1
00:00:04,500 --> 00:00:09,130
(song title)

2
00:00:09,130 --> 00:00:12,576
<i>♫ I'm a mortal under the sky ♫</i>

3
00:00:12,576 --> 00:00:15,836
<i>♫ The masses speak of my arrogance ♫</i>

4
00:00:15,836 --> 00:00:19,480
<i>♫ I aspire to fly high ♫</i>

5
00:00:20,496 --> 00:00:22,966
<i>♫ My hands cannot conceal the light ♫</i>

6
00:00:22,966 --> 00:00:26,356
<i>♫ Not everything will pass ♫</i>

7
00:00:26,356 --> 00:00:29,796
<i>♫ Looking back, I can't change everything ♫</i>

8
00:00:29,796 --> 00:00:34,228
<i>♫ I'll become a thing of the past ♫</i>

9
00:00:35,746 --> 00:00:37,504
<i>♫ I'm curious about what you covet ♫</i>

10
00:00:37,504 --> 00:00:39,042
<i>♫ Accidentally, I found out a secret ♫</i>

11
00:00:39,042 --> 00:00:39,992
<i>♫ The politics upon my lips ♫</i>

12
00:00:39,992 --> 00:00:41,148
<i>♫ Has overthrown it all ♫</i>

13
00:00:41,148 --> 00:00:42,436
<i>♫ It's not steadfast ♫</i>

14
00:00:42,436 --> 00:00:43,748
<i>♫ Standing right here ♫</i>

15
00:00:43,748 --> 00:00:45,816
<i>♫ You follow the rules I made ♫</i>

16
00:00:45,816 --> 00:00:47,072
<i>♫ Apply skills to cure diseases ♫</i>

17
00:00:47,072 --> 00:00:49,146
<i>♫ Eradicate the maladies in this vast land ♫</i>

18
00:00:49,146 --> 00:00:50,200
<i>♫ I am but a commoner ♫</i>

19
00:00:50,200 --> 00:00:52,476
<i>♫ I intended to be steady step by step ♫</i>

20
00:00:52,476 --> 00:00:53,562
<i>♫ I am but a commoner ♫</i>

21
00:00:53,562 --> 00:00:55,836
<i>♫ I can tell what's true and what's false ♫</i>

22
00:00:55,836 --> 00:00:56,994
<i>♫ I am but a commoner ♫</i>

23
00:00:56,994 --> 00:00:58,748
<i>♫ I like music and hate intrigues ♫</i>

24
00:00:58,748 --> 00:01:00,326
<i>♫ I used to see hills full of lonely souls ♫</i>

25
00:01:00,326 --> 00:01:03,292
<i>♫ I feel regret for my recklessness ♫</i>

26
00:01:03,292 --> 00:01:07,508
<i>♫ Leaving future generations
to review my scribbles ♫</i>

27
00:01:07,508 --> 00:01:09,976
<i>♫ My hands cannot conceal the light ♫</i>

28
00:01:09,976 --> 00:01:13,366
<i>♫ Not everything will pass ♫</i>

29
00:01:13,366 --> 00:01:16,806
<i>♫ Looking back, I can't change everything ♫</i>

30
00:01:16,806 --> 00:01:21,204
<i>♫ I'll become a thing of the past ♫</i>

31
00:01:22,432 --> 00:01:24,214
<i>♫ We only have one life, and take it easy ♫</i>

32
00:01:24,214 --> 00:01:25,873
<i>♫ My chessboard involves two sides ♫</i>

33
00:01:25,873 --> 00:01:27,584
<i>♫ As I lay out my strategy, you take a hint ♫</i>

34
00:01:27,584 --> 00:01:29,226
<i>♫ When you feel regret, it's too late ♫</i>

35
00:01:29,226 --> 00:01:30,788
<i>♫ So many tricks and lies ♫</i>

36
00:01:30,788 --> 00:01:32,656
<i>♫ I witness what you've done ♫</i>

37
00:01:32,656 --> 00:01:34,517
<i>♫ May we live and die together ♫</i>

38
00:01:34,517 --> 00:01:37,196
<i>[Guardians of the Dafeng]</i>

39
00:01:37,196 --> 00:01:40,144
<i>[Episode 36]</i>

40
00:01:40,144 --> 00:01:44,652
But I've encountered many soldiers
from Chuzhou City before. I've asked them.

41
00:01:44,652 --> 00:01:47,772
None of those soldiers knew about the King
of the North massacring the civilians.

42
00:01:47,772 --> 00:01:50,331
It's very likely that their memories
have been altered.

43
00:01:50,331 --> 00:01:54,612
It's also possible that they don't know at all
what they have done.

44
00:01:54,612 --> 00:01:58,052
But either way, this is not something a warrior
could have done on his own.

45
00:01:58,052 --> 00:02:01,911
So, the King of the North must have had help.

46
00:02:01,911 --> 00:02:05,464
There are top experts
from other systems helping him.

47
00:02:05,464 --> 00:02:07,731
- The Wizard Cult?
- Right.

48
00:02:10,511 --> 00:02:14,352
The Wizard Cult had collaborations
with the Kui tribe in the Capital City.

49
00:02:14,352 --> 00:02:18,411
I don't know what happened, but their cooperation must have ceased.

50
00:02:18,411 --> 00:02:22,132
After all, the Kui tribe wouldn't allow the King
of the North to break through his bottleneck.

51
00:02:22,132 --> 00:02:25,812
This can be inferred from the Kui tribe's
assassination of the Princess Consort.

52
00:02:25,812 --> 00:02:27,600
So what you're saying is…

53
00:02:27,600 --> 00:02:32,292
Miaozhen, I need you to help me
release a message to the Kui tribe.

