0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org

0
00:00:00:115 --> 00:00:02:102
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/

1
00:00:11,600 --> 00:00:13,033
Doctor's comin'!

2
00:00:18,560 --> 00:00:19,549
What the?

3
00:00:20,360 --> 00:00:22,590
Frank, you idiot,
your bed's down the hall!

4
00:00:22,680 --> 00:00:23,874
I know.

5
00:00:23,960 --> 00:00:25,871
I love you.

6
00:00:28,120 --> 00:00:31,317
Get the feeling patients pretend
to be sicker when we're around?

7
00:00:31,400 --> 00:00:33,277
Yeah. You know
Mrs Wilson back there?

8
00:00:33,360 --> 00:00:36,989
She made her spleen pretend to rupture,
and then she pretended to die.

9
00:00:37,080 --> 00:00:39,435
Got me again there, Mrs Wilson.

10
00:00:39,520 --> 00:00:40,794
Since I broke your heart,

11
00:00:40,880 --> 00:00:43,633
I've held my tongue
every time you've been a wiseacre.

12
00:00:43,720 --> 00:00:46,234
Now that you've slept
with my brother, we're even,

13
00:00:46,320 --> 00:00:49,153
so if you bring sarcasm my way,
baby, prepare to be stung.

14
00:00:49,240 --> 00:00:50,878
- J. D...
- So's your face.

15
00:00:50,960 --> 00:00:53,633
- Doesn't make sense.
- It always makes sense.

16
00:00:53,720 --> 00:00:57,395
- That's stupid.
- So's your face. I'm on fire. Hello!

17
00:00:59,040 --> 00:01:02,350
Are you familiar with Sacred Heart's
community service program?

18
00:01:02,440 --> 00:01:05,318
I've noticed you don't listen
to a single word people say,

19
00:01:05,400 --> 00:01:08,358
so my reply is, I think you're
the world's biggest jackass,

20
00:01:08,440 --> 00:01:11,796
- and I look forward to your death.
- You must not be familiar with it.

21
00:01:11,880 --> 00:01:14,394
You're the only staff member
not to have completed

22
00:01:14,480 --> 00:01:18,234
his 24-hour mandatory service. Consider
yourself suspended until you do.

23
00:01:18,320 --> 00:01:22,279
- Oh, and I'm never dying.
- Oh, God.

24
00:01:23,600 --> 00:01:24,589
Crab claw.

25
00:01:25,880 --> 00:01:29,589
- Did you just pinch my arm fat?
- Yeah. Does it make you mad?

26
00:01:29,680 --> 00:01:31,830
- I don't know. It was...
- Crab claw.

27
00:01:31,920 --> 00:01:34,070
- What're you doing?
- Moving to Milwaukee.

28
00:01:34,160 --> 00:01:37,391
By pinching your arm I'm making you
angry instead of overwhelmed

29
00:01:37,480 --> 00:01:40,597
- with sadness that I'm leaving.
- You're leaving?

30
00:01:40,680 --> 00:01:42,875
Don't cry. You're gonna make me cry.

31
00:01:42,960 --> 00:01:45,235
They're here. Ignite the tractor beam.

32
00:01:46,320 --> 00:01:48,470
I should go. That's my 2.00.

33
00:01:50,240 --> 00:01:52,231
I can't believe she's leaving.

34
00:01:52,320 --> 00:01:54,993
The hospital just lost
its second hottest employee.

35
00:01:55,080 --> 00:01:58,197
Don't think you can drool over her
cos you ranked me number one.

36
00:01:58,280 --> 00:02:00,077
Baby, Nurse Tisdale's number one.

37
00:02:01,240 --> 00:02:03,549
You gotta be single to be on the list.

38
00:02:03,640 --> 00:02:06,598
You rank the women of this hospital
by their appearance?

39
00:02:06,680 --> 00:02:08,193
Calm down, 12.

40
00:02:08,280 --> 00:02:09,759
Yes! Top 20!

41
00:02:09,840 --> 00:02:13,674
Look, we should really do something
for Molly, like throw her a party.

42
00:02:13,760 --> 00:02:16,797
I don't know, Elliot.
Molly and I really aren't that close.

