1
00:00:00,693 --> 00:00:02,070
From previous episodes...

2
00:00:02,737 --> 00:00:07,367
<i>North Carolina offers them wealth and</i>
<i>prosperity to those willing to persevere.</i>

3
00:00:08,076 --> 00:00:10,578
<i>Ten thousand acres</i>
<i>from the land of His Majesty.</i>

4
00:00:10,662 --> 00:00:12,330
- Will you marry me?
- Yes!

5
00:00:13,414 --> 00:00:14,874
How much do you want for him?

6
00:00:14,958 --> 00:00:16,084
You could win it.

7
00:00:18,336 --> 00:00:20,880
<i>I will never be able to forget�</i>
<i>what have you done to me.</i>

8
00:00:20,964 --> 00:00:25,927
<i>You will rot, and I will educate myself</i>
<i>the child, so that I don't end up like you.</i>

9
00:00:26,010 --> 00:00:27,387
Brianna was attacked.

10
00:00:27,470 --> 00:00:29,764
It could be Bonnet's child.

11
00:00:30,348 --> 00:00:31,891
<i>Can you go back to her?</i>

12
00:00:33,142 --> 00:00:34,769
- I'm here.
- I love you!

13
00:00:34,852 --> 00:00:39,607
Corruption of the governor's sheriffs
And the perceivers must stop!

14
00:00:39,691 --> 00:00:43,277
Your first mission is to find
And kill the fugitive.

15
00:00:43,361 --> 00:00:44,904
Murtagh Fitzgibbons.

16
00:01:12,056 --> 00:01:13,266
He's gone.

17
00:01:15,351 --> 00:01:17,103
I swear, Jamie Fraser.

18
00:01:18,896 --> 00:01:21,149
When you had no more
for a week

19
00:01:21,733 --> 00:01:23,651
and suck at your mother's breast,

20
00:01:24,527 --> 00:01:28,656
I knelt before Ellen,
as I do now in front of you.

21
00:01:29,240 --> 00:01:33,619
and I swore to him, in the name of the Triad,

22
00:01:35,163 --> 00:01:38,583
that he would follow you anywhere
to fulfill his wish

23
00:01:38,666 --> 00:01:42,837
And to defend you when you are a big man
And you will need something like that.

24
00:01:44,839 --> 00:01:46,716
she's gone now

25
00:01:48,968 --> 00:01:51,804
but I will always be by your side.

26
00:01:55,892 --> 00:01:56,934
Always.

27
00:03:29,318 --> 00:03:32,071
CROSS �NV�P�IAT� 

28
00:03:49,130 --> 00:03:52,049
Be careful or you'll lose your head!

29
00:04:00,224 --> 00:04:01,058
Give me permission!

30
00:04:03,436 --> 00:04:05,313
They are not called razors for nothing.

31
00:04:08,149 --> 00:04:11,694
You can't burn
as if you were at war.

32
00:04:11,777 --> 00:04:12,945
At least not today.

33
00:04:19,702 --> 00:04:20,828
Do you have emotions?

34
00:04:22,288 --> 00:04:25,499
Thinking about what this day has in store for me
or to the blade from beregat�?

35
00:04:29,086 --> 00:04:30,880
But at least you escaped today...

36
00:04:32,798 --> 00:04:34,675
from working at home.

37
00:04:35,551 --> 00:04:37,094
Yes, it's been a while...

38
00:04:38,888 --> 00:04:43,100
Now we have a dumu under our feet
And a roof over the head.

39
00:04:44,310 --> 00:04:47,355
I wouldn't have succeeded without your help
certain men.

40
00:04:48,940 --> 00:04:53,027
Bree and I cannot thank her enough
for this wonderful cottage.

41
00:04:53,486 --> 00:04:56,489
I could not leave my grandson
to sleep in the forest.

42
00:04:58,282 --> 00:04:59,575
I was thinking of making them a bridge as well.

43
00:05:00,368 --> 00:05:01,911
Bree said

44
00:05:03,120 --> 00:05:04,830
that she gives me some skis.

45
00:05:08,125 --> 00:05:10,670
- So...
- Yes.

46
00:05:12,171 --> 00:05:14,215
Do you have the right tools?

47
00:05:15,591 --> 00:05:19,512
Only unskilled craftsmen
would blame the missing tools...

48
00:05:20,513 --> 00:05:21,389
skills.

49
00:05:25,268 --> 00:05:28,604
I'm not very well versed in construction.

50
00:05:30,022 --> 00:05:31,649
Or in agriculture.

51
00:05:32,149 --> 00:05:35,903
I don't even know how to handle a horse,
to gut the deer

52
00:05:37,321 --> 00:05:39,365
or wield the sword,

53
00:05:41,659 --> 00:05:45,329
but I will surely find a way
to support my family.

54
00:05:45,413 --> 00:05:49,000
Until then, you'll have to make do
on the abilities of others.

55
00:05:49,959 --> 00:05:50,793
Welcome!

56
00:05:51,961 --> 00:05:54,964
The ring you asked Murtagh for
for Bree.

57
00:05:55,047 --> 00:05:56,632
Thank you.

58
00:05:57,466 --> 00:05:58,718
I expected it to be...

59
00:06:00,928 --> 00:06:03,139
only copper and brass.

60
00:06:04,557 --> 00:06:05,558
Well...

61
00:06:07,393 --> 00:06:09,687
This is suitable for my daughter.

62
00:06:16,777 --> 00:06:19,905
<i>Home is the home, the area where we live.</i>

63
00:06:19,989 --> 00:06:22,533
<i>But Fraser's Ridge is much more</i>
<i>so much.</i>

64
00:06:22,616 --> 00:06:25,619
<i>A community built�</i>
<i>by the people who live there.</i>

65
00:06:25,703 --> 00:06:28,914
Once Jamie and I chose
a place for a new house,

66
00:06:28,998 --> 00:06:31,709
with the help of the colonists,
construction has begun.

