1
00:00:05,600 --> 00:00:11,840
♪♪

2
00:00:12,000 --> 00:00:18,400
♪♪

3
00:00:18,560 --> 00:00:24,840
♪♪

4
00:00:25,000 --> 00:00:27,480
[ Birds sing ]

5
00:00:27,640 --> 00:00:37,400
♪♪

6
00:00:37,560 --> 00:00:39,960
[ Bell tolls ]

7
00:00:40,120 --> 00:00:48,000
♪♪

8
00:00:48,160 --> 00:00:56,040
♪♪

9
00:00:56,200 --> 00:01:04,080
♪♪

10
00:01:04,240 --> 00:01:12,320
♪♪

11
00:01:12,480 --> 00:01:15,440
-Thank you very much. Thank you.
-Bless you.

12
00:01:15,600 --> 00:01:20,800
♪♪

13
00:01:20,960 --> 00:01:25,880
♪♪

14
00:01:26,040 --> 00:01:28,600
-So sorry, man.

15
00:01:28,760 --> 00:01:30,880
-[ Sighs ]

16
00:01:31,040 --> 00:01:32,600
-Deepest condolences, Lloyd.

17
00:01:32,760 --> 00:01:34,000
Your mother meant the world
to everybody.

18
00:01:34,160 --> 00:01:36,360
-Thanks.

19
00:01:36,520 --> 00:01:43,520
♪♪

20
00:01:43,680 --> 00:01:50,560
♪♪

21
00:01:50,720 --> 00:01:57,960
♪♪

22
00:01:58,120 --> 00:02:00,240
-Ah, that's been given
a good, old boot.

23
00:02:00,400 --> 00:02:02,320
-Yup. Radio it in.

24
00:02:02,480 --> 00:02:05,520
-Papa Delta Eight Two Control,
over.

25
00:02:05,680 --> 00:02:08,000
-Papa Delta
Eight Two send, over.

26
00:02:08,160 --> 00:02:13,080
-Reporting a burglary at
42 Ballymountain Road. Over.

27
00:02:13,240 --> 00:02:18,520
♪♪

28
00:02:18,680 --> 00:02:24,000
♪♪

29
00:02:24,160 --> 00:02:26,480
-You're not telling me
someone has burgled

30
00:02:26,640 --> 00:02:28,920
Mrs Charlton's home
on the day of her funeral?

31
00:02:29,080 --> 00:02:31,160
-Looks like it.

32
00:02:31,320 --> 00:02:36,000
♪♪

33
00:02:36,160 --> 00:02:39,080
-Um, listen, Marlene,
sorry if I'm butting my nose in,

34
00:02:39,240 --> 00:02:40,320
but I can't help but notice

35
00:02:40,480 --> 00:02:42,200
you're still not
talking to Barry.

36
00:02:42,360 --> 00:02:43,680
-I don't think anyone
needed to see me

37
00:02:43,840 --> 00:02:48,160
having a go at him
at a funeral, do you?

38
00:02:50,600 --> 00:02:53,920
-I'm so sorry, Lloyd.
-Siobhan, good to see you.

39
00:02:54,080 --> 00:02:57,200
I thought you two were, uh...

40
00:02:57,360 --> 00:02:59,240
-Ah, well,
that's all in the past.

41
00:02:59,400 --> 00:03:01,840
-Um, sorry, can I --
can I talk to you?

42
00:03:02,000 --> 00:03:03,440
-Yeah. Uh, give us a wee minute.

43
00:03:03,600 --> 00:03:04,960
What's up?

44
00:03:05,120 --> 00:03:07,080
-I don't see Concepta about.

45
00:03:07,240 --> 00:03:11,520
-Is she okay?
-Uh, she's on a retreat.

46
00:03:11,680 --> 00:03:13,400
Finn loved your mummy.

47
00:03:13,560 --> 00:03:15,360
Always brought out
the green-eyed monster

48
00:03:15,520 --> 00:03:17,600
in our Concepta. [ Laughs ]

49
00:03:17,760 --> 00:03:19,920
-Mum adored that he grew up to
be the local police inspector.

50
00:03:20,080 --> 00:03:22,400
-Mm.
-Made her feel safe.

51
00:03:22,560 --> 00:03:26,280
-How's things with your sister?

52
00:03:26,440 --> 00:03:29,120
-Alex is as frosty as ever.

53
00:03:29,280 --> 00:03:31,760
-Lloyd?

54
00:03:31,920 --> 00:03:33,560
There's been a break-in
at your mother's place.

55
00:03:33,720 --> 00:03:35,600
-A what?

56
00:03:35,760 --> 00:03:38,800
-Alex, could we have a word with
you and your brother, please?

57
00:03:38,960 --> 00:03:40,480
-Excuse me, what's going on?

58
00:03:40,640 --> 00:03:42,520
-Some hellion's broken
into Mrs Charlton's house.

59
00:03:42,680 --> 00:03:44,880
-You're joking?
-Could one of you come with me,

60
00:03:45,040 --> 00:03:46,720
check your mother's place
in case anything's been taken?

61
00:03:46,880 --> 00:03:48,960
-Whatever you need.
-Yeah, I'll come too.

62
00:03:49,120 --> 00:03:52,080
-I'm sorry, the crematorium
is booked for 11:00.

63
00:03:52,240 --> 00:03:54,880
If you're late, they'll just
move on. You'll lose your slot.

