1
00:00:00,000 --> 00:00:00,600
Produced by AZER, Support: https://sociabuzz.com/heavenazer/support, Paypal: heavenazer@gmail.com

2
00:00:05,230 --> 00:00:06,810
- Is it difficult? That's right.

3
00:00:08,160 --> 00:00:09,600
What did I do to make it like that?

4
00:00:09,600 --> 00:00:12,460
No, I don't remember that at all.

5
00:00:12,460 --> 00:00:14,180
This is what happened when I woke up

6
00:00:14,180 --> 00:00:15,700
That kind of thing

7
00:00:15,700 --> 00:00:15,980
That's right

8
00:00:17,660 --> 00:00:19,040
Isn't it progress?

9
00:00:19,040 --> 00:00:20,120
Isn't that so?

10
00:00:20,120 --> 00:00:20,780
Umm

11
00:00:20,780 --> 00:00:23,500
Looks like a car tweeted me from behind

12
00:00:23,500 --> 00:00:25,120
Wow

13
00:00:25,120 --> 00:00:26,100
That's terrible

14
00:00:27,340 --> 00:00:28,580
I guess he's going to be discharged from the hospital soon

15
00:00:29,080 --> 00:00:30,560
Hey, so am I.

16
00:00:32,560 --> 00:00:33,980
It was long

17
00:00:35,040 --> 00:00:39,560
Well, after I get out of the hospital, I'm sure I'll have a lot of fun with my girlfriend.

18
00:00:40,960 --> 00:00:43,220
This is my story...

19
00:00:43,620 --> 00:00:46,460
Ah! Don't you have any friends?

20
00:00:47,100 --> 00:00:47,960
Yes

21
00:00:48,880 --> 00:00:50,660
How old is Mr. Fujii?

22
00:00:52,180 --> 00:00:53,300
What's the type?

23
00:00:56,080 --> 00:00:58,100
with shortcuts

24
00:00:59,700 --> 00:01:02,120
It's good because I'm short

25
00:01:04,120 --> 00:01:06,600
And she has a cute smile.

26
00:01:07,540 --> 00:01:08,380
It is a type.

27
00:01:09,120 --> 00:01:11,960
That's strange! Aren't you with my girlfriend?

28
00:01:12,200 --> 00:01:14,060
I'm so cute...

29
00:01:14,060 --> 00:01:15,240
Huh!? Do you have any friends??

30
00:01:15,240 --> 00:01:18,120
The same goes for Mt. Fuji!!

31
00:01:18,120 --> 00:01:19,400
Eh!!!

32
00:01:19,400 --> 00:01:20,120
Really great

33
00:01:22,020 --> 00:01:23,460
That's nice~

34
00:01:23,460 --> 00:01:26,460
I'll be visiting you later today, so I'll introduce you to you.

35
00:01:27,240 --> 00:01:28,000
Yeah?!

36
00:01:30,480 --> 00:01:32,100
No, but I can't go to Mt. Fuji.

37
00:01:32,120 --> 00:01:34,340
So please don't dwell on my girlfriend.

38
00:01:34,680 --> 00:01:35,380
No, what should I do?

39
00:01:35,380 --> 00:01:36,180
You get really angry.

40
00:01:36,180 --> 00:01:36,700
No, no, no

41
00:01:36,700 --> 00:01:38,500
There's no reason to feel tired, right?

42
00:01:46,460 --> 00:01:48,040
Yuu-kun! You’re here!

43
00:01:48,040 --> 00:01:49,420
Ah, Yukina was waiting for me.

44
00:01:50,020 --> 00:01:51,580
Are you okay? How is your injury?

45
00:01:51,580 --> 00:01:52,540
still hurts

46
00:01:52,540 --> 00:01:53,500
Yes, a little taller

47
00:01:53,500 --> 00:01:55,100
But I was able to come down to Yukina University.

48
00:01:55,100 --> 00:01:56,200
I'm feeling better soon

49
00:01:56,200 --> 00:01:57,420
It was really good

50
00:01:57,820 --> 00:01:59,660
I'm eating a lot of rice.

51
00:01:59,820 --> 00:02:02,240
I don't really want hospital food.

52
00:02:02,240 --> 00:02:03,060
Get out of the hospital early

53
00:02:03,060 --> 00:02:04,440
I want to eat food at Yukina.

54
00:02:04,440 --> 00:02:05,220
Iira

55
00:02:05,220 --> 00:02:06,440
Make a cup and drink it

56
00:02:06,880 --> 00:02:07,200
Yes

57
00:02:07,200 --> 00:02:09,620
Yeah, then I need to get well soon.

58
00:02:11,580 --> 00:02:13,560
It's okay really

59
00:02:13,560 --> 00:02:17,340
But it doesn't matter if Yukina comes, it's no good anymore.

60
00:02:17,340 --> 00:02:20,700
I guess I'm lonely after being discharged from the hospital.

61
00:02:21,360 --> 00:02:22,960
So where should we go on our next date?

62
00:02:24,540 --> 00:02:26,200
I want to go in front of the station!

63
00:02:26,440 --> 00:02:27,320
A new place!?

64
00:02:27,740 --> 00:02:29,100
I love that awesome look over there.

65
00:02:29,100 --> 00:02:31,320
That's right, I want to go soon.

66
00:02:32,220 --> 00:02:34,200
The cake is really tasty

67
00:02:34,640 --> 00:02:35,620
I love it.

68
00:02:36,980 --> 00:02:38,200
I want to eat with you!

69
00:02:39,040 --> 00:02:40,060
You like chocolate, right?

70
00:02:40,220 --> 00:02:40,940
Yeah, Daisky

71
00:02:40,940 --> 00:02:44,940
I'll earn it

72
00:02:48,160 --> 00:02:49,620
Hurry up and become a good boy.

73
00:02:51,640 --> 00:02:53,120
Shall we go see a movie after that?

74
00:02:54,440 --> 00:02:56,520
The picture in the handshake book is interesting.

75
00:02:56,520 --> 00:02:58,020
Okay, it was fun

76
00:02:58,020 --> 00:02:59,840
I need to get a happy ticket

77
00:03:01,140 --> 00:03:01,940
I'll take it for myself

78
00:03:01,940 --> 00:03:04,280
Oh, really? Please

79
00:03:04,280 --> 00:03:07,680
But I don't know when I'll sing again.

80
00:03:07,680 --> 00:03:09,620
I guess so, I want to go there soon.

81
00:03:09,620 --> 00:03:10,500
That's right

82
00:03:11,620 --> 00:03:15,710
Ah! Yukinan

83
00:03:15,710 --> 00:03:17,310
This is the bed next to me.

84
00:03:18,210 --> 00:03:19,330
Nice to meet you

85
00:03:22,030 --> 00:03:23,390
She is also Yukinan

86
00:03:23,390 --> 00:03:24,710
Isn't it cute?

87
00:03:25,950 --> 00:03:27,430
It's embarrassing

88
00:03:27,430 --> 00:03:28,710
Because it's true

89
00:03:29,670 --> 00:03:30,710
say that

90
00:03:30,710 --> 00:03:32,250
It's going to start soon

91
00:03:32,250 --> 00:03:33,970
I think it's really cute

92
00:03:35,050 --> 00:03:36,270
Such cute fun

93
00:03:36,270 --> 00:03:38,330
Don't be alone, come back soon

94
00:03:38,330 --> 00:03:39,030
That's right

95
00:03:40,010 --> 00:03:41,450
I'm really lonely though

96
00:03:41,450 --> 00:03:42,470
I'm lonely too

97
00:03:43,690 --> 00:03:46,250
Are you having an affair with a cute nurse?

98
00:03:46,410 --> 00:03:47,310
No, definitely not

99
00:03:47,310 --> 00:03:48,670
If it's Yuuke, it's cute.

100
00:03:51,430 --> 00:03:52,690
I visited you every day

101
00:03:52,690 --> 00:03:53,710
I'm really happy.

102
00:03:53,710 --> 00:03:54,610
Then I will heal completely

103
00:03:57,170 --> 00:03:58,630
I want to go back in another week

104
00:03:58,630 --> 00:03:59,350
That's right

105
00:04:01,470 --> 00:04:03,230
But what do you always do?

106
00:04:04,550 --> 00:04:06,110
I've been thinking about windy things all the time

107
00:04:06,110 --> 00:04:09,530
I kept thinking about Yui-kun.

108
00:04:09,530 --> 00:04:11,890
It looks like it's going to hurt, I'm going to hit you a little bit.

109
00:04:14,110 --> 00:04:19,340
Feels good

110
00:04:19,340 --> 00:04:22,470
feelings

111
00:04:22,470 --> 00:04:24,460
press down a little more

112
00:04:33,870 --> 00:04:36,190
That's why it's so creepy

113
00:04:38,600 --> 00:04:39,700
I liked the strong one

114
00:04:40,780 --> 00:04:41,660
I can get it rubbed

115
00:04:45,360 --> 00:04:47,700
Yukina was so good at it.

116
00:04:51,260 --> 00:04:52,400
I want you to do it every day

117
00:04:53,200 --> 00:04:55,720
Okay, I'll do it every day.

118
00:04:56,660 --> 00:04:57,800
What about here?

119
00:04:59,260 --> 00:05:01,560
Was Yukkun this good?

120
00:05:01,560 --> 00:05:03,220
Yeah. Because it's amazing

121
00:05:06,030 --> 00:05:07,850
Feelings like this

122
00:05:07,850 --> 00:05:10,070
A little stronger

123
00:05:11,070 --> 00:05:11,470
It's okay

124
00:05:19,740 --> 00:05:20,620
Does it feel good?

125
00:05:23,160 --> 00:05:24,680
Everyone is better than a nurse.

126
00:05:27,060 --> 00:05:29,700
Well then, Yukina will make you feel even better.

127
00:05:33,060 --> 00:05:34,120
Here etc.

128
00:05:35,820 --> 00:05:36,720
Super creepy

129
00:05:42,290 --> 00:05:44,290
Huh! What happened to Mt. Fuji?

130
00:05:46,530 --> 00:05:48,330
I heard you sound like you were having fun

131
00:05:48,330 --> 00:05:52,890
Ah, that's right. Please take this opportunity to wipe Mr. Goto's body as well.

132
00:05:52,890 --> 00:05:55,230
Huh? What were you talking about?

133
00:05:55,810 --> 00:05:58,050
Or am I going to blow Yukinashi's body?

134
00:05:59,010 --> 00:06:00,870
What would I do with a body like that?

135
00:06:02,170 --> 00:06:05,960
Sorry it was noisy

136
00:06:05,960 --> 00:06:08,200
No, it was totally fine

137
00:06:11,320 --> 00:06:12,600
Let's do it on the other side

138
00:06:12,600 --> 00:06:13,740
Yes please

139
00:06:15,020 --> 00:06:19,220
I'm going

140
00:06:35,940 --> 00:06:38,200
It's hard because I can't do it alone, but

141
00:06:38,200 --> 00:06:41,600
Yes, it really helped that you came along while you were there.

