1
00:00:09,802 --> 00:00:11,387
I need to talk to Chapa.

2
00:00:11,470 --> 00:00:13,681
-Where are you going?
-It's important, man.

3
00:00:13,764 --> 00:00:14,932
Don't you understand? Leak!

4
00:00:15,015 --> 00:00:19,145
When Chapa finds out what happened
and who didn't let me pass, kill you.

5
00:00:22,523 --> 00:00:24,817
I distract them. Stay calm.

6
00:00:24,900 --> 00:00:26,485
I go. Get in the car.

7
00:00:27,987 --> 00:00:31,031
Hey how's it going? Beauty?

8
00:00:32,031 --> 00:00:34,493
-Let's go.
-Come on.

9
00:00:56,140 --> 00:00:58,142
Kaia, where the fuck are you?

10
00:00:58,225 --> 00:01:00,686
Please show up. It's too crowded here.

11
00:01:00,770 --> 00:01:03,272
Answer the phone. Call me now.

12
00:01:11,989 --> 00:01:14,074
Where are we going?

13
00:01:14,158 --> 00:01:15,493
Relax, it won't be long.

14
00:01:15,576 --> 00:01:17,703
We shouldn't have left Kaia.

15
00:01:17,787 --> 00:01:19,622
Stay down, this street is dangerous.

16
00:01:33,551 --> 00:01:35,471
Can't I lend it to the family?

17
00:01:35,554 --> 00:01:38,682
Are they going to charge tax on this?
Stop clowning around.

18
00:01:38,765 --> 00:01:41,769
You think you're here
for delivering an envelope in the car?

19
00:01:41,852 --> 00:01:43,938
I know very well what you do.

20
00:01:45,021 --> 00:01:46,440
I know your scheme.

21
00:01:49,235 --> 00:01:52,112
Sorry, I think I need a lawyer.

22
00:01:53,364 --> 00:01:55,115
If you want, we stop here. Or…

23
00:01:56,783 --> 00:01:58,369
I have an offer.

24
00:02:01,413 --> 00:02:03,749
-What is that?
-Take a look.

25
00:02:16,929 --> 00:02:21,016
I don't know who these people are.
I have nothing to do with them.

26
00:02:29,692 --> 00:02:31,402
And this person, do you know?

27
00:02:44,081 --> 00:02:46,333
Don't recognize it? And you.

28
00:02:47,543 --> 00:02:51,672
Do you want to clear all this? Throw it in the trash?

29
00:02:51,755 --> 00:02:53,799
Set fire? Without involving you.

30
00:02:54,466 --> 00:02:57,511
For me, you are a worker,
doesn't bother anyone.

31
00:02:58,554 --> 00:02:59,889
We won't bother you.

32
00:02:59,972 --> 00:03:02,600
I forget the finance,
that you like whores,

33
00:03:02,683 --> 00:03:04,518
But you have to give me information.

34
00:03:07,605 --> 00:03:11,025
Otherwise I'll go after what I think happened,

35
00:03:11,108 --> 00:03:13,444
and it won't be good for you.

36
00:03:29,209 --> 00:03:31,420
-What did they give her? What happened?
-I don't know.

37
00:03:31,503 --> 00:03:32,963
Put her in here.

38
00:03:34,590 --> 00:03:35,966
Open the door.

39
00:03:36,050 --> 00:03:37,176
-Put her there.
-It helps me.

40
00:03:37,259 --> 00:03:39,303
-What did they give her?
-All good.

41
00:03:39,970 --> 00:03:42,097
-I don't know. Let's go.
-You have to go now.

42
00:03:55,152 --> 00:03:59,531
FRIEND, NICO IS SAFE, YOU CAN LEAVE

43
00:04:04,828 --> 00:04:08,624
-I'll call a taxi.
-Forget it, I’ll take my car and take you.

44
00:04:08,707 --> 00:04:10,042
It's OK.

45
00:04:15,464 --> 00:04:17,341
-Who is it?
-Marqui.

46
00:04:20,010 --> 00:04:20,970
Open.

47
00:04:29,311 --> 00:04:32,439
-All good?
-Hey.

