1
00:00:20,000 --> 00:00:22,200
How old was little
Sarah Elizabeth?

2
00:00:22,300 --> 00:00:25,000
Oh, she was just shy of a year.

3
00:00:27,700 --> 00:00:30,600
Lined with blue velvet.

4
00:00:32,400 --> 00:00:33,700
Yeah.

5
00:00:33,700 --> 00:00:35,300
Yeah, she'd like that.

6
00:00:35,300 --> 00:00:38,000
It'll do, Mr. Goodpasture.

7
00:00:38,100 --> 00:00:40,800
I'll give you some time.

8
00:00:45,200 --> 00:00:48,100
- She'll rest easy in that.
- Yeah.

9
00:00:48,200 --> 00:00:50,700
Poor little girl.

10
00:00:50,700 --> 00:00:52,300
You think me
and Sarah Elizabeth

11
00:00:52,400 --> 00:00:54,600
will recognize each other
when I get to heaven?

12
00:00:54,700 --> 00:00:58,800
Oh, I expect your brothers
will take care of her.

13
00:00:59,000 --> 00:01:01,700
You'll recognize them.

14
00:01:01,700 --> 00:01:05,200
They done murder.

15
00:01:05,300 --> 00:01:07,700
They might not get there.

16
00:01:07,800 --> 00:01:10,300
We need to go.

17
00:01:39,200 --> 00:01:40,500
It's ransom.

18
00:01:40,700 --> 00:01:42,300
You sent for me?

19
00:01:42,300 --> 00:01:43,300
Saddle the horses.

20
00:01:44,500 --> 00:01:46,200
I got me a tip about...

21
00:01:47,300 --> 00:01:48,700
Three good Christian Hatfields

22
00:01:48,700 --> 00:01:50,500
we gonna apprehend.

23
00:01:50,600 --> 00:01:53,500
We go now
across the river quick...

24
00:01:55,000 --> 00:01:56,900
They won't have time to hide.

25
00:01:57,000 --> 00:01:59,600
I'll round up the men
posthaste.

26
00:01:59,600 --> 00:02:01,500
You coming?

27
00:02:01,500 --> 00:02:02,600
He will be.

28
00:02:03,800 --> 00:02:05,800
Come on!

29
00:02:19,500 --> 00:02:22,900
? The blood of the lamb ?

30
00:02:22,900 --> 00:02:25,800
? Are you fully trust ?

31
00:02:25,900 --> 00:02:27,100
? In his grace ?

32
00:02:27,100 --> 00:02:28,100
? This hour ?

33
00:02:28,200 --> 00:02:29,700
? Are you washed ?

34
00:02:29,900 --> 00:02:30,800
Brother.

35
00:02:30,900 --> 00:02:32,000
That's Tom Chambers.

36
00:02:32,000 --> 00:02:34,600
Get him.

37
00:02:34,700 --> 00:02:36,000
There he is.
Him too.

38
00:02:36,100 --> 00:02:38,100
You can't do this.

39
00:02:38,100 --> 00:02:39,000
Who's the next one?

40
00:02:39,100 --> 00:02:41,100
What is this?

41
00:02:41,200 --> 00:02:43,900
This is the house of God!

42
00:02:50,800 --> 00:02:51,900
Ma'am.

43
00:02:55,200 --> 00:02:57,600
Let's get out of here, boys.

44
00:02:57,700 --> 00:03:02,000
? Are you washed
in the blood? ?

45
00:03:02,100 --> 00:03:03,700
? In the soul ?

46
00:03:06,200 --> 00:03:08,600
Whoa.

47
00:03:08,700 --> 00:03:09,900
Whoa.

48
00:03:11,800 --> 00:03:13,000
Whoa.

49
00:03:13,100 --> 00:03:14,700
What's all the ruckus?

50
00:03:14,800 --> 00:03:18,700
Folks are celebrating
Mr. Phillips' success.

51
00:03:20,200 --> 00:03:22,500
He hasn't caught
Devil Anse yet.

52
00:03:29,200 --> 00:03:30,300
He's poorly.

53
00:03:31,400 --> 00:03:35,300
He got pleurisy.

54
00:03:40,800 --> 00:03:41,700
Jim.

55
00:03:43,600 --> 00:03:45,500
Ain't you a sorry sight.

56
00:03:48,400 --> 00:03:49,800
Want I should come back later?

57
00:03:49,900 --> 00:03:51,800
Speak your mind.

58
00:03:55,700 --> 00:04:01,700
Phillips' gang raided
services at the tug fork church,

59
00:04:03,400 --> 00:04:07,500
seized Tom Chambers
and the Mahon brothers,

60
00:04:07,600 --> 00:04:11,100
smacked preacher Garrett
for no apparent reason.

61
00:04:11,300 --> 00:04:14,400
Anse, they are shoving it
in our face.

62
00:04:15,600 --> 00:04:16,600
Yeah.

63
00:04:21,300 --> 00:04:23,900
Any word from your man
John B. Floyd?

64
00:04:24,100 --> 00:04:28,000
Governor Windy
ain't doing shit,

65
00:04:28,200 --> 00:04:32,200
too busy letting
lawyers get in his ear

66
00:04:32,300 --> 00:04:34,600
and getting his back up against
these New York muckrakers

67
00:04:34,700 --> 00:04:37,700
calling us
a "Savage Mountain Tribe."

68
00:04:41,500 --> 00:04:43,300
It's up to us, like always.

69
00:04:46,700 --> 00:04:48,900
What do you propose?

70
00:04:52,200 --> 00:04:54,400
Cut off the head of the snake.

71
00:05:07,200 --> 00:05:10,000
Be awful treacherous
going after Frank Phillips.

72
00:05:10,000 --> 00:05:11,800
He's got an army around him.

73
00:05:12,000 --> 00:05:14,700
No, he's...
he's the fangs.

74
00:05:17,400 --> 00:05:20,000
We ought to kill Randall McCoy.

75
00:05:26,300 --> 00:05:29,200
I'm attorney Perry Cline,
esquire.

76
00:05:29,300 --> 00:05:31,800
I'll represent you till
the court deems it necessary

77
00:05:32,000 --> 00:05:33,400
to appoint a public defender.

78
00:05:33,400 --> 00:05:34,900
You think we got
a better chance

79
00:05:34,900 --> 00:05:36,500
if we keep you on
as our lawyer?

80
00:05:36,600 --> 00:05:38,600
Well, it's up to you.

81
00:05:38,700 --> 00:05:41,600
I do know the circumstances of
the case better than anyone.

82
00:05:43,900 --> 00:05:48,700
Now, these stamped envelopes are
to contact your family members

83
00:05:48,800 --> 00:05:52,100
to assure them
you're being well-treated

84
00:05:52,100 --> 00:05:54,700
and to arrange payment
of my retainer.

85
00:05:54,800 --> 00:05:58,400
That's $50 cash
receivable at my office.

86
00:05:59,800 --> 00:06:01,800
You killed my sons.

87
00:06:03,000 --> 00:06:04,800
Your murdering sons.

88
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
Not guilty
till proved innocent,

89
00:06:07,000 --> 00:06:10,000
men like you
who deserved a fair trial.

90
00:06:10,200 --> 00:06:12,600
I pray you hang.

91
00:06:12,700 --> 00:06:16,000
I will supply the lumber
for the gallows,

92
00:06:16,100 --> 00:06:17,600
and I will tie the knot
on your rope.

93
00:06:17,600 --> 00:06:21,400
And when your neck snaps,
I will rejoice

94
00:06:21,500 --> 00:06:25,200
as you are sent to boil
in eternal damnation's hellfire!

95
00:06:26,700 --> 00:06:28,200
A Merry Christmas to you,
too, sir.

96
00:06:46,600 --> 00:06:49,400
You all right, ma?

97
00:06:49,500 --> 00:06:52,500
You hear that?

98
00:06:52,700 --> 00:06:53,500
Hear what?

99
00:06:53,600 --> 00:06:55,500
Shh.

100
00:07:00,000 --> 00:07:01,600
They'll come from over there.

101
00:07:03,300 --> 00:07:04,700
Who will?

102
00:07:04,700 --> 00:07:07,100
Hatfields, they'll come
from over there.

103
00:07:07,100 --> 00:07:09,200
Hatfields?

104
00:07:09,300 --> 00:07:13,000
Ma, Hatfields are hiding out
from bad Frank.

105
00:07:13,100 --> 00:07:15,000
They ain't gonna come across
this side of the river.

106
00:07:16,900 --> 00:07:18,300
Let's go inside, huh?

107
00:07:20,300 --> 00:07:21,900
No one's coming tonight.

108
00:07:22,000 --> 00:07:24,300
It's not tonight I speak of.

109
00:08:02,100 --> 00:08:06,200
We're hunted like animals
by hired trash.

110
00:08:06,400 --> 00:08:11,000
Family and friends kidnapped
and murdered.

111
00:08:11,100 --> 00:08:14,000
The law stood by.

112
00:08:14,100 --> 00:08:18,100
The law has done nothing.

113
00:08:18,100 --> 00:08:19,700
Even so, if there was anything...

114
00:08:21,600 --> 00:08:25,000
anything I had that,
by giving it,

115
00:08:25,200 --> 00:08:26,700
I could end
this bloody struggle,

116
00:08:26,800 --> 00:08:28,300
I would give it gladly.

117
00:08:32,800 --> 00:08:36,700
I'd give my life
if it would end this.

118
00:08:36,800 --> 00:08:39,800
You would not.

119
00:08:39,800 --> 00:08:43,400
What I will not give

120
00:08:43,500 --> 00:08:47,000
is one more drop
of this family's blood.

121
00:08:51,300 --> 00:08:54,400
So tonight,

122
00:08:54,400 --> 00:08:57,800
this new year's Eve,

123
00:08:57,900 --> 00:08:59,800
we end this forever.

124
00:09:03,600 --> 00:09:06,400
I's with you, Mr. Hatfield.

125
00:09:06,500 --> 00:09:08,800
You ain't coming, Billy.

126
00:09:08,900 --> 00:09:11,300
You ain't ready.

127
00:09:16,100 --> 00:09:18,200
Thank the stars
I ain't too late.

128
00:09:18,300 --> 00:09:20,300
Lots of time, Johnse.

129
00:09:20,300 --> 00:09:23,600
We all just waiting for your pa
to finish his coughing fit.

130
00:09:29,600 --> 00:09:33,600
We can be there by dawn,

131
00:09:33,600 --> 00:09:37,400
make our approach with the sun
at our backs.

132
00:09:37,500 --> 00:09:39,500
The time of the morning,

133
00:09:39,600 --> 00:09:41,500
the day it is,
they won't expect nothing.

134
00:09:43,900 --> 00:09:46,100
We harm no one we don't have to.

135
00:09:47,800 --> 00:09:49,300
Once Randall sees how it is,

136
00:09:49,300 --> 00:09:52,900
he'll surrender himself
to protect the others from harm.

137
00:09:54,300 --> 00:09:57,000
We take him alive.

138
00:09:57,200 --> 00:09:59,500
Thought we was
getting rid of him.