64
00:03:55,040 --> 00:03:56,920
-I'll be there, don't worry.
-Okay.

65
00:03:57,080 --> 00:03:59,000
-I'll see you later.

66
00:03:59,160 --> 00:04:00,880
-See if I get my hands
on whoever done this!

67
00:04:01,040 --> 00:04:09,600
♪♪

68
00:04:09,760 --> 00:04:11,560
-Mum's stuff...

69
00:04:11,720 --> 00:04:14,160
God, look at
the state of this place.

70
00:04:14,320 --> 00:04:16,080
All was in order
when I left last night.

71
00:04:16,240 --> 00:04:17,520
-What time was that at?

72
00:04:17,680 --> 00:04:19,720
-Around 11:00 pm.

73
00:04:19,880 --> 00:04:22,160
-For all the ransacking, I can
only see one thing missing.

74
00:04:22,320 --> 00:04:25,280
-Which is?
-Mum's snuff box.

75
00:04:25,440 --> 00:04:26,960
-She really loved that thing.

76
00:04:27,120 --> 00:04:30,600
-What's a snuff box?
-It holds powdered tobacco.

77
00:04:30,760 --> 00:04:34,440
-The wood was salvaged
from a Spanish Armada shipwreck.

78
00:04:34,600 --> 00:04:37,600
It was worth around £20,000.

79
00:04:37,760 --> 00:04:40,360
-How many people knew
about this box?

80
00:04:40,520 --> 00:04:42,000
-Not many.

81
00:04:42,160 --> 00:04:44,080
-Someone
who knew the family, then.

82
00:04:44,240 --> 00:04:46,320
-Who'd do something like this?

83
00:04:46,480 --> 00:04:48,480
-[ Sighs ] Ah, Alex.

84
00:04:48,640 --> 00:04:51,120
-If there's nothing else,
I'm gonna go to the crematorium.

85
00:04:51,280 --> 00:04:54,240
-If you don't mind, could I ask
where you both were last night?

86
00:04:54,400 --> 00:04:58,320
-I flew in this morning,
from Seattle.

87
00:04:58,480 --> 00:05:00,240
-When I left here,
I went straight home last night

88
00:05:00,400 --> 00:05:02,040
and was at work first thing.

89
00:05:02,200 --> 00:05:05,240
-You opened the butcher's
on the day of Mum's funeral?

90
00:05:05,400 --> 00:05:07,560
-[ Sighs ]

91
00:05:07,720 --> 00:05:09,360
-Thank you both.

92
00:05:09,520 --> 00:05:11,560
-Yeah, I'm sorry,
this is now a crime scene.

93
00:05:11,720 --> 00:05:13,680
Would you mind
stepping out for us, please?

94
00:05:13,840 --> 00:05:18,880
- We'll be in touch, Lloyd.

95
00:05:19,040 --> 00:05:20,840
-What's the beef there, then?

96
00:05:21,000 --> 00:05:22,880
-Well, they had a massive
falling out years ago.

97
00:05:23,040 --> 00:05:25,400
Lloyd accused
Alex's then-boyfriend

98
00:05:25,560 --> 00:05:27,440
of stealing their
grandmother's engagement ring.

99
00:05:27,600 --> 00:05:30,000
The boyfriend denied it.
People took sides.

100
00:05:30,160 --> 00:05:31,280
He and Alex split up over it.

101
00:05:31,440 --> 00:05:33,000
-And she never forgave Lloyd?

102
00:05:33,160 --> 00:05:36,840
-That's why he left.
It got worse after that.

103
00:05:37,000 --> 00:05:38,320
When Mrs Charlton got sick,

104
00:05:38,480 --> 00:05:40,080
Lloyd never came
to care for his mother.

105
00:05:40,240 --> 00:05:42,800
-What, from America?
-Mm-hmm. He works in tech.

106
00:05:42,960 --> 00:05:46,080
Long hours, big stress --
said he just couldn't get away.

107
00:05:46,240 --> 00:05:49,360
He didn't expect his mother
to go downhill so quickly.

108
00:05:49,520 --> 00:05:52,880
-So what about Alex's ex?
Is he still around?

109
00:05:53,040 --> 00:05:55,160
-Sly Dunwoody.

110
00:05:55,320 --> 00:06:02,760
♪♪

111
00:06:02,920 --> 00:06:06,240
[ Plays tentatively ]

112
00:06:06,400 --> 00:06:08,240
-I still can't believe it.

113
00:06:08,400 --> 00:06:10,840
-What's happened?

114
00:06:11,000 --> 00:06:12,640
-Some hood's broke
into Mrs Charlton's house.

115
00:06:12,800 --> 00:06:14,320
I'm sickened by it.

116
00:06:14,480 --> 00:06:15,960
-Did you ever hear the like?

117
00:06:16,120 --> 00:06:18,440
On the day of the funeral.
Shocking, altogether.

118
00:06:18,600 --> 00:06:20,680
-I mean, I'm no fan
of that family,

119
00:06:20,840 --> 00:06:22,920
but I wouldn't wish that
on anyone.

120
00:06:23,080 --> 00:06:24,360
-You working on the set list?

121
00:06:24,520 --> 00:06:25,680
-I want to give the people
of Grimsby a show

122
00:06:25,840 --> 00:06:27,360
they'll never forget.

123
00:06:27,520 --> 00:06:30,640
-Remind me again how you two
are paying for this tour.

