1
00:00:02,882 --> 00:00:05,993
Part III

2
00:00:07,000 --> 00:00:13,074
Advertise your product or brand here, contact www.SubtitleDB.org today

3
00:01:25,561 --> 00:01:27,048
Where is our horse, sir?

4
00:01:27,060 --> 00:01:30,529
Okay, your horse was
worse than I thought.

5
00:01:30,600 --> 00:01:32,108
It disappeared last night.

6
00:01:32,326 --> 00:01:34,798
Fort Stockton is only 12 miles away
distance. We will do them.

7
00:01:35,268 --> 00:01:37,194
Parent.
I want to my mother.

8
00:01:37,309 --> 00:01:38,843
Okay, you'll see soon.

9
00:02:17,599 --> 00:02:20,270
Fort Stockton, Texas

10
00:02:57,094 --> 00:02:59,953
- Where is mom?
- It will be soon, dear.

11
00:03:01,781 --> 00:03:04,868
- Where is mother, sir?
- Captain!

12
00:03:05,887 --> 00:03:06,955
Captain!

13
00:03:08,602 --> 00:03:10,171
What happened to these children?

14
00:03:10,833 --> 00:03:13,933
God!
You'll have to excuse me, Mr. Parker.

15
00:03:14,494 --> 00:03:16,640
I had a long trip.
I didn't recognize you.

16
00:03:18,289 --> 00:03:19,234
Mox-Mox.

17
00:03:19,715 --> 00:03:20,721
Mox-Mox?

18
00:03:23,049 --> 00:03:25,277
- Did you kill him?
- I hurt him.

19
00:03:25,683 --> 00:03:27,319
There is a chance that he will die.

20
00:03:27,616 --> 00:03:30,366
Let's take the children to my room.
We will give them a warm bath.

21
00:03:32,098 --> 00:03:35,358
- What about my husband, captain?
- It's good, Mr. Parker.

22
00:03:35,721 --> 00:03:37,300
He's waiting for me in Mexico.

23
00:03:48,804 --> 00:03:51,268
- Captain!
- Are you feeling well, sir?

24
00:03:53,174 --> 00:03:56,775
Light the fire, Jimmy.
It's cold.

25
00:03:56,996 --> 00:03:58,835
You don't need fire anymore, Mox.

26
00:03:59,336 --> 00:04:01,772
Why? Why not?
what about you

27
00:04:02,461 --> 00:04:04,669
Nothing compared to you.

28
00:04:05,049 --> 00:04:07,400
I am not shot in the lung
and I will not die.

29
00:04:07,410 --> 00:04:08,759
You have both.

30
00:04:09,093 --> 00:04:11,525
Lighting a fire
it's a waste of time.

31
00:04:12,224 --> 00:04:14,435
I have no time to waste either
with a dying man.

32
00:04:14,437 --> 00:04:15,880
I'm not dying!

33
00:04:16,854 --> 00:04:19,141
I'm just a little fired up.

34
00:04:19,903 --> 00:04:21,882
I will live if I can
I'm getting warm

35
00:04:23,193 --> 00:04:26,583
Hellfire will warm you, Mox.
You will be well warmed there.

36
00:04:26,973 --> 00:04:29,487
You want to get rid of me
Indian trash.

37
00:04:29,951 --> 00:04:31,592
I should have killed you a lot
some time ago.

38
00:04:31,865 --> 00:04:33,589
I should have shot you in your sleep.

39
00:04:34,117 --> 00:04:38,923
He could be asleep and drink
And still be faster than you, Mox.

40
00:04:39,442 --> 00:04:41,353
That's why I call myself
Quick(Rapid) Jimmy, remember?

41
00:04:41,388 --> 00:04:42,814
"damn snake"!

42
00:04:43,553 --> 00:04:47,080
Get off the horse and fire me.

43
00:04:47,671 --> 00:04:48,856
They are not snakes.

44
00:04:49,443 --> 00:04:51,973
You are the one to whom it is said
the Unseen Serpent.

45
00:04:52,776 --> 00:04:54,713
Only old man Call saw you.

46
00:04:55,856 --> 00:04:57,802
It didn't take him long
it pisses you off, doesn't it?

47
00:04:58,920 --> 00:05:00,149
But it will kill you.

48
00:05:00,496 --> 00:05:01,816
I'm not dead.

49
00:05:02,176 --> 00:05:04,246
I'm just fired up
fuck you!

50
00:05:06,366 --> 00:05:07,976
Why are you in such a hurry?

51
00:05:08,528 --> 00:05:10,931
let me...
Leave me some matches.

52
00:05:13,142 --> 00:05:17,234
No, I'm in a hurry.
Old man Call can come.

53
00:05:17,269 --> 00:05:20,313
It doesn't come.
He took those children.

54
00:05:20,890 --> 00:05:23,041
Okay, I don't think so.
I will take the risk.

55
00:05:23,296 --> 00:05:25,555
if it comes
he will find you frozen.

56
00:05:26,251 --> 00:05:30,362
You know, I never thought that one
Old as hell could beat you, Mox.

57
00:05:30,670 --> 00:05:32,138
But I think I was mistaken.

58
00:05:38,919 --> 00:05:40,355
You're done, Mox.

59
00:05:44,529 --> 00:05:47,121
You should cut his throat
Fuck you and settle the accounts.

60
00:06:08,896 --> 00:06:11,457
I didn't want to spend my morning
in this way.

61
00:06:13,328 --> 00:06:16,690
I worry about my horse.
I don't usually leave it arranged in the stable.

62
00:06:16,848 --> 00:06:20,310
The sheriff took care of him.
He was happy to do it.

63
00:06:21,049 --> 00:06:23,553
You saved the two children
from a hard death, captain.

64
00:06:24,569 --> 00:06:26,737
There are many people who can
take care of a horse

65
00:06:26,967 --> 00:06:29,132
My five year old son
he can do it very well.

66
00:06:29,317 --> 00:06:31,579
I usually take care of my horse myself.

67
00:06:34,584 --> 00:06:37,991
- Any news on Jasper Fant?
- Arrive today.

68
00:06:38,176 --> 00:06:40,651
I think he will run
in a soul for children.

69
00:06:41,226 --> 00:06:42,532
They deal with cattle.

70
00:06:46,949 --> 00:06:50,846
I was Mox-Mox's prisoner,
captain, when blue duck took me.

71
00:06:51,166 --> 00:06:53,098
I know what you saved these children from.

72
00:06:53,783 --> 00:06:55,992
Their parents have every reason to
be grateful.

73
00:06:56,649 --> 00:06:59,053
I am very lucky and I know it.

74
00:07:01,169 --> 00:07:04,456
Now I don't know if Mox-Mox
he was with Blue Duck.

75
00:07:04,457 --> 00:07:06,839
I don't remember Pea Eye being
mentioned this.

76
00:07:07,013 --> 00:07:08,656
He didn't mention it because he didn't know.

77
00:07:09,153 --> 00:07:10,587
I didn't tell Gus either.

78
00:07:11,768 --> 00:07:15,141
I told Mr. Goodnight then
when he told me that Mox-Mox was alive.

79
00:07:17,919 --> 00:07:21,744
- When can we go to my husband?
- We will have to leave on horseback.

80
00:07:21,950 --> 00:07:25,467
It's not far from here to Mexico.
It will be cold.

81
00:07:26,969 --> 00:07:28,877
I hope you don't think I can't ride
captain.

82
00:07:29,600 --> 00:07:32,746
I rode all the way
to Nebraska with you and Gus.

83
00:07:33,551 --> 00:07:37,019
I can walk and keep up.
The cold does not deter me.

84
00:07:37,391 --> 00:07:38,523
I want to find my husband.

85
00:07:38,798 --> 00:07:43,163
- It's not about the horse or the cold.
- Then what is it? I can go now, I'm ready.

86
00:07:43,277 --> 00:07:46,217
- Captain, did you hear the news?
- What news?

87
00:07:46,417 --> 00:07:48,788
Joey Garza killed the
Judge Roy Bean.

88
00:07:48,917 --> 00:07:52,610
He shot him and then hung him
by your own beam.

89
00:07:52,896 --> 00:07:53,515
He hung him.

90
00:07:53,686 --> 00:07:57,746
A shepherd found him.
He came to get drunk and the man was hanged.

91
00:07:58,122 --> 00:08:00,276
We have to be careful with this
boy when we leave

92
00:08:00,474 --> 00:08:01,368
Damn it!

93
00:08:01,489 --> 00:08:04,890
- Were there other bodies?
- No, only the judge's.

94
00:08:05,108 --> 00:08:07,719
All the sheepherders are scared now.

95
00:08:07,969 --> 00:08:12,046
- they brought their sheep closer to the city.
- I don't know how much this will matter.

96
00:08:12,689 --> 00:08:16,899
He could lead his flocks
In the middle of the street, it could block everything.

97
00:08:17,129 --> 00:08:20,756
- Do you think Pea is all right, captain?
- Before I left, it was fine.

98
00:08:21,969 --> 00:08:25,721
I don't think Garza has anything to do with Pea.
I think he's following me.

99
00:08:26,792 --> 00:08:29,691
I felt it all the way here,
but I could not catch him.

100
00:08:29,800 --> 00:08:32,559
He is very good at ambushes
like the one with Bean.

101
00:08:32,969 --> 00:08:36,655
Bean was an old rooster,
but he sang his last song.

102
00:08:37,623 --> 00:08:40,232
And I remain indebted, Sheriff,
for the care shown to my horse.

103
00:08:40,236 --> 00:08:41,430
It was my pleasure, Captain.

104
00:08:41,698 --> 00:08:43,220
- Captain!
- Thank you!

