1
00:00:03,960 --> 00:00:05,689
REID: There will be bad things
said about me,

2
00:00:05,800 --> 00:00:07,802
things that perhaps
you will not recognise

3
00:00:07,920 --> 00:00:09,081
as acts I could have carried out.

4
00:00:09,200 --> 00:00:10,531
Not again, Father, do not leave me.

5
00:00:10,640 --> 00:00:13,644
You stay close to your Samuel Drummond,
understand?

6
00:00:13,760 --> 00:00:18,004
Should you need to speak with me,
place a candle in your window.

7
00:00:18,120 --> 00:00:19,645
Nathaniel, is it?

8
00:00:21,600 --> 00:00:26,242
JACKSON: Those are bite marks, Reid -
flesh torn out with teeth.

9
00:00:29,960 --> 00:00:35,569
We find him, his capture will bring us
also his brother - Augustus Dove.

10
00:00:45,080 --> 00:00:46,525
DRAKE: Where'd he say?

11
00:00:46,640 --> 00:00:49,484
LONG SUSAN: Somewhere. It is...
it is a whole system of tunnels.

12
00:00:49,600 --> 00:00:52,331
Hide. I shall find you.

13
00:00:58,600 --> 00:01:00,728
- REID: Bennet!
- (THUD)

14
00:01:02,080 --> 00:01:03,445
Bennet!

15
00:01:03,560 --> 00:01:07,326
Cut me open and eat out my heart...

16
00:01:07,440 --> 00:01:10,489
but all you will find there is dust.

17
00:01:14,800 --> 00:01:16,086
(BENNET YELLS)

18
00:01:20,120 --> 00:01:21,485
(SPIT5)

19
00:01:21,600 --> 00:01:23,762
(GUNSHOTS)

20
00:01:25,080 --> 00:01:26,366
Bennet

21
00:01:26,480 --> 00:01:28,403
You fight! You fight!

22
00:01:30,600 --> 00:01:32,807
No, my friend.

23
00:01:36,520 --> 00:01:39,410
No more fight. No...

24
00:01:44,000 --> 00:01:47,243
(YELLS) No!

25
00:02:03,680 --> 00:02:05,569
(FOOTSTEPS APPROACH)

26
00:02:11,160 --> 00:02:12,571
- Undertaker?
- Yes, sir?

27
00:02:12,680 --> 00:02:15,490
A closed casket for this man, if you will.

28
00:02:48,720 --> 00:02:57,481


29
00:02:57,600 --> 00:03:06,691


30
00:03:06,800 --> 00:03:13,001


31
00:03:13,120 --> 00:03:18,206


32
00:03:18,320 --> 00:03:28,287


33
00:03:30,400 --> 00:03:35,400


34
00:03:41,520 --> 00:03:50,531


35
00:03:50,640 --> 00:03:55,640


36
00:04:01,320 --> 00:04:10,286


37
00:04:15,400 --> 00:04:22,887

in death's dark vale...

38
00:04:25,720 --> 00:04:27,210
(WEEPS)

39
00:04:52,160 --> 00:04:53,161
Reid!

40
00:04:54,440 --> 00:04:55,805
(CLICKS FINGERS) Reid!

41
00:04:57,480 --> 00:04:58,481
What do you say?

42
00:05:02,080 --> 00:05:04,048
Three nights we've been down here.

43
00:05:04,160 --> 00:05:07,084
This day, every uniform from the city

44
00:05:07,200 --> 00:05:09,407
to the marshes is gonna be
at his graveside.

45
00:05:09,520 --> 00:05:12,649
If we're quick about it,
we can move freely.

46
00:05:12,760 --> 00:05:13,807
Where?

47
00:05:15,560 --> 00:05:17,403
Some place that ain't a sewer...

48
00:05:19,000 --> 00:05:20,525
...where we can sleep...

49
00:05:20,640 --> 00:05:21,926
eat.

50
00:05:22,040 --> 00:05:26,443
- Then say.
- If I say, you won't come.

51
00:05:35,840 --> 00:05:39,606
That thing's more conspicuous
than you are. This way now.

52
00:05:39,720 --> 00:05:41,085
JACKSON: Quick!

53
00:05:55,360 --> 00:05:56,361
(DOOR RATTLES)

54
00:06:01,520 --> 00:06:03,807
Come. The stage door gives out
onto the lane-way.

55
00:06:22,280 --> 00:06:23,566
(LATCH U N LOCKS)

56
00:06:44,520 --> 00:06:45,521
Here it is, food!

57
00:06:50,560 --> 00:06:52,562
(GUNSHOTS)

58
00:06:55,240 --> 00:06:58,642
You'd think you'd have the decency to keep
your murderous fingers off my lunch.

59
00:07:01,200 --> 00:07:04,841
All the decayed ruins in this town
and you bring me to hers!

60
00:07:04,960 --> 00:07:07,486
- I did warn you.
- (SIGHS)

61
00:07:15,720 --> 00:07:18,883
It's a real nice place you got here,
Hermione.

62
00:07:57,280 --> 00:07:59,089
(ROWDY BANTER)

63
00:07:59,200 --> 00:08:02,363
(DOGS BARK AND SNARL)

64
00:08:05,160 --> 00:08:07,288
See, listen up, the beast lies dead.

65
00:08:09,720 --> 00:08:11,085
All right.

66
00:08:11,200 --> 00:08:13,806
I'm gonna take your money, sir.
And you, pay up.

67
00:08:13,920 --> 00:08:16,924
And you. That's right.
There's skill in such savagery.

68
00:08:17,040 --> 00:08:18,644
That's savage, Chopper!

69
00:08:20,080 --> 00:08:21,969
Who's next? Eh?

70
00:08:22,080 --> 00:08:25,243
Who dare risk their animal against mine?

71
00:08:27,720 --> 00:08:28,801
(BELL RINGS)

72
00:08:28,920 --> 00:08:29,842
(CROWD ROARS)

73
00:08:29,960 --> 00:08:32,486
(DOGS BARK AND SNARL)

74
00:08:38,000 --> 00:08:39,240
No, this way.

75
00:08:47,720 --> 00:08:49,563
(CHOPPER SNARLS)

76
00:08:51,520 --> 00:08:54,410
Would not if I were you, brother,
he ain't the petting kind.

77
00:08:54,520 --> 00:08:56,488
- What kind is he?
- The killing kind!

78
00:08:56,600 --> 00:08:57,522
(CHOPPER WHINES)

79
00:08:57,640 --> 00:08:59,369
- Is that so?
- What do you want?

80
00:08:59,480 --> 00:09:01,562
I want your dog.

81
00:09:01,680 --> 00:09:03,409
Well, you can't have him.

82
00:09:06,640 --> 00:09:09,120
(GROANS) What do you want?
What are you doing with me?!

83
00:09:11,520 --> 00:09:12,646
Please!

84
00:09:13,960 --> 00:09:15,450
- (GLASS SHATTERS IN DISTANCE)
- Hey!

85
00:09:15,560 --> 00:09:16,561
(LAUGHTER)

86
00:09:19,240 --> 00:09:20,241
(CHOPPER BARKS)

87
00:09:22,080 --> 00:09:24,082
- (CHOPPER WHINES)
- Good boy.

88
00:09:24,200 --> 00:09:27,363
Good boy. Come on. Come on.

89
00:09:28,560 --> 00:09:31,484
You come with me, boy, you're mine now.

90
00:09:44,840 --> 00:09:47,650
MATHILDA: Why Inspector Reid
resorted to such action

91
00:09:47,760 --> 00:09:51,481
is a question that may only be answered
by the man himself.

92
00:09:51,600 --> 00:09:55,082
But the facts of the ghastly fate suffered
by Mr Swift cannot be ignored.

93
00:09:56,200 --> 00:09:58,965
The recorded cause of death
was dehydration,

94
00:09:59,080 --> 00:10:01,651
but that eventual end must,
one imagines, have come

95
00:10:01,760 --> 00:10:04,286
as mighty relief for a once-eminent man

96
00:10:04,400 --> 00:10:07,563
who had lived for ten days
in conditions which defy imagination.

97
00:10:08,840 --> 00:10:11,411
Ten clays in which his body,
in starving desperation,

98
00:10:11,520 --> 00:10:12,646
would have slowly turned

99
00:10:12,760 --> 00:10:16,526
to eating itself, before death came
to spare him further suffering.