139
00:09:59,600 --> 00:10:02,300
Once Randall McCoy's
extradited,

140
00:10:02,500 --> 00:10:05,400
as our prisoner of war, we...

141
00:10:05,500 --> 00:10:09,500
we execute him here
in West Virginia,

142
00:10:09,600 --> 00:10:11,900
the state where he committed
his crimes.

143
00:10:15,000 --> 00:10:16,700
As is proper.

144
00:10:24,600 --> 00:10:27,100
A mite dizzy.

145
00:10:27,200 --> 00:10:28,900
Stepped on a stone
or something.

146
00:10:30,400 --> 00:10:32,500
Yeah, I know.

147
00:10:32,600 --> 00:10:34,300
We still got to get you
to the doc.

148
00:10:34,500 --> 00:10:35,900
No, there's no time.

149
00:10:36,000 --> 00:10:38,200
You're too sick, pa.

150
00:10:38,400 --> 00:10:40,000
Well, we can do this.

151
00:10:43,000 --> 00:10:44,900
Damn.

152
00:10:45,100 --> 00:10:47,600
Anse.

153
00:10:47,600 --> 00:10:51,300
Be a worthless trip
if you start coughing like that

154
00:10:51,400 --> 00:10:53,400
and give us all away.

155
00:10:55,100 --> 00:10:59,200
No one but Randall taken
and him not harmed.

156
00:11:00,800 --> 00:11:03,600
Him not harmed,

157
00:11:03,600 --> 00:11:06,500
or you answer to me.

158
00:11:09,200 --> 00:11:10,200
All right, y'all.

159
00:11:10,200 --> 00:11:12,600
Saddle up.

160
00:11:12,700 --> 00:11:13,900
You're gonna beat it, Anse.

161
00:11:13,900 --> 00:11:15,500
And we'll get Randall.

162
00:12:15,800 --> 00:12:19,300
Randall, wake up.

163
00:12:19,300 --> 00:12:20,600
They're here.

164
00:12:22,800 --> 00:12:25,900
Shh.

165
00:12:36,800 --> 00:12:37,700
What is it, poppy?

166
00:12:37,800 --> 00:12:39,600
Get them children down.

167
00:12:39,700 --> 00:12:41,100
Get down.

168
00:12:41,100 --> 00:12:43,300
Go.

169
00:12:47,000 --> 00:12:49,900
May hell be my heaven,

170
00:12:50,100 --> 00:12:55,400
I will kill any man
who goes back on me

171
00:12:55,500 --> 00:12:57,600
if powder will burn.

172
00:13:00,000 --> 00:13:01,700
All right, as planned.
Go on now.

173
00:13:01,700 --> 00:13:03,900
Go on.

174
00:13:08,800 --> 00:13:11,200
You know, pa said just Randall.

175
00:13:11,200 --> 00:13:13,600
We take him back over the tug
to West Virginia?

176
00:13:13,600 --> 00:13:15,700
You think Randall McCoy's
gonna let himself

177
00:13:15,900 --> 00:13:16,800
get took alive?

178
00:13:16,900 --> 00:13:17,800
We got to try.

179
00:13:17,800 --> 00:13:19,900
Randall McCoy!

180
00:13:20,100 --> 00:13:23,600
Your final day has dawned.

181
00:13:23,700 --> 00:13:26,600
Save your family.

182
00:13:26,800 --> 00:13:29,700
Surrender yourself.

183
00:13:29,700 --> 00:13:31,400
You hear me?

184
00:13:31,500 --> 00:13:34,200
Your final day has dawned.

185
00:13:46,100 --> 00:13:47,500
Uncle Jim!

186
00:13:47,600 --> 00:13:49,000
Jim.

187
00:13:49,100 --> 00:13:50,900
We got all sides covered now,

188
00:13:51,000 --> 00:13:52,800
every door, window, and rathole.

189
00:13:52,900 --> 00:13:54,900
Ain't nobody gonna get out
without us seeing them.

190
00:13:55,000 --> 00:13:56,200
Who's got the back?

191
00:13:56,200 --> 00:13:57,800
Cotton Top.

192
00:13:57,900 --> 00:14:01,500
Johnse's with him.

193
00:14:01,500 --> 00:14:03,300
I'll go check them out.

194
00:14:05,400 --> 00:14:09,100
We got your whole farm
surrounded, McCoy.

195
00:14:09,200 --> 00:14:11,300
Might as well come on out.

196
00:14:11,400 --> 00:14:14,300
Do it now,
and we spare your family!

197
00:14:14,400 --> 00:14:16,900
I seen that Jim Vance.

198
00:14:17,000 --> 00:14:18,300
Cap Hatfield and the others

199
00:14:18,400 --> 00:14:20,300
are out of sight taking cover.

200
00:14:20,500 --> 00:14:21,600
How many?

201
00:14:21,600 --> 00:14:23,400
15, probably more.

202
00:14:23,400 --> 00:14:24,300
Come on.

203
00:14:24,400 --> 00:14:25,400
Come on.

204
00:14:25,500 --> 00:14:27,600
Get behind and sit.

205
00:14:27,600 --> 00:14:28,900
You too.

206
00:14:31,600 --> 00:14:33,400
Don't shoot unless they do

207
00:14:33,400 --> 00:14:34,500
or someone charges.

208
00:14:34,600 --> 00:14:36,800
I can't get a good shot
no ways.

209
00:14:50,400 --> 00:14:51,700
Shh.

210
00:14:51,800 --> 00:14:54,400
Shh.

211
00:14:54,400 --> 00:14:56,400
Sorry.

212
00:14:56,500 --> 00:14:58,500
I got this tune
stuck in my head.

213
00:14:58,500 --> 00:14:59,800
Where's Johnse?

214
00:14:59,900 --> 00:15:02,600
He said to watch the back
is all I know.

215
00:15:02,800 --> 00:15:05,400
Don't let no one out.

216
00:15:05,500 --> 00:15:07,000
Watch the back.

217
00:15:09,900 --> 00:15:15,800
Randall McCoy, come on out
and face the day,

218
00:15:15,900 --> 00:15:19,000
or else I have to burn
your house down.

219
00:15:21,300 --> 00:15:25,700
You want your little ones
consumed in fire?

220
00:15:25,900 --> 00:15:27,800
We're all right.
Don't worry.

221
00:15:27,800 --> 00:15:32,300
Their wee bodies a-hissing
and a-steaming?

222
00:15:33,400 --> 00:15:35,500
Randall!

223
00:15:39,800 --> 00:15:41,800
Go out the back,
and run for the woods.

224
00:15:41,900 --> 00:15:43,200
I got to go out there.

225
00:15:43,200 --> 00:15:44,600
If I can get a showdown
with Jim Vance,

226
00:15:44,800 --> 00:15:46,400
maybe the others will
back down.

227
00:15:46,400 --> 00:15:48,200
Randall, he'll shoot you down
like you was nothing.

228
00:15:48,300 --> 00:15:49,800
I'm begging you, husband,

229
00:15:49,900 --> 00:15:52,300
slip out the back while you can.

230
00:15:52,400 --> 00:15:55,600
If they know you're gone,
they'll leave us be.

231
00:16:07,700 --> 00:16:11,700
Cotton Top, what's that?

232
00:16:21,700 --> 00:16:23,000
Hold your fire!

233
00:16:25,300 --> 00:16:26,800
Get down!
Get down!

234
00:16:26,800 --> 00:16:28,600
Hold on!

235
00:16:28,700 --> 00:16:29,900
God damn it!

236
00:16:29,900 --> 00:16:31,700
I didn't order yet!

237
00:16:31,700 --> 00:16:33,100
Hold on!

238
00:16:33,200 --> 00:16:36,300
I said, hold your fire!

239
00:16:38,100 --> 00:16:39,500
What the hell?

240
00:16:39,600 --> 00:16:41,000
Cotton started shooting.

241
00:16:41,000 --> 00:16:42,800
Must have seen McCoy
stick his head out.

242
00:16:42,800 --> 00:16:43,900
Go find out.

243
00:16:44,000 --> 00:16:46,200
Hey, my pa's not here!

244
00:16:46,200 --> 00:16:48,800
He stayed over in Pikeville
last night!

245
00:16:48,900 --> 00:16:52,400
I said for him to come out!

246
00:16:52,500 --> 00:16:53,900
He's not here!

247
00:16:53,900 --> 00:16:55,800
Ain't nobody in here but me,

248
00:16:56,000 --> 00:16:57,900
except women and childrens.

249
00:16:57,900 --> 00:17:00,900
Randall!

250
00:17:01,000 --> 00:17:03,600
We're all waiting for you.

251
00:17:03,600 --> 00:17:05,600
He's not here!

252
00:17:11,600 --> 00:17:15,100
Heavenly father,
spare my family,

253
00:17:15,200 --> 00:17:16,900
and smite my enemy.

254
00:17:17,000 --> 00:17:19,200
I beg of you, have mercy
in our hour of need.

255
00:17:19,300 --> 00:17:21,300
Have mercy, lord Jesus.

256
00:17:23,500 --> 00:17:25,000
He

257
00:17:25,100 --> 00:17:28,300
cotton, we said,
"Let nobody out the back."

258
00:17:28,400 --> 00:17:31,200
Nobody out the back!

259
00:17:31,200 --> 00:17:32,900
Sorry.

260
00:17:33,100 --> 00:17:35,200
I'm sorry.

261
00:17:38,200 --> 00:17:40,300
Discourtesy is what it is.

262
00:17:54,100 --> 00:17:55,800
You son of a bitch!

263
00:17:55,800 --> 00:17:58,700
We got to get the fires out.
We need more water.

264
00:17:58,800 --> 00:18:00,300
Use the buttermilk.

265
00:18:00,500 --> 00:18:04,200
You're burning women
and children, you coward!

266
00:18:04,300 --> 00:18:07,600
What kind of devil are you,
Jim Vance?

267
00:18:11,800 --> 00:18:12,900
Alifair!

268
00:18:12,900 --> 00:18:14,600
Now, you listen to me.

269
00:18:14,600 --> 00:18:16,900
You get ma and the kids out
the back, all right?

270
00:18:17,000 --> 00:18:19,600
Mama, come on.
Let's go.

271
00:18:19,600 --> 00:18:21,300
Go on.
Get them out.

272
00:18:21,400 --> 00:18:22,700
Mind the babies, Alifair.

273
00:18:22,700 --> 00:18:24,600
I'll be along.

274
00:18:24,700 --> 00:18:26,500
Ma.
Go, go, go!

275
00:18:28,500 --> 00:18:29,500
Don't stop.

276
00:18:31,500 --> 00:18:32,400
Go on.

277
00:18:32,400 --> 00:18:33,300
Go on, Fanny.

278
00:18:33,300 --> 00:18:34,800
You got to go back inside.

279
00:18:34,800 --> 00:18:36,700
- Keep going.
- Get back inside!

280
00:18:41,700 --> 00:18:42,700
It ain't allowed.

281
00:18:48,400 --> 00:18:51,600
I let them...
I let them out the back.

282
00:18:51,600 --> 00:18:53,700
You got one.

283
00:18:53,800 --> 00:18:56,000
That's good enough.

