneself
in a boy band?

755
00:33:34,583 --> 00:33:36,833
[sputters] Very random.

756
00:33:36,915 --> 00:33:38,665
Uh, I auditioned.

757
00:33:38,750 --> 00:33:40,915
Others did, too.

758
00:33:41,000 --> 00:33:43,625
You know, we were just Polaroids
on a wall, really.

759
00:33:43,708 --> 00:33:45,333
You know, you got Adrian,

760
00:33:45,415 --> 00:33:46,875
million-dollar smile.

761
00:33:46,958 --> 00:33:49,958
Rory, Aussie rebel.

762
00:33:50,040 --> 00:33:52,583
Simon, brooding poet.

763
00:33:52,665 --> 00:33:56,000
Ollie, you know,
Ollie's just got that swagger.

764
00:33:56,083 --> 00:33:57,415
And what about Hayes?

765
00:33:57,500 --> 00:33:59,665
- Oh, I'm just English.
- [laughs]

766
00:33:59,750 --> 00:34:01,665
Just works a charm, really.

767
00:34:01,750 --> 00:34:07,000
You know, the funny thing is, the same day
that I auditioned for the band,

768
00:34:07,083 --> 00:34:09,500
I also auditioned to play Tiny Tim

769
00:34:09,583 --> 00:34:12,208
in the Hackney Playhouse version
of <i>A Christmas Carol.</i>

770
00:34:12,291 --> 00:34:15,625
And in the end,
I didn't end up getting it.

771
00:34:15,708 --> 00:34:17,875
You know, not tiny enough, apparently.

772
00:34:17,958 --> 00:34:19,125
But I did get the boy band.

773
00:34:19,208 --> 00:34:22,750
Had I got the play,
I would've done it, and...

774
00:34:24,875 --> 00:34:27,416
...someone else would've been me
in the band.

775
00:34:27,500 --> 00:34:30,541
And, uh, I would've been...

776
00:34:33,416 --> 00:34:34,833
I don't know what I would've been.

777
00:34:39,291 --> 00:34:41,416
God, I'm starving. Are you hungry?

778
00:34:41,500 --> 00:34:43,041
We should go get a bite to eat.

779
00:34:43,125 --> 00:34:45,666
[chuckles] I...

780
00:34:45,750 --> 00:34:46,916
I'm not sure.

781
00:34:47,000 --> 00:34:49,416
[chuckles] What... what do you mean?

782
00:34:49,500 --> 00:34:53,833
I'm not sure what we're doing here

783
00:34:53,916 --> 00:34:57,291
at a boiling hot warehouse in Glendale,

784
00:34:57,375 --> 00:34:58,625
asking about my major.

785
00:34:58,708 --> 00:35:00,750
Well, I told you. I-I love Glendale.

786
00:35:06,416 --> 00:35:08,958
I feel like I don't meet people like you
very often.

787
00:35:10,166 --> 00:35:13,166
And most people think
they already know me.

788
00:35:13,250 --> 00:35:15,333
Hayes Campbell.

789
00:35:15,416 --> 00:35:16,791
It's not me.

790
00:35:18,208 --> 00:35:20,416
I don't know. You didn't seem to care.

791
00:35:21,541 --> 00:35:26,208
And for what it's worth,
I think we met in a very interesting way.

792
00:35:26,291 --> 00:35:31,333
I think you're smart and, you know,

793
00:35:31,416 --> 00:35:34,625
y-you're also just-just...
y-you're hot, or whatever.

794
00:35:35,708 --> 00:35:36,916
"Hot"? [chuckles]

795
00:35:37,000 --> 00:35:38,458
Or whatever.

796
00:35:38,541 --> 00:35:40,125
[chuckles]

797
00:35:40,208 --> 00:35:43,291
So I guess what I'm doing here is...

798
00:35:43,375 --> 00:35:45,208
just trying to get to know you better.

799
00:35:46,541 --> 00:35:48,000
Well...

800
00:35:49,375 --> 00:35:51,666
...I do appreciate your honesty.

801
00:35:51,750 --> 00:35:53,875
[♪ Fiona Apple: "Paper Bag"]

802
00:35:57,125 --> 00:35:59,583
♪ <i>I was staring at the sky</i> ♪

803
00:35:59,666 --> 00:36:02,125
♪ <i>Just looking for a sta</i>r♪

804
00:36:02,208 --> 00:36:05,125
♪ <i>To pray on or wish on</i> ♪

805
00:36:05,208 --> 00:36:07,083
♪ <i>Or something like that</i> ♪

806
00:36:07,166 --> 00:36:08,166
♪ <i>I was having a sweet fix...</i>

807
00:36:08,250 --> 00:36:10,541
So what should we eat?

808
00:36:10,625 --> 00:36:14,125
Uh, we could go back to my hotel
in Beverly Hills,

809
00:36:14,208 --> 00:36:15,916
order some room service.

810
00:36:16,000 --> 00:36:19,208
Uh, that's... kind of a drive.

811
00:36:19,291 --> 00:36:21,375
- Yeah, no, I was just throwing out
some options. - Mm.

812
00:36:21,458 --> 00:36:24,833
- I-I don't really know L.A.
- Okay. Okay. Okay.

813
00:36:24,916 --> 00:36:28,375
How about, um, All Time on Hillhurst?

814
00:36:28,458 --> 00:36:29,916
[man] That is Hayes Campbell.

815
00:36:30,000 --> 00:36:32,125
[excited chatter]

816
00:36:33,208 --> 00:36:36,000
Is that a popular spot?

817
00:36:36,083 --> 00:36:39,375
- [clears throat]
- Um, it's pretty popular, I guess. It's...

818
00:36:40,458 --> 00:36:41,958
Okay, uh...

819
00:36:42,041 --> 00:36:44,375
Actually, let's go to my house.

820
00:36:44,458 --> 00:36:46,333
I'm gonna make you a sandwich.

821
00:36:47,333 --> 00:36:48,583
Sounds good.

822
00:36:49,666 --> 00:36:52,875
♪ <i>These hands are too shaky to hold</i> ♪

823
00:36:52,958 --> 00:36:56,000
♪ <i>Hunger hurts, but starving, it works</i> ♪

824
00:36:56,083 --> 00:37:02,125
♪ <i>When it costs too much to love</i> ♪♪

825
00:37:05,125 --> 00:37:06,166
Here we are.

826
00:37:06,250 --> 00:37:08,166
Wow.

827
00:37:08,250 --> 00:37:10,958
It's a little, uh, bit messy.

828
00:37:11,041 --> 00:37:13,708
Izzy's packing for camp, so, uh...

829
00:37:13,791 --> 00:37:16,583
It's perfect. It's, um... it's a home.

830
00:37:16,666 --> 00:37:18,791
Thanks.

831
00:37:18,875 --> 00:37:22,791
Daniel hated-- uh, my ex,
[clears throat] hated it.

832
00:37:22,875 --> 00:37:24,875
He called it a starter house.

833
00:37:24,958 --> 00:37:26,375
But... [sighs]

834
00:37:26,458 --> 00:37:28,458
I always thought of it like a home, too.

835
00:37:31,708 --> 00:37:32,958
[refrigerator door opens]

836
00:37:33,041 --> 00:37:34,958
- Oh, shit.
- Is everything okay?

837
00:37:36,458 --> 00:37:39,416
Yeah, everything's fine, sort of. It's...

838
00:37:39,500 --> 00:37:42,125
Ah. Past the expiration date?

839
00:37:42,208 --> 00:37:44,958
You know, I usually find those dates
to be more of a suggestion.

840
00:37:45,041 --> 00:37:47,916
No, no, it's just-- it's--
my fridge is broken again.

841
00:37:48,000 --> 00:37:50,625
So, um, I was just seeing
how long it's been down.

842
00:37:50,708 --> 00:37:53,166
- But if you just want to go, then I-I...
- Oh, no. Hell no.

843
00:37:53,250 --> 00:37:55,166
- Give it to me. Let me have a taste, yeah.
- What?

844
00:37:55,250 --> 00:37:58,416
Oh, no, I mean, this has definitely got,
like, a week left in it for sure.

845
00:37:58,500 --> 00:37:59,750
Oh, my God!

846
00:38:01,125 --> 00:38:02,791
No, it doesn't. [clears throat]

847
00:38:02,875 --> 00:38:04,708
- Why would you do that?
- [stammers]

848
00:38:04,791 --> 00:38:06,250
No, that's yours.

849
00:38:06,333 --> 00:38:07,625
Okay, uh, yeah.

850
00:38:07,708 --> 00:38:10,708
Um... put me to work.

851
00:38:10,791 --> 00:38:14,250
What? No. I'm not gonna let you smell-test
the contents of my refrigerator.

852
00:38:14,333 --> 00:38:16,833
Woman, time is a-wasting. Put me to work.

853
00:38:16,916 --> 00:38:18,708
- It would be my honor.
- Okay. Okay. Okay. Okay.

854
00:38:18,791 --> 00:38:20,916
Uh, cooler from the garage,
we fill it with ice,

855
00:38:21,000 --> 00:38:23,458
sort it into two categories:
salvageable and hazmat.

856
00:38:23,541 --> 00:38:24,916
Okay, got it.

857
00:38:25,000 --> 00:38:27,333
Oh, um, those sandwiches.

858
00:38:27,416 --> 00:38:28,833
Do we still get those or...?

859
00:38:30,791 --> 00:38:32,500
Let me get the cooler.

860
00:38:35,416 --> 00:38:37,333
- Tomato?
- Yes.

861
00:38:37,416 --> 00:38:38,708
Thank you.

862
00:38:44,541 --> 00:38:46,125
[water stops]

863
00:38:48,500 --> 00:38:51,250
Your daughter, you, uh, close?

864
00:38:52,666 --> 00:38:54,416
Yeah, we are.

865
00:38:56,541 --> 00:39:00,458
I mean, she is my daughter
and I am her mother,

866
00:39:00,541 --> 00:39:04,583
so we do drive each other
up a wall sometimes, but, um...

867
00:39:04,666 --> 00:39:05,958
but yeah.

868
00:39:06,041 --> 00:39:07,125
She's my favorite person.

869
00:39:08,708 --> 00:39:10,208
So what about you?

870
00:39:11,250 --> 00:39:12,708
You and your parents, are you guys close?

871
00:39:12,791 --> 00:39:15,291
Oh. No, not really.

872
00:39:15,375 --> 00:39:17,916
I mean, they split up
when I was very young.

873
00:39:18,000 --> 00:39:21,791
Mum remarried to, uh...

874
00:39:21,875 --> 00:39:24,250
[imitating older English man]
"Darren from Scunthorpe.

875
00:39:24,333 --> 00:39:26,000
Good show, Hayes." [mutters]

876
00:39:26,083 --> 00:39:27,666
- You're not a fan?
- I mean, he's nice enough.

877
00:39:27,750 --> 00:39:28,750
He's just a twerp.

878
00:39:28,833 --> 00:39:31,291
And he's from Scunthorpe,
which is a bit of a shithole.

879
00:39:31,375 --> 00:39:32,625
[laughing]

880
00:39:32,708 --> 00:39:36,333
He's-he's, uh, he's not bad really.

881
00:39:36,416 --> 00:39:37,916
What about your dad?

882
00:39:38,000 --> 00:39:39,583
Dad's wanted a lot more of a relationship
in the last few years,

883
00:39:39,666 --> 00:39:41,250
which is really funny timing

884
00:39:41,333 --> 00:39:43,833
given that he wasn't really there
for the first 16 years of my life.

885
00:39:43,916 --> 00:39:47,791
Now he wants to be best mates.

886
00:39:47,875 --> 00:39:49,583
Yeah.

887
00:39:50,291 --> 00:39:51,291
I don't know.

888
00:39:51,375 --> 00:39:53,583
I mean, I want to be close to him, but...

889
00:39:55,750 --> 00:39:57,958
It's hard to trust people, isn't it?

890
00:40:00,083 --> 00:40:01,458
Yeah.

891
00:40:06,750 --> 00:40:08,000
[mouth full] This is very good.

892
00:40:08,083 --> 00:40:10,166
Thank you.

893
00:40:10,250 --> 00:40:12,958
This Daniel guy, ex-husband,
what happened to him?

894
00:40:13,041 --> 00:40:14,083
Really?

895
00:40:14,166 --> 00:40:17,916
Not even a softball question
to warm us up a little bit like,

896
00:40:18,000 --> 00:40:19,500
"Hey, Solène, what's your favorite color?"

897
00:40:19,583 --> 00:40:20,958
Hey, Solène,
what's your favorite color?

898
00:40:21,041 --> 00:40:24,041
That's actually a very personal question.

899
00:40:25,958 --> 00:40:28,291
For context, um...

900
00:40:30,458 --> 00:40:32,000
...I had just moved to L.A.

901
00:40:32,083 --> 00:40:36,000
Um, I wanted to be in the art scene
in Downtown New York,

902
00:40:36,083 --> 00:40:39,708
- but I could afford to be in the art scene
in Downtown L.A. - Mm.

903
00:40:39,791 --> 00:40:42,875
So I met Daniel, uh,
at a party in Echo Park.

904
00:40:42,958 --> 00:40:45,291
Hate him already.

905
00:40:45,375 --> 00:40:46,625
It's getting late.
I think that maybe we should...

906
00:40:46,708 --> 00:40:49,125
- Solène.
- Mm-hmm. Hayes?

907
00:40:49,208 --> 00:40:50,333
We're just talking.

908
00:40:50,416 --> 00:40:54,500
- We're two people with trust issues
who need to open up a little. - [chuckles]

909
00:40:54,583 --> 00:40:56,416
I mean, what's the worst that can happen?

910
00:40:57,500 --> 00:41:01,125
Oh, you want to know the worst thing that
can happen when you open up to someone?

911
00:41:01,208 --> 00:41:02,583
Please tell me.

912
00:41:03,666 --> 00:41:05,291
Okay.

913
00:41:05,375 --> 00:41:06,583
I'll tell you.

914
00:41:08,541 --> 00:41:14,458
Daniel, he was very intelligent,
outgoing, very driven...

915
00:41:17,833 --> 00:41:19,333
...and we really liked each other.

916
00:41:19,416 --> 00:41:25,625
So we got together, fell in love,
got married, got pregnant...

917
00:41:25,708 --> 00:41:27,833
Although not in that order.

918
00:41:27,916 --> 00:41:31,791
And then we were just very young.

919
00:41:31,875 --> 00:41:33,000
With a baby.

920
00:41:33,083 --> 00:41:35,583
We, you know, put our heads down.

921
00:41:35,666 --> 00:41:37,333
He was crushing it at work.

922
00:41:37,416 --> 00:41:41,541
The gallery had finally opened,
Izzy was at school,

923
00:41:41,625 --> 00:41:45,375
but there was, uh, distance.

