1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:19,788 --> 00:01:23,542
"Produced by Moon Bo-mi and Kim Jung-hee"

4
00:01:27,671 --> 00:01:32,968
"So Ji-sub
HAN Hyo-joo"

5
00:01:35,596 --> 00:01:40,851
"KANG Shin-il
Park Choul-min
OH Kwang-rok"

6
00:01:42,561 --> 00:01:47,190
"Written by Song Il-gon and NO Hong-jin"

7
00:01:48,108 --> 00:01:53,238
"Cinematography by Hong Kyeong-pyo
Lighting by Choi Chul-soo"

8
00:01:54,239 --> 00:01:59,494
"Production design by Kim Hyun-ok
Recording by Park Jong-kun"

9
00:01:59,703 --> 00:02:04,583
"Editing by Nam Na-young
Music by Bang Jun-suk"

10
00:02:05,959 --> 00:02:10,756
"Costume by Kim Kyung-mi
Make-up by Hwang Soo-jung"

11
00:02:11,340 --> 00:02:13,425
"Sound design by Kim Suk-won
Park Jin-hong"

12
00:02:13,592 --> 00:02:16,178
"Visual Effects by Kim Dae-jun"

13
00:02:17,679 --> 00:02:22,017
"Associate producer KANG Hyun
Assistant director CHO Yong-jin"

14
00:02:23,602 --> 00:02:28,065
"Producer LEE Sung-hun"

15
00:02:29,941 --> 00:02:34,988
"Directed by Song Il-gon"

16
00:02:36,281 --> 00:02:37,282
You ran again?

17
00:02:37,908 --> 00:02:39,493
- It's raining though.
- Yes.

18
00:02:41,161 --> 00:02:44,414
Even God gets jealous of your good time.

19
00:02:44,915 --> 00:02:46,333
What the heck does this mean?

20
00:02:47,668 --> 00:02:48,919
It's your fortune for today.

21
00:02:49,086 --> 00:02:50,587
Year of the Sheep, right?

22
00:02:51,004 --> 00:02:52,214
Heard today's your last day.

23
00:02:52,923 --> 00:02:56,259
Don't work too hard. Just keep the till balanced.

24
00:02:57,928 --> 00:02:59,680
- So long.
- Bye.

25
00:03:00,097 --> 00:03:01,556
- Take care.
- I will.

26
00:03:11,191 --> 00:03:14,361
MIN from Sung's Gym won today.

27
00:03:14,528 --> 00:03:16,655
He's got a strong punch.

28
00:03:16,822 --> 00:03:19,199
Yes, he proved himself.

29
00:03:19,491 --> 00:03:23,120
It seems there's no rival for him here in Korea.

30
00:03:23,286 --> 00:03:26,164
I wonder who he will fight next.

31
00:03:26,665 --> 00:03:27,666
I'm on time, ain't I?

32
00:03:28,875 --> 00:03:31,753
Sweet jelly and tangerines for you.

33
00:03:32,212 --> 00:03:34,506
This is for me!

34
00:03:35,006 --> 00:03:39,177
And your favorite ugly rolls.

35
00:03:39,970 --> 00:03:43,390
I even brought Soju.

36
00:03:46,727 --> 00:03:49,604
I can see you're really impressed.

37
00:03:50,981 --> 00:03:54,693
- Who are you?
- Who are you? Where's grandpa?

38
00:03:56,069 --> 00:03:57,529
He quit today.

39
00:03:59,865 --> 00:04:01,783
Then why did you take them?

40
00:04:03,034 --> 00:04:03,785
You gave them to me.

41
00:04:07,539 --> 00:04:11,877
I used to watch TV shows with him over snacks.

42
00:04:12,544 --> 00:04:14,379
Is he sick?

43
00:04:15,088 --> 00:04:16,673
Heard he's moving to another city.

44
00:04:17,299 --> 00:04:21,553
I see. Sorry to interrupt.

45
00:04:40,322 --> 00:04:45,911
Hey, stay for a program. It's pouring.

46
00:04:53,001 --> 00:04:54,795
- That color, grey!
- This is the one!

47
00:04:54,961 --> 00:04:58,381
Don't wear it. I hate grey.

48
00:04:58,590 --> 00:05:02,677
You know why? I'm grey!

49
00:05:03,428 --> 00:05:12,938
I also want to be primary color.

50
00:05:46,179 --> 00:05:47,722
Thank you for the drama.

51
00:05:48,807 --> 00:05:52,018
Well, this tastes better than it looks.

52
00:05:54,563 --> 00:05:55,772
Right. It looks too bad.

53
00:06:03,113 --> 00:06:04,990
And you see that night jasmine?

54
00:06:05,156 --> 00:06:07,993
Remember to water that once a week!
It's very important.

55
00:06:40,233 --> 00:06:41,985
How can I help you?

56
00:06:42,360 --> 00:06:45,614
Telephone number for Sung's Gym.

57
00:07:24,903 --> 00:07:26,446
See you tonight.

58
00:07:28,114 --> 00:07:30,825
Hello, customer service.

59
00:07:31,868 --> 00:07:34,913
I'll get you the nearest A/S center.

60
00:07:35,080 --> 00:07:38,541
There can be extra charges for the visit, sir.

61
00:07:38,708 --> 00:07:41,419
I've been waiting fucking hours!
You only talk 'bout damn charges?

62
00:07:41,586 --> 00:07:46,299
Sorry for the inconvenience.
There must've been mistakes.

63
00:07:46,466 --> 00:07:48,760
Will put you to speed service.

64
00:07:53,098 --> 00:07:55,100
How about 5 p.m. today?

65
00:07:55,266 --> 00:07:56,309
You'd better be right this time!

66
00:07:56,476 --> 00:07:58,061
I made tons of calls for this shit!

67
00:07:58,228 --> 00:07:59,104
I apologize once again.

68
00:07:59,270 --> 00:08:02,399
Is there anything...Sir?

69
00:08:02,565 --> 00:08:05,652
Why yells at me? I'm not her son.

70
00:08:05,819 --> 00:08:10,073
Royalty to your company! Be nicer to the customer.

71
00:08:11,783 --> 00:08:13,034
Must be tired working night shift.

72
00:08:14,577 --> 00:08:16,871
I can sleep in. It's better.

73
00:08:17,414 --> 00:08:19,791
You know you're the candidate
for employee of the month?

74
00:08:20,250 --> 00:08:22,669
Let's make it happen.

75
00:08:36,641 --> 00:08:37,684
Keep your arms down.

76
00:08:39,936 --> 00:08:42,647
Keep your guard up even when you kick!

77
00:08:43,690 --> 00:08:47,318
Hold your back in when you punch!

78
00:08:48,111 --> 00:08:52,615
Too many things to correct.
I can be better than you!

79
00:08:54,951 --> 00:08:59,205
Boss! Look who's here.

80
00:09:12,427 --> 00:09:16,848
I'm here to apologize. I'm sorry, boss.

81
00:09:18,600 --> 00:09:22,645
Take this drink and smile, will ya?

