1
00:00:09,333 --> 00:00:12,750
MOAB, UTAH
15 YEARS AGO

2
00:00:16,125 --> 00:00:18,250
This is too high. This is crazy.

3
00:00:18,875 --> 00:00:21,875
Well, Party Man,
let's get ready to do this!

4
00:00:22,791 --> 00:00:26,416
Huck, I don't want to do it.
I'm going to skip this jump.

5
00:00:26,500 --> 00:00:30,083
We have to do it together.
It's my birthday. The 29th.

6
00:00:30,166 --> 00:00:32,875
We spent our birthday together
since you were five years old.

7
00:00:32,958 --> 00:00:34,500
Always crazy stuff.

8
00:00:34,583 --> 00:00:37,375
I just feel like this is too much for me.

9
00:00:37,458 --> 00:00:40,208
- Is this excessive?
- Yes. For me. Just you.

10
00:00:40,291 --> 00:00:43,250
I understand. You're getting married.
Must be more responsible.

11
00:00:43,333 --> 00:00:45,125
We'll celebrate at the resort later.

12
00:00:45,208 --> 00:00:46,250
- Yes.
- Good?

13
00:00:46,333 --> 00:00:48,250
I ordered champagne, various cheeses.

14
00:00:48,333 --> 00:00:49,541
- Yes!
- Correct?

15
00:00:49,625 --> 00:00:51,333
- See you later.
- Good.

16
00:00:51,416 --> 00:00:53,958
Go ahead, everyone. I won't do it.

17
00:00:54,583 --> 00:00:55,458
Hey!

18
00:00:56,125 --> 00:00:57,291
Hey, I won't...

19
00:00:59,000 --> 00:01:00,333
Oh my God!

20
00:01:03,416 --> 00:01:04,875
Sonny! I'm coming!

21
00:01:06,708 --> 00:01:10,291
- Remember your training, Sonny!
- I don't remember anything! I'm scared!

22
00:01:10,375 --> 00:01:12,375
Open your arms like a starfish.

23
00:01:12,458 --> 00:01:15,000
Starfish can't fly!
Huck, don't be stupid!

24
00:01:15,083 --> 00:01:16,375
Spread your wings.

25
00:01:22,833 --> 00:01:23,708
Hey!

26
00:01:24,375 --> 00:01:25,375
I did it!

27
00:01:27,000 --> 00:01:28,416
This is amazing, Huck.

28
00:01:28,500 --> 00:01:29,958
I told you you could.

29
00:01:30,041 --> 00:01:33,166
You're right, friend. You're always right.

30
00:01:33,250 --> 00:01:36,875
I will accompany you
every birthday until the end of time.

31
00:01:36,958 --> 00:01:38,208
Give me your hand.

32
00:01:38,291 --> 00:01:40,083
You're my friend.

33
00:01:40,166 --> 00:01:41,875
I love you, Huck. I…

34
00:01:42,500 --> 00:01:44,000
Damn! Good grief!

35
00:01:44,541 --> 00:01:47,250
Their teeth are sharp!

36
00:01:47,333 --> 00:01:50,208
- My neck is going to be bitten!
- I'll pull your strings!

37
00:01:50,291 --> 00:01:51,541
29TH BIRTHDAY

38
00:01:51,625 --> 00:01:53,708
- That's amazing.
- How amazing.

39
00:01:53,791 --> 00:01:56,375
I won't
you're tempted to do something stupid again.

40
00:01:56,458 --> 00:01:59,333
NETFLIX PRESENTS

41
00:01:59,416 --> 00:02:00,791
SONNY AND HUCK
AGE 7

42
00:02:00,875 --> 00:02:04,250
CLASS OF 1993 - MOST LIKELY
BECOME "FRIENDS FOREVER"

43
00:02:04,333 --> 00:02:07,625
SEALS
DECEMBER 9, 1994

44
00:02:07,708 --> 00:02:10,958
MYSPACE.COM - A PLACE FOR FRIENDS
HUCK'S 28TH BIRTHDAY

45
00:02:14,083 --> 00:02:17,166
OUR WEDDING

46
00:02:20,958 --> 00:02:23,250
MERRY CHRISTMAS

47
00:02:23,333 --> 00:02:25,708
HAPPY SANTACON DAY!
HUCK

48
00:02:25,791 --> 00:02:27,958
CHAMPION NUMBER 1
INDIANAPOLIS CAR RACING

49
00:02:28,041 --> 00:02:31,500
GOLD CAR!

50
00:02:31,583 --> 00:02:33,208
MY BIRTHDAY PARTY!
GREAT DAD!

51
00:02:33,291 --> 00:02:36,083
39 YEARS OF GREAT ACHIEVEMENTS!
WE MISS YOU, SONNY!

52
00:02:44,833 --> 00:02:48,791
SHERMAN OAKS, CALIFORNIA
AT THE MOMENT

53
00:02:51,000 --> 00:02:54,791
This is great.
It will definitely be liked by many.

54
00:02:54,875 --> 00:02:55,708


55
00:02:55,791 --> 00:02:58,291
How can I get better at it?
Every day I get better.

56
00:02:58,375 --> 00:02:59,791
Look at this. Ava, look.

57
00:03:01,708 --> 00:03:02,833
Cool, Dad.

58
00:03:02,916 --> 00:03:04,791
Show it to your friends at school.

59
00:03:04,875 --> 00:03:06,750
Can I add <i>goji berry</i>?

60
00:03:06,833 --> 00:03:08,125
Sure, buddy.

61
00:03:08,208 --> 00:03:10,375
Antioxidants, whatever… Damn!

62
00:03:12,166 --> 00:03:15,208
Unlucky! Hokey Pokey poops in the kitchen again.

63
00:03:15,291 --> 00:03:18,541
I'm starting to get annoyed
because I know you guys saw it.

64
00:03:18,625 --> 00:03:19,458
Come on!

65
00:03:20,083 --> 00:03:21,583
Honey, sorry. Kiss first.

66
00:03:21,666 --> 00:03:24,791
I have to go.
There was an inspection at Armando's office this morning.

67
00:03:25,291 --> 00:03:27,833
Don't forget tonight.
He got a big award.

68
00:03:27,916 --> 00:03:30,583
- I don't need to go there, right?
- Need.

69
00:03:30,666 --> 00:03:33,541
He's your client.
Wouldn't care if I wasn't there.

70
00:03:33,625 --> 00:03:34,916
I know, but I care.

71
00:03:35,000 --> 00:03:36,375
- Okay.
- Yes?

72
00:03:36,458 --> 00:03:39,125
- Good.
- Good. Damn, where's my iPad?

73
00:03:39,208 --> 00:03:41,541
- Beside the bed, under the books.
- Thank You.

74
00:03:41,625 --> 00:03:44,291
Hey, Dash, we talking about a talent show?

75
00:03:44,375 --> 00:03:46,916
Say. Have you practiced your keyboard this morning?

76
00:03:47,000 --> 00:03:50,250
Just wanted to, but I'm interested
watching Eddie Murphy's show, <i>Raw.</i>

77
00:03:51,208 --> 00:03:55,750
It's very funny when children tease him
said, "We have McDonald's."

78
00:03:55,833 --> 00:03:58,666
Dash. Enough with the comedy.

79
00:03:58,750 --> 00:04:01,791
This talent show is important.
Remember, I'm the director this year.

80
00:04:01,875 --> 00:04:05,416
The whole school will judge us.
You need to focus, buddy.

81
00:04:05,500 --> 00:04:07,708
- Here, take some.
- Enough.

82
00:04:07,791 --> 00:04:10,041
I'm serious. You need to focus on this.

83
00:04:10,125 --> 00:04:13,291
Don't just ignore it
as if it didn't matter. This…

84
00:04:13,375 --> 00:04:16,625
No, I don't want this.
Always a big event with Huck.

85
00:04:18,416 --> 00:04:20,166
<i>- Hey!</i>
- Uncle Huck.

86
00:04:20,250 --> 00:04:22,791
<i>Ava, Dash!</i>
<i>I can't believe you're all grown up</i>

87
00:04:22,875 --> 00:04:24,500
<i>Nice to see you. Is your father there?</i>

88
00:04:24,583 --> 00:04:26,291
- Yes.
- He's here.

89
00:04:26,375 --> 00:04:29,125
<i>- Sonny, darling!</i>
- I'm here. What's wrong, Huck?

90
00:04:29,208 --> 00:04:31,500
<i>- How are you?</i>
- Where are you, dude?

91
00:04:31,583 --> 00:04:33,958
<i>- I'm in Tijuana.</i>
- Tijuana?

92
00:04:34,041 --> 00:04:36,458
<i>We drove to Redondo.</i>
<i>and miss the exit.</i>

93
00:04:36,541 --> 00:04:39,750
<i>I was going to play mini golf</i>
<i>In fact, it continues all the way to Mexico</i>

94
00:04:39,833 --> 00:04:41,083
Gotta do that, right?

95
00:04:41,166 --> 00:04:43,333
Huck, I'd love to chat, but I can't.

96
00:04:43,416 --> 00:04:45,291
You have to prepare the children. Want to go.

97
00:04:45,375 --> 00:04:47,750
Today I volunteer at school.

98
00:04:47,833 --> 00:04:49,875
<i>Remember we were in Mexico for my 23rd birthday?</i>

99
00:04:49,958 --> 00:04:52,666
<i>- Donkey looking event?</i>
- There are kids, Huck.

100
00:04:52,750 --> 00:04:54,541
- What donkey show?
- No need to know.

101
00:04:54,625 --> 00:04:56,875
<i>- We found a donkey on the road.</i>
- Yes.

102
00:04:56,958 --> 00:05:01,458
<i>I swear, the greatest P-E-N-I-S</i>
<i>that I've ever seen.</i>

103
00:05:01,541 --> 00:05:03,041
- OK.
- What did he spell?

104
00:05:03,125 --> 00:05:05,541
- "Penis".
- What are you doing?

105
00:05:05,625 --> 00:05:06,750
Not harsh words.

106
00:05:06,833 --> 00:05:08,875
<i>It's not. It's a body part</i>

107
00:05:08,958 --> 00:05:10,833
I know what it is. I have.

108
00:05:10,916 --> 00:05:12,958
- Do I have one?
- No.

109
00:05:13,041 --> 00:05:17,541
In life, if later
If you choose to have it, that's fine.

110
00:05:17,625 --> 00:05:19,333
- It's complicated.
<i>- Just keep it short.</i>

111
00:05:19,416 --> 00:05:21,250
<i>My birthday is coming soon. 44th</i>

112
00:05:21,333 --> 00:05:23,500
<i>I wouldn't ask if it wasn't important</i>

113
00:05:23,583 --> 00:05:25,125
<i>You haven't been here for a long time.</i>

114
00:05:25,208 --> 00:05:27,000
<i>- Can you come?</i>
<i>- Yes…</i>

115
00:05:27,083 --> 00:05:31,250
I think that's a great idea.
He needs time for himself. Hi, Huck.

116
00:05:31,333 --> 00:05:34,500
<i>Hey, how are you? Oh my.</i>
<i>You look amazing.</i>

117
00:05:34,583 --> 00:05:36,500
- We miss you.
<i>- I miss you guys.</i>

118
00:05:36,583 --> 00:05:40,208
Huck, really, if I could.
I don't know what Maya is talking about.

119
00:05:40,291 --> 00:05:43,208
We're on spring break
at his parents' house. I can not.

120
00:05:43,291 --> 00:05:46,833
<i>Gosh, what a disappointment.</i>
<i>I understand. Family comes first</i>

121
00:05:46,916 --> 00:05:47,875
- Honey.
- Yes.

122
00:05:47,958 --> 00:05:48,958
Good. Bye, Huck!

123
00:05:49,041 --> 00:05:51,750
<i>- Bye, Maya.</i>
- OK, bye. Love you. Good.

124
00:05:51,833 --> 00:05:54,791
Huck, listen, I have to go.

125
00:05:54,875 --> 00:05:57,416
Very nice talking to you.

126
00:05:57,500 --> 00:05:59,958
We'll chat later. Let's say goodbye, close.

127
00:06:00,041 --> 00:06:03,125
<i>Listen, I'll send you the details</i>
<i>if you can,</i>

128
00:06:03,208 --> 00:06:05,125
<i>and a photo of T-I-T-I-T donkey.</i>

129
00:06:05,208 --> 00:06:06,375
- What?
<i>- No joke.</i>

130
00:06:06,458 --> 00:06:08,208
<i>- You have to see.</i>
- Don't send…

131
00:06:08,291 --> 00:06:10,083
Damn! Fuck!

132
00:06:11,833 --> 00:06:13,583
I got the same shit.

133
00:06:13,666 --> 00:06:16,583
Ava, this is too much.
Start carrying your own bag.

134
00:06:16,666 --> 00:06:17,666
I do not want.

135
00:06:17,750 --> 00:06:20,250
Understandable, but that doesn't mean it's not mandatory.

136
00:06:20,333 --> 00:06:22,541
Sometimes helping your father is good. Understand?

137
00:06:23,166 --> 00:06:28,750
Asher Geller's father bought a minivan
with automatic doors. Cool.

138
00:06:28,833 --> 00:06:29,666
Son, listen.

139
00:06:29,750 --> 00:06:32,375
Open the door with your hands in character.

140
00:06:32,458 --> 00:06:34,708
Today's lesson. Come on. Enter.

141
00:06:34,791 --> 00:06:37,916
OK, Kids,
Who's ready to go to school?

142
00:06:38,000 --> 00:06:39,125
- I!
- Yes.

143
00:06:39,208 --> 00:06:40,666
Boy, balance Ava's energy.

144
00:06:41,291 --> 00:06:42,250
- I!
- I!

145
00:06:42,875 --> 00:06:44,583
Hey!

146
00:06:46,791 --> 00:06:48,500
Less than 60 seconds. Come on.

147
00:06:51,458 --> 00:06:53,125
ESPECIALLY THE CHAIRMAN OF POMG TN. FISHER

148
00:06:53,208 --> 00:06:54,833
Morning, Officer Lenore.

149
00:06:54,916 --> 00:06:56,916
Good morning, Mr. Chairman of POMG.

150
00:06:57,000 --> 00:06:58,750
Kids, it's time for school.

151
00:07:01,208 --> 00:07:02,458
Take it off the rail.

152
00:07:03,083 --> 00:07:05,208
- I love you guys.
- We also.

153
00:07:05,291 --> 00:07:06,333
- Bye, Dad.
- Bye!

154
00:07:06,416 --> 00:07:08,458
Our job is to give children choices.

155
00:07:08,541 --> 00:07:10,166
VEGETABLE MILK BY SONNY F

156
00:07:10,250 --> 00:07:12,875
Taste the hemp.
Not all kids know there is a hemp option.

157
00:07:12,958 --> 00:07:14,750
That's not fair to them.

158
00:07:14,833 --> 00:07:16,250
It's a stick that...

159
00:07:16,833 --> 00:07:19,291
So, we don't want to listen today?

160
00:07:19,375 --> 00:07:20,500
Sonny, I can handle it.

161
00:07:20,583 --> 00:07:22,666
- Sit down. Thank You.
- Good.

162
00:07:22,750 --> 00:07:23,666
Hey.

163
00:07:24,208 --> 00:07:26,500
Good. Enough.

164
00:07:26,583 --> 00:07:28,791
TALENT SHOW AUDITIONS!
SONNY FISHER PRODUCTIONS

165
00:07:35,416 --> 00:07:37,416
It's okay. That's not wrong.

166
00:07:39,750 --> 00:07:40,583
Past.

167
00:07:53,125 --> 00:07:54,750
Seriously, Alan!

168
00:07:54,833 --> 00:07:56,958
Hey! What the hell, Alan?

169
00:07:57,041 --> 00:08:00,625
Sonny, there are parents who have to
back to the office. Hey, Kids.

170
00:08:00,708 --> 00:08:02,750
There are parents who have to be ticketed.

171
00:08:02,833 --> 00:08:04,208
Woe!

172
00:08:04,291 --> 00:08:05,750
- Yes.
- Speeding ticket?

173
00:08:05,833 --> 00:08:08,125
Wait here. Officer Lenore, see that?

174
00:08:08,208 --> 00:08:10,916
Father! It's a car with automatic doors.

175
00:08:11,000 --> 00:08:12,791
I understand. Let's get in the car.

176
00:08:12,875 --> 00:08:16,125
I would like to, but the door is too heavy.

177
00:08:16,208 --> 00:08:17,291
Can you joke?

178
00:08:17,375 --> 00:08:19,666
What did I say? You just need to pick it up.

179
00:08:19,750 --> 00:08:23,041
Lift and pull like that.
It's easy. Come on.

180
00:08:23,791 --> 00:08:26,458
Skyler, make sure of the polenta
not too long

181
00:08:26,541 --> 00:08:28,875
in the InstaPot, or it will be tough.

182
00:08:28,958 --> 00:08:29,958
- Yes.
- Yes.

183
00:08:30,041 --> 00:08:34,541
OK, and after dinner,
Dash has to practice piano for 20 minutes.

184
00:08:34,625 --> 00:08:36,500
- Understand? Yes.
- Dad tortured me.

185
00:08:36,583 --> 00:08:39,000
I've fallen behind with reading.

186
00:08:39,083 --> 00:08:40,750
Ten thousand hours. Do you know.

187
00:08:40,833 --> 00:08:43,500
Just good is not enough. Must be great.

188
00:08:43,583 --> 00:08:46,000
It's a life lesson called Double G.

189
00:08:46,083 --> 00:08:48,583
- Thank you, Skyler.
- Have fun, Mr. F.

190
00:08:48,666 --> 00:08:51,208
<i>When buying a toothbrush at mouth2mouth,</i>

191
00:08:51,291 --> 00:08:52,916
<i>We also donate toothbrushes</i>

192
00:08:53,000 --> 00:08:56,208
<i>Our dreams</i>
<i>through the act of brushing your teeth,</i>

193
00:08:56,791 --> 00:08:59,583
<i>we will be reminded</i>
<i>that we are one world.</i>

194
00:08:59,666 --> 00:09:00,500
GUEST MAYA FISHER

195
00:09:00,583 --> 00:09:01,875
<i>One human.</i>

196
00:09:02,458 --> 00:09:03,708
Armando!

197
00:09:05,000 --> 00:09:07,458
- For Armando. Happy.
- Thank You.

198
00:09:07,541 --> 00:09:10,916
- Happy.
- Thank you for coming. Yes.

199
00:09:11,000 --> 00:09:12,791
Tell us about turtle breeding.

200
00:09:12,875 --> 00:09:14,375
That's it. For me...

201
00:09:14,458 --> 00:09:15,750
<i>…none. I…</i>

202
00:09:18,958 --> 00:09:20,333
I see you, Dash!

203
00:09:21,000 --> 00:09:24,375
- I see you.
- Dad, I'm really shocked.

204
00:09:24,458 --> 00:09:27,041
Doesn't reduce the facts
you didn't do your job.

205
00:09:27,125 --> 00:09:28,333
- Come on.
- Our son.

206
00:09:28,416 --> 00:09:31,625
You watch Tiffany Haddish,
not music practice.

207
00:09:31,708 --> 00:09:33,291
<i>You think you're a comedian,</i>

208
00:09:33,375 --> 00:09:35,708
<i>but this talent show</i>
<i>about your keyboard skills.</i>

209
00:09:35,791 --> 00:09:37,916
- I'm watching you. Bye.
- Very sweet.

210
00:09:38,000 --> 00:09:41,541
Darling, never mind. It is okay
if he doesn't practice tonight.

211
00:09:41,625 --> 00:09:43,375
- You know kids.
- Can not.

212
00:09:43,458 --> 00:09:44,916
How do you know each other?

213
00:09:45,000 --> 00:09:47,666
I hired the great architect Norman Bogart

214
00:09:47,750 --> 00:09:52,000
to design my house at once
turtle hatchery in Topanga,

215
00:09:52,083 --> 00:09:55,458
and I immediately realized this genius woman

216
00:09:56,083 --> 00:09:57,708
who does it all.

217
00:09:57,791 --> 00:09:59,291
Armando, come on.

218
00:09:59,375 --> 00:10:01,541
That's right. You can't say. I can.

219
00:10:02,291 --> 00:10:05,125
We started texting
day and night, and here it is.

220
00:10:05,208 --> 00:10:08,958
Two years later, I have
beautiful home and friendship.

221
00:10:10,666 --> 00:10:12,916
This is Maya's husband, Sonny.

222
00:10:13,458 --> 00:10:15,541
Wow. O.

223
00:10:15,625 --> 00:10:17,125
What do you do, Sonny?

224
00:10:19,500 --> 00:10:21,041
I…

225
00:10:21,125 --> 00:10:23,125
He's a stay-at-home dad.

226
00:10:23,208 --> 00:10:26,875
English is not my mother tongue,
I don't know what the term is, but he's at home.

227
00:10:26,958 --> 00:10:28,916
- He's great with kids.
- It takes effort.

228
00:10:29,000 --> 00:10:31,666
- A very contemporary relationship.
- Correct.

229
00:10:31,750 --> 00:10:34,583
- How is your company, Raj?
- Very good.

230
00:10:34,666 --> 00:10:36,791
We deliver culturally appropriate condoms

231
00:10:36,875 --> 00:10:39,000
to North India to reduce STDs.

232
00:10:39,083 --> 00:10:41,875
Organizational mission
is to eradicate land mines.

233
00:10:41,958 --> 00:10:45,041
- It's something basic…
- Yes, I agree.

234
00:10:45,125 --> 00:10:46,291
There is…

235
00:10:53,333 --> 00:10:56,541
Me and the kids
lived a year in Barcelona.

236
00:10:56,625 --> 00:10:59,208
We opened four schools
for rural children.

237
00:10:59,291 --> 00:11:03,125
You discussing that makes me
thinking about my daughter, age five.

238
00:11:03,208 --> 00:11:04,500
He's taking Mandarin lessons.

239
00:11:04,583 --> 00:11:06,125
We went to a Chinese restaurant.

240
00:11:06,208 --> 00:11:08,416
He started speaking Mandarin there,

241
00:11:08,500 --> 00:11:10,208
and they put out a secret menu.

242
00:11:11,375 --> 00:11:14,166
I thought, "Okay." Correct?

243
00:11:14,250 --> 00:11:15,458
That's…

244
00:11:15,541 --> 00:11:18,125
We can only imagine.