54
00:02:32,292 --> 00:02:36,931
No problem. My buddies are all good at delivering messages.

55
00:02:36,931 --> 00:02:39,200
I'll stay behind first to protect Mr. Zheng.

56
00:02:39,200 --> 00:02:41,790
When you return, we'll head to Chuzhou City together.

57
00:02:41,792 --> 00:02:43,524
Okay.

58
00:02:47,444 --> 00:02:50,230
<i>[Remnants of the Great Wilderness]</i>

59
00:02:50,230 --> 00:03:00,200
<i>Timing and Subtitles brought to you by</i>
⚔️ <i>Champions of Justice</i> ⚖️ <i>Team @Viki.com</i>

60
00:03:01,171 --> 00:03:03,451
Scout report: The Elixir is in Chuzhou City.

61
00:03:03,451 --> 00:03:07,312
Okay, issue my command.

62
00:03:07,992 --> 00:03:11,232
<i>[Lord Qingyan, Third-Rank God-Devil, Supreme Bone]</i>
All Kui soldiers

63
00:03:12,292 --> 00:03:15,772
- attack Chuzhou City.
- Attack Chuzhou City!

64
00:03:15,772 --> 00:03:22,691
Attack Chuzhou City!

65
00:03:26,276 --> 00:03:30,124
<i>[Great Marshal of Chuzhou, Third-Rank Warrior,
King of the North]</i>

66
00:03:32,051 --> 00:03:34,952
They found out.

67
00:03:34,952 --> 00:03:36,890
It's something expected.

68
00:03:36,890 --> 00:03:40,210
We've concealed the slaughter
in Chuzhou City for months.

69
00:03:40,212 --> 00:03:42,851
It's already a very successful plan.

70
00:03:42,851 --> 00:03:45,232
How much longer until the great achievement
is accomplished?

71
00:03:45,232 --> 00:03:46,792
Six hours.

72
00:03:46,792 --> 00:03:50,240
Having lost Mu Nanzhi, even if you take the Elixir,

73
00:03:50,240 --> 00:03:53,330
you won't be able to advance to the second rank.

74
00:03:53,331 --> 00:03:56,812
We've already thought
of the compensation measures, haven't we?

75
00:03:58,132 --> 00:04:03,476
Rest assured. I won't go back on what I promised you.

76
00:04:03,476 --> 00:04:06,691
Together, there is mutual benefit.

77
00:04:07,891 --> 00:04:09,608
My Lord,

78
00:04:12,832 --> 00:04:16,792
the Kui tribe's general Supreme Bone is currently leading the army towards Chuzhou City.

79
00:04:16,792 --> 00:04:22,031
But there's still no trace of Zheng Xinghuai.

80
00:04:26,111 --> 00:04:29,951
After this battle, if I am promoted to second rank,

81
00:04:29,951 --> 00:04:32,672
I need not care about his life or death.

82
00:04:33,892 --> 00:04:36,831
If I am defeated, I still have ways
to protect you.

83
00:04:36,831 --> 00:04:40,992
- There is no need to worry.
- My lord,

84
00:04:40,992 --> 00:04:43,412
are you confident about this battle?

85
00:04:47,491 --> 00:04:51,112
It's time for Dafeng
to have a second rank person.

86
00:04:51,112 --> 00:04:54,732
For so many years, the Kui tribe
and the Wizard Cult have been aggressive.

87
00:04:54,732 --> 00:04:57,092
They have not taken us seriously at all.

88
00:04:57,092 --> 00:05:01,652
After this battle,
we will flatten Mount Tuotian.

89
00:05:01,652 --> 00:05:05,332
We will certainly skin and debone
the Kui tribe leader

90
00:05:05,332 --> 00:05:08,231
and make soup for the soldiers to drink.

91
00:05:34,832 --> 00:05:36,976
<i>[Chuzhou City]</i>

92
00:05:56,931 --> 00:05:58,772
How many times has this little girl fallen?

93
00:05:58,772 --> 00:06:00,752
The eighth time.

94
00:06:03,171 --> 00:06:07,711
How many times
has this woman come to this stall?

95
00:06:07,711 --> 00:06:09,592
Also the eighth time.

96
00:06:09,592 --> 00:06:13,231
How many times has this old man
been back and forth?

97
00:06:13,231 --> 00:06:17,551
The eighth time. Eight times, all are eight times.

98
00:06:18,292 --> 00:06:21,212
Dear guests, would you like a bowl of noodles?

99
00:06:23,391 --> 00:06:25,831
Also the eighth time.

100
00:06:50,851 --> 00:06:53,611
Charge!

101
00:06:53,611 --> 00:06:57,592
Kui tribe spotted. 2,000 steps away.

102
00:07:12,011 --> 00:07:14,055
800 steps.

103
00:07:14,055 --> 00:07:17,072
<i>[Chuzhou City]</i>

104
00:07:31,092 --> 00:07:32,972
Fire the cannon!

105
00:08:11,011 --> 00:08:13,211
King of the North. War God.

106
00:08:13,211 --> 00:08:23,512
King of the North, War God!

107
00:08:23,512 --> 00:08:25,252
War God?

108
00:08:25,252 --> 00:08:31,832
If you are the War God, today I shall slay the god.

109
00:08:35,830 --> 00:08:37,991
Ridiculous.

110
00:08:37,991 --> 00:08:47,388
King of the North, War God!

111
00:08:47,388 --> 00:08:50,672
What's going on? The Kui tribe is attacking Chuzhou City.

112
00:08:50,672 --> 00:08:52,892
The Kui tribe dare to attack Chuzhou City.

113
00:08:52,892 --> 00:08:56,012
Are they seeking a full-scale war with Dafeng?