100
00:10:17,520 --> 00:10:19,602
Before that blessed hour, however,

101
00:10:19,720 --> 00:10:22,121
dehydration would have brought him
to a mad delirium.

102
00:10:22,240 --> 00:10:24,129
In that state,

103
00:10:24,240 --> 00:10:26,846
he had chewed his own tongue
to ribbons and shattered the bones

104
00:10:26,960 --> 00:10:30,760
of his fingers and wrists in repeated
attempts to break down the bars

105
00:10:30,880 --> 00:10:32,723
of his prison.

106
00:10:32,840 --> 00:10:36,526
As for Mr Reid, the only man who might
shed light on his own motives,

107
00:10:36,640 --> 00:10:38,529
his whereabouts remain unknown.

108
00:10:43,520 --> 00:10:47,161
MIMI: There is more food and water too,
if you would like to wash,

109
00:10:47,280 --> 00:10:51,205
and, believe me, you ought to do so
because never mind talk of you,

110
00:10:51,320 --> 00:10:54,244
I expect the stink carries
to Scotland Yard.

111
00:10:56,080 --> 00:10:57,570
How do we know she may be trusted?

112
00:10:57,680 --> 00:10:59,284
I imagine that depends on whether
you intend to

113
00:10:59,400 --> 00:11:01,129
become charming or not, Mr Reid.

114
00:11:03,120 --> 00:11:05,851
You. Might I have a word, please?

115
00:11:18,880 --> 00:11:19,802
(WOOD CLATTERS)

116
00:11:19,920 --> 00:11:23,242
- Where is it you go, Mr Reid?
- To get eyes on my girl, if I can.

117
00:11:23,360 --> 00:11:26,170
See if she has lit her candle
to call for me.

118
00:11:26,280 --> 00:11:30,046
I shan't expose you if I am taken,
were that your chief concern.

119
00:11:30,160 --> 00:11:31,446
(DOOR SLAMS)

120
00:11:31,560 --> 00:11:34,131
When is it you are planning to leave?
You are running, I imagine?

121
00:11:34,240 --> 00:11:37,608
- We are.
- Then why are you in my playhouse?

122
00:11:37,720 --> 00:11:39,006
All the ports are watched.

123
00:11:39,120 --> 00:11:43,603
And besides, me and Susan,
we're a family now.

124
00:11:43,720 --> 00:11:44,687
(LIGHTER CLICKS)

125
00:11:44,800 --> 00:11:46,325
You will not leave your son behind?

126
00:11:47,440 --> 00:11:50,364
- No.
- And Mr Reid?

127
00:11:50,480 --> 00:11:51,561
Pour two.

128
00:11:53,560 --> 00:11:57,929
Reid, yeah, look, his gruffness...

129
00:12:00,240 --> 00:12:02,641
...he's barely spoken two words since.

130
00:12:02,760 --> 00:12:05,161
Since what? Since they came for him?

131
00:12:05,280 --> 00:12:07,089
No.

132
00:12:09,040 --> 00:12:10,769
Since we watched Drake die.

133
00:12:16,280 --> 00:12:21,207
You were there when that man
Abel Croker murdered him?

134
00:12:21,320 --> 00:12:23,527
Don't believe everything you
read in the newspapers.

135
00:12:23,640 --> 00:12:26,530
Did he not, in fact, murder Inspector
Drake? Was the man fitted for the crime?

136
00:12:26,640 --> 00:12:27,641
It's best you don't know.

137
00:12:27,760 --> 00:12:29,649
Then that which Mr Reid
is accused of,

138
00:12:29,760 --> 00:12:32,161
what happened to Miss Swift
out there's father?

139
00:12:32,280 --> 00:12:34,806
Is that also a questionable
version of events?

140
00:12:34,920 --> 00:12:37,491
Is he... Is she, in fact, blameless?

141
00:12:37,600 --> 00:12:38,886
Blameless?

142
00:12:40,120 --> 00:12:41,645
Huh, never that.

143
00:12:42,680 --> 00:12:46,526
Yeah, and to think when I read of
her supposed passing, I...

144
00:12:46,640 --> 00:12:49,405
I... I mean, I should be shot, but I...

145
00:12:49,520 --> 00:12:50,851
I sorrowed for you.

146
00:12:50,960 --> 00:12:54,487
- Oh, look, Mimi, darlin'...
- Don't call me darling.

147
00:12:54,600 --> 00:12:57,570
You call me "darling" one more time and
I will walk you to Leman Street myself.

148
00:13:01,000 --> 00:13:04,527
I don't understand
how you dare come to me.

149
00:13:04,640 --> 00:13:08,167
Was there no-one, nowhere else?

150
00:13:08,280 --> 00:13:10,169
Oh, we had a long list.

151
00:13:18,600 --> 00:13:19,726
(DOG BARKS OUTSIDE)

152
00:13:39,520 --> 00:13:41,170
(TRAIN RUMBLES PAST)

153
00:14:06,840 --> 00:14:08,365
(KNOCK ON DOOR)

154
00:14:34,360 --> 00:14:35,441
No candle?

155
00:14:37,040 --> 00:14:39,168
Well, she has Drummond staying
with her, right?

156
00:14:39,280 --> 00:14:40,850
- Correct.
- Well...

157
00:14:43,360 --> 00:14:46,204
And all the while, Augustus Dove...

158
00:14:47,520 --> 00:14:50,364
...that brother of his,
now hid in some safe place

159
00:14:50,480 --> 00:14:53,962
while he makes certain the world
is fully apprised of the evil I have done.

160
00:14:54,080 --> 00:15:00,531
And I may not protest and I may not hold
my girl and explain to her the...

161
00:15:00,640 --> 00:15:03,962
the ghastly truth
of her Uncle Bennet's passing.

162
00:15:04,080 --> 00:15:05,002
Hey, Reid.

163
00:15:05,120 --> 00:15:07,487
She knows that truth,
she then knows danger,

164
00:15:07,600 --> 00:15:09,523
and you're in no place
to offer her your protection...

165
00:15:09,640 --> 00:15:11,688
But then we must continue
to cower, must we?

166
00:15:13,560 --> 00:15:15,608
While the world is poisoned,

167
00:15:15,720 --> 00:15:19,088
justice and truth are made
Augustus Dove's whores.

168
00:15:19,200 --> 00:15:22,170
What are we to do, then, Reid?

169
00:15:22,280 --> 00:15:24,123
We go get our justice.

170
00:15:26,200 --> 00:15:27,531
Or the heavens fall.

171
00:15:43,200 --> 00:15:44,486
What will he do?

172
00:15:46,720 --> 00:15:48,449
Huh, what can he do?

173
00:15:49,560 --> 00:15:52,040
He chooses to fix his will
to vengeance,

174
00:15:52,160 --> 00:15:54,049
he will tear this world down about us.

175
00:15:54,160 --> 00:15:55,844
What, you don't wish for justice?

176
00:15:55,960 --> 00:15:59,009
You're asking the wrong woman
entirely the wrong question.

177
00:15:59,120 --> 00:16:00,610
Whatever...

178
00:16:00,720 --> 00:16:05,328
common factors shared by Miss Morton
and myself, I am today grateful for them,

179
00:16:05,440 --> 00:16:08,330
but we cannot imagine ourselves
protected by her.

180
00:16:08,440 --> 00:16:10,761
So you believe her disloyal?

181
00:16:10,880 --> 00:16:14,726
What motive does she have to lean to
loyalty when she brings you to mind?

182
00:16:14,840 --> 00:16:19,482
We do not act, you and I,
whether it is Reid's fury,

183
00:16:19,600 --> 00:16:21,364
or another's idle tongue.

184
00:16:21,480 --> 00:16:25,201
- We must act, is all I say.
- Oh, and this great action you describe?

185
00:16:28,200 --> 00:16:29,281
Our vases.

186
00:16:29,400 --> 00:16:31,209
I have a sense of where Croker
may have hid them.

187
00:16:31,320 --> 00:16:34,130
If that sense is accurate, there is not
a soul left to stop me taking them.

188
00:16:34,240 --> 00:16:36,322
You don't think you're gonna be
seen on the dockside?

189
00:16:36,440 --> 00:16:39,842
Yes. And I have thought
on how that might be addressed.

190
00:16:41,680 --> 00:16:43,125
I don't like it, Caitlin.

191
00:16:49,920 --> 00:16:51,763
Look, I'll go, you just...