245
00:11:21,333 --> 00:11:25,166
I think at $20 an hour,
Skyler will clean the InstaPot.

246
00:11:25,875 --> 00:11:27,291
- Darling?
- Yes?

247
00:11:27,958 --> 00:11:30,000
What do you mean about Mandarin earlier?

248
00:11:30,083 --> 00:11:31,500
Ava can't speak Mandarin.

249
00:11:31,583 --> 00:11:33,708
He has been taking Mandarin lessons for six months.

250
00:11:33,791 --> 00:11:35,833
- Really?
- Yes.

251
00:11:37,708 --> 00:11:38,750
That's "good morning."

252
00:11:39,250 --> 00:11:43,166
I think so. He says it every morning.
What do you mean, "What do I mean?"

253
00:11:43,250 --> 00:11:45,458
I try to engage in conversation.

254
00:11:45,541 --> 00:11:48,166
I'm at the same table as world leaders.

255
00:11:48,250 --> 00:11:50,875
- What should I discuss? Kindergarten Blog?
- Yes…

256
00:11:50,958 --> 00:11:54,916
What should I say to the condom maker
who distributed it in India?

257
00:11:55,000 --> 00:11:57,833
- That's a good thing.
- Not to mention about Armando.

258
00:11:57,916 --> 00:11:59,875
Armando? What do you mean?

259
00:11:59,958 --> 00:12:03,666
- What do you mean "What do I mean"?
- Wait. Honey, it's Huck.

260
00:12:03,750 --> 00:12:04,750
Ignore it, okay?

261
00:12:04,833 --> 00:12:05,666
- Ignore…
- Yes.

262
00:12:05,750 --> 00:12:07,291
I don't want to talk now.

263
00:12:07,375 --> 00:12:10,541
Don't want to see a donkey's penis.
I don't want to talk about his birthday.

264
00:12:10,625 --> 00:12:12,666
I understand, but it's a shame you can't go.

265
00:12:12,750 --> 00:12:16,708
Come on, you're close friends.
You always have fun together.

266
00:12:16,791 --> 00:12:19,500
Yes, Maya, first. Then I became an adult.

267
00:12:20,041 --> 00:12:22,708
That's what happens in life.
Marry. Have children.

268
00:12:22,791 --> 00:12:24,750
Sorry, I don't want to spend the weekend with him

269
00:12:24,833 --> 00:12:27,458
celebrating his 44th birthday
with a group of young people.

270
00:12:27,541 --> 00:12:29,083
- Okay.
- Thank You.

271
00:12:29,166 --> 00:12:32,416
- Now, back to Armando.
- There's nothing about Armando.

272
00:12:32,500 --> 00:12:34,291
Why did he touch your shoulder for six seconds?

273
00:12:34,375 --> 00:12:37,291
- Did you count?
- Six seconds. I counted.

274
00:12:37,375 --> 00:12:38,791
Near your collarbone.

275
00:12:38,875 --> 00:12:41,500
It bothers me that your breasts are high.

276
00:12:41,583 --> 00:12:43,333
- What?
- Your breasts are high.

277
00:12:43,416 --> 00:12:45,791
If his hand is lower,
can be touched.

278
00:12:45,875 --> 00:12:48,666
That's my shoulder. Your reaction is really excessive.

279
00:12:48,750 --> 00:12:49,666
No!

280
00:12:50,625 --> 00:12:53,333
Didn't I see the game?
I can't be fooled.

281
00:12:53,416 --> 00:12:55,333
- It's like playing chess.
- Play chess?

282
00:12:55,416 --> 00:12:57,625
Yes. You don't see because you're not a man.

283
00:12:57,708 --> 00:13:00,541
- Okay.
- Maya, I'm very serious.

284
00:13:01,041 --> 00:13:02,208
That's a man's habit.

285
00:13:02,291 --> 00:13:06,041
I still find it hard to believe
I don't know Ava is taking Mandarin lessons.

286
00:13:06,125 --> 00:13:09,458
- I feel like the worst mother.
- Do you know what you need, Maya?

287
00:13:09,541 --> 00:13:12,166
Quality time
with children. Just that.

288
00:13:12,708 --> 00:13:13,791
Look.

289
00:13:13,875 --> 00:13:15,166
- What?
- Look at this.

290
00:13:16,291 --> 00:13:18,250
"Thank you for coming."

291
00:13:18,333 --> 00:13:20,916
Look at that? Armando just sent the SMS.

292
00:13:21,416 --> 00:13:22,250
Wait.

293
00:13:22,333 --> 00:13:24,958
What is a "move" in playing chess?

294
00:13:25,041 --> 00:13:26,166
Actually yes.

295
00:13:26,833 --> 00:13:28,291
What's that?

296
00:13:29,916 --> 00:13:30,958
WANT ME TO STOP?

297
00:13:31,041 --> 00:13:32,916
He sent a GIF from <i>Bridgerton?</i>

298
00:13:33,000 --> 00:13:35,500
I won't question it,
but that's not appropriate.

299
00:13:35,583 --> 00:13:38,791
- Yes? Just saying.
- I don't think he has any intentions.

300
00:13:38,875 --> 00:13:41,583
That's next on our watch list.

301
00:13:42,125 --> 00:13:44,583
<i>Bridgerton? </i>Me too
can't wait to watch it.

302
00:13:44,666 --> 00:13:48,000
I've watched it with Armando
on a flight to New York.

303
00:13:48,083 --> 00:13:49,333
Are you kidding?

304
00:13:49,416 --> 00:13:53,041
We put it on the watch list.
That means we will watch it together.

305
00:13:53,125 --> 00:13:56,250
You know what I'm even watching?
<i>Storage Wars.</i> Replay.

306
00:13:56,333 --> 00:13:58,083
I can't get that back.

307
00:13:58,166 --> 00:14:01,000
- Honey, sorry. I don't...
- That's crazy.

308
00:14:02,166 --> 00:14:03,125
Do you know?

309
00:14:05,333 --> 00:14:06,708
I have an idea.

310
00:14:07,750 --> 00:14:09,791
Good. I accept your forgiveness.

311
00:14:09,875 --> 00:14:11,375
No, I want to tell you.

312
00:14:11,458 --> 00:14:15,208
- What do you mean? Come on.
- No, I want to tell you what it is.

313
00:14:15,291 --> 00:14:17,166
- Back to the side.
- Yes. No.

314
00:14:17,250 --> 00:14:19,291
- Longer than the side.
- Good.

315
00:14:19,375 --> 00:14:21,666
- Can I tell you first?
- Hurry up.

316
00:14:21,750 --> 00:14:24,916
Good. I think maybe
I have to take Dash and Ava

317
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
for spring break, alone.

318
00:14:27,750 --> 00:14:30,583
- What?
- Yes, I need time with the kids.

319
00:14:30,666 --> 00:14:32,833
- Maya…
- You need to be without them.

320
00:14:32,916 --> 00:14:35,458
You can be here,
free alone for a week.

321
00:14:35,541 --> 00:14:37,791
You never leave without me.

322
00:14:37,875 --> 00:14:39,166
I'm their mother.

323
00:14:39,250 --> 00:14:41,666
- Yes, I understand.
- I will be fine.

324
00:14:41,750 --> 00:14:44,666
Come on. Just think about it.

325
00:14:46,000 --> 00:14:48,416
- OK, I'll think about it.
- Good.

326
00:14:48,500 --> 00:14:49,708
- Yes?
- Yes.

327
00:14:49,791 --> 00:14:53,666
Now, I need to know what to do.
Are these trousers still taken off or worn?

328
00:14:55,250 --> 00:14:57,083
Uninstall.

329
00:14:57,958 --> 00:14:59,458
What do you need to think about?

330
00:14:59,541 --> 00:15:02,750
A week without his family
is every man's dream.

331
00:15:03,416 --> 00:15:06,541
Every man's dream?
Alan, you don't think mom needs a break?

332
00:15:06,625 --> 00:15:08,833
I work full time at a real estate agency,

333
00:15:08,916 --> 00:15:11,375
and still expected
do it all with the kids.

334
00:15:11,458 --> 00:15:14,458
Well, first, Jill,
you and Hank share custody,

335
00:15:14,541 --> 00:15:16,791
so you're not
don't have time for you.

336
00:15:16,875 --> 00:15:19,291
No, because this bastard said,

337
00:15:19,375 --> 00:15:21,375
I have to work every two weeks,

338
00:15:21,458 --> 00:15:23,208
even though he only does CrossFit.

339
00:15:23,291 --> 00:15:27,750
Yes? Now, I only have one day per month
to go on a Tinder date.

340
00:15:27,833 --> 00:15:30,500
- How is the result?
- I'm active.

341
00:15:30,583 --> 00:15:33,208
But I didn't have time to build it
meaningful relationship.

342
00:15:33,291 --> 00:15:34,541
No connection.

343
00:15:34,625 --> 00:15:36,041
Just busy with sex.

344
00:15:36,125 --> 00:15:39,333
I hope Jeremiah
want to take the twins for the weekend.

345
00:15:39,416 --> 00:15:42,708
I've never been home alone
for a decade.

346
00:15:42,791 --> 00:15:43,875
Hey, Stew.

347
00:15:44,541 --> 00:15:48,625
- Yes. “Alone time” has its uses.
- Very.

348
00:15:48,708 --> 00:15:51,208
But what's it worth?
miss a family holiday?

349
00:15:51,291 --> 00:15:52,875
Your life is only your children.

350
00:15:52,958 --> 00:15:54,500
- That's not true.
- Correct.

351
00:15:54,583 --> 00:15:57,250
Ignore them.
There is nothing wrong with prioritizing children.

352
00:15:57,333 --> 00:15:59,958
Bethany, come on.
You're like your children's servant.

353
00:16:00,041 --> 00:16:02,208
Diane and I have a good routine.

354
00:16:02,291 --> 00:16:04,291
I'm the caretaker, he's the breadwinner.

355
00:16:04,375 --> 00:16:06,875
We know our role,
so there is no conflict.

356
00:16:07,416 --> 00:16:09,083
It's a system that works.

357
00:16:09,166 --> 00:16:11,583
- Bethany, that's great.
- Like the prison system.

358
00:16:11,666 --> 00:16:12,791
I like my life.

359
00:16:12,875 --> 00:16:16,250
- Shut up, Bethany. You're not like that.
- What's this? Without assignments?

360
00:16:16,333 --> 00:16:17,666
What are you doing?

361
00:16:17,750 --> 00:16:20,208
Did you really touch every bagel?

362
00:16:20,291 --> 00:16:21,583
Look for ones that have assignments.

363
00:16:21,666 --> 00:16:25,208
Every Friday Cafe,
you complain about everything,

364
00:16:25,291 --> 00:16:26,375
but didn't bring anything.

365
00:16:26,458 --> 00:16:27,625
I, on the other hand,

366
00:16:27,708 --> 00:16:30,375
I prepared the entire presentation.

367
00:16:30,458 --> 00:16:33,083
You just focus on this.
Let Maya take the kids.

368
00:16:33,166 --> 00:16:34,541
- That's enough.
- Must.

369
00:16:34,625 --> 00:16:36,625
Then you'll be like Officer Lenore.

370
00:16:36,708 --> 00:16:37,625
What?

371
00:16:37,708 --> 00:16:40,000
Whether you realize it or not, you are becoming like him.

372
00:16:40,083 --> 00:16:43,041
I liked Officer Lenore. What do you mean?

373
00:16:43,125 --> 00:16:45,666
We all. Sad.
His children go to school here.

374
00:16:45,750 --> 00:16:48,666
She used to be a housewife,
talent show director, POMG.

375
00:16:48,750 --> 00:16:50,750
There's no life outside this place.

376
00:16:50,833 --> 00:16:52,166
Sound familiar?

377
00:16:53,041 --> 00:16:56,625
Yes, her husband left her,
the kids don't need him anymore,

378
00:16:57,125 --> 00:17:00,708
and one day, suddenly,
he just showed up wearing a vest.

379
00:17:01,333 --> 00:17:03,625
His duties weren't even official positions.

380
00:17:05,583 --> 00:17:07,708
- No?
- Yes, no.

381
00:17:09,666 --> 00:17:10,666
I know.

382
00:17:13,666 --> 00:17:16,166
- I'm starting out like Officer Lenore.
- Yes.

383
00:17:16,958 --> 00:17:18,916
- I'll stay at home.
- Really?

384
00:17:19,000 --> 00:17:20,166
- Yes.
- Good!

385
00:17:20,250 --> 00:17:23,041
You need a guide next week,
so I told Rita,

386
00:17:23,125 --> 00:17:25,541
he took the kids to Legoland alone.

387
00:17:25,625 --> 00:17:26,958
Are you sure he agrees?

388
00:17:27,041 --> 00:17:30,041
Are you kidding?
I'm the head of the family. Not like you.

389
00:17:30,125 --> 00:17:32,291
What's the plan? Let's do this.

390
00:17:32,375 --> 00:17:34,708
How about starting with golf, huh?

391
00:17:34,791 --> 00:17:36,083
- Yes.
- Food.

392
00:17:36,166 --> 00:17:37,875
Look for secret barbecue spots.

393
00:17:37,958 --> 00:17:41,833
- Or we'll go to a men's cabaret club.
- Of course not.

394
00:17:41,916 --> 00:17:44,875
Yes. You don't want to be squeezed between something?

395
00:17:44,958 --> 00:17:46,208
No.

396
00:17:46,291 --> 00:17:48,291
You've never been to a nude club?

397
00:17:48,375 --> 00:17:50,125
- No. That's…
- Why?

398
00:17:50,208 --> 00:17:52,708
It makes me feel like I'm cheating.

399
00:17:52,791 --> 00:17:54,708
- Not cheating.
- Have an affair.

400
00:17:54,791 --> 00:17:57,666
No, it's harmless flirting
with professional workers.

401
00:17:57,750 --> 00:17:59,208
- No.
- Are you masturbating?

402
00:17:59,291 --> 00:18:00,750
- What?
- Masturbate where?

403
00:18:00,833 --> 00:18:03,583
- No. Nice to meet you.
- So does he.

404
00:18:03,666 --> 00:18:05,250
- Outrageous.
- Say it quickly.

405
00:18:05,333 --> 00:18:06,541
- No.
- One, two…

406
00:18:06,625 --> 00:18:08,125
- Bathroom.
- I already guessed.

407
00:18:08,208 --> 00:18:10,791
- You didn't say. You repeat.
- I said.

408
00:18:10,875 --> 00:18:14,708
You masturbate in a watery prison
because your family is always at home.

409
00:18:14,791 --> 00:18:17,833
Freedom to let yourself go
in all the rooms in your house,

410
00:18:17,916 --> 00:18:19,083
that's the reason for war.

411
00:18:19,166 --> 00:18:20,125
Good.

412
00:18:20,208 --> 00:18:22,250
"I bought this house.
I want to use it to masturbate!"

413
00:18:22,333 --> 00:18:23,291
- Correct?
- No…

414
00:18:23,375 --> 00:18:24,375
You're fast!

415
00:18:24,458 --> 00:18:26,208
- I'm worthy.
- Yes!

416
00:18:26,291 --> 00:18:28,791
This would be revolutionary.
We will be true friends!

417
00:18:28,875 --> 00:18:31,916
What do you mean "we will be"?
We are friends.

418
00:18:32,000 --> 00:18:34,250
- Parents' friends.
- We've known each other for seven years.

419
00:18:34,333 --> 00:18:36,500
You're saved on my phone
as "Daddy Dash".

420
00:18:36,583 --> 00:18:38,625
- What?
- I didn't know your name for three years.

421
00:18:38,708 --> 00:18:41,833
- When we became friends, I changed.
- It's over.

422
00:18:41,916 --> 00:18:43,958
You are right. You make me excited!

423
00:18:44,041 --> 00:18:45,750
- Come on!
- I need my time.

424
00:18:45,833 --> 00:18:47,000
- Your time.
- My time!

425
00:18:47,083 --> 00:18:48,458
- My time!
- My time!

426
00:18:48,541 --> 00:18:50,916
Mom, do Grandpa and Grandma have Wi-Fi?

427
00:18:51,000 --> 00:18:53,958
Yes, I'm sure they have.
Just take your stuff.

428
00:18:54,041 --> 00:18:56,708
- We're going to miss our flight.
- Dash, you forgot your keyboard.

429
00:18:56,791 --> 00:19:00,041
We packed our luggage,
now have to wait at baggage claim?

430
00:19:00,125 --> 00:19:02,750
Come on, you have to be successful
at this talent show.

431
00:19:02,833 --> 00:19:05,375
I only ask for 20 minutes a day. You can.

432
00:19:05,458 --> 00:19:08,791
All the other kids must be practicing
while on holiday. Here, Maya.

433
00:19:10,166 --> 00:19:12,166
- Wait, what is this?
- EpiPen Ava.

434
00:19:12,250 --> 00:19:14,000
- Good grief.
- Yes.

435
00:19:14,083 --> 00:19:17,250
- How could I forget this?
- What are you talking about?

436
00:19:17,333 --> 00:19:19,791
There's one in the backpack. I keep a backup.

437
00:19:19,875 --> 00:19:22,541
I think you're right. This is not a good idea.

438
00:19:22,625 --> 00:19:26,000
Stop it. You're overreacting.
Your breath is short.

439
00:19:26,083 --> 00:19:29,208
Children, tell your mother
You guys will be fine without me for a few days.

440
00:19:29,291 --> 00:19:33,250
Honestly, I have concerns.
Sorry, Mom, but Dad united us.

441
00:19:33,333 --> 00:19:35,333
- Unlucky.
- Did you hear him...

442
00:19:35,416 --> 00:19:38,000
Dash, get your stuff.
Help me carry the bag.

443
00:19:38,083 --> 00:19:39,000
What are you doing?

444
00:19:39,083 --> 00:19:42,708
- Dad, can you finish my Death Star?
- No, you can't.

445
00:19:42,791 --> 00:19:45,250
This week it's all about Dad having his own time.

446
00:19:45,333 --> 00:19:47,458
- My own time. Give me the bag.
- Wow.

447
00:19:47,541 --> 00:19:49,625
- I like this new Sonny.
- What do you mean?

448
00:19:49,708 --> 00:19:51,958
- You never refuse.
- Bye, Mom.

449
00:19:52,041 --> 00:19:54,833
- No, darling, I'm coming.
- What? I often refuse.

450
00:19:54,916 --> 00:19:58,291
- I'm law enforcement here.
- Murphy's Law, perhaps.

451
00:19:58,375 --> 00:20:01,416
Let's get in the car.
Dash, buckle your sister's seat belt.

452
00:20:02,708 --> 00:20:05,500
- Good. I love you.
- Have fun this week.

453
00:20:05,583 --> 00:20:07,625
- Yes, I will rejoice.
- Good.

454
00:20:07,708 --> 00:20:09,500
- Go to Huck's party.
- No.

455
00:20:09,583 --> 00:20:10,750
Relax.

456
00:20:10,833 --> 00:20:15,375
I don't want to go to Huck Dembo's party.
Our lives are not the same anymore.

457
00:20:15,458 --> 00:20:17,166
Enough about me. It's just about you.

458
00:20:17,250 --> 00:20:18,458
- Yes.
- Don't work.

459
00:20:18,541 --> 00:20:20,791
I'm going to find some quality time.

460
00:20:20,875 --> 00:20:22,000
- Promise.
- Good.

461
00:20:22,083 --> 00:20:24,916
- I love you. Go. Bye.
- I will miss you.

462
00:20:25,000 --> 00:20:27,291
- Bye, Dad!
- I love you guys.

463
00:20:27,375 --> 00:20:29,125
- Have you put on your belt?
- Death Star.

464
00:20:29,208 --> 00:20:31,875
Put your head in before you get hit by a car.

465
00:20:31,958 --> 00:20:34,000
- Insert. Love you guys!
- Bye, darling.

466
00:20:51,750 --> 00:20:52,791
LIVING ROOM

467
00:20:52,875 --> 00:20:54,166
Let's get started, Seal.

468
00:21:16,541 --> 00:21:19,416
OLD PORN
SEARCH

469
00:21:23,833 --> 00:21:26,708
<i>Excuse me? I need</i>
<i>some documents are notarized.</i>

470
00:21:26,791 --> 00:21:28,000
<i>Let me see.</i>

471
00:21:28,708 --> 00:21:31,166
<i>What if it's in a closed place?</i>

472
00:21:32,583 --> 00:21:33,833
- Hi, Dad.
- Good grief!

473
00:21:33,916 --> 00:21:35,333
Don't come in, Ava.

474
00:21:35,416 --> 00:21:36,916
- Unlucky!
- Close your eyes.

475
00:21:37,000 --> 00:21:38,750
Come on. Don't come in here.

476
00:21:40,791 --> 00:21:44,125
- Why is Dad naked?
- Dad was just playing alone.

477
00:21:44,208 --> 00:21:48,000
Excuse me. She forgot her doll.
Please continue. Excuse me.

478
00:21:49,958 --> 00:21:50,916
<i>This is Alan.</i>

479
00:21:51,000 --> 00:21:52,500
Al Capone!

480
00:21:53,250 --> 00:21:55,541
Hey, what time are we playing today?

481
00:21:55,625 --> 00:21:58,125
<i>- Sonny, I forgot.</i>
- What?

482
00:21:58,208 --> 00:22:01,708
<i>- There is urgent business. Sorry…</i>
- Where are you now?

483
00:22:01,791 --> 00:22:04,041
- I'm at Legoland, Son.
<i>- Legoland?</i>

484
00:22:04,125 --> 00:22:07,541
We're talking about being friends this week.
What happened?

485
00:22:07,625 --> 00:22:09,541
Just invite Barely Bald Stew.

486
00:22:09,625 --> 00:22:11,875
No. I couldn't possibly do that.

487
00:22:11,958 --> 00:22:14,166
Just forget it. No problem. I can handle it.

488
00:22:14,250 --> 00:22:16,375
You can do it! Climb the mountain yourself.

489
00:22:16,458 --> 00:22:17,500
Climb two mountains.

490
00:22:17,583 --> 00:22:20,583
Go to a nude club,
bury your face in a pair of...

491
00:22:20,666 --> 00:22:23,375
Hey, get out of bed! What did I say?