43
00:02:16,880 --> 00:02:20,077
<i>OK. A lot happened between</i>
<i>that moment and this one.</i>

44
00:02:20,160 --> 00:02:22,151
<i>I should explain.</i>

45
00:02:23,840 --> 00:02:26,638
<i>Elliot did end up throwing Molly</i>
<i>a goodbye party.</i>

46
00:02:26,720 --> 00:02:28,756
This is amazing, Elliot. Thank you.

47
00:02:28,840 --> 00:02:31,308
I also had a pinata made
to look exactly like you,

48
00:02:31,400 --> 00:02:33,391
but I don't know what happened to it.

49
00:02:34,440 --> 00:02:36,431
Whoa, it's getting late.

50
00:02:38,080 --> 00:02:41,709
Big dog wants some candy.

51
00:02:42,280 --> 00:02:45,989
Yes, baby, Molly is attractive,
but she doesn't hold a candle

52
00:02:46,080 --> 00:02:47,877
to my Puerto Rican princess.

53
00:02:48,480 --> 00:02:51,756
For the last time, Turk,
I'm Dominican.

54
00:02:54,080 --> 00:02:57,516
My nephew Ryan is so cute. He's six.

55
00:02:57,600 --> 00:02:59,397
<i>I was content to flirt in the corner.</i>

56
00:02:59,480 --> 00:03:03,075
<i>The important thing about hospital</i>
<i>get-togethers is don't do anything</i>

57
00:03:03,160 --> 00:03:07,039
- <i>people'll talk about the next day.</i>
- Wow, look! Flaming shots!

58
00:03:08,120 --> 00:03:11,396
...cos he goes for a whole day,
that he's grown-up. God, I love it.

59
00:03:11,480 --> 00:03:13,277
Will you excuse me a moment?

60
00:03:14,840 --> 00:03:16,273
Put me out, put me out!

61
00:03:16,360 --> 00:03:19,432
All right. Stand back,
everyone! I'll handle this!

62
00:03:19,520 --> 00:03:21,795
Oh, Doug, why?

63
00:03:29,560 --> 00:03:32,472
The sinks are broken!
The sinks are broken!

64
00:03:32,560 --> 00:03:35,313
Hot, hot, hot, hot, hot!

65
00:03:38,120 --> 00:03:41,954
So your nephew's six, huh?
That's a crazy age.

66
00:03:45,120 --> 00:03:47,429
<i>After the fire marshal</i>
<i>closed down the bar,</i>

67
00:03:47,520 --> 00:03:49,351
<i>we took the party back to our place.</i>

68
00:03:49,440 --> 00:03:51,749
Sorry I'm late. Player had a date.

69
00:03:51,840 --> 00:03:53,831
Anybody want some chocolate?

70
00:03:53,920 --> 00:03:56,480
<i>Eventually, things wound down.</i>

71
00:03:56,560 --> 00:03:58,710
<i>Some people went home.</i>

72
00:03:58,800 --> 00:04:00,438
<i>Some just went to bed.</i>

73
00:04:00,520 --> 00:04:02,476
Good night.

74
00:04:02,560 --> 00:04:05,154
<i>And that's how Molly and I
<i>ended up alone on the couch</i>

75
00:04:05,240 --> 00:04:08,789
<i>watching that unbelievably romantic</i>
<i>scene from</i> Sixteen Candles.

76
00:04:08,880 --> 00:04:11,235
<i>The Donger need food.</i>

77
00:04:11,320 --> 00:04:13,276
<i>No, no that one. This one.</i>

78
00:04:13,360 --> 00:04:15,828
<i>Happy birthday, Samantha.</i>

79
00:04:21,560 --> 00:04:25,348
<i>God bless Molly Ringwald</i>
<i>and this Molly.</i>

80
00:04:25,440 --> 00:04:28,955
<i>Oh, the hell with it.</i>
<i>God bless Mollys everywhere.</i>

81
00:04:42,920 --> 00:04:46,833
Dude, now that I've adjusted your
fuel valve, your scooter's going to fly.

82
00:04:46,920 --> 00:04:49,753
Speaking of things that are fly,
I made out with Molly.

83
00:04:49,840 --> 00:04:52,718
That was a lame segue, but
I've been with you all morning,

84
00:04:52,800 --> 00:04:55,155
and you've yet to use
the words "make" or "out."

85
00:04:55,240 --> 00:04:56,673
I hope it doesn't bother you.