192
00:16:51,880 --> 00:16:54,565
- You stay here where it's safe.
- No.

193
00:16:54,680 --> 00:16:58,127
Because you must go to Connor,
set eyes on our son if you can.

194
00:16:59,840 --> 00:17:03,561
All that has passed in a house
which he must call home.

195
00:17:03,680 --> 00:17:05,842
We must see that he is well, Matthew.

196
00:17:05,960 --> 00:17:07,405
And I will be watched for there.

197
00:17:09,800 --> 00:17:10,722
Darling...

198
00:17:10,840 --> 00:17:14,287
we are watched for everywhere,
by everybody.

199
00:17:14,400 --> 00:17:19,486
No. No, not everywhere.
Not with such fixation anyway.

200
00:17:19,600 --> 00:17:23,161
Besides, what is a theatre if not a place
in that we might transform ourselves?

201
00:17:23,280 --> 00:17:24,930
Transform myself.

202
00:17:34,960 --> 00:17:36,371
What?

203
00:17:37,640 --> 00:17:38,971
You be careful.

204
00:17:40,800 --> 00:17:43,451
Cos I might fall in love with you
all over again.

205
00:18:00,560 --> 00:18:01,561
(VENDORS SHOUT)

206
00:18:10,680 --> 00:18:12,967
This new chief of ours
who comes here this morning,

207
00:18:13,080 --> 00:18:15,287
he's a proper heavyweight
from what they say, right?

208
00:18:15,400 --> 00:18:17,084
At the K, when he ran Limehouse,

209
00:18:17,200 --> 00:18:20,124
ten commissioner's recommendations
in one year,

210
00:18:20,240 --> 00:18:23,050
nigh on 5O nicker
won from the Bow Street Fund

211
00:18:23,160 --> 00:18:25,481
for bringing down
an armed robbery single-handed.

212
00:18:25,600 --> 00:18:28,809
That's over five years past, Frank.
Where's he been since, eh?

213
00:18:28,920 --> 00:18:30,524
And now he comes here
to run this division?

214
00:18:30,640 --> 00:18:32,324
From the sound of it,
he's entirely the stripe of man

215
00:18:32,440 --> 00:18:35,205
required for this sink
in which we here currently find ourselves.

216
00:18:35,320 --> 00:18:38,529
And I, for one, should be happy
to walk alongside such a man.

217
00:18:38,640 --> 00:18:39,846
Aye, and fall on your arse, most like.

218
00:18:39,960 --> 00:18:41,325
<i>W.!</i>

219
00:18:41,440 --> 00:18:43,761
I've been robbed.

220
00:18:43,880 --> 00:18:45,405
- Name?
- Why d'you need that?

221
00:18:45,520 --> 00:18:46,442
So we can come by

222
00:18:46,560 --> 00:18:48,289
- and cook your dinner for you(!)
- It is a legal requirement, sir.

223
00:18:48,400 --> 00:18:50,971
Oh. It's Jenkins.

224
00:18:51,080 --> 00:18:52,809
And what is took from you, sir?

225
00:18:52,920 --> 00:18:53,967
- My dog.
- Breed?

226
00:18:54,080 --> 00:18:55,684
English bull terrier.

227
00:18:55,800 --> 00:18:58,167
Oh? It's a fighting dog, is it?

228
00:19:00,120 --> 00:19:03,602
It is not. It's my domestic companion.

229
00:19:03,720 --> 00:19:05,563
He's pure breed, understand?

230
00:19:05,680 --> 00:19:07,045
£25 to replace.

231
00:19:07,160 --> 00:19:08,605
Some pet.

232
00:19:08,720 --> 00:19:12,645
You see those scars
about his hands, Drum?

233
00:19:12,760 --> 00:19:16,207
I'd lay my pension on it-
that's a pit bull stolen,

234
00:19:16,320 --> 00:19:18,607
and he's a pit bull handler.
Now, you just be glad

235
00:19:18,720 --> 00:19:23,248
we here are currently exercised by graver
matters than a ballock-sac like you.

236
00:19:23,360 --> 00:19:25,442
Mr Dove comes -
the new chief with him.

237
00:19:30,400 --> 00:19:31,447
THATCHER: Get out of here, Mrjenkins.

238
00:19:34,720 --> 00:19:36,688
(TRAIN HORN TOOTS)

239
00:19:53,920 --> 00:19:55,126
DOVE: Men of H Division,

240
00:19:55,240 --> 00:20:00,485
I expect you to show your new leader
all the loyalty you showed your last.

241
00:20:00,600 --> 00:20:01,601
(VENDORS SHOUT)

242
00:20:17,120 --> 00:20:18,963
(VERTEBRAE CRUNCH)

243
00:20:19,080 --> 00:20:20,081
(GROANS)

244
00:20:27,480 --> 00:20:29,721
Your men welcome you.

245
00:20:33,640 --> 00:20:36,291
Portland Stone pillars, Mr Shine.

246
00:20:36,400 --> 00:20:37,731
Money's been spent...

247
00:20:37,840 --> 00:20:39,251
or lost...

248
00:20:40,640 --> 00:20:42,563
...dependent on your outlook.

249
00:21:01,280 --> 00:21:02,281
What is that?

250
00:21:04,840 --> 00:21:07,081
It is a telephone, Inspector Shine.

251
00:21:07,200 --> 00:21:09,521
- You are Desk Sergeant...
- Drummond, sir.

252
00:21:09,640 --> 00:21:11,961
I know what a telephone is, Drummond.

253
00:21:12,080 --> 00:21:13,605
Of course.

254
00:21:13,720 --> 00:21:15,768
Perhaps Mr Shine refers
to your microreader, Sergeant?

255
00:21:16,840 --> 00:21:21,164
Oh, erm, Mr Reid's files were photographed
and their size then shrunk

256
00:21:21,280 --> 00:21:23,248
by a ratio of 160 to 1.

257
00:21:24,360 --> 00:21:25,850
Which Reid?

258
00:21:25,960 --> 00:21:28,008
Hmm? This Reid?

259
00:21:29,280 --> 00:21:31,647
His brain made wood and glass, is it?

260
00:21:31,760 --> 00:21:33,125
Shall we move on?

261
00:21:34,600 --> 00:21:35,886
DOVE: Gentlemen.

262
00:21:38,840 --> 00:21:41,730
You do not advertise
the American's position?

263
00:21:41,840 --> 00:21:43,763
That is your prerogative, Mr Shine.

264
00:21:43,880 --> 00:21:44,961
No, it's not mine.

265
00:21:45,080 --> 00:21:48,129
In truth, I do not overly care
for such empirical provings.

266
00:21:48,240 --> 00:21:49,571
Lead on, Drummond.

267
00:21:54,720 --> 00:21:57,087
No wonder you suffer such strife
in this division, sir.

268
00:21:57,200 --> 00:22:01,125
This bang-up is not full enough.
Not near, Mr Dove.

269
00:22:01,240 --> 00:22:02,651
Example needs setting.

270
00:22:04,040 --> 00:22:05,849
Then see it set, Mr Shine.

271
00:22:30,280 --> 00:22:33,045
This was Bennet Drake's seat?

272
00:22:35,160 --> 00:22:36,730
It was.

273
00:22:36,840 --> 00:22:39,127
How soon a great man replaced.

274
00:22:40,480 --> 00:22:45,168
Who was this man, Croker?
This Whitechapel golem?

275
00:22:45,280 --> 00:22:47,760
A wharfinger. A nobody.

276
00:22:47,880 --> 00:22:50,770
A nobody ended Bennet Drake?

277
00:22:52,160 --> 00:22:55,448
Ate his flesh, four others besides.

278
00:22:57,360 --> 00:22:58,486
That is not a nobody.

279
00:23:02,440 --> 00:23:06,684
The file in front of you,
all you need know on Mr Reid.

280
00:23:07,720 --> 00:23:11,088
These charges?justifiable homicide.
Truthful or cooked?

281
00:23:11,200 --> 00:23:12,690
It is all there, Inspector.

282
00:23:12,800 --> 00:23:14,165
Ed Reid...

283
00:23:15,800 --> 00:23:17,689
...called for my death once...

284
00:23:19,240 --> 00:23:23,165
...as I fought Bennet Drake
for the Lafone Cup.

285
00:23:23,280 --> 00:23:27,046
Drake was but his sergeant then,
and Reid ordered him to it.