142
00:06:42,680 --> 00:06:44,960
If Yui-kun is no good, I will say anything.

143
00:06:44,960 --> 00:06:45,620
I'm happy

144
00:06:47,440 --> 00:07:01,090
Does it hurt here?

145
00:07:02,130 --> 00:07:02,490
It's okay

146
00:07:06,920 --> 00:07:08,240
Oh, it might hurt a bit here.

147
00:07:08,240 --> 00:07:10,640
I'm sorry

148
00:07:10,990 --> 00:07:12,450
Then be a little more gentle

149
00:07:22,610 --> 00:07:23,630
Feels good

150
00:07:29,140 --> 00:07:31,100
Thank you for doing this in a hurry.

151
00:07:31,520 --> 00:07:32,760
Not at all.

152
00:07:36,780 --> 00:07:39,060
How do you feel? Have you gotten used to your own life?

153
00:07:42,360 --> 00:07:45,180
Yukina and I are thinking about it every day when we have free time.

154
00:07:55,630 --> 00:07:56,830
Huh! What happened to Yukina?

155
00:07:56,830 --> 00:07:58,750
It's nothing

156
00:08:31,170 --> 00:08:32,390
If you say so

157
00:08:32,830 --> 00:08:34,310
There's a person next to me called Fujii-san.

158
00:08:35,610 --> 00:08:38,310
I was surprised when Yukirya Miso gave me my type of woman.

159
00:08:39,510 --> 00:08:40,230
That's right

160
00:08:53,270 --> 00:08:59,770
My neighbor is going to be gone, so I want him to come home soon.

161
00:09:21,230 --> 00:09:22,670
Please be a little more gentle.

162
00:10:12,640 --> 00:10:14,760
Can I wipe your side as well?

163
00:11:33,070 --> 00:11:35,430
Let's go a little deeper

164
00:11:35,430 --> 00:11:36,150
I understand

165
00:12:36,480 --> 00:12:36,860
It's okay

166
00:12:36,860 --> 00:12:37,720
Are your hands shaking?

167
00:12:39,040 --> 00:12:40,900
Maybe I'm a little tired

168
00:12:41,640 --> 00:12:43,040
It's totally fine

169
00:13:44,920 --> 00:13:46,780
I'm feeling a little tired while walking.

170
00:13:46,780 --> 00:13:49,220
Yeah, yeah. It's okay

171
00:13:52,780 --> 00:14:25,500
What happened?

172
00:14:34,620 --> 00:14:36,060
Not there, just a little more

173
00:14:36,060 --> 00:14:38,180
I'm sorry

174
00:18:05,260 --> 00:18:08,060
Are you not breathing well? You must be getting a little tired.

175
00:18:09,000 --> 00:18:10,060
It's okay

176
00:18:35,070 --> 00:18:37,490
It would have been really helpful if Yukina had come to take care of me.

177
00:18:38,230 --> 00:18:38,550
Thank you

178
00:18:40,170 --> 00:18:42,790
I went to take care of Yukina every day when she was hospitalized.

179
00:18:44,010 --> 00:18:45,370
Nice to meet you then

180
00:19:26,340 --> 00:19:27,540
Next, wipe this side too.

181
00:19:27,540 --> 00:19:29,460
Yeah, this way

182
00:19:30,340 --> 00:20:19,820
You're good at snow

183
00:21:12,500 --> 00:21:15,440
I'll go get some water soon.

184
00:21:15,860 --> 00:21:16,240
Please

185
00:21:17,400 --> 00:21:17,940
Wait for me

186
00:21:27,690 --> 00:21:29,010
Well, come on over for a moment.

187
00:21:29,010 --> 00:21:30,470
I'm coming right back

188
00:21:46,730 --> 00:21:47,890
I'm having trouble

189
00:21:47,890 --> 00:21:49,250
What? What?

190
00:21:49,650 --> 00:21:51,470
Like before

191
00:21:52,330 --> 00:21:53,990
What does it mean?

192
00:21:53,990 --> 00:21:55,930
No, it's like before.

193
00:21:55,930 --> 00:21:57,030
Sounds like sexual harassment

194
00:21:57,670 --> 00:21:59,790
I don't like it though

195
00:22:00,080 --> 00:22:02,210
But to her

196
00:22:02,210 --> 00:22:03,310
I don't need to be told

197
00:22:03,310 --> 00:22:06,910
After all, that's not the case, right?

198
00:22:06,910 --> 00:22:07,690
Huh?

199
00:22:08,270 --> 00:22:09,690
If I could resist more

200
00:22:09,690 --> 00:22:10,550
I'll tell you

201
00:22:10,550 --> 00:22:13,420
I already have a boyfriend

202
00:22:16,590 --> 00:22:21,310
If you're in a variety of conditions, you can't just roll around, right?

203
00:22:21,390 --> 00:22:22,390
That's not true.

204
00:22:26,010 --> 00:22:27,590
There must be a lot of things accumulated, right?

205
00:22:38,690 --> 00:22:40,110
Don't you hate it?

206
00:22:40,110 --> 00:22:41,250
There is no such thing

207
00:22:53,860 --> 00:22:55,040
Let's have fun

208
00:23:10,180 --> 00:23:11,480
They say no.

209
00:23:12,560 --> 00:23:13,780
Don't you hate it?

210
00:23:13,780 --> 00:23:16,640
No, my boyfriend is next to me.

211
00:23:16,640 --> 00:23:17,940
please be quiet

212
00:23:25,750 --> 00:23:28,750
I don't have a girlfriend at all

213
00:23:28,750 --> 00:23:30,070
I'm accumulating it.

214
00:23:46,220 --> 00:23:47,180
Like

215
00:25:00,620 --> 00:25:04,340
It's going to be the same for months to come.

216
00:25:08,200 --> 00:25:09,460
That's right though

217
00:25:41,080 --> 00:25:43,020
Amazing

218
00:25:44,900 --> 00:25:47,440
Cameraman, you're my type.

219
00:25:48,880 --> 00:25:50,700
Everything is perfect

220
00:25:53,100 --> 00:25:53,880
Beautiful

221
00:26:01,790 --> 00:26:04,700
You're wearing nice clothes.

222
00:26:13,180 --> 00:26:14,540
Can I stop?

223
00:26:19,380 --> 00:26:21,580
It's actually not a bad thing.

224
00:26:24,580 --> 00:27:18,510
I'm taking pictures

225
00:27:24,500 --> 00:27:26,140
Please let me sleep

226
00:28:09,950 --> 00:28:12,880
It was so wet

227
00:28:20,530 --> 00:28:22,870
I was freaking out just now.

228
00:28:23,390 --> 00:28:25,510
There's no such thing

229
00:28:29,140 --> 00:28:32,480
Didn't you say that over your boyfriend?

230
00:28:50,800 --> 00:28:52,700
She's here

231
00:28:54,320 --> 00:28:57,000
I want you to lick mine too.

232
00:28:58,220 --> 00:29:00,200
I can't do it

233
00:29:01,500 --> 00:29:02,460
Because

234
00:29:03,980 --> 00:29:07,500
I'm cute

235
00:29:07,500 --> 00:29:10,380
No, this is it? Isn't it time to keep quiet?

236
00:29:11,460 --> 00:29:13,080
I can't do that

237
00:29:15,960 --> 00:29:20,740
I'll tell Karis-san what I'm doing now.

238
00:29:20,740 --> 00:29:22,200
That's no good

239
00:29:24,820 --> 00:30:07,550
please look into my eyes

240
00:30:08,470 --> 00:30:54,820
It's okay

241
00:31:24,610 --> 00:31:27,290
The face I'm licking is huge.

242
00:31:51,670 --> 00:31:55,530
Yukina?Where did you go?

243
00:31:55,530 --> 00:31:58,320
Mt.Fuji

244
00:31:58,320 --> 00:31:59,740
Huh? Yes

245
00:32:00,620 --> 00:32:02,420
What, what did you do?

246
00:32:02,420 --> 00:32:04,850
What is that doing?

247
00:32:04,850 --> 00:32:07,250
Ah well

248
00:32:07,250 --> 00:32:09,490
You see, I had a hard time staying in the hospital.

249
00:32:09,490 --> 00:32:10,870
Ah, muscle training?

250
00:32:10,870 --> 00:32:12,450
You have a nice body

251
00:32:13,090 --> 00:32:14,690
By the way, it didn't look pretty.

252
00:32:17,770 --> 00:32:20,470
I only have it after celebrating.

253
00:32:20,470 --> 00:32:22,030
Is that so?

254
00:32:22,690 --> 00:32:24,390
No, I haven't seen it

255
00:32:24,390 --> 00:32:26,050
I guess I just saw it

256
00:32:26,050 --> 00:32:27,450
Please put it here

257
00:32:27,450 --> 00:32:31,200
If it was so beautiful, I wouldn't be able to find it right away.

258
00:32:31,200 --> 00:32:33,440
I wonder where you're going

259
00:32:33,440 --> 00:32:34,780
I hope you come see it soon

260
00:32:35,420 --> 00:32:37,080
It's a failure

261
00:32:43,610 --> 00:32:44,550
Is that okay then?

262
00:32:44,550 --> 00:32:45,290
Even a little bit

263
00:32:47,430 --> 00:32:48,790
I'm sorry

264
00:33:32,940 --> 00:33:35,020
Please keep it a secret.

265
00:33:38,830 --> 00:33:40,110
make me nervous

266
00:33:40,610 --> 00:35:02,440
Please swing over here.

267
00:35:06,620 --> 00:35:15,270
Let's go, shall we?

268
00:35:36,860 --> 00:35:53,190
Hey that woman

269
00:35:53,190 --> 00:35:59,220
Feels good

270
00:35:59,220 --> 00:36:00,920
It feels good after all

271
00:37:15,550 --> 00:37:16,630
this woman

272
00:37:16,630 --> 00:37:17,810
This

273
00:37:20,960 --> 00:37:21,980
Can I put it in?

274
00:37:22,880 --> 00:37:24,570
Eh, that's a bit

275
00:37:25,390 --> 00:37:25,690
No, no

276
00:37:27,060 --> 00:37:29,460
Please do that too

277
00:37:30,060 --> 00:37:31,470
please get on top

278
00:37:46,400 --> 00:37:48,080
Let's be honest

279
00:37:53,030 --> 00:37:54,490
It will be fun

280
00:38:13,380 --> 00:38:14,460
What do you think?

281
00:38:16,340 --> 00:38:17,580
It feels good

282
00:38:18,860 --> 00:38:20,860
she feels better

283
00:38:25,840 --> 00:38:35,620
Even with this, everything is properly included, right down to the roots.