284
00:19:06,200 --> 00:19:09,500
They ain't allowed.

285
00:19:09,600 --> 00:19:12,000
I want Randall McCoy!

286
00:19:14,100 --> 00:19:15,900
Well, you got his son!

287
00:19:27,400 --> 00:19:28,400
Poppy.

288
00:19:28,400 --> 00:19:30,300
Poppy.

289
00:19:30,600 --> 00:19:31,700
Hey.

290
00:19:31,700 --> 00:19:35,200
Fanny.

291
00:19:37,800 --> 00:19:39,600
Where's your mother?

292
00:19:39,700 --> 00:19:41,400
Alifair got hurt.

293
00:19:51,800 --> 00:19:53,700
Hold your fire.

294
00:20:06,000 --> 00:20:08,500
What the hell are you doing?

295
00:20:16,500 --> 00:20:19,000
Crazy stupid bitch.

296
00:21:03,300 --> 00:21:06,200
I was having a dream,

297
00:21:06,200 --> 00:21:11,000
and Sally said, "They're here."

298
00:21:11,100 --> 00:21:14,400
I heard Jim Vance yelling,

299
00:21:14,500 --> 00:21:17,400
"Randall McCoy, come out
and face the day!"

300
00:21:19,400 --> 00:21:22,500
And it was me they was after.

301
00:21:22,500 --> 00:21:23,900
Can you lean your head back?

302
00:21:24,100 --> 00:21:25,400
I need to look in your eye.

303
00:21:25,500 --> 00:21:28,800
I told Sally,
"I got to go out there."

304
00:21:29,000 --> 00:21:33,000
She said, "You do,
they'll kill you.

305
00:21:33,000 --> 00:21:36,700
"Try and get out the back.

306
00:21:36,800 --> 00:21:42,000
Me and the children,
we'll be safe when you're gone."

307
00:21:42,100 --> 00:21:43,700
Safe.

308
00:21:43,700 --> 00:21:45,000
It's gonna be all right.

309
00:21:45,100 --> 00:21:46,900
- I want my Rosie.
- I know, sweetheart.

310
00:21:47,000 --> 00:21:50,400
I lit out
and made for the woods.

311
00:21:52,100 --> 00:21:55,100
Then I heard the shooting.

312
00:21:55,100 --> 00:21:58,000
After a while, I seen the smoke.

313
00:22:00,500 --> 00:22:04,000
Then I saw the children.

314
00:22:04,100 --> 00:22:07,700
The children told me Alifair was
leading them away from the fire

315
00:22:07,800 --> 00:22:10,800
when they shot her.

316
00:22:10,800 --> 00:22:14,700
I took them deeper in the woods.

317
00:22:14,900 --> 00:22:18,800
We knelt, and we prayed.

318
00:22:18,900 --> 00:22:22,200
When I got back, they was gone.

319
00:22:34,600 --> 00:22:37,200
Mr. Phillips.

320
00:22:37,200 --> 00:22:40,000
You got to see this.

321
00:22:40,200 --> 00:22:43,200
Sally was laying on
the ground next to Calvin.

322
00:22:44,700 --> 00:22:47,200
I picked her up,
and I held her in my arms

323
00:22:47,300 --> 00:22:51,000
for I don't know how long.

324
00:22:51,100 --> 00:22:54,500
And when I next looked up,

325
00:22:54,500 --> 00:22:57,900
you was here.

326
00:22:58,000 --> 00:23:01,800
Your son Jim is on his way
to get the kids.

327
00:23:01,900 --> 00:23:03,900
You and Miss McCoy will stay
at my house.

328
00:23:03,900 --> 00:23:08,300
I prayed to a merciful God
who showed us no mercy.

329
00:23:08,400 --> 00:23:10,400
His will, Randall, not ours
be done.

330
00:23:10,400 --> 00:23:12,800
This is his will?

331
00:23:12,900 --> 00:23:17,800
My children dead, my wife hurt,
and my house burned?

332
00:23:18,000 --> 00:23:19,600
Where was God?

333
00:23:19,600 --> 00:23:24,100
If this is his will,
what kind of God is that?

334
00:23:24,300 --> 00:23:25,700
What kind of God is that?

335
00:23:29,400 --> 00:23:30,900
It's the other McCoy girl.

336
00:23:32,200 --> 00:23:34,600
Looks like she's seen the devil.

337
00:23:37,900 --> 00:23:39,700
Whatever we want now.

338
00:23:41,200 --> 00:23:44,000
Rules are done.

339
00:24:02,800 --> 00:24:03,600
Hey, Charles.

340
00:24:05,400 --> 00:24:06,800
Oh.

341
00:24:06,800 --> 00:24:07,700
What?

342
00:24:15,100 --> 00:24:20,200
You know, looking at this
family peacefully feeding

343
00:24:20,400 --> 00:24:23,600
reminds a body
of why we kill McCoys.

344
00:24:31,900 --> 00:24:33,100
Sit down.
Sit down.

345
00:24:39,800 --> 00:24:41,700
It didn't turn out so well.

346
00:24:43,800 --> 00:24:45,600
Tell me.

347
00:24:48,100 --> 00:24:50,300
That goddamn half-wit
cotton turd.

348
00:24:50,300 --> 00:24:52,900
Hey.

349
00:24:53,000 --> 00:24:56,200
Oh, this probably ain't fit
for the ears of young 'uns.

350
00:24:57,200 --> 00:24:59,000
Go wash.

351
00:24:59,100 --> 00:25:01,300
Take your brothers.
Let's go.

352
00:25:01,300 --> 00:25:02,700
Go.
Shut the door behind you.

353
00:25:06,400 --> 00:25:08,600
Just say it.

354
00:25:13,100 --> 00:25:19,500
Our foray against
old Randall was interfered with

355
00:25:19,700 --> 00:25:21,100
by family members.

356
00:25:23,100 --> 00:25:26,400
While old Randall was running
scared like a jackrabbit,

357
00:25:26,600 --> 00:25:28,500
his heir Calvin...

358
00:25:30,200 --> 00:25:32,200
Come charging us,

359
00:25:32,400 --> 00:25:34,000
shooting with deadly intent.

360
00:25:36,100 --> 00:25:38,400
I had no choice but to kill him.

361
00:25:43,300 --> 00:25:44,800
You said "family."

362
00:25:44,900 --> 00:25:46,400
Ah.

363
00:25:49,000 --> 00:25:53,900
One of old Randall's older
daughters, um...

364
00:25:56,400 --> 00:26:01,400
She got in the way
and got killed accidental.

365
00:26:02,700 --> 00:26:03,900
There may have been others.

366
00:26:06,400 --> 00:26:09,000
We tried to burn them out.

367
00:26:09,100 --> 00:26:12,300
And all unforeseen, Anse.

368
00:26:12,300 --> 00:26:14,400
But you know your boy, Cap?

369
00:26:14,500 --> 00:26:15,800
He done good now.

370
00:26:19,100 --> 00:26:20,300
And Randall got away.

371
00:26:22,800 --> 00:26:23,800
Yup.

372
00:26:25,900 --> 00:26:28,000
And what of Randall's wife?

373
00:26:32,400 --> 00:26:35,700
She run mad,
barreled straight at me

374
00:26:35,800 --> 00:26:36,800
in her dishabille.

375
00:26:38,000 --> 00:26:38,900
And?

376
00:26:41,200 --> 00:26:43,800
And I...

377
00:26:43,800 --> 00:26:45,300
I laid her in the back
of the ear

378
00:26:45,400 --> 00:26:46,600
with my rifle butt.

379
00:26:51,700 --> 00:26:53,200
I believe she's done.

380
00:26:59,600 --> 00:27:00,900
What we do now, Jim?

381
00:27:00,900 --> 00:27:02,200
Hmm?

382
00:27:04,900 --> 00:27:07,000
Kill them all?

383
00:27:30,700 --> 00:27:32,400
Reverend.

384
00:27:32,400 --> 00:27:34,100
What is it?

385
00:27:34,100 --> 00:27:36,500
Ma'am, I have
some terrible news.

386
00:27:43,000 --> 00:27:46,800
Couldn't tell me what you
and your butchering family

387
00:27:47,000 --> 00:27:48,400
did this time, could you?

388
00:27:48,400 --> 00:27:49,300
Could you?

389
00:27:49,300 --> 00:27:51,100
God damn it, stop it!

390
00:27:51,200 --> 00:27:52,300
Horrible!

391
00:27:52,300 --> 00:27:53,200
Horrible!

392
00:27:53,300 --> 00:27:54,400
Just horrible!

393
00:27:54,500 --> 00:27:58,000
How could any man
on God's green earth

394
00:27:58,100 --> 00:28:00,700
do something so horrible?

395
00:28:00,700 --> 00:28:01,600
It wasn't me!

396
00:28:01,700 --> 00:28:03,900
How?

397
00:28:03,900 --> 00:28:05,700
God damn it.

398
00:28:05,800 --> 00:28:06,900
Uncle Jim and them

399
00:28:07,000 --> 00:28:08,700
was trying to get rid
of Randall McCoy

400
00:28:08,700 --> 00:28:12,600
so all this fighting
gets stopped.

401
00:28:12,800 --> 00:28:14,100
Their intentions was right.

402
00:28:14,100 --> 00:28:15,900
Oh, their intentions.

403
00:28:15,900 --> 00:28:18,600
Like you wasn't a part of it?

404
00:28:18,700 --> 00:28:20,000
Even if I was there

405
00:28:20,000 --> 00:28:22,900
don't mean I participated
in any killing.

406
00:28:23,000 --> 00:28:25,100
Hell, like people said I was
in that firing squad

407
00:28:25,100 --> 00:28:26,000
that killed Tolbert and...

408
00:28:26,000 --> 00:28:27,600
Oh, firing squad?

409
00:28:27,700 --> 00:28:28,600
Everybody knows!

410
00:28:28,700 --> 00:28:29,700
I raised my gun.

411
00:28:29,700 --> 00:28:31,100
I missed on purpose.

412
00:28:31,200 --> 00:28:33,100
Last night was no different.

413
00:28:34,800 --> 00:28:35,900
You were there.

414
00:28:38,000 --> 00:28:44,700
So you helped Jim Vance
murder my entire family?

415
00:28:45,000 --> 00:28:47,000
Oh, hell no, I didn't.

416
00:28:47,100 --> 00:28:48,700
You know, it made me sick.

417
00:28:50,900 --> 00:28:53,800
Hell, if I knew
they was gonna do such,

418
00:28:53,800 --> 00:28:55,200
I'd have never gone.

419
00:29:01,800 --> 00:29:05,000
It was that weak-brained
Cotton Top shot Alifair.

420
00:29:08,000 --> 00:29:13,300
That Jim Vance is
celebrating now.

421
00:29:13,500 --> 00:29:15,500
Oh, hell no, he ain't.

422
00:29:15,500 --> 00:29:19,600
Pa sent him and Cap over Thacker
mountain to lay low awhile.