286
00:23:27,160 --> 00:23:31,404
- To my finishing, Mr Dove.
- But Mr Drake disobeyed him.

287
00:23:31,520 --> 00:23:34,046
It was widely spoke of
for many years after.

288
00:23:35,080 --> 00:23:36,730
He saved your life, Mr Shine.

289
00:23:46,520 --> 00:23:50,241
As I understand it, the doctors have
passed you fit, Inspector.

290
00:23:52,320 --> 00:23:55,688
Once I had threatened to burn down
their homes if they did not.

291
00:24:01,400 --> 00:24:04,722
Well, I expect you to be well enough
for your duties here,

292
00:24:04,840 --> 00:24:07,366
chief amongst which
the capture of these fugitives.

293
00:24:07,480 --> 00:24:09,084
So I understand it, sir.

294
00:24:09,200 --> 00:24:12,682
For why is it you believe I have
accepted your invitation back here?

295
00:24:12,800 --> 00:24:14,245
Bringing this man...

296
00:24:19,440 --> 00:24:21,124
...to his retribution, well...

297
00:24:22,200 --> 00:24:24,362
...that will be the highest of high days.

298
00:25:28,760 --> 00:25:30,888
I have coffee and hot rolls.

299
00:25:46,840 --> 00:25:48,683
Thank you, Miss Morton.

300
00:25:51,280 --> 00:25:53,681
I hope you will forgive me
my poor manners.

301
00:25:55,160 --> 00:25:58,209
Oh, come, Mr Reid. I've heard worse.

302
00:25:58,320 --> 00:25:59,765
And you are hardly a scaffolder.

303
00:26:15,320 --> 00:26:16,845
You had left this place, had you not?

304
00:26:18,240 --> 00:26:20,368
Why is it you come back here,
Miss Morton?

305
00:26:22,880 --> 00:26:24,245
I'm happy here.

306
00:26:26,280 --> 00:26:28,282
Happier than I am anywhere else, at least.

307
00:26:28,400 --> 00:26:31,643
You cannot settle over west?

308
00:26:34,520 --> 00:26:37,046
It is... It's diverting for a while.

309
00:26:38,760 --> 00:26:41,081
But when I'm there, I think of here.

310
00:26:46,880 --> 00:26:47,961
(VENDORS SHOUT)

311
00:27:27,800 --> 00:27:29,928
You don't think I can deal
with that turd up top?

312
00:27:38,880 --> 00:27:40,245
Where's our boy, Rose?

313
00:27:41,880 --> 00:27:43,484
Wouldn't you like to know?

314
00:27:44,760 --> 00:27:48,287
Tell me where you're hid,
I'll tell you where he is likewise.

315
00:27:48,400 --> 00:27:50,323
- You're gonna tell me now, goddamn it.
- (GUN COCKS)

316
00:27:50,440 --> 00:27:53,808
You think I give two hoots
to be made dead?

317
00:27:55,120 --> 00:27:56,281
I do not.

318
00:27:57,960 --> 00:28:01,521
There's twice a day it's only weariness
stops me doing it myself.

319
00:28:06,040 --> 00:28:07,087
(GUN UNCOCKS)

320
00:28:09,040 --> 00:28:12,010
Where do you go?
I see your life's all packed away.

321
00:28:12,120 --> 00:28:14,805
They will have me at Blackpool
for a season.

322
00:28:14,920 --> 00:28:18,288
- And then?
- I do not care. Somewhere.

323
00:28:23,720 --> 00:28:25,290
Where's my son, Rose?

324
00:28:29,160 --> 00:28:30,685
What is your name?

325
00:28:30,800 --> 00:28:33,280
My name's Matthew Judge.

326
00:28:33,400 --> 00:28:34,686
What is hers?

327
00:28:34,800 --> 00:28:36,404
It's Caitlin.

328
00:28:36,520 --> 00:28:41,162
And despite what you believe,
she's your friend, and she loves you.

329
00:28:41,280 --> 00:28:43,726
As do I, Rose.

330
00:28:44,840 --> 00:28:47,605
And how we understand the time
between then and now,

331
00:28:47,720 --> 00:28:51,566
I have no clue but it's true, Rose -
you are loved.

332
00:28:57,560 --> 00:28:58,721
Where's Connor?

333
00:29:04,840 --> 00:29:06,080
I have given him away.

334
00:29:09,080 --> 00:29:11,606
Goddamn it! To who?

335
00:29:12,960 --> 00:29:15,611
- Rose, to who?
- To a life that you...

336
00:29:15,720 --> 00:29:17,848
will not prise him from.

337
00:29:21,560 --> 00:29:22,561
They are papers.

338
00:29:23,680 --> 00:29:26,524
Connor judge is now
the ward of Augustus Dove.

339
00:29:29,080 --> 00:29:32,129
- Rose, where is he? I beg you!
- Hackney,

340
00:29:32,240 --> 00:29:35,801
he has said, but I do not know where
and I do not wish to know neither.

341
00:29:38,680 --> 00:29:43,720
Will you leave me, please, Captain?

342
00:30:00,400 --> 00:30:02,050
(CARRIAGE DOOR OPENS)

343
00:30:31,760 --> 00:30:34,923
(CHURCH BELL CHIMES)

344
00:30:39,800 --> 00:30:41,290
I am Chudleigh.

345
00:30:42,720 --> 00:30:47,009
He will be glad for more permanent
company, I believe. He grows restless.

346
00:30:47,120 --> 00:30:49,282
It's not company he needs. It's order.

347
00:30:49,400 --> 00:30:52,324
Or has the moral discipline I was brought
to teach you

348
00:30:52,440 --> 00:30:53,885
as a foul-mouthed, mudlarking boy

349
00:30:54,000 --> 00:30:57,209
been forgot
now you are a frock-coated gentleman?

350
00:30:57,320 --> 00:30:59,322
No, of course not, Miss Chudleigh.

351
00:30:59,440 --> 00:31:03,001
Now see, he comes to greet you himself.

352
00:31:07,720 --> 00:31:08,846
Well, Connor.

353
00:31:08,960 --> 00:31:12,089
Do you have a word of greeting
for your new governess?

354
00:31:34,040 --> 00:31:38,648
Hear me, out the way!
Police coming through! Move!

355
00:31:38,760 --> 00:31:39,966
Make way!

356
00:31:57,440 --> 00:32:00,649
His name is Nathaniel.
A nudge two yards in height.

357
00:32:00,760 --> 00:32:04,321
He'll be rough and dirty,
but if you see him, you treat him kind.

358
00:32:05,560 --> 00:32:09,451
And, Constable,
this is not police business.

359
00:32:09,560 --> 00:32:12,211
- This is my own affair, you understand?
- Yes, Mr Dove.

360
00:32:20,000 --> 00:32:24,210
Mr Dove thinks he can set the hour
of the world by his own pocket watch,

361
00:32:24,320 --> 00:32:28,530
surveying the docks like the heir Abel
Croker might have wished him to be.

362
00:32:30,000 --> 00:32:31,206
REID: And he has your son.

363
00:32:32,440 --> 00:32:34,568
He knows you will not leave without him.

364
00:32:34,680 --> 00:32:36,205
Cannot but try to retake him.

365
00:32:36,320 --> 00:32:38,084
He's correct on both counts.

366
00:32:38,200 --> 00:32:41,090
But he does not have all
within his control, however.

367
00:32:41,200 --> 00:32:44,204
He does not take his private guard
to the docks for his health...

368
00:32:45,640 --> 00:32:49,281
- ...nor indeed to seek our vases.
- You mean, he looks for Nathaniel?

369
00:32:49,400 --> 00:32:51,880
He must hunt him himself.

370
00:32:52,000 --> 00:32:57,564
Because if that man kills again, if he
even speaks, Dove himself will fall.

371
00:32:57,680 --> 00:33:00,524
All I have clone,
what you and I did to your father -

372
00:33:00,640 --> 00:33:04,042
perhaps I am as black of heart as Augustus
Dove would have the world believe,

373
00:33:04,160 --> 00:33:08,370
but, Bennet Drake, my friend, was not.

374
00:33:10,000 --> 00:33:12,526
There never was a more dedicated
or honest soul.

375
00:33:12,640 --> 00:33:17,168
God knows, I used that integrity
to my own ends but, before I die,

376
00:33:17,280 --> 00:33:20,090
I will see his voice given back to him.