105
00:08:46,009 --> 00:08:49,523
Let me go, captain.
I will go day and night if necessary.

106
00:08:50,405 --> 00:08:52,374
That's not the problem, mr.

107
00:08:53,055 --> 00:08:55,575
So what is it, if any?

108
00:08:57,862 --> 00:09:00,729
I'm not sure I can provide them
protection, that's it.

109
00:09:01,289 --> 00:09:07,418
I let Joey Garza kill Roy
Bean and I let Mox-Mox escape.

110
00:09:08,237 --> 00:09:10,959
There are two poor performances
from a fire.

111
00:09:11,820 --> 00:09:13,916
I'm just not sure about you
can protect

112
00:09:20,409 --> 00:09:23,163
- Can you hear me?
- I hear you, captain.

113
00:09:24,102 --> 00:09:25,927
But I have to find my husband.

114
00:09:27,048 --> 00:09:28,805
He is the one who needs it
of protection.

115
00:09:29,449 --> 00:09:32,190
Yes, you will go alone� if� 
I don't take you.

116
00:09:33,729 --> 00:09:35,472
Let's go and get a horse.

117
00:09:56,529 --> 00:09:59,746
I'm going to go kill him
the old gringo.

118
00:10:00,449 --> 00:10:02,565
But I will come back for you
And Raphael.

119
00:10:02,902 --> 00:10:06,292
I'll take you both away
down the river.

120
00:10:06,670 --> 00:10:09,371
I'm going to throw you both away
from the rock.

121
00:10:10,163 --> 00:10:14,129
A big bear will come and kill you
will eat...

122
00:10:14,812 --> 00:10:17,255
While you are still alive.

123
00:10:19,152 --> 00:10:19,964
Mom!

124
00:10:22,270 --> 00:10:23,278
Mom!

125
00:10:24,719 --> 00:10:25,812
Mom!

126
00:10:27,608 --> 00:10:28,643
Mom!

127
00:10:28,967 --> 00:10:30,140
Mom!

128
00:10:30,449 --> 00:10:32,908
Your brother likes to tease you.

129
00:10:33,632 --> 00:10:36,244
Don't feed the bear with you.

130
00:10:36,682 --> 00:10:38,661
Calm down, Teresa!
Calm down!

131
00:10:39,317 --> 00:10:40,506
Calm down!
Calm down!

132
00:10:47,269 --> 00:10:48,416
Calm down!

133
00:10:55,009 --> 00:10:57,431
The colonel will not be upset
when will you tell him

134
00:10:58,087 --> 00:11:00,817
that you used the ledger for
us in mexico?

135
00:11:01,494 --> 00:11:03,341
Don't worry about it
Colonel Terry.

136
00:11:03,492 --> 00:11:06,072
Better to worry about how
we warm up.

137
00:11:06,969 --> 00:11:08,354
Here comes Olin Roy.

138
00:11:08,969 --> 00:11:12,488
and had made camp,
but I told him that we already have a camp.

139
00:11:13,729 --> 00:11:16,979
Olin Roy! I usually heard from him.
Where has he been all these years?

140
00:11:17,310 --> 00:11:18,156
I don't know.

141
00:11:19,048 --> 00:11:20,549
It is too hard for his horse.

142
00:11:20,555 --> 00:11:22,199
- I'll take it.
- Thank you.

143
00:11:23,443 --> 00:11:24,337
Olin!

144
00:11:29,822 --> 00:11:30,909
Hello!

145
00:11:31,587 --> 00:11:32,674
Welcome!

146
00:11:35,969 --> 00:11:37,177
It's cold, isn't it?

147
00:11:37,975 --> 00:11:40,879
It can be even colder.
I saw more cold.

148
00:11:52,249 --> 00:11:53,878
Have you been anywhere in particular?

149
00:11:55,409 --> 00:11:58,048
Yes.
in Pedros Negras.

150
00:11:58,433 --> 00:12:00,970
- I heard it's a rough town.
- No, it isn't.

151
00:12:01,975 --> 00:12:05,022
Of course, any time where they disembark
Wesley Hardin is a tough guy.

152
00:12:06,289 --> 00:12:07,614
He comes after whores.

153
00:12:14,945 --> 00:12:17,775
What else is new on the river?
No news from Laredo?

154
00:12:18,793 --> 00:12:22,877
Yes, they put the sheriff in jail
Jekyll. I hope they hang the scoundrel.

155
00:12:23,177 --> 00:12:26,497
Bob Jekyll in jail?
That's news.

156
00:12:27,933 --> 00:12:28,941
Yes, I think so.

157
00:12:28,976 --> 00:12:31,205
A young woman came to see him
She asked about her husband.

158
00:12:31,694 --> 00:12:32,897
He forced her.

159
00:12:32,929 --> 00:12:34,753
Was the woman asking about her husband?

160
00:12:36,628 --> 00:12:37,824
Do you remember her name?

161
00:12:40,104 --> 00:12:43,381
Not.
I never heard her name.

162
00:12:44,449 --> 00:12:46,637
poor her
he drank rat poison and died.

163
00:12:46,767 --> 00:12:49,650
They accused the sheriff of murder.
I doubt they will hang him.

164
00:12:52,011 --> 00:12:53,390
He died!

165
00:12:54,289 --> 00:12:55,296
my wife

166
00:12:56,100 --> 00:12:57,246
She was.

167
00:12:58,929 --> 00:13:01,020
My wife! My wife!

168
00:13:01,495 --> 00:13:02,559
If she was...

169
00:13:03,860 --> 00:13:05,563
My wife was.

170
00:13:13,449 --> 00:13:16,510
Ted shouldn't run his horse.
Not in an area like this

171
00:13:17,107 --> 00:13:19,630
There are steep banks on the river.
The horse is heading right towards them.

172
00:13:20,825 --> 00:13:22,593
You know, there are two of us now.

173
00:13:24,049 --> 00:13:26,644
and Katie
and now the deputy's wife.

174
00:13:40,512 --> 00:13:41,856
Is it far back?

175
00:13:42,769 --> 00:13:45,899
- �back, where?
- back where it's not like here.

176
00:13:46,371 --> 00:13:47,912
People are killed every day.

177
00:13:48,373 --> 00:13:50,330
No houses, no carriages.

178
00:13:51,437 --> 00:13:52,918
Back to civilization!

179
00:14:09,864 --> 00:14:11,099
It's cold, isn't it?

180
00:14:29,249 --> 00:14:31,972
You were just a thug
old man

181
00:14:34,547 --> 00:14:37,335
You should have become a chef
He liked the fire so much.

182
00:14:38,888 --> 00:14:40,424
Old man Call was lucky.

183
00:14:56,712 --> 00:14:59,149
Oh my God!
Plunkert!

184
00:14:59,932 --> 00:15:01,056
Garza was?

185
00:15:01,729 --> 00:15:04,932
Not.
There were some cows.

186
00:15:05,707 --> 00:15:08,953
They are very poor.
Their horses are not shod.

187
00:15:09,282 --> 00:15:13,915
They probably wanted the guns,
the horse, oh...

188
00:15:14,486 --> 00:15:15,744
...and his clothes.

189
00:15:16,126 --> 00:15:17,293
All his clothes?

190
00:15:20,951 --> 00:15:22,180
Let's bury him.

191
00:15:24,749 --> 00:15:25,927
Mrs. Parker!

192
00:15:26,800 --> 00:15:30,342
You can call me Lorena, captain.
If you don't mind.

193
00:15:31,343 --> 00:15:33,995
We have known each other for so long.
It wouldn't be rude.

194
00:15:34,689 --> 00:15:39,593
Considering my habits, I think so
I was never civilized enough.

195
00:15:39,869 --> 00:15:43,092
Do you see any horses in the northwest direction?

196
00:15:43,209 --> 00:15:44,774
Yes, I see three.

197
00:15:45,002 --> 00:15:46,339
Looks like I'm grazing.

198
00:15:47,558 --> 00:15:51,964
- I didn't see them last night.
- I'm thinking of going to see what's up with them.

199
00:15:52,449 --> 00:15:54,954
They probably got lost in some stud.

200
00:15:55,476 --> 00:15:57,791
And we can return on the way south.

201
00:15:58,008 --> 00:16:01,445
- I'm packing until you come back.
- It won't take long.

202
00:18:03,569 --> 00:18:04,850
Careless.

203
00:18:06,298 --> 00:18:07,306
Careless.

204
00:19:07,449 --> 00:19:08,389
Captain!

205
00:19:11,860 --> 00:19:12,918
Captain!

206
00:19:19,756 --> 00:19:23,784
Captain! You are weak.
Drink from this.

207
00:19:25,289 --> 00:19:26,584
You should move on.

208
00:19:27,533 --> 00:19:29,043
Pea Eye is beyond evil.

209
00:19:29,218 --> 00:19:32,965
You can reach Rio Conchos in two days.

210
00:19:34,268 --> 00:19:36,481
Captain, I can't go
And leave you here to die.

211
00:19:39,369 --> 00:19:43,010
If you die, I will leave.
But until then, no.

212
00:19:43,929 --> 00:19:44,958
It's stupid.

213
00:19:46,052 --> 00:19:47,673
I can be lazy for a week.

214
00:19:48,769 --> 00:19:50,839
I would appreciate it if you would go.

215
00:19:51,729 --> 00:19:53,317
Am I the wrong company?

216
00:19:55,049 --> 00:19:56,863
You...
You have a family.

217
00:19:58,560 --> 00:19:59,732
I don't have.

218
00:19:59,969 --> 00:20:03,551
Stop talking, rest.
Look, take this.

219
00:20:49,863 --> 00:20:50,862
Dillard.

