1
00:00:09,299 --> 00:00:10,921
According to the dispatcher, they complained about noise?

2
00:00:10,921 --> 00:00:11,991
Yes, sir.

3
00:00:11,991 --> 00:00:13,372
And they specifically asked us?

4
00:00:13,372 --> 00:00:15,546
He shot this.

5
00:00:15,546 --> 00:00:16,755
I think we missed it.

6
00:00:40,157 --> 00:00:41,814
Sir?

7
00:00:41,814 --> 00:00:43,436
- I recommend this.

8
00:00:46,129 --> 00:00:48,476
This would be a great opportunity to

9
00:00:48,476 --> 00:00:50,789
to teach me how to smooth it out
the reviews in police work.

10
00:01:42,806 --> 00:01:45,809
You can imagine my surprise,

11
00:01:45,809 --> 00:01:50,296
when last week's body cam
I watched recordings and saw...

12
00:01:50,296 --> 00:01:52,678
this.

13
00:01:52,678 --> 00:01:53,714
Not. Yes, sir.

14
00:01:53,714 --> 00:01:55,543
 �n, uh, well...

15
00:01:55,543 --> 00:01:57,648
I can explain it.
This is...

16
00:02:00,065 --> 00:02:01,342
Blood.

17
00:02:04,943 --> 00:02:06,943
The Rookie - Az �jonc
"The Hat"

18
00:02:06,944 --> 00:02:08,944
translated by Dee
(The Rookie (Az �jonc) Hungary - Facebook group)

19
00:02:14,217 --> 00:02:15,597
Damn, laziness!

20
00:02:15,597 --> 00:02:16,771
We are getting married tomorrow.

21
00:02:16,771 --> 00:02:17,876
and we have a lot to do.

22
00:02:17,876 --> 00:02:19,567
I don't feel good.

23
00:02:19,567 --> 00:02:20,913
- How what?
- Yes, my head.

24
00:02:20,913 --> 00:02:21,983
- What's going on here?
- Maybe...

25
00:02:21,983 --> 00:02:23,433
 �, you fool!

26
00:02:23,433 --> 00:02:25,435
- Cheating!
- Yeah.

27
00:02:25,435 --> 00:02:28,024
Listen, this is important.

28
00:02:28,024 --> 00:02:29,680
We are getting married tomorrow.

29
00:02:29,680 --> 00:02:31,199
I know. That's what I said
earlier.

30
00:02:31,199 --> 00:02:32,442
Yes, I just felt it

31
00:02:32,442 --> 00:02:33,961
I need a little extra attention.

32
00:02:35,514 --> 00:02:36,860
- Get out of here!
- Yes, man!

33
00:02:36,860 --> 00:02:38,103
We need to meet with the wedding planner.

34
00:02:38,103 --> 00:02:39,173
Yes, man!

35
00:02:52,324 --> 00:02:53,290
Henry, hello!

36
00:02:55,189 --> 00:02:56,500
Hi Bailey.

37
00:02:56,500 --> 00:02:57,847
<i>Are you getting on your plane?</i>

38
00:02:57,847 --> 00:02:59,503
Nope. There is a little b�kken�.

39
00:02:59,503 --> 00:03:00,884
My flight was canceled.

40
00:03:00,884 --> 00:03:03,818
Practically everything
It's almost ruined, so...

41
00:03:03,818 --> 00:03:05,199
Ok, then another one

42
00:03:05,199 --> 00:03:06,303
you must travel with a ticket.

43
00:03:06,303 --> 00:03:08,271
I tried, but there is none

44
00:03:08,271 --> 00:03:09,997
with which we could get to the wedding.

45
00:03:09,997 --> 00:03:12,344
- Who are you talking to?
- Uh, with the fire.

46
00:03:12,344 --> 00:03:13,586
We won't tell your father

47
00:03:13,586 --> 00:03:15,934
because I don't want you to worry.

48
00:03:15,934 --> 00:03:18,281
<i>Ok� you have to get there
to the iron storage.</i>

49
00:03:18,281 --> 00:03:20,283
It looks like there is a woman
from Haneda,

50
00:03:20,283 --> 00:03:21,525
with which you can get here in time,

51
00:03:21,525 --> 00:03:22,941
but you have to reach the next one
fast train.

52
00:03:22,941 --> 00:03:24,770
I'm on it. I'm ready
the help.

53
00:03:24,770 --> 00:03:26,703
- All right�?
- Yes, absolutely.

54
00:03:26,703 --> 00:03:27,980
They didn't find anything

55
00:03:27,980 --> 00:03:29,671
therefore instead of searching
they called me.

56
00:03:29,671 --> 00:03:31,397
- Men.
- Don't say it!

57
00:03:31,397 --> 00:03:32,778
- Can we plan the wedding?
- Yes!

58
00:03:34,504 --> 00:03:36,368
- � Chastity, hi!
- �!

59
00:03:36,368 --> 00:03:37,783
Pete. Not Pete, but Randy.

60
00:03:37,783 --> 00:03:39,854
Hello, my dearest friend!

61
00:03:39,854 --> 00:03:42,029
Huh! This is the funniest thing!

62
00:03:42,029 --> 00:03:44,445
Bye when yesterday
I tracked it down

63
00:03:44,445 --> 00:03:47,344
Mr. Petert, begged that

64
00:03:47,344 --> 00:03:49,622
don't bring me close
because of your marriage doubt.

65
00:03:49,622 --> 00:03:51,693
What did you investigate?

66
00:03:51,693 --> 00:03:53,626
Due to an arrest warrant.

67
00:03:53,626 --> 00:03:55,456
$6,000 unpaid
parking ticket.

68
00:03:55,456 --> 00:03:56,871
- 6,000 dollars?
- Yes.

69
00:03:56,871 --> 00:03:58,390
Yes, and when I told him
that I made a vow

70
00:03:58,390 --> 00:04:01,117
as a law enforcement officer, that
I do not accept bribes,

71
00:04:01,117 --> 00:04:03,878
he told me that instead of him
they will come to the wedding.

72
00:04:03,878 --> 00:04:06,708
and spending sex time with your girlfriend?

73
00:04:06,708 --> 00:04:08,331
 �, only things on the clothes.

74
00:04:08,331 --> 00:04:11,196
I'll teach Randy how
kiss better.

75
00:04:11,196 --> 00:04:13,198
 �, he's very good at it. let me
to share your skills with me.

76
00:04:13,198 --> 00:04:14,716
- No, no.
- �, no problem.

77
00:04:14,716 --> 00:04:16,857
We are really late
we will meet the wedding planner.

78
00:04:16,857 --> 00:04:18,962
On the level, this is a mistake!

79
00:04:18,962 --> 00:04:19,998
But we really have to go.

80
00:04:19,998 --> 00:04:21,309
The guest room is ready.

81
00:04:21,309 --> 00:04:22,897
Please don't get into trouble!

82
00:04:22,897 --> 00:04:25,003
You are not entertained,
but tonight you will be

83
00:04:25,003 --> 00:04:26,383
on your birthday.

84
00:04:26,383 --> 00:04:27,453
There's nothing wrong with that.

85
00:04:27,453 --> 00:04:28,730
I told you...that is, Pete.

86
00:04:28,730 --> 00:04:30,663
 �, yes, �and he said:
"I can't believe

87
00:04:30,663 --> 00:04:32,976
that we are related, half brother."

88
00:04:32,976 --> 00:04:34,736
- �k�lpaci!
- That's right.

89
00:04:34,736 --> 00:04:37,878
But although I am very sorry,
that you are here

90
00:04:37,878 --> 00:04:39,362
I am not at all
willingness to participate

91
00:04:39,362 --> 00:04:41,157
in this bizarre brother-swapping thing,

92
00:04:41,157 --> 00:04:42,710
- how can you miss this.
- All right.

93
00:04:42,710 --> 00:04:45,161
Have a nice day,
and you come with me.

94
00:04:45,161 --> 00:04:46,162
- Yes.
- Let's go, guys.

95
00:04:46,162 --> 00:04:48,440
- Get away!
- Get away!

96
00:04:48,440 --> 00:04:51,063
- Ok, we are alone.
- Yeah.

97
00:04:51,063 --> 00:04:52,962
What would Mr. Peter do?

98
00:04:52,962 --> 00:04:55,792
Uh...

99
00:04:55,792 --> 00:04:58,553
hmm...

100
00:05:01,453 --> 00:05:03,075
- Role play.
- Yes!

101
00:05:03,075 --> 00:05:04,939
I will be Marlene Dietrich.

102
00:05:04,939 --> 00:05:06,941
You will be Marty McFly,

103
00:05:06,941 --> 00:05:10,393
who makes out with Mr. Frod,
And you help him get to Mordor.

104
00:05:10,393 --> 00:05:12,533
- Breakfast is ready.
- It's only natural.

105
00:05:12,533 --> 00:05:14,328
But you shouldn't have asked.

106
00:05:14,328 --> 00:05:16,399
Not really, but I played because
to see Aaron.

107
00:05:16,399 --> 00:05:17,538
- �, fine.

108
00:05:17,538 --> 00:05:18,988
- We'll meet in the evening.
- All right.

109
00:05:18,988 --> 00:05:21,438
Remember, I'll be at the book club,
and I'm coming home late.

110
00:05:21,438 --> 00:05:22,819
You were just in the book club.

111
00:05:22,819 --> 00:05:24,303
How many books do you read a week?

112
00:05:24,303 --> 00:05:25,753
Two or three.

113
00:05:25,753 --> 00:05:28,721
Where can I find Aaron?

114
00:05:28,721 --> 00:05:30,033
I'm ready.
Goodbye, dear.

115
00:05:30,033 --> 00:05:31,207
- Goodbye, dear.