377
00:33:20,200 --> 00:33:22,407
JACKSON: Then we need to trap the beast
which killed him.

378
00:33:24,120 --> 00:33:25,087
(MEN SHOUT)

379
00:33:25,200 --> 00:33:28,488
What makes you so certain
he hides in the Jewish Quarter?

380
00:33:28,600 --> 00:33:30,841
Nathaniel has lost everything, remember.

381
00:33:32,040 --> 00:33:34,361
Whatever kind of father
the man Croker was to him,

382
00:33:34,480 --> 00:33:36,528
he cannot simply call
on his brother to ask for a bed.

383
00:33:36,640 --> 00:33:38,449
He must wait for that brother
to find him.

384
00:33:38,560 --> 00:33:41,803
- He cannot stray too far, therefore.
- And like any human male...

385
00:33:41,920 --> 00:33:44,048
Any mammal, any wolf cub...

386
00:33:44,160 --> 00:33:46,845
...he may seek comfort
in where he found it before.

387
00:33:48,360 --> 00:33:50,089
Amongst the people he's preyed on.

388
00:33:50,200 --> 00:33:51,201
(KNOCK ON DOOR)

389
00:33:52,880 --> 00:33:56,407
Last three days, a man, early 30s.

390
00:33:56,520 --> 00:33:58,284
JACKSON: Don't talk much,
but when he does, it's English.

391
00:33:58,400 --> 00:34:00,129
REID: No stranger -
will know his way about.

392
00:34:00,240 --> 00:34:02,686
Yeah, this man, I had him thrown out.

393
00:34:02,800 --> 00:34:04,131
Why?

394
00:34:05,560 --> 00:34:06,925
No dogs.

395
00:34:17,000 --> 00:34:20,209
Lamb chops - costly eating to give
away to an animal.

396
00:34:21,240 --> 00:34:23,049
JACKSON: Is he fattening it up?

397
00:34:23,160 --> 00:34:25,401
- What breed?
- Bull terrier.

398
00:34:25,520 --> 00:34:28,000
- A brute of a thing.
- Fight dog?

399
00:34:28,120 --> 00:34:29,963
A way to raise funds, certainly.

400
00:34:30,080 --> 00:34:31,889
But where is he fighting it?

401
00:34:34,800 --> 00:34:37,724
What is this?
Church of the Latter Day Saints.

402
00:34:37,840 --> 00:34:39,683
JACKSON: Do you think it's code?

403
00:34:39,800 --> 00:34:41,165
Well, a street crier would be unwise.

404
00:34:41,280 --> 00:34:44,250
The whereabouts of their match-ups
must be communicated somehow.

405
00:34:45,640 --> 00:34:49,440
Last I knew, there were no Mormons
setting up church in Whitechapel.

406
00:34:54,040 --> 00:34:56,691
See there, tending to his flock.

407
00:34:58,280 --> 00:34:59,770
Peace be upon you.

408
00:34:59,880 --> 00:35:04,681
And upon you, brother.
Do you wish to give thanks?

409
00:35:04,800 --> 00:35:07,451
- We do.
- Cassock or congregation?

410
00:35:08,920 --> 00:35:10,843
Fight or play?

411
00:35:10,960 --> 00:35:12,530
Play.

412
00:35:12,640 --> 00:35:14,449
(SNARLING)

413
00:35:18,600 --> 00:35:20,602
Bless you, brother!

414
00:35:25,400 --> 00:35:26,845
Lovely. (LAUGHS)

415
00:35:26,960 --> 00:35:28,200
All right.

416
00:35:29,760 --> 00:35:32,650
All right, let's get this started!

417
00:35:34,320 --> 00:35:36,243
(DOG SNARLS)

418
00:35:52,480 --> 00:35:57,771
Fear not, Abel, fear not.
We ain't here to watch them suffer.

419
00:35:57,880 --> 00:36:00,121
(FIGHT DOG HOWLS)

420
00:36:11,520 --> 00:36:13,204
(SNARLING)

421
00:36:17,480 --> 00:36:18,811
Yeah, get in there!

422
00:36:20,880 --> 00:36:22,848
- (DOGS YELP)
- Oi! Oi!

423
00:36:25,400 --> 00:36:27,562
What you doing?

424
00:36:30,560 --> 00:36:32,562
Oi, you!

425
00:36:34,000 --> 00:36:36,685
You have some brass to come here,
to my kingdom, with that animal.

426
00:36:36,800 --> 00:36:38,609
A dog I raised!

427
00:36:38,720 --> 00:36:41,007
Raised for violence?
Raised for blood?

428
00:36:41,120 --> 00:36:42,565
That dog was born to such.

429
00:36:42,680 --> 00:36:44,603
So you give him up now!
Give him up!

430
00:36:44,720 --> 00:36:46,370
- (DOG GROWLS)
- As you wish. Go!

431
00:36:48,160 --> 00:36:50,322
Argh! Get him off!

432
00:36:50,440 --> 00:36:52,727
No! Get him off!

433
00:36:55,960 --> 00:36:57,769
Argh!

434
00:36:57,880 --> 00:36:59,882
(WHISTLES) Abel.

435
00:37:00,000 --> 00:37:02,606
Get off! Argh! Get off, get off!

436
00:37:09,920 --> 00:37:11,365
(DOGS BARKING)

437
00:37:11,480 --> 00:37:14,370
Watch out, watch out!

438
00:37:16,520 --> 00:37:18,522
(BARKING AND SHOUTING CONTINUES)

439
00:37:21,240 --> 00:37:23,891
- You! Tell what has happened here!
- Reid! I see him!

440
00:37:24,000 --> 00:37:25,126
Get after him, then!

441
00:37:26,720 --> 00:37:28,848
- We're gonna lose him.
- We must not!

442
00:37:28,960 --> 00:37:29,927
(GUNSHOT)

443
00:37:30,040 --> 00:37:32,122
- (DOG WHIMPERS)
- Come on, boy! Come on!

444
00:37:32,240 --> 00:37:34,811
- (GUNSHOT)
- Come on, boy!

445
00:37:44,520 --> 00:37:45,885
Who is it brews the coffee here?

446
00:37:46,000 --> 00:37:49,766
That'd be Sergeant Drummond, sir.
We leave all matters domestic to him.

447
00:37:49,880 --> 00:37:51,530
It's good drinking, Sergeant Drummond.

448
00:37:51,640 --> 00:37:53,130
Thank you, sir.

449
00:37:53,240 --> 00:37:55,129
Is it you,
who instead of his own soft bed,

450
00:37:55,240 --> 00:37:57,129
warms the stone hearth
of Miss Mathilda Reid?

451
00:37:57,240 --> 00:38:01,006
Yeah, it is, Mr Shine.
Sleeps like a dog there.

452
00:38:01,120 --> 00:38:02,645
Well, dogs are loyal, Mr...?

453
00:38:02,760 --> 00:38:05,445
Thatcher. DS. Sir.

454
00:38:06,520 --> 00:38:07,760
Mr Drummond.

455
00:38:07,880 --> 00:38:10,326
Would you be so kind as to introduce
me to the young lady?

456
00:38:10,440 --> 00:38:13,171
I would feel it an honour
to lay my eyes upon her.

457
00:38:15,680 --> 00:38:17,284
Of course, sir.

458
00:38:25,400 --> 00:38:27,721
The smell of this town, Drummond.

459
00:38:27,840 --> 00:38:30,730
I do not think I could mistake it
though I lived to be 500.

460
00:38:32,000 --> 00:38:35,686
It is shit, bad gin and dead flowers.

461
00:38:38,880 --> 00:38:43,522
Miss Reid. I am to introduce you
to Inspector Shine.

462
00:38:43,640 --> 00:38:46,723
I am pleased to make
your acquaintance, Mr Shine.

463
00:38:46,840 --> 00:38:48,842
Miss Reid.

464
00:38:49,920 --> 00:38:52,127
Will you excuse me, Inspector Shine?

465
00:38:52,240 --> 00:38:56,325
Do you know your news travelled to
Ireland, where I worked at the time?

466
00:38:58,080 --> 00:39:00,003
Forgive me. Which news?

467
00:39:05,080 --> 00:39:07,082
Your resurrection.

468
00:39:09,200 --> 00:39:10,406
Sir. Ought we not to...?