82
00:09:23,438 --> 00:09:27,192
You are a big man, so get over with the past!

83
00:09:29,235 --> 00:09:34,866
Past? I even couldn't feed my own sons properly...

84
00:09:35,533 --> 00:09:41,539
...as I gave everything to him! Damn bastard!

85
00:09:49,380 --> 00:09:52,634
It's just they didn't like eating.

86
00:09:57,472 --> 00:10:02,560
Attention! Look who's here. JANG Chul-min.

87
00:10:02,852 --> 00:10:07,273
National champion in '99. He swept all game.

88
00:10:07,524 --> 00:10:12,070
All won by KOs with a few punches.

89
00:10:12,237 --> 00:10:16,116
And I got beat up by him at the final.

90
00:10:18,576 --> 00:10:19,410
It's been a while.

91
00:10:20,286 --> 00:10:25,041
Right. I forgot that. But Chul-min, remember.

92
00:10:25,208 --> 00:10:28,878
He's not the same guy who you blew away.

93
00:10:29,087 --> 00:10:32,757
He's the best mixed martial arts player.

94
00:10:33,049 --> 00:10:35,218
He'll make it to UFC soon.

95
00:10:37,220 --> 00:10:39,264
I saw you on TV. You were good.

96
00:10:39,472 --> 00:10:41,891
What? Good?

97
00:10:44,477 --> 00:10:47,105
How about sparring for old time's sake?

98
00:10:47,605 --> 00:10:50,483
Stop it. You're a professional player now.

99
00:10:50,900 --> 00:10:54,779
He can't even stand for the 1st round.
Give him a break.

100
00:10:56,573 --> 00:10:58,283
- So long.
- Bye.

101
00:10:58,449 --> 00:10:59,784
Wind a bandage first.

102
00:11:05,165 --> 00:11:09,502
- Just one round.
- I'm sorry, sir.

103
00:11:12,005 --> 00:11:14,299
Who let in this fool
who's not even a boxer?

104
00:11:15,008 --> 00:11:16,050
Get him out!

105
00:11:19,137 --> 00:11:19,804
Sorry.

106
00:11:33,443 --> 00:11:35,653
Do you mind opening the door?

107
00:11:36,321 --> 00:11:38,740
Sorry. I'm sensitive to smell.

108
00:11:48,374 --> 00:11:50,919
I guess you worked out?

109
00:11:57,675 --> 00:11:59,260
What kind of clothing?

110
00:12:01,304 --> 00:12:04,974
- Plain T-shirt.
- Not you.

111
00:12:05,183 --> 00:12:06,559
I mean her from TV.

112
00:12:08,770 --> 00:12:10,355
- Skirt.
- And the shoes?

113
00:12:11,397 --> 00:12:14,275
- Yes.
- Of course, yes.

114
00:12:14,442 --> 00:12:16,402
I mean what kind of shoes she wears.

115
00:12:20,323 --> 00:12:23,868
- Woman's shoes.
- You mean flat shoes?

116
00:12:25,453 --> 00:12:29,499
- And hair?
- Short perm.

117
00:12:29,666 --> 00:12:31,334
- Earrings?
- Hey.

118
00:12:31,876 --> 00:12:34,379
Why speak too much over drama?

119
00:12:35,380 --> 00:12:36,881
'Cause I cannot see it!

120
00:12:39,968 --> 00:12:41,469
What kind of earrings?

121
00:12:45,765 --> 00:12:48,101
Similar to yours.

122
00:12:49,143 --> 00:12:52,063
Really? You mean it?

123
00:13:13,293 --> 00:13:14,002
Hey.

124
00:13:15,920 --> 00:13:16,963
The lunch box.

125
00:13:18,381 --> 00:13:19,507
And the taste?

126
00:13:20,466 --> 00:13:22,302
Way better than it looked.

127
00:13:24,762 --> 00:13:25,555
I put some peaches.

128
00:13:26,222 --> 00:13:28,558
- Did you wash them?
- Yes.

129
00:13:28,725 --> 00:13:31,269
- Did you treat them nice?
- Pardon?

130
00:13:31,894 --> 00:13:35,106
You need to eat peach right
after washing carefully.

131
00:13:35,273 --> 00:13:39,319
They get bruises and less sweet with touching.

132
00:13:40,069 --> 00:13:43,156
Thank you! By the way...

133
00:13:43,323 --> 00:13:47,076
My name is Jung-hwa, not hey.

134
00:13:51,497 --> 00:13:54,542
You need to hold hands when you greet us.

135
00:14:06,012 --> 00:14:09,599
Wow, it's so hard! What do you do?

136
00:14:13,811 --> 00:14:15,229
Thank you for the drama.

137
00:14:29,952 --> 00:14:38,336
"Family of frogs get together."

138
00:14:38,920 --> 00:14:42,965
"They sing all night long."

139
00:14:43,591 --> 00:14:47,720
"They don't care even though nobody's listening."

140
00:16:10,011 --> 00:16:10,928
You got the new shoes?

141
00:16:13,639 --> 00:16:15,224
I can smell them.

142
00:16:17,727 --> 00:16:19,812
It's already been a few days.

143
00:16:21,105 --> 00:16:23,441
Drama shall start soon. I'll be back.

144
00:16:26,152 --> 00:16:27,111
Oh, I'm so sorry.

145
00:16:31,657 --> 00:16:35,328
Don't go! I'm not OK! I'm totally not OK!

146
00:16:39,207 --> 00:16:40,166
Don't go!

147
00:16:42,877 --> 00:16:43,377
Pardon?

148
00:16:45,087 --> 00:16:46,756
Teo says he's leaving.

149
00:16:49,717 --> 00:16:52,303
Is he crying now?

150
00:16:55,473 --> 00:16:56,015
Yes.

151
00:17:00,394 --> 00:17:02,563
He doesn't have to go if it hurts him so bad.

152
00:17:06,567 --> 00:17:08,152
We can hear your hearts.

153
00:17:08,319 --> 00:17:11,155
It can feel better when we can't see.

154
00:17:13,241 --> 00:17:14,325
Handsome?

155
00:17:16,160 --> 00:17:17,453
Of course, he is an actor.

156
00:17:17,620 --> 00:17:19,163
I mean you.

157
00:17:22,500 --> 00:17:24,418
Don't bluff as I can't see.

158
00:17:28,464 --> 00:17:32,802
People say I look manly.

159
00:17:35,471 --> 00:17:37,014
Means you are not a doll-face.

160
00:18:02,498 --> 00:18:03,958
Don't move!

161
00:18:18,598 --> 00:18:19,390
Are you okay?

162
00:18:22,810 --> 00:18:25,146
Oh my! They're all shattered!

163
00:18:25,313 --> 00:18:27,732
I was supposed to watch them. What shall I do?

164
00:18:27,898 --> 00:18:29,942
I'll pay for them. Sorry.

165
00:18:30,109 --> 00:18:35,197
Why are you out at night when you can't see?

166
00:18:35,364 --> 00:18:38,784
- I'm sorry.
- I'm in trouble.

167
00:18:38,951 --> 00:18:41,454
Would you please watch the parking lot for me?