116
00:05:37,247 --> 00:05:39,629
and turn right.

117
00:05:41,976 --> 00:05:43,426
I wish the lighting was better

118
00:05:43,426 --> 00:05:46,429
but this is it.

119
00:05:46,429 --> 00:05:47,430
Hi!

120
00:05:47,430 --> 00:05:48,707
Mrs. Grey, my dear.

121
00:05:48,707 --> 00:05:50,226
How are you?

122
00:05:50,226 --> 00:05:52,745
J�l. A lot.

123
00:05:52,745 --> 00:05:55,196
I wish we could go back to the street.

124
00:05:55,196 --> 00:05:56,646
I understand you.

125
00:05:56,646 --> 00:05:57,647
But don't hurry!

126
00:05:57,647 --> 00:05:59,131
Whatever Wade said,

127
00:05:59,131 --> 00:06:00,546
but it took a while
when he got drunk

128
00:06:00,546 --> 00:06:02,134
after they met.

129
00:06:02,134 --> 00:06:03,791
No one will do that
to watch over you.

130
00:06:03,791 --> 00:06:05,137
Sorry, I'm ready.

131
00:06:12,213 --> 00:06:14,112
Well, I'm going now.

132
00:06:14,112 --> 00:06:17,046
Of course, thank you,
to enter. Yes.

133
00:06:21,015 --> 00:06:22,051
- Hello!
- Hello!

134
00:06:22,051 --> 00:06:24,605
- Do you have a minute?
- Of course.

135
00:06:24,605 --> 00:06:26,641
Not. I'm sorry
we have to go out.

136
00:06:26,641 --> 00:06:27,711
Is everything ok?

137
00:06:27,711 --> 00:06:31,853
Yeah. Uh, totally
can wait

138
00:06:31,853 --> 00:06:33,510
Put your ass in the car!

139
00:06:33,510 --> 00:06:36,479
You drive while I figure it out
your �j nickname.

140
00:06:36,479 --> 00:06:39,516
Yes, ma'am.

141
00:06:39,516 --> 00:06:41,760
- Do you have a minute to talk?
- Of course.

142
00:06:41,760 --> 00:06:43,382
There is nothing to talk about.

143
00:06:43,382 --> 00:06:44,970
 �and �rezted, one
I shook you at the crime scene

144
00:06:44,970 --> 00:06:46,316
to prevent you from
to become a detective.

145
00:06:46,316 --> 00:06:47,593
I explained how
it was not good.

146
00:06:47,593 --> 00:06:49,147
- Now we can move on.
- All right.

147
00:06:49,147 --> 00:06:50,769
Although I appreciate the effectiveness,

148
00:06:50,769 --> 00:06:53,737
the real complete communication
it doesn't work.

149
00:06:53,737 --> 00:06:56,292
Hey, that's fine
he does not descend�.

150
00:06:56,292 --> 00:06:57,845
Explain to me how
what can we talk about

151
00:06:57,845 --> 00:06:59,019
which is not just the repetition of it

152
00:06:59,019 --> 00:07:00,468
what I just said effectively?

153
00:07:00,468 --> 00:07:03,402
That's not the point.

154
00:07:03,402 --> 00:07:05,818
Listen if a �jjb

155
00:07:05,818 --> 00:07:07,406
I have to start an in-house job,

156
00:07:07,406 --> 00:07:09,305
then there are real problems here,
which we need to talk about.

157
00:07:09,305 --> 00:07:12,722
Which we will deal with when it comes up.

158
00:07:12,722 --> 00:07:14,448
I have to go back to work.

159
00:07:14,448 --> 00:07:15,863
I look forward to seeing you next time!

160
00:07:19,522 --> 00:07:20,626
<i>This could be a problem.</i>

161
00:07:20,626 --> 00:07:22,214
It's amazing that it's the last one
you got it in a moment

162
00:07:22,214 --> 00:07:24,975
but it is much more than one
home wedding.

163
00:07:24,975 --> 00:07:27,530
- and by more you mean...
- More expensive.

164
00:07:27,530 --> 00:07:29,704
If we bring the same game plan here,
as in houses,

165
00:07:29,704 --> 00:07:31,396
it will make you look cheap and flimsy.

166
00:07:31,396 --> 00:07:34,675
We have to raise everything higher with words,
the flowers, planting.

167
00:07:34,675 --> 00:07:37,057
I'm a little worried about why
you look so stressed.

168
00:07:37,057 --> 00:07:38,644
Sorry, this is the morning.

169
00:07:38,644 --> 00:07:40,853
My boyfriend is cheating on me
and my assistant quit.

170
00:07:40,853 --> 00:07:42,510
- we are happy to help.
- Great.

171
00:07:42,510 --> 00:07:44,236
Be-Bop needs $1,000.

172
00:07:44,236 --> 00:07:45,858
- Divine. Who is Be-Bop?
- The DJs.

173
00:07:45,858 --> 00:07:47,584
I'm so sorry. This
I have to pick it up.

174
00:07:47,584 --> 00:07:48,999
Huh, what's up?

175
00:07:48,999 --> 00:07:51,071
- Where are you?
- I plan wedding things.

176
00:07:51,071 --> 00:07:52,244
You forgot to audition.

177
00:07:52,244 --> 00:07:54,729
I forgot about the audition.

178
00:07:54,729 --> 00:07:56,559
You should save him.
I have so much to do.

179
00:07:56,559 --> 00:07:57,663
I'm getting married tomorrow.

180
00:07:57,663 --> 00:07:59,182
Look, I get it, but Scott's fine

181
00:07:59,182 --> 00:08:00,735
sliced without consistency.

182
00:08:00,735 --> 00:08:02,392
Wesley.

183
00:08:02,392 --> 00:08:04,912
You look good.

184
00:08:04,912 --> 00:08:07,639
- Come on.
- Yes.

185
00:08:07,639 --> 00:08:10,020
I can try to beat Oscar's
to agree to the postponement,

186
00:08:10,020 --> 00:08:11,298
but only when you're here.

187
00:08:11,298 --> 00:08:13,058
I'll be there in 20 minutes.

188
00:08:13,058 --> 00:08:14,335
Where will you be in 20 minutes?

189
00:08:14,335 --> 00:08:16,096
It's a surprise, but at the DJ's house

190
00:08:16,096 --> 00:08:17,269
- we'll meet.
- Uh...

191
00:08:18,339 --> 00:08:21,342
Ok, no problem.
- All right.

192
00:08:21,342 --> 00:08:24,345
Henry.
Huh, what's up?

193
00:08:24,345 --> 00:08:25,795
You missed the express train.

194
00:08:25,795 --> 00:08:27,762
Yeah. These things
they go fast.

195
00:08:27,762 --> 00:08:30,869
Ok, just give me a minute
to come up with a plan C.

196
00:08:30,869 --> 00:08:32,215
You've always hated it.

197
00:08:32,215 --> 00:08:34,252
He didn't stop barking.

198
00:08:35,494 --> 00:08:37,496
You're welcome, Miss Cleo.

199
00:08:37,496 --> 00:08:40,050
Yes, the medium.
Idea.

200
00:08:40,050 --> 00:08:41,466
Who called 911?

201
00:08:41,466 --> 00:08:44,400
I was because this bitch
poisoned my dog.

202
00:08:44,400 --> 00:08:45,642
It's not true.

203
00:08:45,642 --> 00:08:47,230
can i see

204
00:08:47,230 --> 00:08:48,473
Yes, of course.
Very cool.

205
00:08:48,473 --> 00:08:50,440
It means danger.

206
00:08:50,440 --> 00:08:53,926
- But I didn't punish him, I swear.

207
00:08:53,926 --> 00:08:56,653
- Everything is fine.

208
00:08:58,552 --> 00:09:02,349
It was as if he had kicked the flower pot.

209
00:09:02,349 --> 00:09:04,247
Investigate, would you like to see?

210
00:09:05,938 --> 00:09:06,974
- I'm ready.

211
00:09:10,426 --> 00:09:12,876
Where is this flower pot from?

212
00:09:12,876 --> 00:09:14,878
About the summer farmers' market.

213
00:09:14,878 --> 00:09:16,017
Why?

214
00:09:16,017 --> 00:09:17,571
Ok, we need to test it.

215
00:09:17,571 --> 00:09:19,297
Officer Juarez gives a certificate.

216
00:09:19,297 --> 00:09:20,746
You need to take your dog to the vet,

217
00:09:20,746 --> 00:09:23,370
and let him know that maybe
swallowed medicine.

218
00:09:23,370 --> 00:09:24,750
- Wesley.
- John-�.

219
00:09:24,750 --> 00:09:26,166
I am very sorry to see you.

220
00:09:26,166 --> 00:09:27,305
I'm sorry to have caused a disturbance,

221
00:09:27,305 --> 00:09:29,169
And I messed up the nearby wedding.

222
00:09:29,169 --> 00:09:30,756
Although to tell the truth,
a little guilty

223
00:09:30,756 --> 00:09:32,033
that I didn't get an invitation.

224
00:09:32,033 --> 00:09:33,207
Is that why you're suing me?

225
00:09:33,207 --> 00:09:34,277
Not.

226
00:09:34,277 --> 00:09:36,072
I am suing for gross negligence,

227
00:09:36,072 --> 00:09:39,558
because I hurt you, meanwhile
I voluntarily donated a kidney.

228
00:09:39,558 --> 00:09:41,008
 � Oscar, you are so...

229
00:09:41,008 --> 00:09:44,874
Don't talk to my mother.

230
00:09:44,874 --> 00:09:45,875
Monica.

231
00:09:45,875 --> 00:09:47,670
Good morning!

232
00:09:47,670 --> 00:09:49,603
I buy Mr. Hutchinson's.