220
00:20:58,735 --> 00:20:59,880
Dillard.

221
00:21:00,982 --> 00:21:02,073
Dillard.

222
00:21:02,569 --> 00:21:03,499
Who?

223
00:21:04,929 --> 00:21:06,147
Dillard Brolin.

224
00:21:06,752 --> 00:21:09,559
He is a barber in Lonesome Dove.

225
00:21:09,791 --> 00:21:12,905
I've never been to a barber in Lonesome
Dove, I don't think I've ever met him.

226
00:21:12,925 --> 00:21:16,273
Once,
a centipede got into his pants.

227
00:21:16,739 --> 00:21:18,178
His leg got infected.

228
00:21:18,468 --> 00:21:21,469
Gus and me
we had to cut off his leg,

229
00:21:21,709 --> 00:21:23,336
otherwise he would have died poisoned.

230
00:21:23,700 --> 00:21:27,063
Was it the man with the raspy voice?

231
00:21:28,049 --> 00:21:31,646
He destroyed his voice by shouting
while we cut off his leg.

232
00:21:33,449 --> 00:21:35,034
You will have to do the same.

233
00:21:36,127 --> 00:21:38,673
I'll have to cut off my leg
otherwise I will die.

234
00:21:39,645 --> 00:21:42,644
The shoulder can wait,
but the leg, the leg is serious.

235
00:21:42,646 --> 00:21:46,060
You said it's a city two days from here.
A doctor can cut off his leg.

236
00:21:46,062 --> 00:21:47,574
I won't last two days.

237
00:21:48,621 --> 00:21:50,744
I'm exactly in Gus's situation.

238
00:21:52,409 --> 00:21:56,433
I'm not a womanizer like Gus was.
I have no woman to lose.

239
00:21:56,669 --> 00:21:58,282
if i do
you can bleed to death.

240
00:21:58,409 --> 00:21:59,971
I'm not done, yet.

241
00:22:02,089 --> 00:22:05,565
If I have to live with one leg, I will live.
I want to live to kill that boy.

242
00:22:08,313 --> 00:22:10,283
I'm disappointed in you, Captain.

243
00:22:10,836 --> 00:22:13,256
Think of a better reason to
live only to kill the boy.

244
00:22:14,890 --> 00:22:18,057
If killing is the only reason for
that you want to live, then you can die.

245
00:22:20,456 --> 00:22:23,643
I'm fed up!
I've had enough, captain!

246
00:22:24,518 --> 00:22:28,364
You shouldn't have taken my husband!
He is not a criminal.

247
00:22:28,828 --> 00:22:30,581
You and Gus were criminals!

248
00:22:32,409 --> 00:22:35,659
I loved Gus McCrae,
but not as I love my husband!

249
00:22:36,764 --> 00:22:39,164
my kids love him
they need it.

250
00:22:40,621 --> 00:22:42,546
You shouldn't have taken him away from us!

251
00:22:42,929 --> 00:22:45,466
Garza is a criminal.
He killed a regiment of men.

252
00:22:45,468 --> 00:22:47,195
- It must be stopped.
- I don't care.

253
00:22:47,721 --> 00:22:50,940
There are killers and killers everywhere!

254
00:22:51,176 --> 00:22:53,351
My husband has nothing to do
do with it.

255
00:22:55,289 --> 00:22:56,835
You should leave him alone.

256
00:22:59,669 --> 00:23:00,806
Look at me, Captain!

257
00:23:01,809 --> 00:23:03,385
Do you remember what I was?

258
00:23:04,911 --> 00:23:05,986
I was a whore.

259
00:23:06,500 --> 00:23:09,568
Two dollars was my price.
One dollar on Sunday.

260
00:23:10,758 --> 00:23:12,503
I don't know how many people
they bought me.

261
00:23:13,529 --> 00:23:18,306
I think if you brought them all here,
would fill the desert.

262
00:23:20,769 --> 00:23:22,447
I think you could make an army.

263
00:23:23,689 --> 00:23:25,323
and remember that I was a whore,
captain?

264
00:23:27,665 --> 00:23:28,911
But now I'm not anymore.

265
00:23:30,822 --> 00:23:33,308
I am a married woman.
I am a mother.

266
00:23:34,000 --> 00:23:35,232
I teach at ``school''.

267
00:23:36,369 --> 00:23:39,564
I'm not what I was, captain.
Can you understand this?

268
00:23:40,516 --> 00:23:42,337
I'm not what I was!

269
00:23:45,289 --> 00:23:46,989
Clara Allen took care of me.

270
00:23:47,733 --> 00:23:49,344
She showed me the right path.

271
00:23:57,006 --> 00:24:00,231
I will cut off the leg!
Now I will cut him off!

272
00:24:01,257 --> 00:24:03,557
if you die
you were killed by a criminal like you.

273
00:24:04,830 --> 00:24:07,682
But if you live
you will no longer be a criminal.

274
00:24:08,352 --> 00:24:09,578
I'm not a whore anymore!

275
00:24:20,522 --> 00:24:21,464
It is a...

276
00:24:22,530 --> 00:24:25,576
She's a nerd in my office.

277
00:24:28,148 --> 00:24:30,159
take the stone
Hit him with the knife.

278
00:24:30,354 --> 00:24:33,629
Hit yourself hard.
You have to do it first.

279
00:24:34,033 --> 00:24:35,669
Put the knife in the fire.

280
00:24:37,200 --> 00:24:39,176
You will have to cut the bone.

281
00:24:40,887 --> 00:24:42,545
I will do it as well as I can,
captain.

282
00:24:43,985 --> 00:24:45,423
But I'm scared.

283
00:24:46,154 --> 00:24:47,630
I don't know how to do this.

284
00:24:48,271 --> 00:24:49,541
if i die

285
00:24:50,100 --> 00:24:52,992
it will be because of the bullet,
not a knife.

286
00:24:55,270 --> 00:24:58,128
Cut!
Cut down where...

287
00:24:59,340 --> 00:25:00,829
...the bone was crushed.

288
00:25:00,840 --> 00:25:02,140
You could do it easily.

289
00:25:06,135 --> 00:25:07,164
Do it!

290
00:26:59,936 --> 00:27:02,140
I think Gus and I

291
00:27:02,835 --> 00:27:05,416
I wasn't too lucky
about the legs.

292
00:27:06,689 --> 00:27:11,675
Old Gus wanted me to take him
Back to Texas.

293
00:27:12,969 --> 00:27:18,198
I had to deal with the herd,
winter was approaching.

294
00:27:20,289 --> 00:27:22,308
So I packed it up for the time being.

295
00:27:24,702 --> 00:27:27,917
I thought I arranged it well,
to keep.

296
00:27:28,969 --> 00:27:31,779
I packed his leg together
what was left of him.

297
00:27:33,849 --> 00:27:35,836
I thought I did a good job.

298
00:27:37,049 --> 00:27:39,557
The doctor left the door open
to his apron,

299
00:27:39,560 --> 00:27:44,912
so a wilderness entered
from the farm and walked in the coffin.

300
00:27:45,787 --> 00:27:50,200
Whatever it was, he ran away.

301
00:27:51,569 --> 00:27:53,568
I think it was a wolf.

302
00:27:54,863 --> 00:27:56,840
Gus would have laughed at this story.

303
00:27:58,538 --> 00:27:59,927
Gus...

304
00:28:00,784 --> 00:28:02,729
Gus laughs at everything.

305
00:28:03,769 --> 00:28:06,022
It's a gift.
I wished many times to have it.

306
00:28:06,489 --> 00:28:07,520
me too.

307
00:28:09,749 --> 00:28:13,677
This something was applied to women.
Gus could handle such cases.

308
00:28:14,969 --> 00:28:17,952
it's beautiful
but it has its limits.

309
00:28:18,829 --> 00:28:21,931
My husband wouldn't know the joke
if you went and slapped him.

310
00:28:23,618 --> 00:28:25,848
But it is still above
than all the men I know.

311
00:28:26,539 --> 00:28:28,212
Pea is loyal.

312
00:28:29,025 --> 00:28:31,763
We fought together many times.

313
00:28:32,643 --> 00:28:34,042
He never shirked.

314
00:28:34,874 --> 00:28:35,938
Never.

315
00:29:00,576 --> 00:29:01,727
Mister!

316
00:29:02,407 --> 00:29:03,804
I have a sick man.

317
00:29:04,206 --> 00:29:05,627
Can someone help us?

318
00:29:06,034 --> 00:29:06,938
Billy!

319
00:29:09,689 --> 00:29:11,164
It's Woodrow Call.

320
00:29:13,083 --> 00:29:15,076
Someone tried to kill him.

321
00:29:46,969 --> 00:29:48,262
Let's take him home.

322
00:29:52,449 --> 00:29:54,376
- Who cut off his leg?
- Me.

323
00:29:54,809 --> 00:29:56,627
Either do it or let him die.

324
00:29:56,929 --> 00:29:58,870
Mom,
it's the man who was here before.

325
00:29:59,589 --> 00:30:00,943
The man who is king.

326
00:30:01,498 --> 00:30:03,121
Now he is not king.

327
00:30:07,449 --> 00:30:10,304
Put it by the fire so I can look
to his wounds.

328
00:30:12,169 --> 00:30:15,507
The bullet passed very close to the heart.
I don't get into that.

329
00:30:15,706 --> 00:30:17,240
You can, if you want, Mary.

330
00:30:18,214 --> 00:30:19,729
- No.
- Is there no doctor here?

331
00:30:20,589 --> 00:30:22,527
There's a doctor across the river in the Presidio.

332
00:30:22,892 --> 00:30:25,724
- The best here is a butcher.
- Gordo can't do it.