48
00:04:33,482 --> 00:04:35,150
Did you order delivery?

49
00:04:35,901 --> 00:04:38,237
I'm going, I'm a little late.

50
00:04:38,320 --> 00:04:39,738
Marqui, don't be late.

51
00:04:39,822 --> 00:04:42,449
-I'll wait for you there.
-No, stay, let's eat something.

52
00:04:42,533 --> 00:04:44,284
We take one and snack.

53
00:04:44,368 --> 00:04:46,745
Chapa, she has an important show. They…

54
00:04:46,829 --> 00:04:49,873
-Marqui, tell him.
-They're really waiting for me.

55
00:04:49,957 --> 00:04:52,543
Serious? Is it really that important? Beauty.

56
00:04:53,877 --> 00:04:55,170
So let's drink.

57
00:04:55,254 --> 00:04:58,382
Marqui, see if there's anything to drink.

58
00:04:58,465 --> 00:05:01,010
Do you have anything to drink or is it going to be a mess?

59
00:05:01,093 --> 00:05:02,594
Fucking cow hand.

60
00:05:03,846 --> 00:05:06,223
See if there's anything to pinch too.

61
00:05:09,685 --> 00:05:11,729
-Where are we?
-Calm.

62
00:05:15,274 --> 00:05:17,276
-What place is this?
-Come on, darling.

63
00:05:26,326 --> 00:05:27,578
-Hey.
-Hey.

64
00:05:27,661 --> 00:05:30,039
I'm Nicolás Halfen. I spoke to César.

65
00:05:30,122 --> 00:05:33,375
-He was waiting for us.
-Come with me.

66
00:05:33,459 --> 00:05:36,003
-I want to leave.
-Come on, Jus.

67
00:05:39,465 --> 00:05:42,134
-No, stop, guys.
-Do it for us, please.

68
00:05:42,217 --> 00:05:43,343
-Come.
-Justi.

69
00:06:01,737 --> 00:06:03,781
Great time to take a vacation, right?

70
00:06:03,864 --> 00:06:05,449
It's not a vacation.

71
00:06:06,408 --> 00:06:09,078
As I served you,
You didn't say anything.

72
00:06:10,829 --> 00:06:14,708
-Fuck you.
-You're the one leaving me alone, Numa.

73
00:06:31,683 --> 00:06:36,271
Yeah, lately I think I've been a bit...

74
00:06:37,356 --> 00:06:39,900
confused, perhaps. That's the word.

75
00:06:40,818 --> 00:06:43,278
I know I scared you,

76
00:06:43,362 --> 00:06:45,364
but it was a heavy year.

77
00:06:45,447 --> 00:06:47,991
A heavy and stressful year.

78
00:06:48,075 --> 00:06:50,577
My job demands a lot, it’s…

79
00:06:51,829 --> 00:06:53,831
It's complicated...

80
00:06:53,914 --> 00:06:55,249
Jus.

81
00:06:55,332 --> 00:06:59,419
-Why not…
-Yes, I will, I…

82
00:06:59,503 --> 00:07:02,506
I can also say that…

83
00:07:02,589 --> 00:07:05,467
Well, I met him. I…

84
00:07:05,551 --> 00:07:09,179
I know everything.
I know I'm over the limit.

85
00:07:09,263 --> 00:07:12,224
-I know.
-Jus, you couldn't even open your eyes.

86
00:07:12,307 --> 00:07:15,435
-Shows your arms.
-I have nothing to show.

87
00:07:15,519 --> 00:07:19,189
I have nothing to show,
and I know how to deal with it.

88
00:07:19,273 --> 00:07:21,024
Seriously, I can handle this.

89
00:07:21,108 --> 00:07:24,278
I can't help you
if you don't want to be admitted.

90
00:07:24,361 --> 00:07:26,780
I really appreciate your time.

91
00:07:26,864 --> 00:07:30,159
Thank you, really, but I'm fine.

92
00:07:32,578 --> 00:07:34,413
I'll leave you alone for a bit.

93
00:07:38,207 --> 00:07:39,251
Thanks.

94
00:07:43,088 --> 00:07:44,256
Jus.

95
00:07:45,549 --> 00:07:47,718
I know you don't want this life.