423
00:29:19,700 --> 00:29:22,100
They's a-hunting deer up
big Muncey Creek,

424
00:29:22,200 --> 00:29:24,600
tryin' to put food
on the goddamn table,

425
00:29:24,600 --> 00:29:27,100
'cause our family
can't even go to a store

426
00:29:27,200 --> 00:29:31,000
without some McCoy
bounty hunter ambushing us.

427
00:29:49,300 --> 00:29:50,200
Come on.

428
00:29:50,200 --> 00:29:51,700
Hey, hey.

429
00:29:51,700 --> 00:29:54,300
You know what,
let's pack the hell up.

430
00:29:54,500 --> 00:29:55,500
Let's pack the hell up.

431
00:29:55,500 --> 00:29:56,600
Let's...

432
00:29:56,600 --> 00:29:59,400
let's go west, just get...

433
00:29:59,500 --> 00:30:05,000
get away from all this
grief and misery.

434
00:30:05,200 --> 00:30:07,200
It's tearing us apart.

435
00:30:10,800 --> 00:30:13,300
Go away with me, Nance.

436
00:30:13,300 --> 00:30:15,600
Let's go.
Let's go.

437
00:30:23,900 --> 00:30:27,600
I'll be in Pikeville
with a real man.

438
00:30:29,900 --> 00:30:32,800
Me and Frank Phillips,

439
00:30:32,900 --> 00:30:35,100
we're getting married.

440
00:31:03,200 --> 00:31:05,200
T.C. Crawford
from<i>the New York world.</i>

441
00:31:05,300 --> 00:31:08,300
I have a few questions about
the origin of this feud.

442
00:31:08,400 --> 00:31:10,300
No feud,

443
00:31:10,400 --> 00:31:12,000
not from how I see it.

444
00:31:12,000 --> 00:31:14,700
Well, how would you
describe it, sir?

445
00:31:14,900 --> 00:31:17,400
A many-year campaign of
swindling and murdering

446
00:31:17,400 --> 00:31:19,000
against my family.

447
00:31:19,000 --> 00:31:22,300
By Anse Hatfield and his clan?

448
00:31:22,400 --> 00:31:24,100
Devil Anse Hatfield.

449
00:31:27,200 --> 00:31:29,200
Well, governor Wilson
of West Virginia has said

450
00:31:29,200 --> 00:31:31,800
the men arrested
for your sons' murders

451
00:31:32,000 --> 00:31:33,900
were taken illegally.

452
00:31:33,900 --> 00:31:35,900
There was an error
of paperwork.

453
00:31:35,900 --> 00:31:37,300
Our courts will adjudicate it.

454
00:31:37,400 --> 00:31:39,000
My house burnin'
was no paper error.

455
00:31:41,600 --> 00:31:46,100
No court can resolve
my daughter, my son shot dead,

456
00:31:46,200 --> 00:31:50,500
my wife so grievously injured,

457
00:31:50,700 --> 00:31:54,900
atrocities that a just God
would not allow!

458
00:31:55,100 --> 00:31:56,200
May we take a photograph, sir?

459
00:32:04,000 --> 00:32:06,100
Your weapon.

460
00:32:06,100 --> 00:32:08,300
I want you to hold it, please.

461
00:32:08,300 --> 00:32:11,100
Our readers will really
appreciate this.

462
00:32:11,300 --> 00:32:12,800
Just hold the gun up
a little bit higher.

463
00:32:12,900 --> 00:32:14,600
It's all right, Randall.

464
00:32:14,700 --> 00:32:16,800
Shows we're serious
about justice.

465
00:32:16,800 --> 00:32:18,700
You look righteous, sir.

466
00:32:18,800 --> 00:32:21,300
There's going to be a flash.

467
00:32:27,500 --> 00:32:30,600
Sally, you still getting them
headaches?

468
00:32:30,700 --> 00:32:32,500
You all right?

469
00:32:37,500 --> 00:32:40,000
Hey, mama.

470
00:32:40,000 --> 00:32:42,400
Hey, it's Roseanna.

471
00:32:42,500 --> 00:32:44,500
- Rosie?
- Yeah.

472
00:32:48,900 --> 00:32:50,700
Anything you need?

473
00:32:50,700 --> 00:32:52,100
She... she's all right.

474
00:32:55,600 --> 00:32:57,800
Oh, mama.

475
00:33:08,600 --> 00:33:10,700
I know where you can find
Jim Vance.

476
00:33:10,700 --> 00:33:12,700
Yeah?

477
00:33:12,700 --> 00:33:14,500
Tell me about it.

478
00:33:36,700 --> 00:33:38,800
Uhhuh.

479
00:33:38,800 --> 00:33:40,700
Don't alter your pace.

480
00:33:40,800 --> 00:33:42,800
Don't look about.

481
00:33:42,900 --> 00:33:45,700
There's men concealed
in them trees up ahead of us.

482
00:33:45,800 --> 00:33:46,800
Who is it?
Phillips?

483
00:33:46,900 --> 00:33:48,600
Most likely.

484
00:33:48,600 --> 00:33:51,800
Should have killed that goddamn
fox years ago.

485
00:33:51,900 --> 00:33:53,600
Look here, Cap.

486
00:33:53,700 --> 00:33:55,400
When all this starts,
you not being dead,

487
00:33:55,500 --> 00:33:57,900
you break downhill.

488
00:33:58,000 --> 00:34:00,200
You understand, son?
Yes, sir.

489
00:34:00,300 --> 00:34:03,000
Skedaddle.

490
00:34:22,500 --> 00:34:23,400
Ah!

491
00:34:30,900 --> 00:34:32,300
Stay down, Jim!

492
00:34:35,900 --> 00:34:37,500
Run, Cap!

493
00:34:37,500 --> 00:34:39,000
Run!

494
00:34:39,200 --> 00:34:41,900
No sense in both of us eatin'
these bastards' bullets!

495
00:34:46,500 --> 00:34:48,500
Ah!

496
00:34:50,600 --> 00:34:51,900
Jim!

497
00:34:54,500 --> 00:34:55,500
God damn it, boy!

498
00:34:55,600 --> 00:34:57,100
I said, get!

499
00:34:57,100 --> 00:34:59,800
Or else I'll come back from hell
and tan your hide!

500
00:34:59,800 --> 00:35:00,900
Jim!

501
00:35:09,800 --> 00:35:11,700
Give me that damn rifle.

502
00:35:37,700 --> 00:35:38,900
Ah, shit.

503
00:35:39,000 --> 00:35:40,700
Son of a bitch.

504
00:35:46,100 --> 00:35:47,000
Leave him be!

505
00:35:47,000 --> 00:35:48,600
He's mine!

506
00:35:56,100 --> 00:35:57,600
Oh.

507
00:35:57,700 --> 00:35:59,300
I'm terrible sorry,

508
00:35:59,300 --> 00:36:00,500
howls junior.

509
00:36:03,500 --> 00:36:05,700
So sorry.

510
00:36:05,800 --> 00:36:08,200
I do believe this is
the end of the line.

511
00:36:14,400 --> 00:36:16,100
I'll be right behind you, boy.

512
00:36:16,200 --> 00:36:17,200
Right behind you.

513
00:36:25,400 --> 00:36:27,600
Don't shoot.

514
00:36:27,700 --> 00:36:28,900
Not yet.

515
00:36:31,400 --> 00:36:32,700
Time to meet your maker.

516
00:36:36,100 --> 00:36:38,100
Which way you gonna go,
uncle Jim?

517
00:36:43,400 --> 00:36:45,500
Got my damn boots all dusty.

518
00:36:55,900 --> 00:36:57,000
It's Cap!

519
00:36:57,000 --> 00:36:59,800
He's hurt!

520
00:36:59,900 --> 00:37:00,900
Mr. Hatfield.

521
00:37:00,900 --> 00:37:01,900
Mr. Hatfield.

522
00:37:01,900 --> 00:37:03,100
Mr. Hatfield.

523
00:37:03,200 --> 00:37:04,200
Cap got shot.

524
00:37:04,400 --> 00:37:05,500
Lord Jesus, what happened?

525
00:37:05,500 --> 00:37:07,200
Get away from him.

526
00:37:07,200 --> 00:37:08,800
- Posse got uncle Jim.
- All right.

527
00:37:08,900 --> 00:37:12,200
Bad Frank shot him
in an ambush.

528
00:37:12,300 --> 00:37:13,400
Killed his dog.

529
00:37:13,500 --> 00:37:14,900
Guy shot me,

530
00:37:15,100 --> 00:37:16,400
there ain't no lead in there,
mama.

531
00:37:16,400 --> 00:37:17,200
All right.
All right.

532
00:37:17,300 --> 00:37:19,400
I'm all right.

533
00:37:19,400 --> 00:37:21,300
You said they got Jim?

534
00:37:21,500 --> 00:37:24,300
Where is he?

535
00:37:24,400 --> 00:37:26,300
Where is he, Cap?

536
00:37:27,500 --> 00:37:28,600
I'm sorry.

537
00:37:28,600 --> 00:37:31,100
They...
he's dead, pa.

538
00:37:31,200 --> 00:37:33,300
They took his body.

539
00:37:33,300 --> 00:37:35,000
All right.
All right.

540
00:37:35,000 --> 00:37:36,100
All right.

541
00:37:36,100 --> 00:37:37,200
- I'm sorry.
- Uncle Jim.

542
00:37:37,300 --> 00:37:39,300
I'm sorry.

543
00:37:39,400 --> 00:37:40,500
Where's Johnse at?

544
00:37:40,500 --> 00:37:41,900
He at his cabin?

545
00:37:42,100 --> 00:37:44,800
Bad Frank is gonna probably
hit him next.

546
00:37:44,800 --> 00:37:46,800
I'll get some boys
to ride by Johnse,

547
00:37:46,900 --> 00:37:48,300
make sure he's all right.

548
00:37:48,500 --> 00:37:50,200
Take him to the stream
to wash off that blood and dirt.

549
00:37:50,300 --> 00:37:51,600
I'll get some tincture
and bandages.

550
00:37:53,800 --> 00:37:55,900
How'd they know
where we was, pa?

551
00:37:55,900 --> 00:37:57,900
Huh?

552
00:38:10,200 --> 00:38:12,200
Your snoring used to
keep me awake.

553
00:38:15,600 --> 00:38:17,300
Now it's the silence.

554
00:38:19,400 --> 00:38:21,500
My mind won't rest.

555
00:38:25,500 --> 00:38:27,100
You thinking about uncle Jim?

556
00:38:30,600 --> 00:38:34,300
I always thought someday
I'd have to...

557
00:38:34,400 --> 00:38:36,800
have to kill him myself.

558
00:38:41,100 --> 00:38:42,300
Well...

559
00:38:43,900 --> 00:38:46,600
It's a miracle
Cap wasn't killed too.

560
00:38:50,600 --> 00:38:56,400
Only two people knew
where Jim and Cap had gone,

561
00:38:56,500 --> 00:38:58,600
where they'd be that day.

562
00:38:58,800 --> 00:39:00,400
Who?

563
00:39:01,700 --> 00:39:03,200
Me...

564
00:39:05,500 --> 00:39:07,400
And Johnse.

565
00:39:13,800 --> 00:39:15,000
How do you know that?

566
00:39:15,000 --> 00:39:16,400
Anybody could have
said something.