124
00:06:30,800 --> 00:06:33,600
-Last night, I charmed some
music-loving investors in Derry.

125
00:06:33,760 --> 00:06:35,760
Money should land in
tomorrow or so.

126
00:06:35,920 --> 00:06:38,720
-And do these businessmen
need repaid?

127
00:06:38,880 --> 00:06:42,680
-Aye, but we'll be selling out
like big-tech Lloyd in no time.

128
00:06:42,840 --> 00:06:46,840
-Come on, go easy on him.
He's my mate.

129
00:06:47,000 --> 00:06:49,400
-Oh, speaking of which, Sly,

130
00:06:49,560 --> 00:06:51,800
we're having the Charlton wake
in here later.

131
00:06:51,960 --> 00:06:53,240
-How could I forget?

132
00:06:53,400 --> 00:06:54,600
-You'll be on
your best behaviour,

133
00:06:54,760 --> 00:06:55,880
what with Alex being around?

134
00:06:56,040 --> 00:06:59,320
-All that's ancient history,

135
00:06:59,480 --> 00:07:04,160
but I'll make myself scarce,
out of respect.

136
00:07:07,720 --> 00:07:08,960
-I hit a nerve?

137
00:07:09,120 --> 00:07:10,320
-Alex is the one who got away.

138
00:07:10,480 --> 00:07:11,760
The fact she thought
he could have

139
00:07:11,920 --> 00:07:13,600
stolen that engagement ring
broke him.

140
00:07:13,760 --> 00:07:15,480
-Did he?
-No!

141
00:07:15,640 --> 00:07:17,800
Course not!

142
00:07:17,960 --> 00:07:20,840
-Those people just assume
the worst about me.

143
00:07:21,000 --> 00:07:23,640
Well, let them.

144
00:07:23,800 --> 00:07:25,800
No skin off my nose.

145
00:07:25,960 --> 00:07:31,720
♪♪

146
00:07:31,880 --> 00:07:33,120
-[ Sighs ]

147
00:07:33,280 --> 00:07:37,120
♪♪

148
00:07:37,280 --> 00:07:40,360
-What links this burglary

149
00:07:40,520 --> 00:07:42,440
is that the suspects
gained entry

150
00:07:42,600 --> 00:07:44,280
by kicking in the back door.

151
00:07:44,440 --> 00:07:46,640
-Mrs Charlton's snuff box
is very different

152
00:07:46,800 --> 00:07:49,240
to what was stolen before
at the other burglaries.

153
00:07:49,400 --> 00:07:50,720
-They were all in holiday homes,
right?

154
00:07:50,880 --> 00:07:53,400
-Yeah, and only copper piping
was taken.

155
00:07:53,560 --> 00:07:55,680
I mean, this snuff box
was clearly targeted.

156
00:07:55,840 --> 00:07:58,760
Whoever stole it knew what it
was worth and where to find it.

157
00:07:58,920 --> 00:08:00,520
-The whole town
is up in arms about this.

158
00:08:00,680 --> 00:08:02,080
We need to act promptly,

159
00:08:02,240 --> 00:08:03,840
before people draw
their own conclusions

160
00:08:04,000 --> 00:08:05,360
and the pitchforks come out.

161
00:08:05,520 --> 00:08:08,080
-Accusations around here
can create bad blood

162
00:08:08,240 --> 00:08:10,720
that lasts for years --
look at Alex and Lloyd.

163
00:08:10,880 --> 00:08:13,160
[ Door buzzes ]

164
00:08:13,320 --> 00:08:15,200
-How was the house-to-house?

165
00:08:15,360 --> 00:08:17,320
-One of the neighbours
saw Lloyd Charlton

166
00:08:17,480 --> 00:08:19,760
entering his mother's cottage
last night.

167
00:08:19,920 --> 00:08:21,200
-Are they sure it was him?

168
00:08:21,360 --> 00:08:22,880
-They couldn't have been
more certain.

169
00:08:23,040 --> 00:08:24,960
-Okay.

170
00:08:25,120 --> 00:08:27,480
So much for Lloyd
flying in this morning.

171
00:08:27,640 --> 00:08:35,440
♪♪

172
00:08:35,600 --> 00:08:37,800
-Why are we here again?

173
00:08:37,960 --> 00:08:40,600
-It's called a shore survey.
It's for college.

174
00:08:40,760 --> 00:08:43,080
It helps us see
what marine life is thriving

175
00:08:43,240 --> 00:08:45,000
and what might need some help.

176
00:08:45,160 --> 00:08:49,640
-[ Laughs ] Oh,
Oh my, you're such a nerd!

177
00:08:49,800 --> 00:08:52,920
♪♪

178
00:08:53,080 --> 00:09:01,360
[ Scoffs ] What's that?

179
00:09:01,520 --> 00:09:04,520
-It looks like sunken treasure.

180
00:09:04,680 --> 00:09:07,000
[ Laughs ]

181
00:09:07,160 --> 00:09:16,200
♪♪

182
00:09:16,360 --> 00:09:20,320
-Ahh, cheers, mate.

183
00:09:20,480 --> 00:09:22,280
-Hey.

184
00:09:22,440 --> 00:09:23,960
Really sorry
I missed the cremation.

185
00:09:24,120 --> 00:09:25,840
-It's okay.

186
00:09:26,000 --> 00:09:28,200
I get you've got a job to do,
especially with the burglary.