114
00:08:56,012 --> 00:08:57,610
 

115
00:09:02,280 --> 00:09:03,950
 

116
00:09:13,531 --> 00:09:15,652
This is an illusion.

117
00:09:26,531 --> 00:09:29,352
A bloodbath 1,500 kilometers around.

118
00:09:31,212 --> 00:09:35,191
A bloodbath 1,500 kilometers around.

119
00:09:44,212 --> 00:09:46,672
Beasts!

120
00:09:48,052 --> 00:09:51,080
380,000 people in Chuzhou.

121
00:09:51,080 --> 00:09:54,990
380,000 wronged souls.

122
00:09:54,990 --> 00:09:57,611
Throughout the 600 years of Dafeng,

123
00:09:57,611 --> 00:10:01,652
never has anyone committed such atrocities.

124
00:10:01,652 --> 00:10:04,651
I will return to the Capital City
to impeach Prince Huai.

125
00:10:04,651 --> 00:10:08,531
I will not rest until death.

126
00:10:11,991 --> 00:10:13,932
As a prince of Dafeng,

127
00:10:13,932 --> 00:10:17,532
how could he lay hands on the innocent people?

128
00:10:17,532 --> 00:10:20,351
Prince Huai deserves to die.

129
00:10:20,351 --> 00:10:23,192
He deserves to die.

130
00:10:28,052 --> 00:10:31,451
The site of the bloodbath 1,500 kilometers
around is in Chuzhou City.

131
00:10:36,812 --> 00:10:38,472
Elixir.

132
00:10:42,271 --> 00:10:44,671
Attack!

133
00:11:50,611 --> 00:11:52,371
The strength of an ant.

134
00:11:52,371 --> 00:11:57,152
When my Elixir is complete, you all are but ants.

135
00:11:57,152 --> 00:12:01,331
Chuzhou will enjoy everlasting peace.

136
00:12:14,111 --> 00:12:15,748
Who?

137
00:12:34,572 --> 00:12:36,711
How is that possible?

138
00:12:48,972 --> 00:12:55,191
This is the Elixir formed from the Chuzhou people.

139
00:13:19,190 --> 00:13:21,070
 

140
00:13:38,172 --> 00:13:42,031
Very well, I can also use this sword.

141
00:13:43,011 --> 00:13:44,951
How is that possible?

142
00:13:49,391 --> 00:13:51,912
No matter who you are,

143
00:13:51,912 --> 00:13:54,412
since you're recognized by the Mighty Sword,

144
00:13:54,412 --> 00:13:57,611
you must be from the Dafeng imperial family.

145
00:13:57,611 --> 00:14:01,431
The northern Kui tribe frequently
harassed Dafeng borders,

146
00:14:01,431 --> 00:14:03,371
burning, killing, and plundering.

147
00:14:03,371 --> 00:14:07,332
Now is a once-in-a-millennium opportunity.

148
00:14:07,332 --> 00:14:11,612
So, you slaughtered the entire Chuzhou City?

149
00:14:14,832 --> 00:14:17,572
Merely insignificant ants.

150
00:14:17,572 --> 00:14:20,972
One who aspires to great deeds
should not fuss over trifles.

151
00:14:25,112 --> 00:14:28,791
Why don't you join me
in crushing the Kui tribe?

152
00:14:28,791 --> 00:14:34,292
After this battle, Chuzhou will enjoy
everlasting peace.

153
00:14:38,812 --> 00:14:40,252
Forget it.

154
00:14:45,172 --> 00:14:47,072
I've come to kill you.

155
00:15:17,692 --> 00:15:19,491
Who is this mighty person?

156
00:15:19,491 --> 00:15:21,452
I don't know.

157
00:15:23,536 --> 00:15:24,572
Who is that?

158
00:15:24,572 --> 00:15:26,444
Can't see clearly.

159
00:15:29,792 --> 00:15:33,331
King of the North, you deserve to die.

160
00:15:38,791 --> 00:15:41,292
King of the North,

161
00:15:41,292 --> 00:15:43,552
in order to be promoted to second rank,

162
00:15:43,552 --> 00:15:47,091
you slaughtered 380,000 citizens
of Chuzhou City.

163
00:15:47,091 --> 00:15:50,551
Countless lives perished because of you.

164
00:15:50,551 --> 00:15:52,751
The people of Chuzhou revered you,

165
00:15:52,751 --> 00:15:55,872
believing you to be the great hero
guarding the frontier.

166
00:15:55,872 --> 00:15:59,491
Yet you subjected them
to the trampling by iron cavalry.

167
00:15:59,491 --> 00:16:01,472
You colluded with the Wizard Cult.

168
00:16:01,472 --> 00:16:03,232
Using the secret methods of the Wizard Cult,

169
00:16:03,232 --> 00:16:07,072
you refined vital energy,
controlling life and death.

170
00:16:07,072 --> 00:16:10,532
Such atrocities are unforgivable.

171
00:16:11,352 --> 00:16:16,091
King of the North, do you deserve
the loyalty of your soldiers?

172
00:16:16,091 --> 00:16:19,311
Do you deserve the 380,000 wronged souls
that have perished?

173
00:16:19,311 --> 00:16:21,160
Shut up!

174
00:16:25,332 --> 00:16:27,532
You beast.

175
00:16:38,911 --> 00:16:44,392
Who are you? Why do you slander me?

176
00:16:44,392 --> 00:16:46,431
Could it be that he's telling the truth?

177
00:16:46,431 --> 00:16:50,972
My fellow soldiers,
this is a plot by the Kui tribe.

178
00:16:50,972 --> 00:16:53,171
They are framing the King of the North.

179
00:16:53,171 --> 00:16:56,511
The King of the North has been guarding the border
for years and has not returned to Capital City.

180
00:16:56,511 --> 00:16:59,271
He is a hero of Dafeng.