67
00:06:31,792 --> 00:06:33,794
<i>They made us feel at home</i>

68
00:06:33,878 --> 00:06:36,589
<i>before like the walls of our new house</i>
<i>to have stood up.</i>

69
00:06:36,672 --> 00:06:39,467
<i>Who were with us</i>
<i>season after season</i>

70
00:06:39,967 --> 00:06:42,803
<i>Which were eagerly waiting</i>
<i>first harvest with us</i>

71
00:06:42,887 --> 00:06:47,850
<i>and to attend our daughter's wedding,</i>
<i>even if we hadn't finished the house on time.</i>

72
00:06:48,351 --> 00:06:49,852
<i>We are changing those lands.</i>

73
00:06:50,811 --> 00:06:53,814
<i>We are laying the foundation for the rest of our lives.</i>

74
00:07:00,446 --> 00:07:04,241
I'm not quite the white satin
and the orange blossoms we were hoping for.

75
00:07:08,371 --> 00:07:09,205
Not.

76
00:07:12,041 --> 00:07:13,459
It is even more beautiful.

77
00:07:17,380 --> 00:07:21,384
I didn't have my mother
at none of the weddings.

78
00:07:22,009 --> 00:07:23,886
Since I've been dreaming of this day...

79
00:07:25,221 --> 00:07:27,056
Let me help you get dressed...

80
00:07:28,474 --> 00:07:29,517
To comb your hair.

81
00:07:35,147 --> 00:07:37,858
Mom, I'm here with you.

82
00:07:38,651 --> 00:07:39,944
And with the one I love.

83
00:07:42,154 --> 00:07:43,572
Everything is perfect.

84
00:07:44,073 --> 00:07:44,949
Yes.

85
00:07:45,908 --> 00:07:49,662
I'm going to see where your father went.
It's not much longer.

86
00:07:55,251 --> 00:07:56,168
my child...

87
00:08:13,436 --> 00:08:14,270
Old.

88
00:08:22,903 --> 00:08:24,155
New.

89
00:08:26,866 --> 00:08:27,700
borrowed.

90
00:08:30,953 --> 00:08:31,871
and blue.

91
00:08:35,332 --> 00:08:36,542
Pretty blue.

92
00:08:37,543 --> 00:08:38,544
Jamie?

93
00:08:40,045 --> 00:08:40,880
Here.

94
00:08:45,259 --> 00:08:46,677
Wait to see it.

95
00:08:51,015 --> 00:08:51,974
You have been busy.

96
00:08:53,476 --> 00:08:56,187
I have to do what I can for her,
as I have the opportunity.

97
00:08:59,565 --> 00:09:02,109
We didn't spend enough time together.

98
00:09:03,235 --> 00:09:04,820
It was inevitable.

99
00:09:06,530 --> 00:09:09,074
And I give it to a man who loves it.

100
00:09:11,619 --> 00:09:14,371
what is it Do you doubt his love?

101
00:09:16,790 --> 00:09:18,375
Doesn't he doubt it too?

102
00:09:18,834 --> 00:09:21,712
But now it's here. And he loves her.

103
00:09:22,922 --> 00:09:24,298
Maybe that's why I'm afraid.

104
00:09:25,674 --> 00:09:27,801
I know what love makes of men.

105
00:09:28,844 --> 00:09:29,845
Give me courage.

106
00:09:30,721 --> 00:09:32,932
But not in wisdom.

107
00:09:34,517 --> 00:09:37,353
And he dies from it,
what will their love be for?

108
00:09:38,354 --> 00:09:39,438
He is an educated man.

109
00:09:40,272 --> 00:09:45,611
I don't think he has any experience
In the wilds of Carolina.

110
00:09:47,029 --> 00:09:49,782
Nothing could ever prepare him
to have something.

111
00:09:50,366 --> 00:09:51,325
Maybe not.

112
00:09:52,243 --> 00:09:54,578
But he has a good teacher in you.

113
00:10:05,673 --> 00:10:06,590
Is it time?

114
00:10:42,543 --> 00:10:43,586
You reminded him.

115
00:10:50,467 --> 00:10:51,969
Something old, something new.

116
00:10:52,553 --> 00:10:53,596
Something borrowed.

117
00:10:54,597 --> 00:10:56,682
Something blue. and...

118
00:10:57,725 --> 00:10:59,643
a silver sixpence coin,

119
00:11:01,478 --> 00:11:02,605
to put in the shoe.

120
00:11:04,607 --> 00:11:05,649
From Murtagh.

121
00:11:06,567 --> 00:11:08,527
I'm sorry he can't be here today.

122
00:11:10,237 --> 00:11:11,071
and his.

123
00:11:15,284 --> 00:11:19,038
I'm glad you brought these back.

124
00:11:21,915 --> 00:11:25,669
I was hoping you could wear them one day.

125
00:11:46,565 --> 00:11:47,733
Beautiful.

126
00:11:50,235 --> 00:11:53,322
I don't think it is

127
00:11:53,989 --> 00:11:57,451
the wedding you dreamed of when you were little.

128
00:11:58,035 --> 00:11:58,869
Not really.

129
00:12:00,162 --> 00:12:05,501
But it's the best
that you are not just in my imagination.

130
00:12:08,128 --> 00:12:10,381
It's a blessing that you came to me.

131
00:12:12,216 --> 00:12:16,762
But I just got you back.
To give you so soon?

132
00:12:16,845 --> 00:12:17,680
Dad...

133
00:12:19,181 --> 00:12:20,724
wherever you find me

134
00:12:22,267 --> 00:12:25,104
I will always be your little one.

135
00:12:47,251 --> 00:12:48,168
Are you ready...

136
00:12:49,420 --> 00:12:50,254
Brianna?

137
00:12:53,006 --> 00:12:54,049
<i>Je suis pr�t.</i>

138
00:13:16,655 --> 00:13:17,823
You are brilliant.

139
00:13:29,001 --> 00:13:30,961
We are all here!

140
00:14:12,961 --> 00:14:14,087
Everything will be fine.

141
00:14:14,838 --> 00:14:18,217
Don't forget, you two can
conquer the world together.

142
00:14:42,324 --> 00:14:44,576
You are simply...

143
00:14:45,160 --> 00:14:46,161
i love you too

144
00:14:47,287 --> 00:14:48,288
our dear ones,

145
00:14:48,997 --> 00:14:51,834
we gathered here today
in the presence of God.

146
00:14:52,501 --> 00:14:55,629
Let us reverently remember

147
00:14:55,712 --> 00:15:02,636
that God sanctified marriage,
for the well-being and happiness of mankind.

148
00:15:03,095 --> 00:15:05,639
I ask you both,
before God...

149
00:15:05,722 --> 00:15:08,851
If you know any reason

150
00:15:08,934 --> 00:15:12,521
which could prevent
this marriage

151
00:15:12,604 --> 00:15:13,897
speak now

152
00:15:16,149 --> 00:15:17,401
Roger Jeremiah...