492
00:22:23,458 --> 00:22:24,416
<i>Fuck you, Dad.</i>

493
00:22:28,458 --> 00:22:30,166
- Hey.
- Hey. Any reservations?

494
00:22:30,250 --> 00:22:32,125
No. I am alone.

495
00:22:32,208 --> 00:22:33,958
There's a group playing.

496
00:22:34,041 --> 00:22:36,291
- Good. Where?
- Three people there.

497
00:22:37,666 --> 00:22:38,500
O.

498
00:22:40,375 --> 00:22:41,416
Come here.

499
00:22:41,958 --> 00:22:43,500
I want bacon.

500
00:22:43,583 --> 00:22:45,416
That pork sausage? Let's try that.

501
00:22:45,500 --> 00:22:46,791
It says there is rib meat?

502
00:22:46,875 --> 00:22:48,000
- Behind?
- Yes.

503
00:22:48,083 --> 00:22:49,125
You hide it.

504
00:22:49,208 --> 00:22:50,541
Give me two more.

505
00:22:50,625 --> 00:22:52,000
Take a look when it's closed?

506
00:22:52,916 --> 00:22:54,250
Enter one more.

507
00:22:54,750 --> 00:22:55,583
Yes!

508
00:22:56,125 --> 00:22:57,333
NAKED DANCE

509
00:22:57,416 --> 00:22:58,500
I want to come in.

510
00:22:58,583 --> 00:23:02,666
I got a coupon from LA Weekly.
Five dollars off.

511
00:23:08,375 --> 00:23:09,541
No. No need.

512
00:23:10,750 --> 00:23:12,000
- You're safe.
- Good.

513
00:23:12,083 --> 00:23:13,875
Let's make it interesting.

514
00:23:14,458 --> 00:23:17,000
Ten strokes, five dollars per hole.

515
00:23:17,083 --> 00:23:18,166
- Yes.
- Okay.

516
00:23:20,958 --> 00:23:22,875
That's a bit of a miss.

517
00:23:22,958 --> 00:23:25,041
- Yes.
- A bit off. But that's okay.

518
00:23:25,958 --> 00:23:27,041
Yes.

519
00:23:30,125 --> 00:23:31,291
Good shot, Kimmy.

520
00:23:31,375 --> 00:23:33,000
Good grief!

521
00:23:33,083 --> 00:23:36,125
I've eaten brisket,
ribs, pork.

522
00:23:36,208 --> 00:23:39,916
I don't even know what this is.
Hopefully animals. Maybe not.

523
00:23:40,000 --> 00:23:42,958
Maybe it's a human butt.
I don't know the difference.

524
00:23:46,083 --> 00:23:49,208
Good grief. Are you okay?

525
00:24:01,875 --> 00:24:03,458
Harmless flirting.

526
00:24:03,541 --> 00:24:06,375
Mr. Fischer. I knew it was you.

527
00:24:06,458 --> 00:24:07,875
This is Skyler.

528
00:24:07,958 --> 00:24:09,041
Babysitter?

529
00:24:10,125 --> 00:24:12,583
I was cheated. I know it.

530
00:24:12,666 --> 00:24:15,250
- You said ten strokes.
- I know.

531
00:24:15,333 --> 00:24:17,416
- Gender discrimination.
- No.

532
00:24:17,500 --> 00:24:18,958
Also ageism and racism.

533
00:24:19,041 --> 00:24:19,875
- No!
- Yes.

534
00:24:20,833 --> 00:24:21,708
Are you okay?

535
00:24:21,791 --> 00:24:24,166
Yes, I am doing okay.

536
00:24:25,500 --> 00:24:26,708
Good grief!

537
00:24:27,458 --> 00:24:28,833
Excuse me. Hey…

538
00:24:29,625 --> 00:24:31,375
I'll leave a review on Yelp anyway.

539
00:24:31,875 --> 00:24:33,250
Just so you know that...

540
00:24:42,416 --> 00:24:43,250
Hey.

541
00:24:43,333 --> 00:24:44,416
How was your trip?

542
00:24:45,000 --> 00:24:47,708
<i>Honestly, it's very easy.</i>

543
00:24:47,791 --> 00:24:49,291
- Really?
<i>- Yes.</i>

544
00:24:49,375 --> 00:24:53,083
<i>Dash watches Bill Burr's new special</i>
<i>for the umpteenth time.</i>

545
00:24:53,166 --> 00:24:56,458
You're calling because of the kids
want to talk via FaceTime?

546
00:24:57,041 --> 00:24:58,958
<i>Actually they are already asleep</i>

547
00:24:59,750 --> 00:25:02,375
<i>Honey, are you in Dash's room?</i>

548
00:25:03,708 --> 00:25:06,458
Really? Yes. I forgot I was here. Yes.

549
00:25:06,541 --> 00:25:09,750
<i>Come on. Don't tell</i>it
<i>You were there building the Death Star.</i>

550
00:25:09,833 --> 00:25:13,000
<i>- You should be happy.</i>
- Just for a moment.

551
00:25:13,083 --> 00:25:14,750
This calms me down, Maya.

552
00:25:14,833 --> 00:25:16,375
<i>Okay. I love you</i>

553
00:25:16,458 --> 00:25:17,708
I love you too.

554
00:25:17,791 --> 00:25:19,791
<i>- OK. Bye</i>
- Yes, see you.

555
00:25:21,583 --> 00:25:22,416
PARENT FRIENDS

556
00:25:22,500 --> 00:25:24,125
WHAT'S UP, SONNY? I ENVY!

557
00:25:24,208 --> 00:25:26,041
HE'S DEFINITELY SITTING IN THE WAY.

558
00:25:27,958 --> 00:25:29,791
That's enough with this.

559
00:25:29,916 --> 00:25:31,208
SONNY DOESN'T DO ANYTHING FUN

560
00:25:31,291 --> 00:25:33,083
I won't do anything fun?

561
00:25:33,708 --> 00:25:34,708
Indifferent.

562
00:25:37,416 --> 00:25:42,083
DEAR SONNY, LAST CHANCE
JOIN THE PARTY! 44TH BIRTHDAY! LET ME KNOW!

563
00:25:50,166 --> 00:25:51,041
I can.

564
00:25:59,250 --> 00:26:02,083
- Hello. Do you know where Huck is?
- Hello, how are you?

565
00:26:03,750 --> 00:26:05,875
Wow. Look at this ship.

566
00:26:05,958 --> 00:26:07,250
Huck can do this.

567
00:26:08,541 --> 00:26:09,875
Dear Sonny!

568
00:26:11,916 --> 00:26:13,541
- Here he is.
- You come.

569
00:26:13,625 --> 00:26:16,750
- Yes. Happy birthday.
- Thank you friend.

570
00:26:16,833 --> 00:26:19,750
Look at you. You look fit.
Hey.. Come on.

571
00:26:19,833 --> 00:26:21,333
You're not wearing clothes.

572
00:26:21,416 --> 00:26:22,791
I'm so excited.

573
00:26:22,875 --> 00:26:25,208
Arriving here,
I took off my clothes and dived.

574
00:26:25,291 --> 00:26:27,833
These crazy people? Follow me straight away.

575
00:26:27,916 --> 00:26:29,208
- Good.
- Hey, Everyone!

576
00:26:30,041 --> 00:26:32,666
Meet my oldest friend,
Sonny Fisher!

577
00:26:32,750 --> 00:26:34,458
Hey, Sonny!

578
00:26:35,333 --> 00:26:36,416
O.

579
00:26:36,500 --> 00:26:39,750
- They also don't wear clothes.
- Want to bathe naked?

580
00:26:40,416 --> 00:26:41,916
- No.
- Come on, both of us.

581
00:26:42,000 --> 00:26:43,250
Like a wing suit.

582
00:26:43,333 --> 00:26:45,833
No, I don't want to do that.

583
00:26:45,916 --> 00:26:47,458
- Good. No problem.
- Yes.

584
00:26:47,541 --> 00:26:50,416
Very happy to see you.
Been a long time.

585
00:26:50,500 --> 00:26:52,916
- Good grief. Already...
- It's been three years.

586
00:26:53,000 --> 00:26:54,583
- Yes, it's been a long time.
- Yes.

587
00:26:54,666 --> 00:26:56,500
Would you like a towel? Anything to…

588
00:26:56,583 --> 00:26:57,750
- No need.
- Good.

589
00:26:57,833 --> 00:27:00,500
- I'm so glad you came.
- Of course.

590
00:27:00,583 --> 00:27:03,375
Maya takes care of the children.
He went to his parents' house.

591
00:27:03,458 --> 00:27:05,750
I said, "Go. I need a break."

592
00:27:05,833 --> 00:27:08,250
- Dad needs some time alone.
- Great.

593
00:27:08,333 --> 00:27:11,583
- "Please, you are free to do whatever you want."
- We are free too.

594
00:27:11,666 --> 00:27:13,125
- Hey.
- Like it used to be?

595
00:27:13,208 --> 00:27:15,416
Don't threaten me with excitement.

596
00:27:15,500 --> 00:27:18,250
- I am ready. Yes.
- Look. There he is.

597
00:27:18,333 --> 00:27:19,416
What's that?

598
00:27:19,500 --> 00:27:23,541
44TH BIRTHDAY!


599
00:27:23,625 --> 00:27:25,791
Eat a burrito first. I want to change clothes.

600
00:27:25,875 --> 00:27:27,041
Is that your bus?

601
00:27:27,125 --> 00:27:29,291
Yes. Looks cool, huh?

602
00:27:29,375 --> 00:27:32,625
What… We're not on a ship?

603
00:27:32,708 --> 00:27:33,583
What ship?

604
00:27:34,250 --> 00:27:36,166
Hello, Party Crackers!

605
00:27:39,708 --> 00:27:41,208
As you know,

606
00:27:41,291 --> 00:27:46,291
I believe matching clothes are key
for every successful party.

607
00:27:46,375 --> 00:27:48,416
- Always.
- Like the suit?

608
00:27:48,500 --> 00:27:50,583
- Oh!
- There's a suit for everyone.

609
00:27:50,666 --> 00:27:53,583
Look for a clothing bag.
Labeled with your name.

610
00:28:01,916 --> 00:28:05,333
- Hey.
- How are you?

611
00:28:05,416 --> 00:28:08,500
I'd like to have a sip of "teh-kul-ya".

612
00:28:09,125 --> 00:28:11,208
- I don't know what it is.
- Tequila.

613
00:28:11,291 --> 00:28:14,958
- I just pronounce it "teh-kul-ya".
- Tequila.

614
00:28:15,041 --> 00:28:16,708
- Yes.
- That's what I have.

615
00:28:16,791 --> 00:28:18,625
Hey, dude. How are you?

616
00:28:18,708 --> 00:28:22,250
- I'm Kabir. This is my partner, Trini.
- Hey! How do you know Huck?

617
00:28:22,333 --> 00:28:24,250
Our desks are next to each other at WeWork.

618
00:28:24,333 --> 00:28:26,041
Okay. That is cool.

619
00:28:26,625 --> 00:28:29,041
You don't work at an advertising agency anymore?

620
00:28:29,125 --> 00:28:31,416
It hasn't been for several years.

621
00:28:31,500 --> 00:28:32,625
They are ancient.

622
00:28:33,125 --> 00:28:35,250
I opened it myself.
Our focus is brand synergy,

623
00:28:35,333 --> 00:28:37,541
vertical integration, modern trend.

624
00:28:37,625 --> 00:28:39,291
You have to do that.

625
00:28:39,875 --> 00:28:40,708
Cool.

626
00:28:40,791 --> 00:28:42,666
Your name is Sonny, right?

627
00:28:42,750 --> 00:28:44,916
Huck says you're the stay-at-home parent.

628
00:28:45,000 --> 00:28:47,166
- Yes.
- Very inspiring for us.

629
00:28:47,250 --> 00:28:49,083
Okay. Yes.

630
00:28:49,166 --> 00:28:51,083
- My wife is an architect.
- He's great.

631
00:28:51,166 --> 00:28:54,958
I'm a data entry officer at Citibank
while pursuing a music career,

632
00:28:55,041 --> 00:28:57,166
but after the second child was born,

633
00:28:57,250 --> 00:29:01,291
I said, "I'd better be at home
with children rather than caregivers."

634
00:29:01,375 --> 00:29:03,416
- Like a real man.
- Yes. Correct.

635
00:29:03,500 --> 00:29:04,500
What are you playing?

636
00:29:04,583 --> 00:29:05,500
Keyboard.

637
00:29:05,583 --> 00:29:07,500
I'm nicknamed Dr. Silk.

638
00:29:07,583 --> 00:29:09,875
I'm a singer-songwriter
and adult contemporary.

639
00:29:09,958 --> 00:29:11,166
- You're humble.
- Like.

640
00:29:11,250 --> 00:29:13,291
Sonny puts out an album.

641
00:29:13,375 --> 00:29:14,791
That's fantastic.

642
00:29:16,375 --> 00:29:18,458
I'll tell you. High quality.

643
00:29:18,541 --> 00:29:20,083
Is your album on Spotify?

644
00:29:20,708 --> 00:29:22,958
- No.
- So, on Soundcloud?

645
00:29:23,041 --> 00:29:24,875
- No.
- How do we hear?

646
00:29:24,958 --> 00:29:26,041
- I think…
- Yes.

647
00:29:26,125 --> 00:29:27,500
My album is a CD.

648
00:29:27,583 --> 00:29:29,666
I can send it to you.

649
00:29:29,750 --> 00:29:32,833
- I don't have the player.
- I have a player.

650
00:29:32,916 --> 00:29:34,583
My father probably has.

651
00:29:34,666 --> 00:29:37,708
Cheers to Sonny.
My best friend in the world.

652
00:29:37,791 --> 00:29:40,708
HONK FOR HUCK

653
00:29:40,791 --> 00:29:42,333
SAN JUAN ISLAND
WASHINGTON

654
00:29:42,416 --> 00:29:43,541
Hey, Dash.

655
00:29:44,250 --> 00:29:45,583
Dash, pay attention.

656
00:29:45,666 --> 00:29:50,041
Put your index finger on the line,
then pull to create a slip knot.

657
00:29:50,666 --> 00:29:52,875
- Can you just do it for me?
- No!

658
00:29:52,958 --> 00:29:53,833
Father!

659
00:29:53,916 --> 00:29:57,125
Dash, let's practice piano.
Your father will ask.

660
00:29:57,208 --> 00:29:58,458
But Dad wasn't there.

661
00:29:58,541 --> 00:29:59,458
No problem.

662
00:29:59,541 --> 00:30:01,791
You know this talent show is important to him.

663
00:30:02,750 --> 00:30:05,166
Maya, you pulled her hair.

664
00:30:05,250 --> 00:30:08,250
Not everyone is good at everything.

665
00:30:08,333 --> 00:30:10,916
- Mother, just give me a chance.
- I will…

666
00:30:11,000 --> 00:30:13,166
There are seaplanes
landed at our dock.

667
00:30:15,041 --> 00:30:17,291
Seaplane? Who's that?

668
00:30:17,375 --> 00:30:18,416
Look.

669
00:30:19,000 --> 00:30:20,041
Hey, Maya!

670
00:30:20,125 --> 00:30:23,750
Hey, Maya, it's me, Armando.

671
00:30:23,833 --> 00:30:25,833
- Armando!
- Hi.

672
00:30:25,916 --> 00:30:27,500
What are you doing here?

673
00:30:27,583 --> 00:30:29,750
I know, right? Shock.

674
00:30:30,541 --> 00:30:33,708
Maya often tells stories
this area is truly extraordinary,

675
00:30:33,791 --> 00:30:35,458
So, I looked around

676
00:30:36,541 --> 00:30:39,458
and found the island I wanted to buy.

677
00:30:39,541 --> 00:30:40,916
Wait, what?

678
00:30:41,000 --> 00:30:42,708
- Are you serious?
- Yes.

679
00:30:42,791 --> 00:30:46,166
I think this is the project you've been waiting for.

680
00:30:46,250 --> 00:30:48,958
- You can start your own company.
- What?

681
00:30:49,041 --> 00:30:51,458
Can I steal you away for the afternoon?

682
00:30:51,541 --> 00:30:53,500
I want you to see this property.

683
00:30:53,583 --> 00:30:57,833
I promise the kids
will take a break from work.

684
00:30:57,916 --> 00:30:59,000
- Of course.
- Yes.

685
00:30:59,083 --> 00:31:02,250
You are right. I don't want to disturb you
family time. Excuse me.

686
00:31:02,333 --> 00:31:03,166
Except…

687
00:31:04,333 --> 00:31:06,833
Maybe Dash and Ava can come along?

688
00:31:10,000 --> 00:31:11,708
- Hey, Dash?
- Yes?

689
00:31:11,791 --> 00:31:14,041
Want to learn how to fly
seaplane?

690
00:31:14,125 --> 00:31:15,458
Of course!

691
00:31:16,625 --> 00:31:17,583
There he is.

692
00:31:17,666 --> 00:31:21,541
44TH BIRTHDAY!

693
00:31:24,541 --> 00:31:26,208
Hey, everyone, listen up.

694
00:31:26,291 --> 00:31:29,458
I've thought about it
how to celebrate my 44th birthday,

695
00:31:29,541 --> 00:31:31,458
and because of the big pandemic,

696
00:31:31,541 --> 00:31:35,125
we took too long
can't enjoy being together.

697
00:31:35,208 --> 00:31:37,625
- Yes.
- So, this week is not about me.

698
00:31:37,708 --> 00:31:39,583
- It's about us.
- Good.

699
00:31:39,666 --> 00:31:41,125
Yes.

700
00:31:41,208 --> 00:31:44,291
We're going back to basics, here,

701
00:31:44,375 --> 00:31:47,375
in an unforgiving, but majestic place.

702
00:31:47,458 --> 00:31:50,583
The majestic California desert!

703
00:31:50,666 --> 00:31:53,833
It's my turn first
for bathrooms and showers.

704
00:31:54,791 --> 00:31:55,625
Yes!

705
00:31:55,708 --> 00:31:58,458
Welcome to Huckchella.
Our Burning Man.

706
00:31:58,541 --> 00:32:01,125
I designed it myself. That's my statue.

707
00:32:01,208 --> 00:32:02,541
What is this place?

708
00:32:04,125 --> 00:32:05,416
- Ready, Geno?
- Yes.

709
00:32:05,500 --> 00:32:07,166
- Three, two…
- Wait.

710
00:32:07,250 --> 00:32:08,791
Where's Sonny?

711
00:32:08,875 --> 00:32:12,333
Sonny, come forward. Come on.

712
00:32:12,416 --> 00:32:14,375
- I don't need to come.
- Here's the photo.

713
00:32:14,458 --> 00:32:17,458
- I don't need to come...
- Come on. Hold him!

714
00:32:17,541 --> 00:32:18,791
Yes!

715
00:32:22,500 --> 00:32:25,166
Yes!

716
00:32:25,916 --> 00:32:27,375
- Can already be?
- Can.

717
00:32:30,666 --> 00:32:32,375
It beautifies the photo.

718
00:32:32,458 --> 00:32:36,750
Guys, take things and choose a tent.
Women can choose first.

719
00:32:38,041 --> 00:32:41,000
- Geno, see you in five days. Be careful.
- Five days.

720
00:32:41,083 --> 00:32:43,791
Five days? Huck, we're in the middle of the desert.

721
00:32:43,875 --> 00:32:45,833
- We're going primitive this week.
- What?

722
00:32:45,916 --> 00:32:49,291
We all let go.
This will be your best week.

723
00:32:49,375 --> 00:32:51,666
- I…
- Choose bedding. Six per tent.

724
00:32:51,750 --> 00:32:53,500
- Six what?
- I'm glad you're here.

725
00:32:53,583 --> 00:32:55,916
- Wait.
- This is the best. I am happy.

726
00:32:56,000 --> 00:32:59,083
- Look at that. Do you like my statue?
- Huck, wait.

727
00:33:05,250 --> 00:33:07,541
There's no signal. Seriously.

728
00:33:12,166 --> 00:33:14,333
I can't get any signal.

729
00:33:27,208 --> 00:33:30,083
This is a jacket-backpack with straps.

730
00:33:30,166 --> 00:33:31,875
Crazy.

731
00:33:31,958 --> 00:33:33,250
Starting to become popular.

732
00:33:33,333 --> 00:33:34,541
There he is!

733
00:33:35,333 --> 00:33:38,208
- I like that dress.
- I don't know what it will be like.

734
00:33:38,291 --> 00:33:42,375
So, I brought more clothes
for resorts, but I can adjust it.

735
00:33:42,458 --> 00:33:44,375
You can do it. You always do.

736
00:33:44,458 --> 00:33:47,416
Alright, Beautiful People. Let's make a plan.

737
00:33:47,500 --> 00:33:50,958
I know it's still early,
but let's pay attention to dinner.

738
00:33:52,416 --> 00:33:55,333
Here he is. What are you preparing?
What do you usually prepare?

739
00:33:55,416 --> 00:33:58,708
Maybe there's steak,
American Wagyu beef. What is it?

740
00:33:58,791 --> 00:34:02,250
No. We'll search
own food. Open the tarp.

741
00:34:02,875 --> 00:34:06,541
I'm a bee keeper,
but I like looking for food when relaxing.

742
00:34:06,625 --> 00:34:08,666
If anyone wants to ask, please do.

743
00:34:08,750 --> 00:34:12,875
I have a first question,
i.e., "Why are you kidding me?"

744
00:34:13,458 --> 00:34:16,500
Stop it. I see the cooler.
There's food there.

745
00:34:16,583 --> 00:34:18,875
There's an opener,
but the main menu is up to us.

746
00:34:19,375 --> 00:34:22,250
Take a machete and a basket,
let's find food!

747
00:34:22,333 --> 00:34:23,791
Let's look for food.

748
00:34:23,875 --> 00:34:28,416
Have to hunt for food?
Huck, just a moment. Excuse me?

749
00:34:28,500 --> 00:34:29,791
- What?
- I have to go to the toilet.

750
00:34:29,875 --> 00:34:32,833
- Where is the portable toilet?
- There.

751
00:34:32,916 --> 00:34:36,041
- That's a bucket.
- That's a portable toilet. Very good.

752
00:34:36,125 --> 00:34:37,750
- What?
- The toilet can be carried.