181
00:16:59,271 --> 00:17:01,991
The King of the North cannot die.

182
00:17:01,991 --> 00:17:04,432
He is the soul of Dafeng's military.

183
00:17:04,432 --> 00:17:06,091
Dafeng needs him.

184
00:17:06,091 --> 00:17:08,951
The people of Dafeng need
the King of the North.

185
00:17:08,951 --> 00:17:20,512
Swear to follow
the King of the North to the death!

186
00:17:21,491 --> 00:17:23,592
The Mighty Sword has a spirit.

187
00:17:23,592 --> 00:17:26,872
It can distinguish loyalty from treachery
and know the human heart.

188
00:17:26,872 --> 00:17:28,912
If your conscience is clear,

189
00:17:28,912 --> 00:17:31,912
ask it yourself, see if it chooses you.

190
00:18:23,972 --> 00:18:26,571
What have I seen?

191
00:18:26,571 --> 00:18:28,051
I must be hallucinating.

192
00:18:28,051 --> 00:18:30,412
The Mighty Sword has actually moved away
from the King of the North.

193
00:18:30,412 --> 00:18:33,572
Tell me, did the King of the North
really massacre the city?

194
00:18:33,572 --> 00:18:35,172
He truly did massacre the city.

195
00:18:35,172 --> 00:18:36,552
This is absolutely impossible.

196
00:18:36,552 --> 00:18:38,312
Impossible.

197
00:18:44,732 --> 00:18:48,172
Those without virtue will
be punished by the heavens.

198
00:18:50,452 --> 00:18:54,212
King of the North, you slaughtered
the entire Chuzhou City.

199
00:18:54,212 --> 00:18:55,892
Have you ever thought that one day…?

200
00:18:55,892 --> 00:18:57,632
Enough with your nonsense.

201
00:18:57,632 --> 00:19:01,031
I can't hold on much longer with my strength.

202
00:19:07,531 --> 00:19:09,992
Then die!

203
00:19:57,592 --> 00:19:59,892
I remember now.

204
00:19:59,892 --> 00:20:01,671
We were used by Prince Huai.

205
00:20:01,671 --> 00:20:06,031
It was us, we massacred Chuzhou city.

206
00:20:06,671 --> 00:20:09,251
It was us.

207
00:20:10,811 --> 00:20:12,772
Kill him!

208
00:20:14,632 --> 00:20:18,972
Kill the King of the North!

209
00:20:18,972 --> 00:20:20,571
Kill him!

210
00:20:20,571 --> 00:20:24,052
Kill the King of the North!

211
00:20:26,972 --> 00:20:30,912
The citizens of Chuzhou,

212
00:20:33,091 --> 00:20:37,912
you died unjustly.

213
00:20:41,531 --> 00:20:43,004
Go.

214
00:20:50,212 --> 00:20:52,632
How ridiculous.

215
00:20:52,632 --> 00:20:59,111
You and I fight to the death just for a bunch of ants.

216
00:21:01,231 --> 00:21:03,076
Ridiculous?

217
00:21:03,692 --> 00:21:06,692
Is it laughable to risk one's life for mortals?

218
00:21:06,692 --> 00:21:10,352
Without the common people,
what kind of prince would you be?

219
00:21:10,352 --> 00:21:12,632
Whose prince are you?

220
00:21:12,632 --> 00:21:15,072
If you kill me,

221
00:21:16,151 --> 00:21:19,232
Chuzhou will never know peace again.

222
00:21:19,232 --> 00:21:23,351
Today, I will teach you something on behalf
of the deceased people of Chuzhou.

223
00:21:25,272 --> 00:21:30,176
Are you not an ant as well?

224
00:22:40,792 --> 00:22:43,152
The presence of the King of the North
has vanished.

225
00:22:43,152 --> 00:22:45,132
Let's first enter the city.

226
00:22:46,251 --> 00:22:48,532
What has happened in Chuzhou?

227
00:22:52,431 --> 00:22:53,944
Go.

228
00:22:54,652 --> 00:22:56,092
Go.

229
00:23:17,872 --> 00:23:20,512
<i>No, the leader of the Kui tribe
cannot be left alive.</i>

230
00:23:20,512 --> 00:23:23,312
<i>Otherwise, Chuzhou will face endless troubles.</i>

231
00:24:10,531 --> 00:24:12,332
Wait here for me.

232
00:24:31,291 --> 00:24:32,831
Xu Qi'an.

233
00:24:56,231 --> 00:24:58,492
Leader of the Kui tribe?

234
00:25:32,291 --> 00:25:33,856
Who?

235
00:25:38,431 --> 00:25:40,271
Xu Qi'an?

236
00:25:58,412 --> 00:26:06,211
Mr. Zheng, thank you for what you have done
for Chuzhou City.

237
00:26:13,552 --> 00:26:15,332
Xu Qi'an.

238
00:26:29,151 --> 00:26:30,811
The King of the North has been executed.

239
00:26:30,811 --> 00:26:34,820
Guardian Yang Yan welcomes Governor Mr. Zheng

240
00:26:34,820 --> 00:26:38,350
back to the city to take charge of Chuzhou.

241
00:26:45,112 --> 00:26:46,752
Mr. Zheng.

242
00:26:48,431 --> 00:26:51,931
Is the King of the North dead?

243
00:26:51,931 --> 00:26:53,531
The King of the North has indeed been executed.

244
00:26:53,531 --> 00:26:55,944
The body lies within Chuzhou City.

245
00:26:55,944 --> 00:26:56,892
Good.

246
00:26:56,892 --> 00:26:57,932
It's great he died.

247
00:26:57,932 --> 00:27:00,632
We can go home now.

248
00:27:00,632 --> 00:27:02,468
Good.