187
00:09:28,360 --> 00:09:30,080
-Barry spoke really well,

188
00:09:30,240 --> 00:09:32,400
proper send-off
for a great woman.

189
00:09:32,560 --> 00:09:33,880
-Alex gone?

190
00:09:34,040 --> 00:09:36,400
-Back to work.
Doesn't seem to be able to stop.

191
00:09:36,560 --> 00:09:40,080
-It's just her way
of dealing with things.

192
00:09:40,240 --> 00:09:42,920
-What's with the backup?

193
00:09:43,080 --> 00:09:46,800
-Uh, Lloyd, you said earlier
that you flew in this morning.

194
00:09:46,960 --> 00:09:48,200
We have a witness
that said they saw you

195
00:09:48,360 --> 00:09:50,320
going into
your mum's house last night.

196
00:09:50,480 --> 00:09:53,680
-I dunno how that's possible.
-Lloyd, we need the truth.

197
00:09:53,840 --> 00:09:55,840
-[ Sighs ]

198
00:10:06,080 --> 00:10:09,320
I've been in Dublin
the past few weeks.

199
00:10:09,480 --> 00:10:11,880
My company
in Seattle went bust.

200
00:10:12,040 --> 00:10:13,520
And with the sponsor
for my visa out of business,

201
00:10:13,680 --> 00:10:14,880
they kicked me out
of the country.

202
00:10:15,040 --> 00:10:16,560
-Why did you lie about that?

203
00:10:16,720 --> 00:10:18,840
-Last night, I slept in the car.

204
00:10:19,000 --> 00:10:20,520
I-I feel a failure.

205
00:10:20,680 --> 00:10:22,360
-What were you doing
in your mum's house?

206
00:10:22,520 --> 00:10:25,120
-Just wanted to spend
some time there by myself,

207
00:10:25,280 --> 00:10:26,960
like, say goodbye to Mum
however I could.

208
00:10:27,120 --> 00:10:29,080
-You didn't come up to see
your ma because you lost a job.

209
00:10:29,240 --> 00:10:30,600
She was dying, man.

210
00:10:30,760 --> 00:10:32,840
-I decided I'd wait
until I got a new job,

211
00:10:33,000 --> 00:10:34,760
so she wouldn't have
to worry about me.

212
00:10:34,920 --> 00:10:37,160
Before I knew what was
happening, she was gone and...

213
00:10:37,320 --> 00:10:38,800
Finn, I swear,

214
00:10:38,960 --> 00:10:41,240
that snuff box was definitely
still there when I left.

215
00:10:41,400 --> 00:10:43,240
-Would you mind
coming into the station

216
00:10:43,400 --> 00:10:45,640
so we can get
a few more details?

217
00:10:45,800 --> 00:10:47,240
-Yeah.

218
00:10:47,400 --> 00:10:50,080
-Come on.

219
00:10:50,240 --> 00:10:56,400
♪♪

220
00:10:56,560 --> 00:11:02,760
♪♪

221
00:11:02,920 --> 00:11:06,440
-You think I stole from my mum?

222
00:11:06,600 --> 00:11:08,560
Don't you?

223
00:11:08,720 --> 00:11:10,320
[ Sighs ]

224
00:11:10,480 --> 00:11:13,760
Have you spoken to,
uh, Sly Dunwoody?

225
00:11:13,920 --> 00:11:16,680
-Why, because he dated Alex
years ago?

226
00:11:16,840 --> 00:11:21,120
-He hates my family.

227
00:11:21,280 --> 00:11:23,520
And he knew
where Mum kept that box.

228
00:11:23,680 --> 00:11:32,320
♪♪

229
00:11:32,480 --> 00:11:41,120
♪♪

230
00:11:41,280 --> 00:11:43,120
-Got a minute?

231
00:11:43,280 --> 00:11:45,600
-I've got a 30-venue country
and western extravaganza

232
00:11:45,760 --> 00:11:48,360
kicking off in two days
so of course, not busy at all.

233
00:11:48,520 --> 00:11:50,840
-Well, in light of the break-in
at Mrs Charlton's,

234
00:11:51,000 --> 00:11:52,720
we wanted to check
your whereabouts

235
00:11:52,880 --> 00:11:54,200
for the last 18 hours.

236
00:11:54,360 --> 00:11:55,600
-Why have you come
running straight to me?

237
00:11:55,760 --> 00:11:57,360
-These are
just standard enquiries.

238
00:11:57,520 --> 00:11:59,720
-Are things still tense
between you and the Charltons?

239
00:11:59,880 --> 00:12:01,520
-How would you feel
if somebody accused you

240
00:12:01,680 --> 00:12:04,640
of stealing their dead
grandmother's engagement ring?

241
00:12:04,800 --> 00:12:08,760
I want nothing to do with them,
they want nothing to do with me.

242
00:12:08,920 --> 00:12:10,280
Somebody been
whispering about me?

243
00:12:10,440 --> 00:12:11,760
-So last night, you were...?
-He was here.

244
00:12:11,920 --> 00:12:14,680
-Both morning and night.

245
00:12:14,840 --> 00:12:16,800
-You're happy
to corroborate that, Clint?

246
00:12:16,960 --> 00:12:21,520
Aye, it was just
a regular, boring night.

247
00:12:21,680 --> 00:12:23,800
-Well, thanks for your time.