86
00:04:56,760 --> 00:04:58,751
Nah. How was it?

87
00:04:58,840 --> 00:05:00,717
Weird. His tongue was freezing.

88
00:05:00,800 --> 00:05:02,313
I gave her the old ice tongue.

89
00:05:02,400 --> 00:05:05,073
It's easy to do. You just
have to be really smooth.

90
00:05:05,160 --> 00:05:07,879
He kept running to the kitchen
to put ice on his tongue.

91
00:05:07,960 --> 00:05:11,316
I always hated ice tongue.
And sometimes his lips seem so greasy.

92
00:05:11,400 --> 00:05:12,799
I'm telling you, olive oil.

93
00:05:12,880 --> 00:05:16,509
Dude, just because it's good on salad
doesn't mean it's good on your lips.

94
00:05:19,520 --> 00:05:20,794
I wuv your widdle outfit.

95
00:05:20,880 --> 00:05:23,872
Riding in an ambulance takes care
of my community service,

96
00:05:23,960 --> 00:05:25,871
so I'm doing two shifts back-to-back.

97
00:05:25,960 --> 00:05:28,235
I'm gonna knock this thing out
in a single day.

98
00:05:28,320 --> 00:05:29,878
How bad can it be?

99
00:05:30,560 --> 00:05:34,792
Howdy, partner. Name's Denise Lemon.
Looks like we got a little ambu-date.

100
00:05:34,880 --> 00:05:38,634
That's ambulance and date put together.
I got a million of those.

101
00:05:38,720 --> 00:05:40,711
I am loving this.

102
00:05:41,440 --> 00:05:45,592
Before you hop in, do me a favour-rooney
and check the windshield wiper.

103
00:05:45,680 --> 00:05:49,434
- I got something caught up there.
- No problem. I got it.

104
00:05:51,240 --> 00:05:53,470
I always get the newbies with that one.

105
00:05:55,320 --> 00:05:57,151
Got you! You know it.

106
00:05:57,240 --> 00:06:00,755
When they strap me in the chair,
let them know the murder was just.

107
00:06:02,400 --> 00:06:05,392
Hey, Elliot, I was making out
some prescription orders,

108
00:06:05,480 --> 00:06:08,119
- and speaking of making out...
- She already told me.

109
00:06:08,200 --> 00:06:10,236
Damn. I was afraid
that was gonna get out.

110
00:06:10,320 --> 00:06:13,198
Does anybody else know
that I totally made out with Molly?

111
00:06:13,280 --> 00:06:14,508
Up here.

112
00:06:14,600 --> 00:06:18,070
Now that you made out with my best
friend, that makes us not even again.

113
00:06:18,160 --> 00:06:21,516
Go get some cotton balls and a
toe separator. Mama needs a pedicure.

114
00:06:21,600 --> 00:06:24,910
Elliot, once you're even, you can't
just go back to being not even.

115
00:06:25,000 --> 00:06:26,115
That ain't new, girl.

116
00:06:26,200 --> 00:06:28,873
Admit we're not even,
or I'll make you pay.

117
00:06:28,960 --> 00:06:31,952
Yeah. Now that we're friends,
and there's no chance of us

118
00:06:32,040 --> 00:06:35,396
ever having sex again, there's
not a whole lot I "need" from you, OK?

119
00:06:36,440 --> 00:06:39,273
So go ahead and give it your best shot.

120
00:06:39,360 --> 00:06:41,920
<i>�ndale,</i> Juan!

121
00:06:45,680 --> 00:06:47,955
Yeah. I'm not a big
car-singing kind of guy.

122
00:06:48,040 --> 00:06:51,032
Oh, "bad case of loving you," Per.

123
00:06:51,120 --> 00:06:53,190
Come on, where's the fun?

124
00:06:53,280 --> 00:06:56,795
You don't get this rush at a normal job.
You don't, you don't, you don't.

125
00:06:56,880 --> 00:06:59,394
- Know what I'm saying?
- You're saying you don't.

126
00:06:59,480 --> 00:07:00,959
Well, Per, sometimes you do.

127
00:07:01,040 --> 00:07:02,678
Are you looking at my boy, Davey?

128
00:07:02,760 --> 00:07:05,035
He's ten there.
He'll always be that age to me.