96
00:07:48,552 --> 00:07:49,595
Let's go.

97
00:07:56,185 --> 00:07:59,479
-Any news?
-Yes, and it's not very good.

98
00:07:59,563 --> 00:08:03,901
Shareholders didn't buy
the rumors about Hilario.

99
00:08:03,984 --> 00:08:05,194
They are suspicious.

100
00:08:06,695 --> 00:08:10,991
-How much did we fall?
-Being honest? Five, six.

101
00:08:11,074 --> 00:08:13,785
Now I don't know, because they don't even answer me.

102
00:08:14,453 --> 00:08:16,079
Like this?

103
00:08:16,663 --> 00:08:18,373
Are you trying to screw me?

104
00:08:19,416 --> 00:08:21,543
It's your turn. Everyone is doing it.

105
00:08:24,087 --> 00:08:25,130
Hello?

106
00:08:26,131 --> 00:08:28,133
Yes, it's him.

107
00:08:28,926 --> 00:08:31,053
He's here with me. What there was?

108
00:08:35,557 --> 00:08:36,725
I'll let him know.

109
00:08:39,227 --> 00:08:42,981
Listen, things got complicated.

110
00:08:45,609 --> 00:08:49,738
-Everything will be fine.
-Have faith, okay?

111
00:08:54,910 --> 00:08:55,953
I love you.

112
00:08:57,079 --> 00:08:58,163
I love you too.

113
00:09:18,225 --> 00:09:20,394
Craft beer, faggot.

114
00:09:21,395 --> 00:09:23,522
Wow, are you stuck now, Walterzinho?

115
00:09:26,275 --> 00:09:28,735
Or are you sucking up
of your famous cousin?

116
00:09:29,569 --> 00:09:33,532
That's it, right? Congratulations, you were smart.

117
00:09:34,908 --> 00:09:37,494
He saw a chance and dove in head first.

118
00:09:37,577 --> 00:09:41,164
He left the hood, left the misfortune behind, right?

119
00:09:41,248 --> 00:09:43,417
Congratulations. Good for you.

120
00:09:43,500 --> 00:09:47,045
-How many people will there be today?
-Many.

121
00:09:47,129 --> 00:09:51,133
-A lot, the place is big and…
-She was the woman of his life.

122
00:09:51,216 --> 00:09:53,760
You were stupid, you slept on the spot.

123
00:09:53,844 --> 00:09:57,014
You won the lottery,
but he tore up the note, friend.

124
00:10:01,351 --> 00:10:03,687
This girl is on another level.

125
00:10:05,814 --> 00:10:10,319
But you got confused
because she was from the hood.

126
00:10:10,402 --> 00:10:12,446
And you want to know? Not everyone is the same.

127
00:10:13,155 --> 00:10:15,615
It is not true that we are all the same.

128
00:10:15,699 --> 00:10:18,035
There are people who are on another level.

129
00:10:18,118 --> 00:10:21,163
And you are on another level.
Up there, at the top.

130
00:10:22,789 --> 00:10:26,084
Now, I'll tell you something.
Do you know when we are the same?

131
00:10:26,168 --> 00:10:29,296
The only time when everything is the same?
When we die.

132
00:10:30,088 --> 00:10:31,048
Yes.

133
00:10:32,049 --> 00:10:34,426
That's when the worms eat them all, you know?

134
00:10:41,016 --> 00:10:43,352
Marqui and I are not together,

135
00:10:43,435 --> 00:10:46,480
but we are family,
and he knows I wouldn't abandon him.

136
00:10:47,773 --> 00:10:50,859
-Stop, Chapa.
-You wouldn't abandon him, would you?

137
00:10:51,693 --> 00:10:54,321
Do you know who you abandoned?

138
00:10:56,823 --> 00:10:58,492
You abandoned my nephew.

139
00:10:58,575 --> 00:11:00,994
My nephew and his brother.

140
00:11:01,078 --> 00:11:03,372
Like rats on the floor, bleeding to death.

141
00:11:03,455 --> 00:11:06,917
You and the playboy he introduced you to!
Your little boyfriend!

142
00:11:07,000 --> 00:11:08,960
-Yes!
-They're lying, Marqui.