168
00:18:42,538 --> 00:18:43,956
I need to take her to the hospital.

169
00:18:45,333 --> 00:18:49,420
No problem. Go now.

170
00:18:54,967 --> 00:18:56,385
What's your name?

171
00:19:00,931 --> 00:19:02,224
- Marcelino.
- What?

172
00:19:05,102 --> 00:19:06,520
JANG Marcelino.

173
00:19:07,438 --> 00:19:09,065
You are a foreigner?

174
00:19:09,523 --> 00:19:12,109
No, I'm Korean.

175
00:19:12,693 --> 00:19:17,698
- And you're Jean Marcelino?
- Yes.

176
00:19:19,492 --> 00:19:21,118
Jean Marcelino?

177
00:19:22,953 --> 00:19:23,496
Correct.

178
00:19:29,585 --> 00:19:32,463
Wait. Let's have a break.

179
00:19:36,092 --> 00:19:36,801
I can carry you on my back.

180
00:19:41,013 --> 00:19:44,475
- You'll regret it.
- I'm fine. On my back.

181
00:19:47,019 --> 00:19:49,689
Don't complain later.

182
00:19:51,065 --> 00:19:53,109
No wily scheme.

183
00:20:35,776 --> 00:20:38,696
Hey! We're at the forked road.

184
00:20:39,655 --> 00:20:42,199
- Beauty shop at the right.
- Oh! Then...

185
00:20:42,908 --> 00:20:44,869
Go straight to your right.

186
00:20:50,374 --> 00:20:51,625
I warned you.

187
00:21:09,393 --> 00:21:11,353
- Are you okay?
- I'm fine. Totally.

188
00:21:11,896 --> 00:21:13,397
Then why am I coming down?

189
00:21:16,192 --> 00:21:19,528
And you see a kid at the corner?

190
00:21:19,779 --> 00:21:21,113
Better watch out!

191
00:21:32,082 --> 00:21:32,666
Ouch!

192
00:21:36,504 --> 00:21:38,297
- What are you?
- Mister!

193
00:21:38,464 --> 00:21:40,674
- What's wrong with you?
- I'll give you a shot!

194
00:21:40,841 --> 00:21:42,927
Mister, run!

195
00:21:49,600 --> 00:21:51,310
We're here.

196
00:21:55,022 --> 00:21:56,273
You must be exhausted.

197
00:21:58,025 --> 00:22:00,820
But a man should be strong.

198
00:22:00,986 --> 00:22:05,741
I'm really strong, but there were too many stairs.

199
00:22:07,493 --> 00:22:13,207
Can I ask one more favor if you have some time?

200
00:22:15,835 --> 00:22:17,086
Give me a minute.

201
00:22:31,517 --> 00:22:32,726
Something's stuck in there?

202
00:22:36,105 --> 00:22:37,648
It looks like panties.

203
00:22:40,109 --> 00:22:41,235
Squirrels on it?

204
00:22:42,736 --> 00:22:43,571
It was a gift.

205
00:22:46,031 --> 00:22:48,659
I've been looking all over.

206
00:22:48,993 --> 00:22:50,911
Now I found it.

207
00:22:51,871 --> 00:22:52,997
- Can I have a towel, please?
- Here you are.

208
00:22:55,416 --> 00:22:58,335
What kind of music do you like?

209
00:23:01,171 --> 00:23:04,133
The music radio plays.

210
00:23:08,470 --> 00:23:11,640
It's a reward for carrying me all the way.

211
00:23:12,266 --> 00:23:14,351
Go with your friend. Tickets for the concert.

212
00:23:20,232 --> 00:23:22,693
No thanks. I don't know music.

213
00:23:23,277 --> 00:23:24,904
Don't have anyone to go with.

214
00:23:26,697 --> 00:23:28,115
Pity you don't have friends at all.

215
00:23:29,241 --> 00:23:30,576
Want me to go with you?

216
00:23:59,188 --> 00:24:02,107
How do you like your hair done?

217
00:24:02,274 --> 00:24:08,113
How about digital perm which is hip in Paris?

218
00:24:08,280 --> 00:24:13,077
Your petit and elegant face
will go along with it for sure.

219
00:24:13,327 --> 00:24:14,662
- You sure?
- Of course!

220
00:24:14,828 --> 00:24:18,958
- How about hair from that drama...
- How dare you!

221
00:24:19,124 --> 00:24:23,003
So out of fashion! We're in a digital era.

222
00:24:23,837 --> 00:24:27,216
- Then whatever you say.
- You have a date, right?

223
00:24:28,050 --> 00:24:30,719
- No.
- If you don't want to talk...

224
00:24:30,886 --> 00:24:33,597
Let's go for the digital perm.

225
00:24:39,144 --> 00:24:43,607
The pink lipstick is...

226
00:24:54,159 --> 00:24:55,327
No. 3, No. 4...

227
00:25:29,778 --> 00:25:30,904
I hope you didn't wait long.

228
00:25:34,366 --> 00:25:50,549
"Flowers in bloom in my heart.
You're the flower."

229
00:25:52,342 --> 00:26:00,350
"Petals are leading me..."

230
00:26:01,185 --> 00:26:08,192
"...into your arms..."

231
00:26:10,194 --> 00:26:19,495
"It's you who I've been waiting for."

232
00:26:20,037 --> 00:26:27,086
"You don't know how lonely I've been..."

233
00:26:27,711 --> 00:26:29,421
What does the female vocalist look like?

234
00:26:34,426 --> 00:26:37,930
She is a woman with big eyes

235
00:26:38,889 --> 00:26:41,225
and long hair.

236
00:26:46,563 --> 00:26:49,191
The concert really hit the spot!

237
00:26:49,900 --> 00:26:52,361
It's been so long since I went to a concert.

238
00:26:53,403 --> 00:26:58,659
- Got your hair done?
- You don't like it?

239
00:26:59,576 --> 00:27:02,204
I like it. Aren't you hungry?

240
00:27:03,872 --> 00:27:05,666
There's one place I really wanna go.

241
00:27:06,083 --> 00:27:12,005
I've been there often with the one I loved.

242
00:27:17,970 --> 00:27:19,012
Nice.

243
00:27:32,109 --> 00:27:36,280
You know Le Penseur? A sculpture by Rodin?

244
00:27:36,488 --> 00:27:41,326
He has really short toenails.

245
00:27:42,661 --> 00:27:44,913
I know this as I studied sculpture at school.

246
00:27:46,832 --> 00:27:50,335
But I can't remember things I saw every day.

247
00:27:51,128 --> 00:27:53,589
Like flowers in our garden,

248
00:27:53,755 --> 00:27:58,218
where my beauty spot is,

249
00:27:58,719 --> 00:28:00,137
...and the face of my dad.

250
00:28:03,515 --> 00:28:05,726
The one I loved is my dad.

251
00:28:06,643 --> 00:28:08,937
I should've watched him carefully.

252
00:28:10,022 --> 00:28:14,318
If I remember them, I can still see them.