753
00:34:37,833 --> 00:34:41,458
Just take it, take it out,
throw it on the side of the road. Up to you.

754
00:34:41,541 --> 00:34:43,416
I have to prepare a sweat lodge.

755
00:34:43,500 --> 00:34:45,958
Good luck. Beware of rattlesnakes.

756
00:34:46,041 --> 00:34:48,125
- What?
- Edible, but dangerous.

757
00:34:48,208 --> 00:34:49,083
Be careful…

758
00:34:55,791 --> 00:34:56,958
Ridiculous.

759
00:35:00,916 --> 00:35:02,791
HOW IS YOUR ALONE TIME, SONNY?

760
00:35:02,875 --> 00:35:07,125
OFFICER SONNY

761
00:35:07,208 --> 00:35:08,541
SONNY RELAXING AT HOME

762
00:35:08,625 --> 00:35:09,750
Very mature.

763
00:35:10,291 --> 00:35:12,541
Put a penis in Lego. Good, good.

764
00:35:17,583 --> 00:35:19,041
See what you think now.

765
00:35:19,125 --> 00:35:21,708
ENJOYING LIFE WITH MY FRIENDS
@THEDEMBOKID'S

766
00:35:21,791 --> 00:35:23,583
Look at my Instagram, Fuck.

767
00:35:27,541 --> 00:35:31,375
Good. Unlucky. Good grief.

768
00:35:32,166 --> 00:35:33,416
I have to pee.

769
00:35:46,916 --> 00:35:48,375
What… Wait a minute.

770
00:35:48,958 --> 00:35:50,083
What's this?

771
00:35:51,208 --> 00:35:54,541
Stop it. Don't. That's ticklish.

772
00:35:54,625 --> 00:35:57,291
Your claws are sharp, aren't they? But you're still cute.

773
00:35:58,375 --> 00:35:59,375
What a cutie…

774
00:35:59,458 --> 00:36:02,125
Hey, Buddy.

775
00:36:05,250 --> 00:36:07,458
You're a scary cat. Look at you.

776
00:36:12,958 --> 00:36:14,500
Good grief.

777
00:36:19,875 --> 00:36:22,583
Here he is. Is this what you want?

778
00:36:23,666 --> 00:36:26,208
I put it down.

779
00:36:28,500 --> 00:36:29,875
Fuck this!

780
00:36:29,958 --> 00:36:33,458
Help!

781
00:36:33,541 --> 00:36:34,458
Lion!

782
00:36:35,416 --> 00:36:37,625
- Lettuce fork, regular fork.
- Lots of plates.

783
00:36:38,208 --> 00:36:39,291
- Knife.
- Help!

784
00:36:39,375 --> 00:36:41,291
- Good.
- There's a lion!

785
00:36:41,375 --> 00:36:42,291
Good grief.

786
00:36:43,250 --> 00:36:45,625
Hey, there's a lion chasing me!

787
00:36:46,250 --> 00:36:48,125
These shoes are useless! Unlucky!

788
00:36:48,750 --> 00:36:50,833
- That's Sonny?
- Help! Huck!

789
00:36:50,916 --> 00:36:53,708
I want to be eaten! A lion wants to eat me!

790
00:36:53,791 --> 00:36:55,791
He was chased by a mountain lion.

791
00:36:55,875 --> 00:36:58,000
I'm scared!

792
00:36:58,083 --> 00:37:00,416
- Sonny, come on faster!
- Run, Sonny!

793
00:37:00,500 --> 00:37:03,791
- Get out of there!
- There's a lion chasing me!

794
00:37:03,875 --> 00:37:05,583
Help!

795
00:37:07,083 --> 00:37:09,000
He's chasing me! Get away from me!

796
00:37:09,916 --> 00:37:11,625
Unlucky. Good grief.

797
00:37:13,375 --> 00:37:14,791
- Crazy!
- Good grief!

798
00:37:21,291 --> 00:37:22,291
No, Sonny!

799
00:37:23,166 --> 00:37:24,916
Good grief.

800
00:37:30,000 --> 00:37:31,416
What did you see?

801
00:37:34,916 --> 00:37:36,208
Come on, Fuck.

802
00:37:38,125 --> 00:37:39,625
Can.

803
00:37:45,375 --> 00:37:46,208
I'm not food!

804
00:37:48,666 --> 00:37:49,791
Move!

805
00:37:51,000 --> 00:37:53,708
Get away from me!
Get your hungry ass out of the way!

806
00:37:55,541 --> 00:37:56,666
Get away from me!

807
00:38:00,416 --> 00:38:01,458
Are you hungry?

808
00:38:02,000 --> 00:38:04,041
Do you think I'm a black rabbit?

809
00:38:04,125 --> 00:38:07,416
Dude. That's amazing.
You're being primitive.

810
00:38:12,250 --> 00:38:13,250
Yes, right.

811
00:38:14,166 --> 00:38:15,041
Yes, right.

812
00:38:15,125 --> 00:38:20,250
Do you know? He might be a big cat,
but I saw a big tiger.

813
00:38:20,750 --> 00:38:23,833
- This is a big tiger. You're a big tiger.
- Correct.

814
00:38:25,541 --> 00:38:26,416
Hear that?

815
00:38:27,958 --> 00:38:29,500
I'm a big tiger!

816
00:38:32,416 --> 00:38:33,583
Good grief.

817
00:38:35,500 --> 00:38:36,583
I'm a big tiger!

818
00:38:36,666 --> 00:38:39,958
Sonny, calm down.
There's a little blood on your back.

819
00:38:40,041 --> 00:38:43,541
What do you mean? He scratched me a little?

820
00:38:44,291 --> 00:38:45,375
Crazy.

821
00:38:45,458 --> 00:38:47,125
I have antibiotic ointment.

822
00:38:47,208 --> 00:38:49,166
- Just put it on there.
- No.

823
00:38:49,250 --> 00:38:50,500
I don't know if this is enough.

824
00:38:50,583 --> 00:38:52,375
- Take a photo.
- Are you sure?

825
00:38:52,458 --> 00:38:55,583
Yes, I have to see.
Usually apply a small amount of ointment.

826
00:38:55,666 --> 00:38:57,416
Later it dries. Tomorrow it's gone.

827
00:38:57,500 --> 00:38:59,750
- Look at this.
- Yes, take a look. What…

828
00:39:04,166 --> 00:39:07,583
- He wants to rip my back.
- Inhale.

829
00:39:07,666 --> 00:39:09,708
This is a planned attack.

830
00:39:10,291 --> 00:39:12,416
Sonny. He's not okay!

831
00:39:12,500 --> 00:39:14,125
- Unlucky! Calm down.
- Sonny?

832
00:39:14,208 --> 00:39:15,666
We take it to camp.

833
00:39:15,750 --> 00:39:18,833
Yes. We've got you, Sonny.

834
00:39:18,916 --> 00:39:21,666
- Just breathe. He fainted.
- OK, great.

835
00:39:21,750 --> 00:39:22,750
Good grief!

836
00:39:30,208 --> 00:39:32,041
The raw bar has arrived.

837
00:39:48,250 --> 00:39:51,166
A mouthful of "teh-kul-ya", Big Tiger?

838
00:39:55,083 --> 00:39:56,250
Come on!

839
00:40:06,041 --> 00:40:07,125
For Big Tiger!

840
00:40:24,541 --> 00:40:28,208
One, two, three, and slide.

841
00:40:28,291 --> 00:40:30,000
Good. OK, your turn.

842
00:40:30,083 --> 00:40:31,416
No, it's my turn.

843
00:40:31,500 --> 00:40:34,041
Please. Wait, it's Dad. Wait. O!

844
00:40:34,125 --> 00:40:36,958
Hey. I want to call you guys,

845
00:40:37,041 --> 00:40:39,333
Asking about everything, darling.

846
00:40:39,416 --> 00:40:42,041
Good. We had an exciting day. How are you?

847
00:40:42,125 --> 00:40:43,458
<i>- OK.</i>
- This is Sonny.

848
00:40:43,541 --> 00:40:46,333
OK, not quite right.
I ended up at Huck's party.

849
00:40:46,416 --> 00:40:49,250
That's amazing, darling. I am happy.

850
00:40:49,333 --> 00:40:51,375
We're in the desert, being primitive.

851
00:40:51,458 --> 00:40:52,291
Period?

852
00:40:52,375 --> 00:40:55,208
I even got a nickname.
Called Big Tiger.

853
00:40:55,291 --> 00:40:57,916
- I know what that means.
<i>- Big Tiger!</i>

854
00:40:58,000 --> 00:40:58,958
It sticks.

855
00:40:59,041 --> 00:41:01,625
- Honey, I…
- Dad!

856
00:41:01,708 --> 00:41:04,875
<i>- You're practicing for the talent show?</i>
- No, better.

857
00:41:04,958 --> 00:41:08,458
- We're taking a seaplane!
- That's so exciting!

858
00:41:08,541 --> 00:41:12,583
Mom's friend, Armando,
took us to a private island.

859
00:41:12,666 --> 00:41:14,791
Repeat a bit. "Armando", katamu?

860
00:41:14,875 --> 00:41:18,000
<i>Give the phone to your mother.</i>
<i>I want to talk.</i>

861
00:41:18,083 --> 00:41:19,250
- Hi, darling.
<i>- Hey.</i>

862
00:41:19,333 --> 00:41:21,750
You didn't say anything about him going there.

863
00:41:21,833 --> 00:41:24,958
I didn't know he would come here.
He just appeared.

864
00:41:25,041 --> 00:41:28,708
He asked for my opinion
about the island he wants to buy.

865
00:41:28,791 --> 00:41:31,541
Mom will design
turtle breeding for him.

866
00:41:31,625 --> 00:41:33,708
What does it mean?

867
00:41:33,791 --> 00:41:36,583
<i>I want to call about that</i>
<i>after the kids go to bed</i>

868
00:41:36,666 --> 00:41:39,500
He suggested
I left my job

869
00:41:40,250 --> 00:41:43,750
and open your own company,
with him as the first client.

870
00:41:43,833 --> 00:41:45,166
<i>That's it.</i>

871
00:41:45,250 --> 00:41:49,333
Last I remembered, you said you would
spend time with children.

872
00:41:49,416 --> 00:41:52,875
<i>- Now you explore the island with Armando.</i>
- Come on.

873
00:41:52,958 --> 00:41:54,833
- Don't be rude.
<i>- Traveling…</i>

874
00:41:54,916 --> 00:41:57,250
- Sonny, this is Gil.
- Unlucky.

875
00:41:57,333 --> 00:41:59,541
<i>- You have to understand something.</i>
- Here we go.

876
00:41:59,625 --> 00:42:01,125
Breadwinner Maya,

877
00:42:01,208 --> 00:42:03,291
and your job is to take care of things at home.

878
00:42:03,375 --> 00:42:06,250
I love you,
but you have to know your place.

879
00:42:06,333 --> 00:42:09,416
Gil, I doubt I'll accept
relationship advice

880
00:42:09,500 --> 00:42:12,125
or any matter from a fraudster.

881
00:42:12,208 --> 00:42:13,250
- What?
<i>- Correct.</i>

882
00:42:13,333 --> 00:42:14,583
<i>- From fraudsters.</i>
- What?

883
00:42:14,666 --> 00:42:17,041
- Grandpa deceived who?
- I never cheat!

884
00:42:17,125 --> 00:42:20,875
Mau kuingatkan musim panas lalu?
Orca Island golf course?

885
00:42:21,458 --> 00:42:23,291
You move your ball to a distance of 1.8 meters.

886
00:42:23,375 --> 00:42:26,291
- About golf. Stupid.
<i>- Just so you know, it's not free!</i>

887
00:42:26,375 --> 00:42:27,583
Not free, Dad!

888
00:42:27,666 --> 00:42:32,083
It's not my fault you don't have balls
to tell me to stop, Coward.

889
00:42:32,166 --> 00:42:34,291
<i>- I don't have the balls?</i>
- Maya…

890
00:42:34,375 --> 00:42:36,875
- OK.
- Let me tell you about my guts!

891
00:42:36,958 --> 00:42:40,291
Let me tell you
about my big black balls!

892
00:42:40,375 --> 00:42:43,166
- Already. Take the phone.
<i>- I fought a mountain lion!</i>

893
00:42:43,250 --> 00:42:46,166
I'm not finished yet. Take the phone. Gil?

894
00:42:46,250 --> 00:42:50,875
- Good night, darling.
- Maya, give the phone back to Gil!

895
00:42:57,708 --> 00:42:59,000
You don't have the guts.

896
00:43:04,416 --> 00:43:05,250
Hey, Sonny.

897
00:43:06,083 --> 00:43:07,125
Where are you from?

898
00:43:07,666 --> 00:43:10,416
Call with Maya.
I have to look for a signal.

899
00:43:10,500 --> 00:43:12,666
- Period?
- I asked how he was.

900
00:43:12,750 --> 00:43:15,125
I think he's wasting his time
with children.

901
00:43:15,208 --> 00:43:18,916
At his parents' house.
It turns out the client, Armando, was there.

902
00:43:19,000 --> 00:43:20,708
Aku tahu karena Dash beri tahu.

903
00:43:20,791 --> 00:43:22,916
Then his father called me a coward.

904
00:43:23,000 --> 00:43:26,041
- Don't think about it now.
- I'm not a coward…

905
00:43:26,125 --> 00:43:27,000
Calm down.

906
00:43:27,083 --> 00:43:28,875
- Yes, I…
- Inhale. Focus again.

907
00:43:28,958 --> 00:43:30,416
- Yes.
- You're not with Maya.

908
00:43:30,500 --> 00:43:32,041
- Not with children.
- Yes.

909
00:43:32,125 --> 00:43:35,041
- You're here in the desert with me.
- Yes.

910
00:43:36,750 --> 00:43:39,666
That is right. Focus again.

911
00:43:40,291 --> 00:43:41,416
Good.

912
00:43:41,500 --> 00:43:43,208
Sonny, you'll find it hard to believe

913
00:43:43,291 --> 00:43:45,416
when I saw my surprise guest.

914
00:43:45,500 --> 00:43:48,041
- Any surprise guests?
- There's a surprise guest.

915
00:43:48,125 --> 00:43:50,875
For you. A bit early,
but you'll definitely like it.

916
00:43:50,958 --> 00:43:52,875
- Who? Say.
- You'll definitely like it.

917
00:43:55,625 --> 00:43:56,666
Geez.

918
00:43:56,750 --> 00:44:00,000
Huck, bro. I sent a text.
You ignore me.

919
00:44:00,083 --> 00:44:03,541
No, I'm just busy
planning a party. My 44th birthday.

920
00:44:03,625 --> 00:44:06,958
I don't want to disappoint you,
tapi itu bukan usia penting.

921
00:44:07,041 --> 00:44:09,666
If your friends don't post on Instagram,

922
00:44:09,750 --> 00:44:11,750
I won't know where you are hiding.

923
00:44:11,833 --> 00:44:13,583
I won't hide from you.

924
00:44:13,666 --> 00:44:16,208
Wait. Is there anything I missed?
Is this the surprise?

925
00:44:16,291 --> 00:44:17,875
Let me introduce myself.

926
00:44:17,958 --> 00:44:20,500
Stan Berman,
Alternative Income Specialist.

927
00:44:20,583 --> 00:44:23,666
- This is my colleague, Dorit.
<i>- Shalom.</i>

928
00:44:23,750 --> 00:44:26,833
<i>Shalom</i> to you too. I'm Sonny Fisher.

929
00:44:26,916 --> 00:44:30,416
Huck, when I look
You're throwing this extravagant party

930
00:44:30,500 --> 00:44:33,291
even though he still owes me $47,000,

931
00:44:33,375 --> 00:44:35,791
I think Dorit and I should pay you a visit.

932
00:44:35,875 --> 00:44:38,416
No… I'm having liquidity problems.

933
00:44:38,500 --> 00:44:39,833
Stan wants to pay.

934
00:44:39,916 --> 00:44:40,791
Everything is fine.

935
00:44:40,875 --> 00:44:42,583
I'm not paying for you.

936
00:44:42,666 --> 00:44:46,125
I'll lend you the money
and you refuse to return it.

937
00:44:46,208 --> 00:44:50,208
So, now, Dorit has to do some bodily harm.

938
00:44:50,291 --> 00:44:54,083
Stan, bro. Hey, I thought we were friends.

939
00:44:54,166 --> 00:44:57,833
Yes, but Huck,
I am very clear about my fee structure.

940
00:44:57,916 --> 00:44:59,166
This is a misunderstanding.

941
00:44:59,250 --> 00:45:01,333
I don't know how short the time period is.

942
00:45:01,416 --> 00:45:02,666
Give it a day.

943
00:45:02,750 --> 00:45:04,750
I transferred the funds, I will return them.

944
00:45:06,166 --> 00:45:07,875
- A day?
- Yes.

945
00:45:09,000 --> 00:45:10,000
Okay.

946
00:45:10,083 --> 00:45:11,625
- Good grief.
- Yes. Thank You!

947
00:45:11,708 --> 00:45:14,291
- He makes sense.
- I don't know what's wrong. I panicked.

948
00:45:14,375 --> 00:45:17,666
Don't break it, just break it.
Then we leave.

949
00:45:17,750 --> 00:45:20,541
What do you mean? We agree.
You give me a day.

950
00:45:20,625 --> 00:45:22,708
You said fine. We heard that.

951
00:45:22,791 --> 00:45:25,833
Huck, do you feel
pressure to pay me

952
00:45:25,916 --> 00:45:27,583
without physical violence?

953
00:45:27,666 --> 00:45:29,750
- Not immediately.
- That's what I mean.

954
00:45:29,833 --> 00:45:32,625
You guys just calm down. Dorit is very accurate.

955
00:45:32,708 --> 00:45:34,666
Fingers on wood please.

956
00:45:34,750 --> 00:45:36,250
Huck, wait a minute.

957
00:45:36,333 --> 00:45:38,083
- Don't.
- He said he had to.

958
00:45:38,166 --> 00:45:40,750
- This…
- Listen, Do... Was that there?

959
00:45:40,833 --> 00:45:44,583
Dorit. Like "Dorito" without the "o".
Come on. Control yourself.

960
00:45:44,666 --> 00:45:46,958
Wait! He wants to say something important.

961
00:45:47,041 --> 00:45:48,916
- Wait!
- What?

962
00:45:49,000 --> 00:45:50,958
I can't let it go. I'm responsible.

963
00:45:51,041 --> 00:45:54,875
- No, Sonny, it's not your fault.
- Stop it, Huck. Come on...

964
00:45:54,958 --> 00:45:56,875
Are you the responsible party?

965
00:45:56,958 --> 00:46:00,333
Yes, it was my photo that brought you here.

966
00:46:01,375 --> 00:46:02,458
- Good.
- Yes!

967
00:46:02,541 --> 00:46:04,416
- Dorit. I love you.
- Thank You.

968
00:46:04,500 --> 00:46:06,916
You're very kind. I told you.

969
00:46:07,000 --> 00:46:08,666
More understanding than him.

970
00:46:11,458 --> 00:46:12,625
Good grief!

971
00:46:12,708 --> 00:46:15,166
Why is the little one screaming?

972
00:46:15,250 --> 00:46:17,000
He said he was responsible.

973
00:46:17,083 --> 00:46:19,750
Be responsible
for bringing you here, Diggit.

974
00:46:19,833 --> 00:46:20,750
Dorit!

975
00:46:20,833 --> 00:46:22,541
"Dorit." I do not care!

976
00:46:22,625 --> 00:46:23,458
Unlucky!

977
00:46:23,541 --> 00:46:25,875
Dorit, you have to ask me first.

978
00:46:25,958 --> 00:46:27,333
He said responsibility.

979
00:46:27,416 --> 00:46:30,583
Good grief. That's disgusting.
Like hot Cheetos.

980
00:46:30,666 --> 00:46:35,416
I'm sorry, Sonny, but look,
got the finger, right? It's done.

981
00:46:35,500 --> 00:46:38,125
Dorit, could you please burn down the camp?

982
00:46:38,208 --> 00:46:40,250
- Or do I need to monitor it too?
- What?

983
00:46:40,333 --> 00:46:43,333
You've got the finger.
Why do you want to burn down the camp?

984
00:46:43,416 --> 00:46:46,916
You build a big statue of yourself
while in debt to me.

985
00:46:47,000 --> 00:46:49,083
How will this impact my business?

986
00:46:49,666 --> 00:46:52,708
The party is over.
Improve yourself and pay off debt.

987
00:46:52,791 --> 00:46:55,250
- Oh my God, Huck.
- He didn't really do that.

988
00:46:55,333 --> 00:46:56,708
Sorry again, Sonny.

989
00:46:56,791 --> 00:46:59,916
Seriously, Dorit is fun
if you know him.

990
00:47:00,000 --> 00:47:01,416
We're partying!

991
00:47:02,875 --> 00:47:05,833
- Party's over! Go home!
- Not the statue!

992
00:47:07,625 --> 00:47:09,791
We're just going to burn it on Thursday!

993
00:47:10,916 --> 00:47:13,625
Everyone stay calm, but run!

994
00:47:14,250 --> 00:47:16,000
Don't worry. Hey!

995
00:47:16,083 --> 00:47:18,791
Now you owe $47,000
and an iPhone.

996
00:47:19,583 --> 00:47:20,625
What?

997
00:47:21,666 --> 00:47:22,791
Hey, Guys.

998
00:47:23,875 --> 00:47:24,916
Forgive me.

999
00:47:25,000 --> 00:47:28,791
This is a small misunderstanding.
Actually, it's a bookkeeping problem.

1000
00:47:29,333 --> 00:47:31,625
I don't want the week to end like this.

1001
00:47:32,291 --> 00:47:35,250
Geno will take you there
back to LA. Next time.

1002
00:47:35,333 --> 00:47:37,041
- We're happy.
- Thank You.

1003
00:47:37,125 --> 00:47:39,083
- No problem.
- Party next weekend.

1004
00:47:39,166 --> 00:47:41,833
You said Geno would take you two to LA.

1005
00:47:42,750 --> 00:47:43,583
Aren't you coming?

1006
00:47:44,083 --> 00:47:46,333
I'll have to see what's there
who can be saved.

1007
00:47:46,833 --> 00:47:48,000
I'll call Uber later.

1008
00:47:49,500 --> 00:47:51,125
The party was still on fire.