249
00:27:02,468 --> 00:27:03,792
Going home.

250
00:27:03,792 --> 00:27:07,252
Everyone, follow me back to the city.

251
00:27:14,671 --> 00:27:18,252
Mr. Zheng, come back to the city with me.

252
00:27:18,252 --> 00:27:19,900
My lord.

253
00:27:24,671 --> 00:27:29,932
I would like to be alone for a while.

254
00:27:47,972 --> 00:27:49,300
Yes.

255
00:29:03,843 --> 00:29:07,728
<i>[Seven days later]</i>

256
00:29:44,391 --> 00:29:47,972
<i>Master, are you still there?</i>

257
00:29:47,972 --> 00:29:49,636
<i>Master.</i>

258
00:30:09,792 --> 00:30:13,356
Mr. Xu, you must not move.

259
00:30:13,356 --> 00:30:15,711
Your meridians are all ruptured
and your Qi sea is damaged.

260
00:30:15,711 --> 00:30:18,271
It is a great fortune to have saved your life.

261
00:30:18,271 --> 00:30:20,050
Fortunately, you have your two colleagues

262
00:30:20,050 --> 00:30:22,130
who have been transferring Qi to you
day and night.

263
00:30:22,132 --> 00:30:24,671
Otherwise, who knows what
the consequences would have been?

264
00:30:24,671 --> 00:30:27,892
Two colleagues, who are they?

265
00:30:27,892 --> 00:30:30,012
It's just…

266
00:30:33,352 --> 00:30:38,991
Ningyan.

267
00:30:51,671 --> 00:30:53,480
Thank you for your hard work.

268
00:30:59,632 --> 00:31:01,912
Thank you all for your hard work today.

269
00:31:01,912 --> 00:31:03,392
Tomorrow, I will trouble you to move
to the western city

270
00:31:03,392 --> 00:31:05,668
- to repair the homes of the common people.
- Okay, no problem.

271
00:31:05,668 --> 00:31:09,132
It is our honor to contribute to the reconstruction of Chuzhou City.

272
00:31:09,132 --> 00:31:12,611
We swear to follow Heroine Feiyan to the death.

273
00:31:13,932 --> 00:31:15,616
Master.

274
00:31:21,671 --> 00:31:24,391
Haven't I told you not to come?

275
00:31:24,391 --> 00:31:27,151
It affects the progress of the repairs.

276
00:31:27,692 --> 00:31:29,316
Still looking.

277
00:31:34,172 --> 00:31:37,712
What's wrong? Did that Bronze Gong bully you again?

278
00:31:38,351 --> 00:31:40,911
Mr. Xu has awakened.

279
00:31:41,792 --> 00:31:43,620
The South?

280
00:31:46,352 --> 00:31:48,872
So this golden silkworm…

281
00:31:48,872 --> 00:31:52,180
Gold Gu.

282
00:31:52,180 --> 00:31:55,312
Weren't you supposed to go to Yunzhou
to annihilate the Wizard Cult?

283
00:31:55,312 --> 00:31:58,031
Why did you run off to the South
to raise Gold Gu?

284
00:31:59,652 --> 00:32:01,291
It's a long story.

285
00:32:01,291 --> 00:32:04,491
The day of your funeral was unbearable for us.

286
00:32:04,491 --> 00:32:08,472
We don't know who suggested it. Nor do we know who seconded it.

287
00:32:08,472 --> 00:32:10,040
On a whim,

288
00:32:11,220 --> 00:32:15,380
we valiant men embarked on our journey.

289
00:32:33,771 --> 00:32:34,972
We wanted to avenge you.

290
00:32:34,972 --> 00:32:39,252
The original plan was indeed to go
to Yunzhou to fight the Wizard Cult.

291
00:32:39,252 --> 00:32:41,792
But who knew a tsunami would suddenly strike?

292
00:32:41,792 --> 00:32:44,152
We were unfortunately swept out to sea.

293
00:32:45,571 --> 00:32:48,671
Deep-sea ferocious fish coveted our flesh, launching a fierce attack.

294
00:32:48,671 --> 00:32:52,052
The three of us swore to protect
Mr. Yang with our lives.

295
00:32:52,052 --> 00:32:53,452
A fierce battle ensued.

296
00:32:53,452 --> 00:32:55,391
Fortunately, the three of us
are skilled in martial arts.

297
00:32:55,391 --> 00:32:57,671
We escaped from the jaws of fish.

298
00:32:57,671 --> 00:33:01,472
Afterward, we drifted for a day,

299
00:33:02,652 --> 00:33:06,271
two days, three days

300
00:33:06,271 --> 00:33:08,511
until we drifted to a deserted island.

301
00:33:08,511 --> 00:33:13,112
Although the conditions were tough, we remained optimistic.

302
00:33:13,112 --> 00:33:16,011
We tried countless ways to survive,

303
00:33:16,011 --> 00:33:20,172
lighting signal fires, beating gongs,

304
00:33:20,172 --> 00:33:22,671
sending messages by pigeon.

305
00:33:23,491 --> 00:33:27,451
For a bite to eat, we matched wits and courage with nature.

306
00:33:27,451 --> 00:33:31,331
It's really hard to survive
on a deserted island.

307
00:33:31,331 --> 00:33:34,570
Finally, after half a month of waiting,

308
00:33:34,570 --> 00:33:40,330
we waited for a fishing boat, which took us towards Yunzhou.

309
00:33:45,491 --> 00:33:48,231
<i>[Yunzhou]</i>
But once we disembarked,

310
00:33:48,231 --> 00:33:51,911
<i>[The South]</i>
we found it was not Yunzhou, but the South.

311
00:33:52,552 --> 00:33:56,731
We even provoked the local Gu masters,
who pursued us relentlessly.