253
00:28:26,705 --> 00:28:28,540
I know you work at the parking lot.

254
00:28:28,665 --> 00:28:30,250
And during the daytime?

255
00:28:32,044 --> 00:28:35,547
I deliver the water.

256
00:28:36,965 --> 00:28:39,426
What did you do? When you were young?

257
00:28:41,553 --> 00:28:46,558
You lived a restless life doing bad things?

258
00:28:52,022 --> 00:28:55,108
Mind your business.

259
00:29:00,739 --> 00:29:03,325
I can take it as you ignored me just now.

260
00:29:06,954 --> 00:29:09,039
Why can't you be honest?

261
00:29:10,165 --> 00:29:13,752
You know how I feel now?

262
00:29:13,919 --> 00:29:17,172
I don't know and don't care.

263
00:29:18,882 --> 00:29:21,593
But I surely know what you ate in the morning.

264
00:29:33,397 --> 00:29:38,485
Yes, I show people what I eat every day.

265
00:29:42,155 --> 00:29:43,490
Excuse me.

266
00:29:59,381 --> 00:30:02,217
Sorry you had a hard day because of me.

267
00:30:04,094 --> 00:30:09,808
Sorry for bothering you. Good bye.

268
00:30:18,358 --> 00:30:19,359
I'm now thirty.

269
00:30:21,194 --> 00:30:24,406
I was a boxer. And when I was young...

270
00:30:27,659 --> 00:30:31,705
I was a really bad boy. Really.

271
00:30:34,124 --> 00:30:41,882
But now I try not to be. That's who I am.

272
00:30:43,300 --> 00:30:48,305
I couldn't tell you because I feel ashamed.

273
00:30:50,682 --> 00:30:54,061
Not because I ignored you.

274
00:31:04,029 --> 00:31:05,113
Good night.

275
00:31:15,248 --> 00:31:19,669
Thank you. Have a good day.

276
00:31:28,387 --> 00:31:31,515
- Yes?
- Jung-hwa, come to my room.

277
00:31:36,144 --> 00:31:37,104
Sit down.

278
00:31:46,238 --> 00:31:50,033
- A present for you.
- Why?

279
00:31:50,617 --> 00:31:53,995
Why didn't you tell me
your birthday was last week?

280
00:31:54,204 --> 00:31:56,706
You really don't have to. Thanks.

281
00:31:57,249 --> 00:32:00,043
Let's have dinner next week.

282
00:32:02,587 --> 00:32:04,131
I need to get back to work.

283
00:32:51,011 --> 00:32:53,054
I hate this awkward mood.

284
00:32:53,930 --> 00:32:54,890
Hey Chul-min!

285
00:32:55,307 --> 00:32:59,352
Come back to the gym. Boss and I need you.

286
00:32:59,519 --> 00:33:01,188
Let's start all over again.

287
00:33:03,482 --> 00:33:04,316
I'm sorry.

288
00:33:05,108 --> 00:33:06,401
I'll ask one question.

289
00:33:08,445 --> 00:33:09,863
Where have you been?

290
00:33:15,327 --> 00:33:19,122
I don't know much as I didn't learn much.

291
00:33:19,289 --> 00:33:21,166
But I know damn well your fist is really powerful.

292
00:33:22,459 --> 00:33:24,294
Boxing is out of fashion now.

293
00:33:24,461 --> 00:33:26,588
People don't watch it.

294
00:33:26,755 --> 00:33:29,966
Asian champs earn only 3K a year.

295
00:33:31,134 --> 00:33:33,428
Let's do mixed martial arts.

296
00:33:34,304 --> 00:33:38,350
It's a shame that you don't use
that powerful fist!

297
00:33:43,855 --> 00:33:47,651
If you got nothing to say, I'm leaving.

298
00:33:48,860 --> 00:33:49,569
Boss.

299
00:33:52,489 --> 00:33:57,202
I was in prison.

300
00:33:58,119 --> 00:33:58,703
What?

301
00:34:01,331 --> 00:34:03,625
For 4 years and 3 months.

302
00:34:26,356 --> 00:34:29,859
After I quit boxing...

303
00:34:30,443 --> 00:34:32,779
I beat up people to collect their debts.

304
00:35:03,602 --> 00:35:09,608
I sent my kids to an orphanage.

305
00:35:10,817 --> 00:35:12,402
My wife ran away.

306
00:35:15,739 --> 00:35:22,704
Your parents must've sung a lullaby to you.

307
00:35:24,080 --> 00:35:25,874
But I can't do that...

308
00:35:31,046 --> 00:35:35,508
This is all I've got, bastard!

309
00:35:39,596 --> 00:35:44,267
Nobody sang a damn lullaby to me.

310
00:35:48,563 --> 00:35:51,399
I'm an orphan!

311
00:35:52,901 --> 00:35:54,986
- Hey, open the door!
- Who the hell?

312
00:36:10,043 --> 00:36:12,003
Brother Marcelino?

313
00:36:13,254 --> 00:36:17,008
I told you that you look much nicer when you smile.

314
00:36:18,301 --> 00:36:21,846
You see? You have to keep that smile.

315
00:36:23,598 --> 00:36:29,062
Can't we change our baptismal name, Sister?

316
00:36:29,771 --> 00:36:33,066
Why? JANG Marcelino!

317
00:36:33,775 --> 00:36:36,403
Sounds like an actor!

318
00:36:36,820 --> 00:36:39,322
I was so happy to receive that name for you.

319
00:36:44,494 --> 00:36:46,996
People from our order made this.

320
00:36:48,873 --> 00:36:51,209
Got a girlfriend to give that to?

321
00:37:08,101 --> 00:37:08,935
Who is it?

322
00:37:10,186 --> 00:37:11,896
So you're living here?

323
00:37:12,522 --> 00:37:15,859
- Captain MA?
- Why do you lie?

324
00:37:17,444 --> 00:37:20,780
You don't have any plans after work.

325
00:37:22,282 --> 00:37:23,575
Let's have tea together.

326
00:37:35,670 --> 00:37:39,716
Sorry there's no hot tea. I can't use the fire.

327
00:37:40,091 --> 00:37:44,804
Sorry I couldn't think of that.

328
00:37:48,266 --> 00:37:51,394
Must be scary to live alone.

329
00:37:57,734 --> 00:38:00,904
Was it during college? That accident?

330
00:38:03,740 --> 00:38:07,744
I'm so sorry. I'm sure boys went crazy 'bout you.

331
00:38:10,079 --> 00:38:13,416
Please leave now.

332
00:38:14,417 --> 00:38:16,377
Does your wife know what you're doing?

333
00:38:21,841 --> 00:38:26,554
You didn't even open the present.

334
00:38:29,599 --> 00:38:37,190
I got divorced recently for beating up my wife.

335
00:38:41,194 --> 00:38:45,281
I knew it. It really looks good on you!

336
00:38:46,157 --> 00:38:49,327
You don't know how pretty you are.

337
00:38:55,583 --> 00:38:56,251
Damn!

338
00:38:56,751 --> 00:38:57,544
God damn it.