284
00:38:37,160 --> 00:38:37,500
Amazing

285
00:38:56,340 --> 00:39:00,740
You can move your hips more.

286
00:39:02,560 --> 00:39:13,360
It was frozen

287
00:39:14,620 --> 00:39:15,400
No, no

288
00:39:22,690 --> 00:39:27,850
I don't think I'll do it once

289
00:39:38,250 --> 00:39:39,930
If you make a loud noise

290
00:39:40,790 --> 00:39:42,230
He actually finds out

291
00:40:56,760 --> 00:41:03,960
She calls loudly, holding her breath.

292
00:41:04,020 --> 00:41:11,520
As my nose says, you are always like this!

293
00:41:21,880 --> 00:41:22,640
very noisy

294
00:41:23,720 --> 00:41:28,350
It's been a while

295
00:41:34,650 --> 00:41:37,250
Next time I want to see Kanoya-san's butt too.

296
00:41:37,250 --> 00:41:38,590
What do you think?

297
00:42:02,590 --> 00:42:03,750
That thing...

298
00:42:41,390 --> 00:42:43,290
I like the intense ones, after all.

299
00:43:12,190 --> 00:43:13,570
Mr. Fujii

300
00:43:14,230 --> 00:43:15,190
Mr. Fujii

301
00:43:15,220 --> 00:43:15,880
appear

302
00:43:16,840 --> 00:43:18,720
That's amazing, I'm shaking from the bed.

303
00:43:18,720 --> 00:43:19,380
There's nothing I can do

304
00:43:20,380 --> 00:43:21,080
abdominal muscle side

305
00:43:21,080 --> 00:43:21,600
Ah, Kin!

306
00:43:22,600 --> 00:43:24,200
Are you still training?

307
00:43:25,400 --> 00:43:27,440
Well, you can definitely increase your physical strength.

308
00:43:27,440 --> 00:43:28,540
That's right there

309
00:43:29,580 --> 00:43:31,160
Still selling very well

310
00:43:31,160 --> 00:43:32,440
We're doing it in a great climate.

311
00:43:33,400 --> 00:43:34,460
That's right

312
00:43:35,400 --> 00:43:35,760
I see.

313
00:43:39,100 --> 00:43:41,360
By the way, Yuki hasn't brought it yet?

314
00:43:42,980 --> 00:43:44,220
Which way did it go?

315
00:43:45,520 --> 00:43:46,780
No way

316
00:43:46,780 --> 00:43:48,260
I didn't understand

317
00:43:52,460 --> 00:43:59,800
I think there are some old men out there, but if you find them, please say hello to them.

318
00:44:01,320 --> 00:44:02,940
Then I'll pass you one more time.

319
00:44:02,940 --> 00:44:03,580
Excuse me

320
00:44:04,060 --> 00:44:05,980
Good luck not at home

321
00:44:06,440 --> 00:44:06,760
Thank you very much

322
00:45:17,790 --> 00:45:19,630
It's better to be intense

323
00:45:52,300 --> 00:45:54,360
I'll give it to you

324
00:46:15,650 --> 00:46:41,030
I pulled it out

325
00:46:50,020 --> 00:46:51,540
However, it doesn't feel good

326
00:47:51,840 --> 00:48:14,750
Your voice is too loud right now

327
00:48:16,500 --> 00:48:19,640
Yukino, are you there?

328
00:48:22,670 --> 00:48:23,750
What are you doing?

329
00:48:23,750 --> 00:48:24,950
come here

330
00:48:24,950 --> 00:48:26,310
Eh, Yuukun. What happened?

331
00:48:26,510 --> 00:48:27,210
Oh, I was there

332
00:48:27,670 --> 00:48:28,750
what were you doing

333
00:48:28,750 --> 00:48:30,390
You're a little lost.

334
00:48:30,390 --> 00:48:31,710
Oh that's right

335
00:48:32,130 --> 00:48:33,890
I was on my way home for a while.

336
00:48:33,890 --> 00:48:35,330
Oh yeah, right?

337
00:48:35,330 --> 00:48:35,970
Sorry

338
00:48:35,970 --> 00:48:38,810
Somehow the company called me.

339
00:48:38,810 --> 00:48:39,390
Oh sorry

340
00:48:39,910 --> 00:48:40,690
Hmm

341
00:48:40,690 --> 00:48:41,190
Got it

342
00:48:42,550 --> 00:48:42,790
Huh?

343
00:48:42,790 --> 00:48:43,930
That's right, isn't it?

344
00:48:43,930 --> 00:48:44,870
Because I have clothes

345
00:48:44,870 --> 00:48:45,350
Oh yeah

346
00:48:45,350 --> 00:48:46,210
Now

347
00:48:46,210 --> 00:48:46,670
I'm sorry

348
00:48:46,670 --> 00:48:47,150
If you can get off

349
00:48:47,500 --> 00:48:48,080
A little more

350
00:48:48,080 --> 00:48:48,980
Please wait

351
00:48:48,980 --> 00:48:49,260
Really

352
00:48:49,760 --> 00:48:50,360
No way

353
00:48:50,360 --> 00:48:50,820
Let's go right away

354
00:48:51,460 --> 00:48:51,860
Well then

355
00:48:51,860 --> 00:48:52,220
Well then

356
00:48:52,220 --> 00:48:52,880
Wait a minute

357
00:48:56,880 --> 00:48:58,000
It was dangerous

358
00:48:59,720 --> 00:49:04,570
I got excited.

359
00:49:08,370 --> 00:51:34,010
It's not enough, right?

360
00:56:48,940 --> 00:56:50,320
sit together

361
00:58:25,770 --> 00:58:58,200
Please take a look

362
01:00:47,010 --> 01:00:48,990
The dog is starting to get very uncomfortable.

363
01:01:13,580 --> 01:01:19,810
I'll go again

364
01:01:24,520 --> 01:01:25,540
Thank you

365
01:01:50,120 --> 01:02:37,410
I was able to pull it out

366
01:02:42,160 --> 01:02:42,640
Yukino

367
01:02:43,760 --> 01:02:44,400
Yukino

368
01:02:49,810 --> 01:02:51,150
Where is Yukina?

369
01:03:01,720 --> 01:03:03,500
Yukina, please come back soon.

370
01:03:04,540 --> 01:03:05,640
I'll go now

371
01:03:06,800 --> 01:03:07,340
slow

372
01:03:08,460 --> 01:03:17,410
I'm sorry

373
01:03:22,090 --> 01:03:23,510
Add a little more

374
01:03:23,510 --> 01:03:24,670
Oh, is that so?

375
01:03:24,750 --> 01:03:28,510
Did you get a call at work?

376
01:03:28,510 --> 01:03:30,050
Everyone is busy.

377
01:03:30,810 --> 01:03:32,250
It was done just like that.

378
01:03:34,590 --> 01:03:38,030
It seems like I'm a little busy with work right now.

379
01:03:39,190 --> 01:03:40,330
It was good

380
01:03:42,070 --> 01:03:44,690
Mr. Fujii also does a lot of muscle training.

381
01:03:45,430 --> 01:03:48,010
I'm doing it so much that the bed is shaking

382
01:03:48,010 --> 01:03:48,670
I did it on purpose

383
01:03:48,670 --> 01:03:50,130
Oh, is that so?

384
01:03:51,150 --> 01:03:52,890
After all, I had free time during the day.

385
01:03:54,990 --> 01:03:56,650
We also went to the gym for a while.

386
01:03:56,650 --> 01:03:57,650
Let's do it together

387
01:03:58,550 --> 01:03:59,890
I like it, Yu-kun. Isogyaro

388
01:04:03,360 --> 01:04:05,240
No, it seems difficult

389
01:04:06,280 --> 01:04:08,200
How can I do that?

390
01:04:08,200 --> 01:04:10,040
I don't remember it at all.

391
01:04:10,560 --> 01:04:11,920
This is what I noticed

392
01:04:13,760 --> 01:04:15,100
I hope it heals quickly

393
01:04:16,020 --> 01:04:17,280
Are you leaving the hospital soon?

394
01:04:17,280 --> 01:04:18,180
Ah, yes.

395
01:04:18,820 --> 01:04:21,060
You can be discharged from the hospital this weekend, right?

396
01:04:21,440 --> 01:04:23,240
Wow, that was long

397
01:04:23,240 --> 01:04:25,660
Doesn't that mean it's accumulated?

398
01:04:26,320 --> 01:04:27,640
That's right, isn't it?

399
01:04:27,640 --> 01:04:29,600
I want to feel refreshed quickly

400
01:04:30,170 --> 01:04:33,720
Well then, I guess I'll have a lot of fun with my girlfriend.

401
01:04:34,480 --> 01:04:35,520
Or...

402
01:04:35,520 --> 01:04:37,620
Well, I'd like to have a girlfriend.

403
01:04:38,280 --> 01:04:39,620
Eh, I guess he's not there.

404
01:04:40,360 --> 01:04:41,420
That's right

405
01:04:41,420 --> 01:04:43,060
Hi Kanojo, I want it.

406
01:04:44,360 --> 01:04:46,160
The president has a girlfriend?

407
01:04:46,400 --> 01:04:47,260
I'm here

408
01:04:47,260 --> 01:04:48,360
Huh!? Are you there?

409
01:04:49,080 --> 01:04:51,000
Even if I say it myself

410
01:04:51,000 --> 01:04:52,220
It's quite cute

411
01:04:52,220 --> 01:04:53,380
That's right, isn't it?

412
01:04:54,640 --> 01:04:56,000
What kind of child is your type?

413
01:04:56,000 --> 01:04:56,960
Ah, mine is

414
01:04:57,660 --> 01:04:59,320
Well... our tarp is

415
01:04:59,740 --> 01:05:01,180
long black hair

416
01:05:01,940 --> 01:05:04,400
A beautiful older sister

417
01:05:04,400 --> 01:05:07,220
Also, Stahl was refreshing.

418
01:05:08,000 --> 01:05:08,980
bright person

419
01:05:08,980 --> 01:05:09,920
but table

420
01:05:09,920 --> 01:05:10,800
Is it true?

421
01:05:11,320 --> 01:05:12,300
It's exactly the same

422
01:05:12,300 --> 01:05:13,020
Yeah! Really

423
01:05:13,020 --> 01:05:14,620
Yes, it's still the same

424
01:05:14,620 --> 01:05:15,760
Huh? Are you Kanori-san?

425
01:05:17,400 --> 01:05:18,960
Would you like to see the photo?

426
01:05:18,960 --> 01:05:20,240
Huh! Looks like it!

427
01:05:20,240 --> 01:05:21,340
I can't move for a while

428
01:05:22,980 --> 01:05:24,080
It's okay.