469
00:39:10,520 --> 00:39:14,366
No, we ought not, Drummond.
I share the experience, see?

470
00:39:15,440 --> 00:39:19,331
Of all having thought me gone...

471
00:39:19,440 --> 00:39:20,726
only to be restored.

472
00:39:21,880 --> 00:39:25,726
Who else may say that?
Save yourself and myself.

473
00:39:25,840 --> 00:39:29,845
Man may stop and wonder if perhaps
we are kin,

474
00:39:29,960 --> 00:39:31,485
you and I.

475
00:39:34,840 --> 00:39:37,525
You should know it is me now
that hunts your pappy.

476
00:39:38,640 --> 00:39:39,562
Drum?

477
00:39:39,680 --> 00:39:41,728
I wish you only to know this -

478
00:39:41,840 --> 00:39:43,729
whatever may pass...

479
00:39:45,760 --> 00:39:48,684
...you will always have
a defender in jedediah Shine.

480
00:39:51,200 --> 00:39:53,646
Life is precious, miss.

481
00:39:53,760 --> 00:39:56,001
Particularly that which is given twice.

482
00:40:01,840 --> 00:40:03,968
Good day, Miss Reid.

483
00:40:19,240 --> 00:40:20,480
Do you think we were seen?

484
00:40:20,600 --> 00:40:23,080
An American shooting his pistol
off in broad daylight?

485
00:40:23,200 --> 00:40:24,531
Who would remark on such a thing?

486
00:40:24,640 --> 00:40:27,291
Hey! He's the animal we hunt,
what the hell was I supposed to do?

487
00:40:27,400 --> 00:40:28,561
Not kill him, for one.

488
00:40:28,680 --> 00:40:31,206
His use to us dead is exactly nil.

489
00:40:31,320 --> 00:40:33,926
That man Nathaniel, what...
what is it that he hunts?

490
00:40:34,040 --> 00:40:36,930
The chaos back there, the unleashed
fighting dogs, he is releasing them,

491
00:40:37,040 --> 00:40:38,166
not fighting them.

492
00:40:38,280 --> 00:40:40,806
- An act of liberation, not violence.
- From a violent man.

493
00:40:40,920 --> 00:40:43,048
Dogs ain't just dogs to Nathaniel.

494
00:40:43,160 --> 00:40:48,326
What, then? His wolf brothers
who he now seeks to free?

495
00:40:48,440 --> 00:40:51,489
An act of compassion from a man who
tore my friend's throat from him.

496
00:40:51,600 --> 00:40:54,604
I hear Susan say he's more of
a man-child than a monster.

497
00:40:55,760 --> 00:41:01,085
He may have developed an affection
for her. And she for him.

498
00:41:01,200 --> 00:41:02,440
I believe.

499
00:41:02,560 --> 00:41:04,005
So this compassion he has for the dogs,

500
00:41:04,120 --> 00:41:05,884
we must assume
he will persevere with these acts.

501
00:41:06,000 --> 00:41:08,048
Unless his brother may lay hands
on him and stop him.

502
00:41:08,160 --> 00:41:10,891
Then let's hope he does
not trap him once more.

503
00:41:11,000 --> 00:41:13,048
And more Methodist pit fights, then?

504
00:41:13,160 --> 00:41:14,321
Yes, until we have him, yes.

505
00:41:14,440 --> 00:41:17,046
And perhaps Miss Swift may use
their mutual affection and turn him

506
00:41:17,160 --> 00:41:18,286
to our own ends.

507
00:41:32,720 --> 00:41:35,405
It is a great risk you take
for a man who let you down so.

508
00:41:43,400 --> 00:41:45,926
Who betrayed me, with you.

509
00:41:46,040 --> 00:41:47,565
Then you see my argument.

510
00:41:47,680 --> 00:41:50,889
Why not turn us out to the streets?

511
00:41:52,520 --> 00:41:54,409
He is very charming, your man.

512
00:41:55,680 --> 00:41:56,841
He is.

513
00:41:56,960 --> 00:41:58,803
- He's also an idiot.
- Mm!

514
00:41:58,920 --> 00:42:02,083
But if in this life, we do not trust
our instinct as to who is

515
00:42:02,200 --> 00:42:04,931
a good person,
then I think we might be ruined.

516
00:42:06,320 --> 00:42:09,722
It's Hackney, is it not, where,
according to Rose Drake,

517
00:42:09,840 --> 00:42:11,365
this Mr Dove now resides?

518
00:42:12,880 --> 00:42:14,450
It is.

519
00:42:17,800 --> 00:42:19,006
Now that it lives again,

520
00:42:19,120 --> 00:42:22,966
I must re-register my theatre
here for its purpose.

521
00:42:23,080 --> 00:42:25,811
I do so via a young man called
Eric at the Land Registry

522
00:42:25,920 --> 00:42:27,524
on Lincoln's Inn Fields.

523
00:42:27,640 --> 00:42:31,645
Mr Dove, good man of the law that he is,

524
00:42:31,760 --> 00:42:35,606
must also register his new domicile
for gas, waterworks - the like.

525
00:42:35,720 --> 00:42:38,371
Dear Eric is a little bit in love
with me, I think.

526
00:42:49,920 --> 00:42:51,331
He makes a household there.

527
00:42:51,440 --> 00:42:54,125
And will be advertising for staff,
I imagine.

528
00:42:58,160 --> 00:43:02,802
Do you know, Miss Morton - we have far
too much in common not to be friends.

529
00:43:04,880 --> 00:43:05,927
(DOGS BARK)

530
00:43:12,360 --> 00:43:14,203
Pit fight up the old wool works.

531
00:43:14,320 --> 00:43:15,731
Word is the dogs were released.

532
00:43:15,840 --> 00:43:18,366
And now scattered throughout
Whitechapel.

533
00:43:20,440 --> 00:43:22,204
Think you're immune to arrest, Jenkins?

534
00:43:22,320 --> 00:43:23,526
Perhaps I am.

535
00:43:28,160 --> 00:43:30,891
The ruckus which saw these dogs set loose.

536
00:43:31,000 --> 00:43:32,604
Your men here in attendance.

537
00:43:32,720 --> 00:43:34,802
In a pursuit all their own.

538
00:43:34,920 --> 00:43:37,651
A pursuit of the wretch
who thieved my dog, Chopper.

539
00:43:37,760 --> 00:43:38,761
You're not so spry now!

540
00:43:38,880 --> 00:43:40,848
Hello, Mrjenkins.

541
00:43:43,200 --> 00:43:46,727
That is valuable intelligence
and no mistake.

542
00:43:46,840 --> 00:43:48,001
Don't I know it.

543
00:43:48,120 --> 00:43:51,602
Then perhaps you will allow us
to show you our gratitude.

544
00:43:51,720 --> 00:43:53,927
By all means, Inspector.

545
00:43:54,040 --> 00:43:56,611
Here. Have this.

546
00:44:06,960 --> 00:44:07,961
<i>(BREATHES HEAVILY)</i>

547
00:44:09,400 --> 00:44:10,845
Higher.

548
00:44:10,960 --> 00:44:12,610
(GROANS)

549
00:44:12,720 --> 00:44:13,642
Higher...

550
00:44:13,760 --> 00:44:14,966
(ROPE CREAKS)

551
00:44:15,080 --> 00:44:16,206
JENKINS: What you doing?

552
00:44:16,320 --> 00:44:17,970
Higher...

553
00:44:19,200 --> 00:44:20,201
(GROANS)

554
00:44:22,160 --> 00:44:24,891
Now, Mrjenkins.

555
00:44:25,000 --> 00:44:27,401
You dance there on your tippy-toes
for an hour or four,

556
00:44:27,520 --> 00:44:32,082
while we here establish the truth of
your snitching on Edmund Reid.

557
00:44:35,040 --> 00:44:36,644
With me, Sergeant Thatcher.

558
00:44:41,920 --> 00:44:43,251
Yes, sir, Mr Shine.

559
00:44:56,240 --> 00:44:57,844
Inspector Shine, sir.

560
00:44:58,920 --> 00:45:00,570
I think you might want
to come and see this.

561
00:45:02,880 --> 00:45:04,041
Right, come on...

562
00:45:10,600 --> 00:45:14,446
Mr Thatcher - can you bring to mind
any man of these parts

563
00:45:14,560 --> 00:45:17,450
who might have need for a .45 cartridge?

564
00:45:22,600 --> 00:45:24,204
Yeah, I can, Inspector.