129
00:07:05,120 --> 00:07:08,430
- I can't take my eyes off of him.
- I don't blame you. He's gorgeous.

130
00:07:08,520 --> 00:07:11,512
He looks just like his mama.
I'm kidding.

131
00:07:11,600 --> 00:07:13,511
I wish we had more time together. I do.

132
00:07:13,600 --> 00:07:17,195
When we started school, the first day,
he cried, the second day, I cried,

133
00:07:17,280 --> 00:07:19,635
the third day, we both cried,
not cos of school,

134
00:07:19,720 --> 00:07:22,951
cos we had a go-cart accident.
I think that's how my nose got bent.

135
00:07:23,040 --> 00:07:27,192
Who knows? Nose knows.
I love words. Don't you love words?

136
00:07:27,280 --> 00:07:29,191
I like "strangle".

137
00:07:31,920 --> 00:07:33,717
There she is. Thanks, Juan.

138
00:07:33,800 --> 00:07:37,190
Hey, it's your last night.
You want to grab a beer or something?

139
00:07:37,280 --> 00:07:40,033
- I have to tell you something.
- Someone die from beer?

140
00:07:40,120 --> 00:07:41,439
No one can die from beer.

141
00:07:42,120 --> 00:07:44,190
Hey, yo, J.D., toss me a beer, man.

142
00:07:44,280 --> 00:07:46,191
Coming' at you, Shinski.

143
00:07:51,960 --> 00:07:53,951
People can die from beer, Molly.

144
00:07:54,040 --> 00:07:56,110
Shinski didn't, but our friendship did.

145
00:07:56,200 --> 00:08:00,239
J.D., you just don't have that
edgy mean streak that I'm attracted to.

146
00:08:03,280 --> 00:08:04,599
You were saying?

147
00:08:04,680 --> 00:08:06,272
Dude, what the hell?!

148
00:08:07,800 --> 00:08:10,394
Oh, that's what's up?
Go about your business.

149
00:08:10,480 --> 00:08:14,029
Look, I'm sorry, but I'm attracted
to damaged, dysfunctional people,

150
00:08:14,120 --> 00:08:15,633
and you're just too normal.

151
00:08:15,720 --> 00:08:17,915
<i>Sometimes all it takes</i>
<i>is a slammin' hottie</i>

152
00:08:18,000 --> 00:08:20,833
<i>to make you dig down deep</i>
<i>and discover who you really are.</i>

153
00:08:20,920 --> 00:08:24,674
My emotional journey began at five, when
I walked in on my parents having sex

154
00:08:24,760 --> 00:08:27,593
in a position my father'd
describe as "the jackhammer".

155
00:08:27,680 --> 00:08:30,672
I have a mentor that verbally
abuses me every chance he gets,

156
00:08:30,760 --> 00:08:34,196
and no matter how I try, I can't
stop constantly narrating my life.

157
00:08:34,280 --> 00:08:36,999
<i>At that very moment,</i>
<i>I feared I had divulged too much.</i>

158
00:08:37,080 --> 00:08:39,389
Molly, I'm narcissistic,
I'm pessimistic,

159
00:08:39,480 --> 00:08:42,472
I'm obsessive, I'm insecure,
and I am so afraid of intimacy

160
00:08:42,560 --> 00:08:45,791
that every one of my relationships
is a journey of self-sabotage

161
00:08:45,880 --> 00:08:49,429
that ends in a black vacuum of
shattered expectations and despair.

162
00:08:49,520 --> 00:08:50,953
Wow.

163
00:08:53,520 --> 00:08:56,830
Boy, I tell you what there, Jordan.
I'm sure glad that shift is...

164
00:08:56,920 --> 00:09:00,674
Perry! I was telling Jordan about that
sneezing attack I had this morning.

165
00:09:00,760 --> 00:09:02,637
Was it 14 or 15 sneezes?

166
00:09:02,720 --> 00:09:05,598
Yes, Perry. Was it 14 or 15 sneezes?

167
00:09:05,680 --> 00:09:07,432
What are you doing here, Denise?

168
00:09:07,520 --> 00:09:09,715
I heard you were doing
back-to-back shifts,

169
00:09:09,800 --> 00:09:13,076
so I pulled strings so that we could
get the old band back together.