429
01:05:25,640 --> 01:05:27,140
this folder

430
01:05:28,240 --> 01:05:29,400
have it opened

431
01:05:29,400 --> 01:05:30,320
This is my child

432
01:05:31,980 --> 01:05:34,380
It's so cute

433
01:05:34,380 --> 01:05:36,260
That's good

434
01:05:36,800 --> 01:05:38,180
I think it's exactly the same

435
01:05:44,860 --> 01:05:46,380
Sayo-kun

436
01:05:47,050 --> 01:05:47,890
Oh Kaori

437
01:05:47,890 --> 01:05:48,970
He came.

438
01:05:49,630 --> 01:05:50,110
Are you okay?

439
01:05:51,190 --> 01:05:54,250
Yeah, but I'm totally fine.

440
01:05:54,750 --> 01:05:55,890
It still hurts

441
01:05:55,890 --> 01:05:57,430
A little bit around here

442
01:05:57,430 --> 01:05:59,850
Don't move too much

443
01:05:59,850 --> 01:06:00,770
Thank you

444
01:06:01,270 --> 01:06:03,030
If I eat properly,

445
01:06:03,030 --> 01:06:05,510
I eat it but it tastes bland

446
01:06:06,050 --> 01:06:06,910
That's right

447
01:06:07,810 --> 01:06:08,810
The diapers

448
01:06:08,810 --> 01:06:11,070
Who is it?

449
01:06:11,950 --> 01:06:12,730
Somewhat

450
01:06:14,250 --> 01:06:15,390
my head hurts

451
01:06:15,390 --> 01:06:16,870
Hmm, quite a bit...

452
01:06:17,930 --> 01:06:19,850
Ah! Hello

453
01:06:20,310 --> 01:06:21,210
Hello

454
01:06:22,230 --> 01:06:24,630
Mr. Tomita. Did I meet you the other day? It's my girlfriend.

455
01:06:25,050 --> 01:06:26,770
During this time?

456
01:06:26,770 --> 01:06:28,650
Thank you very much for your help.

457
01:06:29,230 --> 01:06:30,250
Welcome

458
01:06:30,810 --> 01:06:33,250
Why should I cause any inconvenience?

459
01:06:33,250 --> 01:06:34,850
No, not at all

460
01:06:34,850 --> 01:06:37,670
On the other hand, I was saved as a partner.

461
01:06:37,670 --> 01:06:39,350
Hmm, okay.

462
01:06:39,990 --> 01:06:41,590
Kaori looks cute today

463
01:06:41,590 --> 01:06:43,110
Yeah true

464
01:06:43,590 --> 01:06:44,850
But it's not too short

465
01:06:44,850 --> 01:06:45,570
Yes?

466
01:06:47,730 --> 01:06:48,330
No.

467
01:06:48,910 --> 01:06:50,150
I wonder if there's anything?

468
01:06:50,150 --> 01:06:51,250
Let's say it

469
01:06:51,250 --> 01:06:53,590
Stop, don't say anything

470
01:06:54,650 --> 01:06:56,250
There will be someone next to you

471
01:06:58,600 --> 01:07:00,940
Because it's so cute now

472
01:07:01,420 --> 01:07:02,700
I was hospitalized

473
01:07:02,700 --> 01:07:03,980
Why?

474
01:07:04,620 --> 01:07:06,100
It's normal. I was able to do anything.

475
01:07:12,420 --> 01:07:16,120
delicious

476
01:07:16,120 --> 01:07:17,060
Yeah, it's delicious.

477
01:07:20,920 --> 01:07:21,860
Just a little bit is fine

478
01:07:23,700 --> 01:07:25,100
Don't you have much of an appetite?

479
01:07:25,240 --> 01:07:26,980
Yes, I have a headache.

480
01:07:29,320 --> 01:07:30,380
That's enough

481
01:07:31,580 --> 01:07:32,020
Thank you

482
01:07:38,000 --> 01:07:38,740
It's good now

483
01:07:38,740 --> 01:07:41,710
You're full, aren't you?

484
01:07:41,710 --> 01:07:42,770
Are you not full?

485
01:07:44,210 --> 01:07:49,650
But hey, I couldn't take a bath, so it was itchy.

486
01:07:49,650 --> 01:07:51,810
Itchy!? Really?

487
01:07:52,650 --> 01:07:53,450
Around here

488
01:07:53,450 --> 01:07:54,890
This fly??

489
01:07:55,890 --> 01:07:57,770
That's right. I have to include the breeze

490
01:07:57,770 --> 01:08:00,570
Wipe it occasionally

491
01:08:00,570 --> 01:08:01,870
That's right

492
01:08:01,870 --> 01:08:02,710
Ah, that's right

493
01:08:03,170 --> 01:08:03,910
It will decrease

494
01:08:03,910 --> 01:08:05,130
I'll throw up

495
01:08:05,130 --> 01:08:07,710
Because it smells good

496
01:08:08,270 --> 01:08:09,230
Please do that to me

497
01:08:09,230 --> 01:08:10,270
Yes! Of course

498
01:08:10,270 --> 01:08:11,370
Please.

499
01:08:11,590 --> 01:08:14,170
Well, I'll get you a towel or something.

500
01:08:14,970 --> 01:08:16,230
Wait a minute?

501
01:08:22,040 --> 01:08:23,640
We get along so well

502
01:08:24,280 --> 01:08:25,400
I'm jealous

503
01:08:25,400 --> 01:08:26,480
Is that so?

504
01:08:26,480 --> 01:08:30,300
No, I'm really happy

505
01:08:30,880 --> 01:08:33,120
It's so cute

506
01:08:36,540 --> 01:08:38,620
Thank you for waiting

507
01:08:40,700 --> 01:08:42,240
Did you say something again?

508
01:08:42,440 --> 01:08:43,080
No, I'm not talking.

509
01:08:44,160 --> 01:08:45,720
Really!?

510
01:08:59,720 --> 01:09:01,880
Is this area itchy?

511
01:09:03,820 --> 01:09:04,920
I'll open it

512
01:09:04,920 --> 01:09:06,500
Please don't ask me

513
01:09:07,680 --> 01:09:08,160
Thank you

514
01:09:10,650 --> 01:09:12,470
I hope it gets better soon

515
01:09:14,530 --> 01:09:16,790
You want to take a bath, right?

516
01:09:21,640 --> 01:09:23,340
Thank you for coming

517
01:09:25,060 --> 01:09:26,060
Was it a day off?

518
01:09:26,500 --> 01:09:27,900
Finished early today

519
01:09:29,580 --> 01:09:31,180
I don't think I can go

520
01:09:33,060 --> 01:09:35,100
Let's go to the warm room and play

521
01:09:35,100 --> 01:09:37,240
I've been somewhere

522
01:09:37,240 --> 01:09:37,900
Hot spring

523
01:09:38,440 --> 01:09:40,840
Let's go warm

524
01:09:40,840 --> 01:09:41,820
That's right.

525
01:09:43,690 --> 01:09:44,990
How many months later is this?

526
01:09:46,010 --> 01:09:47,590
How many months has this been...

527
01:09:47,590 --> 01:09:48,810
I can't move anymore.

528
01:09:49,370 --> 01:09:51,070
This still seems impossible

529
01:09:52,370 --> 01:09:53,610
Please come next week

530
01:09:56,370 --> 01:09:57,770
It's okay if I have an early work day.

531
01:09:57,770 --> 01:09:58,590
Yes

532
01:09:59,150 --> 01:09:59,550
Thank you

533
01:10:01,090 --> 01:10:02,030
I went to work

534
01:10:02,030 --> 01:10:06,930
It seems really difficult

535
01:10:06,930 --> 01:10:07,490
If this is it

536
01:10:11,030 --> 01:10:13,050
Because I can't do that much.

537
01:10:14,570 --> 01:10:17,710
I'm sure I'll lose some muscle.

538
01:10:18,630 --> 01:10:19,750
I'm losing my strength

539
01:10:23,790 --> 01:10:25,250
Wow feels good

540
01:10:27,810 --> 01:10:28,690
Good

541
01:10:57,200 --> 01:10:57,920
Did you say something?

542
01:10:58,600 --> 01:11:00,600
No, it's nothing again

543
01:11:21,640 --> 01:11:23,130
It's okay if it doesn't itch

544
01:11:50,970 --> 01:11:52,970
I don't feel well.

545
01:11:53,550 --> 01:11:54,210
It's okay

546
01:12:11,110 --> 01:12:14,270
sink in pain

547
01:12:14,270 --> 01:12:15,270
Around here too

548
01:12:19,690 --> 01:12:22,130
I have to put my hands down.

549
01:12:25,280 --> 01:12:25,920
Thank you

550
01:12:28,680 --> 01:12:30,480
It's okay

551
01:12:41,590 --> 01:12:42,790
What do you think?

552
01:12:44,530 --> 01:12:45,950
Is this okay?

553
01:13:08,690 --> 01:13:09,990
I'll check on the baby's health.

554
01:13:14,100 --> 01:13:20,300
It's okay, it's nothing.

555
01:13:33,120 --> 01:13:34,880
I'm sorry

556
01:13:54,940 --> 01:13:56,200
What happened to that kid?

557
01:13:58,980 --> 01:14:00,540
There were no tears

558
01:14:03,440 --> 01:14:05,160
Shun, please relax.

559
01:14:05,940 --> 01:14:07,240
It's okay to sleep

560
01:14:08,420 --> 01:14:09,520
He took the trouble to wear it.

561
01:14:10,480 --> 01:14:11,560
You're tired, aren't you?

562
01:14:43,030 --> 01:14:44,250
I liked it for the time being

563
01:14:44,250 --> 01:14:45,050
That's right

564
01:15:01,300 --> 01:15:01,620
Are you okay?

565
01:15:04,940 --> 01:15:05,580
Yeah, thank you

566
01:15:14,100 --> 01:15:15,560
You're not sleeping anymore, are you?

567
01:15:22,580 --> 01:15:23,760
Don't push yourself too hard

568
01:15:24,900 --> 01:15:26,760
If I do this, I will sleep peacefully

569
01:15:59,640 --> 01:16:00,800
Where it itches

570
01:16:00,800 --> 01:16:01,880
Maybe around here

571
01:16:09,100 --> 01:16:09,620
Here?

572
01:16:19,730 --> 01:16:21,010
Around here

573
01:16:54,970 --> 01:16:55,490
It's okay

574
01:16:58,570 --> 01:17:00,310
It's totally okay

575
01:17:01,450 --> 01:17:02,250
Something strange

576
01:17:03,130 --> 01:17:04,770
I'm surprised

577
01:17:05,370 --> 01:17:06,450
There's no such thing

578
01:17:09,290 --> 01:17:11,910
Sorry, don't worry

579
01:17:14,100 --> 01:17:14,620
It's very cute.