312
00:33:57,932 --> 00:33:59,912
They pursued for a day,

313
00:34:01,072 --> 00:34:04,991
two days, three days.

314
00:34:04,991 --> 00:34:09,531
Unexpectedly, the Gu worms led us back to the Capital City.

315
00:34:09,531 --> 00:34:14,092
Upon our arrival at the Capital City,
Mr. Wei said
<i>[Dafeng Capital City]</i>

316
00:34:14,092 --> 00:34:17,551
"Since you've returned, don't rest.

317
00:34:17,551 --> 00:34:22,691
Continue heading north to Chuzhou. Xu Qi'an is waiting for you."

318
00:34:23,831 --> 00:34:26,072
Ningyan is not dead.

319
00:34:26,072 --> 00:34:29,652
Good buddies, for a lifetime.

320
00:34:32,611 --> 00:34:34,368
Set off.

321
00:34:46,271 --> 00:34:47,936
Good buddies,

322
00:34:50,511 --> 00:34:52,611
for a lifetime.

323
00:34:52,611 --> 00:34:56,752
<i>[Chuzhou City]</i>

324
00:35:00,056 --> 00:35:02,476
<i>[Guangliang]</i>

325
00:35:05,411 --> 00:35:06,972
My lord,

326
00:35:14,811 --> 00:35:21,851
Chuzhou is a bitterly cold place and is troubled by Kui tribe invasions.

327
00:35:21,851 --> 00:35:25,372
Yet the common people are simple and kind.

328
00:35:26,871 --> 00:35:33,251
I am already over fifty and have spent most of my life
guarding Chuzhou.

329
00:35:34,071 --> 00:35:35,932
But now…

330
00:35:38,084 --> 00:35:44,236
<i>♫ With my own hands, I smite injustice
to vanquish evil ♫</i>

331
00:35:44,236 --> 00:35:47,016
<i>♫ Throughout the ages, like an endless night,
vast and boundless ♫</i>

332
00:35:47,016 --> 00:35:51,384
<i>♫ Only the heart held throughout life
remains unchanged ♫</i>

333
00:35:51,384 --> 00:35:54,492
<i>♫ Stars and myriad forms, like dark smoke,
obscure the view ♫</i>

334
00:35:54,492 --> 00:35:58,752
Official ranks and wealth are
but a sheet of paper.

335
00:36:00,031 --> 00:36:03,052
Merely ashes scattered in the dust.

336
00:36:04,971 --> 00:36:09,531
The history books will surely record
this matter to warn future generations

337
00:36:09,531 --> 00:36:14,451
and will also document the misdeeds
of the King of the North,

338
00:36:14,451 --> 00:36:17,572
leaving his infamy to last
for thousands of years.

339
00:36:19,692 --> 00:36:24,731
Will the imperial court condemn the crimes
of the King of the North?

340
00:36:24,731 --> 00:36:27,371
Although the King of the North
is of royal nobility

341
00:36:27,371 --> 00:36:30,492
and has glorious military achievements…

342
00:36:32,751 --> 00:36:35,271
Victory is achieved through struggle.

343
00:36:37,351 --> 00:36:39,251
Mr. Xu.

344
00:36:47,692 --> 00:36:50,032
Condemning the King of the North
is no easy task.

345
00:36:50,032 --> 00:36:51,432
But it's not without a solution.

346
00:36:51,432 --> 00:36:52,711
What solution?

347
00:36:52,711 --> 00:36:55,732
Return to the Capital City immediately
and seize the initiative.

348
00:36:55,732 --> 00:36:56,912
Go with the major trends.

349
00:36:56,912 --> 00:36:58,732
Settle this case once and for all.

350
00:36:58,732 --> 00:37:01,212
But Chuzhou City is greatly weakened.

351
00:37:01,212 --> 00:37:02,751
Recovery will take some time.

352
00:37:02,751 --> 00:37:04,392
It's not the right time
to return to the Capital City now.

353
00:37:04,392 --> 00:37:06,012
Although the King of the North
has been executed,

354
00:37:06,012 --> 00:37:08,032
his crimes have not yet been announced
to the world.

355
00:37:08,032 --> 00:37:10,811
I've heard that Que Yongxiu has fled
due to fear of his crimes.

356
00:37:10,811 --> 00:37:12,311
He is the deputy general of Prince Huai.

357
00:37:12,311 --> 00:37:14,671
He is also one of the principal culprits
behind Chuzhou's calamity.

358
00:37:14,671 --> 00:37:17,100
If he returns to the Capital City
to see the His Majesty first,

359
00:37:17,100 --> 00:37:20,036
falsifying truth. There may be future troubles.

360
00:37:20,732 --> 00:37:22,972
As for the details of the plan,

361
00:37:22,972 --> 00:37:25,512
we can discuss them
on our way back to the Capital City.

362
00:37:25,512 --> 00:37:27,871
Mr. Zheng is the main eyewitness.

363
00:37:27,871 --> 00:37:29,671
He must return to the Capital City with us.

364
00:37:29,671 --> 00:37:33,132
But Chuzhou City needs someone to stay behind

365
00:37:33,132 --> 00:37:35,392
to take charge of the overall situation.

366
00:37:35,392 --> 00:37:37,511
I do have a candidate in mind.

367
00:37:38,271 --> 00:37:39,732
Li Yuanhua.

368
00:37:39,732 --> 00:37:41,351
He was a close aide of the King of the North.

369
00:37:41,351 --> 00:37:42,871
He was also involved in the bloodbath
1,500 kilometers around.

370
00:37:42,871 --> 00:37:46,211
He was merely bewitched by the sorcery
of the Wizard Cult. It was not his intention.