153
00:15:18,402 --> 00:15:20,737
Will you marry this woman?

154
00:15:21,572 --> 00:15:23,574
and swear faith,

155
00:15:24,241 --> 00:15:26,785
swear that you will love her, that you will honor her
He respects them

156
00:15:27,619 --> 00:15:31,164
with all faith and meekness,
that you will live with her

157
00:15:31,707 --> 00:15:35,127
according to divine order,
In the sacrament of marriage?

158
00:15:36,545 --> 00:15:37,462
Yes.

159
00:15:38,213 --> 00:15:39,089
Brianna Ellen,

160
00:15:40,257 --> 00:15:41,633
are you sure that...

161
00:15:41,717 --> 00:15:42,926
What a brave expression!

162
00:15:43,510 --> 00:15:47,723
As much as possible, because it is not in Latin
And it is officiated by a Catholic priest.

163
00:15:49,182 --> 00:15:52,686
...with all faith and gentleness,

164
00:15:53,270 --> 00:15:57,983
that you will live with him according to the divine order,

165
00:15:58,567 --> 00:15:59,902
In the sacrament of marriage?

166
00:16:00,986 --> 00:16:01,820
Yes.

167
00:16:03,864 --> 00:16:06,074
Who gives to this man
this woman's hand?

168
00:16:11,413 --> 00:16:12,247
I.

169
00:16:23,717 --> 00:16:25,093
I, Roger Jeremiah,

170
00:16:25,677 --> 00:16:29,181
i take you brianna ellen
of wife.

171
00:16:29,806 --> 00:16:33,352
To have you and cherish you
from today before

172
00:16:33,435 --> 00:16:36,980
in abundance and in need,
in joy and in suffering,

173
00:16:37,689 --> 00:16:41,234
through thick and thin,
until death do us part.

174
00:16:42,235 --> 00:16:46,073
I, Brianna Ellen, take you

175
00:16:46,490 --> 00:16:48,784
Roger Jeremiah,

176
00:16:49,868 --> 00:16:51,119
of husband.

177
00:16:52,245 --> 00:16:55,582
To have you and cherish you
from today before...

178
00:16:55,666 --> 00:16:59,628
To have you and cherish you
from now on, for better or for worse,

179
00:17:00,170 --> 00:17:01,922
To joys and troubles...

180
00:17:02,089 --> 00:17:03,757
In joy and in suffering.

181
00:17:08,053 --> 00:17:10,305
In joy and in suffering.

182
00:17:12,057 --> 00:17:13,767
Until death do us part.

183
00:17:19,189 --> 00:17:20,983
Until death do us part.

184
00:17:52,264 --> 00:17:53,348
Congratulations!

185
00:17:54,933 --> 00:17:55,934
Thank you.

186
00:18:11,533 --> 00:18:12,659
Your Excellency!

187
00:18:12,868 --> 00:18:14,536
Sincere congratulations!

188
00:18:15,871 --> 00:18:19,082
If we knew you were coming, we would have been better
get ready to meet you.

189
00:18:19,166 --> 00:18:23,128
- We would have offered him a room in the house.
- Your attention is where it should be today.

190
00:18:23,211 --> 00:18:26,631
In fact, His Majesty equipped me
with camping tents

191
00:18:26,715 --> 00:18:28,759
which rivals the best houses.

192
00:18:28,842 --> 00:18:32,054
And my house being unfinished,
I'm glad to hear that.

193
00:18:33,138 --> 00:18:33,972
Come!

194
00:18:38,518 --> 00:18:42,022
A fitting ceremony
for a prince from another time.

195
00:18:43,065 --> 00:18:45,150
Are you planning a hunt?

196
00:18:45,859 --> 00:18:48,695
The groom is not a hunter.

197
00:18:48,779 --> 00:18:51,406
sing like a bird
but he doesn't want to move them.

198
00:18:53,200 --> 00:18:56,912
There is a man with me, Lieutenant Knox.

199
00:18:57,454 --> 00:18:59,915
It's a platoon, to be exact.

200
00:19:02,167 --> 00:19:03,460
I hope they have fun.

201
00:19:03,543 --> 00:19:06,630
Business brought them here,
not fun, unfortunately.

202
00:19:07,589 --> 00:19:10,008
Here, inside the country?

203
00:19:10,592 --> 00:19:14,596
Much can grow from a barren field,
as it appears from your letters.

204
00:19:15,138 --> 00:19:17,182
And there are plenty around here, it seems.

205
00:19:18,016 --> 00:19:20,769
Enough to keep a lot of people busy,
including me.

206
00:19:20,852 --> 00:19:25,732
But I ask you, it is the man who is late
to pay his rent

207
00:19:25,816 --> 00:19:31,947
a ho� greater or less than
dear letter writer talking?

208
00:19:32,781 --> 00:19:36,118
As I write, Your Excellency,
I offer simple information.

209
00:19:37,160 --> 00:19:40,580
Unfortunately, I am private
of great satisfaction

210
00:19:40,664 --> 00:19:45,210
to find out the conclusion
a certain story.

211
00:19:46,503 --> 00:19:48,588
Your letters captivated me
in recent months,

212
00:19:48,672 --> 00:19:53,009
but they contained too much
intrigues and towers for my tastes.

213
00:19:53,802 --> 00:19:56,054
I like to see a jerk
getting what I deserve.

214
00:19:58,515 --> 00:19:59,975
You stay away from the guest...

215
00:20:14,239 --> 00:20:16,199
Congratulations, Uncle Roger!

216
00:20:17,951 --> 00:20:20,954
- Look at you!
- Don't touch my hair!

217
00:20:21,037 --> 00:20:23,248
I'm your man. Why not?

218
00:20:23,748 --> 00:20:27,085
- Grandpa says you have lice.
- Lice?

219
00:20:27,169 --> 00:20:31,506
He says that all the Presbyterians
they have lice.

220
00:20:33,258 --> 00:20:34,092
Yes.

221
00:20:35,969 --> 00:20:37,220
Go play!

222
00:20:43,393 --> 00:20:44,561
The bride...

223
00:20:45,228 --> 00:20:46,062
and the groom.

224
00:20:47,939 --> 00:20:50,567
<i>Sl�inte mhat.</i>

225
00:20:57,157 --> 00:20:59,242
Your father considers me a heretic.