580
01:17:14,620 --> 01:17:16,220
It's better to take a rest once in a while

581
01:17:17,260 --> 01:17:18,780
Yeah, start

582
01:17:55,900 --> 01:17:56,880
My voice came out

583
01:18:12,780 --> 01:18:21,960
Right here?

584
01:19:22,390 --> 01:19:26,880
Ah, amazing

585
01:19:45,720 --> 01:19:47,560
Does it feel good?

586
01:24:11,770 --> 01:24:15,070
Shun-kun, I got a little cold.

587
01:24:15,070 --> 01:24:16,150
I'll be back

588
01:24:16,150 --> 01:24:18,350
Take it easy

589
01:24:20,390 --> 01:24:22,250
Please

590
01:24:38,540 --> 01:24:39,860
What happened?

591
01:24:39,860 --> 01:24:41,040
What's wrong?

592
01:25:18,570 --> 01:25:35,670
I'll do bisikkiss

593
01:25:45,740 --> 01:25:47,600
I wonder what I should do

594
01:26:16,100 --> 01:26:45,330
What are you talking about?

595
01:27:11,940 --> 01:27:17,600
just right

596
01:31:16,800 --> 01:31:17,300
It's very clean

597
01:31:17,300 --> 01:31:41,140
Let's bring this too

598
01:31:54,190 --> 01:32:07,260
be careful

599
01:32:39,330 --> 01:35:10,180
Chutt

600
01:35:21,380 --> 01:35:22,280
Okay

601
01:37:13,620 --> 01:37:16,100
Also, sleep

602
01:37:16,100 --> 01:37:21,800
first

603
01:44:52,130 --> 01:44:58,680
have

604
01:44:58,680 --> 01:44:59,140
The

605
01:47:45,160 --> 01:49:00,150
I have

606
01:49:00,210 --> 01:49:11,460
I want to see something

607
01:50:01,570 --> 01:50:02,490
Kaori?

608
01:50:03,590 --> 01:50:03,930
This

609
01:50:04,980 --> 01:50:05,680
Mr. Tomita

610
01:50:10,380 --> 01:50:11,880
Ah, hello

611
01:50:11,880 --> 01:50:13,280
Don't you see it in your face?

612
01:50:13,570 --> 01:50:15,330
This is strange

613
01:50:15,330 --> 01:50:23,960
- It's nice to see, but... We were together until just now. Something... ● What should I do?

614
01:50:25,260 --> 01:50:27,700
Somehow I said which way would I go?

615
01:50:27,700 --> 01:50:28,560
Tokai

616
01:50:29,280 --> 01:50:30,300
It's Rockyl

617
01:50:31,220 --> 01:50:31,760
Quite a lot

618
01:50:31,760 --> 01:50:33,680
Yes, I've been standing since I left earlier.

619
01:50:35,740 --> 01:50:36,780
Is that something?

620
01:50:39,580 --> 01:50:41,680
Think about what you want

621
01:50:41,680 --> 01:50:44,500
Look for a store somewhere

622
01:50:44,500 --> 01:50:46,520
I don't know anything though

623
01:51:00,230 --> 01:51:01,970
Aren't you going home soon?

624
01:56:40,680 --> 01:56:42,280
please put your hand here

625
01:57:20,380 --> 01:57:21,900
Like

626
01:57:37,740 --> 01:57:37,760
Okay

627
01:57:38,620 --> 01:57:39,760
Okay

628
01:57:39,760 --> 01:57:40,040
It's almost time

629
01:57:40,040 --> 01:57:40,240
Yes

630
01:57:41,880 --> 01:57:42,260
Wow

631
01:57:46,010 --> 01:57:48,670
Look

632
01:57:50,870 --> 01:57:51,830
to

633
01:58:36,960 --> 01:58:50,400
Thank you for watching

634
01:59:34,350 --> 01:59:40,760
There it was!

635
02:00:24,200 --> 02:00:25,120
Kaori?

636
02:00:26,900 --> 02:00:28,800
I wonder if Kaori is there?

637
02:00:32,830 --> 02:00:33,670
Kaori

638
02:00:36,080 --> 02:00:42,050
Where is it?

639
02:00:44,060 --> 02:00:45,050
Wait a minute

640
02:00:56,180 --> 02:00:57,900
It seems difficult

641
02:00:57,900 --> 02:01:01,280
How did you get used to it so much?

642
02:01:02,400 --> 02:01:04,580
I don't remember it

643
02:01:04,580 --> 02:01:06,240
This is what happened when I noticed it

644
02:01:07,220 --> 02:01:08,840
Oh, is that so?

645
02:01:08,840 --> 02:01:10,420
That's tough, isn't it?

646
02:01:11,940 --> 02:01:14,780
Are you leaving the hospital soon?

647
02:01:14,900 --> 02:01:15,880
Ah, that's it, isn't it?

648
02:01:15,880 --> 02:01:17,020
Just this weekend

649
02:01:17,020 --> 02:01:19,860
I'm finally coming home from the hospital.

650
02:01:19,860 --> 02:01:23,320
I mean, there are a lot of things that are accumulating.

651
02:01:24,140 --> 02:01:26,460
No, no, that's not true.

652
02:01:27,520 --> 02:01:31,040
When I left the company, I ended up having trouble with Inoji-san and others.

653
02:01:31,040 --> 02:01:31,200
Do it

654
02:01:31,200 --> 02:01:38,280
I wish she was there, but don't you have a girlfriend?

655
02:01:38,900 --> 02:01:42,920
That's why I can't hustle.

656
02:01:44,080 --> 02:01:45,460
Which one?

657
02:01:46,960 --> 02:01:49,140
Yes, there is air.

658
02:01:51,160 --> 02:01:55,440
What kind of person is your type? Half day?

659
02:01:55,440 --> 02:02:03,800
That's right. I like a girl with black hair who is kind.

660
02:02:04,960 --> 02:02:08,540
Also, it would have been better if the voice was cute.

661
02:02:09,160 --> 02:02:11,800
You're almost the same as me. I'm in good spirits

662
02:02:11,800 --> 02:02:12,580
Huh? Is that so?

663
02:02:13,140 --> 02:02:14,300
girlfriend

664
02:02:16,420 --> 02:02:19,420
It's reflected in that photo frame.

665
02:02:19,420 --> 02:02:20,120
it

666
02:02:20,900 --> 02:02:24,300
Ah, yes. Is it okay?

667
02:02:24,720 --> 02:02:25,260
Please

668
02:02:27,210 --> 02:02:30,550
Eh!? Isn't it so cute?

669
02:02:30,550 --> 02:02:31,830
Look, I was surprised.

670
02:02:32,730 --> 02:02:34,090
Even if I say it myself

671
02:02:34,090 --> 02:02:35,430
So cute

672
02:02:35,430 --> 02:02:36,390
Hey! Metakaoi

673
02:02:36,390 --> 02:02:39,210
I won't do anything weird with that photo.

674
02:02:39,770 --> 02:02:40,510
I don't dislike it

675
02:02:43,110 --> 02:02:43,790
Just a moment...

676
02:02:43,790 --> 02:02:45,390
I'm like this with her

677
02:02:45,390 --> 02:02:47,470
I want to take photos like this and display them.

678
02:02:52,890 --> 02:02:53,930
Sorry, I'm getting warm.

679
02:02:53,930 --> 02:02:55,810
Hey Ellie, come here.

680
02:02:56,230 --> 02:02:57,710
Of course, after all

681
02:02:58,630 --> 02:02:59,030
Are you okay?

682
02:03:00,490 --> 02:03:02,850
I pulled back a little, but I'm totally fine.

683
02:03:02,850 --> 02:03:05,320
I'm eating properly

684
02:03:05,900 --> 02:03:07,220
I should just eat it

685
02:03:07,220 --> 02:03:09,480
I don't think hospital food suits me.

686
02:03:09,480 --> 02:03:12,260
That's right. My family has a lot of likes and dislikes.

687
02:03:12,800 --> 02:03:13,540
That's right

688
02:03:14,020 --> 02:03:15,260
Some vegetables

689
02:03:15,260 --> 02:03:16,880
Worried about being able to eat?

690
02:03:16,880 --> 02:03:21,120
Hmm, I want to eat the food that Eri makes the most.

691
02:03:22,540 --> 02:03:24,840
Should I make something for you when you get out of the hospital?

692
02:03:25,120 --> 02:03:27,820
Hmm...then curry chicken

693
02:03:27,820 --> 02:03:29,480
Yeah. delicious

694
02:03:31,900 --> 02:03:33,560
Well then! I'm so excited!

695
02:03:35,840 --> 02:03:36,200
Hello

696
02:03:40,290 --> 02:03:41,500
Ah Konichiwa

697
02:03:42,600 --> 02:03:46,380
Mr. Ichira: Well, this is Noeri, the girl I introduced.

698
02:03:48,920 --> 02:03:50,700
That's what I was talking about.

699
02:03:52,920 --> 02:03:56,340
What do you think? The real thing is cuter than the photo, right?

700
02:03:57,340 --> 02:03:59,240
That's right

701
02:03:59,240 --> 02:04:01,720
Hey, stop saying something weird.

702
02:04:01,720 --> 02:04:03,900
No way. It's not something that will decrease.

703
02:04:05,520 --> 02:04:06,660
Nice to meet you

704
02:04:07,340 --> 02:04:08,920
It's always white

705
02:04:10,300 --> 02:04:11,580
I want to show you that killer whale

706
02:04:13,620 --> 02:04:15,000
Wait, I've left it like this

707
02:04:17,380 --> 02:04:22,040
Looking at that photo, I realized that the sooner you want to get out of the hospital, the faster your injury will get.

708
02:04:23,040 --> 02:04:24,480
That's what I'm saying

709
02:04:26,400 --> 02:04:28,680
But I also want to return to my family as soon as possible.

710
02:04:28,680 --> 02:04:30,140
Yeah. I want to do it too

711
02:04:30,140 --> 02:04:32,020
I'll be discharged from the hospital soon.

712
02:04:38,310 --> 02:04:39,550
Is it nice weather?

713
02:04:39,930 --> 02:04:41,350
Hmm! It felt good

714
02:04:43,520 --> 02:04:43,880
It's okay

715
02:04:52,670 --> 02:04:55,750
Amazing, the movement of blood...

716
02:04:55,750 --> 02:04:56,950
Somewhat.

717
02:04:58,450 --> 02:04:59,470
Doesn't it hurt?

718
02:04:59,610 --> 02:05:00,790
It's okay

719
02:05:03,950 --> 02:05:07,230
It was so warm that I started sweating.

720
02:05:07,850 --> 02:05:09,190
That's right, a little

721
02:05:09,190 --> 02:05:10,450
I wipe my face

722
02:05:11,130 --> 02:05:11,650
Thank you

723
02:05:11,650 --> 02:05:12,450
Thank you.