143
00:11:09,044 --> 00:11:11,922
-It wasn't like that.
-Shut up, motherfucker.

144
00:11:12,005 --> 00:11:14,257
You're a liar, you fucking whore!

145
00:11:14,341 --> 00:11:16,927
You made fun of everyone, you bitch!

146
00:11:17,010 --> 00:11:20,138
Paying nicely,
you fucking murderer.

147
00:11:20,222 --> 00:11:22,349
Look at him!

148
00:11:22,432 --> 00:11:25,310
I swear, they tried to rape me
after the show.

149
00:11:25,394 --> 00:11:27,396
Toto was high and beat me up.

150
00:11:27,479 --> 00:11:29,064
It wasn't like he said.

151
00:11:29,147 --> 00:11:31,108
Lie. They went out to kill, and they killed.

152
00:11:33,026 --> 00:11:35,487
Stop, Marqui. It's Kaia.

153
00:11:35,570 --> 00:11:37,280
She's your family, man.

154
00:11:37,364 --> 00:11:39,991
-Marqui!
-She's a murderer who finished us off.

155
00:11:41,159 --> 00:11:44,454
-Marqui, she destroyed the neighborhood.
-It wasn't like that.

156
00:11:44,538 --> 00:11:48,290
-She screwed us.
-He's right, you killed Toto.

157
00:11:48,375 --> 00:11:50,043
-It destroyed me.
-It wasn't like that.

158
00:11:50,127 --> 00:11:52,546
-Marqui, listen to her, it’s family.
-Shut up!

159
00:11:52,629 --> 00:11:55,006
-Shut up, son of a bitch!
-Sorry.

160
00:11:55,090 --> 00:11:59,010
-Marqui, believe me, do justice.
-Pardon me.

161
00:11:59,094 --> 00:12:00,011
For your family!

162
00:12:01,680 --> 00:12:02,556
For mine!

163
00:12:03,515 --> 00:12:06,309
Do it justice, Marqui!

164
00:12:33,753 --> 00:12:36,256
-She's coming.
-She's been like this since we arrived.

165
00:12:36,339 --> 00:12:39,509
-Can you see her before the show?
-I'll let her know when she arrives.

166
00:12:39,593 --> 00:12:41,720
Isn't she? I thought it had already arrived.

167
00:12:41,803 --> 00:12:44,931
She had things to sort out,
you know how it is.

168
00:12:45,015 --> 00:12:47,017
Go to the dressing room, and I'll send her there.

169
00:12:47,100 --> 00:12:48,185
-Shall we?
-Hey.

170
00:13:09,581 --> 00:13:10,665
Marqui…

171
00:13:12,292 --> 00:13:13,210
Marqui.

172
00:13:14,252 --> 00:13:15,086
Look at me.

173
00:13:15,170 --> 00:13:19,758
-Cousin, you have to get out of here.
-Marqui, I'm sorry.

174
00:13:22,427 --> 00:13:25,931
Cousin, go away now.
Marqui and I resolved it. Can you go?

175
00:13:26,014 --> 00:13:27,349
Forgive me, please.

176
00:13:28,850 --> 00:13:31,645
Now, man! Go quickly, please.

177
00:13:44,741 --> 00:13:48,328
KAIA: I'M FINE, ON THE WAY.

178
00:14:04,761 --> 00:14:06,555
What happened that took so long?

179
00:14:08,056 --> 00:14:10,517
Chapa showed up after you left.

180
00:14:11,309 --> 00:14:12,185
What?

181
00:14:16,940 --> 00:14:18,149
Marqui killed him.

182
00:14:19,526 --> 00:14:22,612
-Kaia, I almost had a meltdown. Let's go.
-Finally.

183
00:14:22,696 --> 00:14:23,822
Let's go.

184
00:14:24,990 --> 00:14:26,366
Going up with Kaia.

185
00:14:28,410 --> 00:14:29,786
It's OK.

186
00:14:32,122 --> 00:14:34,915
-Kaia!
-My love.

187
00:14:35,000 --> 00:14:37,377
I love you. Hey!

188
00:14:37,460 --> 00:14:40,005
Hi, my beautiful.