226
00:20:59,868 --> 00:21:01,328
Not just you.

227
00:21:01,411 --> 00:21:03,038
All Presbyterians...

228
00:21:03,622 --> 00:21:06,208
He can't forgive me
that I did not immediately return to you.

229
00:21:07,334 --> 00:21:09,377
Some think before they act.

230
00:21:10,795 --> 00:21:11,922
But you came back.

231
00:21:12,547 --> 00:21:15,008
- That's all that matters.
- Tell him that!

232
00:21:20,388 --> 00:21:24,267
You know, in my America,
tradition says that the bride and groom

233
00:21:24,351 --> 00:21:26,436
They offer each other a piece of cake.

234
00:21:26,519 --> 00:21:27,354
Good.

235
00:21:27,938 --> 00:21:32,317
You should have told me.
I thought you wanted to shut me up.

236
00:21:32,901 --> 00:21:35,612
A wife is not allowed
to contradict her husband.

237
00:21:37,030 --> 00:21:38,114
It's my turn.

238
00:21:41,034 --> 00:21:42,035
Thank you.

239
00:21:45,914 --> 00:21:47,290
Here they are, lady!

240
00:21:48,833 --> 00:21:49,876
The happy couple.

241
00:21:50,460 --> 00:21:53,129
Mr and Mrs MacKenzie.

242
00:21:53,213 --> 00:21:54,839
Congratulations!

243
00:21:56,424 --> 00:21:57,259
Marry and...

244
00:21:57,759 --> 00:21:58,843
in the end.

245
00:21:59,761 --> 00:22:00,595
Thank you.

246
00:22:01,137 --> 00:22:06,017
Can your husband talk to me?
In my pavilion before I leave?

247
00:22:07,602 --> 00:22:08,770
Of course.

248
00:22:09,980 --> 00:22:11,273
I can't wait.

249
00:22:12,399 --> 00:22:13,650
Have fun!

250
00:22:18,363 --> 00:22:19,656
At least I like your aunt.

251
00:22:20,240 --> 00:22:23,535
- You are very handsome.
- I'm sure you told him that.

252
00:22:24,828 --> 00:22:27,706
At least she doesn't see that I have cake on my face.

253
00:22:32,252 --> 00:22:35,171
Maybe when we get back
we're doing it all over again.

254
00:22:35,255 --> 00:22:37,465
And I will be more prepared.

255
00:23:11,124 --> 00:23:14,044
My throat is dry. Who's next?

256
00:23:15,420 --> 00:23:17,088
Rory! Come on!

257
00:23:20,759 --> 00:23:23,803
I kiss popa's lap, popa kiss...

258
00:23:30,018 --> 00:23:30,852
Who's next?

259
00:23:35,231 --> 00:23:37,567
Come on, Morton! Time does not stand still
for no one.

260
00:23:38,109 --> 00:23:40,487
An event happened
a carpenter!

261
00:23:42,030 --> 00:23:44,616
<i>Hello!</i>

262
00:23:58,588 --> 00:24:01,132
A coincidence happened
an accident.

263
00:24:01,883 --> 00:24:03,426
Come on!

264
00:24:03,510 --> 00:24:05,553
You lost.

265
00:24:05,637 --> 00:24:06,513
Come on boy!

266
00:24:12,268 --> 00:24:14,979
You'd have better luck in French,
darling

267
00:24:23,863 --> 00:24:26,074
An event happened
a carpenter.

268
00:24:27,700 --> 00:24:29,828
Find another, Mr. Fraser.

269
00:24:30,286 --> 00:24:32,372
- You dare to lose.
- I can't think of any!

270
00:24:32,455 --> 00:24:35,166
- Come on.
- God! Good!

271
00:24:37,043 --> 00:24:40,672
It's a bit vulgar for a lady.

272
00:24:42,424 --> 00:24:44,217
May the Lord forgive me!

273
00:24:46,803 --> 00:24:49,389
I kiss the people's lap,

274
00:24:50,056 --> 00:24:51,975
and popa kissed my lap.

275
00:24:52,475 --> 00:24:55,103
I kiss the people's lap,
popa kiss my lap.

276
00:25:02,819 --> 00:25:04,195
Something Shakespeare?

277
00:25:08,032 --> 00:25:10,160
Not! Give it up, please!

278
00:25:14,289 --> 00:25:15,123
Ah!

279
00:25:34,976 --> 00:25:37,479
It's exhausting, no matter the century.

280
00:25:41,566 --> 00:25:44,611
A fool said only a fool
would dance awake.

281
00:25:45,153 --> 00:25:46,154
Let's have a drink!

282
00:25:47,280 --> 00:25:48,907
Ma'am... Is it possible?

283
00:25:49,407 --> 00:25:50,450
- What?
- Of course.

284
00:25:50,533 --> 00:25:51,367
Come on!

285
00:25:54,829 --> 00:25:56,623
We teach Jem the <i>mashed potato?</i> dance

286
00:25:57,749 --> 00:25:58,958
Or twist...

287
00:26:00,460 --> 00:26:03,379
Anyone who sees you says you've gone crazy.

288
00:26:03,463 --> 00:26:06,007
Brides are allowed to be crazy
on the wedding day.

289
00:26:07,175 --> 00:26:11,513
It's not easy, with this music, but you know
Who would I like to see at work?

290
00:26:13,973 --> 00:26:17,310
I don't think you could take it out
a <i>mashed potato</i> from your father.

291
00:26:17,393 --> 00:26:18,811
We'll see.

292
00:26:20,480 --> 00:26:21,356
Good luck!

293
00:26:24,108 --> 00:26:25,276
is willie ok

294
00:26:26,528 --> 00:26:29,531
He would dance with boundless joy
if he were here.

295
00:26:31,032 --> 00:26:35,912
When the youth is having fun,
it's impossible to get bored.

296
00:26:37,038 --> 00:26:42,001
And youth and fun
I am in England now.

297
00:26:45,255 --> 00:26:47,674
I'm always glad to hear from you
from you, John.

298
00:26:48,758 --> 00:26:51,553
And I strive to bring them
only good will.

299
00:26:53,054 --> 00:26:56,057
In your letters, you asked me
to do something for you

300
00:26:57,267 --> 00:26:58,101
Do you want too?

301
00:27:01,187 --> 00:27:02,397
Will I need it?