724
02:05:12,610 --> 02:05:13,550
Can I get a towel?

725
02:05:17,150 --> 02:05:34,950
You're young, aren't you?

726
02:05:36,130 --> 02:05:37,830
It's love love

727
02:05:38,390 --> 02:05:39,850
I'm jealous

728
02:05:40,390 --> 02:05:43,270
Ishida-san also made a girlfriend, which is great.

729
02:05:43,790 --> 02:05:46,050
No, if you say so, please do it.

730
02:05:46,510 --> 02:05:47,670
Nakakanaka

731
02:05:47,670 --> 02:05:50,530
Hey, if you make it into units, you'll have as many chances as you want.

732
02:05:51,170 --> 02:05:51,570
There is

733
02:05:52,110 --> 02:05:52,310
Yeah

734
02:05:52,310 --> 02:05:53,710
Isn't it popular?

735
02:05:54,650 --> 02:05:55,050
me

736
02:05:56,850 --> 02:05:58,030
It's not a joke

737
02:05:58,030 --> 02:05:59,830
No, it's true.

738
02:06:00,390 --> 02:06:01,630
Are you kidding?

739
02:06:02,330 --> 02:06:03,690
It's serious

740
02:06:04,710 --> 02:06:06,570
what were you talking about

741
02:06:07,190 --> 02:06:09,490
Ishida says I should make it for my girlfriend too.

742
02:06:09,490 --> 02:06:13,450
What is that story?

743
02:06:14,330 --> 02:06:15,930
But it was good

744
02:06:16,530 --> 02:06:18,390
Because he's someone I can talk to a lot about.

745
02:06:23,070 --> 02:06:24,230
Body health

746
02:06:24,230 --> 02:06:25,430
Yes, please

747
02:06:28,320 --> 02:06:30,200
Are you okay? It's not cold.

748
02:06:30,200 --> 02:06:31,320
It's okay, just right

749
02:06:32,960 --> 02:06:35,420
But now I can say it more or less.

750
02:06:35,420 --> 02:06:37,460
That's right. Compared to when I was hospitalized

751
02:06:37,880 --> 02:06:40,540
Before, it hurt to stand up

752
02:06:41,400 --> 02:06:43,080
It was a little hard back then.

753
02:06:44,440 --> 02:06:45,340
Good

754
02:06:54,650 --> 02:06:55,970
Exquisite force

755
02:06:56,750 --> 02:06:57,130
true

756
02:07:01,230 --> 02:07:03,270
I'm not used to love that much.

757
02:07:03,810 --> 02:07:05,390
No, it's good. really

758
02:07:06,090 --> 02:07:06,850
It was good

759
02:07:12,140 --> 02:07:15,500
I think my mom told me something like this when I was a child.

760
02:07:15,500 --> 02:07:16,740
That's right

761
02:07:25,400 --> 02:07:27,600
But haven't you had any free time since the hospital?

762
02:07:29,380 --> 02:07:30,140
That's right

763
02:07:30,140 --> 02:07:34,400
Well, I just watched TV and read magazines from time to time.

764
02:07:35,160 --> 02:07:36,640
I think there's something I want

765
02:07:41,620 --> 02:07:45,080
I guess there isn't one at the moment

766
02:07:45,080 --> 02:07:47,420
Don't bring games or anything.

767
02:07:48,010 --> 02:07:50,350
Is it a game? I didn't do anything wrong.

768
02:07:51,410 --> 02:07:53,570
How far will it go?

769
02:08:00,540 --> 02:08:03,120
It's been a while since I've done it and I'm really bad at it

770
02:08:05,360 --> 02:08:06,580
But he's good at it

771
02:08:07,220 --> 02:08:07,620
Yes?

772
02:08:09,720 --> 02:08:11,320
Good area guy

773
02:08:19,850 --> 02:08:22,330
Maybe around a new life

774
02:08:22,330 --> 02:08:24,090
I'm sure there's plenty of time

775
02:08:25,510 --> 02:08:27,330
I think I'll try it

776
02:08:28,970 --> 02:08:31,990
But I feel like my family has lost some weight.

777
02:08:32,730 --> 02:08:36,250
It's hospital food. I can't get that many calories

778
02:08:38,880 --> 02:08:40,540
Get out of the hospital early

779
02:08:40,540 --> 02:08:41,740
I want to go to many places

780
02:08:45,420 --> 02:08:47,300
How many have you been to?

781
02:08:49,860 --> 02:08:52,740
There's an amusement park about 30 minutes walk from here.

782
02:08:54,280 --> 02:08:57,100
I'm sure you've never been there, right?

783
02:08:58,600 --> 02:09:02,160
I said this when I was in high school, but I haven't seen it since then.

784
02:09:07,710 --> 02:09:11,570
Rather than deciding which one it is, I think I'll go check out the hero shop just to be childish.

785
02:09:14,690 --> 02:09:15,470
What happened?

786
02:09:15,470 --> 02:09:17,990
Oh, no, it's nothing

787
02:09:19,470 --> 02:09:21,730
yes. Well, I've loved it since I was a kid.

788
02:09:25,880 --> 02:09:27,980
Are you still doing this practice?

789
02:09:27,980 --> 02:09:29,580
Yeah, I'm not doing it.

790
02:09:30,480 --> 02:09:32,320
I guess I'll take a look sometime

791
02:09:32,320 --> 02:09:34,660
Do some research on a date

792
02:09:37,210 --> 02:09:39,590
I guess I'll go there first when I turn.

793
02:09:45,860 --> 02:09:50,460
Me too, it might be nice for my sister to come visit me.

794
02:09:51,480 --> 02:09:55,980
It must be especially sad for people who don't have a girlfriend or official like that.

795
02:09:55,980 --> 02:09:57,660
Yeah. Certainly

796
02:09:57,660 --> 02:09:59,180
I'm always alone

797
02:10:00,280 --> 02:10:01,980
You can ask your parents and friends

798
02:10:01,980 --> 02:10:05,360
But having a lover comes first

799
02:10:05,360 --> 02:10:07,840
I'm happy

800
02:10:07,840 --> 02:10:09,160
Yes, that's how you say it

801
02:10:24,070 --> 02:10:25,730
Are you okay? Does it hurt?

802
02:10:45,800 --> 02:10:47,900
Finally, my father and mother are fine.

803
02:10:49,460 --> 02:10:50,940
Yeah. It's okay

804
02:10:51,700 --> 02:10:53,340
I talked about me in the hospital.

805
02:10:53,340 --> 02:10:54,760
Yeah, I talked

806
02:10:55,400 --> 02:10:57,480
father and mother too

807
02:10:57,480 --> 02:10:59,500
I said I wanted to visit you.

808
02:10:59,980 --> 02:11:00,640
I'm happy

809
02:11:01,660 --> 02:11:03,580
But those two...

810
02:11:03,580 --> 02:11:07,440
I'm so noisy that I bring all sorts of things.

811
02:11:13,400 --> 02:11:17,380
Maybe I'll come with you when I feel better.

812
02:11:20,440 --> 02:11:22,040
My family is unreasonable

813
02:11:22,040 --> 02:11:26,220
mom talks a lot

814
02:11:29,240 --> 02:11:31,080
Maybe you were tired from the long answer.

815
02:11:34,260 --> 02:11:36,540
Well, he's a fun person to talk to.

816
02:11:37,920 --> 02:11:39,620
Good for you for saying that.

817
02:11:49,210 --> 02:11:50,550
It's okay, right?

818
02:11:54,250 --> 02:12:00,390
This one is better

819
02:12:00,390 --> 02:12:02,670
I feel like my parents won't be able to visit me at all.

820
02:12:03,810 --> 02:12:05,550
But how did it turn out?

821
02:12:05,550 --> 02:12:06,370
Well.

822
02:12:09,560 --> 02:12:11,240
Are you in touch?

823
02:12:11,700 --> 02:12:13,180
Well, I guess I know a little bit.

824
02:12:18,510 --> 02:12:19,810
Those two people have increased.

825
02:12:19,810 --> 02:12:24,070
I haven't been hospitalized for anything unreasonable since I was a kid, but my injuries were serious.

826
02:12:25,090 --> 02:12:27,470
You may be thinking that it will heal soon anyway.

827
02:12:28,770 --> 02:12:31,110
But he judged me very well.

828
02:12:32,250 --> 02:12:32,970
That's right

829
02:12:47,170 --> 02:12:53,290
Your mother's cooking is good.

830
02:12:54,250 --> 02:12:56,370
Yes, I think Eri is almost delicious as well.

831
02:12:56,570 --> 02:12:57,590
Huh? Really!?

832
02:12:59,030 --> 02:13:02,370
Mom can't cook anymore.

833
02:13:02,370 --> 02:13:04,330
Yeah! What can I say?

834
02:13:04,330 --> 02:13:07,670
Compared to my family, it's not rural ingredients.

835
02:13:07,670 --> 02:13:08,550
Yes, but

836
02:13:08,550 --> 02:13:10,590
Why is there no action?

837
02:13:10,870 --> 02:13:12,450
Become a scooper

838
02:13:14,870 --> 02:13:16,740
A little more stylish at home

839
02:13:17,170 --> 02:13:19,390
I think you can make me a plate.

840
02:13:20,150 --> 02:13:22,910
But I really like Japanese food.

841
02:13:22,910 --> 02:13:23,910
Ah, yes

842
02:13:26,220 --> 02:13:27,480
Well then, let's move on

843
02:13:27,480 --> 02:13:29,000
Tell me what you're talking about.

844
02:13:30,020 --> 02:13:31,580
What should it be?

845
02:13:32,740 --> 02:13:33,580
difficult

846
02:13:33,580 --> 02:13:35,780
Because analytical cooking is different.

847
02:13:38,000 --> 02:13:39,400
Is it just expensive?

848
02:13:41,620 --> 02:13:44,240
Well, it's really delicious to make cleaner.

849
02:14:02,510 --> 02:14:06,090
The food is good, but the taste is bland for hospital-style food.

850
02:14:06,090 --> 02:14:08,010
Sometimes it's very stimulating

851
02:14:08,010 --> 02:14:09,070
Karaema Although it seems so

852
02:14:09,070 --> 02:14:11,070
Because I want to eat it

853
02:14:15,790 --> 02:14:17,410
Can I eat spicy food?

854
02:14:17,890 --> 02:14:19,990
Yeah, I'm pretty okay.

855
02:14:21,390 --> 02:14:37,600
Erin makes difficult things.

856
02:14:38,160 --> 02:14:39,960
Let's practice this a lot

857
02:14:42,540 --> 02:14:43,620
You'll get better quickly

858
02:14:49,350 --> 02:14:52,090
I guess it's painful. Tanburi chicken?