333
00:30:26,145 --> 00:30:27,210
It will kill him.

334
00:30:28,509 --> 00:30:32,132
- Who shot him?
- Captain Call thinks it was Joey Garza.

335
00:30:33,329 --> 00:30:34,585
Do you know Joey Garza?

336
00:30:36,169 --> 00:30:37,403
He is my son.

337
00:30:40,490 --> 00:30:41,824
I'm Joey's mom.

338
00:30:43,123 --> 00:30:44,433
But I don't like him.

339
00:30:46,456 --> 00:30:47,841
Go rest.

340
00:30:48,753 --> 00:30:49,664
Not.

341
00:30:49,929 --> 00:30:52,263
Don't worry.
I will take care of your friend.

342
00:30:52,929 --> 00:30:56,974
If I wanted to kill him,
I would never have left him in my house.

343
00:30:58,889 --> 00:31:01,175
Teresa!
Take her to my bed.

344
00:31:01,180 --> 00:31:03,342
- No, no.
- Don't worry.

345
00:31:05,489 --> 00:31:06,595
Go and rest.

346
00:31:17,974 --> 00:31:19,180
Thank you.

347
00:31:31,969 --> 00:31:34,581
- Do you have children?
- Oh, I have five.

348
00:31:37,649 --> 00:31:42,343
- Do you tell them stories?
- Yes, I tell them.

349
00:31:46,529 --> 00:31:49,916
And I will tell the story of the Spider Woman.

350
00:31:50,409 --> 00:31:52,981
You should also tell the children when
you get home.

351
00:31:53,438 --> 00:31:54,641
It's beautiful.

352
00:31:55,705 --> 00:31:57,423
I would like to hear his story.

353
00:31:59,638 --> 00:32:01,517
Old Spider Woman...

354
00:32:01,871 --> 00:32:03,504
...lived under a rock...

355
00:32:04,084 --> 00:32:06,166
...in the immediate vicinity of the river.

356
00:32:07,298 --> 00:32:08,633
She would be...

357
00:32:45,409 --> 00:32:46,497
God!

358
00:32:48,654 --> 00:32:49,410
what is this

359
00:32:50,009 --> 00:32:52,310
Where does it come from?
I don't see where it comes from!

360
00:32:53,249 --> 00:32:54,603
- Where is it?
- Sit down!

361
00:32:55,129 --> 00:32:57,202
- Sit down!
Take that gun!

362
00:33:15,529 --> 00:33:16,565
Do you think you saw him?

363
00:33:17,809 --> 00:33:20,943
- Do you think it's Garza?
- I have no idea who it could be.

364
00:33:21,158 --> 00:33:23,138
It could be those cows
who killed Ted Plunkert.

365
00:33:24,009 --> 00:33:25,547
Or ordinary criminals.

366
00:33:25,924 --> 00:33:28,748
I think there are some butchers,
otherwise they would not have shot the horses.

367
00:33:29,946 --> 00:33:30,785
I bet he is.

368
00:33:32,277 --> 00:33:33,229
We are finished.

369
00:33:33,769 --> 00:33:37,089
Why didn't he shoot at us?
He killed all the animals. It doesn't make sense.

370
00:33:37,634 --> 00:33:40,730
Nothing makes sense.
The whole trip makes no sense.

371
00:33:41,489 --> 00:33:44,204
Captain Call had to catch this one
boy so far. And it takes too much time.

372
00:33:44,660 --> 00:33:47,271
- Where is it?
- He probably has problems.

373
00:33:51,021 --> 00:33:54,243
That means he won't come.
Because he's dead.

374
00:33:54,919 --> 00:33:58,069
It means that we will be dead immediately
that this boy decides to finish us off.

375
00:33:58,399 --> 00:34:01,485
- The captain will not come.
- No, he always comes on time.

376
00:34:02,004 --> 00:34:03,640
We will stay hidden for a few days.

377
00:34:04,369 --> 00:34:06,630
We will sneak back to the camp
Tonight let's have some food.

378
00:34:07,814 --> 00:34:09,783
This boy hits where you least expect it.

379
00:34:10,074 --> 00:34:11,920
The question is why not
are you hitting us?

380
00:34:13,621 --> 00:34:15,623
Nothing happens here
it doesn't make sense.

381
00:34:16,375 --> 00:34:18,067
It's all just killing.

382
00:34:20,449 --> 00:34:21,852
The captain always comes on time.

383
00:34:22,437 --> 00:34:24,098
I think he will come now.

384
00:34:26,430 --> 00:34:28,245
Let's hope we won't be dead
when will it get here.

385
00:34:30,609 --> 00:34:33,422
- Where did the Indian go?
- I think he is hiding.

386
00:34:34,595 --> 00:34:37,615
- When will he return?
- He will not leave us.

387
00:34:38,853 --> 00:34:41,993
He wants my wife to teach him
to read.

388
00:34:49,725 --> 00:34:52,660
Why don't we hide in the river?
We will not get lost on the river.

389
00:34:53,049 --> 00:34:57,130
I think he wants to run away
although I don't understand why he does this.

390
00:35:28,845 --> 00:35:32,985
- Damn it! The thief took everything!
- He did it!

391
00:35:33,301 --> 00:35:36,528
He didn't leave us any pot.
We have nothing if we want to cook.

392
00:35:37,009 --> 00:35:39,776
You are a smoker.
Did you keep any matches?

393
00:35:39,925 --> 00:35:41,627
No, I lit them all today.

394
00:35:41,930 --> 00:35:44,814
Yes. I have eaten raw meat before
of horse before.

395
00:35:52,249 --> 00:35:56,266
Let's go to the river.
Famous Shoes will catch us from behind.

396
00:36:06,524 --> 00:36:09,262
- Damn it!
- He discovered us.

397
00:36:10,508 --> 00:36:12,509
We better go faster
on the riverbed.

398
00:36:14,019 --> 00:36:14,909
Not.

399
00:36:16,049 --> 00:36:18,992
No, let them come to kill us.
He will do it anyway..

400
00:36:19,809 --> 00:36:22,386
He knows exactly where we are.
He took our food, ammunition.

401
00:36:22,817 --> 00:36:26,476
They are playing with us now.
He can kill us whenever he wants and he knows it.

402
00:36:28,489 --> 00:36:31,078
I spent only cold nights
since I came to Texas.

403
00:36:31,080 --> 00:36:34,975
I'll be damned if I still have fun
one only to be shot in the morning.

404
00:36:35,554 --> 00:36:37,811
He can fuck me now
And save me from trembling.

405
00:36:37,815 --> 00:36:40,344
Mr. Brookshire, don't give up!
Don't give up!

406
00:36:40,735 --> 00:36:44,622
We can still beat him. Captain Call
it might come and scare him.

407
00:36:46,222 --> 00:36:48,010
- and if the captain is already dead?
- What?

408
00:36:48,015 --> 00:36:49,473
I think it is.

409
00:36:49,674 --> 00:36:52,063
It is already four days late!
You said you are never late.

410
00:36:52,306 --> 00:36:54,449
No, no.
We return to the riverbed.

411
00:36:54,634 --> 00:36:58,152
Just for one night.
We return, maybe we can escape.

412
00:36:58,170 --> 00:36:59,204
back where?

413
00:37:00,067 --> 00:37:01,959
back where?
We have nowhere to turn.

414
00:37:02,316 --> 00:37:04,233
I'd rather die shot
than to die of hunger.

415
00:37:05,223 --> 00:37:07,157
I'd really rather be shot than
to tremble!

416
00:37:08,665 --> 00:37:11,450
I'm tired of shaking!

417
00:37:12,092 --> 00:37:14,345
And I'll say this to Joey Garza,
if i see him

418
00:37:14,929 --> 00:37:17,736
I will also say something to Colonel Terry
if I get back to the office alive.

419
00:37:17,926 --> 00:37:20,282
Joey Garza can rob them all
the trains, if he wants

420
00:37:20,569 --> 00:37:23,297
but Ned Brookshire quit!

421
00:37:23,905 --> 00:37:26,787
I'll be damned if I walk again
brambura through Mexico.

422
00:37:27,329 --> 00:37:30,728
No, Mr. Brookshire. Don't give up.
Last at least one more night.

423
00:37:30,735 --> 00:37:33,420
There are two of us. We have more chances
if we stay together.

424
00:37:34,156 --> 00:37:35,553
ok i appreciate your thinking

425
00:37:36,039 --> 00:37:38,027
but I waited, I waited...

426
00:37:39,669 --> 00:37:40,665
...but now I'm leaving.

427
00:37:40,881 --> 00:37:42,109
Alive or dead.

428
00:37:42,502 --> 00:37:44,908
I think I can reach the river bed
as did the other one.

429
00:37:48,449 --> 00:37:52,073
If not, all I ask is that you provide it
my sister with all my love.

430
00:37:52,769 --> 00:37:55,086
I don't know your sister
mr brookshire.

431
00:37:55,387 --> 00:37:58,239
- I don't know how I can get in touch with her.
- Her name is Matilda Morris.

432
00:37:58,245 --> 00:37:59,881
Lives in Avon, Connecticut.

433
00:38:00,269 --> 00:38:04,076
Just tell him I'm sorry I didn't have it
time to write to him before leaving,

434
00:38:04,510 --> 00:38:06,543
but Colonel Terry wanted it
to get on the next train.

435
00:38:07,906 --> 00:38:09,031
That was it.

436
00:38:16,449 --> 00:38:17,427
Goodbye, Mr. Parker.

437
00:38:18,115 --> 00:38:19,360
Mr Brookshire...

438
00:39:17,956 --> 00:39:20,641
Well, at least I saw his face.