189
00:14:40,088 --> 00:14:42,424
I'm calling Marqui to come.

190
00:14:44,092 --> 00:14:45,885
I hope he arrives in time.

191
00:14:45,969 --> 00:14:48,179
-Guys, 15 minutes.
-See you later.

192
00:14:48,972 --> 00:14:49,931
Goodbye.

193
00:14:50,015 --> 00:14:51,099
Let's go.

194
00:14:55,895 --> 00:15:00,442
We have to go. They'll come get you.
If we don't leave, they'll catch us.

195
00:15:00,525 --> 00:15:02,569
-So as to.
-It is serious!

196
00:15:02,652 --> 00:15:05,697
A judge friend of my father
Said we're being wanted

197
00:15:05,780 --> 00:15:08,408
for the death of those guys
and for attacking Chapa.

198
00:15:08,491 --> 00:15:11,036
-You're not telling the truth.
-I am.

199
00:15:11,119 --> 00:15:14,539
-Come on. They reported it, they confessed.
-Who?

200
00:15:19,461 --> 00:15:22,213
Santos Lynch Astrada planned the attack.

201
00:15:24,466 --> 00:15:28,261
He's not a bad guy,
did it for this shitty obsession

202
00:15:28,345 --> 00:15:30,722
to defend Nico, whatever you do.

203
00:15:30,805 --> 00:15:33,308
Anything! The name is Nicolás Halfen.

204
00:15:33,391 --> 00:15:37,354
Nicolas Halfen. He and Kaia, the singer.

205
00:15:37,437 --> 00:15:39,689
They killed some guys. I know why...

206
00:15:39,773 --> 00:15:42,692
Because when Chapa found out,
he went after...

207
00:15:42,776 --> 00:15:46,071
He went to get revenge at Nico's house.
I was there by chance.

208
00:15:46,154 --> 00:15:49,324
I have nothing to do with it.
He told me he killed his nephew.

209
00:15:49,407 --> 00:15:50,617
He told me.

210
00:15:51,910 --> 00:15:55,372
I didn't do anything, it was them.
I had nothing to do with it.

211
00:16:06,174 --> 00:16:08,259
I have a car. We have to flee the country.

212
00:16:08,343 --> 00:16:11,054
I'll solve everything, let's go.
They can't arrest us.

213
00:16:11,137 --> 00:16:13,973
-I am not going.
-Fuck, let's go!

214
00:16:14,057 --> 00:16:16,935
Please let's go.
I swear to God, I swear,

215
00:16:17,018 --> 00:16:18,520
I swear I will...

216
00:16:18,603 --> 00:16:21,940
Then I'll take care of Kaia.
Please listen to me, let's go.

217
00:16:23,858 --> 00:16:28,279
Chapa died. He died. He arrives.

218
00:16:28,363 --> 00:16:31,783
We've made too many bad decisions.
I don't want it anymore.

219
00:16:31,866 --> 00:16:33,201
He arrives.

220
00:16:41,042 --> 00:16:42,377
My nephew.

221
00:16:42,460 --> 00:16:44,587
My nephew and his brother.

222
00:16:46,840 --> 00:16:49,926
-You killed Toto, motherfucker.
-No, please…

223
00:16:50,009 --> 00:16:52,095
-Kill her, Marqui.
-Please don't.

224
00:17:01,312 --> 00:17:03,606
Marqui, in addition to Bolivia,
who else knows this?

225
00:17:03,690 --> 00:17:05,108
Marqui, anyone else?

226
00:17:05,983 --> 00:17:06,818
No?

227
00:17:06,901 --> 00:17:09,362
We have to invent something to get rid of it.

228
00:17:15,367 --> 00:17:17,787
THE SHOW WILL BEGIN,
GIVE YOUR NAME AT THE ENTRANCE.

229
00:17:17,871 --> 00:17:22,250
Marqui, help me, damn it!
Who is it? Chapa people?

230
00:17:22,916 --> 00:17:27,881
-My mom.
-Man, you did the right thing.

231
00:17:28,840 --> 00:17:30,925
I'll get the car, and we'll get him out of here.