565
00:45:25,440 --> 00:45:27,044
That'll be Captain Jackson.

566
00:45:30,360 --> 00:45:31,691
Lunch, I think.

567
00:45:33,920 --> 00:45:35,126
Right.

568
00:45:40,120 --> 00:45:42,407
Mr Drake not allow you your lunch, then?

569
00:45:42,520 --> 00:45:44,522
Not such a lunch as this.

570
00:45:45,800 --> 00:45:50,283
No, he, erm, he felt...
Well, he and Mr Dove felt,

571
00:45:50,400 --> 00:45:54,928
that we here who police these streets must
be seen to work as hard as them who must

572
00:45:55,040 --> 00:45:57,520
live on them, and not place
ourselves above them in any way.

573
00:45:57,640 --> 00:46:01,247
But we are above them, son.
They must follow the law.

574
00:46:01,360 --> 00:46:04,011
We... We are the law.

575
00:46:05,240 --> 00:46:06,969
There is no equality in that fact.

576
00:46:07,080 --> 00:46:08,525
Neither ought there to be.

577
00:46:10,080 --> 00:46:11,650
Yeah. Yes, yes, Inspector.

578
00:46:16,400 --> 00:46:21,770
He and his American associate
do not go around letting off firecrackers

579
00:46:21,880 --> 00:46:23,530
without good reason.

580
00:46:23,640 --> 00:46:26,928
These pit fights,
they have significance for them.

581
00:46:27,040 --> 00:46:30,761
Well, that being the case,
this one today...

582
00:46:31,960 --> 00:46:34,440
...might not be the only such fight
they might attend.

583
00:46:35,840 --> 00:46:39,401
My, you are a quick fellow, Detective.

584
00:46:39,520 --> 00:46:41,363
What else does that quick wit
of yours ponder?

585
00:46:42,560 --> 00:46:44,005
Our new friend, Jenkins.

586
00:46:44,120 --> 00:46:46,009
He who you've got now strung up
in our cells.

587
00:46:46,120 --> 00:46:47,167
Indeed.

588
00:46:47,280 --> 00:46:50,250
He might be set to the organising
of another such fight.

589
00:46:50,360 --> 00:46:51,964
The coordinates of which to be described

590
00:46:52,080 --> 00:46:54,765
a little bit differently
to Mr Reid and Captain Jackson.

591
00:46:54,880 --> 00:46:58,327
And there - where there was in fact
no pit fight...

592
00:46:58,440 --> 00:47:01,683
There might instead be ourselves,
lying in wait.

593
00:47:03,680 --> 00:47:05,682
It is a happy thing

594
00:47:05,800 --> 00:47:09,691
you are a man of foresight.
Is it not?

595
00:47:11,840 --> 00:47:15,731
Please, sirs. Unchain me.

596
00:47:15,840 --> 00:47:16,921
I am not an evil man.

597
00:47:18,840 --> 00:47:20,729
(SCREAMS)

598
00:47:21,960 --> 00:47:25,931
Were I a dog, bred for profit,
would you make such a claim?

599
00:47:26,040 --> 00:47:27,166
No...

600
00:47:27,280 --> 00:47:28,361
I mean, YES, Yes-

601
00:47:29,600 --> 00:47:31,443
I am an evil man, I am an evil man!

602
00:47:31,560 --> 00:47:34,370
Then do you say I am a dog?

603
00:47:34,480 --> 00:47:37,086
No. Mr Shine. My pardon.

604
00:47:37,200 --> 00:47:39,202
A thousand pardons!

605
00:47:40,520 --> 00:47:42,329
Ought I to release you?

606
00:47:42,440 --> 00:47:46,365
I don't know, sir. That is for you to say.

607
00:47:47,400 --> 00:47:49,562
If I were to, would you do my bidding?

608
00:47:50,960 --> 00:47:51,961
(MUFFLED) For ever.

609
00:47:53,600 --> 00:47:56,365
<i>FOR EVER more, 'OR EVER more.</i>

610
00:47:56,480 --> 00:47:57,481
For ever more.

611
00:47:58,560 --> 00:48:01,291
Then, do what you do best
and, by way of example,

612
00:48:01,400 --> 00:48:05,450
see another pit fight arranged
and broadcast.

613
00:48:11,640 --> 00:48:12,766
Take him down.

614
00:48:12,880 --> 00:48:13,881
(GASPS)

615
00:48:22,720 --> 00:48:23,721
Sign here.

616
00:48:32,080 --> 00:48:33,206
And you, Frank.

617
00:48:34,240 --> 00:48:36,402
SHINE: He is meticulous,
our desk sergeant.

618
00:48:36,520 --> 00:48:37,681
Oh, he is that.

619
00:48:39,280 --> 00:48:41,362
And more besides.

620
00:48:41,480 --> 00:48:42,686
Right!

621
00:48:45,720 --> 00:48:48,007
Be on your way now, Mrjenkins.

622
00:48:50,440 --> 00:48:54,047
Don't be forgetting our love for you,
Mrjenkins.

623
00:49:02,080 --> 00:49:04,321
What, Drum?

624
00:49:16,680 --> 00:49:20,321
What would you prefer, Tilda -
that he were caught and returned?

625
00:49:20,440 --> 00:49:23,728
To make his case, I mean.
Claim his innocence.

626
00:49:23,840 --> 00:49:25,285
Or that he were never caught?

627
00:49:25,400 --> 00:49:26,606
And never returned?

628
00:49:27,960 --> 00:49:31,407
I cannot say, but I do not think it
only the law which motivates

629
00:49:31,520 --> 00:49:33,170
Mr Shine's pursuit of him.

630
00:49:33,280 --> 00:49:36,204
- No.
- He was right, however.

631
00:49:36,320 --> 00:49:37,731
What he said about resurrection.

632
00:49:37,840 --> 00:49:40,571
Father said it, too,
that I was born to him twice.

633
00:49:42,440 --> 00:49:45,649
And now I am perhaps lost to him twice.

634
00:49:51,080 --> 00:49:52,570
They set a trap for him.

635
00:49:52,680 --> 00:49:55,331
Shine and Frank Thatcher.

636
00:49:55,440 --> 00:49:58,091
Drum? What is it?

637
00:49:58,200 --> 00:49:59,804
Please, will you say?

638
00:49:59,920 --> 00:50:01,046
He is my father.

639
00:50:36,840 --> 00:50:38,285
There! Your Mormons again.

640
00:50:38,400 --> 00:50:41,529
Captain, find the coordinates
of this next pit fight.

641
00:50:41,640 --> 00:50:42,926
And where is it you go?

642
00:50:43,040 --> 00:50:44,371
To see my girl.

643
00:50:44,480 --> 00:50:46,005
Have you lost your mind?

644
00:50:46,120 --> 00:50:47,042
If you're taken...

645
00:50:47,160 --> 00:50:49,288
Then I am taken.

646
00:50:49,400 --> 00:50:51,801
But she lit a candle for me last night,
so I must go to her.

647
00:50:51,920 --> 00:50:54,161
You go, Mr Reid.

648
00:51:00,080 --> 00:51:02,162
Do not sling your accusations at me.

649
00:51:02,280 --> 00:51:03,406
I know how he feels, is all.

650
00:51:03,520 --> 00:51:06,285
So you go to Hackney, do you?

651
00:51:06,400 --> 00:51:09,882
I know where our son is. I must go.

652
00:51:21,200 --> 00:51:23,567
- Mathilda, my girl.
- You were watching.

653
00:51:23,680 --> 00:51:26,286
I have been every night I could.

654
00:51:26,400 --> 00:51:28,926
You are well, my darling?
Is there any trouble?

655
00:51:29,040 --> 00:51:30,201
Are you threatened?

656
00:51:30,320 --> 00:51:32,129
No, Father. I am well.

657
00:51:32,240 --> 00:51:34,720
Samuel Drummond keeps a weather eye.

658
00:51:34,840 --> 00:51:36,683
He stops the night at our home?

659
00:51:36,800 --> 00:51:38,768
He does.

660
00:51:39,880 --> 00:51:41,564
Well, Mathilda. You lit your candle?

661
00:51:41,680 --> 00:51:42,681
I did.

662
00:51:43,800 --> 00:51:45,848
Father, Mr Swift...?

663
00:51:48,080 --> 00:51:49,889
Yes, I...