1009
00:47:51,208 --> 00:47:53,250
It's not appropriate to use the word "fire".

1010
00:47:53,333 --> 00:47:55,791
- I mean just...
- I understand your sentiment.

1011
00:47:57,000 --> 00:47:57,833
Bye, Huck!

1012
00:47:58,375 --> 00:48:01,166
If you want,
I don't mind staying here,

1013
00:48:01,250 --> 00:48:03,833
and help you check all this.

1014
00:48:03,916 --> 00:48:06,833
No, Sonny. It's enough.
I don't feel good about your fingers.

1015
00:48:06,916 --> 00:48:08,916
Come on. Tell me where.

1016
00:48:10,000 --> 00:48:10,916
Starting here?

1017
00:48:11,000 --> 00:48:13,833
Want to start from the part that has already been extinguished?

1018
00:48:13,916 --> 00:48:15,208
Maybe it's smoky?

1019
00:48:16,333 --> 00:48:17,333
Bye, everyone!

1020
00:48:19,791 --> 00:48:20,625
Good grief.

1021
00:48:21,416 --> 00:48:24,333
My coolant melted.
$2,500 that won't come back.

1022
00:48:24,833 --> 00:48:26,916
You spent $2,500 on a cooler?

1023
00:48:27,708 --> 00:48:30,125
Why is it so expensive to go into debt?

1024
00:48:30,208 --> 00:48:31,833
I don't know what's wrong with me.

1025
00:48:32,541 --> 00:48:34,708
It's more complicated than just a cooler.

1026
00:48:34,791 --> 00:48:37,083
I'm not leaving the ad agency.

1027
00:48:37,583 --> 00:48:38,416
I'm fired.

1028
00:48:38,916 --> 00:48:40,833
- What?
- I'm fired.

1029
00:48:40,916 --> 00:48:42,125
I took the client to dinner,

1030
00:48:42,208 --> 00:48:45,166
somehow it became a drinking party
in San Miguel de Allende.

1031
00:48:45,708 --> 00:48:47,791
HRD said, "Really?"

1032
00:48:47,875 --> 00:48:50,541
They don't want to pay $17,000
for dinner.

1033
00:48:52,333 --> 00:48:55,250
I'll try to open it myself,
but can't understand QuickBooks.

1034
00:48:55,333 --> 00:48:57,708
I'm messed up. The party got out of control.

1035
00:48:57,791 --> 00:48:59,958
It's an effort to prevent my loneliness.

1036
00:49:00,041 --> 00:49:01,958
If you need help, why not call?

1037
00:49:02,041 --> 00:49:06,291
Already. I called. Send SMS.
Every time I contact you, you ignore me.

1038
00:49:06,375 --> 00:49:10,041
I understand. I know what you mean.
You are living a new chapter of life.

1039
00:49:10,125 --> 00:49:13,125
I don't have time
to hinder. I understand.

1040
00:49:13,208 --> 00:49:14,750
No, Huck.

1041
00:49:14,833 --> 00:49:17,500
You'll call
and ask to go out at 11 pm.

1042
00:49:17,583 --> 00:49:19,000
I go to bed at nine.

1043
00:49:19,083 --> 00:49:20,666
Then if I come out,

1044
00:49:20,750 --> 00:49:23,666
what should I chat about?
with beekeepers?

1045
00:49:23,750 --> 00:49:26,333
That's not my world.
I build Legos, wipe butts.

1046
00:49:26,416 --> 00:49:28,041
Sonny, you did it.

1047
00:49:28,125 --> 00:49:31,083
You support brilliant women.
Raising two great kids.

1048
00:49:31,166 --> 00:49:33,250
Anyone wants your life.

1049
00:49:35,000 --> 00:49:35,833
You do not.

1050
00:49:36,375 --> 00:49:37,250
Are you kidding?

1051
00:49:38,125 --> 00:49:39,000
That's my dream.

1052
00:49:39,916 --> 00:49:41,833
I'm just following Clooney's plan.

1053
00:49:41,916 --> 00:49:43,583
What does it mean?

1054
00:49:43,666 --> 00:49:47,041
George Timothy Clooney?
The world's most sought after bachelor?

1055
00:49:47,125 --> 00:49:49,291
The man was single until he was in his 50s.

1056
00:49:49,375 --> 00:49:51,208
Then he married Amal, had twins,

1057
00:49:51,291 --> 00:49:53,500
Be a family man without slowing down.

1058
00:49:54,125 --> 00:49:56,500
- Clooney's plan.
- I understand.

1059
00:49:56,583 --> 00:49:59,041
Sorry I ignored you.

1060
00:49:59,833 --> 00:50:02,333
Really. I hate talking all this time.

1061
00:50:03,000 --> 00:50:03,833
No?

1062
00:50:03,916 --> 00:50:05,458
No problem. Now we talk.

1063
00:50:06,000 --> 00:50:07,083
You're my friend.

1064
00:50:07,750 --> 00:50:09,166
It's all over.

1065
00:50:09,250 --> 00:50:10,125
Yes.

1066
00:50:12,833 --> 00:50:14,791
It's all over. You are right.

1067
00:50:14,875 --> 00:50:15,916
Sorry, bro.

1068
00:50:16,416 --> 00:50:17,750
- Good grief.
- What?

1069
00:50:18,458 --> 00:50:19,916
The raw bar. Intact.

1070
00:50:20,000 --> 00:50:22,250
Sonny, here's a hint.

1071
00:50:22,333 --> 00:50:24,041
- Everything will get better.
- What do you mean...

1072
00:50:24,125 --> 00:50:27,583
Let's take it away.
Don't leave behind $4,000 worth of shells.

1073
00:50:27,666 --> 00:50:29,333
$4,000 for shells?

1074
00:50:30,541 --> 00:50:33,166
Good grief. It smells so bad in here.

1075
00:50:33,250 --> 00:50:36,083
I don't want to carry you
if you know, bring mollusks.

1076
00:50:36,166 --> 00:50:39,791
Sorry, Thelma, God himself
as if telling me to bring these oysters.

1077
00:50:39,875 --> 00:50:41,958
- Seriously.
- What?

1078
00:50:43,166 --> 00:50:44,833
Topanga, next exit.

1079
00:50:44,916 --> 00:50:46,208
Armando's place.

1080
00:50:46,291 --> 00:50:49,250
That's where it lives
The Toothbrush King.

1081
00:50:49,333 --> 00:50:51,500
- It's like we're playing chess.
- Of course.

1082
00:50:51,583 --> 00:50:54,500
- I make a move...
- I have to see this guy.

1083
00:50:54,583 --> 00:50:56,166
- Armando?
- Let me see him.

1084
00:50:57,458 --> 00:50:58,416
Good.

1085
00:50:59,375 --> 00:51:03,291
- Good grief. He is very attractive.
- Give. Let me see.

1086
00:51:04,250 --> 00:51:05,708
I don't think so… Huck!

1087
00:51:05,791 --> 00:51:07,791
- Ask for a woman's perspective.
- Good grief.

1088
00:51:07,875 --> 00:51:09,833
- Do you think it's interesting?
- Yes, very much.

1089
00:51:09,916 --> 00:51:12,166
OK, that's enough. Please give…

1090
00:51:12,250 --> 00:51:16,875
- Did you just like the photo?
- Yes. So handsome.

1091
00:51:16,958 --> 00:51:18,000
Sonny.

1092
00:51:18,083 --> 00:51:20,875
- These rich people are predators.
- What?

1093
00:51:20,958 --> 00:51:23,125
He's after your family. Reply him.

1094
00:51:23,208 --> 00:51:25,583
- Yes…
- Does he have a wife? Boyfriend?

1095
00:51:25,666 --> 00:51:26,875
I'd be interested.

1096
00:51:26,958 --> 00:51:28,875
Let me ruin his family for you.

1097
00:51:28,958 --> 00:51:30,875
- Good.
- Wait a week, kuraku his wife.

1098
00:51:32,875 --> 00:51:33,833
Do you know?

1099
00:51:35,583 --> 00:51:36,500
He has.

1100
00:51:38,125 --> 00:51:39,916
- Get out here.
- Here?

1101
00:51:40,000 --> 00:51:41,208
Here. Go out.

1102
00:51:41,291 --> 00:51:44,291
Hey! Have you ever heard of turn signals?

1103
00:51:46,625 --> 00:51:49,833
I've done it
there are a lot of stupid things in my life.

1104
00:51:49,916 --> 00:51:51,375
I don't want to sleep with a turtle.

1105
00:51:51,458 --> 00:51:55,666
- You said sleeping with a turtle?
- No. I'm not asking you to do that.

1106
00:51:55,750 --> 00:51:58,083
He considers this animal his family.

1107
00:51:58,166 --> 00:52:01,583
So, I thought, let's take it, and set it free.

1108
00:52:01,666 --> 00:52:03,666
Let it go out the gate. Correct?

1109
00:52:03,750 --> 00:52:06,708
When he returned from San Juan,
This turtle could be anywhere.

1110
00:52:06,791 --> 00:52:09,333
- Yes. He will be very upset.
- Very angry.

1111
00:52:09,958 --> 00:52:12,166
This is heavier than we imagined.

1112
00:52:12,250 --> 00:52:14,375
- We have one.
- Since when?

1113
00:52:14,458 --> 00:52:19,125
Children's preschool school
ask us to adopt one for the summer.

1114
00:52:19,208 --> 00:52:21,416
Kids love it. Somehow.

1115
00:52:21,500 --> 00:52:22,750
They are emotionless.

1116
00:52:22,833 --> 00:52:25,375
Not a good pet. Didn't respond.

1117
00:52:25,458 --> 00:52:26,833
Didn't do anything.

1118
00:52:27,500 --> 00:52:29,583
Here he is. The world is yours. Go.

1119
00:52:29,666 --> 00:52:32,000
- He's building momentum.
- Yes.

1120
00:52:32,083 --> 00:52:34,333
- This is so stupid.
- Road!

1121
00:52:38,833 --> 00:52:40,958
Honestly, I changed my mind.

1122
00:52:41,041 --> 00:52:44,750
I imagine him crossing the 405.
He won't survive.

1123
00:52:44,833 --> 00:52:46,083
- I'm grateful.
- Yes.

1124
00:52:46,166 --> 00:52:48,958
My feelings are the same, but you're enthusiastic,
so I just kept quiet.

1125
00:52:50,000 --> 00:52:54,041
I love knowing we can be
did this to Armando.

1126
00:52:54,125 --> 00:52:55,500
- Wait. Take it down.
- What?

1127
00:52:56,083 --> 00:52:57,750
- Wait a moment.
- What?

1128
00:52:57,833 --> 00:53:00,833
What? I'm talking to Big Tiger.

1129
00:53:00,916 --> 00:53:04,250
If you can't destroy his family,
just mess up the house.

1130
00:53:04,875 --> 00:53:05,791
Wait…

1131
00:53:05,875 --> 00:53:07,958
- You're Big Tiger?
- Yes, I'm Big Tiger.

1132
00:53:08,041 --> 00:53:10,416
- Don't be a coward.
- I'm not a coward.

1133
00:53:10,500 --> 00:53:12,500
- I'm Big Tiger!
- Show me the Big Tiger.

1134
00:53:14,750 --> 00:53:16,000
That's Big Tiger's voice?

1135
00:53:17,416 --> 00:53:19,833
Yes. He's ready.

1136
00:53:23,708 --> 00:53:26,541
- Get rid of it.
- What do you want without salt? Throw away.

1137
00:53:26,625 --> 00:53:28,750
- This is good.
- Throw away.

1138
00:53:28,833 --> 00:53:32,041
Can't be thrown away. Must be ground.
It could take a long time.

1139
00:53:33,208 --> 00:53:35,041
I'll raise the temperature.

1140
00:53:35,125 --> 00:53:37,625
- Destroy everything.
- Let the wine spoil.

1141
00:53:37,708 --> 00:53:38,583
Just delete it.

1142
00:53:38,666 --> 00:53:41,416
<i>Storage Wars, Naked and Afraid,</i>
<i>Frasier, Two and a Half Men.</i>

1143
00:53:41,500 --> 00:53:42,958
He lives with his parents?

1144
00:53:44,958 --> 00:53:46,875
- He wears this?
- Did you put it in?

1145
00:53:46,958 --> 00:53:48,916
Want to turn my testicles upside down?

1146
00:53:49,000 --> 00:53:50,666
How does the sauce taste?

1147
00:53:50,750 --> 00:53:52,541
- Good grief.
- Like a black butt.

1148
00:53:55,583 --> 00:53:56,666
Goodbye.

1149
00:53:56,750 --> 00:53:59,041
- Ready to take it to a new level?
- Yes.

1150
00:53:59,125 --> 00:54:00,750
Come on, defecate in the toilet tank.

1151
00:54:00,833 --> 00:54:02,083
- Correct.
- Yes.

1152
00:54:03,625 --> 00:54:04,458
What's that?

1153
00:54:05,041 --> 00:54:06,291
Defecate.

1154
00:54:06,791 --> 00:54:07,625
Shit!

1155
00:54:07,708 --> 00:54:09,041
- Good.
- A lot.

1156
00:54:09,125 --> 00:54:11,125
I have to try, but I can.

1157
00:54:12,750 --> 00:54:14,250
Damn, there's no tank.

1158
00:54:14,791 --> 00:54:16,416
Just defecate in bed?

1159
00:54:16,958 --> 00:54:19,541
Great alternative. You're full of ideas.

1160
00:54:20,291 --> 00:54:21,375
I will.

1161
00:54:31,833 --> 00:54:34,166
I'll take your left shoe, Armando.

1162
00:54:34,250 --> 00:54:36,333
This one, this one.

1163
00:54:38,625 --> 00:54:41,500
- Big Tiger, have you done it?
- Yes.

1164
00:54:41,583 --> 00:54:44,083
Just that? Like mint candy at the hotel.

1165
00:54:44,166 --> 00:54:46,625
I've defecated in the desert.

1166
00:54:46,708 --> 00:54:49,250
There wasn't much left, but I pushed through it.

1167
00:54:55,166 --> 00:54:57,916
Wait! What are you doing?

1168
00:54:58,000 --> 00:54:59,250
We don't do this.

1169
00:54:59,333 --> 00:55:03,000
We do harmless things
which still implies bad intentions.

1170
00:55:03,083 --> 00:55:03,958
Not this.

1171
00:55:04,041 --> 00:55:06,083
- You don't want to reply...
- No.

1172
00:55:06,166 --> 00:55:09,291
- I'm doing this for you.
- No. No.

1173
00:55:09,375 --> 00:55:12,000
Don't break any more plates.
Wait in the car.

1174
00:55:12,083 --> 00:55:13,208
Okay.

1175
00:55:14,333 --> 00:55:16,375
- I like your enthusiasm.
- Thank You.

1176
00:55:24,458 --> 00:55:26,416
How do you pay off Stan Berman's debt?

1177
00:55:26,500 --> 00:55:27,833
Fleeing abroad.

1178
00:55:28,458 --> 00:55:30,125
- What?
- Bad guy Stan.

1179
00:55:30,208 --> 00:55:33,833
He's called the Butcher of Beverly Hills.
I heard he dumped the bodies at the marina.

1180
00:55:33,916 --> 00:55:35,208
Huck, that's crazy.

1181
00:55:36,750 --> 00:55:38,791
My friend moved to Buenos Aires for tango.

1182
00:55:38,875 --> 00:55:40,208
The cost of living is cheap.

1183
00:55:40,291 --> 00:55:43,666
Hide there for a moment,
send Stan the money. It'll be fine later.

1184
00:55:43,750 --> 00:55:45,833
Do you want to go? That's crazy.

1185
00:55:45,916 --> 00:55:48,416
Butch and Sundance just got together again.

1186
00:55:48,500 --> 00:55:51,041
We had one more day together.
My best day.

1187
00:55:51,125 --> 00:55:53,666
Not yet over.
We can keep the party going.

1188
00:55:53,750 --> 00:55:57,541
Sonny, it's over. I'm homeless.
There's no place for that.

1189
00:55:59,166 --> 00:56:00,583
If there is a place?

1190
00:56:00,666 --> 00:56:02,541
- No.
- No. Contact Geno.

1191
00:56:02,625 --> 00:56:06,416
Tell him to take the bus to Sherman Oaks,
the party moved to my house.

1192
00:56:07,541 --> 00:56:11,000
Good. Huck's bus is on its way,
I've sent you the house rules.

1193
00:56:11,083 --> 00:56:12,416
- He understands.
- This is very…

1194
00:56:13,333 --> 00:56:16,416
Oh my. If the tire is punctured,
you guys pay.

1195
00:56:17,416 --> 00:56:19,125
No problem. I have a towing service.

1196
00:56:19,666 --> 00:56:22,208
When I said this party was going to be epic.

1197
00:56:22,291 --> 00:56:23,625
- Yes.
- It's definitely epic.

1198
00:56:23,708 --> 00:56:25,666
We will give you great memories.

1199
00:56:25,750 --> 00:56:26,583
We will see.

1200
00:56:27,125 --> 00:56:28,416
Great memories.

1201
00:56:28,500 --> 00:56:31,125
- Why bang?
- Get out of the car now!

1202
00:56:31,208 --> 00:56:32,583
You guys want to see this.

1203
00:56:32,666 --> 00:56:36,041
- We said we would pay. What is your problem?
- Look down!

1204
00:56:36,125 --> 00:56:39,250
- Good grief. Is the turtle dead?
- I do not know.

1205
00:56:39,333 --> 00:56:41,166
This is bad. He's probably 100 years old!

1206
00:56:41,250 --> 00:56:42,500
Good grief!

1207
00:56:42,583 --> 00:56:45,000
- Isn't that bad karma?
- He winked.

1208
00:56:45,083 --> 00:56:46,000
- What?
- Wink!

1209
00:56:46,083 --> 00:56:47,583
- Did you see?
- Winking!

1210
00:56:47,666 --> 00:56:49,208
- Hi.
- OK, listen.

1211
00:56:49,291 --> 00:56:51,541
If we blink, we can act correctly.

1212
00:56:51,625 --> 00:56:54,875
Put it in the car,
take it to the animal hospital.

1213
00:56:55,500 --> 00:56:59,791
No. We won't enter it
that deformed animal into my new Nissan.

1214
00:56:59,875 --> 00:57:00,958
Thelma, come on.

1215
00:57:01,041 --> 00:57:04,458
Can a wound turtle smell any worse?
than 200 shells in your trunk?

1216
00:57:04,541 --> 00:57:07,666
Why not focus on the problem?
The point is not you.

1217
00:57:07,750 --> 00:57:08,875
Why are you yelling at me?

1218
00:57:08,958 --> 00:57:10,958
- Hey!
- You pushed Big Tiger?

1219
00:57:11,041 --> 00:57:13,875
- What Big Tiger? You're a little dog.
- He's bigger.

1220
00:57:13,958 --> 00:57:16,208
Woof woof, Fuck. You're barking!

1221
00:57:16,291 --> 00:57:18,583
- There's no time. Come on.
- Insert!

1222
00:57:18,666 --> 00:57:19,833
Take the turtle!

1223
00:57:19,916 --> 00:57:21,291
Get in the car!

1224
00:57:21,375 --> 00:57:23,250
- Don't boss me around!
- Make yourself useful.

1225
00:57:24,416 --> 00:57:25,250
Good grief.

1226
00:57:25,333 --> 00:57:26,208
<i>Let's go!</i>

1227
00:57:27,083 --> 00:57:28,708
<i>Oh my God. Be careful!</i>

1228
00:57:28,791 --> 00:57:31,791
- Shut up! You think we don't know?
- Definitely not. You drop it.

1229
00:57:32,416 --> 00:57:33,583
What were you told to do?

1230
00:57:33,666 --> 00:57:34,583
Shut his mouth.

1231
00:57:34,666 --> 00:57:38,583
Blow through your nose as hard as possible.
Stick your lips together.

1232
00:57:38,666 --> 00:57:39,666
Look at the photo!

1233
00:57:39,750 --> 00:57:41,708
He resisted, holding her in.

1234
00:57:41,791 --> 00:57:42,625
I can.

1235
00:57:45,250 --> 00:57:46,458
Yes.

1236
00:57:47,208 --> 00:57:48,083
Mouth again.

1237
00:57:48,791 --> 00:57:51,833
- Upil the turtle. Didn't know it existed.
- Good grief.

1238
00:57:51,916 --> 00:57:52,875
It's in my mouth.

1239
00:57:52,958 --> 00:57:54,750
- That's disgusting.
- Get up!

1240
00:57:54,833 --> 00:57:57,333
Don't flick! Must hold it gently.

1241
00:57:58,250 --> 00:58:03,208
Close his mouth and exhale
slowly to his nose.

1242
00:58:05,416 --> 00:58:07,666
- We have arrived.
- Wait. What?

1243
00:58:07,750 --> 00:58:10,000
- Stop it! Don't.
- Good.

1244
00:58:10,083 --> 00:58:12,333
Come on. Car.

1245
00:58:12,416 --> 00:58:15,625
- Slowly! There is an injured turtle.
- Hey! Wait!

1246
00:58:18,583 --> 00:58:19,916
- Can you handle it?
- Can.

1247
00:58:21,958 --> 00:58:25,041
Let's go, you fool!

1248
00:58:27,666 --> 00:58:28,750
Wait a moment.

1249
00:58:28,833 --> 00:58:29,958
- Wait.
- What?

1250
00:58:30,916 --> 00:58:33,583
Unlucky. You do this?

1251
00:58:35,000 --> 00:58:36,916
- No.
- Who did?

1252
00:58:37,625 --> 00:58:39,541
Armando Zavala! Road!

1253
00:58:39,625 --> 00:58:41,375
Bring him in before he dies!

1254
00:58:41,458 --> 00:58:42,541
Bring it in!

1255
00:58:42,625 --> 00:58:45,416
Look at this. What Armando?
will he miss his left shoe?

1256
00:58:45,500 --> 00:58:47,125
That's genius, Huck.

1257
00:58:47,958 --> 00:58:49,791
Must take it as soon as the opportunity arises.

1258
00:58:49,875 --> 00:58:51,833
You already have savings.

1259
00:58:51,916 --> 00:58:55,500
- There's your first client.
- I need to talk to Sonny first.

1260
00:58:55,583 --> 00:58:58,375
Later he will know.
I don't see any problem.