924
00:41:45,458 --> 00:41:47,500
It's-- we had-- there was a drift.

925
00:41:49,375 --> 00:41:52,166
But I thought, you know,
"Okay, that's normal.

926
00:41:52,250 --> 00:41:54,708
That's normal. You know?

927
00:41:54,791 --> 00:41:58,125
So you didn't get a fairy tale. Grow up."

928
00:41:58,208 --> 00:42:02,166
And then one night
about three years ago...

929
00:42:03,916 --> 00:42:06,916
...we were out at dinner
with his work friends,

930
00:42:07,000 --> 00:42:12,333
and, um, I was repeating some stupid...

931
00:42:12,416 --> 00:42:15,583
gossip about, uh, someone we all knew,

932
00:42:15,666 --> 00:42:19,708
who cheated on someone else,

933
00:42:19,791 --> 00:42:21,791
and the whole table went silent.

934
00:42:23,458 --> 00:42:25,458
Like, you know that feeling
when you walk into a room

935
00:42:25,541 --> 00:42:29,541
and you know everybody
was just talking about you?

936
00:42:29,625 --> 00:42:34,583
And I look at Daniel,
and he won't look at me.

937
00:42:37,041 --> 00:42:38,208
He wouldn't look at me.

938
00:42:38,291 --> 00:42:41,208
So we got back to the house,
paid the sitter,

939
00:42:41,291 --> 00:42:44,458
and I asked him.

940
00:42:47,250 --> 00:42:49,416
He said her name was Eva.

941
00:42:52,666 --> 00:42:55,125
She was a...

942
00:42:55,208 --> 00:42:57,041
young lawyer at his firm.

943
00:43:00,875 --> 00:43:05,083
The thing that I'm the most angry about
is I was so nice about it.

944
00:43:06,625 --> 00:43:08,750
I offered to forget it.

945
00:43:08,833 --> 00:43:14,666
I said that, for us, for our family,
for the good of our family, I would--

946
00:43:14,750 --> 00:43:17,333
I mean, people make mistakes--
I'll forget... I'll...

947
00:43:19,666 --> 00:43:21,250
I'll forgive it.

948
00:43:23,791 --> 00:43:25,625
And then he said...

949
00:43:27,500 --> 00:43:29,583
...he didn't want to move past it.

950
00:43:31,625 --> 00:43:33,458
He was in love.

951
00:43:37,916 --> 00:43:40,166
And then he very quietly...

952
00:43:42,791 --> 00:43:44,000
...left.

953
00:43:45,791 --> 00:43:47,250
[Solène sighs]

954
00:43:47,333 --> 00:43:51,000
So that, in my experience,
is the worst thing that can happen

955
00:43:51,083 --> 00:43:53,333
when you open yourself up to someone.

956
00:43:55,000 --> 00:43:56,125
Well...

957
00:43:57,791 --> 00:43:59,875
...we're still here.

958
00:44:00,958 --> 00:44:02,208
Mm-hmm.

959
00:44:02,291 --> 00:44:06,333
Eating great fucking sandwiches.

960
00:44:06,416 --> 00:44:09,208
They are great, aren't they?

961
00:44:09,291 --> 00:44:11,750
And maybe we're not all Daniel.

962
00:44:13,375 --> 00:44:16,166
I'll take that under consideration,
Hayes Campbell.

963
00:44:16,250 --> 00:44:18,458
Oh, please not the first and last name.

964
00:44:18,541 --> 00:44:20,000
Do you not like that?

965
00:44:23,041 --> 00:44:25,791
It just doesn't tell the whole story.

966
00:44:25,875 --> 00:44:27,750
I see that.

967
00:44:28,750 --> 00:44:30,541
♪ ♪

968
00:44:34,083 --> 00:44:36,458
[phone ringing]

969
00:44:39,125 --> 00:44:41,000
Just-- I'll be right back.

970
00:44:47,208 --> 00:44:49,000
Hello.

971
00:44:49,083 --> 00:44:51,083
Oh, hi, Izzy.

972
00:44:51,166 --> 00:44:53,250
Hey-- uh, no.

973
00:44:55,000 --> 00:44:57,000
[Solène continues talking indistinctly
in distance]

974
00:45:16,125 --> 00:45:18,125
[playing gentle music]

975
00:45:27,958 --> 00:45:29,958
[gentle piano music continues]

976
00:45:55,083 --> 00:45:57,500
Why'd you stop?

977
00:45:57,583 --> 00:45:59,083
No reason.

978
00:46:00,083 --> 00:46:02,291
What is that song?

979
00:46:02,375 --> 00:46:04,666
Uh, it's-it's nothing, really.

980
00:46:06,333 --> 00:46:07,916
I like it.

981
00:46:08,000 --> 00:46:09,625
Yeah?

982
00:46:10,708 --> 00:46:12,708
Yeah.

983
00:47:10,041 --> 00:47:12,250
- I'm too old for you.
- No, you're not.

984
00:47:12,333 --> 00:47:14,333
[breathing heavily]

985
00:47:16,291 --> 00:47:18,208
- [discordant piano notes play]
- [Solène grunts]

986
00:47:18,291 --> 00:47:19,875
Okay.

987
00:47:20,458 --> 00:47:22,541
[exhales]

988
00:47:22,625 --> 00:47:24,458
- I could be your mother.
- You're not.

989
00:47:24,541 --> 00:47:26,375
- But I could be.
- But you're not.

990
00:47:31,541 --> 00:47:34,083
[sighs] No.

991
00:47:34,166 --> 00:47:36,166
Can I take you back to your hotel?

992
00:47:38,166 --> 00:47:39,458
[Solène sighs]

993
00:47:39,541 --> 00:47:43,125
Uh, no, it's fine. Desmond's outside.

994
00:47:43,208 --> 00:47:45,208
[both panting softly]

995
00:47:50,583 --> 00:47:52,375
So when can I see you again?

996
00:47:52,458 --> 00:47:54,250
Hayes.

997
00:47:54,333 --> 00:47:55,750
Solène.

998
00:47:56,833 --> 00:47:59,250
- I can't do this.
- Why's that?

999
00:47:59,333 --> 00:48:02,791
Because you're you and I'm me,
and we just don't fit.

1000
00:48:04,375 --> 00:48:06,375
- We'll see.
- Mm.

1001
00:48:15,416 --> 00:48:17,416
Glad you enjoyed the sandwich.

1002
00:48:18,583 --> 00:48:20,166
Legendary.

1003
00:48:26,791 --> 00:48:28,458
[lock clicks]

1004
00:48:41,500 --> 00:48:42,833
[mouthing]

1005
00:48:45,708 --> 00:48:47,375
- Hi. Hey.
- Hey. Hey.

1006
00:48:47,458 --> 00:48:50,666
- I know. I know. I'm packing.
- Yes, good. Okay.

1007
00:48:50,750 --> 00:48:52,500
[clears throat]

1008
00:48:52,583 --> 00:48:53,625
Sup?

1009
00:48:53,708 --> 00:48:55,416
Are you okay?

1010
00:48:55,500 --> 00:48:56,500
I'm fine.

1011
00:48:57,916 --> 00:48:59,166
Oh, my God, are you high?

1012
00:48:59,250 --> 00:49:00,458
No.

1013
00:49:00,541 --> 00:49:02,208
- Did Tracy give you a gummy again?
- No.

1014
00:49:03,458 --> 00:49:05,208
I'm fine.

1015
00:49:05,291 --> 00:49:08,166
All right. And I'm packing,
so don't come in, please.

1016
00:49:08,250 --> 00:49:10,250
[footsteps ascending stairs]

1017
00:49:12,500 --> 00:49:14,125
[exhales heavily]

1018
00:49:26,500 --> 00:49:29,500
[♪ St. Vincent: "Pay Your Way in Pain"]

1019
00:49:31,750 --> 00:49:33,708
♪<i> Ooh</i> ♪

1020
00:49:35,250 --> 00:49:37,833
♪<i> Oh-oh-oh</i> ♪

1021
00:49:40,541 --> 00:49:43,541
♪<i> You got to pay</i> ♪

1022
00:49:43,625 --> 00:49:47,916
♪ <i>Your way in pain</i> ♪

1023
00:49:48,000 --> 00:49:50,833
♪<i> You got to pray</i> ♪

1024
00:49:50,916 --> 00:49:55,250
♪<i> Your way in shame...</i>

1025
00:49:55,333 --> 00:49:57,583
- [busy chatter]
- ...being, like, an older camper versus a JC

1026
00:49:57,666 --> 00:50:01,333
is that, as a JC, you get to, like,
hang out with different divisions and...

1027
00:50:01,416 --> 00:50:03,708
- Izzy!
- [screams] Hi!

1028
00:50:03,791 --> 00:50:06,083
- Oh, my God!
- Hi. [laughs]

1029
00:50:06,166 --> 00:50:09,125
- Oh, my God. How are you?
- [excited chatter]

1030
00:50:09,208 --> 00:50:11,916
- So happy we're here. Okay, wait.
- Okay, girls, let's go. Come on.

1031
00:50:12,000 --> 00:50:14,208
- Come on.
- [Izzy] Okay, okay. Wait, I'll see you in one second, okay?

1032
00:50:14,291 --> 00:50:15,333
- Bye, guys.
- Izz, I need you.

1033
00:50:15,416 --> 00:50:16,833
Okay, okay, I'll be right there.

1034
00:50:16,916 --> 00:50:18,541
- Um, I-I really-- I got to go.
- Okay. I know, I know, I know.

1035
00:50:18,625 --> 00:50:20,458
- Okay, do you have your, uh, bug spray?
- Yes.

1036
00:50:20,541 --> 00:50:21,625
- Antihistamines?
- Yes, Mom.

1037
00:50:21,708 --> 00:50:23,458
- I have everything, okay?
- Okay.

1038
00:50:23,541 --> 00:50:24,541
- Okay, we'll talk on Sundays.
- Okay.

1039
00:50:24,625 --> 00:50:25,916
- Sundays, Sundays.
Bye-bye-bye-bye-bye. - Okay.

1040
00:50:26,000 --> 00:50:28,125
- I love you. And you have a good summer.
- Bye-bye-bye. I will.

1041
00:50:28,208 --> 00:50:29,625
Love you. Bye.

1042
00:50:29,708 --> 00:50:30,750
[Molly] I need you.

1043
00:50:30,833 --> 00:50:33,041
- I'm sorry. I'm sorry.
We do really-- We got to go. - What? No, no.

1044
00:50:33,125 --> 00:50:35,125
[Izzy and Molly chattering]

1045
00:50:45,375 --> 00:50:46,833
[laughs softly]

1046
00:50:52,791 --> 00:50:54,000
[phone vibrates]

1047
00:51:13,916 --> 00:51:15,458
[phone vibrates]

1048
00:51:20,583 --> 00:51:21,833
[clicks tongue]

1049
00:51:43,000 --> 00:51:44,166
[phone vibrates]

1050
00:51:52,125 --> 00:51:53,500
[sighs]

1051
00:52:10,333 --> 00:52:12,708
[over computer]
♪ <i>I give it up to the devil in me</i> ♪

1052
00:52:12,791 --> 00:52:15,208
♪ <i>And I, I let my guard down</i> ♪

1053
00:52:15,291 --> 00:52:16,875
♪ <i>I let my guard down</i> ♪

1054
00:52:16,958 --> 00:52:19,916
♪ <i>I'm giving up on a vision of me</i> ♪

1055
00:52:20,000 --> 00:52:22,541
♪ <i>When I let my guard down</i> ♪

1056
00:52:22,625 --> 00:52:24,083
- ♪ <i>I let my guard down</i> ♪
- ♪ <i>Hey</i> ♪

1057
00:52:24,166 --> 00:52:26,916
♪ <i>She'll take me back</i>
<i>if I make her believe</i> ♪

1058
00:52:27,000 --> 00:52:29,458
♪ <i>That I can finally come down</i> ♪

1059
00:52:29,541 --> 00:52:31,000
♪ <i>Can finally come down</i> ♪

1060
00:52:31,083 --> 00:52:34,458
♪ <i>Get through the steps</i>
<i>I don't want to repeat 'cause</i> ♪

1061
00:52:34,541 --> 00:52:36,916
♪ <i>I let my guard down</i> ♪♪

1062
00:52:37,000 --> 00:52:38,708
[music stops]

1063
00:52:51,791 --> 00:52:55,083
[♪ Minnie Riperton: "Les Fleur"]

1064
00:52:56,500 --> 00:52:58,958
[pilot, over P.A.] <i>We've reached</i>
<i>our cruising altitude of 32,000 feet.</i>

1065
00:52:59,041 --> 00:53:00,166
♪ <i>Will somebody wear me to the fair?</i> ♪

1066
00:53:00,250 --> 00:53:02,250
<i>And we're expecting a smooth flight</i>
<i>all the way into LaGuardia.</i>

1067
00:53:02,333 --> 00:53:05,291
♪ <i>To the morning, sing a lovely flower</i> ♪

1068
00:53:05,375 --> 00:53:08,250
♪ <i>Will a lady pin me in her hair?</i> ♪

1069
00:53:08,333 --> 00:53:11,083
[siren wailing in distance]

1070
00:53:11,166 --> 00:53:14,541
♪ <i>Will a child find me by a stream?</i> ♪

1071
00:53:14,625 --> 00:53:17,166
♪ <i>Gaily laughing in the sunbeam shower</i> ♪

1072
00:53:17,250 --> 00:53:20,583
♪ <i>Kiss my petals</i> ♪

1073
00:53:20,666 --> 00:53:23,583
- ♪ <i>Weave me through a dream </i>♪
- [elevator bell dings]

1074
00:53:23,666 --> 00:53:25,666
♪ ♪

1075
00:53:28,083 --> 00:53:29,750
[elevator bell dings]

1076
00:53:33,083 --> 00:53:36,958
♪ <i>Ring all the bells,</i>
<i>sing and tell the people everywhere</i> ♪

1077
00:53:37,041 --> 00:53:39,333
♪ <i>That the flower has come</i> ♪

1078
00:53:39,416 --> 00:53:42,125
♪ <i>Light up the sky</i>
<i>with your prayers of gladness</i> ♪

1079
00:53:42,208 --> 00:53:45,541
♪ <i>And rejoice for the darkness is gone</i> ♪

1080
00:53:45,625 --> 00:53:48,250
♪ <i>Throw off your fears,</i>
<i>let your heart beat freely</i> ♪

1081
00:53:48,333 --> 00:53:51,166
♪ <i>At the sign that a new time is born ♪</i>♪

1082
00:53:51,250 --> 00:53:52,666
[song fades]

1083
00:54:02,333 --> 00:54:04,916
- Hi.
- Hi.

1084
00:54:13,041 --> 00:54:14,750
How was the flight?

1085
00:54:14,833 --> 00:54:17,375
It was fine. Good.