170
00:09:13,160 --> 00:09:15,833
- You've always wanted to be in a band.
- Get out of town!

171
00:09:15,920 --> 00:09:18,559
- I just came up with that band thing.
- Get out of town!

172
00:09:19,480 --> 00:09:23,268
Well, <i>laissez les bons temps rouler.</i>
Translation: Let the good times roll.

173
00:09:23,360 --> 00:09:25,828
That's what they say
in New Orleans, the Big Easy.

174
00:09:25,920 --> 00:09:28,388
That was my nickname
in high school, New Orleans.

175
00:09:28,480 --> 00:09:32,109
I'm kidding. It was the Big Easy. I was
a huge slut. I was. I did everybody.

176
00:09:37,000 --> 00:09:39,116
It's much better without the icy tongue.

177
00:09:39,200 --> 00:09:40,349
I'll remember that.

178
00:09:40,440 --> 00:09:42,078
<i>Why would she lie?</i>

179
00:09:42,160 --> 00:09:44,913
- Should we get out of here?
- You think you can handle it?

180
00:09:45,000 --> 00:09:46,831
No. But you won't know until after.

181
00:09:46,920 --> 00:09:49,070
You need to clear it
with one person first.

182
00:09:49,160 --> 00:09:50,957
Just tell me who.

183
00:09:54,720 --> 00:09:55,709
No.

184
00:09:56,440 --> 00:09:59,159
Oh, what's the matter, J. D?
Freezer got your tongue?

185
00:09:59,240 --> 00:10:02,118
- That doesn't even make any sense.
- So's your face.

186
00:10:02,200 --> 00:10:04,953
<i>Damn it! Walked into that one.</i>

187
00:10:09,280 --> 00:10:11,191
<i>The key here is to not seem desperate.</i>

188
00:10:11,280 --> 00:10:14,192
Please, Elliot. Let me have sex.
She's leaving tomorrow.

189
00:10:14,280 --> 00:10:17,670
It's simple, J.D. I'll give you the OK
if you admit we're not even.

190
00:10:17,760 --> 00:10:20,991
I am sorry, but that is one thing
that will never happen.

191
00:10:29,640 --> 00:10:31,551
- Fine. We're not even.
- Thank you.

192
00:10:31,640 --> 00:10:34,996
- But Molly just left. Call her at home.
- I'm not gonna do that.

193
00:10:35,080 --> 00:10:38,117
But I'll write you a note.

194
00:10:38,200 --> 00:10:42,159
"J.D. May fornicate with anyone."

195
00:10:48,400 --> 00:10:51,551
OK, Sasha. Let's see
what your new engine can do.

196
00:10:56,720 --> 00:10:59,518
So little Jack's a baseball fan?

197
00:10:59,600 --> 00:11:03,036
- He's two, and he can't talk yet.
- You should get him baseball cards.

198
00:11:03,120 --> 00:11:05,156
I got my son Davey
a Ken Griffey Jr card.

199
00:11:05,240 --> 00:11:08,516
Carries it with him wherever he goes.
Never liked the gum, though.

200
00:11:08,600 --> 00:11:10,556
Gum's a weird word, isn't it? You know,

201
00:11:10,640 --> 00:11:13,029
you ever notice some words,
you say them enough,

202
00:11:13,120 --> 00:11:16,032
they don't even sound like
words anymore. Gum, gum, gum.

203
00:11:16,120 --> 00:11:19,829
Gum, gum, gum, gum,
gum, gum, gum, gum, gum!

204
00:11:19,920 --> 00:11:23,674
Oh, happy day. She's blown a fuse.

205
00:11:23,760 --> 00:11:27,036
I swear to God, Jordan,
I can't do it again.

206
00:11:27,120 --> 00:11:31,238
It's just one more shift. Tune her out,
and she'll eventually leave you alone.

207
00:11:31,320 --> 00:11:33,675
Consider it done.

208
00:11:33,760 --> 00:11:34,795
Gum!

209
00:11:40,080 --> 00:11:42,958
Relax. At most,
you have a minor concussion.

210
00:11:43,040 --> 00:11:45,759
Now I just want to
check your pupils, OK?

211
00:11:45,840 --> 00:11:47,273
Doug, that's for...

212
00:11:47,360 --> 00:11:48,429
Ears.

213
00:11:48,520 --> 00:11:50,351
Right. I'm not stupid.