567
00:39:16,500 --> 00:39:17,500
I know.

568
00:39:17,600 --> 00:39:18,400
No, Cap or Jim...

569
00:39:18,500 --> 00:39:19,500
I know.

570
00:39:21,700 --> 00:39:23,900
I know, 'cause I made sure.

571
00:39:31,100 --> 00:39:32,300
Johnse's no Judas.

572
00:39:34,900 --> 00:39:38,100
No, he's not,
but people died, Levicy.

573
00:39:38,100 --> 00:39:40,200
Well, you can't say you
didn't have a part in that?

574
00:39:42,200 --> 00:39:45,200
And that
I'll have to live with,

575
00:39:45,200 --> 00:39:49,100
but we both know our boy's
not a careful person,

576
00:39:49,200 --> 00:39:51,300
especially around women.

577
00:39:57,800 --> 00:39:59,400
What do you intend to do?

578
00:40:03,900 --> 00:40:05,900
Get some sleep.

579
00:40:05,900 --> 00:40:06,900
Anderson?

580
00:40:09,100 --> 00:40:11,300
You should too.

581
00:40:20,100 --> 00:40:22,800
Good boy.

582
00:40:41,800 --> 00:40:42,700
Hey, daddy.

583
00:40:44,800 --> 00:40:47,400
How long you been
standing there?

584
00:40:47,400 --> 00:40:49,800
A while.

585
00:40:50,000 --> 00:40:52,700
Where were you the other day?

586
00:40:52,700 --> 00:40:58,800
Oh, I was up in
Boone county making a delivery,

587
00:40:58,900 --> 00:41:00,000
you know.

588
00:41:02,900 --> 00:41:05,200
You, uh...

589
00:41:05,300 --> 00:41:06,600
You going to work this morning?

590
00:41:08,500 --> 00:41:10,600
Thought you and me
might go fishing.

591
00:41:13,000 --> 00:41:15,000
Today?

592
00:41:18,700 --> 00:41:20,700
When you finish there,
saddle my horse.

593
00:41:27,900 --> 00:41:28,800
All right.

594
00:41:44,000 --> 00:41:46,200
What are you doing?

595
00:41:46,200 --> 00:41:48,500
Me and Johnse
are gonna have a talk.

596
00:41:48,500 --> 00:41:50,400
I have to know what that means.

597
00:41:53,100 --> 00:41:55,900
You think I mean him harm?

598
00:41:56,000 --> 00:41:58,100
I need to hear otherwise.

599
00:42:01,700 --> 00:42:04,400
I will hear you say it.

600
00:42:07,100 --> 00:42:10,100
I'm taking him fishing, Levicy.

601
00:42:33,800 --> 00:42:35,900
So long, big brother.

602
00:43:05,600 --> 00:43:06,800
You sure you don't
want to fish?

603
00:43:08,600 --> 00:43:10,700
I'm going to.

604
00:43:11,400 --> 00:43:12,700
You remember the last time

605
00:43:12,800 --> 00:43:15,200
you brought me out
to this old fishing hole?

606
00:43:17,200 --> 00:43:18,800
I don't recall that.

607
00:43:18,900 --> 00:43:20,500
I do.

608
00:43:20,700 --> 00:43:21,800
I know, 'cause I was in that

609
00:43:21,900 --> 00:43:25,100
willow tree over there
up in that limb.

610
00:43:25,100 --> 00:43:26,800
You recall what you said to me?

611
00:43:29,200 --> 00:43:30,100
I do.

612
00:43:30,100 --> 00:43:32,400
You said if I fell in,

613
00:43:32,600 --> 00:43:34,700
I was gonna scare the fish.

614
00:43:35,500 --> 00:43:38,000
And once I was in,
chances of you getting me out

615
00:43:38,200 --> 00:43:40,400
weren't good on account
that you were not partial

616
00:43:40,400 --> 00:43:43,100
to cold water.

617
00:43:43,300 --> 00:43:45,300
You recall having said that?

618
00:43:50,700 --> 00:43:54,600
Well, I believe I just coaxed
a laugh out of you, pa.

619
00:43:54,700 --> 00:43:57,100
God damn, I don't remember
the last time I seen that.

620
00:44:01,500 --> 00:44:03,600
It's too bad about
you and the McCoy girl.

621
00:44:05,200 --> 00:44:06,200
Which one?

622
00:44:07,800 --> 00:44:09,300
The one that ran off
with the man

623
00:44:09,400 --> 00:44:11,500
that killed your uncle Jim.

624
00:44:15,100 --> 00:44:17,000
You recall pretty good, Johnse.

625
00:44:18,100 --> 00:44:20,700
Anything you want to say to me?

626
00:44:22,200 --> 00:44:25,500
I know I shouldn't have trusted her.
I know that for damn sure.

627
00:44:27,700 --> 00:44:30,500
You know, I hate all this.

628
00:44:30,700 --> 00:44:33,300
I always have.

629
00:44:33,300 --> 00:44:36,600
I think all I ever wanted to do
was play,

630
00:44:36,800 --> 00:44:40,000
just laugh and play.

631
00:44:42,700 --> 00:44:46,700
Yeah, it seems like nobody
around here ever laughs anymore,

632
00:44:46,800 --> 00:44:49,500
except maybe when a McCoy
gets maimed or killed.

633
00:44:54,000 --> 00:44:57,700
You know, that must be a trial
for you, daddy,

634
00:44:57,800 --> 00:44:59,900
me not being like you.

635
00:45:00,000 --> 00:45:02,100
You are who you are, Johnse.

636
00:45:02,100 --> 00:45:04,000
No, what I mean is,

637
00:45:04,100 --> 00:45:06,700
everybody looks up to you,

638
00:45:06,700 --> 00:45:08,300
I mean,
even your older brothers.

639
00:45:09,900 --> 00:45:13,400
No, there ain't...

640
00:45:13,500 --> 00:45:15,600
there ain't nobody
looking up to me.

641
00:45:16,700 --> 00:45:18,400
Hell, there are those that say

642
00:45:18,500 --> 00:45:20,900
Cotton Top's of more use.

643
00:45:22,600 --> 00:45:26,400
I don't know
how to be in this family.

644
00:45:26,500 --> 00:45:28,200
I mean, I got...

645
00:45:28,300 --> 00:45:29,700
I got all the memories,
you know?

646
00:45:29,900 --> 00:45:30,900
I know all that's happened.

647
00:45:31,000 --> 00:45:32,200
I just...

648
00:45:34,500 --> 00:45:37,800
I don't have the hate that comes
with being a Hatfield.

649
00:45:41,100 --> 00:45:42,600
You know, I look up
at that sky, pa,

650
00:45:42,700 --> 00:45:44,100
and those clouds going by.

651
00:45:47,400 --> 00:45:48,900
I'm telling you,
I know they're headed

652
00:45:48,900 --> 00:45:53,600
somewhere different
than what we got here.

653
00:45:53,800 --> 00:45:56,900
I seen these pictures
and these stories about Oregon.

654
00:45:57,000 --> 00:45:59,900
Man, they got these millions
of trees to be logged,

655
00:45:59,900 --> 00:46:02,800
I mean, even more than here,

656
00:46:03,000 --> 00:46:08,000
wild rivers with fish long
as your arm,

657
00:46:08,100 --> 00:46:10,200
no McCoys to shoot at
or get shot by.

658
00:46:12,600 --> 00:46:15,700
That's heaven on earth.

659
00:46:15,700 --> 00:46:16,900
That's what that is.

660
00:46:19,200 --> 00:46:20,600
That's where I aim to go.

661
00:46:23,900 --> 00:46:26,900
You won't outrun yourself
in Oregon, Johnse.

662
00:46:32,000 --> 00:46:34,100
Can I ask you a question?

663
00:46:38,200 --> 00:46:41,600
If I would have
fell in that day,

664
00:46:41,700 --> 00:46:43,800
scared those fish...

665
00:46:47,500 --> 00:46:49,300
Would you have let me drown?

666
00:48:07,700 --> 00:48:10,000
That's a big old bear.

667
00:48:11,700 --> 00:48:15,300
Johnse bagged him
when he come up behind us.

668
00:48:15,300 --> 00:48:16,600
I never seen him.

669
00:48:16,700 --> 00:48:19,100
That boy always did have
quick reflexes.

670
00:48:22,500 --> 00:48:24,000
He's just...

671
00:48:25,400 --> 00:48:28,600
Too damn handsome
for his own good.

672
00:48:28,700 --> 00:48:29,900
Though, he's a lot like
his daddy,

673
00:48:29,900 --> 00:48:31,800
except for the handsome part.

674
00:48:31,800 --> 00:48:35,600
Boy's nothing like me.

675
00:48:35,700 --> 00:48:37,600
What brings you out
this frosty morn?

676
00:48:39,000 --> 00:48:44,100
Well, I got news
about our appeal.

677
00:48:44,200 --> 00:48:45,500
Governor Windy's taking it
all the way

678
00:48:45,600 --> 00:48:48,000
to the United States
supreme court.

679
00:48:48,000 --> 00:48:50,700
Now we gonna be in the lawbooks,
maybe.

680
00:48:50,800 --> 00:48:52,100
Get our boys out of jail,

681
00:48:52,100 --> 00:48:53,600
back in their homes
where they belong.

682
00:48:53,700 --> 00:48:55,900
Anybody who knows anything about
jurisprudence

683
00:48:56,000 --> 00:48:57,700
says there ain't no doubt.

684
00:48:57,700 --> 00:49:01,000
Only one thing gonna
resolve this, big brother.

685
00:49:01,100 --> 00:49:03,500
And it ain't miss jurisprudence.

686
00:49:07,500 --> 00:49:09,100
I don't know what you're
planning here, Anse,

687
00:49:09,100 --> 00:49:10,900
but all this damn bloodshed

688
00:49:11,000 --> 00:49:12,300
and killing's got to stop.

689
00:49:13,700 --> 00:49:16,300
Uncle Jim was the last straw.

690
00:49:18,800 --> 00:49:20,900
I'm turning myself in.

691
00:49:24,800 --> 00:49:27,500
You insane?

692
00:49:27,600 --> 00:49:30,500
Them blaggard's will shoot
you down.

693
00:49:30,600 --> 00:49:32,600
I already sent word
to Perry Cline.

694
00:49:32,800 --> 00:49:36,200
Perry Cline.

695
00:49:36,300 --> 00:49:38,700
You think that skunk
will keep his word?

696
00:49:38,800 --> 00:49:40,500
It's done, Anse.

697
00:49:40,500 --> 00:49:42,200
I'm gonna fight this thing
the best way I know how.

698
00:49:42,400 --> 00:49:44,300
I'm gonna fight it
in the courtroom.

699
00:49:44,400 --> 00:49:45,800
In a Kentucky courtroom.

700
00:49:48,900 --> 00:49:50,800
But not with a damn gun.

701
00:49:53,000 --> 00:49:56,600
Well, guns never
failed me, wall,

702
00:49:56,600 --> 00:49:59,800
not like judges and lawyers.