339
00:38:59,546 --> 00:39:00,922
It's not for one-time sex.

340
00:39:01,631 --> 00:39:03,883
I can buy much prettier girls for that.

341
00:39:04,801 --> 00:39:08,805
You need to know how I feel about you.

342
00:39:10,014 --> 00:39:11,474
Stay still.

343
00:39:14,185 --> 00:39:19,482
Want me to rape you? That's what you want?

344
00:39:19,691 --> 00:39:21,985
Please stop!

345
00:39:22,819 --> 00:39:23,486
Stop right now!

346
00:39:38,334 --> 00:39:40,128
Please stop!

347
00:39:40,378 --> 00:39:44,841
Well...I work with Jung-hwa.

348
00:39:45,008 --> 00:39:46,301
I'm here just to have tea.

349
00:39:58,855 --> 00:40:00,356
Please stop it, Mister!

350
00:40:11,409 --> 00:40:12,660
Look me in the eyes.

351
00:40:15,371 --> 00:40:18,458
I'll kill you if I see you again.

352
00:40:40,939 --> 00:40:41,648
Jung-hwa.

353
00:40:43,274 --> 00:40:44,192
Are you okay?

354
00:40:48,696 --> 00:40:49,572
Why did you do that?

355
00:40:51,991 --> 00:40:56,204
What if he fires me?

356
00:40:56,371 --> 00:40:59,540
Do you still want that job?

357
00:41:00,583 --> 00:41:03,628
Why put up with harassment?

358
00:41:03,795 --> 00:41:05,004
Because I need to survive!

359
00:41:07,090 --> 00:41:08,424
I have to live.

360
00:41:09,300 --> 00:41:12,011
I'll take care of you. I will.

361
00:41:12,178 --> 00:41:13,763
You'll get the new job for me?

362
00:41:13,930 --> 00:41:17,892
Or you'll come to rescue me whenever it happens?

363
00:41:21,312 --> 00:41:23,106
What do you think you are?

364
00:41:27,860 --> 00:41:30,738
I'll help you.

365
00:41:33,199 --> 00:41:39,122
You're making me more miserable.

366
00:41:53,636 --> 00:41:54,721
Please leave now.

367
00:43:50,670 --> 00:43:51,546
When did you come?

368
00:43:55,883 --> 00:43:56,592
A while ago.

369
00:43:59,679 --> 00:44:00,805
I quit.

370
00:44:02,849 --> 00:44:06,435
I feel so cramped inside.

371
00:44:07,478 --> 00:44:11,816
Will you take me out this weekend?

372
00:44:14,694 --> 00:44:18,573
You're not answering? You said to take care of me.

373
00:44:19,115 --> 00:44:21,200
Then you can do that at least. Right?

374
00:44:23,119 --> 00:44:25,788
Yes, I will.

375
00:44:50,313 --> 00:44:51,022
Take this.

376
00:44:55,735 --> 00:44:56,569
What is it?

377
00:44:57,653 --> 00:45:00,823
He'll keep you company.

378
00:45:01,157 --> 00:45:02,950
He will be the eye dog when he grows up.

379
00:45:03,326 --> 00:45:05,661
- Is he a Golden Retriever?
- Yes.

380
00:45:06,537 --> 00:45:07,955
Oh my!

381
00:45:11,542 --> 00:45:14,712
- What shall we call him?
- How about Easy?

382
00:45:15,087 --> 00:45:17,924
- Easy?
- To live in easy.

383
00:45:19,759 --> 00:45:23,262
Then he's Jean Easy?

384
00:45:24,096 --> 00:45:27,016
Nice to see you, Easy!

385
00:45:43,699 --> 00:45:45,326
I grew up in the orphanage across this river.

386
00:45:47,203 --> 00:45:52,500
We swam and did fishing here.

387
00:45:55,378 --> 00:45:59,507
Now the orphanage is flooded.

388
00:46:00,675 --> 00:46:05,721
The only place I remember is under water.

389
00:46:08,933 --> 00:46:12,436
Mister, get a pebble for me.

390
00:46:22,947 --> 00:46:26,242
This pebble feels exactly like you.

391
00:46:26,993 --> 00:46:31,163
I'll always carry it as if it were you.

392
00:46:31,831 --> 00:46:34,583
So you carry this as if it were me.

393
00:46:43,843 --> 00:46:45,219
You're so warm.

394
00:46:57,773 --> 00:47:02,194
There must be a reason to come back now.

395
00:47:02,611 --> 00:47:08,534
He wants to earn money.
What's wrong with that?

396
00:47:08,743 --> 00:47:11,329
Let's make it to UFC!

397
00:47:11,495 --> 00:47:13,039
USA!

398
00:47:55,915 --> 00:47:58,501
Wanna read, Easy?

399
00:48:10,054 --> 00:48:11,931
Come in harder.

400
00:48:13,808 --> 00:48:14,725
Take your time.

401
00:48:39,542 --> 00:48:40,751
Table on your right.

402
00:48:42,378 --> 00:48:43,921
You even rounded the corners?

403
00:48:45,047 --> 00:48:46,507
Moved furniture a bit.

404
00:48:54,265 --> 00:48:56,475
Doorsill is gone, too.

405
00:49:01,355 --> 00:49:02,231
There's a bed.

406
00:49:15,161 --> 00:49:18,080
I got a new window to let the sun in.

407
00:49:33,929 --> 00:49:35,848
- Why?
- I wanna see you.

408
00:50:14,678 --> 00:50:19,725
It makes me see you.

409
00:50:23,938 --> 00:50:29,860
- Are you looking at my eyes?
- Yes.

410
00:50:30,152 --> 00:50:31,403
You're lying.

411
00:51:30,921 --> 00:51:32,381
Good job!

412
00:51:47,563 --> 00:51:48,439
It must hurt.

413
00:52:26,268 --> 00:52:28,937
- I'm not a good dancer.
- I can see it.

414
00:53:11,313 --> 00:53:13,565
I used to like rain.

415
00:53:14,358 --> 00:53:16,485
But now I hate it.

416
00:53:18,404 --> 00:53:19,029
Why?

417
00:53:21,365 --> 00:53:26,537
- No reason. Turn around.
- Why?

418
00:53:26,704 --> 00:53:28,080
Just turn around!

419
00:53:30,040 --> 00:53:32,042
What are you trying now?

420
00:53:35,421 --> 00:53:40,342
After pressing the muscle
near the backbone with a thumb...

421
00:53:41,969 --> 00:53:42,678
Does it hurt?

422
00:53:43,053 --> 00:53:45,389
No. It feels good.

423
00:54:01,697 --> 00:54:05,451
What did it say? The line on the notebook?

424
00:54:05,617 --> 00:54:09,997
- You wanna learn braille?
- Just curious.

425
00:54:10,706 --> 00:54:13,167
It's a line from 'Romeo and Juliet'.

426
00:54:14,168 --> 00:54:17,045
Her eye discourses.

427
00:54:17,921 --> 00:54:20,674
I will answer it.

428
00:54:24,511 --> 00:54:28,557
- Why learn massaging?
- Well...You never know.