233
00:09:49,603 --> 00:09:52,571
Substitution of the doctor
submitted to the tax office.

234
00:09:52,571 --> 00:09:53,883
Let's get started.

235
00:09:53,883 --> 00:09:56,196
Now you're in trouble.

236
00:09:56,196 --> 00:09:58,301
Aaron.
Listen, I'm sorry about the earlier one.

237
00:09:58,301 --> 00:09:59,682
You know Harper
how busy can you be

238
00:09:59,682 --> 00:10:01,856
and I really want to moan.

239
00:10:01,856 --> 00:10:03,064
- Are you here?
- Yes.

240
00:10:03,064 --> 00:10:06,930
I'm just, uh, having a rough day.

241
00:10:06,930 --> 00:10:08,069
That's fine.

242
00:10:08,069 --> 00:10:09,243
You are safe.

243
00:10:09,243 --> 00:10:11,521
Boot, I thought so
one goes to 10-1.

244
00:10:11,521 --> 00:10:13,178
No, yes, ma'am.
I'll be there in ten minutes.

245
00:10:13,178 --> 00:10:16,043
Let there be two.

246
00:10:16,043 --> 00:10:18,839
How's it going with the psychiatrist?

247
00:10:18,839 --> 00:10:19,874
J�l.

248
00:10:19,874 --> 00:10:21,324
You can clean it any day.

249
00:10:30,471 --> 00:10:33,578
Police officer Lucy Chen, lol. What kind
I am lucky to have found you here.

250
00:10:33,578 --> 00:10:35,821
Whose luck is it?

251
00:10:35,821 --> 00:10:38,859
There is a tiny problem,
And we need your help.

252
00:10:38,859 --> 00:10:41,033
Randy gave Bailey a hug
ticket ring.

253
00:10:41,033 --> 00:10:43,104
How what? Why would you do that?

254
00:10:43,104 --> 00:10:45,659
I played Pete
and I got a little carried away.

255
00:10:45,659 --> 00:10:47,695
and unfortunately, before
I could have bought it back

256
00:10:47,695 --> 00:10:49,835
a murderous looking man
I bought it before.

257
00:10:49,835 --> 00:10:51,906
I really need you, uh...

258
00:10:51,906 --> 00:10:54,219
- In recovery?
- Exactly! Huh!

259
00:10:54,219 --> 00:10:56,325
See, I told you how
we are back.

260
00:10:56,325 --> 00:10:58,844
Um, please help us.

261
00:10:58,844 --> 00:11:00,294
Immediately.

262
00:11:01,997 --> 00:11:03,343
 � hi.

263
00:11:03,343 --> 00:11:06,208
You have some influence
For a crime called a hammer?

264
00:11:06,208 --> 00:11:07,416
No, why?

265
00:11:07,416 --> 00:11:09,418
Ok, Randy is the private investigator,

266
00:11:09,418 --> 00:11:10,626
He played Nolan's brother Pete

267
00:11:10,626 --> 00:11:12,939
and pawned Bailey's engagement ring,

268
00:11:12,939 --> 00:11:14,561
which the Hat took.

269
00:11:14,561 --> 00:11:16,563
There is nothing meaningful in this sentence.

270
00:11:16,563 --> 00:11:18,013
I met Kalapèc earlier.

271
00:11:18,013 --> 00:11:20,119
You don't want to participate
in the relationship.

272
00:11:20,119 --> 00:11:22,259
But I told Randy

273
00:11:22,259 --> 00:11:23,985
that I will try
get it back to him by saying...

274
00:11:23,985 --> 00:11:25,365
I'm going with you.

275
00:11:25,365 --> 00:11:27,678
No. Please don't
marry me.

276
00:11:27,678 --> 00:11:28,990
- Seriously?
- Huh?

277
00:11:28,990 --> 00:11:30,474
I knew you wouldn't be
able to let go.

278
00:11:30,474 --> 00:11:32,062
I completely let go.

279
00:11:32,062 --> 00:11:33,339
What did you let go of?

280
00:11:33,339 --> 00:11:35,341
Nothing!

281
00:11:35,341 --> 00:11:36,928
Ok, do you need my help or not?

282
00:11:36,928 --> 00:11:38,965
I don't need it
but i accept it.

283
00:11:38,965 --> 00:11:40,104
- All right.
- J�.

284
00:11:40,104 --> 00:11:41,243
- It doesn't matter.
- Great.

285
00:11:41,243 --> 00:11:42,486
- Let's go.
- Maybe I'll go.

286
00:11:42,486 --> 00:11:44,488
I'll grab some popcorn for the show.

287
00:11:44,488 --> 00:11:46,386
- You're not funny.
- I'm hysterical.

288
00:11:46,386 --> 00:11:47,767
Ask Wesley.

289
00:11:47,767 --> 00:11:49,665
Failure to protect my client

290
00:11:49,665 --> 00:11:52,599
violation of the Eighth Amendment,
not to mention

291
00:11:52,599 --> 00:11:55,464
to be deprived of the needs of life
from his minimal civilized measures.

292
00:11:55,464 --> 00:11:57,777
- ordered full.
- I was attacked.

293
00:11:57,777 --> 00:11:58,847
And you let him convert.

294
00:11:58,847 --> 00:12:00,435
Listen, I don't have time for that.

295
00:12:00,435 --> 00:12:02,368
What does a little human say
Hello, Monica?

296
00:12:02,368 --> 00:12:04,059
Constable Nolan has to prepare for an oath.

297
00:12:04,059 --> 00:12:05,509
If you agree to the postponement,

298
00:12:05,509 --> 00:12:06,510
gives him a salary.

299
00:12:06,510 --> 00:12:07,683
with fear.

300
00:12:07,683 --> 00:12:09,685
If Officer Nolan gives you his phone.

301
00:12:09,685 --> 00:12:10,686
- How what?
- No, no, no.

302
00:12:10,686 --> 00:12:11,687
This is ridiculous.

303
00:12:11,687 --> 00:12:13,103
Your phone is music with text,

304
00:12:13,103 --> 00:12:15,484
in the form of photos and notes
contains evidence that

305
00:12:15,484 --> 00:12:18,349
to be cruel
was about my son's suffering.

306
00:12:18,349 --> 00:12:19,695
No, that's not true.

307
00:12:19,695 --> 00:12:23,803
And I worry that it will destroy it
these proofs,

308
00:12:23,803 --> 00:12:25,011
if possible.

309
00:12:25,011 --> 00:12:26,288
Ok, no connection

310
00:12:26,288 --> 00:12:27,531
the ordinary inconveniences of the plaintiff

311
00:12:27,531 --> 00:12:28,670
And by police officer Nolan's phone.

312
00:12:28,670 --> 00:12:30,499
and all such investigations
so large

313
00:12:30,499 --> 00:12:32,018
that he is only a special expert

314
00:12:32,018 --> 00:12:33,502
you can check the contents of the phone.

315
00:12:33,502 --> 00:12:35,056
Then it looks like
let's spend the day here.

316
00:12:35,056 --> 00:12:36,402
No, you can't.

317
00:12:36,402 --> 00:12:38,507
Just...listen, I'll give it to you
My phone is for Wesley.

318
00:12:38,507 --> 00:12:41,648
The employer can decide that
what do you share?

319
00:12:41,648 --> 00:12:43,202
Nice to see you, John.

320
00:12:43,202 --> 00:12:44,651
Congratulations!

321
00:12:45,859 --> 00:12:47,620
I just need to record a title.

322
00:12:47,620 --> 00:12:48,724
<i>Why didn't you answer my calls?</i>

323
00:12:48,724 --> 00:12:50,830
- Uh, I lost my phone.
- What? Where?

324
00:12:50,830 --> 00:12:52,728
In the place of surprise.

325
00:12:52,728 --> 00:12:54,730
John, 100 miles in the next 24 hours

326
00:12:54,730 --> 00:12:56,007
it will come down to us with a lawsuit.

327
00:12:56,007 --> 00:12:57,112
You need a phone.

328
00:12:57,112 --> 00:12:58,493
No, yes. I know.
Don't worry!

329
00:12:58,493 --> 00:13:00,288
I'll get one
as we concluded here.

330
00:13:00,288 --> 00:13:01,392
I don't miss anything.

331
00:13:01,392 --> 00:13:02,600
All right.

332
00:13:04,257 --> 00:13:05,983
- Who is it?
- John Nolan.

333
00:13:05,983 --> 00:13:07,881
You will be the DJ of tomorrow
at our wedding.

334
00:13:07,881 --> 00:13:10,091
 �, yes, yes. It's open.
Come on in.

335
00:13:13,094 --> 00:13:15,199
 �!

336
00:13:15,199 --> 00:13:16,718
Huh, what's up?

337
00:13:16,718 --> 00:13:18,478
Listen, I thought a lot about the scene,

338
00:13:18,478 --> 00:13:20,411
because i know you said
you want

339
00:13:20,411 --> 00:13:23,069
that the 90s Janet-
put me in the mood or something.

340
00:13:23,069 --> 00:13:25,347
But now I got an old one
Scandinavian go-go record.

341
00:13:25,347 --> 00:13:26,659
You have to watch this because I think

342
00:13:26,659 --> 00:13:27,763
- it's really...
- �.

343
00:13:27,763 --> 00:13:28,868
You know it's in the state of California, right?

344
00:13:28,868 --> 00:13:30,318
are spring blades illegal?

345
00:13:30,318 --> 00:13:31,388
- Really?
- Yeah.

346
00:13:31,388 --> 00:13:33,976
This is the criminal code
Violation of section 21510,

347
00:13:33,976 --> 00:13:35,840
but I can ignore it.

348
00:13:35,840 --> 00:13:37,394
We are only here to
to give the money for the performance.