302
00:27:05,441 --> 00:27:07,735
I'm afraid I have troubling news.

303
00:27:07,819 --> 00:27:10,029
Bonnet was seen in the province.

304
00:27:10,780 --> 00:27:11,614
Bonnet?

305
00:27:14,075 --> 00:27:17,078
I had to make sure.
I don't know why I didn't.

306
00:27:17,161 --> 00:27:18,955
I thought it had perished under the rubble.

307
00:27:19,038 --> 00:27:21,082
The thief always escapes somehow
of death.

308
00:27:21,666 --> 00:27:25,211
Maybe hell is too good for
Stephen Bonnet. The devil did not receive it.

309
00:27:47,567 --> 00:27:49,485
Did he embarrass Elvis?

310
00:27:50,570 --> 00:27:52,405
I didn't find it.

311
00:27:53,573 --> 00:27:55,491
- Are you okay, honey?
- Yes.

312
00:27:57,994 --> 00:28:02,373
Yes. I thought it was a sin
that cameras haven't appeared yet.

313
00:28:03,041 --> 00:28:06,044
It was an unforgettable day,
Mr. MacKenzie.

314
00:28:06,669 --> 00:28:08,296
Even if we don't have photos.

315
00:28:09,297 --> 00:28:12,467
You know, father wouldn't have appeared in them.

316
00:28:14,010 --> 00:28:15,928
Even if we were in our time.

317
00:28:16,679 --> 00:28:19,599
But Frank would have been so proud
of you!

318
00:28:22,560 --> 00:28:26,022
And he would be delighted to see you marry
with a man from Oxford.

319
00:28:26,648 --> 00:28:27,482
Well...

320
00:28:28,483 --> 00:28:33,321
We were really having fun. Living in Boston,
we were sure it would be Chad or Chip.

321
00:28:34,614 --> 00:28:36,616
I have a Roger.

322
00:28:37,200 --> 00:28:38,660
And a MacKenzie.

323
00:28:43,873 --> 00:28:47,293
What lovely ladies
would like to play a little?

324
00:28:50,046 --> 00:28:51,381
I'm coming

325
00:29:56,529 --> 00:29:58,322
You missed a beautiful ceremony.

326
00:29:59,782 --> 00:30:00,616
Yes.

327
00:30:03,077 --> 00:30:04,954
But I noticed from afar.

328
00:30:07,415 --> 00:30:08,708
Did I see an English soldier?

329
00:30:10,126 --> 00:30:11,294
Governor Tryon.

330
00:30:14,422 --> 00:30:15,256
and...

331
00:30:16,758 --> 00:30:18,092
why are you so late

332
00:30:19,135 --> 00:30:22,138
I'm not used to going to the bathroom
to see my...

333
00:30:22,638 --> 00:30:23,681
knowledge.

334
00:30:24,974 --> 00:30:26,225
Who said it was an apron?

335
00:30:27,351 --> 00:30:31,230
Maybe I was in a hurry.
I was too generous.

336
00:30:31,898 --> 00:30:34,734
The sound of broken branches
And of the trodden mud

337
00:30:34,817 --> 00:30:38,988
it might suggest something more... rustic.

338
00:30:39,572 --> 00:30:40,406
well

339
00:30:41,657 --> 00:30:44,786
let's say it's a wonderful one
forest palace

340
00:30:44,869 --> 00:30:47,497
built by the nymphs
who live in the area.

341
00:30:49,373 --> 00:30:51,959
and what would you be? King of the Fairies?

342
00:31:00,051 --> 00:31:02,553
Are the letters no longer satisfactory?

343
00:31:04,430 --> 00:31:07,183
Tryon is not very subtle,
for a politician.

344
00:31:07,683 --> 00:31:08,518
Yes.

345
00:31:10,144 --> 00:31:12,647
When it comes to politics,

346
00:31:13,356 --> 00:31:18,861
there is no big difference between making them
the right friends and the right enemies.

347
00:31:19,695 --> 00:31:21,864
I'd rather keep Tryon
as a friend.

348
00:31:23,783 --> 00:31:27,328
There's nothing we can do tonight.
Let's sleep!

349
00:31:28,204 --> 00:31:32,083
How soon they will wake us up
the whims of a certain boy.

350
00:31:35,795 --> 00:31:37,004
Little girls, you say?

351
00:31:38,548 --> 00:31:39,674
A�chia does not jump far.

352
00:31:40,299 --> 00:31:41,217
Jamie.

353
00:31:42,176 --> 00:31:43,010
Welcome!

354
00:31:44,095 --> 00:31:45,388
Calm down, little one!

355
00:32:20,506 --> 00:32:21,340
Sit down!

356
00:34:37,476 --> 00:34:38,477
Shut up!

357
00:36:44,687 --> 00:36:48,107
Where are we now in the cold light of day?

358
00:36:51,569 --> 00:36:56,240
Don't cry in this magical palace
from the forest?

359
00:36:56,824 --> 00:36:57,658
Yes.

360
00:37:02,079 --> 00:37:04,623
in another life
we would have had more time.

361
00:37:07,710 --> 00:37:08,669
Maybe if...

362
00:37:09,795 --> 00:37:11,088
I was a different person.

363
00:37:14,216 --> 00:37:16,510
But I know how life is.

364
00:37:18,804 --> 00:37:20,347
You can't change a man.

365
00:37:21,223 --> 00:37:23,225
You can only change his circumstances.

366
00:37:34,653 --> 00:37:38,824
My circumstances
that could change soon.

367
00:37:41,327 --> 00:37:43,287
Duncan Innes asked me to marry him.

368
00:37:51,128 --> 00:37:52,713
- Innes?
- Yes.

369
00:37:59,595 --> 00:38:04,266
Jamie and I know him from Ardsmuir.

370
00:38:05,976 --> 00:38:08,312
I had heard that it was settled
in North Carolina.

371
00:38:15,152 --> 00:38:16,487
What did you tell him?

372
00:38:26,205 --> 00:38:27,915
I haven't given him an answer yet.

373
00:38:38,550 --> 00:38:40,719
I will not stand in the way of your happiness.

374
00:39:04,451 --> 00:39:06,412
What are you selling?

375
00:39:07,621 --> 00:39:09,415
What I find.

376
00:39:12,793 --> 00:39:14,003
Hate.

377
00:39:14,753 --> 00:39:16,922
Beavers and foxes, rabbits.