429
00:54:28,724 --> 00:54:29,933
It can relax you.

430
00:54:31,393 --> 00:54:33,395
Be sure not to get hurt.

431
00:54:33,562 --> 00:54:35,564
I sense your face gets swollen often.

432
00:54:37,065 --> 00:54:38,525
It's for fun. Not a big deal.

433
00:54:39,401 --> 00:54:43,906
Wanna open your workshop!

434
00:54:44,448 --> 00:54:47,284
You can make plates and vases...

435
00:54:50,037 --> 00:54:52,164
I'll do the delivery!

436
00:55:26,156 --> 00:55:30,244
Let go with armlock, trust yourself! Go for it.

437
00:55:42,589 --> 00:55:43,632
Move forward.

438
00:56:06,822 --> 00:56:08,657
Break! Break!

439
00:56:21,461 --> 00:56:23,130
You did good!

440
00:56:23,297 --> 00:56:26,884
- Well done.
- Thank you, sir.

441
00:56:27,301 --> 00:56:28,927
Thank you for the tips!

442
00:56:30,220 --> 00:56:32,347
They added $100 more to the original $300.

443
00:56:32,681 --> 00:56:34,141
Also we got some tips!

444
00:56:34,600 --> 00:56:38,520
Hey, you were still okay!

445
00:56:40,981 --> 00:56:47,863
Come to the official league
and let's have a great fight.

446
00:56:48,155 --> 00:56:50,866
Bro, long time no see?

447
00:56:51,867 --> 00:56:55,120
I'm not your bro.

448
00:56:55,287 --> 00:56:58,040
We don't share the blood.

449
00:56:58,332 --> 00:57:02,252
You could've come out with me.

450
00:57:05,672 --> 00:57:08,842
- Let's go.
- See you soon on the ring.

451
00:57:11,720 --> 00:57:16,266
That son of a bitch left us for the big money.

452
00:57:16,391 --> 00:57:18,393
He couldn't pay his rent.

453
00:57:18,560 --> 00:57:19,937
Now he's driving a Benz.

454
00:57:21,396 --> 00:57:24,441
Bro, please cut here.

455
00:57:25,400 --> 00:57:27,277
That'll go down soon.

456
00:57:28,904 --> 00:57:32,616
- She'll kill me.
- But you're happy.

457
00:57:33,033 --> 00:57:35,202
Can't stop smiling?

458
00:57:38,497 --> 00:57:39,957
- Here it goes.
- Wait!

459
00:57:40,290 --> 00:57:43,418
Come on, it's not the first time.

460
00:57:46,254 --> 00:57:50,634
You hurt the lonely guy's feelings,

461
00:57:50,801 --> 00:57:52,761
so you deserve to be hurt.

462
00:57:58,433 --> 00:58:00,727
Yes, blood is coming.

463
00:58:01,603 --> 00:58:04,022
But you just can't stop smiling, can you?

464
00:58:11,488 --> 00:58:12,322
I'm home.

465
00:58:12,531 --> 00:58:14,950
How was the fight? Let me see.

466
00:58:22,666 --> 00:58:23,917
Not bad.

467
00:58:27,629 --> 00:58:31,466
- Going somewhere?
- Tomorrow's a holiday.

468
00:58:31,633 --> 00:58:34,052
I want to go out with you.

469
00:58:49,484 --> 00:58:54,031
Meet my parents, Mister.

470
00:58:58,243 --> 00:59:01,204
How do you do?

471
00:59:02,497 --> 00:59:04,708
Hi Dad. You like him?

472
00:59:05,459 --> 00:59:08,003
You told me to bring my boyfriend if I get one.

473
00:59:09,421 --> 00:59:10,088
Mom, what?

474
00:59:11,423 --> 00:59:14,801
He's tall but not good-looking?

475
00:59:18,388 --> 00:59:23,226
I knew he was a good guy when I first met him...

476
00:59:24,144 --> 00:59:26,313
...as he had a real warm voice.

477
00:59:41,661 --> 00:59:47,626
It was a Children's Day.
We went for a family trip.

478
00:59:49,544 --> 00:59:52,047
It was raining but I insisted...

479
00:59:55,217 --> 01:00:01,181
I wanted to do something before my graduation.

480
01:00:23,453 --> 01:00:25,455
I'm an orphan!

481
01:00:27,165 --> 01:00:29,251
- Hey. Open the door!
- Who the hell?

482
01:00:32,838 --> 01:00:33,421
What is it?

483
01:00:33,755 --> 01:00:37,425
Police. Someone reported hearing the beating here.

484
01:00:37,592 --> 01:00:39,636
Open the door! Quick!

485
01:00:39,803 --> 01:00:41,888
Open up!

486
01:00:45,100 --> 01:00:47,811
What the hell are you doing?

487
01:00:48,270 --> 01:00:50,981
Don't live like this. You'll regret it.

488
01:02:00,383 --> 01:02:02,260
I wish they weren't hurt...

489
01:02:04,971 --> 01:02:06,640
I really do...

490
01:02:10,352 --> 01:02:15,357
They must be watching over me.

491
01:02:17,150 --> 01:02:20,195
I believe they sent you.

492
01:02:56,731 --> 01:02:57,399
Jung-hwa?

493
01:03:09,577 --> 01:03:10,453
Is it you?

494
01:03:19,504 --> 01:03:21,256
Sit down, please.

495
01:03:22,716 --> 01:03:26,094
The regression is fully progressed.

496
01:03:26,636 --> 01:03:27,637
If you leave her like this...

497
01:03:27,762 --> 01:03:29,681
she'll lose eyesight forever within a month.

498
01:03:30,348 --> 01:03:33,768
Is there any other way than waiting for donors?

499
01:03:34,519 --> 01:03:36,813
Actually, there is...

500
01:04:02,756 --> 01:04:03,506
Here!

501
01:04:09,471 --> 01:04:12,682
What brought you here?

502
01:04:15,435 --> 01:04:17,145
I need some money.

503
01:04:17,979 --> 01:04:20,148
- How much?
- $30,000

504
01:04:21,691 --> 01:04:22,650
By when?

505
01:04:24,110 --> 01:04:24,986
As soon as possible.

506
01:04:27,197 --> 01:04:32,494
Life is full of surprises.

507
01:04:34,204 --> 01:04:35,997
I used to ask you for the money.

508
01:04:45,173 --> 01:04:46,674
There is one chance.

509
01:04:48,009 --> 01:04:49,219
Do you really need the money?

510
01:04:52,347 --> 01:04:53,848
- Wait!
- Let's go.

511
01:04:57,185 --> 01:04:57,811
Hold on tight.

512
01:05:13,993 --> 01:05:14,619
Are you okay?

513
01:05:17,038 --> 01:05:18,540
Why was that?

514
01:05:19,416 --> 01:05:21,751
What took you long to take me to this fun?

515
01:05:24,921 --> 01:05:26,548
- Let's get the operation.
- What?

516
01:05:28,091 --> 01:05:31,177
Doc said we can buy the cornea from the States.