371
00:37:46,211 --> 00:37:47,732
In my opinion,

372
00:37:47,732 --> 00:37:50,331
he is upright in character
and handles matters calmly.

373
00:37:50,331 --> 00:37:53,092
More importantly, he has been in command
of troops in Chuzhou for many years.

374
00:37:53,092 --> 00:37:54,791
He has always been prestigious in the military.

375
00:37:54,791 --> 00:37:57,851
After the incident, the public was in great
sorrow and the military's morale was shaken.

376
00:37:57,851 --> 00:37:58,992
It was him who came out,

377
00:37:58,992 --> 00:38:01,271
single-handedly soothed everyone,
and took charge of everything.

378
00:38:01,271 --> 00:38:02,532
It's also him now

379
00:38:02,532 --> 00:38:05,931
who is leading the soldiers in repairing the city
walls and bolstering the military spirit.

380
00:38:05,931 --> 00:38:08,072
I haven't had much contact with General Li.

381
00:38:08,072 --> 00:38:11,272
But I am aware
of his benevolence and reputation.

382
00:38:11,272 --> 00:38:13,072
He is adept at commanding troops.

383
00:38:13,072 --> 00:38:15,351
He is a suitable candidate.

384
00:38:15,351 --> 00:38:19,052
Someone, quickly go invite General Li.

385
00:38:19,052 --> 00:38:20,436
Yes.

386
00:38:21,311 --> 00:38:25,632
You go handle the matters of Chunfeng Division.

387
00:38:25,632 --> 00:38:27,332
Yes.

388
00:38:27,332 --> 00:38:28,760
How are the injuries?

389
00:38:28,760 --> 00:38:30,751
Fortunately, I was spared.

390
00:38:30,751 --> 00:38:34,451
Injuries to the muscles and bones will
require 100 days of rest.

391
00:38:34,451 --> 00:38:37,231
Mr. Wei has sent us here this time

392
00:38:37,231 --> 00:38:40,232
to secretly protect the delegation.

393
00:38:40,232 --> 00:38:42,780
Gold Gong Nangong said during this journey,

394
00:38:42,780 --> 00:38:45,552
you single-handedly killed
the leader of the Kui tribe.

395
00:38:45,552 --> 00:38:48,092
The manner of this leader's death
and Sangbo Lake…

396
00:38:48,092 --> 00:38:51,832
The demon from the depths
of Sangbo Lake is within me.

397
00:38:54,931 --> 00:38:58,371
Chun, rest assured, that demon
is already slumbering.

398
00:38:58,371 --> 00:38:59,732
By nature, it is not evil.

399
00:38:59,732 --> 00:39:02,132
It will definitely not disturb my mind.

400
00:39:02,132 --> 00:39:03,931
Does Mr. Wei know about this?

401
00:39:03,931 --> 00:39:05,532
Yes.

402
00:39:06,132 --> 00:39:07,580
Okay.

403
00:39:11,952 --> 00:39:13,468
Yan.

404
00:39:14,371 --> 00:39:18,332
I will seek confirmation from Mr. Wei
after I return to the Capital City.

405
00:39:19,492 --> 00:39:21,652
Afterwards, be sure to act cautiously.

406
00:39:21,652 --> 00:39:25,771
Remember, never hide anything.

407
00:39:25,771 --> 00:39:29,971
If there's an issue,
consult Mr. Wei's opinion first.

408
00:39:31,952 --> 00:39:33,032
Understood.

409
00:39:33,032 --> 00:39:36,292
My lord, bad news.

410
00:39:37,151 --> 00:39:38,532
My lord, bad news.

411
00:39:38,532 --> 00:39:40,764
What happened?

412
00:39:40,764 --> 00:39:43,371
General Li donated all his family wealth

413
00:39:43,371 --> 00:39:45,511
and committed suicide in the army,

414
00:39:45,511 --> 00:39:47,372
leaving this item behind only.

415
00:39:47,951 --> 00:39:52,272
<i>[Ashamed]</i>

416
00:39:53,112 --> 00:39:55,031
Ashamed.

417
00:39:57,144 --> 00:40:02,320
<i>[Chuzhou City]</i>

418
00:40:10,075 --> 00:40:13,100
<i>[Ten days later]</i>

419
00:40:13,652 --> 00:40:17,411
<i>[Capital City's docks]</i>
A little fox

420
00:40:17,411 --> 00:40:21,212
sits on the hillside.

421
00:40:21,212 --> 00:40:24,831
Swinging on the swing.

422
00:40:24,831 --> 00:40:28,871
The mountain flowers like a vast snow.

423
00:40:28,871 --> 00:40:32,331
April sees no frost.

424
00:40:32,331 --> 00:40:36,112
What causes the heartache?

425
00:40:36,112 --> 00:40:39,612
Distant mountains bustling
with spring planting.

426
00:40:39,612 --> 00:40:40,812
We've reached the shore, come out.

427
00:40:40,812 --> 00:40:43,351
Sighs are lengthy and plaintive.

428
00:40:43,351 --> 00:40:46,651
Soldiers die for their homeland.

429
00:40:46,651 --> 00:40:50,831
Silver Gong Xu, although we travel
light and fast,

430
00:40:50,831 --> 00:40:53,632
lest the imperial court knows in advance
of our delegation's return,

431
00:40:53,632 --> 00:40:56,072
it needs not to be like this.

432
00:40:56,072 --> 00:40:58,411
My lord, please come ashore quickly.

433
00:41:04,311 --> 00:41:05,820
Mr. Zheng.

434
00:41:07,432 --> 00:41:09,020
Slow down.

435
00:41:19,644 --> 00:41:22,044
<i>[Peace and Prosperity]</i>

436
00:41:34,832 --> 00:41:36,172
What are these people doing?

437
00:41:36,172 --> 00:41:38,192
Why are there Guardians among them?