1086
00:54:18,750 --> 00:54:20,250
Uneventful.

1087
00:54:21,541 --> 00:54:22,791
New dress?

1088
00:54:25,000 --> 00:54:26,375
No.

1089
00:54:29,416 --> 00:54:30,708
How was your show?

1090
00:54:30,791 --> 00:54:33,000
Fine.

1091
00:54:33,083 --> 00:54:34,833
Good.

1092
00:54:34,916 --> 00:54:36,083
Uneventful.

1093
00:54:36,166 --> 00:54:38,500
I brought you your watch.

1094
00:54:42,958 --> 00:54:45,375
Well, I think it looks
a lot better on you.

1095
00:54:45,458 --> 00:54:47,458
♪ ♪

1096
00:55:03,958 --> 00:55:05,958
[breathing heavily]

1097
00:55:14,333 --> 00:55:16,333
♪ ♪

1098
00:55:23,625 --> 00:55:25,625
[moaning, panting]

1099
00:55:32,958 --> 00:55:34,958
[moaning loudly]

1100
00:55:37,708 --> 00:55:39,708
[muffled moaning]

1101
00:55:42,333 --> 00:55:43,750
[sighs]

1102
00:55:45,583 --> 00:55:47,583
[panting softly]

1103
00:55:51,208 --> 00:55:53,208
♪ ♪

1104
00:56:12,208 --> 00:56:14,583
Okay. Okay.

1105
00:56:14,666 --> 00:56:16,916
- There's so many buttons.
- I know, but it looks so good.

1106
00:56:17,000 --> 00:56:18,875
[both panting]

1107
00:56:33,833 --> 00:56:35,833
♪ ♪

1108
00:56:56,125 --> 00:56:58,125
[breathing softly]

1109
00:57:02,666 --> 00:57:04,875
Can I have the chicken fingers?

1110
00:57:04,958 --> 00:57:07,083
Cool. Uh, what do you want?

1111
00:57:08,375 --> 00:57:10,583
- A BLT.
- BLT.

1112
00:57:11,666 --> 00:57:13,583
Fries?

1113
00:57:13,666 --> 00:57:15,833
- Yeah.
- Yeah, we'll have some fries.

1114
00:57:17,083 --> 00:57:18,500
And a cookie plate.

1115
00:57:19,791 --> 00:57:21,791
And a cookie plate.

1116
00:57:21,875 --> 00:57:23,875
[♪ Wang Chung: "Dance Hall Days"
playing over TV]

1117
00:57:32,291 --> 00:57:34,458
- [Hayes] Here are your chicken fingers.
- [Solène laughing]

1118
00:57:36,333 --> 00:57:38,791
[singing along]
♪ <i>Take your baby by the hand</i> ♪

1119
00:57:40,125 --> 00:57:43,000
♪ <i>And make her do a high handstand</i> ♪

1120
00:57:45,375 --> 00:57:47,708
[singing along]
♪ <i>And take your baby by the heel</i> ♪

1121
00:57:49,958 --> 00:57:52,333
♪ <i>And do the next thing that you feel</i> ♪

1122
00:57:54,583 --> 00:57:59,000
♪ <i>We were so in phase</i> ♪

1123
00:57:59,083 --> 00:58:02,791
♪ <i>In our dance hall days</i> ♪

1124
00:58:02,875 --> 00:58:08,666
♪ <i>We were cool on craze</i> ♪

1125
00:58:08,750 --> 00:58:12,416
♪ <i>When I, you and everyone we knew</i> ♪

1126
00:58:12,500 --> 00:58:14,708
♪ <i>Could believe</i> ♪

1127
00:58:14,791 --> 00:58:15,916
- [laughing]
- ♪ <i>Do</i> ♪

1128
00:58:16,000 --> 00:58:18,208
♪ <i>And share in what was true, oh, I said</i> ♪

1129
00:58:20,208 --> 00:58:21,666
[laughing]

1130
00:58:21,750 --> 00:58:23,875
♪ <i>Dance hall days, love</i> ♪

1131
00:58:23,958 --> 00:58:25,958
[laughing]

1132
00:58:27,750 --> 00:58:30,125
♪ <i>Take your baby by the wrist</i> ♪

1133
00:58:32,166 --> 00:58:35,000
♪ <i>And in her mouth, an amethyst</i> ♪

1134
00:58:36,958 --> 00:58:40,000
♪ <i>And in her eyes, two sapphires blue</i> ♪

1135
00:58:41,708 --> 00:58:43,875
♪ <i>And you need her and she needs you</i> ♪

1136
00:58:46,333 --> 00:58:47,958
♪ <i>And you need her</i> ♪

1137
00:58:49,375 --> 00:58:50,791
- ♪ <i>And she needs you</i> ♪♪
- [song ends]

1138
00:58:50,875 --> 00:58:52,875
[playing gentle music]

1139
00:58:57,375 --> 00:59:00,333
Is that the same song you were playing
at my house on the piano?

1140
00:59:00,416 --> 00:59:02,250
Mm-hmm.

1141
00:59:02,333 --> 00:59:04,625
I like it. It's good.

1142
00:59:04,708 --> 00:59:06,958
- Yeah?
- Yeah.

1143
00:59:08,791 --> 00:59:11,000
Have you always played guitar?

1144
00:59:11,083 --> 00:59:12,875
No.

1145
00:59:12,958 --> 00:59:15,625
- I didn't know how to play an instrument
before I started the band. - Mm.

1146
00:59:16,625 --> 00:59:18,708
They told us it wasn't necessary.

1147
00:59:18,791 --> 00:59:20,750
[snickers]

1148
00:59:20,833 --> 00:59:21,875
Yeah.

1149
00:59:23,250 --> 00:59:24,416
You want to hear a story?

1150
00:59:24,500 --> 00:59:26,333
Mm-hmm.

1151
00:59:26,416 --> 00:59:29,333
A few years ago,

1152
00:59:29,416 --> 00:59:31,500
the head of my label calls me.

1153
00:59:32,750 --> 00:59:37,458
And he says that the lead singer
of my favorite band

1154
00:59:37,541 --> 00:59:38,916
wants to meet me.

1155
00:59:40,000 --> 00:59:41,291
I'm so excited.

1156
00:59:41,375 --> 00:59:43,041
Maybe we'll hit it off,

1157
00:59:43,125 --> 00:59:45,458
record a song.

1158
00:59:45,541 --> 00:59:48,375
And I get there,

1159
00:59:48,458 --> 00:59:52,083
and it's his ten-year-old daughter's
birthday party.

1160
00:59:53,250 --> 00:59:55,541
And he wants me to take pictures with her
and all her friends.

1161
01:00:00,208 --> 01:00:02,291
I think that's my greatest fear in life.

1162
01:00:05,458 --> 01:00:06,666
That I'm a joke.

1163
01:00:06,750 --> 01:00:09,083
You're not a joke.

1164
01:00:16,500 --> 01:00:18,666
You're not a joke.

1165
01:00:22,166 --> 01:00:25,708
[guitar playing gentle music]

1166
01:00:28,375 --> 01:00:30,791
[Hayes, quietly] ♪ <i>It took a lot of time</i> ♪

1167
01:00:30,875 --> 01:00:34,666
♪<i> It took a lot of time to say</i> ♪

1168
01:00:36,250 --> 01:00:38,250
[Hayes humming to music]

1169
01:00:40,208 --> 01:00:45,333
♪<i> Off the moon and I'm hitting</i>
<i>the ground like a rock</i>et ♪

1170
01:00:45,416 --> 01:00:49,666
♪<i> Can you tell me,</i>
<i>oh, what you wanna do?</i> ♪

1171
01:00:49,750 --> 01:00:54,000
♪<i> Can you tell me, oh,</i>
<i>what you wanna do?</i> ♪

1172
01:00:54,083 --> 01:00:59,041
♪<i> What you wanna do,</i>
<i>what you wanna do over</i> ♪♪

1173
01:01:00,833 --> 01:01:02,416
Morning.

1174
01:01:03,500 --> 01:01:04,833
Morning.

1175
01:01:04,916 --> 01:01:07,916
I hope you don't mind
that I borrowed your cardigan.

1176
01:01:08,000 --> 01:01:10,541
It's only temporary. I will give it back.

1177
01:01:10,625 --> 01:01:13,833
- Oh, no complaints here.
- Okay. Just checking.

1178
01:01:23,291 --> 01:01:26,875
I'm leaving this afternoon
to go on the European leg of my tour.

1179
01:01:26,958 --> 01:01:29,833
Don't worry. I'll be out of your hair
before you know it.

1180
01:01:29,916 --> 01:01:31,375
And I was really hoping
you'd come with me.

1181
01:01:35,375 --> 01:01:37,500
You know I can't do that.

1182
01:01:37,583 --> 01:01:38,625
Why not?

1183
01:01:38,708 --> 01:01:41,333
[sighs] Izzy.

1184
01:01:42,458 --> 01:01:45,208
- And I don't think it's...
- She's at camp all summer.

1185
01:01:47,375 --> 01:01:49,916
The gallery, I-I have to,
you know, work...

1186
01:01:50,000 --> 01:01:53,250
I literally bought all of the art
in your gallery, so, I mean...

1187
01:01:54,750 --> 01:01:58,958
[laughs] Don't your artists need
some more time to m-make some art?

1188
01:02:00,916 --> 01:02:03,041
I don't have any clothes.

1189
01:02:03,125 --> 01:02:04,750
- I have an army of stylists, an army.
- No, no, no, no.

1190
01:02:04,833 --> 01:02:06,041
You don't understand.
You don't understand.

1191
01:02:06,125 --> 01:02:08,708
I did not bring enough underwear.

1192
01:02:08,791 --> 01:02:11,416
- Well, we can go to Target.
- [snickers]

1193
01:02:11,500 --> 01:02:13,458
- And we'll get some Fruit of the Loom.
- [laughs]

1194
01:02:13,541 --> 01:02:14,916
- That's what you wear, right?
Fruit of the Looms? - Thank you.

1195
01:02:15,000 --> 01:02:16,833
Yeah, yeah, yeah, absolutely.

1196
01:02:16,916 --> 01:02:18,916
- Thank you. Only the best.
- So...

1197
01:02:20,291 --> 01:02:23,250
When was the last time
you took a real holiday?

1198
01:02:24,708 --> 01:02:26,708
What about what people will say?

1199
01:02:32,458 --> 01:02:34,375
I don't care what they say.

1200
01:02:38,375 --> 01:02:43,083
And worse comes to worst,
we'll just say that you are my...

1201
01:02:43,166 --> 01:02:46,291
extremely attractive art consultant.

1202
01:02:49,583 --> 01:02:51,125
Everyone has secrets.

1203
01:02:52,833 --> 01:02:55,833
[upbeat music playing]

1204
01:02:55,916 --> 01:02:57,916
- [jet engine whirring]
- [indistinct chatter]

1205
01:02:59,041 --> 01:03:00,583
[Solène laughs]

1206
01:03:00,666 --> 01:03:02,666
[lively chatter, laughter]

1207
01:03:04,625 --> 01:03:06,750
- [Hayes] Hi, Gene.
- [clears throat]

1208
01:03:11,583 --> 01:03:14,125
Hey, everyone, this is Solène.

1209
01:03:14,208 --> 01:03:16,125
- She's my art consultant.
- Hi.

1210
01:03:16,208 --> 01:03:17,625
Hi.

1211
01:03:17,708 --> 01:03:19,208
Art consultant?

1212
01:03:19,291 --> 01:03:20,708
- Okay.
- Okay.

1213
01:03:23,625 --> 01:03:25,166
- Hi.
- Hi.

1214
01:03:34,458 --> 01:03:36,458
♪ ♪

1215
01:03:40,625 --> 01:03:42,625
- [crowd screaming, cheering]
- [moody electronic music playing]

1216
01:03:57,250 --> 01:03:58,833
- Come on. We got to go.
- Uh, break a leg. Oh.

1217
01:03:58,916 --> 01:04:00,333
- Okay, this is for you. Ears.
- Thank you.

1218
01:04:00,416 --> 01:04:01,875
- Hayes.
- And, uh, and down there--

1219
01:04:01,958 --> 01:04:03,166
Thank you. Okay.

1220
01:04:04,250 --> 01:04:07,458
- [upbeat pop music begins]
- [crowd screaming, cheering]

1221
01:04:09,791 --> 01:04:11,875
What's up?

1222
01:04:11,958 --> 01:04:15,125
- ♪ <i>Need more hours in the day</i> ♪
- ♪ <i>Day</i> ♪

1223
01:04:15,208 --> 01:04:16,416
♪<i> Focusing on your waist</i> ♪

1224
01:04:16,500 --> 01:04:20,458
♪<i> I got a lot of energy for you</i> ♪

1225
01:04:20,541 --> 01:04:23,500
- ♪ <i>Need more minutes of your time</i> ♪
- ♪ <i>Time </i>♪

1226
01:04:23,583 --> 01:04:25,375
♪<i> I wanna be your tribe</i> ♪

1227
01:04:25,458 --> 01:04:28,750
♪<i> So I got us both a room for two</i> ♪

1228
01:04:28,833 --> 01:04:34,041
♪<i> You're such a masterpiece</i> ♪

1229
01:04:34,125 --> 01:04:37,583
♪<i> That's something we should celebrate</i> ♪

1230
01:04:37,666 --> 01:04:40,958
♪<i> Tell me you'll never leave</i> ♪

1231
01:04:41,041 --> 01:04:42,625
Pretty amazing, huh?

1232
01:04:42,708 --> 01:04:47,208
♪<i> 'Cause I been thinking every day,</i>
<i>ay, ay, ay</i> ♪

1233
01:04:47,291 --> 01:04:51,291
♪<i> Ooh-wee, you're the highlight,</i>
<i>highlight, no doubt</i> ♪

1234
01:04:51,375 --> 01:04:55,750
♪<i> Touch me in the moonlight,</i>
<i>moonlight, I'm down</i> ♪

1235
01:04:55,833 --> 01:05:00,166
♪<i> Wake me with your lips on,</i>
<i>lips on my mouth</i> ♪

1236
01:05:00,250 --> 01:05:01,875
- [laughing]
- ♪ <i>You got me</i> ♪

1237
01:05:01,958 --> 01:05:04,375
♪<i> Loving the taste</i> ♪

1238
01:05:04,458 --> 01:05:06,333
- ♪ <i>Anytime we're on the road</i> ♪
- ♪ <i>Road</i> ♪

1239
01:05:06,416 --> 01:05:08,291
♪<i> Just tell me where to go</i> ♪

1240
01:05:08,375 --> 01:05:11,958
♪<i> I'll be making sure</i>
<i>you get there first</i> ♪

1241
01:05:12,041 --> 01:05:15,416
- ♪ <i>I got dinner on the plate</i> ♪
- ♪ <i>Plate</i> ♪

1242
01:05:15,500 --> 01:05:16,750
♪<i> It's gonna have to wait</i> ♪

1243
01:05:16,833 --> 01:05:20,750
♪<i> 'Cause I'm going</i>
<i>straight for my dessert</i> ♪

1244
01:05:20,833 --> 01:05:25,833
♪<i> You're such a masterpiece</i> ♪

1245
01:05:25,916 --> 01:05:29,291
♪<i> That's something we should celebrate</i> ♪

1246
01:05:29,375 --> 01:05:34,166
♪<i> Tell me you'll never leave</i> ♪

1247
01:05:34,250 --> 01:05:38,916
♪<i> 'Cause I been thinking every day,</i>
<i>ay, ay, ay...</i>

1248
01:05:39,000 --> 01:05:41,291
[phone vibrating]

1249
01:05:43,208 --> 01:05:44,291
- Izzy?
- [Izzy, over phone] <i>Hey, Mom.</i>

1250
01:05:44,375 --> 01:05:45,875
How are you? What's up?