517
01:05:32,387 --> 01:05:35,557
You knew this, right? Why didn't you tell me?

518
01:05:37,809 --> 01:05:40,061
We can't afford it.

519
01:05:40,895 --> 01:05:43,565
Don't worry. I have some savings.

520
01:05:45,066 --> 01:05:49,904
I like the way we are now. Having you beside me...

521
01:05:50,530 --> 01:05:52,407
...makes me happier than ever.

522
01:05:52,991 --> 01:05:57,078
It's now or never.

523
01:06:01,916 --> 01:06:09,007
Whenever I think of that day,
and what happened to mom and dad,

524
01:06:11,384 --> 01:06:13,511
I feel guilty and it hurts so bad.

525
01:06:16,014 --> 01:06:17,807
I feel I don't deserve to survive.

526
01:06:20,226 --> 01:06:22,520
I feel better being blind.

527
01:06:27,650 --> 01:06:28,610
Don't wanna see me?

528
01:06:30,111 --> 01:06:31,905
How about the babies we'll have?

529
01:06:33,031 --> 01:06:36,284
Don't you wanna see them?

530
01:06:44,375 --> 01:06:46,836
- Married?
- No, sir.

531
01:06:48,713 --> 01:06:49,339
Girlfriend?

532
01:06:51,633 --> 01:06:52,300
Yes.

533
01:06:53,301 --> 01:06:57,847
It can be really dangerous...

534
01:06:58,139 --> 01:07:00,808
- Are you okay with that?
- I won't fail.

535
01:07:01,726 --> 01:07:06,898
$30,000 for advance. A duplicate phone for you.

536
01:07:09,567 --> 01:07:16,282
This is nothing but an ordinary fight.

537
01:07:16,866 --> 01:07:21,996
But when the Thai police find out,
it gets complicated.

538
01:07:24,123 --> 01:07:30,171
Nobody can help you if you get caught, understand?

539
01:07:37,011 --> 01:07:38,096
You're not answering?

540
01:07:40,515 --> 01:07:41,349
I get it.

541
01:07:53,903 --> 01:07:59,158
Take good care of her, Easy.

542
01:08:05,498 --> 01:08:11,004
Your family can get hurt.

543
01:08:13,256 --> 01:08:18,636
So be sure that nobody can track you.

544
01:08:24,601 --> 01:08:26,185
Are you crazy?

545
01:08:26,603 --> 01:08:28,146
Told you not to deal with Tae-sik.

546
01:08:28,479 --> 01:08:30,648
Don't know what you're doing.

547
01:08:31,190 --> 01:08:32,609
It's only one fight.

548
01:08:32,984 --> 01:08:37,322
We finally got into the official league
after all these sufferings!

549
01:08:37,739 --> 01:08:40,908
Is this for her eyes?

550
01:08:43,953 --> 01:08:46,497
If something happens,

551
01:08:46,664 --> 01:08:50,752
the balance will be wired. Please give it to her.

552
01:08:53,254 --> 01:08:55,673
What if you become crippled?

553
01:08:57,258 --> 01:08:59,093
You've got only one life to live!

554
01:09:00,261 --> 01:09:01,763
I won't regret it.

555
01:09:16,944 --> 01:09:20,740
- You're right.
- About what?

556
01:09:22,325 --> 01:09:29,332
I wanna see the sunset with you, also lovely Easy,

557
01:09:29,624 --> 01:09:36,506
our house you fixed, the river we went to together.

558
01:09:36,714 --> 01:09:38,007
And...

559
01:09:39,300 --> 01:09:40,134
And?

560
01:09:42,303 --> 01:09:46,683
I'll lie on my bed and see your face only.

561
01:09:47,975 --> 01:09:49,477
For about 23 hours a day?

562
01:09:50,186 --> 01:09:51,646
One hour for my face.

563
01:09:53,314 --> 01:10:00,780
What if you look a lot uglier than I think?

564
01:10:05,034 --> 01:10:08,788
You'd better get prepared.

565
01:10:10,498 --> 01:10:14,502
I look really bad. You might not recognize me.

566
01:10:14,669 --> 01:10:17,213
Never.

567
01:10:22,135 --> 01:10:23,302
I'm so nervous.

568
01:10:38,067 --> 01:10:39,318
See you soon!

569
01:10:43,114 --> 01:10:44,115
See you.

570
01:10:59,422 --> 01:11:00,882
You'll be waiting for me?

571
01:11:01,716 --> 01:11:03,050
Not going anywhere?

572
01:11:06,095 --> 01:11:08,973
I've got no place to go.

573
01:11:10,850 --> 01:11:11,684
See you soon.

574
01:11:47,512 --> 01:11:49,764
Memorize your name and address.

575
01:11:50,223 --> 01:11:52,141
Isn't Kim Hak-sun the nice name?

576
01:11:52,934 --> 01:11:55,895
It was difficult to find three-no's.

577
01:11:57,021 --> 01:12:01,776
No relative, no conviction, not wanted.

578
01:13:08,217 --> 01:13:12,013
Never saw you get nervous like this.

579
01:13:14,015 --> 01:13:16,392
This bastard already put many into death.

580
01:13:17,894 --> 01:13:19,270
Don't even try to win.

581
01:13:19,562 --> 01:13:21,022
Try to survive.

582
01:13:27,612 --> 01:13:29,155
There's no rules.

583
01:13:29,322 --> 01:13:33,659
The game ends only when one dies or passes out.

584
01:13:58,392 --> 01:14:01,896
Wanna know who I bet on?

585
01:14:03,564 --> 01:14:05,983
Sweat it out, Doggy.

586
01:17:56,255 --> 01:17:57,298
You knew he's this strong?

587
01:17:58,883 --> 01:18:00,718
Bring my money back if you don't want to die.

588
01:19:26,804 --> 01:19:32,601
If you win, they'll give you the bet,

589
01:19:33,769 --> 01:19:37,523
a diamond of 10 carats
instead of millions of dollars.

590
01:19:40,234 --> 01:19:41,694
When you can bring it safely,

591
01:19:41,860 --> 01:19:45,197
I will add up $20,000.

592
01:19:49,702 --> 01:19:53,038
How's the result of HA Jung-hwa's operation?

593
01:20:01,213 --> 01:20:04,258
Thank you! Thank you very much.

594
01:20:16,979 --> 01:20:18,939
- Hello.
- I arrived safely.

595
01:20:19,106 --> 01:20:21,650
- Got that thing with you?
- Yes.

596
01:20:22,276 --> 01:20:24,236
Someone might tag along,

597
01:20:24,403 --> 01:20:27,906
- so call once you get Incheon St.
- I see.

598
01:21:38,102 --> 01:21:39,353
That's it.

599
01:21:47,569 --> 01:21:49,154
No call from him yet?

600
01:22:01,041 --> 01:22:02,751
(Disappearance Report)

601
01:22:03,252 --> 01:22:06,046
Your relation to him? A wife?

602
01:22:08,549 --> 01:22:09,383
No.

603
01:22:09,800 --> 01:22:15,431
Sister? I'll accept this for now but...