1261
00:58:58,458 --> 00:59:00,875
- Except for the big problem.
- That is?

1262
00:59:00,958 --> 00:59:04,000
I've done it now
rarely saw Dash and Ava.

1263
00:59:04,083 --> 00:59:07,291
If you open your own company,
I'll never be home.

1264
00:59:07,375 --> 00:59:10,500
If you want to be away from children
beyond now,

1265
00:59:11,458 --> 00:59:12,750
you know the answer.

1266
00:59:12,833 --> 00:59:15,458
Here he is. Thank you
reminded me again

1267
00:59:15,541 --> 00:59:17,750
that I am a neglectful mother.

1268
00:59:18,708 --> 00:59:21,375
Honey, I'm jealous.

1269
00:59:22,250 --> 00:59:23,500
I envy you,

1270
00:59:23,583 --> 00:59:26,875
you have a husband who helps you
make your dreams come true.

1271
00:59:26,958 --> 00:59:29,000
What does that mean, darling?

1272
00:59:29,083 --> 00:59:32,500
- You never help take care of the children.
- Stop it.

1273
00:59:32,583 --> 00:59:36,250
There are half erotic novels
which I never finished writing.

1274
00:59:36,333 --> 00:59:37,708
Erotic novels?

1275
00:59:37,791 --> 00:59:40,875
- Very sexual.
- Why is it my fault?

1276
00:59:40,958 --> 00:59:47,000
You know how hard it is to write about
a man touches a woman's chest

1277
00:59:47,083 --> 00:59:49,083
while taking care of dirty diapers?

1278
00:59:49,166 --> 00:59:53,541
This conversation has changed
so very uncomfortable and crazy,

1279
00:59:53,625 --> 00:59:56,875
but I think I understand what you mean, Mother.

1280
00:59:56,958 --> 00:59:57,833
Thank You.

1281
00:59:57,916 --> 01:00:01,166
Actually, if I were father
who made this decision,

1282
01:00:01,250 --> 01:00:03,666
This will not be a discussion.

1283
01:00:03,750 --> 01:00:07,583
Sonny and I, what we do,
we make a great team.

1284
01:00:07,666 --> 01:00:08,833
I agree.

1285
01:00:08,916 --> 01:00:10,083
I can do this.

1286
01:00:10,166 --> 01:00:11,166
Yes, you can.

1287
01:00:12,458 --> 01:00:14,000
Look, it's Armando.

1288
01:00:14,625 --> 01:00:19,166
Armando, your ears must be ringing.
I just said your name.

1289
01:00:20,708 --> 01:00:22,583
- Armando?
<i>- Sonny runs over Ole Snappy.</i>

1290
01:00:22,666 --> 01:00:25,208
- Wait. Sonny what?
- Sonny did what?

1291
01:00:25,291 --> 01:00:28,666
- Sonny just ran over Ole Snappy.
- Who is Ole Snappy?

1292
01:00:28,750 --> 01:00:32,541
- Who knows. Who is Ole Snappy?
- Armando's oldest turtle.

1293
01:00:32,625 --> 01:00:35,375
Will Sonny go to prison?
Can you meet him?

1294
01:00:35,458 --> 01:00:37,666
- He will have a hard time working.
- Tortoise killer.

1295
01:00:50,500 --> 01:00:53,666
- Thelma, in this house take off your shoes.
- Very stupid.

1296
01:00:57,291 --> 01:00:58,708
Huck, who is all this?

1297
01:00:59,333 --> 01:01:01,500
I uploaded the invitation on Instagram.

1298
01:01:01,583 --> 01:01:04,333
Looks like a lot of people are coming.
Relax first.

1299
01:01:04,416 --> 01:01:06,333
Put this in water. It'll be fine later.

1300
01:01:06,416 --> 01:01:07,333
I guess just...

1301
01:01:07,416 --> 01:01:09,416
The Big Tiger has arrived.

1302
01:01:09,500 --> 01:01:11,708
- Hey.
- How are you friend?

1303
01:01:11,791 --> 01:01:14,583
I got Huck's text.
All your children's rooms are closed.

1304
01:01:14,666 --> 01:01:17,041
Make a sign telling everyone to take off their shoes.

1305
01:01:17,125 --> 01:01:22,166
- Yes.
- But on your TV there are 1990s porn films.

1306
01:01:22,250 --> 01:01:25,916
I watched a little.
It's also good that there's a story line.

1307
01:01:26,000 --> 01:01:27,166
- Good.
- Sonny!

1308
01:01:27,833 --> 01:01:29,958
- Hey.
- What?

1309
01:01:30,041 --> 01:01:33,791
- Alan, what are you doing here?
- I follow your friends on Instagram.

1310
01:01:33,875 --> 01:01:36,166
I saw the party moved here,
I'm coming.

1311
01:01:36,250 --> 01:01:39,291
- The pull is too strong.
- You drove from Legoland?

1312
01:01:39,375 --> 01:01:41,041
Rita was asleep. He won't know.

1313
01:01:41,125 --> 01:01:43,833
Children wake up early.
I hope I'm home.

1314
01:01:44,666 --> 01:01:46,958
I'll just ask. Is that cocaine?

1315
01:01:48,000 --> 01:01:50,875
You think this is <i>Grand Theft Auto?</i>
No, my son's ADHD medication.

1316
01:01:50,958 --> 01:01:53,250
- How much have you used?
- Pretty much.

1317
01:01:53,333 --> 01:01:55,000
But this isn't the first time.

1318
01:01:55,875 --> 01:01:57,416
- This is the first time.
- Good.

1319
01:01:58,541 --> 01:01:59,375
What do you want?

1320
01:01:59,458 --> 01:02:01,875
I've lied to myself for too long.

1321
01:02:01,958 --> 01:02:03,916
Do you know? I did it all.

1322
01:02:04,000 --> 01:02:07,041
Rita always bosses me around.
I'm never alone.

1323
01:02:07,125 --> 01:02:08,833
I don't want to go back to Legoland.

1324
01:02:08,916 --> 01:02:10,666
- I didn't tell you to.
- No.

1325
01:02:10,750 --> 01:02:12,458
- You don't have to if you don't want to.
- Good.

1326
01:02:12,541 --> 01:02:13,666
I'll be back before morning.

1327
01:02:19,666 --> 01:02:21,333
Mr. Fisher!

1328
01:02:21,416 --> 01:02:24,208
I saw your address
posted, and I said,

1329
01:02:24,291 --> 01:02:25,958
"We should party with Mr. F."

1330
01:02:26,708 --> 01:02:29,875
I'll get you a drink. Now.
You should drink with me.

1331
01:02:29,958 --> 01:02:31,541
No, please. No need.

1332
01:02:31,625 --> 01:02:34,041
- You are okay?
- No.

1333
01:02:34,541 --> 01:02:37,291
- What is it?
- Starting with all these people.

1334
01:02:37,375 --> 01:02:39,333
- It's more.
- More than I expected.

1335
01:02:39,416 --> 01:02:41,083
I've been drinking alone,

1336
01:02:41,166 --> 01:02:43,458
my head is dizzy, I smell like a turtle.

1337
01:02:43,541 --> 01:02:45,625
I don't know if the turtle survived.

1338
01:02:45,708 --> 01:02:48,541
- If it doesn't survive, that's a problem...
- Let's make sure.

1339
01:02:50,958 --> 01:02:51,916
<i>Animal Hospital.</i>

1340
01:02:52,000 --> 01:02:56,750
Hey, I saw two bastards earlier
put the turtle down.

1341
01:02:56,833 --> 01:02:58,375
Is the turtle good? Starting to recover?

1342
01:02:58,458 --> 01:03:01,125
<i>The one you put in front of the door</i>
<i>like a gunshot victim?</i>

1343
01:03:01,208 --> 01:03:04,583
- As expected they knew it was us!
<i>- The wound is quite serious.</i>

1344
01:03:04,666 --> 01:03:06,416
Come on. Don't say that.

1345
01:03:06,500 --> 01:03:07,916
<i>- But it will be safe.</i>
- What?

1346
01:03:08,000 --> 01:03:08,916
What did you say?

1347
01:03:09,000 --> 01:03:11,166
<i>- He will survive.</i>
- Yes!

1348
01:03:11,250 --> 01:03:12,208
Yes!

1349
01:03:12,291 --> 01:03:14,583
<i>What's your name, Bastard? We'll charge you later.</i>

1350
01:03:14,666 --> 01:03:18,666
It's Armando the Tooth Fairy, Stupid.
Put my bill in!

1351
01:03:18,750 --> 01:03:20,083
Good grief.

1352
01:03:20,166 --> 01:03:21,708
- The night begins again.
- Yes.

1353
01:03:22,333 --> 01:03:24,458
Wait. This is the SMS I've been waiting for.

1354
01:03:24,541 --> 01:03:25,541
What text?

1355
01:03:25,625 --> 01:03:26,500
Shock.

1356
01:03:26,583 --> 01:03:29,333
Go clean yourself.
You smell like dirt.

1357
01:03:29,416 --> 01:03:30,625
- I know.
- Come on!

1358
01:03:30,708 --> 01:03:33,291
I took everyone to the back yard. Fast!

1359
01:03:33,375 --> 01:03:34,541
OK, guys.

1360
01:03:35,875 --> 01:03:37,833
This is a historic birthday.

1361
01:03:37,916 --> 01:03:39,083
Yes!

1362
01:03:39,166 --> 01:03:40,791
So it's even more special

1363
01:03:40,875 --> 01:03:42,291
by one special guest.

1364
01:03:43,541 --> 01:03:44,375
Big Tiger!

1365
01:03:45,333 --> 01:03:46,375
That's you, friend.

1366
01:03:46,458 --> 01:03:50,083
When I heard my friend and brother
come to this birthday party,

1367
01:03:50,166 --> 01:03:51,708
I have to do something special.

1368
01:03:51,791 --> 01:03:52,916
There's no need for that.

1369
01:03:53,000 --> 01:03:55,291
I paid all my debts, and now,

1370
01:03:55,916 --> 01:03:57,666
performing here tonight,

1371
01:03:57,750 --> 01:04:00,000
one of the greatest musicians in history

1372
01:04:00,083 --> 01:04:01,666
and Sonny's personal hero…

1373
01:04:04,083 --> 01:04:05,208
Seal!

1374
01:04:05,291 --> 01:04:06,208
What?

1375
01:04:09,916 --> 01:04:11,041
Thank you friend.

1376
01:04:12,125 --> 01:04:13,208
Greatest!

1377
01:04:14,541 --> 01:04:17,041
Hello, Sherman Oaks.

1378
01:04:19,916 --> 01:04:22,291
OK, before we start,

1379
01:04:22,375 --> 01:04:24,125
is there a doctor in this house?

1380
01:04:24,208 --> 01:04:26,500
I'm a dermatology resident.

1381
01:04:26,583 --> 01:04:30,375
I need someone
with certain specialties.

1382
01:04:30,958 --> 01:04:32,083
Calling

1383
01:04:32,833 --> 01:04:34,625
Dr. Silk.

1384
01:04:34,708 --> 01:04:37,708
This is the person. That's the name of the music star.

1385
01:04:37,791 --> 01:04:39,375
Come on up.

1386
01:04:39,458 --> 01:04:41,791
- Do you want me...
- He wants to perform with you.

1387
01:04:41,875 --> 01:04:43,333
Don't joke, Huck.

1388
01:04:48,541 --> 01:04:50,708
I found this in your cupboard.

1389
01:04:52,333 --> 01:04:53,583
Yes!

1390
01:04:54,458 --> 01:04:56,375
- Nice robe.
- Good grief.

1391
01:04:56,458 --> 01:04:58,916
- How are you, Silk?
- Good. I'm a big fan.

1392
01:04:59,000 --> 01:05:01,666
- Thank You. You ready for this?
- Yes.

1393
01:05:02,291 --> 01:05:04,000
Let's get a little crazy.

1394
01:05:04,541 --> 01:05:06,000
Come on. He…

1395
01:05:06,791 --> 01:05:08,625
He says we are going crazy.

1396
01:05:14,166 --> 01:05:15,416
- You ready?
- Yes.

1397
01:05:15,500 --> 01:05:17,166
Two, three, and…

1398
01:05:19,041 --> 01:05:20,791
I programmed it on my keyboard.

1399
01:05:20,875 --> 01:05:23,958
Crazy!

1400
01:05:44,500 --> 01:05:46,625
- I?
- Go ahead, Silk. Ready?

1401
01:05:54,916 --> 01:05:56,750
- Crazy!
- What?

1402
01:05:59,875 --> 01:06:02,750
Mr. F! Yes!

1403
01:06:05,041 --> 01:06:08,041
He's really good!

1404
01:06:11,750 --> 01:06:12,875
I told you.

1405
01:06:20,083 --> 01:06:21,083
Yes!

1406
01:06:26,083 --> 01:06:27,875
Need you here, Silk. Ready?

1407
01:06:27,958 --> 01:06:29,750
One two three.

1408
01:06:41,333 --> 01:06:42,625
Come here, Sonny!

1409
01:06:43,958 --> 01:06:45,458
- You're good!
- Thank You.

1410
01:06:45,541 --> 01:06:47,708
All this time I thought Seal was white.

1411
01:06:47,791 --> 01:06:49,375
- No!
- To this day.

1412
01:06:49,458 --> 01:06:50,333
- Sonny!
- Yes?

1413
01:06:50,416 --> 01:06:52,500
- That's amazing!
- Thank You.

1414
01:06:52,583 --> 01:06:55,000
What happened in the desert. You're the new guy.

1415
01:06:55,083 --> 01:06:56,125
Wow.

1416
01:06:56,208 --> 01:06:57,125
Look at this.

1417
01:06:58,750 --> 01:07:00,750
Dashiell's father is no more.

1418
01:07:00,833 --> 01:07:03,250
We are true friends!

1419
01:07:03,333 --> 01:07:05,166
- That means a lot.
- Good.

1420
01:07:05,250 --> 01:07:06,916
Remember your last name?

1421
01:07:08,250 --> 01:07:09,625
Seven years.

1422
01:07:09,708 --> 01:07:10,625
Washington?

1423
01:07:10,708 --> 01:07:13,208
- No.
- No, that's right Carter.

1424
01:07:13,291 --> 01:07:14,916
Actually it's not.

1425
01:07:15,000 --> 01:07:15,875
Johnson?

1426
01:07:16,500 --> 01:07:18,666
You only mentioned black names.

1427
01:07:18,750 --> 01:07:20,458
- Of course.
- Fisher.

1428
01:07:20,541 --> 01:07:22,041
- Fisher.
- Fisher. Yes.

1429
01:07:22,125 --> 01:07:25,208
- Like Derek. He's black.
- Still meaningful. This…

1430
01:07:25,291 --> 01:07:27,041
Good. Geez.

1431
01:07:27,125 --> 01:07:29,916
- I feel very close now.
- Good.

1432
01:07:30,000 --> 01:07:32,208
I'll build your kid's Lego toy.

1433
01:07:32,291 --> 01:07:35,083
- No, that can't be done, Alan.
- There he is.

1434
01:07:36,125 --> 01:07:40,750
- The highest level has been reached!
- Hey, Dr. Silky Silk!

1435
01:07:40,833 --> 01:07:43,541
Hey. You cancel your flight.

1436
01:07:43,625 --> 01:07:44,500
What?

1437
01:07:44,583 --> 01:07:45,958
- Cancel.
- No.

1438
01:07:46,041 --> 01:07:48,875
You're not going to Buenos Aires

1439
01:07:48,958 --> 01:07:52,041
because I will pay
you owe Stan Berman.

1440
01:07:52,125 --> 01:07:54,416
That's an amazing offer,
but I can't accept it.

1441
01:07:54,500 --> 01:07:56,625
I owe him $47,000.

1442
01:07:56,708 --> 01:07:58,666
I know and I don't care.

1443
01:07:58,750 --> 01:08:01,708
We always support each other, right?

1444
01:08:01,791 --> 01:08:02,791
Of course.

1445
01:08:02,875 --> 01:08:06,666
Okay, and I became that version of myself
better when I'm with you.

1446
01:08:06,750 --> 01:08:09,250
Maya and I have savings.

1447
01:08:09,333 --> 01:08:11,000
Ask him first.

1448
01:08:11,083 --> 01:08:14,041
Why? He didn't ask me
about business with Armando.

1449
01:08:14,125 --> 01:08:17,041
I'm thinking about buying it
2022 Honda Odyssey,

1450
01:08:17,125 --> 01:08:19,750
but it's a better use of money.

1451
01:08:19,833 --> 01:08:21,458
- Are you serious?
- Yes.

1452
01:08:21,541 --> 01:08:24,083
Gosh, I really don't want to go to Argentina.

1453
01:08:24,166 --> 01:08:25,916
Call Stan before I change my mind.

1454
01:08:27,041 --> 01:08:28,375
Here. Call him.

1455
01:08:28,458 --> 01:08:30,791
Enter the <i>routing.</i> number

1456
01:08:30,875 --> 01:08:35,875
- Right.
- It's done here, and done.

1457
01:08:39,833 --> 01:08:41,166
- Already entered.
- Good.

1458
01:08:41,833 --> 01:08:43,666
Sonny, you're a real<i>mensch</i>.

1459
01:08:43,750 --> 01:08:45,916
Huck, congratulations. You're a free man.

1460
01:08:46,000 --> 01:08:47,625
My tongue is numb. Thank You.

1461
01:08:47,708 --> 01:08:49,000
Is that Seal?

1462
01:08:49,083 --> 01:08:51,708
I saw him perform in Tel Aviv in 2017.

1463
01:08:51,791 --> 01:08:54,041
Great concert. I want to ask for a selfie.

1464
01:08:54,583 --> 01:08:56,125
Seal!

1465
01:08:57,583 --> 01:08:59,166
Wow. Seals?

1466
01:08:59,250 --> 01:09:01,541
He helped me. He is very kind.

1467
01:09:01,625 --> 01:09:03,250
- Excuse me, Big Tiger?
- Yes?

1468
01:09:03,333 --> 01:09:04,541
I think you want to know

1469
01:09:04,625 --> 01:09:08,583
there is a group of middle-aged people
naked in the Jacuzzi.

1470
01:09:08,666 --> 01:09:10,458
Thank you for the information. Unlucky.

1471
01:09:10,541 --> 01:09:12,750
- I don't want to insult...
- Hey!

1472
01:09:15,333 --> 01:09:19,041
Jill! Stew Is Nearly Bald! No! Stop it!

1473
01:09:19,125 --> 01:09:20,458
Sonny, come on, get wet.

1474
01:09:20,541 --> 01:09:21,375
- What?
- Yes.

1475
01:09:21,458 --> 01:09:22,333
Come on.

1476
01:09:22,416 --> 01:09:24,916
No, and that's enough. Understand?

1477
01:09:25,000 --> 01:09:25,958
- Father!
- Yes?

1478
01:09:26,041 --> 01:09:28,458
- Mom, Dad behind.
- Oh my… Hey!

1479
01:09:28,541 --> 01:09:31,208
Gosh, look at you. Why are you here?

1480
01:09:31,291 --> 01:09:33,291
We just talked in San Juan.

1481
01:09:33,375 --> 01:09:36,750
Armando transported us
get on the G5. Very cool.

1482
01:09:36,833 --> 01:09:38,958
Why did Dad kill Ole Snappy?

1483
01:09:39,041 --> 01:09:42,083
What? Who's that? What are you talking about?

1484
01:09:42,166 --> 01:09:43,375
Armando Turtle.

1485
01:09:43,458 --> 01:09:46,333
He sent a video
Dad and Uncle Huck run over him.

1486
01:09:46,875 --> 01:09:49,833
- Obviously Dad.
- Okay, Snappy is alive.

1487
01:09:49,916 --> 01:09:51,500
- Really?
- Yes, he's good.

1488
01:09:51,583 --> 01:09:54,500
That's a misunderstanding.
I'll talk to your mother.

1489
01:09:54,583 --> 01:09:57,291
I'll explain... Wow. There he is. Good grief.

1490
01:09:57,375 --> 01:09:58,708
- Cannonball!
- Good.

1491
01:09:59,916 --> 01:10:01,375
Bethany, no!

1492
01:10:01,458 --> 01:10:02,375
Good grief.

1493
01:10:03,041 --> 01:10:04,458
Woe.

1494
01:10:04,541 --> 01:10:08,541
- Geez!
- The target is very small.

1495
01:10:08,625 --> 01:10:10,750
I'm okay!

1496
01:10:14,541 --> 01:10:15,458
Come on up.

1497
01:10:15,541 --> 01:10:16,708
OK, up...

1498
01:10:16,791 --> 01:10:18,958
What is this? I'm trying to contact you.

1499
01:10:19,041 --> 01:10:21,333
What are you doing at Armando's house?

1500
01:10:21,416 --> 01:10:24,666
Don't ask all that.
I can also ask.

1501
01:10:24,750 --> 01:10:26,458
Why is Armando in San Juan?

1502
01:10:26,541 --> 01:10:28,000
- I told you.
- No.

1503
01:10:28,083 --> 01:10:30,500
- We haven't talked yet!
- We talk!

1504
01:10:30,583 --> 01:10:33,958
I told you me and Armando
like playing chess.

1505
01:10:34,041 --> 01:10:37,708
So, you let the rabbit defecate
in his bed because of that…

1506
01:10:37,791 --> 01:10:40,916
Let me stop.
Not a rabbit. That's my shit.

1507
01:10:41,000 --> 01:10:44,291
- I play high level chess.
- You pooped in his bed?

1508
01:10:44,375 --> 01:10:45,416
Are you proud of that?

1509
01:10:45,500 --> 01:10:48,250
- Because I can make it come out.
- Hey, how are you, bro?

1510
01:10:48,333 --> 01:10:50,958
- Huck.
- I haven't seen you for a long time.

1511
01:10:51,041 --> 01:10:53,458
I like your sweater.
That color doesn't suit me.

1512
01:10:53,541 --> 01:10:56,083
- Can you give us a minute?
- Of course.

1513
01:10:56,166 --> 01:10:57,416
Just keep it short, Maya?

1514
01:10:57,500 --> 01:10:59,916
May I say, you married a great man.

1515
01:11:00,000 --> 01:11:02,541
I don't know why I deserve it
get a friend like him,

1516
01:11:02,625 --> 01:11:05,833
but he saved me
in a way I will never forget.