248
00:12:26,600 --> 00:12:30,400
♪♪

249
00:12:30,560 --> 00:12:32,800
-You said Sly was with
those investors last night.

250
00:12:32,960 --> 00:12:34,440
-Aye.

251
00:12:34,600 --> 00:12:37,080
Look, I'm just helping Finn
get to the point faster.

252
00:12:37,240 --> 00:12:39,320
There's no point in them
wasting time investigating Sly

253
00:12:39,480 --> 00:12:42,720
when the real criminals
are out there.

254
00:12:42,880 --> 00:12:44,480
There's no way
he robbed Mrs Charlton.

255
00:12:44,640 --> 00:12:45,880
You can say what you want
about him,

256
00:12:46,040 --> 00:12:48,480
but he's not that bad.

257
00:12:48,640 --> 00:12:51,040
Look, trust me. Everything
will be fine, alright?

258
00:12:51,200 --> 00:12:52,920
Yes, mate?

259
00:12:53,080 --> 00:12:57,000
♪♪

260
00:12:57,160 --> 00:12:58,760
[ Gulls cry ]

261
00:12:58,920 --> 00:13:02,720
♪♪

262
00:13:02,880 --> 00:13:04,360
-Well, if I had to guess,

263
00:13:04,520 --> 00:13:06,080
I'd say half
of the stolen copper

264
00:13:06,240 --> 00:13:08,560
from the holiday home
burglaries is in there.

265
00:13:08,720 --> 00:13:14,400
Can you take Niamh's statement
and I'll chat to Shay?

266
00:13:14,560 --> 00:13:18,640
Shay?

267
00:13:18,800 --> 00:13:22,840
-Well, this is a bit of
a conflict of interest, but...

268
00:13:23,000 --> 00:13:24,440
I'm to take your statement.

269
00:13:24,600 --> 00:13:26,080
-What, because
we've been on a few dates?

270
00:13:26,240 --> 00:13:30,000
-A few excellent dates.

271
00:13:30,160 --> 00:13:33,840
Anyway, it being said, people
knowing, it's not all that bad.

272
00:13:34,000 --> 00:13:36,600
-[ Laughs ] Why don't I tell you
about finding a random crate

273
00:13:36,760 --> 00:13:41,600
in a rock pool first,
figure the rest out later?

274
00:13:41,760 --> 00:13:45,640
-Let's tell people
we're seeing each other.

275
00:13:45,800 --> 00:13:51,000
-[ Nervous laugh ]

276
00:13:51,160 --> 00:13:53,520
Look, we're just dating.
Nothing official.

277
00:13:53,680 --> 00:13:56,880
And there's a lot
going on at home.

278
00:13:57,040 --> 00:14:01,840
Dad doesn't need more
to worry about.

279
00:14:02,000 --> 00:14:04,600
-You don't want people
knowing about us.

280
00:14:04,760 --> 00:14:08,280
Got it. [ Sighs ]

281
00:14:08,440 --> 00:14:09,960
So you found a crate
in a rock pool. Go on.

282
00:14:10,120 --> 00:14:11,560
-Hiya, Barry.

283
00:14:11,720 --> 00:14:13,320
-So what has this storm
washed up, then?

284
00:14:13,480 --> 00:14:15,560
-Well, come and have a look.

285
00:14:15,720 --> 00:14:18,120
Looks like
a load of stolen copper.

286
00:14:18,280 --> 00:14:21,360
-Stolen copper?
Stashed out at sea?

287
00:14:21,520 --> 00:14:23,520
-Yeah.
-[ Chuckles ]

288
00:14:23,680 --> 00:14:25,280
Just the one crate, is it?

289
00:14:25,440 --> 00:14:28,400
-We reckon it's about half
of what was stolen recently.

290
00:14:28,560 --> 00:14:31,280
-I wonder where
the rest of it is?

291
00:14:31,440 --> 00:14:33,280
'Cause I've a mind to do
a wee spot of fishing

292
00:14:33,440 --> 00:14:35,280
later this afternoon.
-Oh?

293
00:14:35,440 --> 00:14:36,760
-You never know what
you could catch.

294
00:14:36,920 --> 00:14:38,520
-I won't stop you.

295
00:14:38,680 --> 00:14:46,800
♪♪

296
00:14:46,960 --> 00:14:54,960
♪♪

297
00:14:55,120 --> 00:14:58,240
-Yeah, I reckon that if there
are more crates out there,

298
00:14:58,400 --> 00:15:00,040
that they'd be pretty close
to the first one,

299
00:15:00,200 --> 00:15:03,240
to make the pick-up easier.

300
00:15:03,400 --> 00:15:05,560
-Should we be doing this?

301
00:15:05,720 --> 00:15:07,240
Does Dad know?

302
00:15:07,400 --> 00:15:11,160
-It's a sort of, "see no evil,
hear no evil" situation.

303
00:15:11,320 --> 00:15:14,400
-Oh, right.

304
00:15:14,560 --> 00:15:17,320
Can I ask you a question, Barry?

305
00:15:17,480 --> 00:15:18,840
-'Course you can, son.

306
00:15:19,000 --> 00:15:23,400
-Uh...

307
00:15:23,560 --> 00:15:26,520
I noticed at the funeral,

308
00:15:26,680 --> 00:15:29,400
things are pretty tense
between you and Marlene.

309
00:15:29,560 --> 00:15:31,200
Are you really against her
and Ash getting married?