604
01:22:15,597 --> 01:22:17,015
...you don't know
his social security no.,

605
01:22:17,182 --> 01:22:18,559
and are not a legal relative.

606
01:22:18,851 --> 01:22:21,895
If you are a girlfriend, just wait at home.

607
01:22:24,356 --> 01:22:28,777
People report disappearance to track the debtors.

608
01:22:36,118 --> 01:22:38,245
You're so stubborn.

609
01:22:38,996 --> 01:22:41,540
We need to tear this building down...

610
01:22:41,707 --> 01:22:43,792
You are the last one.

611
01:22:43,917 --> 01:22:47,754
You have one week left! That's it!

612
01:23:04,813 --> 01:23:08,025
You're moving! Thank god, it was close.

613
01:23:08,442 --> 01:23:09,610
Package for Mr. JANG.

614
01:23:26,793 --> 01:23:28,837
Marcelino's girlfriend.

615
01:23:30,047 --> 01:23:35,719
- Nice to meet you. I'm Jung-hwa.
- Please sit there.

616
01:23:43,143 --> 01:23:48,732
Good that you can see now.

617
01:23:53,153 --> 01:23:57,991
Chul-min told me 'bout you.

618
01:23:58,867 --> 01:24:01,495
He said you're very beautiful.

619
01:24:08,043 --> 01:24:15,676
May 5th, the day I got into an accident

620
01:24:17,302 --> 01:24:22,891
...is the day you got hurt.

621
01:24:25,018 --> 01:24:28,438
It was raining.

622
01:26:42,447 --> 01:26:43,990
(2 Years Later)

623
01:26:44,157 --> 01:26:48,161
Your design is very warm...

624
01:26:48,495 --> 01:26:50,122
and the color is very elegant.

625
01:26:51,498 --> 01:26:55,794
The order details are all in here.

626
01:26:56,503 --> 01:26:59,256
Can we get 52 pieces within this month?

627
01:27:00,298 --> 01:27:03,552
Sure! Thank you. I'll make them nice.

628
01:27:04,678 --> 01:27:06,805
You're not married?

629
01:27:09,182 --> 01:27:10,559
I am.

630
01:27:13,437 --> 01:27:18,442
Well, the beautiful and talented are always taken.

631
01:27:19,401 --> 01:27:22,070
- Happy to work with you.
- Me, too.

632
01:27:38,253 --> 01:27:39,379
Hello.

633
01:27:41,548 --> 01:27:46,720
Of course, I will. See you on the weekend.

634
01:27:50,098 --> 01:27:51,600
Hello, director.

635
01:27:52,392 --> 01:27:55,520
You're amazing to come regularly.

636
01:27:55,687 --> 01:27:56,396
Not at all.

637
01:27:56,563 --> 01:27:58,940
Everyone gets crazy 'bout your massage.

638
01:28:01,276 --> 01:28:02,235
Hello.

639
01:28:06,281 --> 01:28:09,159
Grandpa. How have you been?

640
01:28:09,326 --> 01:28:16,082
Bad. My joints are stiff and sore.

641
01:28:16,583 --> 01:28:20,378
I'll leave this pot here. I made it myself.

642
01:28:20,545 --> 01:28:23,340
You are good at so many things!

643
01:28:23,507 --> 01:28:24,841
(Atelier Toya)

644
01:28:26,760 --> 01:28:30,430
You must've exercised. You got much better.

645
01:29:09,511 --> 01:29:11,346
Hello. I guess you are new here.

646
01:29:11,847 --> 01:29:15,642
He's transferred from Incheon.

647
01:29:18,353 --> 01:29:19,771
Can't you speak?

648
01:29:19,980 --> 01:29:24,568
Guess so. He didn't speak a word.

649
01:29:25,652 --> 01:29:27,195
Let me give you a massage.

650
01:29:51,845 --> 01:29:56,016
You lost lots of muscle.

651
01:30:39,267 --> 01:30:40,894
I'll turn you around.

652
01:31:11,007 --> 01:31:13,218
(Name: Kim Hak-sun)

653
01:31:42,205 --> 01:31:43,832
You'll get well soon.

654
01:31:45,583 --> 01:31:46,584
I'm pretty sure.

655
01:32:40,972 --> 01:32:42,474
I'll leave it here for now.

656
01:32:43,558 --> 01:32:44,309
Isn't it a turtle?

657
01:32:44,476 --> 01:32:47,103
It seems sick. I'll take it to the doctor.

658
01:32:47,437 --> 01:32:49,397
I'll go get some colors.

659
01:32:49,522 --> 01:32:51,232
- Okay.
- Let's go.

660
01:33:14,339 --> 01:33:17,217
It's evening primrose.
We call it night jasmine too.

661
01:33:17,509 --> 01:33:19,511
Only blooms at night. Very beautiful.

662
01:33:20,095 --> 01:33:21,221
Do you want this?

663
01:33:46,496 --> 01:33:48,456
Easy! Easy!

664
01:33:53,002 --> 01:33:55,630
Are you okay? Come here, Easy!

665
01:33:55,964 --> 01:34:00,760
Are you okay? Can you stand up?

666
01:34:02,095 --> 01:34:04,556
I'm sorry. He's usually calm.

667
01:34:04,973 --> 01:34:06,808
Are you okay?

668
01:34:14,107 --> 01:34:16,109
I think we met at the hospital?

669
01:34:21,406 --> 01:34:23,992
Where are you going? Let me take you.

670
01:34:35,795 --> 01:34:38,339
What is wrong with you, Easy?

671
01:34:38,548 --> 01:34:40,466
Stay calm!

672
01:35:17,712 --> 01:35:19,339
- I left my wallet.
- I see.

673
01:35:23,176 --> 01:35:25,178
Where is the turtle?

674
01:35:26,721 --> 01:35:28,181
You left it there.

675
01:35:48,201 --> 01:35:49,160
What is it, Jung-hwa?

676
01:35:50,870 --> 01:35:54,582
Did a guy on crutches...

677
01:35:55,375 --> 01:35:59,045
- come here just now?
- Yes.

678
01:36:00,755 --> 01:36:03,132
He bought night jasmine.

679
01:37:48,613 --> 01:37:55,495
Yes, the one with the scar
in the last room on the 2nd floor.

680
01:37:55,995 --> 01:37:58,623
His name is different.

681
01:37:58,790 --> 01:38:00,500
He left a few weeks ago.

682
01:39:26,127 --> 01:39:26,919
Mister!

683
01:39:35,428 --> 01:39:41,309
I told you I would see your face only.

684
01:39:44,061 --> 01:39:49,233
Why did you make me see only mine?

685
01:40:28,606 --> 01:40:29,649
I'm sorry, Mister.

686
01:40:33,152 --> 01:40:34,529
I'm really sorry.

687
01:40:52,672 --> 01:40:59,512
Look at me. Look into my eyes!

688
01:41:40,636 --> 01:41:42,263
I missed you.

689
01:41:56,152 --> 01:41:58,946
Jung-hwa, I love you.

690
01:42:13,127 --> 01:42:19,383
"Always"