232
00:18:41,246 --> 00:18:43,748
Dark streets, hard life

233
00:18:43,832 --> 00:18:46,167
My crown
In the hood, I'm the boss

234
00:18:46,251 --> 00:18:49,295
Everything goes out
In the sound of shadows

235
00:18:49,379 --> 00:18:51,631
Increasingly broken
Diamond in Mecca

236
00:18:51,714 --> 00:18:53,132
I am the jewel that explodes

237
00:18:53,216 --> 00:18:56,219
The queen of the broken
The queen of the party

238
00:18:56,302 --> 00:18:59,430
Like a wild warrior
I carry my message

239
00:18:59,514 --> 00:19:01,808
Fire in the eyes, thunder in the air

240
00:19:01,891 --> 00:19:05,353
With my rap and my sisters
We are pure poison

241
00:19:05,436 --> 00:19:07,856
Leather glove
But a fist of steel

242
00:19:10,775 --> 00:19:12,777
-Mica, listen to me.
-What are you doing here?

243
00:19:12,861 --> 00:19:14,028
-It helps me.
-No.

244
00:19:14,112 --> 00:19:16,281
Seriously, convince Nico to come with me.

245
00:19:16,364 --> 00:19:18,074
-I'm tired of you.
-Please.

246
00:19:18,157 --> 00:19:21,077
-I'm serious.
-Me too, Santos.

247
00:19:21,160 --> 00:19:23,288
I hope you didn't come and make a fuss.

248
00:19:23,371 --> 00:19:25,707
You have no idea what happened
with Jus and Nico.

249
00:19:25,790 --> 00:19:27,876
Do you think I don't take care of mine?

250
00:19:27,959 --> 00:19:30,336
-I don't want to talk to you.
-Everything okay there?

251
00:19:31,087 --> 00:19:34,299
Yes. Santos, Colo.

252
00:19:35,884 --> 00:19:36,801
-It cost.
-Come on.

253
00:19:36,885 --> 00:19:38,595
What time does this shit end?

254
00:19:38,678 --> 00:19:40,555
-What did he say?
-What time?

255
00:19:40,638 --> 00:19:42,015
Let's go.

256
00:19:44,225 --> 00:19:47,186
I arrive at the studio on the pike
I send them and they don't even believe it

257
00:19:47,270 --> 00:19:50,148
I drip mud, I don't even care
Even if you don't like it, I'll be fine

258
00:19:50,231 --> 00:19:53,401
A record, I make it in one night
They want me to follow, I'll go up to 100

259
00:19:53,484 --> 00:19:56,905
Even your grandmother sings along
Your cousin, my cat, your girl

260
00:19:56,988 --> 00:19:59,198
From the shadows, my flow shines bright…

261
00:19:59,866 --> 00:20:01,618
Good evening, gentlemen.

262
00:20:01,701 --> 00:20:04,954
Sorry, I can't get in.
The show is already going on.

263
00:20:05,997 --> 00:20:09,667
Officer Jaramillo, arrest warrant
by Kaia Vega and Nicolás Halfen.

264
00:20:09,751 --> 00:20:13,046
The queen of the broken
The queen of the party

265
00:20:13,129 --> 00:20:16,090
Like a wild warrior
I carry my message

266
00:20:16,174 --> 00:20:18,718
Fire in the eyes, thunder in the air

267
00:20:18,801 --> 00:20:22,221
With my rap and my sisters
We are pure poison

268
00:20:26,684 --> 00:20:27,685
Let's go!

269
00:20:30,188 --> 00:20:33,900
With my rap and my sisters
We are pure poison

270
00:21:06,265 --> 00:21:09,560
24/7 thinking about you

271
00:21:09,644 --> 00:21:13,564
From sunrise to night, baby

272
00:21:13,648 --> 00:21:18,111
All our memories
I leave it on repeat

273
00:21:18,194 --> 00:21:22,490
In my head
Since the day I met you

274
00:21:23,241 --> 00:21:26,119
At ten o'clock at night you call
I'm there at eleven

275
00:21:26,202 --> 00:21:29,330
At midnight you speak in my ear

276
00:21:29,414 --> 00:21:32,458
Until ten in the morning
You don't stop looking at me