439
00:39:37,538 --> 00:39:40,180
- Don't you have a lantern yet?
- No.

440
00:39:41,353 --> 00:39:44,566
If the leg stops bleeding,
I think it will heal.

441
00:39:44,942 --> 00:39:49,106
But the bullet in his chest, I can't
take it out, it's too close to the heart.

442
00:39:49,609 --> 00:39:52,088
So the bullet will stay there
where is it

443
00:39:52,569 --> 00:39:53,730
Will you live, doctor?

444
00:39:53,867 --> 00:39:56,587
He's been with him long enough,
I think he will remain alive��.

445
00:39:56,929 --> 00:40:00,461
and if he still dies,
at least he killed the Burning Man.

446
00:40:03,449 --> 00:40:05,248
Did Captain Call kill Mox-Mox?

447
00:40:06,049 --> 00:40:09,501
Yes, Wesley Hardin saw them
the corpse with his eyes.

448
00:40:10,568 --> 00:40:11,723
Haven't you heard about it?

449
00:40:13,129 --> 00:40:13,933
Not.

450
00:40:15,194 --> 00:40:17,069
Not even the captain knows.

451
00:40:17,649 --> 00:40:21,839
He told me it hurt him,
but he did not know that the man had died.

452
00:40:22,769 --> 00:40:24,547
We don't have much news
here in Mexico.

453
00:40:24,915 --> 00:40:26,959
It could be war,
And we don't have you.

454
00:40:26,970 --> 00:40:31,899
Yeah, well, Mox-Mox is dead.
Keep the bandages clean, you hear?

455
00:40:32,184 --> 00:40:35,162
Make sure they are clean.
don't you understand

456
00:40:38,552 --> 00:40:42,162
- Mom, I want to give him some beans.
- To whom? your goat?

457
00:40:42,580 --> 00:40:45,435
No, captain.
I want him to eat when he wakes up.

458
00:40:46,929 --> 00:40:48,274
He lost a lot of blood.

459
00:40:50,129 --> 00:40:53,927
I wonder why a man would want to burn
people like this?

460
00:40:55,272 --> 00:40:57,393
We'll have to tell the captain
when he recovers.

461
00:40:58,945 --> 00:40:59,893
He would like to know.

462
00:41:02,649 --> 00:41:03,934
It might help him better.

463
00:41:05,016 --> 00:41:06,357
Let's hope he wakes up.

464
00:41:40,238 --> 00:41:41,532
Mr. Is Brookshire dead?

465
00:41:42,649 --> 00:41:44,997
Yes.
Joey shot him.

466
00:41:45,631 --> 00:41:47,072
When is he coming to kill me?

467
00:41:49,010 --> 00:41:51,734
He said if you give him the boots,
let you go

468
00:41:52,889 --> 00:41:55,391
Don't think you'll follow him without boots.

469
00:41:57,689 --> 00:41:58,930
Why didn't he shoot you?

470
00:42:00,535 --> 00:42:02,495
I'm too old to waste
the bullets.

471
00:42:04,006 --> 00:42:07,854
Captain Call is in Ojinaga.
Joey shot him in the leg.

472
00:42:08,866 --> 00:42:10,438
He thinks he's going to die.

473
00:42:12,032 --> 00:42:14,693
Your wife is the one who took him
captain in Mexico.

474
00:42:16,489 --> 00:42:17,286
Lorraine?

475
00:42:20,129 --> 00:42:23,051
- In Ojinaga? are you sure
- Joey saw her.

476
00:42:23,086 --> 00:42:25,682
He has blond hair.
She's your woman.

477
00:42:26,449 --> 00:42:29,960
He cut off the captain's leg
then he took him to Ojinaga.

478
00:42:31,458 --> 00:42:32,439
Lori?

479
00:42:34,769 --> 00:42:36,948
Joey asked me to take them
your boots

480
00:42:39,929 --> 00:42:40,919
where is it

481
00:42:41,398 --> 00:42:42,711
It's on Conchos.

482
00:42:43,449 --> 00:42:46,192
If you go to the village,
I think it will kill you.

483
00:42:47,049 --> 00:42:49,355
If you go another way,
maybe he'll let you go.

484
00:42:49,670 --> 00:42:51,768
I think I will go where my wife is.

485
00:42:53,649 --> 00:42:55,944
I will never leave my family.
It shouldn't have been left to him.

486
00:42:56,498 --> 00:42:58,314
No, for the captain,
no, for no one.

487
00:42:59,054 --> 00:43:02,124
If I do this, I will do it for him.
I will never leave him again.

488
00:43:04,729 --> 00:43:07,845
can i borrow your knife
Joey took mine.

489
00:43:07,954 --> 00:43:11,472
I want you to cut some horse meat.
I need something to eat.

490
00:43:11,854 --> 00:43:14,527
and that big rifle,
the one used by Mr. Brookshire?

491
00:43:15,969 --> 00:43:18,107
- Did Joey take it?
-Not.

492
00:43:18,665 --> 00:43:21,680
He thought it was too ugly.
He only took his watch.

493
00:43:21,969 --> 00:43:23,346
Is it still there?

494
00:43:29,246 --> 00:43:31,573
Here's the knife.
It's a Bowie knife.

495
00:43:31,745 --> 00:43:33,753
It has a very good cut.
I will give it to him.

496
00:43:34,354 --> 00:43:35,905
Instead, I want a favor.

497
00:43:37,049 --> 00:43:38,217
what favor

498
00:43:40,329 --> 00:43:41,885
Take these boots.

499
00:43:43,409 --> 00:43:45,416
Give them to Joey and tell him I'm leaving.

500
00:43:47,169 --> 00:43:49,809
When you pass the corpse of Mr
Brookshire, I want you to stop.

501
00:43:50,225 --> 00:43:51,665
Just a second.

502
00:43:52,014 --> 00:43:54,448
You pretend to look
to a trace or to something else.

503
00:43:54,450 --> 00:43:58,058
I want to know where that big chick is.
It's my only chance.

504
00:44:02,649 --> 00:44:04,385
I'll get Joey's boots.

505
00:44:05,318 --> 00:44:08,434
You are sure that your woman will me
Learn about traces from books?

506
00:44:08,436 --> 00:44:09,451
He will teach you.

507
00:44:10,517 --> 00:44:11,587
Then I will stop.

508
00:45:50,175 --> 00:45:51,489
Hold on, get the boots.

509
00:45:52,209 --> 00:45:54,163
You hit it right Joey.
He doesn't need them anymore.

510
00:45:58,649 --> 00:46:01,765
I thought it was a target
very good!

511
00:46:04,409 --> 00:46:05,938
My fingers almost flew off.

512
00:46:06,969 --> 00:46:09,539
I think I'll take this blanket.
I better take it.

513
00:46:11,595 --> 00:46:12,760
And this knife.

514
00:46:14,439 --> 00:46:15,644
You can take it back.

515
00:46:24,092 --> 00:46:26,919
Let's go back to the river.
We are hiding!

516
00:46:27,649 --> 00:46:30,276
You don't have to hide.
I think you killed Joey.

517
00:46:30,567 --> 00:46:32,624
Let's go downstairs and hide.
Let's be sure.

518
00:46:33,751 --> 00:46:36,506
I'm going to get his wife.
I'll be back tomorrow.

519
00:46:44,274 --> 00:46:46,523
I think I owe her my life
mr brookshire.

520
00:46:49,140 --> 00:46:51,264
I wanted you to be alive
to be able to please them.

521
00:46:53,704 --> 00:46:55,509
Thanks for bringing it up
this girl.

522
00:47:09,875 --> 00:47:13,475
I'd rather have another chicken.
There are many people to feed.

523
00:47:13,520 --> 00:47:15,799
Mom, please don't kill him for me
on little Hen.

524
00:47:16,078 --> 00:47:17,874
Take care of the patient, Teresa.

525
00:47:18,740 --> 00:47:20,391
I have no intention of cutting the little Hen.

526
00:47:20,395 --> 00:47:21,763
An Indian is coming.

527
00:47:23,647 --> 00:47:25,665
He looks old, but he is very fast.

528
00:47:27,750 --> 00:47:31,481
It's Famous Shoes.
Maybe he has news about your husband.

529
00:47:44,395 --> 00:47:47,205
- Your man lives.
- Pea?

530
00:47:47,595 --> 00:47:49,189
He said you are a teacher.

531
00:47:49,389 --> 00:47:53,072
And that you will teach me to read
the tracks from the book when you have time.

532
00:47:53,075 --> 00:47:54,629
- Are you alive?
- Yes.

533
00:47:55,233 --> 00:47:57,711
It has horse meat.
He won't starve.

534
00:47:58,515 --> 00:48:01,100
You think you have time to teach me
to read the traces in which book?

535
00:48:01,105 --> 00:48:03,004
Take me to my husband.
I will take my time.

536
00:48:04,180 --> 00:48:06,059
I will take my time with pleasure.

537
00:48:06,218 --> 00:48:08,895
If Pea Eye lives,
why isn't he here

538
00:48:10,715 --> 00:48:11,603
Captain!

539
00:48:14,395 --> 00:48:16,773
Joey shot and wounded him in the hip.

540
00:48:18,118 --> 00:48:21,734
He didn't lose much blood,
but he walks with difficulty.

541
00:48:22,755 --> 00:48:24,374
and my son?

542
00:48:27,515 --> 00:48:30,123
Pea Eye shot Joey
with a small ditamai.

543
00:48:30,838 --> 00:48:33,533
Joey got hit in the back,
but he rode away.

544
00:48:34,398 --> 00:48:37,598
I don't know where it is.
I didn't follow in his footsteps.