438
00:41:38,192 --> 00:41:40,852
Is something amiss in the Capital City?

439
00:41:40,852 --> 00:41:43,251
Swinging on the swing.

440
00:41:43,251 --> 00:41:45,811
The mountain flowers like a vast snow.

441
00:41:45,811 --> 00:41:48,691
April sees no frost.

442
00:41:48,691 --> 00:41:51,371
What causes the heartache?

443
00:41:51,371 --> 00:41:54,192
Distant mountains bustling
with spring planting.

444
00:41:54,192 --> 00:41:56,652
Sighs are lengthy and plaintive.

445
00:41:56,652 --> 00:42:00,032
Soldiers die for their homeland.

446
00:42:02,980 --> 00:42:13,060
<i>Timing and Subtitles brought to you by</i>
⚔️ <i>Champions of Justice</i> ⚖️ <i>Team @Viki.com</i>

447
00:42:18,400 --> 00:42:20,432
<i>[Shiqian Gate]</i>

448
00:42:21,092 --> 00:42:23,151
Go report to His Majesty.

449
00:42:23,151 --> 00:42:27,792
The team that went to investigate the case
in Chuzhou is here to report on their duties.

450
00:42:31,740 --> 00:42:36,150
OST credit

451
00:42:36,150 --> 00:42:40,672
<i>♫ Sun and moon, I am born of Heaven ♫</i>

452
00:42:43,159 --> 00:42:48,960
<i>♫ Between heaven and earth, the wind
moves but shadows stay straight ♫</i>

453
00:42:48,960 --> 00:42:52,908
<i>♫ Delusions in a dark world,
entangled and mistaken ♫</i>

454
00:42:52,908 --> 00:42:56,332
<i>♫ Rage sharp as swords ♫</i>

455
00:42:56,332 --> 00:43:02,560
<i>♫ With my own hands, I smite injustice
to vanquish evil ♫</i>

456
00:43:02,560 --> 00:43:05,388
<i>♫ Throughout the ages, like an endless night,
vast and boundless ♫</i>

457
00:43:05,388 --> 00:43:09,704
<i>♫ Only the heart held throughout life
remains unchanged ♫</i>

458
00:43:09,704 --> 00:43:12,392
<i>♫ Stars and myriad forms, like dark smoke,
obscure the view ♫</i>

459
00:43:12,392 --> 00:43:16,624
<i>♫ With my heart set bright,
I must expel the danger with light ♫</i>

460
00:43:16,624 --> 00:43:21,112
<i>♫ The trees wish for calm,
but the wind cannot bear to cease ♫</i>

461
00:43:21,112 --> 00:43:24,748
<i>♫ Until the darkness vanishes ♫</i>

462
00:43:24,748 --> 00:43:31,588
<i>♫ Together with discontent,
twisted and tangled thousands of times ♫</i>

463
00:43:46,824 --> 00:43:51,700
<i>♫ Sun and moon, I am born of Heaven ♫</i>

464
00:43:53,832 --> 00:43:59,588
<i>♫ Between heaven and earth, the wind
moves but shadows stay straight ♫</i>

465
00:43:59,588 --> 00:44:03,520
<i>♫ Delusions in a dark world,
entangled and mistaken ♫</i>

466
00:44:03,520 --> 00:44:06,956
<i>♫ Rage sharp as swords ♫</i>

467
00:44:06,956 --> 00:44:13,212
<i>♫ With my own hands, I smite injustice
to vanquish evil ♫</i>

468
00:44:13,212 --> 00:44:15,980
<i>♫ Throughout the ages, like an endless night,
vast and boundless ♫</i>

469
00:44:15,980 --> 00:44:20,220
<i>♫ Only the heart held throughout life
remains unchanged ♫</i>

470
00:44:20,220 --> 00:44:22,952
<i>♫ Stars and myriad forms, like dark smoke,
obscure the view ♫</i>

471
00:44:22,952 --> 00:44:27,280
<i>♫ With my heart set bright,
I must expel the danger with light ♫</i>

472
00:44:27,280 --> 00:44:31,688
<i>♫ The trees wish for calm,
but the wind cannot bear to cease ♫</i>

473
00:44:31,688 --> 00:44:35,272
<i>♫ Until the darkness vanishes ♫</i>

474
00:44:35,272 --> 00:44:41,320
<i>♫ Together with discontent,
twisted and tangled thousands of times ♫</i>

475
00:44:41,320 --> 00:44:44,108
<i>♫ Throughout the ages, like an endless night,
vast and boundless ♫</i>

476
00:44:44,108 --> 00:44:48,588
<i>♫ Only the heart held throughout life
remains unchanged ♫</i>

477
00:44:48,588 --> 00:44:51,148
<i>♫ Stars and myriad forms, like dark smoke,
obscure the view ♫</i>

478
00:44:51,148 --> 00:44:55,652
<i>♫ People go against the world,
I make a decisive strike ♫</i>

479
00:44:55,652 --> 00:44:59,944
<i>♫ Slaughter all within this dusty realm ♫</i>

480
00:44:59,944 --> 00:45:03,308
<i>♫ Holding the bright moon,
illuminating the vast sky ♫</i>

481
00:45:03,308 --> 00:45:09,796
<i>♫ Throughout my life, returning
the world's path to brilliance ♫</i>

482
00:45:09,796 --> 00:45:13,128
<i>♫ Demons and spirits ♫</i>

483
00:45:13,128 --> 00:45:16,720
<i>♫ Live and die ♫</i>

484
00:45:16,720 --> 00:45:21,740
<i>♫ A fervent wish hangs high in the heart ♫</i>

485
00:45:23,848 --> 00:45:28,728
<i>♫ Different realms, same origin ♫</i>