214
00:11:50,440 --> 00:11:51,998
Where are my clothes?

215
00:11:52,080 --> 00:11:54,753
- I sent them to the dry cleaners.
- Oh, Doug!

216
00:12:02,040 --> 00:12:05,510
- You responsible for this head blood?
- Look, here's the bottom line.

217
00:12:05,600 --> 00:12:08,797
I'm in possession of a note that'd
give me permission to have sex

218
00:12:08,880 --> 00:12:10,871
with a beautiful woman,
but I have no way

219
00:12:10,960 --> 00:12:14,794
- of getting to her apartment.
- Then what are we waiting for?

220
00:12:14,880 --> 00:12:15,869
Get in.

221
00:12:15,960 --> 00:12:18,713
Come on! Let's go,
go, go, go, go!

222
00:12:29,480 --> 00:12:31,391
What are you doing?!

223
00:12:31,480 --> 00:12:33,914
It's been four years!

224
00:12:34,000 --> 00:12:37,675
How do you not get how this works?

225
00:12:46,040 --> 00:12:47,758
- Hello.
- <i>Turk, it's me.</i>

226
00:12:47,840 --> 00:12:50,308
Hang on. I'm doing my diabetes test.

227
00:12:50,400 --> 00:12:51,719
98. Is that a good number?

228
00:12:51,800 --> 00:12:53,995
Yes, it's good.
You surgeons are idiots!

229
00:12:54,080 --> 00:12:57,152
Oh, I'm the idiot, huh?
Well, guess what you were wrong about.

230
00:12:57,240 --> 00:12:58,719
Carla's Dominican!

231
00:12:59,800 --> 00:13:01,279
All right, come on up, Per!

232
00:13:01,360 --> 00:13:03,954
Let's get this show on the road!

233
00:13:04,040 --> 00:13:06,190
I'm gonna go ahead
and hang out back here,

234
00:13:06,280 --> 00:13:08,510
just kind of get
acclimated with this area.

235
00:13:08,600 --> 00:13:10,750
Oh, OK.

236
00:13:10,840 --> 00:13:12,319
Hey, funny tidbit...

237
00:13:12,400 --> 00:13:15,472
Sorry there, De, can't
really hear you back here.

238
00:13:15,560 --> 00:13:18,233
Message received.

239
00:13:20,000 --> 00:13:21,797
<i>Can you hear me now?</i>

240
00:13:21,880 --> 00:13:24,519
<i>It's like that commercial,</i>
<i>"Can you hear me now?"</i>

241
00:13:24,600 --> 00:13:27,160
See, now, the only downside
is that I can't hear you,

242
00:13:27,240 --> 00:13:29,515
so I guess I'll just have
to talk for both of us.

243
00:13:29,600 --> 00:13:33,149
<i>So back to that tidbit.</i>
<i>Now, that's a funny word.</i>

244
00:13:33,240 --> 00:13:35,549
<i>See, I know what a bit is,</i>
<i>but what's a tid?</i>

245
00:13:35,640 --> 00:13:39,235
Tid, tid, tid, tid, tid, tid, tid, tid.

246
00:13:39,320 --> 00:13:41,993
Tid, tid, tid, tid...

247
00:13:42,080 --> 00:13:44,753
J.D., we're over here!

248
00:13:44,840 --> 00:13:46,478
Coming!

249
00:13:46,560 --> 00:13:49,279
I don't understand
what the big deal is. It's just sex.

250
00:13:49,360 --> 00:13:51,920
It's not just sex. It's sex with Molly.

251
00:13:52,000 --> 00:13:56,073
Any guy'd kill to have sex with Molly.
Hell, I'd kill to have sex with Molly.

252
00:13:56,160 --> 00:13:57,309
That's it.

253
00:14:03,040 --> 00:14:04,553
Sorry, dude.

254
00:14:07,160 --> 00:14:08,354
Where were you?

255
00:14:08,440 --> 00:14:10,670
I was tree'd by that coyote.

256
00:14:10,760 --> 00:14:12,398
Got your phone?

257
00:14:12,480 --> 00:14:14,152
He took it.

258
00:14:15,240 --> 00:14:16,593
What now?

259
00:14:18,680 --> 00:14:20,671
I can't run in this gown.
It's too loose.