378
00:39:17,464 --> 00:39:18,590
If I catch him.

379
00:39:19,508 --> 00:39:21,218
I don't do much.

380
00:39:21,719 --> 00:39:22,594
Deer.

381
00:39:23,470 --> 00:39:24,596
Fawns and deer.

382
00:39:25,764 --> 00:39:26,974
I'm sure I'm boring you.

383
00:39:28,183 --> 00:39:29,393
Mister...

384
00:39:30,936 --> 00:39:31,854
Lizzy.

385
00:39:33,439 --> 00:39:34,398
Wemyss.

386
00:39:39,320 --> 00:39:40,237
Josiah.

387
00:39:40,321 --> 00:39:42,072
- A hunter.
- Mr Fraser...

388
00:39:42,906 --> 00:39:44,366
I was talking about skin.

389
00:39:45,659 --> 00:39:48,287
About skins and furs, that is.

390
00:39:48,370 --> 00:39:49,580
The next patient!

391
00:39:49,997 --> 00:39:52,499
You are good at hunting.
You are ahead of me for sure.

392
00:39:56,587 --> 00:39:59,506
I hope you will accept
settle here at the Ridge.

393
00:40:00,382 --> 00:40:04,011
Although it is not very wise to leave a boy
so charming among women.

394
00:40:04,094 --> 00:40:07,389
I don't just have kisses in mind
And so on, Mr. Fraser.

395
00:40:08,974 --> 00:40:10,351
My throat hurts badly.

396
00:40:14,688 --> 00:40:16,523
These seem healthy.

397
00:40:23,280 --> 00:40:24,656
Mr MacKenzie.

398
00:40:26,700 --> 00:40:28,327
And do you choose breakfast, Mr. Cameron?

399
00:40:28,410 --> 00:40:31,872
Yes. The rooster crows, but the hen lays eggs.

400
00:40:33,540 --> 00:40:36,001
Now you are a married man,
who made his nest.

401
00:40:37,544 --> 00:40:39,588
Will you sit next to me, Mr. MacKenzie?

402
00:40:46,387 --> 00:40:49,890
My niece told him that I want
make her heir?

403
00:40:50,349 --> 00:40:52,476
Yes. And I'm sure

404
00:40:53,060 --> 00:40:57,106
that my wife considers it an honor,
Mr Cameron, but...

405
00:40:57,189 --> 00:40:58,065
Is it?

406
00:40:58,857 --> 00:41:01,527
As he spoke, it wouldn't be said.
Well...

407
00:41:02,069 --> 00:41:04,113
You know her better than I do.

408
00:41:04,196 --> 00:41:07,699
Anyway, I want to tell him
that I changed my mind.

409
00:41:08,367 --> 00:41:10,035
Well...

410
00:41:10,119 --> 00:41:15,457
I told Gerald Forbes to redo it
the testament. River Run, with all it has,

411
00:41:15,999 --> 00:41:17,126
it's Jeremiah's.

412
00:41:18,127 --> 00:41:20,421
His... Little Jemmy's?

413
00:41:21,004 --> 00:41:25,092
You know that a woman's assets become
the husband's property after marriage.

414
00:41:25,175 --> 00:41:28,929
I also know that the Protestants
they are prone to divorce.

415
00:41:30,764 --> 00:41:33,767
I told myself that
if you couldn't love him as he was,

416
00:41:33,851 --> 00:41:36,520
maybe you will at least do it
for what he owns.

417
00:41:36,603 --> 00:41:39,231
I mean, you get the impression that I don't believe it
what is my son

418
00:41:39,314 --> 00:41:42,359
- I didn't say that.
- You have said enough.

419
00:41:42,943 --> 00:41:44,987
And what you didn't say is very clear.

420
00:41:45,070 --> 00:41:47,072
How dare you do that
such hints?

421
00:41:47,156 --> 00:41:49,283
my apologies,

422
00:41:49,908 --> 00:41:50,909
mr mackenzie.

423
00:42:02,045 --> 00:42:05,632
But the man is incomprehensible
which is not very attractive

424
00:42:05,716 --> 00:42:07,676
of the offspring born of a wife with another.

425
00:42:08,760 --> 00:42:09,720
Reach!

426
00:42:16,185 --> 00:42:19,646
I would have no property or money,
but i have time

427
00:42:20,397 --> 00:42:23,233
And I will give them everything
Brianna and Jeremiah.

428
00:42:25,152 --> 00:42:27,112
Let me say it out loud.

429
00:42:27,654 --> 00:42:28,906
I don't want your money.

430
00:42:29,364 --> 00:42:33,494
My wife doesn't want your money
and my son will not have them.

431
00:42:33,577 --> 00:42:35,662
Put them somewhere, okay?

432
00:42:45,255 --> 00:42:47,132
Did it go as you hoped, master?

433
00:42:48,967 --> 00:42:50,052
Even better.

434
00:42:56,183 --> 00:43:00,145
Head on the back! Big mouth!
Thrust out!

435
00:43:00,687 --> 00:43:01,730
And say "A".

436
00:43:01,813 --> 00:43:04,274
A.

437
00:43:04,358 --> 00:43:05,817
Infected tonsils.

438
00:43:05,901 --> 00:43:10,322
I can take them out. I'll just
but, in the long run, it's better that way.

439
00:43:11,156 --> 00:43:12,074
can you do that

440
00:43:12,658 --> 00:43:13,617
Yes.

441
00:43:14,201 --> 00:43:17,829
Although I wish I had other medicines
and equipment.

442
00:43:18,330 --> 00:43:19,498
That's not it, is it?

443
00:43:20,707 --> 00:43:23,585
If it is,
I already feel better.

444
00:43:23,669 --> 00:43:27,506
No, don't worry.
And we don't have to take them out now.

445
00:43:28,799 --> 00:43:30,342
If I help you Claire,

446
00:43:30,884 --> 00:43:33,845
settle at the Ridge,
to hunt in my absence?

447
00:43:35,305 --> 00:43:36,765
We are happy to help you.

448
00:43:38,100 --> 00:43:38,934
Thank you.

449
00:43:47,484 --> 00:43:49,319
That sign on his hand...

450
00:43:50,237 --> 00:43:52,197
I think T means "robber".

451
00:43:52,281 --> 00:43:54,992
Who didn't steal something?
in his time?

452
00:43:55,075 --> 00:43:58,870
The boy brought
many deer and beaver skins.