349
00:13:37,394 --> 00:13:39,603
Huh, what's up?
No, no, no, no.

350
00:13:39,603 --> 00:13:41,018
Tell him he has to pay.

351
00:13:41,018 --> 00:13:43,572
I cooked those pike because
because he said he wanted them.

352
00:13:43,572 --> 00:13:45,436
I look like a 7 year old
do you have a foot size?

353
00:13:45,436 --> 00:13:46,782
Now he brags about shoplifting.

354
00:13:46,782 --> 00:13:47,956
Why don't you wait outside?

355
00:13:47,956 --> 00:13:49,233
- That will be the best.
- Yes.

356
00:13:49,233 --> 00:13:50,786
Sorry, you said a

357
00:13:50,786 --> 00:13:53,064
You are here for a DJ show,
or because of something fishy?

358
00:13:53,064 --> 00:13:55,205
OK, that's a crime.

359
00:13:55,205 --> 00:13:58,725
We were here for the DJ show.
but since i'm a cop

360
00:13:58,725 --> 00:14:00,555
And you commit more crimes
admitted to me

361
00:14:00,555 --> 00:14:01,763
now i'm here for
to arrest you.

362
00:14:01,763 --> 00:14:03,178
OK, good news and bad news.

363
00:14:03,178 --> 00:14:05,146
The Hat, that is
William Robert Bennett

364
00:14:05,146 --> 00:14:07,665
there is an arrest warrant against him.

365
00:14:07,665 --> 00:14:10,012
Wait, his name is Billy Bob Bennett?

366
00:14:10,012 --> 00:14:11,082
there is

367
00:14:11,082 --> 00:14:12,843
No wonder he prefers the nickname.

368
00:14:12,843 --> 00:14:15,190
Can I finish the good news/bad news cliché?

369
00:14:15,190 --> 00:14:17,365
Yes.
Sorry, just on it.

370
00:14:17,365 --> 00:14:19,781
There is an acceptance order against Kalap�cs,

371
00:14:19,781 --> 00:14:21,714
which means now
We can knock on your door soon.

372
00:14:21,714 --> 00:14:23,923
What is coming, but the ring
he took it very seriously.

373
00:14:23,923 --> 00:14:26,167
Which is bad, because it's not suspicious

374
00:14:26,167 --> 00:14:28,617
give it to us and I say,
that it will be even less

375
00:14:28,617 --> 00:14:30,171
willing to give if we arrest him.

376
00:14:30,171 --> 00:14:33,898
- In addition,

377
00:14:33,898 --> 00:14:36,315
<i>What's next?</i>

378
00:14:36,315 --> 00:14:39,076
The Hammer is called a Hammer because

379
00:14:39,076 --> 00:14:40,905
because he likes to fight.

380
00:14:40,905 --> 00:14:43,287
and he loves no one more
to fight like the cops.

381
00:14:43,287 --> 00:14:45,531
- �!

382
00:14:45,531 --> 00:14:48,119
You just want it.

383
00:14:48,119 --> 00:14:51,537
No, ladies first.

384
00:15:03,549 --> 00:15:06,276
 �, just wait.
Hear us out.

385
00:15:06,276 --> 00:15:09,348
He bought an engagement ring earlier today
in a log house.

386
00:15:09,348 --> 00:15:11,557
Yes, after a month
I'm getting married.

387
00:15:11,557 --> 00:15:13,075
Congratulations!

388
00:15:13,075 --> 00:15:15,699
Unfortunately, the ring was stolen,

389
00:15:15,699 --> 00:15:18,080
and we need it.

390
00:15:18,080 --> 00:15:20,221
I paid $1000 for it.

391
00:15:20,221 --> 00:15:22,257
Yes, that is why we are willing today

392
00:15:22,257 --> 00:15:24,880
to make friends with him.

393
00:15:24,880 --> 00:15:26,019
Give me the ring

394
00:15:26,019 --> 00:15:28,332
And we give you a little advantage.

395
00:15:28,332 --> 00:15:30,438
Lie.

396
00:15:30,438 --> 00:15:32,025
Not.

397
00:15:32,025 --> 00:15:34,235
If you give it to us, we'll go back to the store,

398
00:15:34,235 --> 00:15:36,064
and we wait 20 minutes before
We are calling for reinforcements.

399
00:15:36,064 --> 00:15:37,341
it can surprise you

400
00:15:37,341 --> 00:15:38,998
you can pick up your future wife,
they can disappear.

401
00:15:38,998 --> 00:15:42,312
 �, ok�.

402
00:15:43,968 --> 00:15:46,039
- No.

403
00:15:46,039 --> 00:15:47,282
Why not?

404
00:15:47,282 --> 00:15:49,629
Because sooner or later they will get caught.

405
00:15:49,629 --> 00:15:51,631
But if I need something,

406
00:15:51,631 --> 00:15:52,943
then this is a possibility.

407
00:15:52,943 --> 00:15:54,289
What is the possibility?

408
00:15:54,289 --> 00:15:56,533
For a fair fight.

409
00:15:56,533 --> 00:15:58,535
If they win,
I'll give you the ring

410
00:15:58,535 --> 00:16:00,744
and they can handcuff me.

411
00:16:00,744 --> 00:16:02,470
If I win,

412
00:16:02,470 --> 00:16:05,473
I can keep the ring, etc
I still put the handcuffs on.

413
00:16:05,473 --> 00:16:08,199
No fight, no ring.

414
00:16:10,661 --> 00:16:13,871
I think you should
deal with it.

415
00:16:13,871 --> 00:16:15,977
It should be great tomorrow
I would go out in a dress.

416
00:16:15,977 --> 00:16:17,461
Nobody cares what you look like.

417
00:16:17,461 --> 00:16:19,532
Powerful. I don't deal with it.

418
00:16:21,983 --> 00:16:23,329
Let's start.

419
00:16:23,329 --> 00:16:24,640
Yes!

420
00:16:25,814 --> 00:16:28,265
- You do it.
- I'm ready.

421
00:17:17,383 --> 00:17:18,867
God!

422
00:17:43,788 --> 00:17:45,514
All right! You win!

423
00:17:45,514 --> 00:17:46,998
You win! You win!

424
00:17:46,998 --> 00:17:49,035
The church is in the boys.

425
00:18:01,806 --> 00:18:04,430
This is it.

426
00:18:04,430 --> 00:18:06,190
There you go.

427
00:18:12,610 --> 00:18:14,336
Nice job!

428
00:18:14,336 --> 00:18:15,337
Yes, it's late.

429
00:18:15,337 --> 00:18:16,545
Yeah.

430
00:18:16,545 --> 00:18:17,615
Are you here?

431
00:18:17,615 --> 00:18:20,204
Yes, in a big way.

432
00:18:20,204 --> 00:18:21,309
 �!

433
00:18:22,605 --> 00:18:23,916
I got your music.
what's up

434
00:18:23,916 --> 00:18:26,781
Toxicology has arrived
to that mysterious flower pot.

435
00:18:26,781 --> 00:18:27,920
Pure heroin.

436
00:18:27,920 --> 00:18:29,128
That's the eye he's from
the landlord

437
00:18:29,128 --> 00:18:30,302
did you take the flower pot?

438
00:18:30,302 --> 00:18:31,924
Yes, Seth Gallegos.

439
00:18:31,924 --> 00:18:33,098
He has a law enforcement privilege.

440
00:18:33,098 --> 00:18:34,444
Need help catching him?

441
00:18:34,444 --> 00:18:36,929
No, with the young man
I will do it.

442
00:18:36,929 --> 00:18:39,069
Yes, let's see what he can do.

443
00:18:39,069 --> 00:18:40,968
And he invites me to watch the show.

444
00:18:40,968 --> 00:18:42,659
- I'm ready.

445
00:18:44,316 --> 00:18:48,216
Mr. Gallegos,
I'm glad you came.

446
00:18:48,216 --> 00:18:49,562
I didn't think so
I have another choice.

447
00:18:49,562 --> 00:18:52,151
 �, of course not.

448
00:18:52,151 --> 00:18:56,742
I just hoped you could
clean up a few things.

449
00:18:56,742 --> 00:18:58,399
Let's start with something easy.

450
00:18:58,399 --> 00:19:01,333
At the Silverlake Farmers Market
Shall we roll these?

451
00:19:01,333 --> 00:19:02,817
I don't know.

452
00:19:02,817 --> 00:19:03,818
No, I don't think so.

453
00:19:03,818 --> 00:19:06,338
Seth.

454
00:19:06,338 --> 00:19:08,478
I think you know you're in trouble.

455
00:19:08,478 --> 00:19:09,824
The flower pots were tested.

456
00:19:09,824 --> 00:19:12,378
They are made from burnt heroin.

457
00:19:12,378 --> 00:19:13,379
I don't know what it is.

458
00:19:13,379 --> 00:19:15,243
Don't know what heroin is?

459
00:19:15,243 --> 00:19:16,659
OK, let's get to the point.

460
00:19:16,659 --> 00:19:18,522
You're a low-level drug dealer,

461
00:19:18,522 --> 00:19:20,145
who actually works for that gang

462
00:19:20,145 --> 00:19:22,147
which is the flower pots on the street
shape of products.

463
00:19:22,147 --> 00:19:24,839
And you thought no one would miss them
the real flower pots,

464
00:19:24,839 --> 00:19:26,323
which the truck� 
pre-loaded

465
00:19:26,323 --> 00:19:28,429
to hide the fake ones
that's why you started running them.

466
00:19:28,429 --> 00:19:32,778
But you sold the wrong flower pots.

467
00:19:32,778 --> 00:19:34,366
How close do I walk?

468
00:19:34,366 --> 00:19:37,680
You know that El Jefe will kill, right?