310
00:15:31,360 --> 00:15:33,040
-[ Sighs ]

311
00:15:33,200 --> 00:15:36,520
No. Of course I'm not.

312
00:15:36,680 --> 00:15:40,520
It's just that this whole
question of same-sex marriage

313
00:15:40,680 --> 00:15:44,520
and the church,
it has me in knots.

314
00:15:44,680 --> 00:15:46,840
I know,
everything's changing so fast,

315
00:15:47,000 --> 00:15:48,480
and I'm struggling to keep up.

316
00:15:48,640 --> 00:15:51,040
As soon as I get my head
around the latest new thing,

317
00:15:51,200 --> 00:15:52,600
the next new thing lands.

318
00:15:52,760 --> 00:15:55,040
I know, I know, it's all
progress and that's great,

319
00:15:55,200 --> 00:15:56,360
but by the time
I get it processed,

320
00:15:56,520 --> 00:15:57,880
I've already
put my big foot in it

321
00:15:58,040 --> 00:16:00,960
and offended somebody or other.

322
00:16:01,120 --> 00:16:04,240
-I'm sure it's hard
for Marlene too.

323
00:16:04,400 --> 00:16:07,800
-Yeah.

324
00:16:07,960 --> 00:16:12,560
What frightens me is that,
whatever choice I make...

325
00:16:12,720 --> 00:16:15,560
I lose.

326
00:16:15,720 --> 00:16:17,280
I just think it's so unfair

327
00:16:17,440 --> 00:16:21,600
to ask me to choose
between my family and my faith.

328
00:16:21,760 --> 00:16:23,600
-You sure that's what
Marlene's asking of you?

329
00:16:23,760 --> 00:16:26,880
-Maybe not intentionally.

330
00:16:27,040 --> 00:16:29,360
Hey, listen,
we need to crack on.

331
00:16:29,520 --> 00:16:30,440
Let's see what we can find
for your dad.

332
00:16:30,600 --> 00:16:31,760
-Right.

333
00:16:31,920 --> 00:16:35,000
-Okay, you get it started.
Let's go.

334
00:16:35,160 --> 00:16:44,880
♪♪

335
00:16:45,040 --> 00:16:54,520
♪♪

336
00:16:54,680 --> 00:16:56,800
-Your favourite.

337
00:16:56,960 --> 00:16:59,280
Cheesy gravy, half and half.

338
00:16:59,440 --> 00:17:04,920
I felt bad about earlier.

339
00:17:05,080 --> 00:17:07,320
-Niamh...

340
00:17:07,480 --> 00:17:10,840
I don't do just dating.

341
00:17:11,000 --> 00:17:12,600
I wanna give this a proper go.

342
00:17:12,760 --> 00:17:14,160
-So do I.

343
00:17:14,320 --> 00:17:16,280
-Then we need
to tell your dad soon.

344
00:17:16,440 --> 00:17:19,400
He's too clued in. He'll work
out something's going on.

345
00:17:19,560 --> 00:17:25,080
-Well, it just being ours
is fun, though.

346
00:17:25,240 --> 00:17:27,080
-You're gonna get me
into bother.

347
00:17:27,240 --> 00:17:30,560
-Oh, you don't sound
too cut up about it. [ Laughs ]

348
00:17:30,720 --> 00:17:32,200
[ Door opens ]

349
00:17:32,360 --> 00:17:35,640
♪♪

350
00:17:35,800 --> 00:17:37,680
-What's all this?

351
00:17:40,680 --> 00:17:42,200
So this has been
going on for weeks?

352
00:17:42,360 --> 00:17:43,720
-Yes.

353
00:17:43,880 --> 00:17:45,960
-Well...

354
00:17:46,120 --> 00:17:48,040
What do you think?

355
00:17:48,200 --> 00:17:49,320
-Whatever happened
to my wee girl

356
00:17:49,480 --> 00:17:50,960
who used to tell me everything?

357
00:17:51,120 --> 00:17:53,600
-Mum...
-How old are you?

358
00:17:53,760 --> 00:17:56,360
-He's 19.
-There's only a year between us.

359
00:17:56,520 --> 00:17:58,800
-Did you not just take
Niamh's statement?

360
00:17:58,960 --> 00:18:01,080
-Yeah.

361
00:18:01,240 --> 00:18:03,360
-I probably shouldn't have --
-Do you reckon?

362
00:18:03,520 --> 00:18:06,080
-He seems like a nice wee lad.

363
00:18:06,240 --> 00:18:08,120
He's better
than some of our Niamh's exes.

364
00:18:08,280 --> 00:18:10,920
Do you remember your man...
-Mum!

365
00:18:11,080 --> 00:18:15,200
♪♪

366
00:18:15,360 --> 00:18:17,840
-Can I just say --
-I really wouldn't.

367
00:18:18,000 --> 00:18:20,240
-Finn, Niamh is an adult.

368
00:18:20,400 --> 00:18:23,040
She gets to decide who she sees.

369
00:18:23,200 --> 00:18:28,640
♪♪

370
00:18:28,800 --> 00:18:30,640
-You've got work to do.

371
00:18:30,800 --> 00:18:36,080
♪♪

372
00:18:36,240 --> 00:18:41,560
♪♪

373
00:18:41,720 --> 00:18:45,360
-What?
-I'd take it as a compliment.

374
00:18:45,520 --> 00:18:47,880
She's picked a wee version
of her daddy.