1517
01:11:05,916 --> 01:11:07,583
How to?

1518
01:11:07,666 --> 01:11:11,291
- I'll tell you later.
- No, please tell me, Huck.

1519
01:11:11,375 --> 01:11:12,291
Just keep it short.

1520
01:11:12,375 --> 01:11:14,791
I owe a lot to loan sharks.

1521
01:11:14,875 --> 01:11:16,250
The situation was starting to get bad.

1522
01:11:16,333 --> 01:11:19,500
Sonny steps up and becomes a savior.
My friend. Thank You.

1523
01:11:19,583 --> 01:11:21,000
I'm the one who thanks you.

1524
01:11:21,083 --> 01:11:23,041
Please talk. Kiss first.

1525
01:11:23,125 --> 01:11:25,416
Thank You. Always happy to see you.

1526
01:11:25,500 --> 01:11:26,541
My friend.

1527
01:11:26,625 --> 01:11:27,958
- You're a hero.
- No.

1528
01:11:28,041 --> 01:11:29,833
Nobody understands like you, Huck.

1529
01:11:31,000 --> 01:11:33,083
Before you speak,
let me say something.

1530
01:11:33,166 --> 01:11:34,125
Good.

1531
01:11:34,208 --> 01:11:37,875
You need to understand the problem
which is wrapped around Huck. He almost ran away.

1532
01:11:37,958 --> 01:11:40,416
How much do you pay to loan sharks?

1533
01:11:40,500 --> 01:11:43,250
Do you want the numbers? No problem I say.

1534
01:11:43,333 --> 01:11:44,458
- Say.
- Good.

1535
01:11:44,541 --> 01:11:46,750
- How many?
- Good. I think around 47?

1536
01:11:48,458 --> 01:11:52,083
Really? You give him $4,700?
Why did you do that?

1537
01:11:52,166 --> 01:11:53,708
Not 4,700.

1538
01:11:53,791 --> 01:11:56,208
- Forty seven…
- Forty seven…

1539
01:11:56,291 --> 01:11:57,125
47 what?

1540
01:11:57,208 --> 01:11:58,958
Forty-seven thousand.

1541
01:11:59,750 --> 01:12:01,125
You said $47,000?

1542
01:12:02,416 --> 01:12:04,333
Yes, right. That's what I gave.

1543
01:12:07,000 --> 01:12:08,583
Good grief. Wait.

1544
01:12:08,666 --> 01:12:10,291
- Father!
- Dash! Wait!

1545
01:12:11,750 --> 01:12:14,333
- Dash! Are you okay?
- My Death Star is broken!

1546
01:12:14,875 --> 01:12:17,000
Four months of hard work building Lego,

1547
01:12:17,500 --> 01:12:18,333
disappear!

1548
01:12:18,416 --> 01:12:21,833
Dash, darling, call your sister.
We will go.

1549
01:12:21,916 --> 01:12:25,250
Yes, just leave it there.
I'll put it on again later. Be careful.

1550
01:12:25,333 --> 01:12:27,625
I see the broken pieces…

1551
01:12:27,708 --> 01:12:29,333
OK, go ahead.

1552
01:12:30,041 --> 01:12:33,083
What? Maya, where are you going?

1553
01:12:33,166 --> 01:12:35,291
Come on, Maya...

1554
01:12:35,375 --> 01:12:37,000
- Hey, Dash, listen.
- What?

1555
01:12:37,083 --> 01:12:38,916
I'll make it better.

1556
01:12:39,000 --> 01:12:42,583
Dad, it's best not to damage it
Hokey Pokey shells too!

1557
01:12:42,666 --> 01:12:44,708
It was an accident. I didn't do it on purpose.

1558
01:12:44,791 --> 01:12:45,625
Maya!

1559
01:12:46,166 --> 01:12:47,583
Maya, come on!

1560
01:12:48,125 --> 01:12:49,208
Alright, Maya!

1561
01:12:54,458 --> 01:12:55,833
They don't want to stay?

1562
01:12:58,083 --> 01:13:00,458
I'm nauseous. I need water or something.

1563
01:13:00,541 --> 01:13:03,208
Just here for now.
You just need fresh air.

1564
01:13:03,875 --> 01:13:05,791
Wait a minute. What's this?

1565
01:13:06,458 --> 01:13:10,458
Hey, slow down!
There are children in this area!

1566
01:13:10,541 --> 01:13:11,375
Hey!

1567
01:13:12,500 --> 01:13:13,833
Good grief!

1568
01:13:16,583 --> 01:13:18,250
Hey!

1569
01:13:19,250 --> 01:13:20,208
Hey!

1570
01:13:20,291 --> 01:13:22,708
Good grief! What?

1571
01:13:24,083 --> 01:13:25,708
Hey, Bastard!

1572
01:13:25,791 --> 01:13:27,708
Hey! Stop!

1573
01:13:27,791 --> 01:13:28,666
Stop!

1574
01:13:29,333 --> 01:13:31,250
What did I do wrong to you? Hey!

1575
01:13:32,166 --> 01:13:33,000
Good grief.

1576
01:13:33,625 --> 01:13:35,458
Why did he do that to my car?

1577
01:13:35,541 --> 01:13:38,250
I've never hurt anyone.
Huck, did you see that?

1578
01:13:38,875 --> 01:13:42,708
Sonny, I think it's time
for the 2022 Honda Odyssey.

1579
01:13:42,791 --> 01:13:43,708
What?

1580
01:13:43,791 --> 01:13:44,750
Hit and run.

1581
01:13:45,333 --> 01:13:47,250
Your insurance will cover it.

1582
01:13:47,333 --> 01:13:49,916
That's my friend, Wade.
He's a monster truck enthusiast

1583
01:13:50,000 --> 01:13:50,916
He helped me.

1584
01:13:51,000 --> 01:13:54,458
You, my friend, will rise
the new car this weekend.

1585
01:13:55,541 --> 01:13:57,625
Let me think about it for a moment.

1586
01:13:57,708 --> 01:13:59,250
You must have that Odyssey.

1587
01:13:59,333 --> 01:14:01,916
I know what... Let me think about it, Huck.

1588
01:14:02,541 --> 01:14:04,791
Let me think about it all.

1589
01:14:04,875 --> 01:14:06,958
Let me be a moment.

1590
01:14:07,041 --> 01:14:09,500
You're sad about Maya,
but when he saw his Odyssey,

1591
01:14:09,583 --> 01:14:10,750
definitely fall in love again.

1592
01:14:10,833 --> 01:14:12,000
Let me be a moment.

1593
01:14:12,083 --> 01:14:14,375
- OK, I just...
- That was really exciting.

1594
01:14:14,458 --> 01:14:15,916
Sonny, Huck give me your album.

1595
01:14:16,000 --> 01:14:18,833
If you can find a CD player,
I'll listen.

1596
01:14:18,916 --> 01:14:21,875
- Thank you very much.
- You're welcome.

1597
01:14:21,958 --> 01:14:24,791
My Lyft's in two minutes,
can we finish?

1598
01:14:24,875 --> 01:14:27,416
Yes, of course.

1599
01:14:27,500 --> 01:14:29,166
Great performance, mate.

1600
01:14:29,250 --> 01:14:31,416
You're welcome. Good. <i>Adios.</i>

1601
01:14:31,500 --> 01:14:32,541
<i>Adios</i>, Seal.

1602
01:14:32,625 --> 01:14:34,500
Give it to a music label, okay?

1603
01:14:34,583 --> 01:14:36,333
Sorry about your pinky.

1604
01:14:36,416 --> 01:14:38,791
Good. No need to talk close to my face.

1605
01:14:39,375 --> 01:14:42,208
Seal. He took a Lyft.
I like. He is humble.

1606
01:14:42,291 --> 01:14:44,208
Why did you give him the check, Huck?

1607
01:14:44,291 --> 01:14:46,708
- What?
- You said he helped you.

1608
01:14:46,791 --> 01:14:50,625
- Correct. He helps us.
- Then why did you give me a check?

1609
01:14:50,708 --> 01:14:54,500
He usually gets paid 100 thousand
to appear 20 minutes at an office event.

1610
01:14:54,583 --> 01:14:56,833
I asked him to do the full show for $12,500.

1611
01:14:56,916 --> 01:15:00,208
- Only half the cost of my statue.
- That's not a favor.

1612
01:15:00,291 --> 01:15:01,833
Good grief.

1613
01:15:01,916 --> 01:15:02,875
You haven't changed.

1614
01:15:02,958 --> 01:15:03,875
You're screwed.

1615
01:15:03,958 --> 01:15:05,458
- Wow.
- Yes.

1616
01:15:05,541 --> 01:15:07,250
- Reveal everything.
- Correct.

1617
01:15:07,333 --> 01:15:10,833
I don't want to lose friends because of money.
I'll pay for it myself Stan Berman.

1618
01:15:11,458 --> 01:15:12,375
I've had enough.

1619
01:15:12,458 --> 01:15:14,083
We're just getting started.

1620
01:15:14,166 --> 01:15:16,333
Everything went well. What is the problem?

1621
01:15:16,416 --> 01:15:19,125
One more thing. You're not George Clooney.

1622
01:15:19,208 --> 01:15:21,875
Not even close to George Clooney.

1623
01:15:21,958 --> 01:15:24,750
He built a tequila business
as a side.

1624
01:15:24,833 --> 01:15:27,833
Know what you're doing?
Order tracksuits on Etsy.

1625
01:15:27,916 --> 01:15:29,708
People love my tracksuits.

1626
01:15:30,458 --> 01:15:31,541
You're pathetic.

1627
01:15:33,375 --> 01:15:35,916
I'm telling you... Seriously, Seal?

1628
01:15:38,083 --> 01:15:41,583
All? Attention please.

1629
01:15:41,666 --> 01:15:43,750
- Big Tiger.
- It's time to go out.

1630
01:15:43,833 --> 01:15:45,583
Not yet.

1631
01:15:46,375 --> 01:15:48,250
Go out!

1632
01:15:48,333 --> 01:15:51,416
- I don't want to go back to Legoland!
- Return. Now!

1633
01:15:51,500 --> 01:15:52,375
Unlucky!

1634
01:15:52,458 --> 01:15:54,875
You guys are in the pool, get out!

1635
01:15:54,958 --> 01:15:55,791
10 more minutes.

1636
01:15:55,875 --> 01:15:58,375
No, get out! All of you.

1637
01:15:58,458 --> 01:15:59,750
Come on. Now.

1638
01:16:00,291 --> 01:16:03,875
Thank You. Excuse me. Please.

1639
01:16:03,958 --> 01:16:04,833
Thank You.

1640
01:16:04,916 --> 01:16:06,458
I see you!

1641
01:16:10,166 --> 01:16:13,000
Finally. Unlucky. Alone.

1642
01:16:24,541 --> 01:16:25,708
Unlucky.

1643
01:16:25,791 --> 01:16:28,958
The party was really fun.
So nice to see you.

1644
01:16:29,041 --> 01:16:30,000
Don't come here.

1645
01:16:30,541 --> 01:16:32,916
My Uber has arrived.

1646
01:16:33,000 --> 01:16:35,166
- I have to…
- Your own risk.

1647
01:16:35,250 --> 01:16:36,875
Good. Good night.

1648
01:16:51,458 --> 01:16:55,166
Maya, listen. I'll get it
get the money back. I promise.

1649
01:16:55,791 --> 01:16:57,916
Sonny, it's a matter of money,

1650
01:16:58,000 --> 01:17:00,416
breaking into Armando's house.

1651
01:17:00,500 --> 01:17:03,458
I feel like I don't know you.

1652
01:17:03,541 --> 01:17:05,000
<i>First, it's not me.</i>

1653
01:17:05,083 --> 01:17:08,083
You know, that's Huck and his influence.

1654
01:17:08,166 --> 01:17:11,541
<i>He made me do</i>
<i>stupid things I don't do anymore.</i>

1655
01:17:11,625 --> 01:17:15,333
I've had enough.
I'm back to regular Sonny.

1656
01:17:15,416 --> 01:17:17,500
Sonny the super dad.

1657
01:17:17,583 --> 01:17:19,500
Maybe that's not what you want.

1658
01:17:19,583 --> 01:17:21,666
<i>Why say that? That's what I want</i>

1659
01:17:21,750 --> 01:17:23,166
Maya, can you go home?

1660
01:17:23,833 --> 01:17:27,125
<i>Sonny, I think we need a little time.</i>

1661
01:17:27,208 --> 01:17:28,666
We're going home.

1662
01:17:29,333 --> 01:17:31,458
You have to find another place to live.

1663
01:17:31,541 --> 01:17:32,833
I have an idea.

1664
01:17:32,916 --> 01:17:33,791
What…

1665
01:17:33,875 --> 01:17:35,166
Stay with us.

1666
01:17:35,250 --> 01:17:36,458
<i>Are you kidding?</i>

1667
01:17:36,541 --> 01:17:38,291
Do you sleep in the laundry room?

1668
01:17:38,375 --> 01:17:39,791
Yes. Thinking about it,

1669
01:17:39,875 --> 01:17:43,125
Rita will be very angry
if he wakes up and I'm not there.

1670
01:17:43,875 --> 01:17:45,541
He's going to take my PS5.

1671
01:17:46,083 --> 01:17:47,125
Go out.

1672
01:17:47,208 --> 01:17:49,208
Good. I love you, Son.

1673
01:17:58,458 --> 01:17:59,875
Hey, bro.

1674
01:17:59,958 --> 01:18:02,375
I appreciate you letting me stay here.

1675
01:18:02,458 --> 01:18:05,041
Me and Maya, we talked.

1676
01:18:05,125 --> 01:18:10,708
We just felt a little space
probably the best for us at the moment.

1677
01:18:10,791 --> 01:18:12,791
Stay as long as you want, Big Tiger.

1678
01:18:12,875 --> 01:18:15,333
- I appreciate it.
- I'll help you. My house is your house.

1679
01:18:15,416 --> 01:18:16,666
Come on. Do you like honey?

1680
01:18:17,500 --> 01:18:19,750
I put honey everywhere.

1681
01:18:19,833 --> 01:18:21,000
Have you ever tried fried honey?

1682
01:18:21,083 --> 01:18:22,291
FINAL PRACTICE OF THE DAY!

1683
01:18:22,375 --> 01:18:25,458
We have to focus, everyone.

1684
01:18:25,541 --> 01:18:29,125
Talent show next week.
Show who we are to this school.

1685
01:18:29,208 --> 01:18:30,458
Understand?

1686
01:18:30,541 --> 01:18:32,000
Linus, I'll do the math.

1687
01:18:32,083 --> 01:18:33,250
Good.

1688
01:18:33,333 --> 01:18:36,791
Two, three, two, three, four.

1689
01:18:49,708 --> 01:18:52,041
Ava, come on, we have to go!

1690
01:18:52,125 --> 01:18:54,875
Mom, I don't want Pop-Tarts.
I want a<i>smoothie.</i>

1691
01:18:54,958 --> 01:18:57,291
- Do you want...
- Dad always makes <i>smoothies</i>

1692
01:18:57,375 --> 01:18:59,333
You know? Apples are more fibrous.

1693
01:18:59,416 --> 01:19:02,666
- Here, Mother.
- You're a big boy, bring it yourself. Come on.

1694
01:19:02,750 --> 01:19:05,166
Fine, let's go. Damn…

1695
01:19:05,250 --> 01:19:06,166
Mother! Come on.

1696
01:19:06,250 --> 01:19:07,875
I'm coming!

1697
01:19:07,958 --> 01:19:09,458
- This is your car?
- Yes!

1698
01:19:09,541 --> 01:19:10,958
- Wow!
- Know what's crazy?

1699
01:19:11,041 --> 01:19:12,875
- What?
- I didn't pay anything.

1700
01:19:12,958 --> 01:19:14,041
Replaced by insurance.

1701
01:19:14,125 --> 01:19:15,500
- Crazy.
- Look!

1702
01:19:16,875 --> 01:19:21,250
- Hello!
- No need to even touch the handle!

1703
01:19:24,333 --> 01:19:27,458
Perfect.
We were sure to be a success at trivia night.

1704
01:19:28,375 --> 01:19:31,375
- Friends!
- There's no way he's 44.

1705
01:19:31,458 --> 01:19:35,375
When you're old,
I hope I don't sleep on someone's sofa.

1706
01:19:35,458 --> 01:19:37,791
Big Tiger I guess
I'll never see the money again.

1707
01:19:37,875 --> 01:19:38,708
No.

1708
01:19:38,791 --> 01:19:41,458
My grandfather's nursing home
need a new head of recreation.

1709
01:19:41,541 --> 01:19:43,333
- Yes!
- He's definitely a match.

1710
01:19:43,416 --> 01:19:44,708
Grandma would love Huck.

1711
01:19:44,791 --> 01:19:45,666
Stupid!

1712
01:19:45,750 --> 01:19:48,166
Yes. Favored by old women.

1713
01:20:04,583 --> 01:20:05,916
Snappy.

1714
01:20:07,791 --> 01:20:08,625
Hey.

1715
01:20:09,166 --> 01:20:10,875
I came to apologize.

1716
01:20:11,541 --> 01:20:13,166
I'm usually not like that.

1717
01:20:13,250 --> 01:20:15,833
I'll leave things between us
so out of control.

1718
01:20:15,916 --> 01:20:17,250
What is it between us?

1719
01:20:17,333 --> 01:20:19,666
This back and forth chess game.

1720
01:20:20,166 --> 01:20:22,000
- This competition.
- Competition?

1721
01:20:22,083 --> 01:20:25,791
You met Maya when she was together
my children are at my in-laws' house.

1722
01:20:25,875 --> 01:20:27,916
- I want Maya's opinion about the island.
- Why?

1723
01:20:28,000 --> 01:20:29,625
Why is Maya's opinion so valuable?

1724
01:20:29,708 --> 01:20:32,291
Because he's one
the best architect in the world.

1725
01:20:32,916 --> 01:20:34,833
Because he has become my friend.

1726
01:20:34,916 --> 01:20:37,833
- Maya is your best friend?
- He's my best friend, Sonny.

1727
01:20:42,416 --> 01:20:43,791
Sonny Fisher. O.

1728
01:20:45,291 --> 01:20:47,375
I didn't know you had a boyfriend.

1729
01:20:48,166 --> 01:20:49,625
Now I feel…

1730
01:20:50,166 --> 01:20:52,375
- Yes, it's appropriate.
- Feeling like shit.

1731
01:20:52,875 --> 01:20:53,750
Yes.

1732
01:20:54,291 --> 01:20:57,166
You can be anything
what you want.

1733
01:20:57,250 --> 01:21:01,666
You really can be
whatever you want.

1734
01:21:01,750 --> 01:21:02,583
And all...

1735
01:21:03,708 --> 01:21:05,125
DAD WANT FACETIME…

1736
01:21:05,208 --> 01:21:06,958
<i>Hey, how are you, kid?</i>

1737
01:21:07,041 --> 01:21:07,875
Hi, Dad.

1738
01:21:07,958 --> 01:21:10,041
<i>Guess who closed the talent show?</i>

1739
01:21:10,125 --> 01:21:11,666
<i>- Are you ready?</i>
- I'm ready.

1740
01:21:11,750 --> 01:21:13,166
<i>You, kid.</i>

1741
01:21:13,250 --> 01:21:15,458
<i>This is the advantage of your father being a director.</i>

1742
01:21:15,541 --> 01:21:17,083
I think so.

1743
01:21:17,166 --> 01:21:19,875
<i>Okay, please go back to practice,</i>
<i>Mr. Closing</i>

1744
01:21:19,958 --> 01:21:21,500
Yes, Mr. Closing.

1745
01:21:21,583 --> 01:21:22,750
<i>I love you.</i>

1746
01:21:22,833 --> 01:21:24,125
- Night, Dad.
<i>- Night.</i>

1747
01:21:24,208 --> 01:21:25,750
Damn.

1748
01:21:41,583 --> 01:21:42,458
Linus.

1749
01:21:43,875 --> 01:21:45,125
That's bad.

1750
01:21:46,083 --> 01:21:48,000
We repeat from the beginning.

1751
01:21:48,083 --> 01:21:50,416
You heard Mr. Fisher. We repeat.

1752
01:21:50,500 --> 01:21:51,333
Correct.

1753
01:21:51,416 --> 01:21:53,500
This time, pour all your soul into it.

1754
01:21:53,583 --> 01:21:54,875
I know it's there.

1755
01:21:55,416 --> 01:21:59,125
Make me feel it.
Come on! Two, three, four.

1756
01:22:04,333 --> 01:22:05,791
Stop it! Rest!

1757
01:22:05,875 --> 01:22:07,416
You're not... You're tired.

1758
01:22:08,958 --> 01:22:11,750
TALENT EVENTS
TONIGHT

1759
01:22:17,250 --> 01:22:20,291
Turn this over so buyers can see it.

1760
01:22:20,375 --> 01:22:25,791
- People in the spotlight. I can't wait.
- I'll try, Officer Lenore.

1761
01:22:25,875 --> 01:22:29,125
Hey, can you replace me?
next month while I'm on holiday?

1762
01:22:29,208 --> 01:22:32,458
My husband took me to Sandals Barbados
for a wedding anniversary.

1763
01:22:32,541 --> 01:22:34,916
Husband? I thought you were divorced.

1764
01:22:35,000 --> 01:22:35,833
Let me guess.

1765
01:22:35,916 --> 01:22:39,791
You heard I'm a pathetic woman
who buys reflective vests on Amazon?

1766
01:22:39,875 --> 01:22:41,833
People gossip. I rarely listen to it.

1767
01:22:41,916 --> 01:22:44,833
Sonny, I've been married for 35 years.

1768
01:22:44,916 --> 01:22:47,083
Yes, crossing officer,

1769
01:22:47,166 --> 01:22:51,083
not as interesting as when I was
became an FBI field agent.

1770
01:22:51,166 --> 01:22:52,958
But I love giving back.

1771
01:22:53,041 --> 01:22:54,625
You know about that.

1772
01:22:55,666 --> 01:22:56,541
Good luck.

1773
01:22:57,583 --> 01:22:58,541
Damn, Alan.

1774
01:23:20,583 --> 01:23:22,083
You can do it, kid. Come on.