703
00:50:04,800 --> 00:50:06,800
Well, it's gonna be the way
it's always been

704
00:50:06,800 --> 00:50:08,000
between you and me,
little brother.

705
00:50:08,000 --> 00:50:11,800
You gonna handle things your way,
and I'm gonna do them my way.

706
00:50:11,900 --> 00:50:16,400
Wall, I never told you about
something I said to Ellison.

707
00:50:16,500 --> 00:50:19,200
May be the last thing
he remembered, maybe not,

708
00:50:19,200 --> 00:50:22,500
but it's haunted me ever since.

709
00:50:22,600 --> 00:50:25,000
So right now, I don't want to...

710
00:50:25,200 --> 00:50:26,800
Right now, I don't want to
say something to you

711
00:50:26,800 --> 00:50:29,200
I'm gonna regret.

712
00:50:32,900 --> 00:50:36,200
You ain't got no call
to worry about that, Anse.

713
00:50:53,400 --> 00:50:55,200
Hey.

714
00:50:55,300 --> 00:51:00,200
I'll be seeing you right after
I meet miss jurisprudence.

715
00:51:00,400 --> 00:51:03,400
Ha!
Come on.

716
00:51:13,300 --> 00:51:14,600
Get over here.

717
00:51:25,600 --> 00:51:28,200
My name is
justice wall Hatfield.

718
00:51:28,200 --> 00:51:31,100
I've surrendered myself
on a Kentucky warrant

719
00:51:31,200 --> 00:51:33,000
for due process of the law.

720
00:51:35,400 --> 00:51:37,900
Hatfield, you're under arrest.

721
00:51:37,900 --> 00:51:39,300
I'm turning myself in,
Phillips.

722
00:51:39,300 --> 00:51:41,400
You'll collect no bounty on me.

723
00:51:53,300 --> 00:51:56,000
Give me some of that,
pretty lady.

724
00:52:09,000 --> 00:52:10,400
I ain't gonna do that.

725
00:52:10,400 --> 00:52:13,200
No, not now.

726
00:52:15,600 --> 00:52:18,200
Hey, hey, you mind if I borrow
my boss from you, ma'am?

727
00:52:21,900 --> 00:52:23,400
<i>Logan banner.</i>

728
00:52:23,500 --> 00:52:25,600
Says Hatfield's getting ready
for war again,

729
00:52:25,600 --> 00:52:27,900
buying every hardware store
in three states

730
00:52:27,900 --> 00:52:29,800
out of guns and ammo.

731
00:52:29,900 --> 00:52:31,100
Hillbilly dirt rag.

732
00:52:31,100 --> 00:52:32,200
Means nothing.

733
00:52:32,200 --> 00:52:34,000
You need a drink.

734
00:52:36,600 --> 00:52:39,300
Mr. Cline,
what's your pleasure?

735
00:52:39,300 --> 00:52:41,000
Already got a fine libation.

736
00:52:43,400 --> 00:52:45,000
I understand we're
celebrating more

737
00:52:45,100 --> 00:52:47,900
than the capture
of wall Hatfield.

738
00:52:47,900 --> 00:52:50,700
Meet Miss Frank Phillips.

739
00:52:50,800 --> 00:52:52,300
Congratulations.

740
00:52:52,400 --> 00:52:54,300
Mr. Phillips?

741
00:52:54,300 --> 00:52:56,000
Mr. Phillips?

742
00:52:56,100 --> 00:52:58,600
A mob of Hatfields is forming
over at mate creek,

743
00:52:58,700 --> 00:53:00,700
Devil Anse himself at the lead.

744
00:53:00,800 --> 00:53:03,600
Looks like they're a-fixing
to ride this way.

745
00:53:03,700 --> 00:53:06,000
Hatfield's busting his
relatives out of jail.

746
00:53:06,000 --> 00:53:07,100
We got to stop him, Frank.

747
00:53:07,200 --> 00:53:09,100
Round up the deputies.

748
00:53:09,100 --> 00:53:11,800
Enlist every able-bodied man
you can.

749
00:53:12,000 --> 00:53:12,900
Yes, sir.

750
00:53:12,900 --> 00:53:14,900
Come on.
Come on.

751
00:53:15,000 --> 00:53:17,800
About time I see Devil Anse.

752
00:53:18,000 --> 00:53:19,900
We got this, Mr. Cline.
We got this.

753
00:53:20,000 --> 00:53:21,400
Kill them.

754
00:53:21,400 --> 00:53:22,400
Yes, ma'am.

755
00:53:22,500 --> 00:53:24,200
Every single one.

756
00:54:01,600 --> 00:54:02,900
All right, let's go.

757
00:54:02,900 --> 00:54:05,000
Come on.

758
00:54:14,800 --> 00:54:16,700
The law be damned.

759
00:54:16,900 --> 00:54:18,900
Hatfield be damned!

760
00:54:18,900 --> 00:54:20,500
God be damned!

761
00:54:20,600 --> 00:54:22,600
Damn you all to perdition!

762
00:54:22,800 --> 00:54:23,900
Hyah!

763
00:54:23,900 --> 00:54:25,100
Hyah!

764
00:55:42,000 --> 00:55:44,300
Hatfield!

765
00:55:44,500 --> 00:55:46,800
McCoy!

766
00:55:46,800 --> 00:55:48,800
Hatfield!

767
00:55:52,600 --> 00:55:54,800
Fire!

768
00:56:01,700 --> 00:56:02,900
Hatfield!

769
00:56:02,900 --> 00:56:04,600
Get your old man back.

770
00:56:04,700 --> 00:56:06,300
He's gonna be
the first one killed.

771
00:56:10,400 --> 00:56:11,600
Yeah!

772
00:56:11,600 --> 00:56:12,700
You trying to
get yourself killed?

773
00:56:12,800 --> 00:56:14,300
Leave me be!

774
00:56:14,500 --> 00:56:17,400
Kill them all!

775
00:56:17,400 --> 00:56:18,700
Kill them all!

776
00:56:32,300 --> 00:56:33,700
Go.

777
00:56:36,100 --> 00:56:38,000
Shoo!

778
00:56:38,100 --> 00:56:39,300
Go!

779
00:56:53,100 --> 00:56:54,200
You all right there, pop?

780
00:56:54,300 --> 00:56:55,900
Yeah, go on.

781
00:57:10,000 --> 00:57:11,100
Damn it.

782
00:57:32,000 --> 00:57:33,500
God damn it!

783
00:57:33,600 --> 00:57:35,200
Here!
He's here!

784
00:58:03,800 --> 00:58:05,400
Come back and fight!

785
00:58:09,900 --> 00:58:13,800
Ah!

786
00:58:27,400 --> 00:58:29,400
Billy.

787
00:58:29,500 --> 00:58:30,800
Find cover, and stay put.

788
00:58:36,100 --> 00:58:37,500
It's a trap!

789
00:58:37,600 --> 00:58:38,300
It's a...

790
00:58:38,400 --> 00:58:40,000
Hey, get back!

791
00:58:40,100 --> 00:58:43,600
Get everybody back
to the horses!

792
00:59:32,500 --> 00:59:33,700
Anse.

793
00:59:33,800 --> 00:59:35,400
We got to get out of here, Anse.

794
00:59:35,500 --> 00:59:37,300
They're flanking us
on both sides.

795
00:59:57,900 --> 00:59:59,700
Mama.

796
01:00:01,600 --> 01:00:03,200
Ah, son.

797
01:00:15,300 --> 01:00:16,500
Cap!

798
01:00:16,600 --> 01:00:18,400
Cap!
What?

799
01:00:18,400 --> 01:00:19,300
Pass the word.

800
01:00:19,300 --> 01:00:21,300
We're pulling out.

801
01:00:21,400 --> 01:00:22,500
Move!

802
01:00:22,600 --> 01:00:24,200
Joe!

803
01:00:24,300 --> 01:00:26,700
Help me here with Billy.

804
01:00:26,700 --> 01:00:28,600
I'm taking him home to his mama.

805
01:00:45,400 --> 01:00:47,200
They're quitting the field.

806
01:00:52,800 --> 01:00:54,800
Let's go.

807
01:01:02,400 --> 01:01:04,400
Back!

808
01:01:14,400 --> 01:01:16,600
Oh, call out to him.

809
01:01:16,700 --> 01:01:20,200
When he stands up,
I'll blow his head off.

810
01:01:20,300 --> 01:01:21,500
Hold off!

811
01:01:21,600 --> 01:01:23,600
We got us a prisoner.

812
01:01:23,600 --> 01:01:25,300
They don't.

813
01:01:25,300 --> 01:01:26,700
I give up!

814
01:01:26,900 --> 01:01:28,800
Means we won the day.

815
01:01:28,900 --> 01:01:32,000
Go get him!

816
01:01:32,200 --> 01:01:34,600
We won.

817
01:01:34,700 --> 01:01:37,000
I won.

818
01:01:37,100 --> 01:01:40,900
Bless the baby Jesus.

819
01:01:42,200 --> 01:01:44,800
You all right?
Come on.

820
01:01:44,900 --> 01:01:47,300
Move!

821
01:01:47,400 --> 01:01:48,400
Stand up.

822
01:01:51,500 --> 01:01:52,800
Come on, get!

823
01:01:59,800 --> 01:02:02,900
Just a few steps more.

824
01:02:03,000 --> 01:02:06,300
Doctor said it was good for you
to walk.

825
01:02:06,500 --> 01:02:08,300
The room is not right.

826
01:02:08,300 --> 01:02:10,500
I know, mama.

827
01:02:10,600 --> 01:02:11,700
It's Perry Cline's house.

828
01:02:11,800 --> 01:02:13,000
That's why it looks different.

829
01:02:13,000 --> 01:02:13,900
Here.

830
01:02:13,900 --> 01:02:15,700
I don't like Perry Cline.

831
01:02:15,900 --> 01:02:17,100
I know, mama.

832
01:02:18,600 --> 01:02:21,600
After I die,

833
01:02:21,700 --> 01:02:24,900
I would like my body
destroyed by electricity.

834
01:02:24,900 --> 01:02:27,700
Can you remember that, Roseanna?

835
01:02:27,800 --> 01:02:29,100
Yes, mama.

836
01:02:32,400 --> 01:02:34,000
I don't like Perry Cline.

837
01:02:36,700 --> 01:02:38,600
I know, mama.

838
01:02:42,500 --> 01:02:43,500
Uncle Randall?

839
01:02:45,500 --> 01:02:47,400
Uncle Randall, we're here.

840
01:02:58,300 --> 01:03:01,300
The hell are you doing here?

841
01:03:01,300 --> 01:03:04,500
Frank Phillips asked me to
take you to Mr. Cline's house.

842
01:03:10,600 --> 01:03:12,500
You disgust me.

843
01:03:32,400 --> 01:03:34,100
How's your mother, Roseanna?

844
01:03:35,100 --> 01:03:36,900
She's, uh...

845
01:03:37,100 --> 01:03:39,000
She's better in some ways.

846
01:03:39,000 --> 01:03:40,900
She's not right yet.

847
01:03:43,400 --> 01:03:45,300
I hear tell
you're sick as well.

848
01:03:50,900 --> 01:03:52,300
We was friends, Nancy.