664
00:51:50,000 --> 00:51:53,721
Mathilda, please, we need space
and freedom and time for such talk.

665
00:51:53,840 --> 00:51:57,765
No. It is not so much Mr Swift I wish to
speak of, but the cellar, Father.

666
00:51:58,840 --> 00:52:01,525
Why would you put him there? Why?

667
00:52:01,640 --> 00:52:03,802
The cellar that was once my home?

668
00:52:03,920 --> 00:52:08,562
Mathilda, please.
It had the force of logic at the time.

669
00:52:09,720 --> 00:52:12,200
We will in due course talk on it
and I will explain all,

670
00:52:12,320 --> 00:52:15,051
but for now, please, is there
anything you need to tell me?

671
00:52:15,160 --> 00:52:17,527
They plan for your capture.

672
00:52:17,640 --> 00:52:19,563
This is Mr Dove? It is he who plans it?

673
00:52:19,680 --> 00:52:21,648
- No, it is not.
- Then who?

674
00:52:21,760 --> 00:52:23,967
There is a new man sits in
Uncle Bennet's office.

675
00:52:24,080 --> 00:52:25,809
He came to talk to me.

676
00:52:25,920 --> 00:52:28,048
- What is his name?
- He is named Shine.

677
00:52:30,800 --> 00:52:31,961
You're certain?

678
00:52:33,040 --> 00:52:34,041
Jedediah Shine?

679
00:52:35,760 --> 00:52:38,206
Has he threatened you?

680
00:52:38,320 --> 00:52:40,402
No, Father. Quite the reverse, in fact.

681
00:52:40,520 --> 00:52:43,205
Never, ever let yourself be alone
with him. Do you understand?

682
00:52:43,320 --> 00:52:44,765
Do you understand?!

683
00:52:44,880 --> 00:52:46,564
Yes, I understand.

684
00:52:50,800 --> 00:52:53,929
Now, what is his strategy?

685
00:52:55,320 --> 00:52:58,210
Mathilda, please - his strategy?

686
00:53:10,840 --> 00:53:12,285
(KNOCKS)

687
00:53:16,360 --> 00:53:17,805
Peace be with you, brother.

688
00:53:17,920 --> 00:53:19,160
And you.

689
00:53:26,440 --> 00:53:28,283
Gather round, gather round!

690
00:53:28,400 --> 00:53:30,926
All those seeking employment,
the household has need

691
00:53:31,040 --> 00:53:34,203
for a footman, a cook and two maids.

692
00:53:34,320 --> 00:53:37,369
All applicants are to form a line
and hand their credentials in here.

693
00:53:41,640 --> 00:53:42,721
Footman, is it?

694
00:54:02,600 --> 00:54:03,681
He has a governess.

695
00:54:04,840 --> 00:54:07,491
Well, governesses can be
dissuaded with firearms.

696
00:54:07,600 --> 00:54:09,921
You have not seen this woman.

697
00:54:10,040 --> 00:54:13,761
She has the look of someone who
has sent Satan himself back to hell.

698
00:54:15,080 --> 00:54:20,086
Besides, there is a bodyguard also.
Two uniformed men.

699
00:54:21,600 --> 00:54:22,681
Whitechapel men?

700
00:54:23,960 --> 00:54:25,166
H Division?

701
00:54:25,280 --> 00:54:26,281
No, A.

702
00:54:27,800 --> 00:54:28,881
It's Westminster.

703
00:54:30,480 --> 00:54:33,723
Even they are not immune to
a bullet shot from a firearm.

704
00:54:33,840 --> 00:54:35,649
I suspect it may come to that.

705
00:54:35,760 --> 00:54:37,091
Well, you took your sweet time.

706
00:54:37,200 --> 00:54:40,044
Any longer, we'd have missed our window.
There's another pit fight scheduled...

707
00:54:40,160 --> 00:54:43,607
I know. It is upon the waste ground
beyond the charcoal works.

708
00:54:43,720 --> 00:54:46,724
What? How? I only just came from
the man who was...

709
00:54:46,840 --> 00:54:49,969
Never mind.
But I have found opportunity also.

710
00:54:51,040 --> 00:54:53,646
They construct this animal fight
to draw us out,

711
00:54:53,760 --> 00:54:56,206
but we shall see their claws
pulled from them first.

712
00:54:57,680 --> 00:54:58,806
(WHISTLES)

713
00:55:01,040 --> 00:55:02,280
DS Thatcher.

714
00:55:04,240 --> 00:55:05,844
My heart has sorely missed you, son.

715
00:55:07,120 --> 00:55:10,363
As I have it, Sergeant, you are half
in love with your new inspector.

716
00:55:14,360 --> 00:55:16,601
Sergeant Thatcher, the unreliable
stripe of copper, is he?

717
00:55:16,720 --> 00:55:18,484
Where the hell is he, Drummond?

718
00:55:18,600 --> 00:55:20,250
You men, with me.

719
00:55:22,200 --> 00:55:24,089
We must move now!
Or the chance to trap Reid is...

720
00:55:24,200 --> 00:55:25,770
(SHOUTS AND LAUGHTER)

721
00:55:25,880 --> 00:55:26,961
What's that noise?

722
00:55:29,840 --> 00:55:32,207
(SHOUTS AND LAUGHTER CONTINUE)

723
00:55:47,480 --> 00:55:48,891
MAN: Lovely bunch of flowers!

724
00:55:57,240 --> 00:55:59,129
(SHOUTS AND LAUGHTER)

725
00:56:02,080 --> 00:56:03,844
MAN: I feel sorry for the horse!

726
00:56:06,520 --> 00:56:08,124
Are you out there, Ed Reid?

727
00:56:08,240 --> 00:56:09,287
(HUBBUB SUBSIDES)

728
00:56:10,920 --> 00:56:16,768
I know you too vain a man not to now
be watching your own acts.

729
00:56:16,880 --> 00:56:19,884
I am fierce glad to be here.

730
00:56:20,000 --> 00:56:25,530
Fierce glad to know you yet
a worthy antagonist.

731
00:56:25,640 --> 00:56:30,282
I have thirsted long and hard...

732
00:56:30,400 --> 00:56:32,209
for this fight!

733
00:56:35,520 --> 00:56:40,811
I'm in your house,
my feet under your table,

734
00:56:40,920 --> 00:56:45,209
and I will not be leaving till
I have looked you in the eye...

735
00:56:50,120 --> 00:56:53,169
...and then I'm gonna paint these streets

736
00:56:53,280 --> 00:56:55,362
with your blood!

737
00:56:56,920 --> 00:56:57,842
All men,

738
00:56:57,960 --> 00:57:00,440
every address within 100 yards.

739
00:57:02,120 --> 00:57:03,326
Tear 'em apart.

740
00:57:04,360 --> 00:57:05,691
Do it now!

741
00:57:05,800 --> 00:57:08,485
Tear them apart! Tear them apart!

742
00:57:08,600 --> 00:57:10,284
I want him found now!

743
00:57:10,400 --> 00:57:13,244
We best run, I imagine.

744
00:57:13,360 --> 00:57:14,361
(WHISTLE BLOWS)

745
00:57:17,080 --> 00:57:18,491
(DOG WHIMPERS)

746
00:57:18,600 --> 00:57:20,489
Sh, it's gonna be all right.

747
00:57:20,600 --> 00:57:22,250
(DOG WHIMPERS)

748
00:57:26,480 --> 00:57:29,245
Sh, forgive me, Abel.

749
00:57:32,600 --> 00:57:33,647
(BONES CRUNCH)

750
00:57:33,760 --> 00:57:34,921
Sh...

751
00:57:58,040 --> 00:57:59,326
(WHISTLES BLOW)

752
00:58:02,920 --> 00:58:04,251
(IN DISTINCT SHOUTS)

753
00:58:08,960 --> 00:58:10,724
Edmund Reid did evil.

754
00:58:10,840 --> 00:58:12,968
He took you from me!

755
00:58:13,080 --> 00:58:15,731
He kept me safe!

756
00:58:15,840 --> 00:58:18,366
Do you intend to make another victim?

757
00:58:18,480 --> 00:58:20,164
What whore's play is this?

758
00:58:22,520 --> 00:58:24,045
What did Dove's brother do?

759
00:58:24,160 --> 00:58:26,049
Reid believed him to have been the killer.

760
00:58:26,160 --> 00:58:27,400
No!