469
00:19:37,680 --> 00:19:39,682
when it turns out you stole it.

470
00:19:39,682 --> 00:19:41,097
I didn't steal it.

471
00:19:41,097 --> 00:19:43,099
I don't steal. I'm not a thief.

472
00:19:43,099 --> 00:19:44,479
And I don't know what he's talking about.

473
00:19:44,479 --> 00:19:45,895
A drug runner? what's up

474
00:19:45,895 --> 00:19:49,312
Listen, more power to you
there is, as you might think.

475
00:19:49,312 --> 00:19:51,348
Start talking and you can name it
your conditions,

476
00:19:51,348 --> 00:19:52,764
you can get immunity and protection.

477
00:19:52,764 --> 00:19:54,627
I am afraid that when
see you soon

478
00:19:54,627 --> 00:19:57,527
you'll be in a heap.

479
00:19:57,527 --> 00:19:59,978
- He caught it.
- Would you bet on it?

480
00:19:59,978 --> 00:20:01,945
Hell no. I didn't say
hogy le is tudja csukni.

481
00:20:01,945 --> 00:20:06,191
He said he was free
I can go, I can go.

482
00:20:06,191 --> 00:20:07,537
Ok�, v�rj.

483
00:20:07,537 --> 00:20:10,126
The offer is limited as
az �leted.

484
00:20:10,126 --> 00:20:12,715
Here is my business card.
H�vj b�rmikor.

485
00:20:15,372 --> 00:20:18,272
Annyira sokat kell
still growing, Miss Cleo.

486
00:20:18,272 --> 00:20:19,480
Yes, I know.

487
00:20:19,480 --> 00:20:20,723
Nem volt semmim, amivel
megfoghattam volna.

488
00:20:20,723 --> 00:20:22,725
Az igazat megvallva, a
c�lig eljutattad.

489
00:20:22,725 --> 00:20:23,829
Yes, but I think it didn't work.

490
00:20:23,829 --> 00:20:25,141
What will happen now?

491
00:20:25,141 --> 00:20:27,246
Print it and give it to the stone lovers.

492
00:20:27,246 --> 00:20:29,490
This goes in your loss column.

493
00:20:31,837 --> 00:20:33,011
<i>Hol volt�l?</i>

494
00:20:33,011 --> 00:20:34,702
�j telefont vettem.
Why? what's wrong

495
00:20:34,702 --> 00:20:37,153
The vir�g�rus is ten times
I tried to call you.

496
00:20:37,153 --> 00:20:38,499
He thought he was away.

497
00:20:38,499 --> 00:20:40,673
He had another order,
and sold our flowers.

498
00:20:40,673 --> 00:20:42,365
what's up Why didn't he call you?

499
00:20:42,365 --> 00:20:44,505
Maybe another one
I was in heat.

500
00:20:44,505 --> 00:20:46,369
Ok, let's focus on the solutions.

501
00:20:46,369 --> 00:20:48,026
There aren't any. End of the day.

502
00:20:48,026 --> 00:20:49,959
There is no such thing as a flower
which is at the last minute

503
00:20:49,959 --> 00:20:51,961
could handle such a large order.

504
00:20:51,961 --> 00:20:53,721
But we need flowers for the wedding.

505
00:20:53,721 --> 00:20:56,103
There will be, and I know for sure
where to get them.

506
00:20:56,103 --> 00:20:57,242
Don't worry about it.

507
00:20:57,242 --> 00:20:59,416
Just go and enjoy the girl's night!

508
00:20:59,416 --> 00:21:01,694
<i>I'll fix it.
- Ok, I'm ready.</i>

509
00:21:05,940 --> 00:21:07,666
Where is my child?

510
00:21:07,666 --> 00:21:10,324
 �.
Hello, what's up?

511
00:21:10,324 --> 00:21:12,740
My ticket ring has disappeared.

512
00:21:12,740 --> 00:21:14,224
No, it didn't.

513
00:21:14,224 --> 00:21:17,745
Randy spread caramel on it,
and I cleaned it for you.

514
00:21:17,745 --> 00:21:19,195
It's here too.
- I'm ready.

515
00:21:20,437 --> 00:21:21,784
I have a cake for the Nolan-Nune wedding.

516
00:21:21,784 --> 00:21:24,476
Sorry, something went wrong here,

517
00:21:24,476 --> 00:21:26,858
which is clearly the official one
our wedding motto.

518
00:21:26,858 --> 00:21:28,342
This cake tomorrow

519
00:21:28,342 --> 00:21:29,481
let's deliver it to our wedding.

520
00:21:29,481 --> 00:21:30,965
We are busy tomorrow.
It's now or never.

521
00:21:30,965 --> 00:21:33,312
No one ever mentioned this to me.
when I placed the order.

522
00:21:33,312 --> 00:21:35,901
How do I take this t...

523
00:21:35,901 --> 00:21:37,765
uh, wait, that's not coming.

524
00:21:37,765 --> 00:21:39,767
- Is that blue cream over there?
- Yes, of course.

525
00:21:39,767 --> 00:21:42,701
Uh, no. Deadly.
My husband is allergic to it.

526
00:21:42,701 --> 00:21:44,185
They have to fix it.
- We are busy tomorrow.

527
00:21:44,185 --> 00:21:45,428
The husband is not obliged to eat in it.

528
00:21:45,428 --> 00:21:46,947
This is our wedding cake.

529
00:21:46,947 --> 00:21:48,983
Huh, huh.

530
00:21:48,983 --> 00:21:52,607
Everything will be fine.
Everything will be fine.

531
00:21:52,607 --> 00:21:54,609
You could help a young man
making a cake?

532
00:21:54,609 --> 00:21:56,197
No, they don't.

533
00:21:56,197 --> 00:21:58,959
I collect the kitchens.

534
00:21:58,959 --> 00:22:01,685
But we can call for reinforcements.

535
00:22:01,685 --> 00:22:02,859
Hi Randy.

536
00:22:02,859 --> 00:22:05,310
I know I said that
I don't want forgiveness

537
00:22:05,310 --> 00:22:08,106
but you have to help him
some love.

538
00:22:08,106 --> 00:22:10,591
These are perfect!

539
00:22:11,834 --> 00:22:13,697
It's a delightful farewell.

540
00:22:13,697 --> 00:22:15,147
This is not the best.

541
00:22:15,147 --> 00:22:16,286
 �hello�!

542
00:22:16,286 --> 00:22:17,840
Please don't use it
the adhesive tape.

543
00:22:17,840 --> 00:22:19,772
We have this gorgeous one
our floral ribbon.

544
00:22:19,772 --> 00:22:22,603
Yes, Randy approx. 57 ClipTalk
watched a video

545
00:22:22,603 --> 00:22:23,880
with words, he is now an expert.

546
00:22:23,880 --> 00:22:25,813
Wesley just brightened up the court.

547
00:22:25,813 --> 00:22:27,470
Yes, I try not to think about it.

548
00:22:27,470 --> 00:22:28,954
The lawsuit is frivolous.
The skin will see it too.

549
00:22:28,954 --> 00:22:30,645
I'm not worried about the lawsuit.

550
00:22:30,645 --> 00:22:31,888
I'm worried about Monica.

551
00:22:31,888 --> 00:22:34,235
Oscar can't even allow it
not even 15 minutes of your time,

552
00:22:34,235 --> 00:22:36,030
let alone a full representation.

553
00:22:36,030 --> 00:22:37,618
Elijah must be financing it.

554
00:22:37,618 --> 00:22:39,102
Maybe, but Monic has plenty

555
00:22:39,102 --> 00:22:40,448
there are other people who
I hate the LAPD.

556
00:22:40,448 --> 00:22:42,071
Whatever happens, just maybe

557
00:22:42,071 --> 00:22:43,141
let's not talk about it at the wedding.

558
00:22:43,141 --> 00:22:44,452
I'll tell Bailey later.

559
00:22:44,452 --> 00:22:45,488
The timing couldn't be worse.

560
00:22:45,488 --> 00:22:46,938
Oscar the day before his wedding

561
00:22:46,938 --> 00:22:48,560
sued Nolan.

562
00:22:48,560 --> 00:22:50,838
Wait, Oscar sued John?

563
00:22:50,838 --> 00:22:52,909
Please tell me how
your girlfriend

564
00:22:52,909 --> 00:22:55,670
with less fuss and more real
it will be full of partying.

565
00:22:55,670 --> 00:22:57,638
It's still a long way off

566
00:22:57,638 --> 00:22:59,088
if it is even in our future.

567
00:22:59,088 --> 00:23:00,399
You and Tim are so great
you are together.

568
00:23:00,399 --> 00:23:01,884
We'll be fine if

569
00:23:01,884 --> 00:23:03,057
he does not defend himself with invented sins.

570
00:23:03,057 --> 00:23:04,921
Listen, I'm not imagining it.

571
00:23:04,921 --> 00:23:06,612
Tim was traumatized with Isabel
because of what happened.

572
00:23:06,612 --> 00:23:07,717
He just doesn't want to admit it.

573
00:23:07,717 --> 00:23:09,167
Basically, I think it's just throwing things out there,

574
00:23:09,167 --> 00:23:11,410
or just use it as an excuse.

575
00:23:11,410 --> 00:23:12,929
Yes, the undercover job

576
00:23:12,929 --> 00:23:15,069
quite scary and dangerous.

577
00:23:15,069 --> 00:23:16,760
Maybe not the only one

578
00:23:16,760 --> 00:23:18,038
who cares, what can happen.

579
00:23:18,038 --> 00:23:20,247
No, I'm fine.

580
00:23:20,247 --> 00:23:21,455
The problem is with him.

581
00:23:21,455 --> 00:23:24,699
How can I prove that it is not
is the problem with me?