1251
01:05:45,958 --> 01:05:49,583
Oh, I'm, uh, I'm... I-I'm good.
[mouthing] Thank you.

1252
01:05:49,666 --> 01:05:52,291
Yeah, I'm, uh, I'm doing
some, uh, traveling.

1253
01:05:52,375 --> 01:05:53,583
Oh, where?

1254
01:05:53,666 --> 01:05:57,125
I'm, uh, I'm-I'm all over the place.
[chuckles]

1255
01:05:57,208 --> 01:05:58,500
<i>Come on. I, like, need to know.</i>

1256
01:05:58,583 --> 01:06:00,375
What do you think, huh?

1257
01:06:00,458 --> 01:06:04,041
<i>- Who's that?</i>
- It-it-it's, uh, my new client.

1258
01:06:04,125 --> 01:06:06,000
- Oh, my God, what are you doing?
- He came into the gallery,

1259
01:06:06,083 --> 01:06:07,791
and he liked the stuff,
so now we're traveling around.

1260
01:06:07,875 --> 01:06:09,625
Anyway, tell me about the musical.

1261
01:06:09,708 --> 01:06:12,458
♪<i> Ooh-wee,</i>
<i>you're the highlight, highlight</i> ♪

1262
01:06:12,541 --> 01:06:14,541
- ♪ <i>No doubt</i> ♪
- ♪ <i>No doubt</i> ♪

1263
01:06:14,625 --> 01:06:15,916
- [laughing]
- ♪ <i>Touch me in the moonlight</i> ♪

1264
01:06:16,000 --> 01:06:17,375
♪<i> Moonlight, I'm down</i> ♪

1265
01:06:17,458 --> 01:06:22,291
♪<i> Wake me with your lips on,</i>
<i>lips on my mouth...</i>

1266
01:06:22,375 --> 01:06:25,083
- What about Izzy?
- I haven't told her yet.

1267
01:06:26,875 --> 01:06:29,583
You embarrassed to be jet-setting around
the world with a 24-year-old pop star?

1268
01:06:29,666 --> 01:06:30,791
Because that's-- it's fine.

1269
01:06:30,875 --> 01:06:32,000
I know how it is.
No, it's fine, it's fine.

1270
01:06:32,083 --> 01:06:34,666
I only get 15 minutes
to speak with her every week,

1271
01:06:34,750 --> 01:06:36,625
and there is so much camp drama.

1272
01:06:36,708 --> 01:06:41,708
♪ <i>You're such a masterpiece</i> ♪

1273
01:06:41,791 --> 01:06:46,750
♪<i> I can't seem to stay away</i> ♪

1274
01:06:46,833 --> 01:06:48,125
♪<i> Tell me you'll never leave</i> ♪

1275
01:06:48,208 --> 01:06:52,416
♪<i> 'Cause you been on my mind all day,</i>
<i>ay, ay, ay</i> ♪

1276
01:06:52,500 --> 01:06:56,916
♪<i> Ooh-wee, you're the highlight,</i>
<i>highlight, no doubt</i> ♪

1277
01:06:57,000 --> 01:07:01,083
♪<i> Touch me in the moonlight,</i>
<i>moonlight, I'm down</i> ♪

1278
01:07:01,166 --> 01:07:05,708
♪<i> Wake me with your lips on,</i>
<i>lips on my mouth</i> ♪

1279
01:07:05,791 --> 01:07:10,083
♪<i> You got me loving the taste</i> ♪

1280
01:07:10,166 --> 01:07:11,666
♪<i> Ooh-wee, you're the highlight</i> ♪

1281
01:07:11,750 --> 01:07:14,166
- ♪ <i>Highlight, no doubt</i> ♪
- ♪ <i>No doubt</i> ♪

1282
01:07:14,250 --> 01:07:18,458
♪<i> Touch me in the moonlight,</i>
<i>moonlight, I'm down</i> ♪

1283
01:07:18,541 --> 01:07:23,083
♪<i> Wake me with your lips on,</i>
<i>lips on my mouth, baby</i> ♪

1284
01:07:23,166 --> 01:07:27,458
♪<i> You got me loving the taste</i> ♪♪

1285
01:07:27,541 --> 01:07:29,583
- [song ends]
- [crowd cheering]

1286
01:07:38,000 --> 01:07:39,875
[quiet chatter]

1287
01:07:39,958 --> 01:07:41,208
You having a good time?

1288
01:07:42,291 --> 01:07:43,666
<i>Oui.</i>

1289
01:07:44,916 --> 01:07:46,750
[chuckles, stammers]

1290
01:07:46,833 --> 01:07:48,416
[camera clicks quietly]

1291
01:07:53,875 --> 01:07:55,791
That was reckless.

1292
01:07:55,875 --> 01:07:56,958
We're in Paris.

1293
01:07:57,041 --> 01:07:58,333
It's still reckless.

1294
01:07:58,416 --> 01:08:00,458
It's still Paris.

1295
01:08:01,833 --> 01:08:02,916
[camera clicks quietly]

1296
01:08:03,916 --> 01:08:08,666
We have a long weekend coming up,
and Rory and Simon are going off to Ibiza,

1297
01:08:08,750 --> 01:08:13,708
but Ollie and I rented this spectacular
house in the south of France.

1298
01:08:13,791 --> 01:08:17,416
It's peaceful... quiet.

1299
01:08:19,332 --> 01:08:22,791
- And I think we could have a lot of fun.
- [chuckles]

1300
01:08:22,875 --> 01:08:23,916
[camera clicks quietly]

1301
01:08:24,000 --> 01:08:26,332
[both laughing]

1302
01:08:26,416 --> 01:08:27,666
[Solène] Okay, hold on.

1303
01:08:32,207 --> 01:08:34,207
♪ ♪

1304
01:08:42,041 --> 01:08:44,041
[gentle music playing]

1305
01:09:00,125 --> 01:09:02,750
♪ ♪

1306
01:09:02,832 --> 01:09:04,750
[Jodie typing on keyboard]

1307
01:09:07,125 --> 01:09:09,125
[man speaking French]

1308
01:09:09,207 --> 01:09:11,207
[♪ Jeanne Cherhal: "Voilà"]

1309
01:09:12,875 --> 01:09:14,332
Ah. Oh.

1310
01:09:14,416 --> 01:09:16,416
- Wow.
- [Solène speaking French]

1311
01:09:17,750 --> 01:09:19,750
- [gasping, excited chatter]
- [song continues in French]

1312
01:09:23,666 --> 01:09:25,666
[shouting playfully]

1313
01:09:25,750 --> 01:09:27,957
[others groaning, laughing]

1314
01:09:43,250 --> 01:09:45,666
♪ ♪

1315
01:09:51,707 --> 01:09:52,875
[sighs] Okay.

1316
01:09:57,666 --> 01:09:58,750
[sighs]

1317
01:10:02,750 --> 01:10:03,750
[song ends]

1318
01:10:05,541 --> 01:10:07,791
- Oh.
- Is this a funeral?

1319
01:10:07,875 --> 01:10:08,875
Hi.

1320
01:10:08,957 --> 01:10:10,875
- Hi.
- Hi.

1321
01:10:10,957 --> 01:10:13,250
Is this Hayes's chair?

1322
01:10:13,332 --> 01:10:14,457
- Yeah.
- Yeah.

1323
01:10:14,541 --> 01:10:16,500
[Solène clears throat]

1324
01:10:16,582 --> 01:10:17,666
[chuckles]

1325
01:10:17,750 --> 01:10:21,291
Family history of, uh, skin cancer.

1326
01:10:21,375 --> 01:10:22,457
Ah.

1327
01:10:25,625 --> 01:10:27,750
So, are you guys having fun on the tour?

1328
01:10:27,832 --> 01:10:30,666
- Mm-hmm. -Oh, yeah.
- Yeah. It's fun.

1329
01:10:30,750 --> 01:10:34,416
Charlotte, how long have
you and Ollie been dating?

1330
01:10:34,500 --> 01:10:36,207
Dating?

1331
01:10:36,291 --> 01:10:37,541
[chuckles]

1332
01:10:37,625 --> 01:10:39,500
We've been hanging out for a while.

1333
01:10:41,332 --> 01:10:42,791
I'm getting popsicles. You guys want some?

1334
01:10:42,875 --> 01:10:44,707
- Oh, yeah.
- Yes. - Okay, one, two.

1335
01:10:44,791 --> 01:10:46,832
- Do you want one?
- No, I'm good, thank you.

1336
01:10:46,916 --> 01:10:49,207
Okay.

1337
01:10:49,291 --> 01:10:50,500
Wait, pass one to me.

1338
01:10:50,582 --> 01:10:51,832
- Hey.
- Oh, my God, look at this. - Hello.

1339
01:10:51,916 --> 01:10:55,500
Excuse me. So sorry.

1340
01:10:56,582 --> 01:10:57,957
- Hi.
- Hey.

1341
01:10:59,125 --> 01:11:01,500
- Make some room?
- Make some room please.

1342
01:11:01,582 --> 01:11:03,957
[sighing]

1343
01:11:04,041 --> 01:11:05,416
[Charlotte] Hello.

1344
01:11:06,457 --> 01:11:08,041
- Hi.
- Hi.

1345
01:11:09,916 --> 01:11:12,166
- [Hayes, sighs] Please warm me.
- [laughs]

1346
01:11:12,250 --> 01:11:14,250
- Okay. [laughs]
- I'm done.

1347
01:11:14,332 --> 01:11:16,250
This place is incredible.

1348
01:11:16,332 --> 01:11:17,832
I plan to keep doing
absolutely nothing all weekend.

1349
01:11:17,916 --> 01:11:19,875
Not sign an autograph, write a tweet.

1350
01:11:21,207 --> 01:11:22,707
So, Ollie says you own an art gallery?

1351
01:11:22,791 --> 01:11:24,082
Yeah, in Silver Lake.

1352
01:11:24,166 --> 01:11:25,957
It's amazing.

1353
01:11:26,041 --> 01:11:28,375
- Solène's got a real eye for talent.
- No doubt.

1354
01:11:28,457 --> 01:11:30,125
I hear you're a mom, too.

1355
01:11:30,207 --> 01:11:31,457
Yes. Yes.

1356
01:11:31,541 --> 01:11:33,791
Uh, I have a daughter, Izzy.

1357
01:11:33,875 --> 01:11:35,332
She's, um, 16.

1358
01:11:35,416 --> 01:11:37,750
I love that. Where does she go to school?

1359
01:11:37,832 --> 01:11:40,332
Uh, she just finished her junior year
at Campbell Hall.

1360
01:11:40,416 --> 01:11:41,832
[Amber] Oh, my God.

1361
01:11:41,916 --> 01:11:44,250
I have a friend who graduated
Campbell Hall two years ago.

1362
01:11:44,332 --> 01:11:45,832
That's crazy. I wonder if she knows her.

1363
01:11:45,916 --> 01:11:48,082
[laughter]

1364
01:11:48,166 --> 01:11:50,791
Now, that's hilarious.

1365
01:11:50,875 --> 01:11:53,916
Charlotte, wha-- um, what do you do?

1366
01:11:54,000 --> 01:11:55,666
I'm in college.

1367
01:11:55,750 --> 01:11:59,416
I'm taking a year off
to, you know, travel.

1368
01:11:59,500 --> 01:12:01,957
Charlotte is being modest.
Okay, she's brilliant.

1369
01:12:02,041 --> 01:12:03,500
She speaks like ten different languages,

1370
01:12:03,582 --> 01:12:05,707
and plus she's an amazing dancer.

1371
01:12:05,791 --> 01:12:08,332
[Oliver] I wonder what Rory
and Simon are doing.

1372
01:12:08,416 --> 01:12:13,250
Simon, how many models
are with you right now? [chuckles]

1373
01:12:13,332 --> 01:12:15,166
We're gonna have to do
something a little naughty

1374
01:12:15,250 --> 01:12:16,541
to prove that we're having more fun.

1375
01:12:16,625 --> 01:12:19,041
- Orgies are still a thing, right?
- [Charlotte laughs]

1376
01:12:19,125 --> 01:12:20,666
- Ollie, can you not, please?
- I know, I know.

1377
01:12:20,750 --> 01:12:23,916
Now that you're with Solène,
you're like a middle-aged man.

1378
01:12:24,000 --> 01:12:26,916
You know, before you showed up,
he behaved like an actual pop star.

1379
01:12:27,000 --> 01:12:29,916
Do you just say every fucking thing
that pops in your head?

1380
01:12:30,000 --> 01:12:31,750
- [chuckles]
- [Priya] Popsicles.

1381
01:12:33,000 --> 01:12:34,666
Come on, guys.

1382
01:12:36,541 --> 01:12:40,541
Solène, how did you guys meet?
We need to know the story.

1383
01:12:40,625 --> 01:12:43,250
Uh, we met at Coachella.

1384
01:12:43,332 --> 01:12:45,625
- Actually, it was at an August Moon
meet and greet. - Yeah.

1385
01:12:45,707 --> 01:12:48,000
Oh, my God. You're a Moonhead.

1386
01:12:48,082 --> 01:12:49,791
- [Hayes] No, no.
- That's so cute.

1387
01:12:49,875 --> 01:12:51,625
It's actually kind of a crazy story.

1388
01:12:51,707 --> 01:12:54,082
- Uh, she wasn't supposed to be there.
- [chuckles]

1389
01:12:54,166 --> 01:12:56,291
And then she was,
and she was with her daughter.

1390
01:12:56,375 --> 01:12:59,582
Yeah, yeah.
No, we-we, uh, we met by accident.

1391
01:12:59,666 --> 01:13:00,750
[Hayes] By accident, yeah.

1392
01:13:00,832 --> 01:13:01,916
In my trailer.

1393
01:13:02,000 --> 01:13:05,416
And then Hayes, you know, really upped
the ante when he dedicated a song to me.