260
00:14:20,760 --> 00:14:23,638
I can't run in these jeans.
They're too constricting.

261
00:14:25,400 --> 00:14:28,551
- Yeah. This is much better.
- I agree, but my legs are cramping.

262
00:14:28,640 --> 00:14:30,995
You spent too much time
crouching in that tree.

263
00:14:31,080 --> 00:14:34,675
- I was kneeling on a nest.
- Just think of Molly, man.

264
00:14:34,760 --> 00:14:37,479
J.D., where are you?

265
00:14:37,560 --> 00:14:41,189
J.D., hurry.

266
00:14:43,160 --> 00:14:45,469
Now, that's what I'm talking about.

267
00:14:53,480 --> 00:14:54,833
It's OK.

268
00:14:56,880 --> 00:15:01,192
Hey, Per, I just saw an
adorable interracial gay couple.

269
00:15:01,280 --> 00:15:02,679
<i>Just precious.</i>

270
00:15:02,760 --> 00:15:04,990
Look, enough with
the squawk box, all right?

271
00:15:05,080 --> 00:15:07,958
And just keep your eye on the road.
What do you say?

272
00:15:08,040 --> 00:15:11,476
All right. No more squawk box, but Per,

273
00:15:11,560 --> 00:15:14,597
don't sweat the roads.
I know 'em like the back of my hand.

274
00:15:19,720 --> 00:15:24,191
<i>Oh, Per, I think I'm hurt.</i>

275
00:15:24,280 --> 00:15:27,431
<i>Not badly hurt. Just a tidbit.</i>

276
00:15:27,520 --> 00:15:30,080
<i>Ouch.</i>

277
00:15:30,160 --> 00:15:32,435
Elliot, we're
in front of Molly's apartment.

278
00:15:32,520 --> 00:15:34,192
Her name isn't listed anymore.

279
00:15:34,280 --> 00:15:36,874
It's either 4G or 5G.

280
00:15:36,960 --> 00:15:39,474
It's 4.00 in the morning.
Even if you catch her,

281
00:15:39,560 --> 00:15:41,869
she's leaving
for the airport in ten minutes.

282
00:15:41,960 --> 00:15:44,554
Perfect! That'll leave us
five minutes to cuddle.

283
00:15:47,800 --> 00:15:50,030
Hi, is Molly here?

284
00:15:50,120 --> 00:15:52,156
It's not my wife, is it, Debbie?

285
00:15:52,240 --> 00:15:54,708
Dorian, Turkelton.

286
00:15:56,440 --> 00:15:58,795
If you come in,
you have to take your shoes off.

287
00:15:58,880 --> 00:16:01,030
Sorry. Wrong apartment.

288
00:16:02,000 --> 00:16:03,831
<i>Konnichiwa.</i>

289
00:16:03,920 --> 00:16:08,038
Dude, she's outside.
She's about to get in a cab.

290
00:16:08,120 --> 00:16:10,429
I'll never get down there
before she leaves.

291
00:16:10,520 --> 00:16:12,909
This is the worst moment of my life.

292
00:16:13,000 --> 00:16:16,197
Or is it the greatest
moment of your life?

293
00:16:16,280 --> 00:16:19,636
You're right. Give me that gown.

294
00:16:19,720 --> 00:16:21,711
Go get her, buddy!

295
00:16:24,080 --> 00:16:26,071
<i>Hey, this isn't that scary.</i>

296
00:16:33,840 --> 00:16:35,239
Molly?

297
00:16:36,760 --> 00:16:38,671
Hey!

298
00:16:38,760 --> 00:16:40,273
Sorry about your collarbone.

299
00:16:40,360 --> 00:16:42,590
Say, I've got
a community service form here.

300
00:16:42,680 --> 00:16:45,638
- Would you sign it for me?
- Sure thing, Per.

301
00:16:45,720 --> 00:16:48,280
So are you gonna come by
and visit me later?

302
00:16:48,360 --> 00:16:51,557
Denise, that's not very likely,
and here's why:

303
00:16:51,640 --> 00:16:55,394
All you do is talk, talk, talk,
talk, talk, talk, talk, talk, talk.

304
00:16:55,480 --> 00:16:59,189
And when you're not talking, I'm betting
you're thinking about talking.