582
00:23:24,699 --> 00:23:25,942
I have no idea.

583
00:23:25,942 --> 00:23:27,357
It's just a bit of a mistake.

584
00:23:29,152 --> 00:23:31,327
- Hello!

585
00:23:31,327 --> 00:23:33,743
Hi! I have to get out of here.
This upsets him.

586
00:23:33,743 --> 00:23:35,020
<i>We could have dinner in it
in the Korean �room you like.</i>

587
00:23:35,020 --> 00:23:37,298
It can't be. Listen, today
I failed with a drug runner.

588
00:23:37,298 --> 00:23:39,818
I really need to show Harper
what I am capable of.

589
00:23:39,818 --> 00:23:41,854
- What's up, baking a cake?
- Anything.

590
00:23:41,854 --> 00:23:43,270
We will meet tomorrow.

591
00:23:44,478 --> 00:23:46,273
- It was Aaron.
- I thought.

592
00:23:46,273 --> 00:23:47,999
You have been very close to each other lately.

593
00:23:47,999 --> 00:23:49,034
Yes.

594
00:23:49,034 --> 00:23:50,622
Is this a problem?

595
00:23:50,622 --> 00:23:52,106
It can be.

596
00:23:52,106 --> 00:23:54,108
Listen, you saved him from a trauma together,

597
00:23:54,108 --> 00:23:55,972
what broke you up, and this
the relationship is different

598
00:23:55,972 --> 00:23:58,457
relationship fades next to him.

599
00:23:58,457 --> 00:24:01,322
But you can't be his entire support system.

600
00:24:01,322 --> 00:24:03,807
OK? It's a slow poison.

601
00:24:03,807 --> 00:24:07,156
Ok�. Yes, we'll meet there.

602
00:24:07,156 --> 00:24:08,881
Tim would like us to meet at the end.

603
00:24:08,881 --> 00:24:10,953
Maybe he's ready to break up.

604
00:24:10,953 --> 00:24:12,506
Or you want to say something

605
00:24:12,506 --> 00:24:15,026
that will make you want to die
and he wants lessons.

606
00:24:15,026 --> 00:24:16,475
Heavens, if you want to argue further,

607
00:24:16,475 --> 00:24:18,029
I don't see the point of that.

608
00:24:18,029 --> 00:24:19,962
Ok, the cake is almost ready.

609
00:24:19,962 --> 00:24:21,446
Just measure the fondant flowers
we have to prepare.

610
00:24:21,446 --> 00:24:25,139
There are four different types, s
we need 20 of each.

611
00:24:25,139 --> 00:24:26,658
Run!

612
00:24:31,525 --> 00:24:33,320
 �, hell�.
Do you know where Tim is?

613
00:24:33,320 --> 00:24:34,977
Yes, I think a
in interrogation.

614
00:24:36,737 --> 00:24:37,876
How what?

615
00:24:40,603 --> 00:24:42,018
What is happening now?

616
00:24:42,018 --> 00:24:45,125
I will prove to you
to stand by you.

617
00:24:45,125 --> 00:24:46,816
With a polygraph test?

618
00:24:46,816 --> 00:24:51,234
- Yes.
- Wait, can I ask you anything?

619
00:24:51,234 --> 00:24:53,029
The point is that you ask me

620
00:24:53,029 --> 00:24:55,066
about being a detective, you know

621
00:24:55,066 --> 00:24:56,619
that it was installed as a defense
you worked and stuff like that.

622
00:24:56,619 --> 00:24:58,034
Yeah. Of course.

623
00:24:58,034 --> 00:25:03,246
You did this whole thing, didn't you?

624
00:25:03,246 --> 00:25:05,766
Then we have to be thorough,
don't you think so?

625
00:25:05,766 --> 00:25:07,112
What do you want to ask?

626
00:25:10,736 --> 00:25:12,911
When in my apartment
catch the bugs

627
00:25:12,911 --> 00:25:15,741
will you release them as I asked?

628
00:25:18,572 --> 00:25:20,470
Not.

629
00:25:20,470 --> 00:25:23,197
True? I knew.
Just kill them?

630
00:25:23,197 --> 00:25:25,682
Yes, because they're just bugs.

631
00:25:28,375 --> 00:25:30,204
Ok�.

632
00:25:33,897 --> 00:25:35,830
do you love me

633
00:25:40,421 --> 00:25:42,492
Yes.

634
00:25:42,492 --> 00:25:45,288
i love you

635
00:25:45,288 --> 00:25:47,083
True.

636
00:25:48,084 --> 00:25:52,985
All right.

637
00:25:52,985 --> 00:25:54,090
- Are you ready?
- hmm.

638
00:25:54,090 --> 00:25:55,747
- This is going to be big.
- I'm ready.

639
00:25:55,747 --> 00:26:00,131
Do you want me to be a registered nurse?

640
00:26:00,131 --> 00:26:01,373
Yes.

641
00:26:04,204 --> 00:26:06,378
Liar.

642
00:26:07,931 --> 00:26:09,623
I think so
we have a problem.

643
00:26:13,610 --> 00:26:14,611
Today is the big day.

644
00:26:14,611 --> 00:26:16,751
Yes.

645
00:26:16,751 --> 00:26:18,581
It will be great.

646
00:26:18,581 --> 00:26:20,444
Until we finally get married

647
00:26:20,444 --> 00:26:22,585
i will be happy

648
00:26:23,896 --> 00:26:25,864
Why do you have a mind like
for sugar?

649
00:26:25,864 --> 00:26:27,762
Um, facial serum.

650
00:26:27,762 --> 00:26:29,868
 �, this is j�.

651
00:26:29,868 --> 00:26:31,007
This is it.

652
00:26:31,007 --> 00:26:33,250
Let's cheer up a little more

653
00:26:33,250 --> 00:26:34,735
here in peace.

654
00:26:38,186 --> 00:26:39,394
All right.

655
00:26:39,394 --> 00:26:42,950
and the moment is over.

656
00:26:42,950 --> 00:26:45,435
Next time we get married,
we will not have guests.

657
00:26:45,435 --> 00:26:47,644
- Yes, yes.
- �, where is Henry?

658
00:26:47,644 --> 00:26:48,956
It should have arrived last night.

659
00:26:48,956 --> 00:26:51,337
I think it came from Andrews.

660
00:26:51,337 --> 00:26:53,339
Why would he have landed in an airship?

661
00:26:53,339 --> 00:26:54,996
Um, I forgot to mention

662
00:26:54,996 --> 00:26:57,654
that she was a woman
travel complications?

663
00:26:57,654 --> 00:26:59,311
Yes, go.

664
00:26:59,311 --> 00:27:00,795
As you forgot to mention,

665
00:27:00,795 --> 00:27:03,453
that Oscar is suing you
and that's why it was necessary yesterday

666
00:27:03,453 --> 00:27:04,696
give up your phone.

667
00:27:04,696 --> 00:27:07,353
Touch�! I didn't want to
to worry.

668
00:27:07,353 --> 00:27:09,597
Exactly.

669
00:27:09,597 --> 00:27:11,634
However, in time for Henry
you should go there for the ceremony.

670
00:27:11,634 --> 00:27:14,602
That's all that matters.

671
00:27:14,602 --> 00:27:18,295
- Let's get married.
- Let's do it!

672
00:27:18,295 --> 00:27:19,469
You look amazing.

673
00:27:19,469 --> 00:27:20,815
And I mean, the little finger was great too

674
00:27:20,815 --> 00:27:22,334
but this is my favorite.

675
00:27:22,369 --> 00:27:23,784
I'm ready.
I tried.

676
00:27:23,784 --> 00:27:25,199
Others had beautiful voices,

677
00:27:25,199 --> 00:27:26,545
but it didn't go to my shoes.

678
00:27:26,545 --> 00:27:27,788
 � and if you take off your shoes,

679
00:27:27,788 --> 00:27:29,237
then the bag doesn't fit.

680
00:27:29,237 --> 00:27:31,757
- Exactly.
- Yes.

681
00:27:31,757 --> 00:27:33,000
That's why I chose real.

682
00:27:33,000 --> 00:27:34,484
also on

683
00:27:34,484 --> 00:27:35,485
I also have a tie.

684
00:27:35,485 --> 00:27:36,520
 �, heavens, me too.

685
00:27:50,569 --> 00:27:51,984
How long did you stay?

686
00:27:51,984 --> 00:27:53,986
after we talked
I immediately shot him.

687
00:27:53,986 --> 00:27:55,747
You know, it doesn't seem like

688
00:27:55,747 --> 00:27:56,782
that you spend a lot of time with others.

689
00:27:56,782 --> 00:27:58,059
Because it's not.

690
00:27:58,059 --> 00:27:59,820
I'd rather hang out with you.

691
00:27:59,820 --> 00:28:02,029
Yes, but it can't hurt if it's more

692
00:28:02,029 --> 00:28:04,065
you can talk to people
plus with your psyche.

693
00:28:04,065 --> 00:28:05,239
What, you want me
do I want to be free?

694
00:28:05,239 --> 00:28:06,999
Never. Never.

695
00:28:06,999 --> 00:28:09,001
Just... take it to you.

696
00:28:09,001 --> 00:28:10,278
Late.

697
00:28:10,278 --> 00:28:11,866
You are the best.

698
00:28:14,593 --> 00:28:18,804
I read it separately
selected book with book club.

699
00:28:18,804 --> 00:28:22,049
When Elsie died in childbirth,
I admit, I was offended.

700
00:28:22,049 --> 00:28:24,051
also on It was a monster.

701
00:28:24,051 --> 00:28:26,018
and when it turned out that she was the doctor's mother

702
00:28:26,018 --> 00:28:27,192
He was alive the whole time...