1394
01:13:05,500 --> 01:13:07,041
"Closer"?

1395
01:13:07,125 --> 01:13:09,582
- Yes.
- Of course that was the one.

1396
01:13:09,666 --> 01:13:12,957
- [chuckles]
- [Oliver] We do that when one of us finds a girl,

1397
01:13:13,041 --> 01:13:15,375
- or in Hayes's case, a woman, cute.
- [laughter]

1398
01:13:15,457 --> 01:13:18,416
We pretend to change the set list
at the last minute.

1399
01:13:18,500 --> 01:13:21,250
- It's a bit.
- It's a bit. Right.

1400
01:13:21,332 --> 01:13:22,625
- [Amber] Oh, my God, wait. Oh, wait.
- [laughter]

1401
01:13:22,707 --> 01:13:24,375
Do you guys remember when he did it
for that Swedish actress

1402
01:13:24,457 --> 01:13:25,916
who was, like, in love with him?

1403
01:13:26,000 --> 01:13:27,332
- Hayes told you that, didn't he?
- Mm-hmm.

1404
01:13:27,416 --> 01:13:29,457
- Hanna. Wasn't it Hanna, Hayes?
- Oh, my God.

1405
01:13:29,541 --> 01:13:30,666
Poor Hanna. She was obsessed.

1406
01:13:30,750 --> 01:13:32,916
[chuckles] I mean,
can you imagine if he did it?

1407
01:13:33,000 --> 01:13:34,541
That would be so fucked up.

1408
01:13:34,625 --> 01:13:35,832
[Charlotte] She just kept showing up.

1409
01:13:35,916 --> 01:13:39,166
We couldn't ditch her 'cause she was,
like, famous in Sweden or something.

1410
01:13:39,250 --> 01:13:40,832
[Amber] She was like 33 and clueless.

1411
01:13:40,916 --> 01:13:42,582
It was, like, so awkward.

1412
01:13:42,666 --> 01:13:44,916
- Oh, shoot, I forgot my, um, thing.
- Just let me...

1413
01:13:45,000 --> 01:13:47,750
I just need it. So excuse me.
Sorry. Just got to grab it.

1414
01:13:47,832 --> 01:13:49,375
Enjoy the popsicles.

1415
01:13:49,457 --> 01:13:51,541
- Bye.
- Bye. - See you.

1416
01:13:53,916 --> 01:13:55,291
Why'd you do that?

1417
01:13:55,375 --> 01:13:56,500
[imitates Hayes] Do what?

1418
01:13:56,582 --> 01:13:58,375
[Charlotte laughs]

1419
01:14:07,957 --> 01:14:09,166
I'm sorry about Ollie.

1420
01:14:09,250 --> 01:14:11,166
- He can be a...
- It's fine.

1421
01:14:12,707 --> 01:14:15,082
He's a guy in his 20s.

1422
01:14:15,166 --> 01:14:16,375
What's that supposed to mean?

1423
01:14:16,457 --> 01:14:17,875
It means I think it's time I went home.

1424
01:14:17,957 --> 01:14:20,541
- Hey, Sol, can we just take a beat...
- It's not you.

1425
01:14:20,625 --> 01:14:22,082
It's me.

1426
01:14:22,166 --> 01:14:25,416
You are very, very beautiful,

1427
01:14:25,500 --> 01:14:27,457
and I fell for your fuck-boy move.

1428
01:14:27,541 --> 01:14:28,832
40 and clueless, I guess.

1429
01:14:28,916 --> 01:14:30,957
Can I explain myself? It was stupid.

1430
01:14:31,041 --> 01:14:32,666
- I was trying to impress you.
- And it worked.

1431
01:14:32,750 --> 01:14:35,082
And it worked for Hanna, too. Nice job.

1432
01:14:35,166 --> 01:14:37,000
I'm sorry, is it so shocking to you
that I've slept with other women?

1433
01:14:37,082 --> 01:14:38,125
Other older women? No.

1434
01:14:38,207 --> 01:14:41,082
- It's even fine that you have a type.
- I actually liked Hanna.

1435
01:14:41,166 --> 01:14:42,457
- You know what, Hayes?
- Not that that's any of your business.

1436
01:14:42,541 --> 01:14:45,666
I got swept up in the idea of you,
and it's been fun, it really has,

1437
01:14:45,750 --> 01:14:48,166
- but we both knew it had to end.
- Does it?

1438
01:14:48,250 --> 01:14:50,000
- Does it what? I...
- Does it have to end?

1439
01:14:50,082 --> 01:14:53,500
W-We have a few more weeks of the tour,
then I'm gonna be in L.A.

1440
01:14:53,582 --> 01:14:57,416
It would just be me,
and we could hang out like normal people.

1441
01:14:57,500 --> 01:15:00,332
Um, yeah, it's not gonna work for me.

1442
01:15:00,416 --> 01:15:03,000
This was fun, but now it's, uh, not.

1443
01:15:03,082 --> 01:15:04,875
Wh-What are you so afraid of, Solène?

1444
01:15:04,957 --> 01:15:09,082
The father of my child
lied to me for a year,

1445
01:15:09,166 --> 01:15:10,832
and all of his friends knew.

1446
01:15:10,916 --> 01:15:12,957
Everybody knew except for me.

1447
01:15:13,041 --> 01:15:16,541
Which is a gut punch similar to the one
I just felt by the pool with your friends.

1448
01:15:16,625 --> 01:15:19,500
- I'm not Daniel.
- [chuckles] Tell that to my stomach.

1449
01:15:19,582 --> 01:15:22,791
You know, I-I know what it is
that you're doing.

1450
01:15:22,875 --> 01:15:24,125
You're bailing. You're running away.

1451
01:15:24,207 --> 01:15:26,332
No, I'm not running away.

1452
01:15:26,416 --> 01:15:28,250
Oh, you're not running away?

1453
01:15:28,332 --> 01:15:30,041
You're literally packing a bag.

1454
01:15:30,125 --> 01:15:32,000
Hayes, this doesn't
have to be dramatic, okay?

1455
01:15:32,082 --> 01:15:34,541
- We both knew what this was. It's fine.
- What if I want more?

1456
01:15:34,625 --> 01:15:37,041
- Wh-- [sighs]
- For the first time in

1457
01:15:37,125 --> 01:15:39,791
I don't even fucking know how long,
I-I'm actually happy.

1458
01:15:39,875 --> 01:15:44,125
I mean, usually, I feel numb or...

1459
01:15:44,207 --> 01:15:47,791
you know, I-I feel like I'm supposed to be
feeling something when I'm not.

1460
01:15:49,291 --> 01:15:50,625
But with you,

1461
01:15:50,707 --> 01:15:54,707
laughing, just being with you,

1462
01:15:54,791 --> 01:15:58,166
holding you at night, I mean,

1463
01:15:58,250 --> 01:15:59,832
it's meant the world to me.

1464
01:15:59,916 --> 01:16:01,582
And I'm writing music.

1465
01:16:01,666 --> 01:16:05,000
God, the music I'm writing now,
I-I actually feel like I care about it,

1466
01:16:05,082 --> 01:16:07,500
so-so why on earth
would I want this to end?

1467
01:16:14,125 --> 01:16:18,125
This is where you say, "Of course, Hayes,
I... I feel some of this, too."

1468
01:16:20,457 --> 01:16:22,250
I can't say that.

1469
01:16:22,332 --> 01:16:25,166
God, you know
what the crazy thing is, Sol?

1470
01:16:25,250 --> 01:16:27,125
I don't think you ever
even gave us a chance.

1471
01:16:30,832 --> 01:16:32,500
I mean, does anyone in your life
even know about me?

1472
01:16:32,582 --> 01:16:35,416
Does your daughter? Do your friends?

1473
01:16:35,500 --> 01:16:39,250
If the roles were reversed, do you think
anyone else would give a shit?

1474
01:16:39,332 --> 01:16:40,375
Or judge?

1475
01:16:40,457 --> 01:16:42,082
I mean, did anyone with Daniel and Eva?

1476
01:16:42,166 --> 01:16:44,750
Izzy did. Tracy did. I did.

1477
01:16:46,541 --> 01:16:47,791
I do.

1478
01:16:47,875 --> 01:16:50,250
So, what, you're, um,
you're ashamed of me?

1479
01:16:50,332 --> 01:16:51,375
Is that it?

1480
01:16:53,541 --> 01:16:56,707
I... am...

1481
01:16:58,582 --> 01:17:00,832
...ashamed.

1482
01:17:05,125 --> 01:17:06,541
Um...

1483
01:17:08,957 --> 01:17:10,582
Okay, well...

1484
01:17:11,666 --> 01:17:13,750
I'm going to go find
somewhere else to sleep tonight,

1485
01:17:13,832 --> 01:17:17,250
and I'll arrange a flight back to L.A.

1486
01:17:21,541 --> 01:17:22,916
[door opens]

1487
01:17:24,666 --> 01:17:25,791
[door slams]

1488
01:17:26,791 --> 01:17:28,791
[gentle music playing]

1489
01:17:52,957 --> 01:17:54,957
♪ ♪

1490
01:18:10,666 --> 01:18:11,875
[sighs]

1491
01:18:29,375 --> 01:18:31,375
♪ ♪

1492
01:18:43,125 --> 01:18:44,832
[Daniel] <i>Izzy's turning 17.</i>

1493
01:18:44,916 --> 01:18:46,375
Can you believe it?

1494
01:18:46,457 --> 01:18:49,000
I got to say, I'm really surprised
you got her a new car, Daniel.

1495
01:18:49,082 --> 01:18:51,332
It's not new. It's used.
I got it at CarMax.

1496
01:18:51,416 --> 01:18:53,082
It's like new. Almost new.

1497
01:18:53,166 --> 01:18:57,666
Well, we had a price cap,
so I bought her watercolors and an easel.

1498
01:18:57,750 --> 01:18:58,791
Well, that's cool. I mean, you know?

1499
01:18:58,875 --> 01:19:00,332
She's got something cute
and something powerful.

1500
01:19:00,416 --> 01:19:02,832
Do you think she should,
like, just, like, come home to it?

1501
01:19:02,916 --> 01:19:04,291
- Um...
- Or, oh, no. I know.

1502
01:19:04,375 --> 01:19:06,832
Framed photograph of the car wrapped up.

1503
01:19:06,916 --> 01:19:08,291
You can give it to her
when you pick her up at camp.

1504
01:19:08,375 --> 01:19:09,957
- Okay.
- Great.

1505
01:19:10,041 --> 01:19:12,000
Okay, ready? Okay.

1506
01:19:12,082 --> 01:19:16,541
Oh, uh, do you remember
Kip Brooks from my old firm?

1507
01:19:16,625 --> 01:19:17,791
Maybe. Why?

1508
01:19:17,875 --> 01:19:21,291
Well, we had lunch
with him and his wife last week,

1509
01:19:21,375 --> 01:19:23,957
and they were telling us about
this amazing trip that they took to Rome,

1510
01:19:24,041 --> 01:19:27,041
and he said that he could've sworn

1511
01:19:27,125 --> 01:19:30,375
that he saw you there in a café
with the kid from August Moon.

1512
01:19:31,541 --> 01:19:33,207
- Were you in Italy?
- Yes, I was.

1513
01:19:33,291 --> 01:19:35,125
I was in Venice for the Biennale.

1514
01:19:35,207 --> 01:19:37,457
Oh, right on.
Finally stepping up to the plate.

1515
01:19:37,541 --> 01:19:38,957
Nice.

1516
01:19:39,041 --> 01:19:42,125
Uh, thing is, he said that

1517
01:19:42,207 --> 01:19:46,375
you guys were kissing and holding hands.

1518
01:19:46,457 --> 01:19:50,541
And, I mean, that would just be, like,
mind-blowing if that were true.

1519
01:19:50,625 --> 01:19:51,707
[Solène laughs]

1520
01:19:51,791 --> 01:19:54,625
Yeah, that would be mind-blowing.

1521
01:19:54,707 --> 01:19:57,541
Um, he is a client.

1522
01:19:57,625 --> 01:19:59,166
He's been by the gallery.

1523
01:19:59,250 --> 01:20:02,000
Okay, well, I mean,
I'm sure we can all agree

1524
01:20:02,082 --> 01:20:06,125
that any relationship with
a 24-year-old world-famous pop star

1525
01:20:06,207 --> 01:20:09,875
would be crazy on, like, so many levels.

1526
01:20:09,957 --> 01:20:14,082
Well, I'm not really interested
in relationship advice from you, Daniel.

1527
01:20:14,166 --> 01:20:17,582
But in this case,
I do agree it would be crazy.

1528
01:20:19,332 --> 01:20:22,250
Okay, I'm gonna go
snap some pics of the car.

1529
01:20:27,000 --> 01:20:30,541
Please know I'm not unaware
of his, uh, stunning...

1530
01:20:30,625 --> 01:20:32,291
hypocrisy.

1531
01:20:32,375 --> 01:20:33,625
Cool.

1532
01:20:36,416 --> 01:20:37,832
I'm leaving him.

1533
01:20:39,457 --> 01:20:43,207
He obviously has no idea yet, but, um...

1534
01:20:43,291 --> 01:20:45,082
Yeah, it's over between us.

1535
01:20:46,166 --> 01:20:48,666
Um, why are you telling me this?

1536
01:20:48,750 --> 01:20:52,082
Because I wanted you to know the truth.

1537
01:20:54,500 --> 01:20:57,041
Would you want to get Thai food
with me sometime?

1538
01:20:57,125 --> 01:20:58,332
- No.
- Okay.

1539
01:20:58,416 --> 01:20:59,875
Thank you so much.

1540
01:21:02,625 --> 01:21:05,125
[Solène] <i>The food,</i>

1541
01:21:05,207 --> 01:21:09,041
the people-watching, the art,
uh, it was...

1542
01:21:09,125 --> 01:21:10,375
- it was Europe.
- [Tracy] Mm-hmm.

1543
01:21:10,457 --> 01:21:12,041
Who's this guy you were with?

1544
01:21:12,125 --> 01:21:16,416
He's a pretty high-profile client,
so I probably shouldn't name names.

1545
01:21:16,500 --> 01:21:17,875
So it's strictly professional?

1546
01:21:20,082 --> 01:21:22,750
Well, this client...

1547
01:21:22,832 --> 01:21:23,916
he's very young.

1548
01:21:24,000 --> 01:21:25,416
How young are we talking?

1549
01:21:25,500 --> 01:21:27,832
20s.

1550
01:21:27,916 --> 01:21:29,000
Mid-20s.

1551
01:21:29,082 --> 01:21:30,582
Oh, okay. That's nothing.

1552
01:21:30,666 --> 01:21:34,541
I mean, if you were gonna tell me
something happened,

1553
01:21:34,625 --> 01:21:36,082
I'm just saying, that's nothing.