453
00:44:01,206 --> 00:44:03,458
He works for his bread.

454
00:44:05,502 --> 00:44:06,336
I...

455
00:44:07,754 --> 00:44:09,506
I leave you with your patients.

456
00:44:10,716 --> 00:44:13,176
and in the war
with the invisible animals.

457
00:44:13,260 --> 00:44:14,553
Bacteria.

458
00:44:16,054 --> 00:44:17,681
Even though it is war.

459
00:44:19,725 --> 00:44:21,768
You need a lieutenant.

460
00:44:27,774 --> 00:44:30,193
So... The next patient!

461
00:44:43,373 --> 00:44:44,458
Your Excellency.

462
00:44:45,167 --> 00:44:49,254
It's good that you are diligent, col. Fraser.
Who gets up in the morning��...

463
00:44:50,297 --> 00:44:52,841
Let's see how far it goes.

464
00:44:54,551 --> 00:44:55,636
welcome sir

465
00:44:55,719 --> 00:44:59,640
Out of respect for your daughter's wedding,
I postponed the discussion for today.

466
00:45:00,265 --> 00:45:03,018
the attempts to cultivate
the king's lands are praiseworthy,

467
00:45:03,101 --> 00:45:06,229
but the time has come
to honor his oath

468
00:45:06,313 --> 00:45:08,649
against the Crown and me,

469
00:45:09,316 --> 00:45:10,317
your supporter.

470
00:45:11,443 --> 00:45:13,195
It's hunting time, Colonel Fraser.

471
00:45:14,780 --> 00:45:15,822
Gather the people!

472
00:45:15,906 --> 00:45:18,867
Murtagh Fitzgibbons and his insurgents
they will get what they deserve.

473
00:45:18,950 --> 00:45:21,411
triangle or plumb line,
I don't care one bit.

474
00:45:21,495 --> 00:45:25,165
I want his body to hang in New Bern,
as a warning to all.

475
00:45:25,666 --> 00:45:29,544
This problem goes beyond the province.
People are waiting for the result.

476
00:45:30,504 --> 00:45:31,338
Yes.

477
00:45:31,838 --> 00:45:34,091
Lt. Knox and his men
they will stay to help you.

478
00:45:34,174 --> 00:45:36,343
I stop by the sheriffs in the area,

479
00:45:36,426 --> 00:45:39,054
to assure them that their governor
take the necessary measures

480
00:45:39,137 --> 00:45:41,223
to eradicate the disaster.

481
00:45:43,100 --> 00:45:46,436
Insults to the government
His Majesties ends here.

482
00:45:47,562 --> 00:45:49,731
I chose you because you know the Scots.

483
00:45:50,357 --> 00:45:51,358
You are one too.

484
00:45:53,151 --> 00:45:54,611
Don't disappoint me, colonel!

485
00:46:10,460 --> 00:46:12,337
Let's leave in a week.

486
00:46:12,796 --> 00:46:15,298
You would have plenty of time
arrange his affairs?

487
00:46:17,884 --> 00:46:18,719
Yes.

488
00:46:49,541 --> 00:46:53,003
Yesterday was a holiday
of our love.

489
00:46:54,504 --> 00:46:57,924
But from today
it's just us

490
00:47:00,343 --> 00:47:01,178
The three of us.

491
00:47:01,261 --> 00:47:02,095
Yes.

492
00:47:09,144 --> 00:47:10,479
Roger, what are you doing?

493
00:47:12,105 --> 00:47:13,899
Something that was needed
to do for a long time.

494
00:47:18,737 --> 00:47:21,156
Jeremiah Alexander Ian Fraser MacKenzie,

495
00:47:22,574 --> 00:47:24,201
you are blood of my blood.

496
00:47:25,827 --> 00:47:27,037
Bone of my bone.

497
00:47:29,539 --> 00:47:32,876
From today, you are my son
in front of everyone.

498
00:47:51,728 --> 00:47:52,854
where have you been

499
00:47:57,901 --> 00:47:58,902
What happened?

500
00:48:00,278 --> 00:48:03,782
Tryon leaves a garrison
to help me hunt.

501
00:48:05,909 --> 00:48:07,244
We are leaving in a week.

502
00:48:15,252 --> 00:48:18,839
And if you refuse to hunt Murtagh,
Is Tryon taking our land?

503
00:48:20,715 --> 00:48:22,342
He will consider me a traitor.

504
00:48:24,177 --> 00:48:26,471
- I swore, for the Crown.
- Please!

505
00:48:27,138 --> 00:48:30,350
Tryon would have betrayed you
when it would have been better for him.

506
00:48:31,309 --> 00:48:33,436
- Or if he could take advantage of it.
- Yes.

507
00:48:34,354 --> 00:48:37,274
When will this war come
that you keep telling me about

508
00:48:38,108 --> 00:48:40,193
I will reconsider my oath,

509
00:48:41,361 --> 00:48:43,196
but I can't afford it now.

510
00:48:44,739 --> 00:48:47,450
Because of our family,
of our leases.

511
00:48:48,827 --> 00:48:52,831
If there is going to be a war, I have to make sure
that the people of the Ridge are loyal to me,

512
00:48:53,707 --> 00:48:54,541
not Tryon's.

513
00:48:54,624 --> 00:48:57,168
The people of the Ridge
would do anything for you

514
00:49:02,007 --> 00:49:02,924
Roger?

515
00:49:05,176 --> 00:49:08,471
If I form a militia, it will fight,
because he is young and fit.

516
00:49:08,555 --> 00:49:10,056
He is not ready for this.

517
00:49:11,266 --> 00:49:12,726
Can't you put it away?

518
00:49:15,395 --> 00:49:16,438
where are you going

519
00:49:17,981 --> 00:49:21,526
If Tryon wants a Scotsman,
I give him one.

520
00:51:57,057 --> 00:51:58,266
in the mountains of Scotland,

521
00:52:01,144 --> 00:52:04,230
when a chief goes to fight,

522
00:52:05,398 --> 00:52:06,858
the victorious cross

523
00:52:07,776 --> 00:52:10,987
it's a signal for the territories
his clan.

524
00:52:12,072 --> 00:52:15,784
It's a call to arms
for her people.

525
00:52:16,868 --> 00:52:17,869
to come

526
00:52:18,995 --> 00:52:20,371
prepare for battle.