849
01:03:55,200 --> 01:03:57,300
Why'd you hurt me
the way you did?

850
01:04:01,200 --> 01:04:03,700
You hurt yourself
taking up with Johnse.

851
01:04:03,900 --> 01:04:07,500
Me marrying him just saved you
a whole lot of pain.

852
01:04:09,800 --> 01:04:10,800
You love him?

853
01:04:15,600 --> 01:04:18,400
I never did.

854
01:04:18,500 --> 01:04:22,600
I hate him, just like
all the demon Hatfields.

855
01:04:22,700 --> 01:04:27,100
Me and Johnse was never nothing
against you.

856
01:04:27,200 --> 01:04:29,200
It's just plain old revenge.

857
01:04:30,900 --> 01:04:33,200
I swore to killing Hatfields
when I was young.

858
01:04:37,400 --> 01:04:40,000
Revenge is all I got
inside of me.

859
01:04:40,100 --> 01:04:41,100
Yah.

860
01:04:57,200 --> 01:04:59,300
Good news, judge.

861
01:04:59,400 --> 01:05:02,800
The supreme court has ruled,
incorrectly, I believe,

862
01:05:03,000 --> 01:05:06,100
that taking you people
without West Virginia's consent

863
01:05:06,100 --> 01:05:07,900
was illegal.

864
01:05:08,000 --> 01:05:09,000
So we going free?

865
01:05:09,000 --> 01:05:10,000
Well, you hear that?

866
01:05:10,000 --> 01:05:10,700
We're going free!

867
01:05:10,800 --> 01:05:13,200
Selkirk.

868
01:05:13,300 --> 01:05:16,100
A lawyer's smile
promises more to come.

869
01:05:16,100 --> 01:05:19,600
Court also ruled...
properly this time...

870
01:05:19,700 --> 01:05:21,700
that since you're
already in Kentucky,

871
01:05:21,800 --> 01:05:23,900
as long as you're
legally rearrested,

872
01:05:24,000 --> 01:05:25,800
you can be brought to trial.

873
01:05:27,800 --> 01:05:29,200
Mr. Phillips?

874
01:05:29,300 --> 01:05:32,700
Gentlemen,
y'all are under arrest.

875
01:05:56,800 --> 01:05:59,400
It's your daughter Roseanna.

876
01:05:59,400 --> 01:06:01,600
I'm coming up behind you.

877
01:06:01,700 --> 01:06:02,900
I'm standing next to you.

878
01:06:04,500 --> 01:06:07,400
You see me, poppy?

879
01:06:07,500 --> 01:06:09,400
You hear my voice?

880
01:06:11,200 --> 01:06:12,500
I hear you.

881
01:06:15,400 --> 01:06:18,300
Dead children,

882
01:06:18,400 --> 01:06:20,200
a dead grandchild,

883
01:06:20,200 --> 01:06:23,200
a mad wife.

884
01:06:23,300 --> 01:06:26,800
Anybody'd think you'd embrace
a still-living daughter.

885
01:06:35,900 --> 01:06:38,500
When I was a little girl,

886
01:06:38,600 --> 01:06:40,300
you once told me
I was your favorite.

887
01:06:42,200 --> 01:06:44,900
I lived on that for years.

888
01:06:47,900 --> 01:06:53,100
Just that tiny bit of approval
made me believe

889
01:06:53,300 --> 01:06:55,900
I could do
anything in this world.

890
01:06:58,900 --> 01:06:59,900
'Cause for all your preaching

891
01:07:00,000 --> 01:07:02,200
and all your praying...

892
01:07:05,100 --> 01:07:07,300
In our house, you were God.

893
01:07:42,900 --> 01:07:44,600
Here.
Let me take that for you.

894
01:07:47,300 --> 01:07:49,900
You're looking
particularly pale today.

895
01:07:50,000 --> 01:07:52,600
Are you well?

896
01:07:52,600 --> 01:07:54,600
Yeah.

897
01:07:54,700 --> 01:07:56,400
Thanks for asking.

898
01:07:58,800 --> 01:08:00,100
Roseanna.

899
01:08:03,600 --> 01:08:05,400
You know my...

900
01:08:05,500 --> 01:08:07,800
my offer of years ago...

901
01:08:11,600 --> 01:08:13,400
It still stands.

902
01:08:15,400 --> 01:08:17,300
Oh, Perry.

903
01:08:17,400 --> 01:08:18,300
You don't want me.

904
01:08:18,400 --> 01:08:19,900
I'm all used up.

905
01:08:19,900 --> 01:08:22,300
Don't say that.

906
01:08:22,500 --> 01:08:24,500
I do want you.

907
01:08:24,500 --> 01:08:25,600
I just want to make you happy...

908
01:08:25,700 --> 01:08:26,700
Yeah.

909
01:08:26,800 --> 01:08:28,200
And take care of you.

910
01:08:28,200 --> 01:08:31,700
I should probably just
do these dishes up.

911
01:08:31,800 --> 01:08:33,500
I've always loved you.

912
01:08:34,800 --> 01:08:35,700
Roseanna.

913
01:08:35,700 --> 01:08:37,800
Roseanna!

914
01:08:37,900 --> 01:08:39,900
Roseanna!

915
01:08:39,900 --> 01:08:41,200
Randall!

916
01:08:41,300 --> 01:08:42,600
Doc!

917
01:08:42,700 --> 01:08:45,500
Roseanna, she's not...
she's not moving!

918
01:08:45,500 --> 01:08:46,400
She just fell!

919
01:08:46,500 --> 01:08:47,700
I don't understand!

920
01:08:47,800 --> 01:08:49,600
Randall, get in here!
Oh, my God!

921
01:08:49,600 --> 01:08:51,200
Roseanna, can you hear me?

922
01:08:51,200 --> 01:08:52,400
Oh, my God.

923
01:08:52,600 --> 01:08:53,700
She's bleeding!
She's bleeding!

924
01:08:53,700 --> 01:08:55,400
What's wrong with her?

925
01:09:45,200 --> 01:09:47,900
There, there, mother.

926
01:09:48,000 --> 01:09:51,900
It'll be fine, just fine.

927
01:09:52,100 --> 01:09:54,500
Doc rutherford says there's
a hospital in Lexington

928
01:09:54,600 --> 01:09:56,400
that can help you.

929
01:09:56,400 --> 01:10:00,800
You must let your heart break.

930
01:10:00,900 --> 01:10:03,900
Only when the most innocent
part of you suffers

931
01:10:04,100 --> 01:10:05,500
can there be change.

932
01:10:07,000 --> 01:10:09,800
Else nothing remains of you.

933
01:10:12,200 --> 01:10:14,800
Is she able to talk today,
Randall?

934
01:10:15,000 --> 01:10:19,100
She speaks, but her words
carry no meaning.

935
01:10:19,200 --> 01:10:22,700
An improvement on all her
wailing and rabbit noises.

936
01:10:24,300 --> 01:10:28,400
You're not sending me away
to get better.

937
01:10:28,400 --> 01:10:31,700
You're sending me away so you
can go to hell with Perry Cline.

938
01:10:49,200 --> 01:10:50,900
Yah.

939
01:11:27,800 --> 01:11:30,700
Is it true that I murdered
her in the first degree?

940
01:11:30,900 --> 01:11:31,800
Alifair McCoy,

941
01:11:31,800 --> 01:11:33,800
you murdered her.

942
01:11:35,800 --> 01:11:37,800
Did anyone tell you to say this?

943
01:11:39,900 --> 01:11:41,800
You said to say
that no one did.

944
01:11:41,900 --> 01:11:44,600
You mean no one told you
to say anything?

945
01:11:46,400 --> 01:11:48,900
Only that I murdered her
in the first degree.

946
01:11:54,200 --> 01:11:57,000
I beg the court.

947
01:11:57,200 --> 01:12:00,200
My client's nothing but
a poor, simpleminded fool.

948
01:12:02,100 --> 01:12:05,000
Born that way.

949
01:12:05,100 --> 01:12:06,800
Now, he admits his guilt

950
01:12:07,000 --> 01:12:09,200
and throws himself
on the mercy of the court.

951
01:12:12,200 --> 01:12:13,900
Wall Hatfield,

952
01:12:13,900 --> 01:12:15,200
life in prison.

953
01:12:17,900 --> 01:12:19,700
Selkirk McCoy,

954
01:12:19,700 --> 01:12:21,600
life in prison.

955
01:12:23,800 --> 01:12:25,800
Alex Messer,

956
01:12:25,800 --> 01:12:28,300
life in prison.

957
01:12:30,100 --> 01:12:32,500
"Cotton Top" Ellison Mounts,

958
01:12:32,500 --> 01:12:34,600
death by hanging.

959
01:12:39,000 --> 01:12:40,800
That's fine.

960
01:12:40,900 --> 01:12:43,200
'Cause Devil Anse, Cap,
and all of them

961
01:12:43,300 --> 01:12:46,900
gonna come at midnight
all armed and terrible,

962
01:12:47,000 --> 01:12:49,000
riding dark horses
with lightning hooves

963
01:12:49,100 --> 01:12:51,000
that don't never die.

964
01:12:51,100 --> 01:12:53,000
They won't let me hang.

965
01:13:01,900 --> 01:13:03,600
I'm letting him out.

966
01:13:03,700 --> 01:13:05,700
Give me the keys.

967
01:13:05,900 --> 01:13:07,900
I'm letting him out.

968
01:13:07,900 --> 01:13:09,300
The only Hatfield
they're hanging

969
01:13:09,300 --> 01:13:11,500
is the one
that don't deserve it.

970
01:13:11,700 --> 01:13:13,300
It's bad luck to hang a...

971
01:13:13,400 --> 01:13:15,700
it's bad luck to hang
a half-wit.

972
01:13:15,700 --> 01:13:17,800
No, that's an old wives'
tale, Randall.

973
01:13:17,900 --> 01:13:19,900
Where is my justice?

974
01:13:20,000 --> 01:13:21,500
Where is it?

975
01:13:21,600 --> 01:13:25,700
You know, you need to go home
and sober up some.

976
01:13:25,800 --> 01:13:28,800
You

977
01:13:28,900 --> 01:13:30,000
you get to live...

978
01:13:32,500 --> 01:13:36,800
While my sons, my daughter
rot in their graves.

979
01:13:43,800 --> 01:13:46,300
I might as well
let you out too.

980
01:13:46,400 --> 01:13:48,800
Give me the goddamn keys.

981
01:13:56,600 --> 01:13:58,500
Get him out of here.

982
01:14:43,300 --> 01:14:44,900
Was there a point
where one of us

983
01:14:44,900 --> 01:14:47,800
could have gave way
to stop all this nonsense?

984
01:14:47,900 --> 01:14:50,600
I guess you can
contemplate that.

985
01:14:50,600 --> 01:14:52,800
You still got something left.

986
01:14:53,900 --> 01:14:55,800
What do you want, Randall?

987
01:14:55,800 --> 01:14:57,300
Hmm?

988
01:14:57,400 --> 01:14:59,300
What do you want
out of this life?

989
01:15:03,600 --> 01:15:05,500
Just get through it.