1554
01:21:36,166 --> 01:21:37,500
Okay, so hang on.

1555
01:21:37,582 --> 01:21:42,166
Um, when Daniel does it, it's gross,
but if I were to do it, it would be fine?

1556
01:21:42,250 --> 01:21:44,582
Yeah. Because I hate him and I love you.

1557
01:21:46,332 --> 01:21:48,000
[Graham Norton, over TV]<i> You live there</i>
<i>and obviously enjoy living there,</i>

1558
01:21:48,082 --> 01:21:49,541
<i>but there must be things you miss.</i>

1559
01:21:49,625 --> 01:21:51,707
[Adele, over TV]<i> I miss British humor.</i>
<i>I mean, you know.</i>

1560
01:21:51,791 --> 01:21:52,832
<i>Yeah. [laughing]</i>

1561
01:21:52,916 --> 01:21:54,541
<i>[audience laughter]</i>

1562
01:21:54,625 --> 01:21:57,332
<i>Our humor is this--</i>
<i>just doesn't always travel.</i>

1563
01:21:57,416 --> 01:21:59,916
<i>[laughter]</i>

1564
01:22:01,000 --> 01:22:02,207
[phone vibrates]

1565
01:22:17,875 --> 01:22:19,791
[intriguing music playing]

1566
01:22:34,041 --> 01:22:36,041
[breathing slowly]

1567
01:23:01,666 --> 01:23:03,416
[screams]

1568
01:23:03,500 --> 01:23:05,500
♪ ♪

1569
01:23:15,666 --> 01:23:17,707
[phone vibrates]

1570
01:23:19,791 --> 01:23:21,457
[phone vibrates]

1571
01:23:29,500 --> 01:23:32,166
[phone continues vibrating]

1572
01:23:35,166 --> 01:23:37,166
[people murmuring]

1573
01:23:46,375 --> 01:23:48,750
- Hi. Hi. Solène Marchand?
- Yes.

1574
01:23:48,832 --> 01:23:50,375
- Brenda McCall, Dana's mom.
- Oh.

1575
01:23:50,457 --> 01:23:52,375
- I think she's in a bunk
with your daughter. - Yes, yes.

1576
01:23:52,457 --> 01:23:54,332
- Izzy has mentioned Dana.
Hello. How are you? - [laughs]

1577
01:23:54,416 --> 01:23:56,250
Can I just tell you, you are my hero.

1578
01:23:56,332 --> 01:23:57,375
Also divorced.

1579
01:23:57,457 --> 01:24:01,250
You have inspired me not to lie about
my age on my Hinge profile, so... [laughs]

1580
01:24:01,332 --> 01:24:02,916
Well... [stammers]

1581
01:24:03,000 --> 01:24:04,250
Uh, you're even prettier in person.

1582
01:24:04,332 --> 01:24:06,375
- Um... Oh. No, no. It's-- No, no.
- Can I get a selfie? [chuckles]

1583
01:24:06,457 --> 01:24:07,625
- Thanks so much.
- Neil, stop.

1584
01:24:07,707 --> 01:24:09,957
- What? Come on. What...
- Can we just trade places?

1585
01:24:10,041 --> 01:24:11,625
- Neil.
- What did I do?

1586
01:24:12,625 --> 01:24:13,791
[exhales]

1587
01:24:13,875 --> 01:24:15,582
- Hi. Hi.
- Hi.

1588
01:24:15,666 --> 01:24:19,957
I have to tell you, my daughter has had
a crush on Hayes since she was like ten,

1589
01:24:20,041 --> 01:24:22,582
and she is so heartbroken.

1590
01:24:22,666 --> 01:24:24,125
Yeah.

1591
01:24:29,832 --> 01:24:31,832
[kids laughing, chattering playfully]

1592
01:24:33,875 --> 01:24:37,125
[Izzy] We talked like
a million times, Mom.

1593
01:24:37,207 --> 01:24:38,750
You never said anything.

1594
01:24:38,832 --> 01:24:42,291
I mean, I could tell something
was going on.

1595
01:24:42,375 --> 01:24:44,375
I didn't tell anyone.

1596
01:24:45,375 --> 01:24:49,875
I kept thinking,
"I'm just gonna have this experience,

1597
01:24:49,957 --> 01:24:51,750
and no one will ever know."

1598
01:24:51,832 --> 01:24:53,291
Mom, it's Hayes Campbell.

1599
01:24:53,375 --> 01:24:55,207
You're right.

1600
01:24:56,207 --> 01:24:57,291
You're right.

1601
01:24:59,666 --> 01:25:01,250
We're not dating anymore.

1602
01:25:01,332 --> 01:25:04,166
I mean, I don't know if we... Anyway.

1603
01:25:04,250 --> 01:25:06,457
I ended it ten days ago.

1604
01:25:06,541 --> 01:25:08,500
Which is what's so crazy
about all of this.

1605
01:25:08,582 --> 01:25:11,666
- Wait, wait, you broke up with him?
- Yes.

1606
01:25:11,750 --> 01:25:13,832
Wow.

1607
01:25:13,916 --> 01:25:15,000
Okay.

1608
01:25:19,250 --> 01:25:22,291
You know, I could have handled
that you were dating him.

1609
01:25:22,375 --> 01:25:24,791
It pisses me off that you lied to me.

1610
01:25:24,875 --> 01:25:27,750
Like, Dad lied, and that sucked.

1611
01:25:30,166 --> 01:25:31,707
I thought I could count on you.

1612
01:25:31,791 --> 01:25:36,625
I am so, so sorry.

1613
01:25:36,707 --> 01:25:39,916
It will never happen again. I promise.

1614
01:25:41,457 --> 01:25:45,332
People on the Internet that are
picking you apart are disgusting.

1615
01:25:45,416 --> 01:25:48,041
It's 'cause you're a woman,
and it's 'cause you're older than him.

1616
01:25:48,125 --> 01:25:49,666
They hate you for it.

1617
01:25:50,750 --> 01:25:53,166
So that's just hypocritical and unfair.

1618
01:25:53,250 --> 01:25:54,332
And wrong.

1619
01:26:05,541 --> 01:26:06,750
You like him?

1620
01:26:08,625 --> 01:26:10,375
Yeah, I do.

1621
01:26:11,375 --> 01:26:12,457
Is he a feminist?

1622
01:26:12,541 --> 01:26:15,041
- 'Cause that's important here.
- [laughs]

1623
01:26:15,125 --> 01:26:16,582
[sniffles]

1624
01:26:16,666 --> 01:26:18,666
- I mean, he is still a guy...
- Right.

1625
01:26:18,750 --> 01:26:20,582
...but, um...

1626
01:26:23,291 --> 01:26:25,041
[voice breaking] ...but, yeah,
he's a feminist.

1627
01:26:25,125 --> 01:26:26,750
Mom.

1628
01:26:26,832 --> 01:26:31,375
Why would you break up
with a talented, kind feminist?

1629
01:26:35,000 --> 01:26:36,916
Because...

1630
01:26:39,082 --> 01:26:40,832
Where's he now?

1631
01:26:40,916 --> 01:26:43,707
He's in L.A., I think.

1632
01:26:45,707 --> 01:26:47,500
So?

1633
01:26:47,582 --> 01:26:49,416
[Solène exhales softly]

1634
01:26:49,500 --> 01:26:51,207
What are you gonna do?

1635
01:26:51,291 --> 01:26:52,791
<i>[gentle guitar music playing]</i>

1636
01:26:52,875 --> 01:26:54,582
[Hayes] ♪ <i>Yeah, yeah, yeah, yeah</i> ♪

1637
01:26:56,041 --> 01:26:58,166
♪<i> Yeah, yeah, yeah, yeah</i> ♪

1638
01:26:59,541 --> 01:27:03,582
♪<i> I took a little time to breathe</i> ♪

1639
01:27:03,666 --> 01:27:06,125
♪<i> Yo</i> ♪

1640
01:27:06,207 --> 01:27:10,250
♪<i> I'm living in the new normal lately</i> ♪

1641
01:27:10,332 --> 01:27:12,832
♪<i> Oh, whoa, whoa</i> ♪

1642
01:27:12,916 --> 01:27:17,125
♪<i> I used to need to catch the beat</i> ♪

1643
01:27:17,207 --> 01:27:19,500
♪<i> Oh, oh</i> ♪

1644
01:27:19,582 --> 01:27:22,832
♪<i> Now I know what to do to keep it</i> ♪

1645
01:27:22,916 --> 01:27:25,707
♪<i> We gonna dance before we walk</i> ♪

1646
01:27:25,791 --> 01:27:29,582
♪<i> Took a shot, and I'm putting it</i>
<i>right in the pocket</i> ♪

1647
01:27:29,666 --> 01:27:33,791
♪<i> We gonna dance before we walk</i> ♪

1648
01:27:33,875 --> 01:27:37,166
♪<i> No, oh, oh, oh</i> ♪♪

1649
01:27:37,250 --> 01:27:38,916
[music stops]

1650
01:27:39,000 --> 01:27:41,832
Hey, guys, you think you can
give me the room for a bit?

1651
01:27:51,375 --> 01:27:52,625
Hi.

1652
01:27:55,332 --> 01:27:56,332
Hi.

1653
01:27:57,416 --> 01:27:58,500
You okay?

1654
01:27:59,582 --> 01:28:02,250
It was horrible... [sighs]

1655
01:28:02,332 --> 01:28:05,291
but... seems to have died down.

1656
01:28:09,541 --> 01:28:12,500
What I am not okay with
is how I treated you.

1657
01:28:14,207 --> 01:28:15,957
I'm sorry.

1658
01:28:16,041 --> 01:28:18,832
When you said this is the part

1659
01:28:18,916 --> 01:28:21,625
where I was supposed to say
that I felt all those things, too...

1660
01:28:23,666 --> 01:28:25,457
...I was afraid.

1661
01:28:27,416 --> 01:28:31,375
I do, very much...

1662
01:28:33,041 --> 01:28:34,541
...feel all those things.

1663
01:28:36,791 --> 01:28:38,750
With you, I feel...

1664
01:28:41,957 --> 01:28:43,125
...everything.

1665
01:28:44,207 --> 01:28:45,500
So...

1666
01:28:48,666 --> 01:28:50,332
...maybe you're right.

1667
01:28:54,250 --> 01:28:56,625
Maybe it doesn't have to end.

1668
01:28:56,707 --> 01:28:58,332
I'm sorry, Solène. I, um...

1669
01:28:58,416 --> 01:29:00,250
I wasn't expecting this.

1670
01:29:00,332 --> 01:29:02,791
- Of course. I...
- I'm feeling a little overwhelmed right now

1671
01:29:02,875 --> 01:29:04,750
- with everything that's going on,
you know? - [stammers]

1672
01:29:04,832 --> 01:29:07,582
- I totally understand.
- I just need a moment.

1673
01:29:07,666 --> 01:29:09,125
You know.

1674
01:29:10,416 --> 01:29:12,707
[inhales]

1675
01:29:15,416 --> 01:29:17,957
- All right, I've had a moment.
- [panting]

1676
01:29:18,041 --> 01:29:20,041
♪ ♪

1677
01:29:22,750 --> 01:29:24,250
[Hayes] <i>It's gonna be a lot.</i>

1678
01:29:24,332 --> 01:29:26,582
We're ready.

1679
01:29:26,666 --> 01:29:28,957
There's gonna be
a firestorm of attention on us.

1680
01:29:29,041 --> 01:29:31,457
- We'll just delete all our social media.
- You sure?

1681
01:29:31,541 --> 01:29:33,082
Ignorance is bliss.

1682
01:29:33,166 --> 01:29:34,582
This feels good.

1683
01:29:34,666 --> 01:29:37,666
- So.
- So.

1684
01:29:37,750 --> 01:29:39,582
I don't think I can delete TikTok.

1685
01:29:39,666 --> 01:29:41,291
- Do I have to delete TikTok?
- No, you don't. No.

1686
01:29:41,375 --> 01:29:44,291
- [lively chatter, cameras clicking]
- ["Dance Before We Walk" playing]

1687
01:29:44,375 --> 01:29:46,875
♪<i> I took a little time to breathe</i> ♪

1688
01:29:50,957 --> 01:29:54,250
♪<i> I'm living in the new normal lately</i> ♪

1689
01:29:54,332 --> 01:29:56,625
- Yes. Okay.
- All right.

1690
01:29:56,707 --> 01:29:59,500
♪<i> I used to need to catch the beat</i> ♪

1691
01:30:02,957 --> 01:30:05,625
♪<i> Now I know what to do to keep it</i> ♪

1692
01:30:05,707 --> 01:30:08,166
♪<i> We're gonna dance before we walk</i> ♪

1693
01:30:08,250 --> 01:30:11,957
♪<i> Off the moon and I'm hitting the ground</i>
<i>like a rocket</i> ♪

1694
01:30:12,041 --> 01:30:14,457
♪<i> We're gonna dance before we walk</i> ♪

1695
01:30:14,541 --> 01:30:17,791
♪<i> Took a shot, and I'm putting it</i>
<i>right in the pocket</i> ♪

1696
01:30:17,875 --> 01:30:19,832
♪<i> We're gonna dance before we walk</i> ♪

1697
01:30:19,916 --> 01:30:25,291
♪<i> Ooh, what you gonna do,</i>
<i>what you gonna do over?</i> ♪

1698
01:30:25,375 --> 01:30:30,500
♪<i> Baby, off the moon, and</i>
<i>we're hitting the ground like a rocket </i>♪

1699
01:30:30,582 --> 01:30:32,832
- ♪ <i>We're gonna dance before we walk</i> ♪♪
- [song ends]

1700
01:30:39,707 --> 01:30:41,666
[knocking]

1701
01:30:43,375 --> 01:30:44,791
A second.

1702
01:30:50,832 --> 01:30:52,707
[paparazzi clamoring in distance]

1703
01:30:52,791 --> 01:30:55,000
- Hey.
- Hey.

1704
01:30:55,082 --> 01:30:57,541
You must be Daniel. I'm Hayes.

1705
01:30:57,625 --> 01:30:58,832
Mm.

1706
01:30:58,916 --> 01:31:01,041
- [clamoring continues]
- [cameras clicking]

1707
01:31:01,125 --> 01:31:02,832
I'm sorry to hear about Eva, mate.

1708
01:31:02,916 --> 01:31:04,541
- That, um, sucks.
- Yeah.

1709
01:31:04,625 --> 01:31:06,916
Wh-Where's Izzy? I'm taking her to school.

1710
01:31:07,000 --> 01:31:08,875
I will let her know.

1711
01:31:08,957 --> 01:31:11,291
I just put a pot of coffee on.
You want a cup?

1712
01:31:11,375 --> 01:31:13,957
No, thank you. I'm fine.