375
00:18:48,040 --> 00:18:49,400
[ Chuckles ]

376
00:18:49,560 --> 00:18:52,800
♪♪

377
00:18:52,960 --> 00:18:57,720
-So, I just saw
old Pearce Keefe.

378
00:18:57,880 --> 00:19:00,680
He runs the newsagent across the
road from Charlton's Butcher's,

379
00:19:00,840 --> 00:19:03,000
and he was saying
there's been a lot of talk

380
00:19:03,160 --> 00:19:04,960
from some of the local suppliers
they share

381
00:19:05,120 --> 00:19:07,840
about Alex not paying her bills.

382
00:19:08,000 --> 00:19:10,360
-So the business is in trouble?

383
00:19:10,520 --> 00:19:13,400
-Well, Pearce said Alex
has taken on a second job.

384
00:19:13,560 --> 00:19:15,720
-Okay.
Who is the second job with?

385
00:19:15,880 --> 00:19:17,560
-Well, that's the thing.

386
00:19:17,720 --> 00:19:21,360
Port Devine Cleaning Company.
They specialise in second homes.

387
00:19:21,520 --> 00:19:24,680
-All the copper robberies
are from empty holiday lets.

388
00:19:24,840 --> 00:19:27,800
-And she would know
what was vacant.

389
00:19:27,960 --> 00:19:32,080
-Let's go and see what Alex
has to say for herself.

390
00:19:32,240 --> 00:19:38,320
♪♪

391
00:19:38,480 --> 00:19:44,560
♪♪

392
00:19:44,720 --> 00:19:48,840
-Alex isn't answering
her phone either.

393
00:19:49,000 --> 00:19:50,640
Will we check round the back?

394
00:19:50,800 --> 00:19:51,960
-Yeah.

395
00:19:52,120 --> 00:19:58,000
♪♪

396
00:19:58,160 --> 00:20:04,000
♪♪

397
00:20:04,160 --> 00:20:10,040
♪♪

398
00:20:10,200 --> 00:20:12,040
[ Clears throat ]

399
00:20:12,200 --> 00:20:13,640
-[ Kissing ]

400
00:20:13,800 --> 00:20:19,840
♪♪

401
00:20:20,000 --> 00:20:21,840
-Sorry to interrupt.

402
00:20:22,000 --> 00:20:23,680
Could we have a word, please?

403
00:20:23,840 --> 00:20:32,880
♪♪

404
00:20:33,040 --> 00:20:35,080
-The crate is directly below us.

405
00:20:35,240 --> 00:20:37,000
-Perfect,
put a marker down there.

406
00:20:37,160 --> 00:20:40,240
-Okay, will do.

407
00:20:40,400 --> 00:20:42,200
-Alright?
-Yeah.

408
00:20:42,360 --> 00:20:44,240
Barry's found the second crate,
which has given me an idea.

409
00:20:44,400 --> 00:20:45,800
-Mm-hmm?

410
00:20:45,960 --> 00:20:47,720
-Why don't we
leave it out there?

411
00:20:47,880 --> 00:20:50,600
See who comes to collect it.
A wee bit of bait.

412
00:20:50,760 --> 00:20:53,480
-Whoever's watching will need
to keep a very close eye.

413
00:20:53,640 --> 00:20:56,280
It's a bit of a dull job, Finn.

414
00:20:56,440 --> 00:20:58,520
-I've got the perfect fella.

415
00:20:58,680 --> 00:21:04,760
♪♪

416
00:21:04,920 --> 00:21:11,080
♪♪

417
00:21:11,240 --> 00:21:13,080
-[ Sighs ]

418
00:21:13,240 --> 00:21:21,240
♪♪

419
00:21:21,400 --> 00:21:24,000
-Is it a crime to have
a second job now?

420
00:21:24,160 --> 00:21:26,800
The bank were threatening
to take Mum's house, mine too.

421
00:21:26,960 --> 00:21:31,760
-Alex, have you ever cleaned
any of these properties?

422
00:21:31,920 --> 00:21:33,320
-Yeah, all of them.

423
00:21:33,480 --> 00:21:34,680
I'm doing a lot of shifts.

424
00:21:34,840 --> 00:21:36,080
-Then you've heard about

425
00:21:36,240 --> 00:21:37,520
the recent spate
of copper burglaries?

426
00:21:37,680 --> 00:21:39,160
-Why?

427
00:21:39,320 --> 00:21:41,520
What, you think
somehow I was involved?

428
00:21:41,680 --> 00:21:43,480
That's nonsense.

429
00:21:43,640 --> 00:21:46,040
-Why did you keep your
relationship with Sly a secret?

430
00:21:46,200 --> 00:21:47,720
-What's that got
to do with anything?

431
00:21:47,880 --> 00:21:49,760
-I'm just wondering
why Sly told us earlier

432
00:21:49,920 --> 00:21:53,480
that you hadn't had any dealings
together in years.

433
00:21:53,640 --> 00:21:55,240
-We're protecting ourselves.

434
00:21:55,400 --> 00:21:57,080
The whole town
has always been against us.

435
00:21:57,240 --> 00:21:59,720
We just want left alone.

436
00:21:59,880 --> 00:22:02,400
-Last night,
did you happen to see Sly?

437
00:22:02,560 --> 00:22:04,400
-Yeah,
we met up after I left Mum's.

438
00:22:04,560 --> 00:22:06,360
-Clint said he was
at the Commodore all night.