703
00:28:27,192 --> 00:28:29,919
I saw that already.

704
00:28:29,919 --> 00:28:31,679
Nothing like that happened in the book, did it?

705
00:28:31,679 --> 00:28:33,577
Not. What's going on here?

706
00:28:33,577 --> 00:28:35,441
After what happened with Aaron

707
00:28:35,441 --> 00:28:37,858
I saw how much we knew
to do in the neighborhood.

708
00:28:37,858 --> 00:28:41,724
That's why I decided to get it
my social work degree.

709
00:28:41,724 --> 00:28:42,932
I go there every night.

710
00:28:42,932 --> 00:28:44,416
What is this �tver�s for?

711
00:28:44,416 --> 00:28:45,555
I was worried that it was hot
I'm going after him,

712
00:28:45,555 --> 00:28:46,867
that I can't do it.

713
00:28:46,867 --> 00:28:49,386
Going back after all these years was scary.

714
00:28:49,386 --> 00:28:52,286
I didn't want to cause disappointment.

715
00:28:52,286 --> 00:28:54,288
As if you know.

716
00:28:54,288 --> 00:28:56,290
Ok, so how are you doing?

717
00:28:56,290 --> 00:28:57,912
I am classmate.

718
00:28:57,912 --> 00:28:59,362
I graduate next week.

719
00:28:59,362 --> 00:29:02,399
Work at home is the next step
starts at seven.

720
00:29:02,399 --> 00:29:03,780
I wanted to tell you about the heroine.

721
00:29:03,780 --> 00:29:05,471
- That's it, little girl.
- I just wanted to...

722
00:29:05,471 --> 00:29:07,059
This is it.

723
00:29:07,059 --> 00:29:08,302
 �, excuse me for a moment.

724
00:29:08,302 --> 00:29:09,579
There's a little problem.

725
00:29:09,579 --> 00:29:10,960
Father O'Malley was in trouble.

726
00:29:10,960 --> 00:29:12,824
 �, ok�. Shall we wait?

727
00:29:12,824 --> 00:29:13,825
It's in Chatsworth.

728
00:29:13,825 --> 00:29:15,896
Not with words, ok.

729
00:29:15,896 --> 00:29:17,276
I apologize to everyone,

730
00:29:17,276 --> 00:29:18,484
if I could ask for your attention for a minute.

731
00:29:18,484 --> 00:29:21,867
I know it's by word of mouth
it happened at the last moment.

732
00:29:21,867 --> 00:29:24,836
There is someone here who is suitable
to take an oath?

733
00:29:24,836 --> 00:29:26,147
I do.

734
00:29:26,147 --> 00:29:28,046
As a minister of the Temple of Universal Life,

735
00:29:28,046 --> 00:29:30,807
it would be an honor if the two
I could give birth to a child.

736
00:29:30,807 --> 00:29:32,602
- Sit down, German.
- All right.

737
00:29:32,602 --> 00:29:35,501
- I'm warning.
- I'm ready.

738
00:29:48,549 --> 00:29:50,723
I'll take this.

739
00:29:50,723 --> 00:29:52,795
Please sit down.

740
00:29:55,383 --> 00:29:58,904
We are all gathered here today because
because you love these two.

741
00:29:58,904 --> 00:30:01,596
They are here because before God,

742
00:30:01,596 --> 00:30:04,565
in front of family and friends
indulge yourselves

743
00:30:04,565 --> 00:30:07,257
to love, respect,
and we will appreciate each other

744
00:30:07,257 --> 00:30:09,397
In the rest of my life.

745
00:30:09,397 --> 00:30:11,641
Bailey.

746
00:30:12,987 --> 00:30:16,991
I was suddenly so nervous.

747
00:30:16,991 --> 00:30:18,579
there is nothing

748
00:30:18,579 --> 00:30:21,064
according to him, nothing else in my life,

749
00:30:21,064 --> 00:30:23,446
of which I am so sure
let me marry you.

750
00:30:23,446 --> 00:30:25,897
At least a hundred different
I made a vow

751
00:30:25,897 --> 00:30:28,037
but i threw it all away

752
00:30:28,037 --> 00:30:30,280
because there were too many words.

753
00:30:30,280 --> 00:30:34,767
and the way I feel
because of you it is so easy to express.

754
00:30:36,217 --> 00:30:40,083
I feel, they love, they see,

755
00:30:40,083 --> 00:30:44,916
I want and am happy.

756
00:30:44,916 --> 00:30:49,955
That's why I will love you rarely.

757
00:30:52,371 --> 00:30:54,132
Here is the ticket ring.

758
00:30:57,790 --> 00:30:58,895
- I'm coming.
- Yes.

759
00:31:02,692 --> 00:31:04,245
Bailey Nunn,

760
00:31:04,245 --> 00:31:08,836
you appeared in the middle of a wind
in my life

761
00:31:08,836 --> 00:31:11,632
with an endless story about
that he is a dog with a collar

762
00:31:11,632 --> 00:31:12,909
excluded you.

763
00:31:12,909 --> 00:31:15,187
and I remember thinking:

764
00:31:15,187 --> 00:31:17,534
"Or a hot model shot me,

765
00:31:17,534 --> 00:31:22,022
or I just met the woman of my dreams."

766
00:31:22,022 --> 00:31:24,334
You are so right.
I love and appreciate you.

767
00:31:24,334 --> 00:31:27,855
You are the most important person
whom I ever met.

768
00:31:27,855 --> 00:31:32,756
and every morning I wake up to that dream,
that I can be your husband.

769
00:31:34,862 --> 00:31:38,486
And I hope you will be happy

770
00:31:38,486 --> 00:31:42,663
at the center of my everyday life.

771
00:31:42,663 --> 00:31:45,321
There's nothing to say
which would solve this,

772
00:31:45,321 --> 00:31:50,705
and from now on they are married
I declared you my wife.

773
00:31:50,705 --> 00:31:52,362
Kiss your bride!

774
00:31:59,749 --> 00:32:04,478
Ladies and gentlemen,
Mrs. �s Mr. John Nolan.

775
00:32:13,556 --> 00:32:15,523
- Huh, Randy.
- �, James.

776
00:32:15,523 --> 00:32:17,077
what a lucky person you are

777
00:32:17,077 --> 00:32:19,389
that is beautiful and awesome
You can be Detective Harper.

778
00:32:19,389 --> 00:32:21,081
I completely agree.

779
00:32:21,081 --> 00:32:26,293
I was wondering if we could share
a descent list.

780
00:32:26,293 --> 00:32:27,570
What the...

781
00:32:32,955 --> 00:32:35,474
How long was this downhill list ready?

782
00:32:35,474 --> 00:32:36,993
I fell in love at that moment

783
00:32:36,993 --> 00:32:38,270
when you mentioned that
Randy will be the DJ.

784
00:32:38,270 --> 00:32:39,789
- �, that's why I love you.
- I always cover you.

785
00:33:13,236 --> 00:33:15,928
Will Tim and Lucy be okay?

786
00:33:15,928 --> 00:33:17,930
I'm sure we'll figure it out.

787
00:33:17,930 --> 00:33:19,553
- Do you want to get some fresh air?
- Of course.

788
00:33:22,107 --> 00:33:24,454
All right.

789
00:33:26,032 --> 00:33:29,726
You know that now Mercury moves into Pisces,

790
00:33:29,726 --> 00:33:31,728
which tends to increase the
mental activity,

791
00:33:31,728 --> 00:33:34,593
apart from those Pisces,
who were born under Mercury.

792
00:33:34,593 --> 00:33:35,870
What does this mean?

793
00:33:35,870 --> 00:33:37,112
Just watch your dreams

794
00:33:37,112 --> 00:33:38,424
in the next few weeks.

795
00:33:38,424 --> 00:33:40,150
Maybe the cosmos wants to sing to you.

796
00:33:40,150 --> 00:33:45,466
Yes, well, my dreams...
especially violent.

797
00:33:45,466 --> 00:33:48,123
Yes, me too.

798
00:33:48,123 --> 00:33:49,884
Yes, I haven't told anyone that yet.

799
00:33:49,884 --> 00:33:51,092
Not even the psychiatrist.

800
00:33:51,092 --> 00:33:53,094
Ok, not exactly that

801
00:33:53,094 --> 00:33:54,371
should you tell him

802
00:33:54,371 --> 00:33:56,373
If I want to get better
well then.

803
00:33:56,373 --> 00:34:00,826
If I want to go back
to monitor, then no.

804
00:34:00,826 --> 00:34:01,999
You are the only person

805
00:34:01,999 --> 00:34:03,794
with whom I can talk about this.

806
00:34:03,794 --> 00:34:05,278
and I will always be here for you.

807
00:34:07,729 --> 00:34:09,421
Aaron.

808
00:34:09,421 --> 00:34:11,077
- �.
- �n...

809
00:34:11,077 --> 00:34:13,045
No, I thought...

810
00:34:13,045 --> 00:34:14,149
- I'm sorry.
- No, it's okay.

811
00:34:14,149 --> 00:34:15,634
- I'm so sorry.
- No problem.

812
00:34:15,634 --> 00:34:18,671
I just don't...

813
00:34:18,671 --> 00:34:20,190
yes, well, I'll go get something to drink.

814
00:34:20,190 --> 00:34:21,571
- J�.
- Yes.

815
00:34:23,987 --> 00:34:26,714
 �, don't.

816
00:34:36,689 --> 00:34:37,863
Hello?

817
00:34:37,863 --> 00:34:39,796
<i>Hell�, this is Seth.</i>

818
00:34:39,796 --> 00:34:42,454
<i>The heroin guy with the flowerpot.
Normally.</i>

819
00:34:42,454 --> 00:34:45,629
<i>You were right...I need help.
They are afraid of hunting.</i>

820
00:34:45,629 --> 00:34:48,149
Send me your address.
I'll go for you.