1713
01:31:14,041 --> 01:31:17,291
You know, there's a dozen photographers
out there across the street.

1714
01:31:17,375 --> 01:31:18,500
Yeah, we know.

1715
01:31:18,582 --> 01:31:22,041
Um, my head of security just installed
some pretty incredible cameras,

1716
01:31:22,125 --> 01:31:23,291
- so we should be fine.
- [sighs]

1717
01:31:23,375 --> 01:31:25,082
Security. Okay.

1718
01:31:25,166 --> 01:31:28,666
Um, what's your endgame here, bro?

1719
01:31:28,750 --> 01:31:30,791
"Bro"?

1720
01:31:30,875 --> 01:31:32,500
Didn't realize we were
on bro terms, Daniel.

1721
01:31:32,582 --> 01:31:34,500
I don't know what you want me
to say to you, man.

1722
01:31:34,582 --> 01:31:37,750
I mean, how long are you gonna keep up
this insanity with my wife?

1723
01:31:37,832 --> 01:31:39,916
[Solène] Daniel?

1724
01:31:40,000 --> 01:31:41,125
What are you doing here?

1725
01:31:41,207 --> 01:31:43,457
I'm gonna go get Izzy.

1726
01:31:43,541 --> 01:31:45,957
Thanks.

1727
01:31:46,041 --> 01:31:49,625
It was really nice to have met you, bro.

1728
01:31:49,707 --> 01:31:51,082
[scoffs softly]

1729
01:31:52,750 --> 01:31:55,082
- What's up?
- What's up?

1730
01:31:55,166 --> 01:31:58,332
I don't know-- just thought I'd like to
check to make sure our daughter is safe

1731
01:31:58,416 --> 01:32:01,291
from crazy fans and paparazzi
while she's here at her mother's home.

1732
01:32:01,375 --> 01:32:03,125
- Of course we all want that.
- Oh.

1733
01:32:03,207 --> 01:32:06,000
Which is why we have security,
and Izzy understands

1734
01:32:06,082 --> 01:32:08,625
this is all gonna blow over,
and she says she's fine with it.

1735
01:32:08,707 --> 01:32:10,375
Well, then you got it all covered, huh?

1736
01:32:10,457 --> 01:32:11,832
[Solène] Pretty much.

1737
01:32:11,916 --> 01:32:14,250
[Daniel] You know,
I think I'll drive her to school today.

1738
01:32:14,332 --> 01:32:15,750
[Solène] That's great.

1739
01:32:15,832 --> 01:32:17,666
- I'll pick her up.
- Fine.

1740
01:32:17,750 --> 01:32:19,125
Is that all?

1741
01:32:21,832 --> 01:32:24,082
Is there something
you'd like to say, Daniel?

1742
01:32:24,166 --> 01:32:26,000
As a matter of fact, there is.
I mean, you're my w--

1743
01:32:27,291 --> 01:32:30,832
You're the mother of my child,
and you're screwing this kid

1744
01:32:30,916 --> 01:32:33,125
that she's had a poster of next to her bed
since she was ten.

1745
01:32:33,207 --> 01:32:34,582
I mean, it's a little fucking weird.

1746
01:32:34,666 --> 01:32:36,291
First of all, I'm not your wife.

1747
01:32:36,375 --> 01:32:39,750
I was your wife,
and you lied, cheated and left.

1748
01:32:39,832 --> 01:32:42,582
The only reason that I met Hayes
was because you thought a business trip

1749
01:32:42,666 --> 01:32:44,832
was more important than
a bonding experience with your daughter.

1750
01:32:44,916 --> 01:32:47,707
- I had to go to Houston.
- Yes, I know, Daniel! I know that!

1751
01:32:47,791 --> 01:32:50,457
- It's work-- I get it--
but it is also a choice! - [sighs]

1752
01:32:50,541 --> 01:32:53,166
And that is the choice
that you repeatedly make for yourself,

1753
01:32:53,250 --> 01:32:56,916
so excuse me if this whole white knight
routine is falling a little flat.

1754
01:32:57,000 --> 01:32:58,707
Ooh, zing.

1755
01:32:58,791 --> 01:33:00,791
Also, she never had a poster of Hayes
in her bedroom.

1756
01:33:00,875 --> 01:33:04,000
It was Rory. It was always Rory.

1757
01:33:04,082 --> 01:33:05,875
Sol, c-can you hear yourself?

1758
01:33:05,957 --> 01:33:07,832
I mean, come back to reality
for just a moment here.

1759
01:33:07,916 --> 01:33:09,500
Do you have any idea
what they're saying about you?

1760
01:33:09,582 --> 01:33:11,416
No.

1761
01:33:12,791 --> 01:33:14,291
Wow, okay.

1762
01:33:14,375 --> 01:33:17,332
Um, I'll be outside.

1763
01:33:19,250 --> 01:33:21,832
- [paparazzi murmuring]
- [cameras clicking]

1764
01:33:23,166 --> 01:33:24,166
- Hey.
- Bye, Mom.

1765
01:33:24,250 --> 01:33:25,250
You okay?

1766
01:33:25,332 --> 01:33:27,000
- Yeah, no, I'm just running late.
- Okay.

1767
01:33:27,082 --> 01:33:28,957
- I'm gonna pick you up, all right?
- Okay.

1768
01:33:29,041 --> 01:33:30,332
- Ready? Okay?
- Yeah.

1769
01:33:30,416 --> 01:33:31,791
- [man] Hey, sweetheart!
- [paparazzi clamoring]

1770
01:33:31,875 --> 01:33:33,832
- Over here, over here!
- [Daniel sighs]

1771
01:33:33,916 --> 01:33:35,500
Come on, guys.

1772
01:33:35,582 --> 01:33:37,375
[clamoring continues]

1773
01:33:37,457 --> 01:33:38,625
Take a break.

1774
01:33:38,707 --> 01:33:40,457
[somber music playing]

1775
01:33:45,791 --> 01:33:47,375
[sighs]

1776
01:33:47,457 --> 01:33:49,625
[engine starts]

1777
01:34:00,791 --> 01:34:03,375
- [Hayes] You all right?
- Huh?

1778
01:34:03,457 --> 01:34:05,125
Uh...

1779
01:34:05,207 --> 01:34:07,250
What's the matter?

1780
01:34:07,332 --> 01:34:08,625
Um...

1781
01:34:10,916 --> 01:34:12,666
Charlotte just texted me from New York.

1782
01:34:12,750 --> 01:34:15,750
Ollie's, um... he's got himself
in a bit of trouble.

1783
01:34:15,832 --> 01:34:17,082
- Is he all right?
- Yeah.

1784
01:34:17,166 --> 01:34:20,125
I-I'm gonna pack a bag
and go and see him this afternoon.

1785
01:34:20,207 --> 01:34:23,166
- And I'm really sorry. This is so...
- Oh. Okay. Okay.

1786
01:34:23,250 --> 01:34:24,625
- ...last-minute and crazy.

1787
01:34:24,707 --> 01:34:26,416
I-I understand. Go.

1788
01:34:26,500 --> 01:34:27,625
- You sure?
- Yeah, of course.

1789
01:34:27,707 --> 01:34:29,582
Okay. It's-it's just gonna be
a few days, all right?

1790
01:34:29,666 --> 01:34:31,457
- All right.
- I'm sorry. I'm sorry about this.

1791
01:34:33,125 --> 01:34:34,541
[Hayes groans]

1792
01:34:37,250 --> 01:34:39,750
I can't do anything about the phone stuff,

1793
01:34:39,832 --> 01:34:43,582
but I'll put up a "by appointment only"
sign to keep out weirdos.

1794
01:34:43,666 --> 01:34:45,082
[Solène] Okay, that's a good plan.
Would you, um...?

1795
01:34:45,166 --> 01:34:47,625
- Tracy, hi. Come in, come in, come in.
- Hi. Uh...

1796
01:34:47,707 --> 01:34:48,750
[people clamoring outside]

1797
01:34:48,832 --> 01:34:50,416
Hi.

1798
01:34:51,582 --> 01:34:54,041
- What's with the horde?
- Um, okay.

1799
01:34:54,125 --> 01:34:57,541
People are, uh, having feelings.

1800
01:34:59,125 --> 01:35:00,166
[sighs]

1801
01:35:00,250 --> 01:35:02,541
You're okay?

1802
01:35:02,625 --> 01:35:05,207
I mean, I didn't know my being happy
would piss so many people off.

1803
01:35:05,291 --> 01:35:07,791
Oh, right. Did I not warn you?

1804
01:35:07,875 --> 01:35:09,875
People hate happy women.

1805
01:35:09,957 --> 01:35:11,875
It's kind of a lot.

1806
01:35:11,957 --> 01:35:14,291
- Sol, it's almost 3:00.
- Oh, God. Okay.

1807
01:35:14,375 --> 01:35:16,375
- Uh, sorry, I got to pick up Izzy
from school. - No.

1808
01:35:16,457 --> 01:35:18,707
We're-- it's a thing,
and she hates when I'm late.

1809
01:35:22,041 --> 01:35:23,582
[indistinct chatter, laughter]

1810
01:35:27,875 --> 01:35:29,416
[girl] Bye, Izz!

1811
01:35:29,500 --> 01:35:31,500
[girls laughing]

1812
01:35:34,457 --> 01:35:36,457
- Honey, what's going on?
- Drive, Mom.

1813
01:35:37,541 --> 01:35:39,707
- Well, who are those...
- Just drive please.

1814
01:35:43,875 --> 01:35:45,916
Honey, what happened back there?

1815
01:35:47,707 --> 01:35:49,707
Oh, those were just some seniors

1816
01:35:49,791 --> 01:35:53,457
asking if you could get a picture
of Hayes's penis for them.

1817
01:35:53,541 --> 01:35:56,666
So, you know, just a regular Tuesday.

1818
01:35:56,750 --> 01:35:58,832
- They said that?
- No, actually.

1819
01:35:58,916 --> 01:36:00,957
Uh, they said "dick."

1820
01:36:03,166 --> 01:36:07,000
Then there's that guy in band, Trevor,
you know, that I really like.

1821
01:36:07,082 --> 01:36:09,582
Well, we've been texting.

1822
01:36:09,666 --> 01:36:14,250
And I thought he liked me, too, but then
you know what he said to me today?

1823
01:36:15,832 --> 01:36:18,041
"Tell your mom I turn 18 in a month."

1824
01:36:18,125 --> 01:36:20,166
So, yeah, that's how my day was.

1825
01:36:21,250 --> 01:36:24,207
Oh, Izz.

1826
01:36:24,291 --> 01:36:28,082
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.

1827
01:36:28,166 --> 01:36:30,207
Can you just drop me at Dad's?

1828
01:36:30,291 --> 01:36:33,000
- I just can't deal today.
- Okay.

1829
01:36:34,166 --> 01:36:36,707
- [vehicle approaching]
- [gentle music playing]

1830
01:36:42,250 --> 01:36:43,582
Um...

1831
01:36:48,707 --> 01:36:50,207
- Love you.
- [sniffles]

1832
01:36:50,291 --> 01:36:52,291
♪ ♪

1833
01:37:08,291 --> 01:37:10,291
- [paparazzi clamoring]
- [cameras clicking]

1834
01:37:13,707 --> 01:37:15,707
[clamoring continues]

1835
01:37:17,000 --> 01:37:18,250
[man] You have time for a comment?

1836
01:37:18,332 --> 01:37:21,082
[woman] What do you have to say
to the fans of August Moon?

1837
01:37:21,166 --> 01:37:24,832
What do you have to say to all the fans
in the world who are brokenhearted?

1838
01:37:24,916 --> 01:37:26,916
♪ ♪

1839
01:37:38,291 --> 01:37:40,957
[panting]

1840
01:37:41,041 --> 01:37:42,332
<i>[answering machine beeps]</i>

1841
01:37:42,416 --> 01:37:43,957
[Jodie, recorded]
<i>Hey, Sol, this is Jodie.</i>

1842
01:37:44,041 --> 01:37:46,582
<i>Do you want to comment</i>
<i>on these latest stories?</i>

1843
01:37:46,666 --> 01:37:50,166
<i>You know, given the tenor of them,</i>
<i>you might want to say something.</i>

1844
01:37:50,250 --> 01:37:51,750
<i>All right? Give me a call back.</i>

1845
01:37:56,416 --> 01:37:58,457
♪ ♪

1846
01:38:14,291 --> 01:38:15,541
[closes laptop]

1847
01:38:36,625 --> 01:38:38,082
- [Hayes] Hey, you. How you doing?
- Hey.

1848
01:38:38,166 --> 01:38:40,541
- [door opens]
- [groans] Oh, God.

1849
01:38:41,541 --> 01:38:42,666
- [sniffles]
- [door closes]

1850
01:38:42,750 --> 01:38:45,207
I tell you, that flight, oy.

1851
01:38:45,291 --> 01:38:46,332
I am so tired.

1852
01:38:46,416 --> 01:38:49,041
Mwah. [chuckles]

1853
01:38:49,125 --> 01:38:51,457
- There you go.
- Oh, thank you very much.

1854
01:38:51,541 --> 01:38:53,166
[sniffles]

1855
01:38:53,250 --> 01:38:55,332
Why'd you give me the watch?

1856
01:38:55,416 --> 01:38:57,416
And why aren't we moving?

1857
01:38:59,000 --> 01:39:00,375
Hey.

1858
01:39:02,582 --> 01:39:03,707
Sol, Sol, what's wrong?

1859
01:39:03,791 --> 01:39:06,625
I can't do this anymore.

1860
01:39:07,875 --> 01:39:09,875
Us, our relationship, I...

1861
01:39:09,957 --> 01:39:12,916
I can't do it anymore.

1862
01:39:15,000 --> 01:39:17,000
It's Izz.

1863
01:39:20,207 --> 01:39:23,125
- Okay, um...
- [voice breaking] It's just...

1864
01:39:23,207 --> 01:39:24,625
It's too much for her.

1865
01:39:26,082 --> 01:39:31,000
I mean, it's... it's actually insane.

1866
01:39:31,082 --> 01:39:35,457
I mean, she didn't sign up for
any of this, and it's too much for her.

1867
01:39:35,541 --> 01:39:37,125
And I have to put her first.

1868
01:39:39,207 --> 01:39:40,416
Okay.

1869
01:39:41,416 --> 01:39:43,416
Okay, let me just, um...

1870
01:39:44,832 --> 01:39:47,250
Let me just think about this for a second.
Um...

1871
01:39:49,832 --> 01:39:51,832
I mean, look, I-I could quit.

1872
01:39:51,916 --> 01:39:53,791
- I could quit all of it.
- No, you can't.

1873
01:39:53,875 --> 01:39:55,500
[chuckles] I'm f--
I'm fine with doing that.

1874
01:39:55,582 --> 01:39:56,666
I could do that.