305
00:16:59,280 --> 00:17:01,669
I mean, can I ask you
a personal question?

306
00:17:01,760 --> 00:17:06,550
Have you ever had a thought
that you didn't immediately verbalise?

307
00:17:07,280 --> 00:17:09,555
Well, I don't know.
That's a tough one, Per.

308
00:17:10,920 --> 00:17:13,514
Look, the window's open again.
You can see the moon!

309
00:17:13,600 --> 00:17:14,669
Oh, my God.

310
00:17:14,760 --> 00:17:17,433
What happened in your life
that made you so needy

311
00:17:17,520 --> 00:17:20,956
that you've got to fill
every waking second by babbling on.

312
00:17:21,040 --> 00:17:23,952
Fine, don't visit.
My son will come.

313
00:17:24,040 --> 00:17:26,156
And now we are right back
on your son again.

314
00:17:26,240 --> 00:17:29,312
I'll be honest with you.
I'm worried I'm not going to be able

315
00:17:29,400 --> 00:17:33,313
to get your voice out of my head.
It is a very real concern.

316
00:17:36,520 --> 00:17:38,431
You leave anything in the ambulance?

317
00:17:38,520 --> 00:17:39,919
Only my will to live. Why?

318
00:17:40,000 --> 00:17:41,991
Then I guess this is your partner's.

319
00:17:42,960 --> 00:17:45,918
<i>I got my son Davey</i>
<i>a Ken Griffey Jr card.</i>

320
00:17:46,000 --> 00:17:47,991
<i>He carries it with him wherever he goes.</i>

321
00:17:48,080 --> 00:17:51,072
<i>He's ten there.</i>
<i>He'll always be that age to me.</i>

322
00:17:51,240 --> 00:17:53,231
<i>I wish I had more time with him, though.</i>

323
00:18:03,520 --> 00:18:06,512
What happened to your son, Denise?

324
00:18:10,320 --> 00:18:12,709
He died in an accident.

325
00:18:14,800 --> 00:18:18,395
The paramedics were amazing, though.

326
00:18:18,480 --> 00:18:20,914
That's actually the reason I became one.

327
00:18:23,200 --> 00:18:25,589
I really miss him, you know?

328
00:18:38,160 --> 00:18:40,151
Thanks a lot.

329
00:18:40,360 --> 00:18:42,271
I think you should stay.
I'm off today.

330
00:18:42,360 --> 00:18:44,920
We'll have an amazing time.
You can leave tomorrow.

331
00:18:45,000 --> 00:18:46,718
I'm not sure that's a good idea.

332
00:18:46,800 --> 00:18:49,234
Well, maybe this will change your mind.

333
00:18:54,560 --> 00:18:55,754
How's it going?

334
00:18:55,840 --> 00:18:58,229
Pretty well.
Nice landing.

335
00:18:58,320 --> 00:18:59,799
Thanks.

336
00:19:02,520 --> 00:19:05,159
J.D., I think this one's for you.

337
00:19:07,360 --> 00:19:10,670
<i>I think the easiest way to</i>
<i>lose something is to want it too badly.</i>

338
00:19:10,760 --> 00:19:13,274
Take care.

339
00:19:22,000 --> 00:19:26,278
No!

340
00:19:28,560 --> 00:19:33,031
<i>Of course, it doesn't help</i>
<i>if your friend is a diabolical genius.</i>

341
00:19:34,560 --> 00:19:36,551
<i>Still, when you come across a person</i>

342
00:19:36,640 --> 00:19:40,189
<i>who's lost something that really</i>
<i>matters, you have to answer the call.</i>

343
00:19:40,280 --> 00:19:42,555
Oh, he's just such a cutie-pie.
Look at that.

344
00:19:42,640 --> 00:19:45,393
- Have you ever had cutie-pie, Perry?
- No, of course not.

345
00:19:45,480 --> 00:19:47,038
I like it a la mode. I'm kidding.

346
00:19:47,120 --> 00:19:50,351
I know it's not really pie.
But I'll tell you, if it was really pie,

347
00:19:50,440 --> 00:19:52,112
I would eat it up. I'd gobble it up.

348
00:19:52,200 --> 00:19:56,239
I love pie! Oh, my God!
It's my favourite!

349
00:19:57,239 --> 00:20:07,239
Downloaded From www.AllSubs.org