277
00:21:32,542 --> 00:21:36,254
ADHD, I'm your LSD
With me, cat, you're plan B

278
00:21:36,379 --> 00:21:39,465
If I see you in HD, come and stay

279
00:21:41,175 --> 00:21:44,846
ADHD, I'm your LSD
With me, cat, you're plan B

280
00:21:44,929 --> 00:21:47,849
If I see you in HD, come and stay

281
00:21:47,932 --> 00:21:52,145
'Cause I'm still thinking about you 24/7

282
00:21:52,228 --> 00:21:56,649
From sunrise to night, baby

283
00:21:56,733 --> 00:22:00,903
All our memories
I leave it on repeat

284
00:22:00,987 --> 00:22:05,074
In my head
Since the day I met you

285
00:22:27,472 --> 00:22:29,182
Marqui, let's go. Let's go.

286
00:22:33,478 --> 00:22:34,687
Marqui?

287
00:22:47,950 --> 00:22:48,951
Nico?

288
00:22:50,953 --> 00:22:52,121
You're Nico, right?

289
00:22:54,665 --> 00:22:58,544
I'm still thinking about you 24/7

290
00:22:58,628 --> 00:23:02,298
From sunrise to night, baby

291
00:23:03,216 --> 00:23:05,009
You stole everything I had.

292
00:23:05,093 --> 00:23:07,220
I didn't steal anything. What did they tell you?

293
00:23:07,303 --> 00:23:08,971
You stole everything from me.

294
00:23:09,972 --> 00:23:13,226
-We didn't want to hurt anyone.
-Tell me why.

295
00:23:16,771 --> 00:23:17,939
Tell me why.

296
00:23:22,610 --> 00:23:27,406
Can you calm down? Calm.
It wasn't intentional, I'm telling you.

297
00:23:27,490 --> 00:23:29,075
Calm down, I can help you.

298
00:23:29,158 --> 00:23:30,868
We can help each other.

299
00:23:30,952 --> 00:23:33,204
I help you, you help me. Calm.

300
00:23:33,287 --> 00:23:36,374
-What are you doing?
-Stop, Santos.

301
00:23:36,457 --> 00:23:39,335
-To.
-Lower the gun. You are Kaia's ex.

302
00:23:39,418 --> 00:23:41,504
-I'm going to kill you.
-No, calm down.

303
00:23:41,587 --> 00:23:43,089
No one is going to kill anyone.

304
00:23:43,172 --> 00:23:44,465
-Lower the gun.
-To.

305
00:23:44,549 --> 00:23:46,759
-I'll help you with whatever you need.
-Shut up.

306
00:23:46,843 --> 00:23:48,177
You will have everything you need.

307
00:23:48,261 --> 00:23:50,221
-I promise.
-Shut up.

308
00:23:50,304 --> 00:23:51,806
-It is serious.
-I'm going to kill you!

309
00:23:51,889 --> 00:23:53,224
-Shut up.
-Put the gun down!

310
00:24:02,900 --> 00:24:04,652
Kaia, shots. Get down now!

311
00:24:15,371 --> 00:24:18,207
Look at me, man. Please.

312
00:24:18,291 --> 00:24:19,417
Please.

313
00:24:21,794 --> 00:24:23,087
Help!

314
00:24:29,385 --> 00:24:31,596
Kaia, the police are here.

315
00:24:34,348 --> 00:24:36,893
-Go.
-I won't leave you alone. No.

316
00:24:36,976 --> 00:24:39,520
Go away, Kaia. Go, please.

317
00:24:41,355 --> 00:24:42,523
This ends here.

318
00:24:44,025 --> 00:24:45,151
This ends here.

319
00:24:50,406 --> 00:24:54,452
Kaia Vega, Nicolás Halfen,
You're under arrest for double homicide.

320
00:24:54,535 --> 00:24:55,745
Get up, miss.

321
00:24:57,496 --> 00:24:59,457
You have the right to a lawyer.

322
00:28:47,059 --> 00:28:49,061
Subtitles: Gabriel Ponomarenko

323
00:28:49,145 --> 00:28:51,147
Creative Supervision
Claudia Santi