859
02:14:56,550 --> 02:14:58,330
Looks delicious, Uri made it.

860
02:15:00,850 --> 02:15:02,670
How can you not make it?

861
02:15:04,030 --> 02:15:05,690
Maybe I'll check it out next time

862
02:15:07,650 --> 02:15:10,570
There's no need to make a big deal out of it.

863
02:15:12,270 --> 02:15:16,450
I wonder if there was chicken or what else?

864
02:15:17,090 --> 02:15:21,730
fried roast chicken fries

865
02:15:21,730 --> 02:15:24,170
If it was Japanese food...what would it be? chicken wings

866
02:15:32,570 --> 02:15:34,970
I'll make you whatever you want to eat.

867
02:15:35,610 --> 02:15:36,090
Thank you

868
02:15:47,490 --> 02:15:49,830
I see, Japanese ornaments...

869
02:15:55,440 --> 02:15:56,000
teacher

870
02:15:59,130 --> 02:15:59,690
What?

871
02:16:00,990 --> 02:16:01,550
Yes

872
02:16:06,490 --> 02:16:08,970
What kind of Western food are you good at?

873
02:16:11,750 --> 02:16:16,500
Konpeito or something

874
02:16:17,300 --> 02:16:18,360
homely

875
02:16:19,860 --> 02:16:21,860
I've never made one though

876
02:16:24,160 --> 02:16:27,360
Come to think of it, it happened a few times.

877
02:16:28,280 --> 02:16:31,520
I see, there are definitely a lot of side dishes.

878
02:16:32,400 --> 02:16:34,680
What did you want for the main dish?

879
02:16:38,900 --> 02:16:40,940
I want to make tempura or something.

880
02:16:43,260 --> 02:16:45,400
But I'm pretty good at fried foods.

881
02:16:47,560 --> 02:16:49,140
So let's put that on.

882
02:16:51,380 --> 02:16:55,380
Something sweet or something.

883
02:16:58,100 --> 02:17:00,920
It's a nostalgic level of eating.

884
02:17:03,300 --> 02:17:07,900
Shall we go to the hospital? Please send someone with a little more oil.

885
02:17:13,440 --> 02:17:16,940
It's not a big deal since my injuries were in my hands and feet.

886
02:17:16,940 --> 02:17:21,000
Even though it's a lot of oil, I don't think it's that harmful.

887
02:17:21,060 --> 02:17:22,780
Yeah, sure

888
02:17:24,060 --> 02:17:26,520
But there are many uncles and grandmothers.

889
02:17:26,520 --> 02:17:28,960
Because it suits those people.

890
02:17:32,260 --> 02:17:36,120
I think I see someone much older than me when I walk outside.

891
02:17:42,200 --> 02:17:45,320
Above all, the person in the row just happened to be young.

892
02:17:45,800 --> 02:17:48,820
Considering the average age, it was quite high.

893
02:17:48,820 --> 02:17:50,820
Yeah, that's right

894
02:18:10,820 --> 02:18:13,840
I heard about Erin's parents, but what about her grandfather and grandmother?

895
02:18:15,320 --> 02:18:16,480
I'm fine

896
02:18:16,480 --> 02:18:17,120
I see.

897
02:18:17,530 --> 02:18:19,520
I haven't been to the hospital yet.

898
02:18:19,520 --> 02:18:22,360
Hmm, kind of

899
02:18:23,860 --> 02:18:26,290
I was in poor health last year too.

900
02:18:26,290 --> 02:18:27,410
Yes, it's okay

901
02:18:28,130 --> 02:18:29,050
I'm fine now

902
02:18:29,050 --> 02:18:29,850
Is that so?

903
02:18:32,490 --> 02:18:35,460
Kazu-kun is the biggest failure

904
02:18:35,460 --> 02:18:44,120
Well, I guess I'm now more unhealthy than my grandpa, Obama.

905
02:18:46,900 --> 02:18:49,360
I need to get out of the hospital early so I don't have to worry.

906
02:19:06,790 --> 02:19:09,530
It's small, but it will heal quickly once it heals.

907
02:19:10,110 --> 02:19:11,870
It's my first time seeing something this big.

908
02:19:13,750 --> 02:19:15,450
How many times will it expand?

909
02:19:15,450 --> 02:19:16,430
I can't read it well.

910
02:19:25,250 --> 02:19:27,990
What did the doctor say?

911
02:19:29,430 --> 02:19:33,930
It seems like it usually heals quickly though.

912
02:19:52,380 --> 02:19:55,400
Ellie, I've never been hospitalized.

913
02:19:55,900 --> 02:19:57,640
Is there a small injury?

914
02:19:59,960 --> 02:20:02,420
My body is too strong

915
02:20:03,740 --> 02:20:05,760
I had a fever

916
02:20:22,720 --> 02:20:25,660
I don't think you have the image of being a tomboy when you were a child.

917
02:20:33,130 --> 02:20:43,430
When I was little, I was so skilful that I got injured a lot.

918
02:20:51,650 --> 02:20:53,250
That's what happened

919
02:20:57,480 --> 02:20:59,080
Feeling like an ideal actress

920
02:20:59,800 --> 02:21:00,860
I think so too

921
02:21:03,080 --> 02:21:04,180
Are you happy?

922
02:21:06,180 --> 02:21:08,160
There are beautiful dishes,

923
02:21:09,500 --> 02:21:11,540
The second one will come tonight.

924
02:21:12,960 --> 02:21:15,140
That's normal.

925
02:21:15,230 --> 02:21:17,790
I like the girl who makes me think that way.

926
02:21:19,470 --> 02:21:21,270
The couple who talked

927
02:21:22,390 --> 02:21:25,030
Please let me know when you get out of the hospital. I think I'll take two photos.

928
02:21:26,310 --> 02:21:27,870
I think there are quite a few

929
02:21:38,250 --> 02:21:39,310
Oh, are you happy?

930
02:21:43,450 --> 02:21:46,550
Maybe it will still be an ideal cup like us.

931
02:22:07,060 --> 02:22:09,300
I'm tired, but I've stopped

932
02:22:09,300 --> 02:22:11,160
I'm sorry

933
02:22:11,160 --> 02:22:13,140
You don't have to force yourself like that.

934
02:22:14,220 --> 02:22:16,700
i haven't done anything

935
02:22:16,700 --> 02:22:18,320
Yeah, it's not.

936
02:22:21,260 --> 02:22:22,760
I'm out of luck

937
02:22:44,850 --> 02:23:02,040
If you get tired, just go at your own pace.

938
02:24:19,450 --> 02:24:20,610
Does that hurt a little?

939
02:24:23,530 --> 02:24:25,090
I shouldn't have done it so forcefully.

940
02:24:25,090 --> 02:24:26,610
It's different with a massage.

941
02:24:38,310 --> 02:24:41,090
It's starting to look like a head scene.

942
02:24:44,920 --> 02:24:51,100
When you're in the hospital, other people can give you some air.

943
02:24:51,900 --> 02:24:53,820
Isn't that possible?

944
02:24:56,760 --> 02:24:57,620
Smell or something

945
02:24:57,620 --> 02:24:59,760
Oh, it stinks

946
02:24:59,760 --> 02:25:00,220
Oh yeah

947
02:25:01,840 --> 02:25:04,700
I think that's certainly true

948
02:25:07,620 --> 02:25:09,760
It's my first time being hospitalized.

949
02:25:10,560 --> 02:25:14,060
I've been to the hospital several times to visit other people.

950
02:25:15,560 --> 02:25:19,940
Although it doesn't smell bad or make you feel unwell.

951
02:25:19,940 --> 02:25:26,000
There were some things that made me wonder about myself.

952
02:25:28,080 --> 02:25:30,940
Sorry, it came on a day like this...

953
02:25:31,740 --> 02:25:32,740
It's okay!

954
02:25:34,300 --> 02:25:36,100
Please wipe it for me today, Mr. Watanabe.

955
02:25:39,920 --> 02:25:41,640
I'll do this sign

956
02:26:28,800 --> 02:26:31,060
Are you a little short of breath? I'm tired.

957
02:26:32,780 --> 02:26:34,470
It's nothing

958
02:26:40,400 --> 02:26:43,080
He's quite physically fit.

959
02:26:44,020 --> 02:26:46,380
He is good at short-distance long kicks depending on his legs.

960
02:26:46,380 --> 02:26:48,300
I think I did it

961
02:26:50,330 --> 02:26:50,770
Yes

962
02:26:54,330 --> 02:26:57,410
I met my family for the first time in a while

963
02:26:59,810 --> 02:27:01,670
I wonder if something is wrong.

964
02:27:02,410 --> 02:27:03,270
I'm sorry

965
02:27:03,750 --> 02:27:06,550
Are you excited to be with me?

966
02:27:11,050 --> 02:27:13,950
No, I'm happy though

967
02:27:15,010 --> 02:27:17,090
As expected, at the hospital

968
02:27:17,090 --> 02:27:22,510
That being said, I want to be discharged from the hospital.

969
02:27:33,370 --> 02:27:36,250
I have to leave the hospital soon.

970
02:27:38,840 --> 02:27:41,660
With these hands, I won't even be able to touch you when I'm slumbering.

971
02:27:44,620 --> 02:28:19,280
Ah! Now that I think about it, Ishida-san said that the lunar year will be around this week already.

972
02:28:20,020 --> 02:28:23,100
Is there any place you want to go after you get out of the hospital?

973
02:28:25,720 --> 02:28:27,060
That Ishida-san!

974
02:28:30,400 --> 02:28:32,880
You said you were going to be discharged from the hospital soon.

975
02:28:33,700 --> 02:28:36,940
There are places I want to go after I retire.

976
02:28:39,780 --> 02:28:42,820
But I wanted to eat something rich in flavor.

977
02:28:42,820 --> 02:28:45,960
I understand.

978
02:28:46,500 --> 02:28:49,240
Hospital food really doesn't taste good.

979
02:28:50,880 --> 02:28:52,600
We were talking about that, Ellie.

980
02:28:56,610 --> 02:28:57,650
What do you want to eat?

981
02:29:00,640 --> 02:29:01,520
For now, I

982
02:29:01,600 --> 02:29:03,160
I want you to eat the flounder that Eli made.

983
02:29:04,660 --> 02:29:05,760
He's nice

984
02:29:06,940 --> 02:29:08,080
Certainly

985
02:29:08,920 --> 02:29:10,360
Something really spicy

986
02:29:10,900 --> 02:29:12,760
Super spicy and good

987
02:29:12,760 --> 02:29:13,140
That's right

988
02:29:15,080 --> 02:29:16,020
When I get discharged from the hospital

989
02:29:16,020 --> 02:29:17,100
I'll eat a lot

990
02:29:19,120 --> 02:29:19,480
Well then

991
02:29:25,270 --> 02:29:26,310
After all, everyone

992
02:29:26,310 --> 02:29:28,110
I love Eri's curry.