545
00:48:49,115 --> 00:48:50,669
If I take you to your husband,

546
00:48:51,598 --> 00:48:54,050
Joey might be following us
And kill us both.

547
00:49:01,835 --> 00:49:03,808
Damn it!
I will take you to him.

548
00:49:05,115 --> 00:49:06,627
You just have to tell me where it is.

549
00:49:20,819 --> 00:49:24,402
To be much calmer
if your husband killed joey.

550
00:49:25,115 --> 00:49:29,797
- Maybe he died from his injuries.
- No. Joey is not dead.

551
00:49:30,178 --> 00:49:31,503
I wouldn't be so nervous.

552
00:49:33,835 --> 00:49:36,724
Joey is out there somewhere.
He has that little bit.

553
00:52:18,035 --> 00:52:19,807
Get off my blanket.

554
00:52:29,477 --> 00:52:32,116
And give me my knife.

555
00:53:08,008 --> 00:53:08,913
What happened?

556
00:53:09,562 --> 00:53:10,961
Maria! Maria!

557
00:53:11,664 --> 00:53:14,443
Please, Maria! Come quickly!
The baby is coming.

558
00:53:14,675 --> 00:53:17,695
I'll be there in a minute.
Labor has barely begun.

559
00:53:17,818 --> 00:53:21,103
No, Maria, she �ip�.
You must come now. Please!

560
00:53:22,938 --> 00:53:25,843
Okay, okay, I'm coming.
I will come now.

561
00:53:27,411 --> 00:53:30,836
Rafael, Teresa!
You must come with me.

562
00:53:31,315 --> 00:53:33,573
No, mom.
I want to stay here with the old man.

563
00:53:33,991 --> 00:53:36,500
You can't stay with him.
Not now.

564
00:53:36,836 --> 00:53:37,762
But why?

565
00:53:38,155 --> 00:53:41,900
Because your brother could
to come and I don't know what he will do.

566
00:53:42,561 --> 00:53:45,218
I have to go get the
world this child.

567
00:53:45,737 --> 00:53:49,644
And you and Rafael must come
with me That way you will be safe.

568
00:53:49,715 --> 00:53:52,075
But the old man could die
in my absence.

569
00:53:52,195 --> 00:53:55,176
And you could die if you don't
do as i say

570
00:53:55,200 --> 00:53:59,567
I don't want to be far from Mr. Call.
He is my friend.

571
00:54:00,995 --> 00:54:03,472
He was not good friends with
your grandfather

572
00:54:03,475 --> 00:54:06,920
Don't talk bad about Mr. Call!
I like him.

573
00:54:07,715 --> 00:54:12,378
Go, Tessy! Do as your mother says.
I'll be fine until you come back.

574
00:54:14,755 --> 00:54:15,735
Let's go!

575
00:54:17,011 --> 00:54:18,137
Come with me too!

576
00:54:21,755 --> 00:54:23,951
Maria! Maria, wait!
I want to talk to you.

577
00:54:23,952 --> 00:54:26,344
Gordo, I don't have time now.

578
00:54:30,515 --> 00:54:33,234
stay close
where can i hear the bell

579
00:54:33,355 --> 00:54:35,291
If Joey comes, I'll run away from him.

580
00:54:35,445 --> 00:54:38,810
You will run away from him,
if he doesn't cut you first.

581
00:54:39,297 --> 00:54:41,450
just be close
where I can hear the bell.

582
00:54:45,195 --> 00:54:49,265
- Die, die! Please help her!
- Hey, man! Get out!

583
00:54:54,143 --> 00:54:55,097
Calm down!

584
00:55:00,795 --> 00:55:04,368
very soon
you will have a wonderful child.

585
00:55:09,448 --> 00:55:11,493
Look! what do you see

586
00:55:13,795 --> 00:55:16,556
Pea!
Oh dear!

587
00:55:18,305 --> 00:55:19,227
Pea!

588
00:55:20,913 --> 00:55:22,016
Oh dear!

589
00:55:24,010 --> 00:55:24,996
Lori!

590
00:55:27,273 --> 00:55:29,416
Lori!
You found me.

591
00:55:31,128 --> 00:55:33,833
Why did you come so far?

592
00:55:34,080 --> 00:55:37,256
Why not?
We are married, right?

593
00:55:39,841 --> 00:55:41,547
I can't live without you, Pea.

594
00:55:42,407 --> 00:55:43,787
Neither do the children.

595
00:55:50,567 --> 00:55:51,998
I'll take you home, Pea.

596
00:55:53,195 --> 00:55:55,034
There will be no more such outbursts.

597
00:56:01,538 --> 00:56:03,664
- Come on!
- I'm going.

598
00:56:06,315 --> 00:56:09,496
The captain will have to find it
someone else to do it now.

599
00:56:22,995 --> 00:56:24,944
Aren't you dead yet, old man?

600
00:56:44,758 --> 00:56:48,647
I could kill you...
with your own weapon.

601
00:56:56,015 --> 00:56:58,357
But that would mean yes
I'm doing you a favor.

602
00:57:17,798 --> 00:57:20,179
He is a boy.

603
00:57:23,035 --> 00:57:24,214
Jorge!

604
00:57:27,675 --> 00:57:29,436
He is a healthy boy.

605
00:57:30,475 --> 00:57:32,331
I like how he screamed.

606
00:57:33,698 --> 00:57:35,802
He intends to give her a lot
knock your head.

607
00:57:36,209 --> 00:57:40,356
- How should I hold it?
- Give it to the older sisters.

608
00:57:49,248 --> 00:57:50,542
Gordo!

609
00:57:50,649 --> 00:57:52,774
- Have you seen Joey?
- What should I see?

610
00:57:52,835 --> 00:57:54,960
You are more full of blood than me
that I butchered a pig.

611
00:57:54,965 --> 00:57:57,705
- Have you seen Joey?
-No, Joey wasn't here.

612
00:57:57,840 --> 00:58:00,913
He was!
He took my children!

613
00:58:01,292 --> 00:58:04,850
He took my children.
Why?

614
00:58:07,335 --> 00:58:08,430
What happened?

615
00:58:09,398 --> 00:58:10,448
did he come

616
00:58:11,795 --> 00:58:14,822
I couldn't...
I couldn't do anything.

617
00:58:15,595 --> 00:58:16,775
Nothing.

618
00:58:21,887 --> 00:58:23,480
Joey!

619
00:58:29,885 --> 00:58:31,865
Mom!
Stop it, mom!

620
00:58:35,017 --> 00:58:36,061
Wait!

621
00:58:42,035 --> 00:58:43,098
Stop it!

622
00:58:45,435 --> 00:58:46,518
Stop it!

623
00:58:49,449 --> 00:58:50,339
Stop it!

624
00:58:55,853 --> 00:58:57,719
Stop it!
Joey!

625
00:58:58,663 --> 00:58:59,630
Stop it!

626
00:58:59,867 --> 00:59:02,889
Joey, you're hurt.
Listen to me!

627
00:59:03,275 --> 00:59:05,165
Come with me.
Come home.

628
00:59:05,654 --> 00:59:08,264
You are hurt.
And I will clean the wounds.

629
00:59:09,007 --> 00:59:11,317
I will hide you
until you are safe.

630
00:59:12,115 --> 00:59:15,181
- Go wash yourself, whore!
- No!

631
00:59:16,630 --> 00:59:20,642
Not! Joey, no!
Stop it!

632
00:59:34,700 --> 00:59:35,778
I love you!

633
00:59:49,457 --> 00:59:50,628
Gordo!

634
00:59:51,597 --> 00:59:53,276
Maria!
Maria, wait!

635
01:00:09,208 --> 01:00:10,466
where is mother

636
01:00:12,301 --> 01:00:13,455
Joey!

637
01:00:13,650 --> 01:00:17,202
- Leave him! Leave it to the fish.
- My son!

638
01:00:17,207 --> 01:00:18,751
Let the frogs eat him.

639
01:00:28,595 --> 01:00:32,683
Don't leave it there!
It's my son!

640
01:00:45,490 --> 01:00:46,434
Mom!

641
01:00:47,805 --> 01:00:49,567
- Mom!
- Here.

642
01:00:50,612 --> 01:00:51,583
Teresa!

643
01:00:52,875 --> 01:00:54,842
Don't be afraid, my girl.

644
01:00:56,315 --> 01:00:57,838
Joey is dead.

645
01:00:58,715 --> 01:01:01,798
now,
you and Rafael are safe.

646
01:01:02,555 --> 01:01:06,201
Billy will come and have it
take care of you.

647
01:01:07,693 --> 01:01:10,811
The older sisters
they will stay with you until he comes.

648
01:01:11,482 --> 01:01:12,844
Yes, mom.

649
01:01:36,431 --> 01:01:37,446
Here.

650
01:01:44,035 --> 01:01:45,807
Again, my good boy.

651
01:01:48,835 --> 01:01:53,283
Wash it off!
Make it beautiful.

652
01:01:54,220 --> 01:01:56,562
- No, no, sir, no!
- No, no!

653
01:01:56,756 --> 01:01:59,600
Maria!
They think it's the devil.

654
01:02:00,079 --> 01:02:02,482
If they touch it, they will go to hell.

655
01:02:03,355 --> 01:02:04,931
Then get out.

656
01:02:05,851 --> 01:02:07,851
I will wash it myself.

657
01:02:09,155 --> 01:02:13,408
- Teresa, bring me water.
- No, mom, you're bleeding. I feel this.

658
01:02:13,410 --> 01:02:15,154
Maria, you are hurt.

659
01:02:15,656 --> 01:02:17,383
- Leave me alone!
- Oh Mary!

660
01:02:17,385 --> 01:02:18,700
He is my son.