1875
01:40:00,000 --> 01:40:02,457
It would just get worse.

1876
01:40:08,541 --> 01:40:10,457
Please don't do this, Solène. Please.

1877
01:40:10,541 --> 01:40:12,207
Please just go.

1878
01:40:12,291 --> 01:40:14,791
You're not gonna fight for us?

1879
01:40:19,332 --> 01:40:21,332
♪ ♪

1880
01:40:45,500 --> 01:40:47,500
[engine starts]

1881
01:41:11,707 --> 01:41:12,791
[phone vibrates]

1882
01:41:32,582 --> 01:41:35,332
I auditioned for the band when I was 14.

1883
01:41:40,332 --> 01:41:42,125
It shouldn't ruin a whole life.

1884
01:41:45,957 --> 01:41:48,000
It's not going to.

1885
01:41:49,832 --> 01:41:52,500
You're gonna have a big, beautiful life.

1886
01:41:56,541 --> 01:41:58,291
I'm so sorry.

1887
01:42:02,457 --> 01:42:04,000
I love you, Solène.

1888
01:42:07,375 --> 01:42:08,916
I love you, too.

1889
01:42:09,916 --> 01:42:11,916
[gentle music playing]

1890
01:42:34,707 --> 01:42:36,707
♪ ♪

1891
01:43:03,041 --> 01:43:05,041
♪ ♪

1892
01:43:35,000 --> 01:43:37,000
♪ ♪

1893
01:43:52,791 --> 01:43:55,375
Just promise me
you'll revisit this in five years.

1894
01:43:55,457 --> 01:43:59,916
Izzy will be out of school,
living her best life.

1895
01:44:01,332 --> 01:44:04,541
And I'll be some D-list celebrity
that nobody gives a shit about.

1896
01:44:09,207 --> 01:44:10,250
It's too long.

1897
01:44:13,625 --> 01:44:16,916
If you get a shot at happiness,
you take it.

1898
01:44:17,000 --> 01:44:18,832
And I will, too, okay?

1899
01:44:22,957 --> 01:44:24,707
[inhales deeply]

1900
01:44:29,500 --> 01:44:30,791
[sniffles]

1901
01:44:37,666 --> 01:44:39,666
♪ ♪

1902
01:45:09,000 --> 01:45:11,000
♪ ♪

1903
01:45:28,166 --> 01:45:29,916
- ♪ <i>Would you believe me now</i> ♪
- [♪ Maggie Rogers: "Light On"]

1904
01:45:30,000 --> 01:45:31,375
- [laughing]
- ♪ <i>If I told you</i> ♪

1905
01:45:31,457 --> 01:45:34,875
♪<i> I got caught up in a wave?</i> ♪

1906
01:45:34,957 --> 01:45:37,582
- [sighs]
- ♪ <i>Almost gave it away</i> ♪

1907
01:45:37,666 --> 01:45:39,916
♪<i> Would you hear me out</i> ♪

1908
01:45:40,000 --> 01:45:44,207
♪<i> If I told you</i>
<i>I was terrified for days?</i> ♪

1909
01:45:44,291 --> 01:45:46,041
♪<i> Thought I was gonna break</i> ♪

1910
01:45:46,125 --> 01:45:49,707
♪<i> With everyone around me saying</i> ♪

1911
01:45:49,791 --> 01:45:53,750
♪<i> "You must be so happy now"</i> ♪

1912
01:45:53,832 --> 01:45:55,957
♪<i> Keep reaching out</i> ♪

1913
01:45:56,041 --> 01:45:58,500
♪<i> Then I'll keep coming back</i> ♪

1914
01:45:58,582 --> 01:46:00,750
♪<i> If you're gone for good</i> ♪

1915
01:46:00,832 --> 01:46:04,207
♪<i> Then I'm okay with that</i> ♪

1916
01:46:04,291 --> 01:46:07,000
♪<i> If you leave the light on...</i>

1917
01:46:07,082 --> 01:46:09,250
<i>- Hi.</i>
- Hi, sweetie.

1918
01:46:09,332 --> 01:46:11,416
<i>- How are you?</i>
- Oh. I love your hair.

1919
01:46:11,500 --> 01:46:13,207
<i>Oh, thank you. I just did it.</i>

1920
01:46:13,291 --> 01:46:15,957
It's beautiful. You look really good!

1921
01:46:16,041 --> 01:46:17,541
<i>- How's Chicago?</i>
<i>- Good.</i>

1922
01:46:17,625 --> 01:46:20,000
<i>I mean, like, freezing right now but good.</i>

1923
01:46:20,082 --> 01:46:21,582
Are you staying warm?

1924
01:46:21,666 --> 01:46:25,707
Do you need anything,
a sweater or a-a vest or a-a scarf?

1925
01:46:25,791 --> 01:46:29,166
<i>No, I have about 5,000</i>
<i>of your sweaters here.</i>

1926
01:46:29,250 --> 01:46:30,750
Okay.

1927
01:46:30,832 --> 01:46:33,500
[Andy Cohen, over TV]
<i>When it comes to the Ramona Coaster,</i>

1928
01:46:33,582 --> 01:46:34,957
<i>one minute you're soaring</i>
<i>through the air...</i>

1929
01:46:35,041 --> 01:46:38,582
<i>...a little heat from the cayenne and a</i>
<i>little smokiness from the sweet paprika...</i>

1930
01:46:38,666 --> 01:46:40,250
<i>Put "milk steak." She'll know what it is.</i>

1931
01:46:40,332 --> 01:46:42,166
<i>No, she won't know what it is, Charlie.</i>
<i>Nobody knows what that is.</i>

1932
01:46:42,250 --> 01:46:45,207
♪<i> You still smile</i> ♪

1933
01:46:45,291 --> 01:46:49,082
♪ <i>When the music takes you by surprise?</i> ♪

1934
01:46:49,166 --> 01:46:51,875
♪<i> Mm</i> ♪

1935
01:46:53,500 --> 01:46:55,500
♪<i> And do you lie</i> ♪

1936
01:46:55,582 --> 01:46:57,957
♪<i> Awake and dreaming</i> ♪

1937
01:46:58,041 --> 01:47:01,457
♪<i> On what we might have been</i> ♪

1938
01:47:01,541 --> 01:47:05,125
♪<i> Or how it'd feel to start again</i> ♪

1939
01:47:09,707 --> 01:47:13,707
♪<i> Or who you'll be</i> ♪

1940
01:47:13,791 --> 01:47:18,457
♪<i> If you were mine?</i> ♪

1941
01:47:19,791 --> 01:47:22,707
♪<i> And will you follow</i> ♪

1942
01:47:22,791 --> 01:47:26,791
♪<i> When I go rogue</i> ♪

1943
01:47:26,875 --> 01:47:28,957
♪<i> Oh</i> ♪

1944
01:47:29,041 --> 01:47:31,457
♪<i> And let me lead you home</i> ♪

1945
01:47:31,541 --> 01:47:35,416
♪<i> When you've lost hope?</i> ♪

1946
01:47:38,207 --> 01:47:41,207
♪<i> Oh, we've tried this your way</i> ♪

1947
01:47:41,291 --> 01:47:45,750
♪<i> And it's not too late to try it mine</i> ♪

1948
01:47:46,791 --> 01:47:51,000
♪<i> We still have time</i> ♪♪

1949
01:47:57,582 --> 01:47:59,041
[song ends]

1950
01:48:01,041 --> 01:48:02,875
<i>- [audience cheering]</i>
<i>- Thank you.</i>

1951
01:48:04,957 --> 01:48:06,250
[Graham Norton] <i>Hayes Campbell!</i>

1952
01:48:06,332 --> 01:48:08,332
<i>[cheering continues]</i>

1953
01:48:11,666 --> 01:48:13,957
<i>- You sit there. Okay.</i>
<i>- Okay.</i>

1954
01:48:17,625 --> 01:48:18,750
<i>That was amazing, Hayes.</i>

1955
01:48:18,832 --> 01:48:20,750
<i>Thank you so much.</i>
<i>Really special performance, wasn't it?</i>

1956
01:48:20,832 --> 01:48:23,625
<i>- [audience cheering]</i>
<i>- Gorgeous. Absolutely gorgeous.</i>

1957
01:48:23,707 --> 01:48:25,207
<i>Thank you.</i>

1958
01:48:25,291 --> 01:48:28,041
<i>It seems like you have been</i>
<i>touring nonstop.</i>

1959
01:48:28,125 --> 01:48:31,457
<i>- Yeah.</i>
<i>- Presumably, there is a break</i> <i>somewhere in your future.</i>

1960
01:48:31,541 --> 01:48:33,125
<i>- You need a break, Hayes.</i>
<i>- I-I need a break.</i>

1961
01:48:33,207 --> 01:48:36,916
<i>I-I'm-I'm on my last legs, I think,</i>
<i>at the moment, Graham.</i>

1962
01:48:37,000 --> 01:48:40,207
<i>But, um, no, I think, um, it-it's just</i>
<i>about, you know, getting through the tour.</i>

1963
01:48:40,291 --> 01:48:44,541
<i>And, um, I think after that,</i>
<i>I-I've scheduled myself a little break,</i>

1964
01:48:44,625 --> 01:48:47,332
<i>maybe a little holiday to L.A.</i>

1965
01:48:47,416 --> 01:48:49,041
<i>L.A.? Any particular reason why L.A.?</i>

1966
01:48:50,125 --> 01:48:53,666
<i>Uh, there's someone</i>
<i>I would like to see there.</i>

1967
01:48:53,750 --> 01:48:55,916
<i>[audience cheering]</i>

1968
01:49:00,707 --> 01:49:03,416
[quiet chatter]

1969
01:49:03,500 --> 01:49:05,666
- [entry bell jingles]
- Thank you. - Bye.

1970
01:49:13,500 --> 01:49:15,500
[intriguing music playing]

1971
01:49:23,332 --> 01:49:24,666
[chuckles softly]

1972
01:49:30,166 --> 01:49:31,707
- [door opens]
- [entry bell jingles]

1973
01:49:31,791 --> 01:49:34,041
- [Jeremy] How are you?
- [door closes]

1974
01:49:34,125 --> 01:49:36,125
[quiet chatter in distance]

1975
01:49:41,707 --> 01:49:43,707
♪ ♪

1976
01:49:45,666 --> 01:49:47,041
[Jeremy] ...really compelling collection.

1977
01:49:47,125 --> 01:49:49,832
You know, I think there's a Teddy Kelly
back there with your name on it.

1978
01:49:49,916 --> 01:49:51,375
Yeah.

1979
01:49:51,457 --> 01:49:53,457
♪ ♪

1980
01:50:10,500 --> 01:50:12,000
[laughing]

1981
01:50:13,625 --> 01:50:16,666
[♪ Nicholas Galitzine and Anne-Marie:
"The Idea of You"]

1982
01:50:16,750 --> 01:50:19,791
♪<i> I don't even care about</i> ♪

1983
01:50:19,875 --> 01:50:23,916
♪<i> The rain no more</i> ♪

1984
01:50:24,000 --> 01:50:29,541
♪<i> That's the side effect</i>
<i>you've had on me</i> ♪

1985
01:50:31,000 --> 01:50:34,582
♪<i> I used to believe</i> ♪

1986
01:50:34,666 --> 01:50:38,291
♪<i> In walking away</i> ♪

1987
01:50:38,375 --> 01:50:40,332
♪<i> But there's no way</i> ♪

1988
01:50:40,416 --> 01:50:45,500
♪<i> To put out this flame</i> ♪

1989
01:50:45,582 --> 01:50:50,625
♪<i> So I'll wait a lifetime or two</i> ♪

1990
01:50:50,707 --> 01:50:55,832
♪<i> With the idea of you</i> ♪

1991
01:50:55,916 --> 01:51:00,082
♪<i> To get me through</i> ♪

1992
01:51:00,166 --> 01:51:05,291
♪<i> And even though time can be cruel</i> ♪

1993
01:51:05,375 --> 01:51:10,625
♪<i> It's the idea of you</i> ♪

1994
01:51:10,707 --> 01:51:15,207
♪<i> I hold on to</i> ♪

1995
01:51:15,291 --> 01:51:17,625
♪<i> Never even dared</i> ♪

1996
01:51:17,707 --> 01:51:22,541
♪<i> To write a song before</i> ♪

1997
01:51:22,625 --> 01:51:29,582
♪<i> Not until you put your faith in me</i> ♪

1998
01:51:29,666 --> 01:51:33,125
♪<i> I used to believe</i> ♪

1999
01:51:33,207 --> 01:51:36,666
♪<i> That love's gonna fade</i> ♪

2000
01:51:36,750 --> 01:51:38,875
♪<i> But there's no way</i> ♪

2001
01:51:38,957 --> 01:51:43,957
♪<i> To put out this flame</i> ♪

2002
01:51:44,041 --> 01:51:49,166
♪<i> So I'll wait a lifetime or two</i> ♪

2003
01:51:49,250 --> 01:51:54,457
♪<i> With the idea of you</i> ♪

2004
01:51:54,541 --> 01:51:58,707
♪<i> To get me through</i> ♪

2005
01:51:58,791 --> 01:52:03,916
♪<i> And even though time can be cruel</i> ♪

2006
01:52:04,000 --> 01:52:09,166
♪<i> It's the idea of you</i> ♪

2007
01:52:09,250 --> 01:52:14,291
♪<i> I hold on to</i> ♪

2008
01:52:14,375 --> 01:52:16,375
<i>[vocalizing]</i>

2009
01:52:25,832 --> 01:52:30,332
♪<i> Oh, the idea of you</i> ♪

2010
01:52:30,416 --> 01:52:33,166
♪<i> Lifetime or two</i> ♪

2011
01:52:33,250 --> 01:52:38,250
♪<i> With the idea of you</i> ♪

2012
01:52:38,332 --> 01:52:42,957
♪<i> To get me through</i> ♪

2013
01:52:43,041 --> 01:52:47,750
♪<i> And even though time can be cruel</i> ♪

2014
01:52:47,832 --> 01:52:53,125
♪<i> It's the idea of you</i> ♪

2015
01:52:53,207 --> 01:52:57,416
♪<i> I hold on to</i> ♪

2016
01:52:57,500 --> 01:53:02,707
♪<i> So I'll wait a lifetime or two</i> ♪

2017
01:53:02,791 --> 01:53:08,582
- ♪ <i>With the idea of you</i> ♪♪
- [song ends]

2018
01:53:08,666 --> 01:53:10,666
♪ ♪

2019
01:53:40,000 --> 01:53:42,000
♪ ♪

2020
01:54:12,000 --> 01:54:14,000
♪ ♪

2021
01:54:44,000 --> 01:54:46,000
♪ ♪

2022
01:55:16,000 --> 01:55:18,000
♪ ♪

2023
01:55:34,000 --> 01:55:36,000
[music ends]