821
00:34:52,809 --> 00:34:55,363
Half a shot of tequila.
And it can keep coming.

822
00:35:24,910 --> 00:35:27,533
Obviously, it bothers me more
that you do undercover work,

823
00:35:27,533 --> 00:35:30,018
as I thought.

824
00:35:30,018 --> 00:35:31,917
You can.

825
00:35:31,917 --> 00:35:33,608
Isabelt is such a monster
you lost

826
00:35:33,608 --> 00:35:35,714
how could you fit this easily?

827
00:35:35,714 --> 00:35:37,267
Yes, but that's not true of you.

828
00:35:37,267 --> 00:35:38,786
I have to deal with it.

829
00:35:38,786 --> 00:35:40,615
You know, your dream has nothing to do with it

830
00:35:40,615 --> 00:35:44,377
for my problems.

831
00:35:44,377 --> 00:35:46,310
I'm ready.

832
00:35:46,310 --> 00:35:49,797
We will get through this.

833
00:35:49,797 --> 00:35:51,523
i love you

834
00:35:58,564 --> 00:36:00,877
Well, you say that
but I won't do it yet

835
00:36:00,877 --> 00:36:02,637
to a lie detector test,
How can I know for sure?

836
00:36:02,637 --> 00:36:04,259
No, that's out of the question.

837
00:36:04,259 --> 00:36:05,537
I won't do it.

838
00:36:05,537 --> 00:36:08,298
You solved it guys.
King!

839
00:36:08,298 --> 00:36:09,782
- Yes.
- Everyone was worried.

840
00:36:09,782 --> 00:36:12,405
I told them:
"It's okay.

841
00:36:12,405 --> 00:36:13,510
They are tough." So...

842
00:36:13,510 --> 00:36:15,236
Hey, how much are you here?

843
00:36:15,236 --> 00:36:16,686
I don't know.
Who are you interested in?

844
00:36:16,686 --> 00:36:18,239
He should, because he's always a cop

845
00:36:18,239 --> 00:36:19,758
one person's bad decision
separate us from

846
00:36:19,758 --> 00:36:20,931
to be of service.

847
00:36:20,931 --> 00:36:22,692
H�, where...where is Celina?

848
00:36:22,692 --> 00:36:24,521
I don't know.
How would I know?

849
00:36:24,521 --> 00:36:26,799
It's not like we're together, by the way...

850
00:36:26,799 --> 00:36:28,560
yes, fine.

851
00:36:28,560 --> 00:36:30,941
Hello!

852
00:36:43,920 --> 00:36:44,955
<i>Let's go!</i>

853
00:36:44,955 --> 00:36:46,232
No, no, no!
It's good, it's good!

854
00:36:46,232 --> 00:36:47,993
Come on, come on, come on
come on, come on.

855
00:36:51,203 --> 00:36:52,963
- Celina?
- Hey, I'm in trouble.

856
00:36:52,963 --> 00:36:54,378
Gallegos called.

857
00:36:54,378 --> 00:36:56,208
Called...

858
00:36:57,460 --> 00:36:59,601
Celina is in trouble.
He went to an informant.

859
00:36:59,626 --> 00:37:00,627
- Where?
- I don't know.

860
00:37:00,627 --> 00:37:01,628
The heat has stopped.
V�rom a

861
00:37:01,628 --> 00:37:02,733
end to your phone.

862
00:37:02,733 --> 00:37:03,699
- What's going on here?
- I don't know.

863
00:37:03,699 --> 00:37:04,700
There is something with Celin.

864
00:37:04,700 --> 00:37:05,701
I'm Grey.

865
00:37:05,701 --> 00:37:07,289
An officer of mine is in trouble.

866
00:37:07,289 --> 00:37:08,670
I need one
for air support,

867
00:37:08,670 --> 00:37:10,775
and available all over the city
on the spot.

868
00:37:10,775 --> 00:37:12,363
I also put the Metro on standby.

869
00:37:12,363 --> 00:37:13,640
- we have to wait.
- Give me your keys.

870
00:37:13,640 --> 00:37:15,159
I'll take the tires out of the cars.

871
00:37:15,159 --> 00:37:16,781
- Let's get ready.
- I'm going with you. Our child.

872
00:37:16,781 --> 00:37:18,127
Celina is downtown.

873
00:37:18,127 --> 00:37:19,853
They are waiting for the exact location.

874
00:37:19,853 --> 00:37:21,130
We'll take care of it.

875
00:37:21,130 --> 00:37:22,822
- I'm sorry, I have to go.
- I know, I know.

876
00:37:22,822 --> 00:37:24,548
Please don't die
on our wedding night.

877
00:37:24,548 --> 00:37:26,135
Huh, I heard that
something happened to Celina.

878
00:37:26,135 --> 00:37:27,205
- Are you okay?
- We don't know.

879
00:37:27,205 --> 00:37:28,206
We're going downtown
to find

880
00:37:28,206 --> 00:37:29,587
Ok, I'll go with you.

881
00:37:29,587 --> 00:37:30,657
No, you're drunk
you are not suitable for active duty.

882
00:37:30,657 --> 00:37:31,865
Get down on your ass and pray.

883
00:37:31,865 --> 00:37:32,935
We'll keep an eye on it.

884
00:37:32,935 --> 00:37:34,178
Hey, handsome!

885
00:37:34,178 --> 00:37:36,076
Let's have a drink, shall we?

886
00:37:36,076 --> 00:37:38,251
Yeah.

887
00:38:02,620 --> 00:38:04,553
He's not here.

888
00:38:05,761 --> 00:38:06,762
Let's comb the corners.

889
00:38:06,762 --> 00:38:09,247
A policeman is in trouble.

890
00:38:09,247 --> 00:38:10,283
They took me by car.

891
00:38:10,283 --> 00:38:12,181
Now it can be anywhere.

892
00:38:15,219 --> 00:38:17,048
Guys, there's some blood here.

893
00:38:17,048 --> 00:38:19,154
It seems that someone was dragged there.

894
00:38:39,208 --> 00:38:40,762
Two men were suspected.
A gun can shoot.

895
00:38:40,762 --> 00:38:42,349
we have to get over them
to get in.

896
00:38:42,349 --> 00:38:43,696
Come on!

897
00:38:43,696 --> 00:38:46,353
Harper, Lopez, from the west
they will invade.

898
00:38:48,424 --> 00:38:50,392
Okay, how we want it
download this?

899
00:38:50,392 --> 00:38:51,600
Take off your tie.

900
00:39:19,835 --> 00:39:21,526
All right, get down on your knees!

901
00:39:21,526 --> 00:39:22,838
There you go. I stay with them.

902
00:39:22,838 --> 00:39:24,426
You go!

903
00:40:17,651 --> 00:40:21,138
Last chance...run it, where
I have the stuff

904
00:40:21,138 --> 00:40:25,004
or I'll cut your throat
And I'm back at your friend too.

905
00:40:30,009 --> 00:40:32,321
Ok, that's a tactical nightmare in there.

906
00:40:32,321 --> 00:40:33,667
We can't penetrate fast enough,

907
00:40:33,667 --> 00:40:35,704
to neutralize them
to save Celina.

908
00:40:40,674 --> 00:40:43,091
What the...

909
00:40:43,091 --> 00:40:45,265
Master.

910
00:40:45,265 --> 00:40:46,266
Give me your coat.

911
00:40:54,965 --> 00:40:57,243
- Time is up.
- Huh, huh. Don't measure!

912
00:40:57,243 --> 00:40:59,797
 ���!

913
00:41:00,798 --> 00:41:01,903
- Huh! Huh!

914
00:41:01,903 --> 00:41:03,076
Raise your hands!

915
00:41:03,076 --> 00:41:04,457
- Police, hands up!
- Police!

916
00:41:05,561 --> 00:41:07,218
Police!
Show your hands!

917
00:41:07,218 --> 00:41:09,703
Show your hands!

918
00:41:09,703 --> 00:41:11,567
I don't want to talk

919
00:41:11,567 --> 00:41:12,914
but I think you're better off
you would be on the oath yourself.

920
00:41:12,914 --> 00:41:15,054
Don't joke!

921
00:41:25,202 --> 00:41:26,651
Bailey?

922
00:41:35,419 --> 00:41:37,214
what's up

923
00:41:37,214 --> 00:41:39,319
I can't move my body.

924
00:41:39,319 --> 00:41:41,045
I finished packing
for our wedding?

925
00:41:41,045 --> 00:41:42,391
Yes, almost.

926
00:41:42,391 --> 00:41:44,083
I say let's buy clothes there.

927
00:41:44,083 --> 00:41:46,257
This is genius. For what
do we need each other?

928
00:41:46,257 --> 00:41:49,088
- Only for swimwear.
- Yeah.

929
00:41:49,088 --> 00:41:51,262
 �, ha�ha.

930
00:41:51,262 --> 00:41:53,126
I'm so sorry that
I stepped off the fence.

931
00:41:53,126 --> 00:41:54,887
Hmm, you didn't miss much.

932
00:41:54,887 --> 00:41:56,958
The cake was a disaster.

933
00:41:59,857 --> 00:42:02,308
What time do we have to be at the airport?

934
00:42:05,311 --> 00:42:07,347
By four.

935
00:42:07,347 --> 00:42:10,695
 �, then there is still plenty
time for a little nap.

936
00:42:10,695 --> 00:42:13,595
Siri, wake me up.

937
00:42:13,595 --> 00:42:15,390
Yes.

938
00:42:15,390 --> 00:42:18,151
I didn't mean that.
Would you like to repeat it?</i>