993
02:29:40,440 --> 02:29:41,460
I see.

994
02:29:42,020 --> 02:29:44,340
Eri makes it medium spicy, but...

995
02:29:45,400 --> 02:29:46,780
How was it at home?

996
02:29:50,560 --> 02:29:52,340
Because I like spicy food

997
02:29:54,220 --> 02:29:56,200
Well, I've been wearing it all the time since then.

998
02:29:56,200 --> 02:29:59,400
With a kana mouth or something

999
02:30:02,300 --> 02:30:04,420
A little bit this time

1000
02:30:04,420 --> 02:30:05,580
Let's have a little fun

1001
02:30:36,980 --> 02:30:39,340
I'll buy some drinks

1002
02:30:39,340 --> 02:30:40,160
Yeah, I understand.

1003
02:30:41,720 --> 02:30:42,400
Is there anything?

1004
02:30:43,840 --> 02:30:46,900
Well then, I guess I'll buy you some tea too.

1005
02:30:46,900 --> 02:30:47,400
Okay

1006
02:30:47,400 --> 02:30:49,640
Sorry. You must be tired

1007
02:30:52,630 --> 02:30:53,330
wait for me

1008
02:30:53,330 --> 02:30:53,810
Please

1009
02:31:02,360 --> 02:31:06,880
I don't do anything weird

1010
02:31:10,760 --> 02:31:12,220
What is it?

1011
02:31:14,500 --> 02:31:18,880
You've done some strange things, haven't you?

1012
02:31:19,480 --> 02:31:21,000
Well, that's not true.

1013
02:31:22,360 --> 02:31:23,420
With things like this

1014
02:31:23,420 --> 02:31:26,070
Don't touch that part

1015
02:31:27,310 --> 02:31:31,120
It wasn't because I was soaked.

1016
02:31:31,120 --> 02:31:34,200
Eh, no.

1017
02:31:37,460 --> 02:31:39,620
That means you're coming to me

1018
02:31:40,380 --> 02:31:41,240
Just a little while longer

1019
02:31:41,240 --> 02:31:43,840
I mean, you wanted me to.

1020
02:31:46,250 --> 02:31:48,030
It's different, isn't it?

1021
02:31:49,330 --> 02:31:50,450
What is it?

1022
02:31:54,470 --> 02:32:02,360
You can't check it, can you?

1023
02:32:09,330 --> 02:32:17,740
Isn't that what you call it? I want a nickname.

1024
02:32:29,080 --> 02:32:52,740
I can see the children's excitement on their mother's faces.

1025
02:32:53,300 --> 02:32:56,690
I want to say something to her.

1026
02:33:03,500 --> 02:33:05,260
Do you always speak loudly?

1027
02:33:10,430 --> 02:33:12,950
I'll be sad and find out

1028
02:33:12,980 --> 02:33:15,040
Shouldn't you just hold it here?

1029
02:33:17,620 --> 02:33:21,360
Besides, I would love to see a place like this.

1030
02:33:21,360 --> 02:33:24,550
Aren't they going to think I'm cheating?

1031
02:33:30,000 --> 02:33:30,780
get wet again

1032
02:33:33,900 --> 02:33:36,200
Because when you touch there

1033
02:33:36,640 --> 02:33:38,320
Yes, but what is it?

1034
02:33:42,580 --> 02:33:44,760
Well then, let's touch things.

1035
02:33:56,830 --> 02:33:59,150
This happens at the hospital...

1036
02:34:00,590 --> 02:34:02,910
Isn't it okay because it's a hospital?

1037
02:34:04,730 --> 02:34:06,810
You'll be excited.

1038
02:34:10,230 --> 02:34:13,090
My spirit is still very much

1039
02:34:13,090 --> 02:34:15,950
It may remain inside

1040
02:34:16,750 --> 02:34:21,070
It's no good, let it out inside.

1041
02:34:21,210 --> 02:34:24,350
It's a great sound

1042
02:34:35,840 --> 02:34:37,320
It's no good

1043
02:35:22,020 --> 02:35:23,830
It's difficult

1044
02:35:23,830 --> 02:35:27,590
It's okay, it's like a private room.

1045
02:35:56,080 --> 02:35:57,440
Feels good

1046
02:36:02,320 --> 02:36:04,300
I knew that was a bad idea.

1047
02:36:10,010 --> 02:36:12,490
You just said it feels good.

1048
02:36:16,240 --> 02:36:18,260
Why did you touch me like that?

1049
02:36:20,560 --> 02:36:23,030
It's a procedure after all.

1050
02:36:26,840 --> 02:36:28,300
embarrassing

1051
02:36:47,090 --> 02:36:49,630
It's been a long time since I've been touched by myself

1052
02:36:53,390 --> 02:36:57,010
I'm getting extra excited.

1053
02:36:59,830 --> 02:37:01,470
I have to go to bed early

1054
02:37:05,690 --> 02:37:07,370
Ah, I can sleep again

1055
02:37:08,550 --> 02:37:11,450
My bed is going to get wet, right?

1056
02:37:11,890 --> 02:37:13,110
I'm sorry

1057
02:37:20,540 --> 02:37:21,380
What should I do?

1058
02:37:27,620 --> 02:37:28,060
Amazing

1059
02:37:55,340 --> 02:38:01,100
Wow, it's delicious

1060
02:38:01,620 --> 02:38:03,280
Hamako after adding salt

1061
02:38:04,680 --> 02:38:06,040
He became

1062
02:38:06,040 --> 02:38:07,760
embarrassing

1063
02:39:13,690 --> 02:39:14,090
A little bit

1064
02:39:14,090 --> 02:39:17,690
I want to make Urusan

1065
02:39:20,030 --> 02:39:22,400
I just took it out

1066
02:39:26,820 --> 02:39:29,060
At least Yuri-chan hit me again.

1067
02:39:29,520 --> 02:39:36,200
Did it feel good?

1068
02:39:41,390 --> 02:39:43,290
Please understand my feelings together

1069
02:39:50,260 --> 02:40:09,720
Does it feel good?

1070
02:40:11,000 --> 02:40:12,100
Great feeling

1071
02:40:26,890 --> 02:40:30,270
Are you licking your girlfriend like this too?

1072
02:40:30,270 --> 02:40:33,500
Why would you give it to me?

1073
02:40:36,820 --> 02:40:37,620
her.

1074
02:42:53,550 --> 02:42:54,350
I will

1075
02:47:17,630 --> 02:47:23,410
show me your butt

1076
02:49:10,310 --> 02:49:11,010
Funny

1077
02:49:39,790 --> 02:49:48,590
It's okay like this

1078
02:49:50,190 --> 02:49:53,030
It's almost healed now

1079
02:49:54,430 --> 02:50:00,060
That's how I went silent.

1080
02:50:03,420 --> 02:50:05,560
It's a really cool thing

1081
02:50:08,060 --> 02:50:10,040
Good morning, Marie.

1082
02:50:33,640 --> 02:51:08,650
First time!

1083
02:51:29,470 --> 02:51:30,250
Eiri?

1084
02:51:37,550 --> 02:51:38,650
Mr. Nishida

1085
02:51:48,240 --> 02:51:50,760
Didn't you see the picture?

1086
02:51:50,790 --> 02:51:55,820
Oh no, I haven't seen it.

1087
02:51:58,790 --> 02:51:59,990
That's it though

1088
02:52:01,170 --> 02:52:07,540
I wonder if the tea was sold out.Isn't that what you think?

1089
02:52:07,830 --> 02:52:12,470
The hospital is large, so I guess I got a little lost.

1090
02:52:13,370 --> 02:52:15,230
Even if it's a far away vending machine

1091
02:52:15,230 --> 02:52:17,490
That might be a good idea.

1092
02:52:18,940 --> 02:52:21,920
Aren't you buying it for Chaigar?

1093
02:52:22,920 --> 02:52:27,140
I see, I guess I'll go to the store then...

1094
02:52:27,140 --> 02:52:29,100
Because I did something bad

1095
02:52:29,320 --> 02:52:32,480
Well, it's okay.

1096
02:52:32,480 --> 02:52:34,900
Because look! You won't be able to move.

1097
02:52:36,060 --> 02:52:36,460
That's right

1098
02:52:39,360 --> 02:52:42,080
When you say this, you should say "please"

1099
02:52:42,080 --> 02:52:43,720
That's right.

1100
02:52:44,140 --> 02:52:47,380
She is proud of the fact that she does things like this.

1101
02:52:47,380 --> 02:52:51,180
Wow, I'm really jealous

1102
02:52:52,740 --> 02:52:54,700
After all, Ishida-san also makes Karjo.

1103
02:52:55,760 --> 02:52:57,160
I want to come early

1104
02:52:57,160 --> 02:52:59,080
Let me introduce you if possible.

1105
02:52:59,080 --> 02:53:03,280
Huh? You don't know my contact information yet, do you?

1106
02:53:03,280 --> 02:53:04,840
Let's publish it later

1107
02:53:05,280 --> 02:53:05,720
That's right

1108
02:53:06,500 --> 02:53:09,600
Maybe I'll talk to you

1109
02:53:10,040 --> 02:53:10,480
Please

1110
02:53:10,480 --> 02:53:13,700
Please, I'm very sorry, please

1111
02:53:59,880 --> 02:54:19,040
I guess it's disgusting that you're speaking from closer than before.

1112
02:54:28,880 --> 02:54:34,330
I'd rather not hold back

1113
02:58:38,630 --> 02:58:46,220
Good luck, sister

1114
03:01:05,090 --> 03:01:12,830
It's known to me

1115
03:01:16,970 --> 03:01:18,690
I feel so depressed

1116
03:01:42,380 --> 03:01:43,940
Okay

1117
03:04:34,710 --> 03:04:36,770
Ah, it feels so good

1118
03:04:42,910 --> 03:04:46,230
It goes up from there

1119
03:04:47,010 --> 03:04:48,250
Get out!

1120
03:04:49,870 --> 03:04:50,930
legs again

1121
03:04:53,370 --> 03:04:55,310
Really try to break free

1122
03:04:57,870 --> 03:05:00,070
I want you to help me

1123
03:06:14,180 --> 03:06:20,270
Ellie, aren't you back?

1124
03:06:25,910 --> 03:06:28,530
That's enough now

1125
03:06:29,670 --> 03:06:30,350
Let's go home

1126
03:06:31,350 --> 03:06:33,070
Please come back soon

1127
03:06:34,680 --> 03:06:36,040
Ellie

1128
03:06:38,600 --> 03:06:39,880
What is Eri?

1129
03:06:39,880 --> 03:06:40,480
Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support, Paypal : heavenazer@gmail.com [created using whisperjav 0.7]