990
01:15:07,000 --> 01:15:09,100
If ever two men misunderstood
each other,

991
01:15:09,200 --> 01:15:11,700
it was us.

992
01:15:11,700 --> 01:15:13,900
So when does it end?

993
01:15:14,000 --> 01:15:16,500
When there's no blood left
to be spilled.

994
01:15:20,900 --> 01:15:22,400
That way don't work, Randall.

995
01:15:25,600 --> 01:15:26,800
We tried that way.

996
01:16:11,100 --> 01:16:13,500
I figure we go
in the dead of night

997
01:16:13,600 --> 01:16:15,700
when the fog is thickest.

998
01:16:15,700 --> 01:16:17,500
Get five men blazing away
in the north end

999
01:16:17,600 --> 01:16:20,400
causing commotion
like Pikeville had never seen.

1000
01:16:20,500 --> 01:16:22,800
And we charge that jail with
everybody else...

1001
01:16:22,900 --> 01:16:24,700
Nobody's busting anybody
out of jail.

1002
01:16:26,000 --> 01:16:28,100
What?

1003
01:16:28,100 --> 01:16:30,300
Uncle wall, your big brother,

1004
01:16:30,400 --> 01:16:31,700
got life for doing nothing.

1005
01:16:31,700 --> 01:16:34,200
Wall wouldn't go anyways.

1006
01:16:34,300 --> 01:16:35,700
He's fighting it with appeals.

1007
01:16:35,800 --> 01:16:40,100
Still thinks
he'll get out legal.

1008
01:16:40,300 --> 01:16:42,900
What about Cotton Top?

1009
01:16:42,900 --> 01:16:45,100
We're telling every goddamn
newspaper in the country

1010
01:16:45,100 --> 01:16:47,100
we're coming for him.

1011
01:16:47,300 --> 01:16:50,700
When Cotton Top's hanged,

1012
01:16:50,700 --> 01:16:52,800
it'll take away
the McCoy bloodlust.

1013
01:16:54,900 --> 01:16:56,400
When he's hanged?

1014
01:16:59,900 --> 01:17:01,500
So cotton's our Judas goat?

1015
01:17:04,800 --> 01:17:07,700
Somebody's got to bend
to stop it.

1016
01:17:07,900 --> 01:17:09,600
Randall can't, so...

1017
01:17:11,800 --> 01:17:13,100
It's got to be me.

1018
01:17:19,100 --> 01:17:22,900
Pa, you... you done enough.

1019
01:17:22,900 --> 01:17:24,400
It's time I take over.

1020
01:17:24,600 --> 01:17:27,000
I don't want that for you.

1021
01:17:27,000 --> 01:17:29,000
Weren't you listening to me?

1022
01:17:34,600 --> 01:17:39,000
Cap, you gonna... you gonna
have children one day,

1023
01:17:39,000 --> 01:17:41,000
and your children,

1024
01:17:41,100 --> 01:17:43,300
they're not gonna care
about our old grudges

1025
01:17:43,300 --> 01:17:47,200
and slights from long ago.

1026
01:17:47,300 --> 01:17:50,200
And their children...

1027
01:17:50,300 --> 01:17:55,200
Hell, their children won't even
know about it.

1028
01:17:55,200 --> 01:17:57,500
It's time for us
to move on, son.

1029
01:18:25,000 --> 01:18:26,100
Oh.

1030
01:18:26,100 --> 01:18:27,200
Damn.

1031
01:18:27,200 --> 01:18:28,400
Damn it.

1032
01:18:30,200 --> 01:18:33,000
Levicy, you all right?

1033
01:18:38,000 --> 01:18:40,000
I miss Johnse.

1034
01:18:42,100 --> 01:18:44,300
I miss our son.

1035
01:18:47,900 --> 01:18:53,100
I sometimes wonder how different
things might have turned out

1036
01:18:53,200 --> 01:18:55,400
had I allowed him
to marry the first one.

1037
01:18:59,300 --> 01:19:03,500
Well, Roseanna was a McCoy.

1038
01:19:06,300 --> 01:19:08,300
We had to do
what we thought was right.

1039
01:19:17,200 --> 01:19:18,400
Let me see.
Let me see.

1040
01:19:22,300 --> 01:19:23,500
Ow!

1041
01:19:23,500 --> 01:19:24,400
Let's get out of here!

1042
01:19:27,800 --> 01:19:29,000
Got to get this thing over with

1043
01:19:29,000 --> 01:19:31,300
before we go to war again.

1044
01:19:55,800 --> 01:19:57,700
Tell me again,
what's so important

1045
01:19:57,700 --> 01:19:59,100
we had to dress up the girls

1046
01:19:59,200 --> 01:20:00,600
and bring them all the way here

1047
01:20:00,700 --> 01:20:03,600
for something
you can hardly see?

1048
01:20:03,600 --> 01:20:06,200
This is history.

1049
01:20:06,300 --> 01:20:09,300
Hatfields and McCoys are famous.

1050
01:20:09,300 --> 01:20:11,500
Famous for what?

1051
01:20:11,600 --> 01:20:12,600
Killing each other.

1052
01:20:41,400 --> 01:20:43,800
Come here.

1053
01:20:45,000 --> 01:20:48,900
Let's gather over here.

1054
01:21:05,900 --> 01:21:09,600
Most of you
have done some trapping

1055
01:21:09,700 --> 01:21:11,500
and, on occasion,
found a winter fox

1056
01:21:11,500 --> 01:21:13,700
that's left his leg
behind him in the trap.

1057
01:21:16,800 --> 01:21:21,600
So it is with us
on this difficult day.

1058
01:21:23,200 --> 01:21:26,900
Leave our leg behind,

1059
01:21:27,000 --> 01:21:28,800
or die in the trap.

1060
01:21:30,800 --> 01:21:34,800
Got a letter here that we're
gonna send to the newspapers.

1061
01:21:34,900 --> 01:21:38,200
I wanted you to all
hear it first.

1062
01:21:40,800 --> 01:21:44,300
"I do not...

1063
01:21:44,400 --> 01:21:47,600
"I do not wish to keep
the old feud alive."

1064
01:22:05,500 --> 01:22:09,600
"I suppose everybody,
like myself,

1065
01:22:09,800 --> 01:22:13,900
"is tired of the names
'Hatfield' and 'McCoy'

1066
01:22:14,100 --> 01:22:16,300
"and border warfare in a time
of peace.

1067
01:22:28,200 --> 01:22:32,600
"The war spirit in me
has abated.

1068
01:22:32,800 --> 01:22:37,000
"And I sincerely rejoice
at the prospect of peace.

1069
01:22:39,800 --> 01:22:44,300
"I've devoted my life to arms,

1070
01:22:44,400 --> 01:22:46,700
"and we have undergone
a fearful loss

1071
01:22:46,800 --> 01:22:50,300
"of Noble lives
and valuable property

1072
01:22:50,300 --> 01:22:52,600
in this hateful struggle."

1073
01:22:52,800 --> 01:22:54,400
The Hatfields made me do it.

1074
01:22:55,700 --> 01:22:57,400
They hornswoggled me with love.

1075
01:23:14,800 --> 01:23:17,800
"We, being like Adam,

1076
01:23:17,800 --> 01:23:21,900
"are not
the first transgressors.

1077
01:23:22,000 --> 01:23:26,900
And I propose to rest
in the spirit of peace."

1078
01:23:39,100 --> 01:23:40,500
- Thank you, ma'am.
- Obliged.

1079
01:23:42,600 --> 01:23:46,000
Sheriff, my name is Alexander.

1080
01:23:46,200 --> 01:23:47,400
I'm a big fan of yours.

1081
01:23:47,400 --> 01:23:48,700
Alexander?

1082
01:23:48,700 --> 01:23:50,600
Well, thank you, son.

1083
01:23:50,800 --> 01:23:52,500
"Bad Frank" there, right there.

1084
01:23:55,600 --> 01:23:57,100
Congratulations, Frank.

1085
01:23:57,100 --> 01:23:57,700
I read it.

1086
01:23:57,700 --> 01:24:00,400
It's...

1087
01:24:00,500 --> 01:24:02,400
Well, I, too,
am to be congratulated.

1088
01:24:02,500 --> 01:24:04,100
Meet Miss Carolyne Roes,

1089
01:24:04,200 --> 01:24:06,000
of the Roes of Lexington.

1090
01:24:06,000 --> 01:24:07,300
She's my fiancee.

1091
01:24:07,500 --> 01:24:09,400
They own half the county

1092
01:24:09,400 --> 01:24:11,900
and quite a stable
of fine racehorses.

1093
01:24:13,600 --> 01:24:16,800
You like them young,
don't you, Cline?

1094
01:24:16,900 --> 01:24:18,900
You cradle-robbing snake.

1095
01:24:22,000 --> 01:24:23,900
She ain't no drunkard,

1096
01:24:24,100 --> 01:24:25,800
and this laughable pack of lies
ain't nothing

1097
01:24:25,900 --> 01:24:27,200
but a waste of cheap paper.

1098
01:24:27,200 --> 01:24:29,800
You son of a bitch!

1099
01:24:29,900 --> 01:24:31,800
Come on!

1100
01:24:31,800 --> 01:24:32,600
Any time!

1101
01:24:32,600 --> 01:24:34,700
Boss, come on!

1102
01:24:34,900 --> 01:24:36,400
Get out of here!

1103
01:24:38,200 --> 01:24:39,700
Boss?
Boss?

1104
01:25:06,000 --> 01:25:07,700
I shall miss him.

1105
01:25:10,600 --> 01:25:14,200
Bad Frank could kill Hatfields
like no one else!

1106
01:25:55,900 --> 01:25:57,400
I'm coming after you,

1107
01:25:57,400 --> 01:25:58,400
Devil Anse!

1108
01:25:58,500 --> 01:25:59,400
You hear me?

1109
01:26:00,600 --> 01:26:01,500
You hear me?

1110
01:26:02,800 --> 01:26:04,300
I'm coming to hell after you!

1111
01:26:21,200 --> 01:26:24,400
? Gather at the river ?

1112
01:26:24,500 --> 01:26:26,300
? Where bright angel feet ?

1113
01:26:26,500 --> 01:26:29,200
? Have trod ?

1114
01:26:29,300 --> 01:26:35,400
I baptize you in the name
of the father, the son,

1115
01:26:35,500 --> 01:26:38,100
and the holy spirit.

1116
01:26:38,200 --> 01:26:39,400
Amen.

1117
01:26:39,500 --> 01:26:42,200
? Gather at the river ?

1118
01:26:42,400 --> 01:26:43,300
? The beautiful ?

1119
01:26:43,400 --> 01:26:46,400
? The beautiful river ?

1120
01:26:46,400 --> 01:26:48,200
? Gather we the saints ?

1121
01:26:48,300 --> 01:26:50,900
? At the river ?

1122
01:26:50,900 --> 01:26:52,900
? That flows by the throne ?

1123
01:26:53,000 --> 01:26:56,000
? Of God ?

1124
01:27:24,400 --> 01:28:20,000
[ © anoXmous @ https://thepiratebay.se/user/anoXmous/]