1775
01:23:23,125 --> 01:23:23,958
Dash!

1776
01:23:26,208 --> 01:23:27,833
- Hi.
- Hello.

1777
01:23:27,916 --> 01:23:30,000
My name is Dash.

1778
01:23:30,083 --> 01:23:32,208
Small Silk.

1779
01:23:32,750 --> 01:23:33,791
Small Silk.

1780
01:23:35,583 --> 01:23:40,000
I'll play
"A Thousand Miles" by Vanessa Carlton.

1781
01:23:47,958 --> 01:23:49,500
Sorry, I'll fix it.

1782
01:23:54,708 --> 01:23:57,208
Let me show you, let me help you.

1783
01:23:57,708 --> 01:23:59,541
A moment. Here. I'll show you.

1784
01:24:00,166 --> 01:24:01,083
Look. Remember?

1785
01:24:03,041 --> 01:24:04,250
- Look at my hands.
- Father.

1786
01:24:04,333 --> 01:24:06,125
- I saw, but…
- OK.

1787
01:24:06,208 --> 01:24:07,083
Just stop it!

1788
01:24:07,166 --> 01:24:09,208
What do you mean stop? Come on, kid.

1789
01:24:09,291 --> 01:24:11,166
I don't want to play Vanessa Carlton.

1790
01:24:11,250 --> 01:24:14,500
I hate pianos!
If I wasn't forced to do this.

1791
01:24:26,125 --> 01:24:28,958
Father. Excuse me. I didn't mean...

1792
01:24:29,041 --> 01:24:29,875
You're right.

1793
01:24:30,875 --> 01:24:33,916
I care about myself,
and it shouldn't be like that.

1794
01:24:34,000 --> 01:24:38,208
I just want to show
best talent show.

1795
01:24:38,291 --> 01:24:40,791
Like I want to lead every committee,

1796
01:24:41,333 --> 01:24:43,708
Supervise each field trip. I just...

1797
01:24:44,291 --> 01:24:46,166
Do you think I'm worth anything?

1798
01:24:47,458 --> 01:24:51,708
By doing that, I distanced myself
the most important person in my life.

1799
01:24:51,791 --> 01:24:55,333
The person I love, you, your mother...

1800
01:24:56,250 --> 01:24:57,083
My best friend.

1801
01:24:58,375 --> 01:25:01,000
I did a lot of things I'm not proud of.

1802
01:25:01,083 --> 01:25:03,625
I defecated on my wife's client's bed!

1803
01:25:03,708 --> 01:25:06,625
Yes, putting warm dirt on his pillow.

1804
01:25:06,708 --> 01:25:08,750
Why? Who knows.

1805
01:25:08,833 --> 01:25:12,125
Stole all his left shoes.
He can't replace it.

1806
01:25:12,208 --> 01:25:15,291
Swipe the spatula
on the buttocks and put it back.

1807
01:25:15,375 --> 01:25:17,458
Hopefully it won't be used again, but if it is,

1808
01:25:18,750 --> 01:25:19,583
he eats ass!

1809
01:25:20,208 --> 01:25:23,250
Take a guess?
This kind of thing ends today.

1810
01:25:23,333 --> 01:25:24,791
Ends now. Alan?

1811
01:25:24,875 --> 01:25:27,000
- Yes?
- Starting with you.

1812
01:25:27,541 --> 01:25:29,458
You're replacing Officer Lenore

1813
01:25:29,541 --> 01:25:31,750
while she was on holiday with her husband,

1814
01:25:32,416 --> 01:25:35,291
and I just knew that.
You said he was divorced.

1815
01:25:35,375 --> 01:25:38,791
I heard… You're a liar.

1816
01:25:38,875 --> 01:25:41,500
My son Justin
who said they were divorced.

1817
01:25:41,583 --> 01:25:43,416
- Yes, blame our children.
- Not me.

1818
01:25:43,500 --> 01:25:46,458
So, Alan, I do
You take over the Friday Café.

1819
01:25:46,541 --> 01:25:47,750
- Done.
- Thank You.

1820
01:25:47,833 --> 01:25:48,833
- Darling.
- He can.

1821
01:25:48,916 --> 01:25:51,916
In fact, for children
who were not selected,

1822
01:25:52,000 --> 01:25:54,958
come up and show your talents,
because that's the point.

1823
01:25:55,041 --> 01:25:59,291
You guys are happy,
and sorry I tried to snatch it.

1824
01:25:59,375 --> 01:26:03,250
Son, I really apologize to you.

1825
01:26:03,916 --> 01:26:04,875
Really.

1826
01:26:05,416 --> 01:26:08,666
- I'm sorry and I love you. Yes?
- I love Dad.

1827
01:26:08,750 --> 01:26:12,166
Good. Hey, listen.
Do what you want to do.

1828
01:26:12,250 --> 01:26:14,625
If you want to sing, dance,

1829
01:26:14,708 --> 01:26:16,541
whatever it is, have fun.

1830
01:26:17,166 --> 01:26:18,750
I won't bother you.

1831
01:26:18,833 --> 01:26:20,708
I will go. Go ahead, kid!

1832
01:26:25,958 --> 01:26:27,333
Sonny Fisher, Everyone!

1833
01:26:31,291 --> 01:26:33,208
The best father in the world.

1834
01:26:33,291 --> 01:26:34,416
Thank You.

1835
01:26:34,500 --> 01:26:36,958
This man experienced
it's been a tough few weeks.

1836
01:26:37,041 --> 01:26:39,625
He spent spring break alone,

1837
01:26:39,708 --> 01:26:42,333
finally used up our savings,

1838
01:26:42,416 --> 01:26:43,791
almost killed the turtle,

1839
01:26:43,875 --> 01:26:45,666
and destroyed his marriage.

1840
01:26:45,750 --> 01:26:47,791
Yes. I mean…

1841
01:26:47,875 --> 01:26:50,250
The best way to utilize
“me time”, Dad.

1842
01:26:53,166 --> 01:26:54,750
I see you laughing, Alan Geller.

1843
01:26:54,833 --> 01:26:56,333
Your wife gives permission?

1844
01:26:59,541 --> 01:27:01,291
Want to hear more jokes?

1845
01:27:07,958 --> 01:27:08,916
Move?

1846
01:27:11,208 --> 01:27:12,125
Yes.

1847
01:27:16,500 --> 01:27:17,416
Great speech.

1848
01:27:19,375 --> 01:27:20,208
Thank You.

1849
01:27:21,625 --> 01:27:23,041
Listen, Maya,

1850
01:27:24,250 --> 01:27:27,583
sorry I lent that money to Huck
without asking you first.

1851
01:27:28,875 --> 01:27:31,458
Sonny, what hurts me the most is...

1852
01:27:32,791 --> 01:27:37,833
We always talk
about things like that together.

1853
01:27:39,250 --> 01:27:40,291
Yes.

1854
01:27:40,916 --> 01:27:43,000
You'd better call Armando again

1855
01:27:43,083 --> 01:27:44,791
and consider the job.

1856
01:27:45,375 --> 01:27:46,791
Open your own company.

1857
01:27:47,833 --> 01:27:48,958
You know, Sonny...

1858
01:27:51,708 --> 01:27:54,875
the way you take care of our family, that's...

1859
01:27:56,625 --> 01:27:57,708
That's hard.

1860
01:27:57,791 --> 01:28:00,000
Dash is right, you are...

1861
01:28:01,166 --> 01:28:02,375
You're the one.

1862
01:28:03,541 --> 01:28:06,625
It's hard for me to imagine
open my own company without you

1863
01:28:07,666 --> 01:28:08,625
by my side.

1864
01:28:09,416 --> 01:28:11,583
Maya, I promise,

1865
01:28:13,208 --> 01:28:14,416
I support you.

1866
01:28:14,500 --> 01:28:15,875
I love you, Sonny.

1867
01:28:15,958 --> 01:28:17,041
Me too.

1868
01:28:27,750 --> 01:28:29,375
It's hard to believe I left him aside.

1869
01:28:29,875 --> 01:28:31,166
You put him aside?

1870
01:28:31,708 --> 01:28:33,083
I'm a jerk.

1871
01:28:37,083 --> 01:28:40,000
Stan Berman? What's this?

1872
01:28:40,083 --> 01:28:43,833
Hey, Huck, I got a message
that Stan Berman give me my money back.

1873
01:28:43,916 --> 01:28:46,666
Everything is fine?
I need to talk to you.

1874
01:28:46,750 --> 01:28:49,083
Something new happened at Dash's talent show,

1875
01:28:49,625 --> 01:28:52,250
I got to thinking
the things I do,

1876
01:28:52,333 --> 01:28:54,500
I said to you, and I was wrong.

1877
01:28:54,583 --> 01:28:55,958
I want to apologize.

1878
01:28:56,041 --> 01:28:57,791
Not like this. Directly.

1879
01:28:58,583 --> 01:28:59,833
Where are you, Huck?

1880
01:29:00,500 --> 01:29:01,333
Marina?

1881
01:29:02,875 --> 01:29:05,791
Good grief. Stan will kill him.

1882
01:29:05,875 --> 01:29:07,541
I'm coming, Huck.

1883
01:29:17,916 --> 01:29:19,833
Good grief. Huck's in trouble.

1884
01:29:19,916 --> 01:29:22,083
I need help.
I don't know who to call.

1885
01:29:22,708 --> 01:29:25,041
I'll help you, Big Tiger. Let's beat people up.

1886
01:29:25,125 --> 01:29:28,083
- We won't beat people up. Come on!
- Then what is this for?

1887
01:29:28,166 --> 01:29:32,041
I brought nunchaku, a stun gun,
and pepper spray.

1888
01:29:32,125 --> 01:29:35,833
What are you doing?
We don't need that. What's that?

1889
01:29:35,916 --> 01:29:36,791
Syuriken.

1890
01:29:37,500 --> 01:29:39,708
- Just…
- Give me two.

1891
01:29:39,791 --> 01:29:42,958
Eddie, get some lobster first
before taking out a weapon.

1892
01:29:43,041 --> 01:29:46,083
It'll melt later. Come on, quickly.
We have to go, yeah?

1893
01:30:05,750 --> 01:30:07,458
- That's Doritos.
- That bitch?

1894
01:30:07,541 --> 01:30:09,000
- Yes.
- Want me to fight him?

1895
01:30:09,083 --> 01:30:10,500
No, he's got a flamethrower.

1896
01:30:10,583 --> 01:30:12,166
- Unlucky!
- Come on.

1897
01:30:12,250 --> 01:30:13,083
Duck.

1898
01:30:15,500 --> 01:30:16,375
Is that blood?

1899
01:30:16,458 --> 01:30:18,083
Oh my, the sound of a bone saw.

1900
01:30:18,166 --> 01:30:19,250
- Good grief!
- Huck!

1901
01:30:19,333 --> 01:30:20,875
- I will help you!
- Come on!

1902
01:30:20,958 --> 01:30:22,750
I have two shuriken and Thelma!

1903
01:30:24,375 --> 01:30:25,583
I'm grateful.

1904
01:30:25,666 --> 01:30:26,625
What are you doing?

1905
01:30:27,125 --> 01:30:29,291
- What do you mean? Try to be on guard.
- Good.

1906
01:30:29,375 --> 01:30:31,291
- Hey, darling.
- Luckily you're still alive.

1907
01:30:31,375 --> 01:30:33,416
Nice to see you. What is it?

1908
01:30:33,500 --> 01:30:35,791
Dude, I thought you were being murdered.

1909
01:30:35,875 --> 01:30:37,583
Some were covered in blood.

1910
01:30:37,666 --> 01:30:40,041
Spilled strawberry <i>daiquiri</i>, Stupid.

1911
01:30:40,125 --> 01:30:41,625
Why do you make <i>daiquiri?</i>

1912
01:30:41,708 --> 01:30:44,000
Because this is my job. What do you think you're doing?

1913
01:30:44,083 --> 01:30:47,625
I made a deal with Stan Berman
to return your money,

1914
01:30:47,708 --> 01:30:49,125
and work to pay it off.

1915
01:30:49,208 --> 01:30:52,041
His business took him to Yemen.
I moved there.

1916
01:30:52,125 --> 01:30:53,166
Yemen?

1917
01:30:53,250 --> 01:30:54,416
Yes, Yemen.

1918
01:30:54,500 --> 01:30:56,583
Huck, your life is here.

1919
01:30:56,666 --> 01:30:57,500
- Period?
- Yes.

1920
01:30:57,583 --> 01:30:59,916
I don't have a career, a family,

1921
01:31:00,000 --> 01:31:03,291
and you're right, Sonny.
I'm not Clooney and I accept that.

1922
01:31:03,375 --> 01:31:05,458
Stop comparing yourself to Clooney.

1923
01:31:05,541 --> 01:31:08,041
I know what I learned
at the Dash talent show today?

1924
01:31:08,125 --> 01:31:11,625
I have to accept myself
and the people I love for who they are.

1925
01:31:11,708 --> 01:31:14,833
Bringing people closer, that's your talent.
That's what you do.

1926
01:31:14,916 --> 01:31:16,083
Don't be like this.

1927
01:31:16,166 --> 01:31:18,333
- I don't...
- Don't do this now.

1928
01:31:18,416 --> 01:31:21,500
This is my way out.
I'll get us in, I'll get him out.

1929
01:31:21,583 --> 01:31:24,625
Understand? Come down,
Let me fasten the ship's tarpaulin

1930
01:31:24,708 --> 01:31:25,791
and other ship terms.

1931
01:31:26,375 --> 01:31:29,166
What? Huck, can you please listen to me?

1932
01:31:29,250 --> 01:31:30,458
I am busy.

1933
01:31:30,541 --> 01:31:33,250
You just open and close the door,
don't tighten anything.

1934
01:31:33,333 --> 01:31:36,041
Huck, listen, there's another way out.

1935
01:31:36,125 --> 01:31:38,958
You're good at throwing parties.
That's your specialty.

1936
01:31:39,041 --> 01:31:41,625
Know my skills? Entertaining children.

1937
01:31:41,708 --> 01:31:45,125
So, this is my plan.
I'm leaving, I'm giving Stan his money back.

1938
01:31:45,208 --> 01:31:49,083
You and me, we started a business
holding a children's party.

1939
01:31:49,166 --> 01:31:52,416
The money will be back soon.
I'll get you off the ship.

1940
01:31:53,083 --> 01:31:55,083
We forget everything. How?

1941
01:31:57,375 --> 01:32:00,291
I love you, friend.
I don't want to go to Yemen.

1942
01:32:00,375 --> 01:32:02,041
- I know.
- That's dangerous!

1943
01:32:02,125 --> 01:32:07,166
Let's go, fool! I just defecated
on the blood leech's bed.

1944
01:32:07,250 --> 01:32:08,375
Why do that?

1945
01:32:08,458 --> 01:32:11,083
I guess we do
annoying things like before,

1946
01:32:11,166 --> 01:32:12,708
as is our habit?

1947
01:32:16,583 --> 01:32:18,791
Do you know how long it took me to tidy up this table?

1948
01:32:19,625 --> 01:32:21,416
How long does it take to screw it up?

1949
01:32:22,541 --> 01:32:24,083
This lobster must be free.

1950
01:32:24,166 --> 01:32:25,458
Yes!

1951
01:32:25,541 --> 01:32:26,958
He likes spicy ones.

1952
01:32:27,041 --> 01:32:28,208
Look at this.

1953
01:32:29,708 --> 01:32:31,791
Insert his paws in my ass.

1954
01:32:31,875 --> 01:32:33,791
- Between the buttocks.
- Eats butt paws.

1955
01:32:33,875 --> 01:32:36,250
- Good grief.
- Must eat this one.

1956
01:32:36,333 --> 01:32:38,625
Here, want to pepper the penis? Be careful!

1957
01:32:38,708 --> 01:32:42,291
I can. Look what you did
when you have a penis pepper.

1958
01:32:42,375 --> 01:32:45,041
- What are you doing? Stop it.
- Grind pepper on your penis.

1959
01:32:45,125 --> 01:32:47,250
- Why did you do it?
- You want to pepper the penis.

1960
01:32:47,333 --> 01:32:49,041
I was the one who got the joke.

1961
01:32:49,125 --> 01:32:51,166
I'm starting to itch. This pepper is spicy.

1962
01:32:51,250 --> 01:32:52,291
Let's go.

1963
01:32:52,375 --> 01:32:53,208
Come on.

1964
01:32:53,291 --> 01:32:55,208
I love you. I love you guys.

1965
01:32:55,833 --> 01:32:58,166
Mine. We have to go.
There's pepper on my cock.

1966
01:32:58,250 --> 01:32:59,791
- Let's go.
- Sorry about that.

1967
01:32:59,875 --> 01:33:00,958
- Come on!
- Yes!

1968
01:33:01,041 --> 01:33:03,166
SUPER DAD - CHIEF POMG - BIG TIGER

1969
01:33:03,250 --> 01:33:05,208
DAD'S LUNCH

1970
01:33:05,291 --> 01:33:07,541
ARCHITECT MAYA FISHER OPENES NEW COMPANY

1971
01:33:07,625 --> 01:33:09,458
DRSSSILK
SO PROUD OF MY WIFE!

1972
01:33:09,541 --> 01:33:13,833
DEMBO/FISHER PRODUCTIONS
NEW COMPANY DRSSSILK - NEW LOGO

1973
01:33:13,916 --> 01:33:16,375
DRSSSILK
HAPPY BIRTHDAY DAUGHTER!

1974
01:33:17,416 --> 01:33:21,416
OK, set zebra, tiger, zebra, tiger
with his lunch box.

1975
01:33:21,500 --> 01:33:22,916
- More interesting.
- Good.

1976
01:33:23,000 --> 01:33:25,916
Stew! Man, I love the new look.

1977
01:33:26,000 --> 01:33:28,625
Thank You.
Can't call Nearly Bald anymore.

1978
01:33:29,500 --> 01:33:32,291
- The best part, Jeremiah loves it.
- What?

1979
01:33:32,375 --> 01:33:34,916
Yes, he calls me his little Howie Mandel.

1980
01:33:36,250 --> 01:33:37,125
- So…
- OK.

1981
01:33:37,208 --> 01:33:40,875
Sonny! Hey, its old porn
inspired these pants.

1982
01:33:40,958 --> 01:33:41,791
I know.

1983
01:33:41,875 --> 01:33:43,375
Hey, there's iced tea for you.

1984
01:33:43,458 --> 01:33:45,708
- Don't ask, Mother.
- On time. Thank You.

1985
01:33:45,791 --> 01:33:46,958
Thank You.

1986
01:33:47,041 --> 01:33:48,333
Maya, Sonny,

1987
01:33:48,416 --> 01:33:51,625
Your relationship is my inspiration.

1988
01:33:51,708 --> 01:33:52,666
Good grief.

1989
01:33:52,750 --> 01:33:59,500
Yes. I think you guys should be first
looking at my new erotic novel.

1990
01:34:00,625 --> 01:34:02,000
<i>Behind the Queen.</i>

1991
01:34:02,083 --> 01:34:03,000
Yes.

1992
01:34:03,625 --> 01:34:06,833
- Have you read the book, Dad?
- Read? I live it.

1993
01:34:07,583 --> 01:34:10,125
- Enough. Can we talk?
- I want to get a drink.

1994
01:34:10,208 --> 01:34:12,541
- Want me to sign it for you?
- No.

1995
01:34:12,625 --> 01:34:16,208
Turtles are the best pets.
Understand? Any question?

1996
01:34:16,291 --> 01:34:18,750
Hey, Friends! How are you? Happy?

1997
01:34:18,833 --> 01:34:21,416
Sonny. WELCOME.
My house is your house.

1998
01:34:21,500 --> 01:34:24,125
Hey, the bathroom is over there.

1999
01:34:24,208 --> 01:34:25,791
I know why you say that.

2000
01:34:25,875 --> 01:34:26,708
Worth it for me.

2001
01:34:26,791 --> 01:34:29,125
Alan, hey!

2002
01:34:29,208 --> 01:34:31,958
- Hey.
- I'm Skyler, from the club.

2003
01:34:32,041 --> 01:34:33,916
- Hey!
- Long time no see you.

2004
01:34:34,000 --> 01:34:36,666
- Good grief!
- How do you know each other?

2005
01:34:36,750 --> 01:34:39,333
- Club.
- From Coffee Club.

2006
01:34:39,416 --> 01:34:40,500
He's a barista.

2007
01:34:40,583 --> 01:34:41,541
At the Coffee Club?

2008
01:34:41,625 --> 01:34:42,750
So true.

2009
01:34:42,833 --> 01:34:46,083
- You should stop by. Quick.
- Certain. I need coffee.

2010
01:34:46,166 --> 01:34:48,750
- The coffee is the best.
- It's very delicious indeed.

2011
01:34:48,833 --> 01:34:52,000
- What do you order at Coffee Club?
- Drip coffee.

2012
01:34:52,083 --> 01:34:54,791
I felt serious closeness
with your friend, Jill.

2013
01:34:55,500 --> 01:34:59,041
- That's good, Huck. I like it.
- Hey, Jill.

2014
01:34:59,125 --> 01:35:01,166
- Hey, Jill!
- How is your ex-husband?

2015
01:35:01,250 --> 01:35:02,958
Still alive. Who knows.

2016
01:35:03,041 --> 01:35:04,791
How are your two little ones doing?

2017
01:35:04,875 --> 01:35:08,666
- Parenting yourself.
- Good. Glad all is well.

2018
01:35:08,750 --> 01:35:10,666
- We're good.
- Two small children?

2019
01:35:10,750 --> 01:35:12,583
- He's the complete package.
- What?

2020
01:35:12,666 --> 01:35:14,375
- Huck's stepfather.
- No.

2021
01:35:14,458 --> 01:35:15,625
Like Clooney's style.

2022
01:35:15,708 --> 01:35:17,500
- He is nice.
- He has stepchildren?

2023
01:35:17,583 --> 01:35:20,250
No. Clooney has no stepchildren.

2024
01:35:20,791 --> 01:35:21,791
I will.

2025
01:35:21,875 --> 01:35:25,083
- Before the age of 60, I will get married.
- Are you serious?

2026
01:35:25,166 --> 01:35:28,416
- Look at that.
- I have to keep him away from Jill.

2027
01:41:56,791 --> 01:42:01,791
Subtitle translation by Ellen Tjandra