527
00:52:27,545 --> 00:52:30,006
we are friends We are neighbors.

528
00:52:32,133 --> 00:52:32,967
Citizens.

529
00:52:35,470 --> 00:52:36,763
We are not a clan.

530
00:52:38,223 --> 00:52:39,766
I am not your boss.

531
00:52:41,184 --> 00:52:44,479
But I hope that if the time comes,
you will all be

532
00:52:45,396 --> 00:52:47,190
next to me.

533
00:52:51,945 --> 00:52:54,364
We cannot know what will happen next.

534
00:52:55,657 --> 00:52:59,661
But we shouldn't swear
only in front of wives and loved ones,

535
00:53:01,246 --> 00:53:05,834
but also of comrades in arms,
in this new country.

536
00:53:12,549 --> 00:53:13,800
Be with me!

537
00:53:27,230 --> 00:53:29,899
I promise I'll be there for her
Colonel Fraser!

538
00:53:42,370 --> 00:53:45,665
I swear on the cross of our Lord
Jesus Christ

539
00:53:46,291 --> 00:53:48,209
And on the holy iron that...

540
00:53:48,793 --> 00:53:52,005
What happened?
Why do they now swear to support father?

541
00:53:52,088 --> 00:53:56,551
All the men are here, and your father
he wanted to prepare them.

542
00:53:57,051 --> 00:53:58,887
...if I ever rebel,

543
00:53:59,512 --> 00:54:02,974
be like this holy iron
to pierce my heart.

544
00:54:11,441 --> 00:54:12,525
Roger MacKenzie!

545
00:54:14,068 --> 00:54:16,404
Be a shield for your family
And for mine!

546
00:54:19,032 --> 00:54:19,866
my son...

547
00:54:27,290 --> 00:54:30,210
Captain Roger MacKenzie.

548
00:54:30,293 --> 00:54:34,005
- Captain?
- Yes. You will be safe next to me.

549
00:54:36,424 --> 00:54:37,508
I repeat what I say.

550
00:54:39,510 --> 00:54:42,138
I swear on the cross
Our Lord Jesus Christ...

551
00:54:46,976 --> 00:54:50,021
And on the holy iron that I hold
that I will be faithful.

552
00:54:50,563 --> 00:54:52,273
I pledge loyalty.

553
00:54:53,274 --> 00:54:55,777
If I ever rebel,

554
00:54:55,860 --> 00:54:58,529
be like this holy iron
to pierce my heart.

555
00:55:24,639 --> 00:55:28,309
I want you to know that this oath
create a bond between us.

556
00:55:29,602 --> 00:55:32,313
the establishment of a large family

557
00:55:33,147 --> 00:55:34,565
in this new world.

558
00:55:36,943 --> 00:55:39,696
As you give me your word,
I'll give you mine too.

559
00:55:40,071 --> 00:55:41,364
I will serve you

560
00:55:42,031 --> 00:55:43,866
as you swear to serve me.

561
00:55:45,076 --> 00:55:48,955
And I will not rekindle the cross
until the time comes to fight.

562
00:55:55,211 --> 00:55:56,170
sit next to me...

563
00:55:56,671 --> 00:56:00,133
Fergus, named after me
and after my heart.

564
00:56:08,099 --> 00:56:08,975
I swear

565
00:56:09,892 --> 00:56:13,938
on the cross of our Lord Jesus
Christ and on this holy iron...

566
00:56:14,772 --> 00:56:16,190
that I will be faithful.

567
00:56:39,964 --> 00:56:40,840
Is there anything else?

568
00:56:43,718 --> 00:56:44,552
It's about time.

569
00:57:04,655 --> 00:57:07,408
I should feel flattered

570
00:57:08,076 --> 00:57:11,788
that he wants to show me
at his palace in New Bern.

571
00:57:12,789 --> 00:57:14,499
You kind of impressed him.

572
00:57:20,004 --> 00:57:21,172
you keep telling me

573
00:57:22,465 --> 00:57:24,008
you know how it will end.

574
00:57:25,510 --> 00:57:28,846
This is the war you say will follow.

575
00:57:31,432 --> 00:57:33,684
But you can't tell me anything
about Regulators.

576
00:57:33,768 --> 00:57:35,978
- About how they did.
- No.

577
00:57:38,147 --> 00:57:39,482
No, but if you wait,

578
00:57:41,651 --> 00:57:43,152
we will fight on the same side.

579
00:57:46,406 --> 00:57:49,826
The war will definitely change
these lands.

580
00:57:50,326 --> 00:57:52,370
There are always wars.

581
00:57:58,167 --> 00:57:59,877
But we have to decide

582
00:58:01,087 --> 00:58:02,380
in which to fight.

583
00:58:05,883 --> 00:58:06,968
what are you doing

584
00:58:07,677 --> 00:58:08,886
A circle.

585
00:58:10,388 --> 00:58:15,143
Maybe pray for those who can travel
to go back and change something.

586
00:58:15,935 --> 00:58:17,478
Let the situation be different here.

587
00:58:17,979 --> 00:58:20,398
Claire, Brianna, Roger...

588
00:58:20,481 --> 00:58:22,483
They all come from other times.

589
00:58:25,570 --> 00:58:26,946
And because they did,

590
00:58:29,449 --> 00:58:31,617
you have everything you ever wanted.

591
00:58:32,577 --> 00:58:35,037
I don't care about that.

592
00:58:42,086 --> 00:58:43,504
But I will do what I must.

593
00:58:45,339 --> 00:58:47,300
You don't have to touch me either.

594
00:58:48,509 --> 00:58:50,344
It would be impossible for me to do it.

595
00:58:54,056 --> 00:58:54,932
Go!

596
00:59:00,188 --> 00:59:02,106
You are no longer safe here.

597
00:59:05,776 --> 00:59:09,280
I know you stay because of the oath
that you did to my mother.

598
00:59:11,365 --> 00:59:12,533
me too.

599
00:59:16,746 --> 00:59:17,580
Now...

600
00:59:23,878 --> 00:59:25,505
I release you.

601
00:59:32,136 --> 00:59:32,970
Go!

602
00:59:41,812 --> 00:59:42,647
Go!

603
00:59:46,067 --> 00:59:46,901
Please!

604
00:59:49,904 --> 00:59:51,030
Be hard to find!

605
01:00:43,370 --> 01:00:46,101
Subtitle: Retail (sinc.ruby2hora)