661
01:02:19,875 --> 01:02:22,185
I want to dress him in clean clothes.

662
01:02:23,339 --> 01:02:25,121
I have to do it now.

663
01:02:32,678 --> 01:02:35,402
What are those people doing?
What happened?

664
01:02:42,108 --> 01:02:44,038
Billy! Billy!

665
01:02:53,219 --> 01:02:54,267
Mary!

666
01:02:55,361 --> 01:02:56,359
Mary!

667
01:02:58,261 --> 01:02:59,564
You're not dying, are you?

668
01:03:06,005 --> 01:03:07,613
Oh Billy!

669
01:03:07,995 --> 01:03:09,107
Billy!

670
01:03:10,989 --> 01:03:12,974
Go and beat yourself up!

671
01:03:15,518 --> 01:03:17,871
Oh Mary!
Mary!

672
01:03:21,075 --> 01:03:22,565
Go!

673
01:03:25,191 --> 01:03:26,531
Submit!

674
01:03:30,235 --> 01:03:31,794
Isn't it always like that?

675
01:03:40,106 --> 01:03:41,967
- Billy!
- Yes?

676
01:03:42,735 --> 01:03:43,694
Yes?

677
01:03:48,355 --> 01:03:50,220
Don't forget my children.

678
01:03:51,689 --> 01:03:53,628
Talk to them about me.

679
01:03:54,057 --> 01:03:55,772
When you are with them...

680
01:03:57,818 --> 01:03:59,943
...tell them your memories.

681
01:04:02,331 --> 01:04:08,865
Tell them how we danced and laughed
when I was young and beautiful.

682
01:04:09,966 --> 01:04:11,776
Oh Mary!

683
01:04:12,515 --> 01:04:14,588
You are still young and beautiful.

684
01:04:17,715 --> 01:04:21,337
Now go!
Go and beat yourself up.

685
01:04:31,325 --> 01:04:33,376
will you take my children

686
01:04:37,955 --> 01:04:40,024
Yes, I will take it.

687
01:04:42,560 --> 01:04:44,292
I will return with my husband.

688
01:04:44,995 --> 01:04:47,725
I think we can take care
by all children.

689
01:04:51,974 --> 01:04:54,084
I have to bring my husband
inside. He is hurt.

690
01:04:54,763 --> 01:04:55,950
It's cold.

691
01:05:18,703 --> 01:05:19,797
Mom!

692
01:05:21,622 --> 01:05:22,742
Mom!

693
01:05:24,327 --> 01:05:25,299
Mom!

694
01:05:25,548 --> 01:05:26,474
Mom!

695
01:05:29,206 --> 01:05:30,082
Mom!

696
01:05:32,191 --> 01:05:33,166
Mom!

697
01:05:34,846 --> 01:05:37,178
Okay, I have to...
Okay, you have to go.

698
01:05:43,515 --> 01:05:47,546
There are no more seats in this house
so many sick or dead people.

699
01:05:47,932 --> 01:05:49,697
He's dead, Mr. Williams.

700
01:05:59,049 --> 01:06:00,308
Oh Mary!

701
01:06:14,040 --> 01:06:16,874
Yego robbers!
Better get out of here!

702
01:06:17,675 --> 01:06:21,326
We want to take a picture with Joey
before burying him.

703
01:06:21,776 --> 01:06:23,962
after all
I helped kill him.

704
01:06:23,967 --> 01:06:26,649
Get out of here, you filthy eagles!

705
01:06:26,932 --> 01:06:30,202
This also applies to
you, you bastard.

706
01:06:46,372 --> 01:06:48,495
Joey Garza is just a kid.

707
01:06:50,155 --> 01:06:52,222
Claire is older than him.

708
01:07:10,219 --> 01:07:11,141
Mom!

709
01:07:12,838 --> 01:07:13,881
Mom!

710
01:07:51,835 --> 01:07:53,135
We should sing.

711
01:07:53,630 --> 01:07:56,698
If you start
I think I can do it too.

712
01:07:57,195 --> 01:07:59,368
Do you know "When the golden bells ring"?

713
01:08:00,077 --> 01:08:01,975
I think we can handle it together.

714
01:08:03,150 --> 01:08:07,906
<i>It's a country beyond evil,</i>

715
01:08:08,406 --> 01:08:12,479
<i>Which we call Eternal Happiness,</i>

716
01:08:13,014 --> 01:08:16,598
<i>�and we reach its end,</i>

717
01:08:16,633 --> 01:08:19,715
<i>Only by the sister's decision.</i>

718
01:08:20,256 --> 01:08:26,114
<i>One by one we will arrive</i>

719
01:08:26,619 --> 01:08:31,449
<i>Want it or not,</i>

720
01:08:31,815 --> 01:08:35,921
<i>When the golden bells ring,</i>

721
01:08:35,922 --> 01:08:38,211
<i>For you and for me.</i>

722
01:08:38,683 --> 01:08:44,178
<i>Don't you hear the bells ringing?</i>

723
01:08:44,376 --> 01:08:49,295
<i>Don't you hear the angels' song?</i>

724
01:09:44,200 --> 01:09:45,383
Pea!

725
01:09:45,934 --> 01:09:47,067
what is it dear

726
01:09:47,204 --> 01:09:49,272
If one of our children
do i get bad

727
01:09:49,585 --> 01:09:50,630
What?

728
01:09:50,795 --> 01:09:53,285
If one of our children
do i end up as bad as joey?

729
01:09:55,540 --> 01:09:57,105
Oh, I can't make it.

730
01:09:57,642 --> 01:09:58,732
Why not?

731
01:09:59,675 --> 01:10:02,643
Because they have you, mom
And me, dad.

732
01:10:03,155 --> 01:10:06,577
- We will take care of them.
-Maria was a good woman.

733
01:10:07,635 --> 01:10:09,202
Her other children are cute.

734
01:10:10,032 --> 01:10:11,684
But Joey was bad.

735
01:10:13,457 --> 01:10:15,015
Very bad indeed.

736
01:10:19,274 --> 01:10:22,147
I don't think he could live
if I had such a bad child.

737
01:10:31,166 --> 01:10:32,535
I need a ride.

738
01:10:33,768 --> 01:10:35,165
I need a ride.

739
01:10:44,470 --> 01:10:45,853
and what happened?

740
01:10:46,237 --> 01:10:48,692
He followed the bear directly to the river.

741
01:10:51,075 --> 01:10:52,905
- To the river.
- On the old bear.

742
01:10:53,089 --> 01:10:54,053
It scared him.

743
01:10:56,767 --> 01:10:57,646
To the river.

744
01:10:58,307 --> 01:11:01,462
Can you give me some liquor, gentlemen?
I feel a bit chilly.

745
01:11:04,307 --> 01:11:06,846
Take it, Mrs.
It hasn't been open for a long time.

746
01:11:16,115 --> 01:11:19,767
I don't want to disturb you. There is no need
to interrupt the conversation because of me.

747
01:11:20,170 --> 01:11:22,386
We didn't say much anyway.

748
01:11:24,854 --> 01:11:26,550
I was just talking about Mary.

749
01:11:27,575 --> 01:11:29,006
what was it like

750
01:11:30,418 --> 01:11:32,493
I didn't have time to meet her
very good

751
01:11:33,688 --> 01:11:36,412
- He was married four times.
- Four times.

752
01:11:36,597 --> 01:11:40,186
Three were killed,
and the other ran away.

753
01:11:41,875 --> 01:11:43,978
I don't care.

754
01:11:46,235 --> 01:11:48,661
Mary chose her husbands, not me.

755
01:11:50,418 --> 01:11:52,246
Then Joey went crazy.

756
01:11:58,675 --> 01:11:59,975
Was he ever happy?

757
01:12:00,135 --> 01:12:04,759
Yes, yes.
And he liked to dance a lot.

758
01:12:07,195 --> 01:12:08,243
did you love her

759
01:12:14,893 --> 01:12:16,720
He wouldn't have had anything ``against''.

760
01:12:20,536 --> 01:12:22,041
Anyway, we disagreed.

761
01:12:26,355 --> 01:12:28,722
Was any of her husband good to her?

762
01:12:29,954 --> 01:12:31,406
Well, well...

763
01:12:32,955 --> 01:12:34,559
She had her children.

764
01:12:38,195 --> 01:12:40,542
He was good to her children.

765
01:12:45,902 --> 01:12:47,138
Thank you, gentlemen!

766
01:13:31,324 --> 01:13:32,691
Famous Shoes!

767
01:13:34,117 --> 01:13:35,301
where are you going

768
01:13:36,226 --> 01:13:37,891
Towards the Sierra Madre.

769
01:13:38,965 --> 01:13:40,732
I want to watch the eagles.

770
01:13:42,755 --> 01:13:45,215
Billy...gave me the Big Eye.

771
01:13:46,082 --> 01:13:48,413
When you get tired of looking,
come to our house.

772
01:13:48,713 --> 01:13:50,019
I will teach you to read.

773
01:13:53,700 --> 01:13:54,743
i will come

774
01:14:03,795 --> 01:14:04,982
Mrs. Parker!

775
01:14:05,948 --> 01:14:07,870
You will have to come and live with us,
captain.

776
01:14:07,875 --> 01:14:09,923
Now you'll have to call me Lori.

777
01:14:10,650 --> 01:14:12,507
Or if you prefer, Lorena.

778
01:14:12,915 --> 01:14:13,978
Yes, mr.

779
01:14:18,995 --> 01:14:21,174
- Mr. Call!
- Here, Tessy.

780
01:14:24,795 --> 01:14:27,089
- My goat is...
- Here, here.

781
01:14:27,100 --> 01:14:28,336
My goat is sick.

782
01:14:28,550 --> 01:14:30,196
- Let me see.
- He's not breathing properly.

783
01:14:34,035 --> 01:14:37,304
Ah, yes.
Here is the problem.

784
01:14:38,184 --> 01:14:40,258
I think he's bitten by a snake.

785
01:14:40,875 --> 01:14:45,730
Your goat stepped into a hole
where a snake was hidden.

786
01:14:46,715 --> 01:14:48,077
Will he die, sir?

787
01:14:48,810 --> 01:14:51,720
I expect so, Tessy.
It is small.

788
01:14:53,395 --> 01:14:56,001
If he dies,
I hope he will see his mother.

789
01:14:56,515 --> 01:14:58,069
She is now with the dead.

790
01:14:58,823 --> 01:15:00,703
He will take care of my goat.

791
01:15:01,115 --> 01:15:02,536
I expect to have.

792
01:15:14,035 --> 01:15:18,038
His mother raised him near the river.
He will never find it.

793
01:15:20,715 --> 01:15:23,812
- Mr. Call?
- What is it, Tessy?

794
01:15:26,232 --> 01:15:29,072
I don't understand where the dead go.

795
01:15:30,195 --> 01:15:32,814
I don't understand either.

796
01:15:34,674 --> 01:15:36,423
I dream of my mother.

797
01:15:37,201 --> 01:15:40,819
I dream that he is with me and my cock.

798
01:15:42,635 --> 01:15:46,590
when we leave
can i have my cock too?

799
01:15:47,835 --> 01:15:50,334
Yes, and you can take the cock.

800
01:16:02,410 --> 01:16:05,063
The tickets, please!
Next stop...

801
01:16:09,350 --> 01:16:10,528
Thank you, mrs.

802
01:16:12,849 --> 01:16:14,420
To the right, ahead.

803
01:16:16,851 --> 01:16:17,844
The tickets, please!

804
01:16:29,165 --> 01:16:31,693
- Look, look!
- Mom, mom!

805
01:16:34,178 --> 01:16:38,544
Look out!
Look how much Benjamin has grown!

806
01:16:43,507 --> 01:16:44,636
Look at him!

807
01:16:45,671 --> 01:16:46,717
Mom!

808
01:16:48,995 --> 01:16:50,698
You are too close to the train
boys!

809
01:16:50,700 --> 01:16:52,726
- Oh, God have mercy!
- That's Clarie.

810
01:16:58,161 --> 01:16:59,153
Hey guys!

811
01:17:00,131 --> 01:17:01,642
Three little shoots!

812
01:17:13,715 --> 01:17:14,855
Home, captain.

813
01:17:15,431 --> 01:17:16,542
Mom!

814
01:17:17,640 --> 01:17:20,834
- Mom!
- Claria! Mr. Goodnight!

815
01:17:23,315 --> 01:17:25,990
- Oh, my boys!
- Mom!

816
01:17:32,859 --> 01:17:37,713
- Mr. Goodnight, we have two more children.
- Welcome home, Mrs. Parker.

817
01:17:38,134 --> 01:17:39,462
- Teresa!
- Teresa.

818
01:17:39,628 --> 01:17:40,674
Raphael!

819
01:17:41,947 --> 01:17:42,801
This is Ben...

820
01:17:42,802 --> 01:17:43,309
- Hello!
- Hello!

821
01:17:43,312 --> 01:17:45,341
Ben, Georgie, Clarie and August.

822
01:17:47,809 --> 01:17:49,285
- Oh, Dad!
- Dad!

823
01:17:49,932 --> 01:17:50,879
Dad!

824
01:17:51,438 --> 01:17:53,996
Her children caused her problems
To Clara Allen, how long have I been gone?

825
01:17:54,000 --> 01:17:56,780
No, he said of the children that...

826
01:18:06,875 --> 01:18:08,114
Hi Woodrow!

827
01:18:09,900 --> 01:18:11,352
Can I shake your hand?

828
01:18:33,336 --> 01:18:34,728
You are 37 and a half.

829
01:18:38,374 --> 01:18:39,158
Good!

830
01:18:39,366 --> 01:18:43,867
It doesn't have much power, but it will do
a good house for the captain.

831
01:19:13,035 --> 01:19:15,056
I never thought I would see him
the captain attached to someone.

832
01:19:16,476 --> 01:19:20,223
Tessy kept him alive, having n
see what he did for him.

833
01:19:20,915 --> 01:19:23,538
Mom, I want it to stop
so sad

834
01:19:24,106 --> 01:19:25,997
It makes me sad too
when I look at him.

835
01:19:37,071 --> 01:19:40,260
Well, I think this old axe
it will take a while.

836
01:19:42,270 --> 01:19:43,154
Tessy!

837
01:19:44,605 --> 01:19:49,406
You think you can get here in your pocket
my, that I don't get too well and

838
01:19:49,789 --> 01:19:51,746
see if you can find my penknife.

839
01:19:56,475 --> 01:19:57,665
There.

840
01:20:02,749 --> 01:20:04,553
Take it, it's yours.

841
01:20:04,846 --> 01:20:06,332
Because you helped me.

842
01:20:06,814 --> 01:20:10,492
- I didn't do much.
- You helped me a lot.

843
01:20:11,848 --> 01:20:15,827
I have had this knife for over 30 years.
I want it to be yours.

844
01:20:16,742 --> 01:20:17,752
Thank you sir!

845
01:20:18,955 --> 01:20:20,333
What will I do with it?

846
01:20:22,295 --> 01:20:23,399
Well, well...

847
01:20:26,654 --> 01:20:29,303
You may need to cut
a string.

848
01:20:37,905 --> 01:20:40,752
- Goodbye, Mr. Goodnight!
- Thanks for the meal!

849
01:20:48,124 --> 01:20:50,820
The captain was not once a sea
texan ranger mr goodnight?

850
01:20:51,736 --> 01:20:53,870
I always heard that
he was the greatest ranger.

851
01:20:54,454 --> 01:20:57,521
Yes.
He had exceptional determination.

852
01:20:58,635 --> 01:21:03,278
Okay, but now, what will he do?
Sharp tools at a damn farm.

853
01:21:03,612 --> 01:21:07,397
Woodrow Call had his time.
A long period of time.

854
01:21:08,330 --> 01:21:10,261
Anyway, life is on a knife's edge.

855
01:21:10,444 --> 01:21:13,180
Sooner or later,
the man slips and cuts himself.

856
01:21:13,875 --> 01:21:15,187
You didn't slip, sir.

857
01:21:16,495 --> 01:21:17,808
How do you know, son?

858
01:21:22,671 --> 01:21:24,320
You will wake the child.

859
01:21:27,784 --> 01:21:28,865
close the door!

860
01:21:31,555 --> 01:21:33,647
It's like a herd of bison.

861
01:21:35,078 --> 01:21:37,807
Mrs. Parker!
I have a question.

862
01:21:38,424 --> 01:21:40,933
I heard that there are schools for the blind.

863
01:21:40,935 --> 01:21:43,057
I wonder if you know something
about this.

864
01:21:43,348 --> 01:21:45,513
Yes, there is one in St. Louis.

865
01:21:47,795 --> 01:21:49,568
I have some foreign money.

866
01:21:50,495 --> 01:21:53,629
If only Tessy could complete them
education, I would like to help her.

867
01:21:54,155 --> 01:21:55,793
I think he's smart.

868
01:21:58,349 --> 01:21:59,655
Yes, he is smart.

869
01:22:01,875 --> 01:22:03,442
He needs education.

870
01:22:06,355 --> 01:22:10,740
Of course, if he left,
we would miss her.

871
01:22:11,481 --> 01:22:12,907
Yes, we would miss her.

872
01:22:16,723 --> 01:22:18,545
I expect it to be a good thing.

873
01:22:20,752 --> 01:22:21,679
Yes.

874
01:22:22,303 --> 01:22:23,581
It's a good thing.

875
01:22:30,955 --> 01:22:34,143
You are a teacher.
I was hoping you could advise me.

876
01:22:34,145 --> 01:22:39,481
Do you think I should send it now?
or can I wait another year?

877
01:22:46,890 --> 01:22:48,749
Let's wait another year,
captain.

878
01:22:50,035 --> 01:22:51,448
Let's wait another year.

879
01:22:53,540 --> 01:22:54,920
I think it's the best.

880
01:23:17,435 --> 01:23:19,994
It seems that, after all,
the captain attached himself.

881
01:23:20,595 --> 01:23:22,008
By a woman.

882
01:23:22,510 --> 01:23:25,161
- I did the same.
- Okay, not really.

883
01:23:33,453 --> 01:23:34,884
Good night, everyone!

884
01:23:35,712 --> 01:23:37,127
It's bedtime.

885
01:23:49,316 --> 01:23:53,650
"All the dancers,
the fiddlers are having fun."

886
01:23:53,955 --> 01:23:55,541
Everyone dances.

887
01:23:56,310 --> 01:23:58,702
"It looks like some kind of celebration."

888
01:23:58,705 --> 01:24:01,750
"I think that's it
what they call arminden."

889
01:24:02,219 --> 01:24:05,921
"I don't know what this is
but I gave them all two cents."

890
01:24:06,348 --> 01:24:07,708
"And then they left."

891
01:24:08,085 --> 01:24:15,543
Translation and synchronization:
maximus32

892
01:24:16,384 --> 01:24:21,079
SF�R�IT

893
1:24:22,000 --> 1:24:27,000
Subtitle downloaded from
www.RegieLive.ro
Student Portal No. 1 in Romania

894
01:24:22,305 --> 01:24:28,501
Support us to become a VIP member and 
remove all www.SubtitleDB.org ads