439
00:22:06,520 --> 00:22:11,680
-Must've been a mistake,
I suppose. Sly was with me.

440
00:22:11,840 --> 00:22:13,480
-Has Sly ever asked you
to lie for him?

441
00:22:13,640 --> 00:22:15,200
-What? No!

442
00:22:15,360 --> 00:22:17,760
-Alex, I can see on your record

443
00:22:17,920 --> 00:22:21,720
you have a conviction
for dangerous driving.

444
00:22:21,880 --> 00:22:23,880
-And?

445
00:22:24,040 --> 00:22:28,320
-Do you wanna tell us
what happened?

446
00:22:28,480 --> 00:22:29,760
-I was going too fast.

447
00:22:29,920 --> 00:22:31,280
I overtook a tractor on a corner

448
00:22:31,440 --> 00:22:33,040
and nearly collided
with another car.

449
00:22:33,200 --> 00:22:35,800
No one got hurt.

450
00:22:35,960 --> 00:22:38,880
-Were you alone?

451
00:22:39,040 --> 00:22:41,880
-Sly was with me.

452
00:22:42,040 --> 00:22:44,960
-Uh, in the other driver's
statement,

453
00:22:45,120 --> 00:22:46,760
they thought it was Sly
behind the wheel.

454
00:22:46,920 --> 00:22:49,760
-They got that wrong.

455
00:22:49,920 --> 00:22:52,480
-[ Sighs ] Alex, I want you
to think very carefully

456
00:22:52,640 --> 00:22:54,400
about what I'm gonna ask you.

457
00:22:54,560 --> 00:22:57,480
Is there any way
that anyone apart from you --

458
00:22:57,640 --> 00:23:00,080
and I mean anyone,

459
00:23:00,240 --> 00:23:01,880
could have access
to your information

460
00:23:02,040 --> 00:23:05,560
about which holiday homes
were empty and when?

461
00:23:05,720 --> 00:23:08,080
-No.
-Are you sure?

462
00:23:08,240 --> 00:23:14,680
♪♪

463
00:23:14,840 --> 00:23:19,680
-Sly could've gotten info about
the empty lets through me, yes.

464
00:23:19,840 --> 00:23:29,240
♪♪

465
00:23:29,400 --> 00:23:32,280
-That's brilliant.
Thank you. Thanks.

466
00:23:32,440 --> 00:23:35,280
So a scrapyard owner
in Campbeltown, Scotland,

467
00:23:35,440 --> 00:23:37,040
was contacted by a man
in Port Devine

468
00:23:37,200 --> 00:23:38,760
looking to offload copper,

469
00:23:38,920 --> 00:23:42,000
no questions asked.

470
00:23:42,160 --> 00:23:47,480
The owner got a number
from the caller ID and...

471
00:23:47,640 --> 00:23:54,040
♪♪

472
00:23:54,200 --> 00:23:56,240
it's Alex Charlton's landline.

473
00:23:56,400 --> 00:23:58,680
-A man from Port Devine --
that's got to be Sly.

474
00:23:58,840 --> 00:24:07,560
♪♪

475
00:24:07,720 --> 00:24:09,640
-Here,
I was trying to remember,

476
00:24:09,800 --> 00:24:12,040
what's the name of that game
we made up when we were young?

477
00:24:12,200 --> 00:24:14,440
The, uh, half-football,
half-rugby, what was it called?

478
00:24:14,600 --> 00:24:17,000
-Uh, NGA.

479
00:24:17,160 --> 00:24:18,400
-That's it.
What did it stand for again?

480
00:24:18,560 --> 00:24:20,000
-Come on.

481
00:24:20,160 --> 00:24:21,400
"No Girls Allowed.'

482
00:24:21,560 --> 00:24:23,520
-[ Laughs ] That's right.

483
00:24:23,680 --> 00:24:25,040
Yeah, thank goodness
for puberty, eh?

484
00:24:25,200 --> 00:24:26,400
We caught ourselves on.

485
00:24:26,560 --> 00:24:28,920
-[ Laughs ]

486
00:24:29,080 --> 00:24:32,840
So, lad, what's the craic
with your mum?

487
00:24:33,000 --> 00:24:36,320
-She's at a retreat.

488
00:24:36,480 --> 00:24:38,560
-Aye, but missing Ma's funeral?

489
00:24:38,720 --> 00:24:41,800
They'd been friends
for 50-odd years.

490
00:24:41,960 --> 00:24:44,160
-It's complicated.

491
00:24:44,320 --> 00:24:48,040
Look, she thinks
she's doing what's best.

492
00:24:48,200 --> 00:24:49,760
Her heart's
in the right place.

493
00:24:49,920 --> 00:24:54,480
-Well, whatever's going on,
I hope she's okay.

494
00:24:54,640 --> 00:24:57,120
Here, did I hear youse found
a crate of stolen copper?

495
00:24:57,280 --> 00:25:00,200
Huh. Deja vu, eh?

496
00:25:00,360 --> 00:25:02,320
-Why's that?
-You don't remember?

497
00:25:02,480 --> 00:25:06,040
Yeah, but you must.

498
00:25:06,200 --> 00:25:09,920
Didn't your auld fella do that
once, and Barry never caught on.

499
00:25:10,080 --> 00:25:13,440
-Your dad hid copper at sea?

500
00:25:13,600 --> 00:25:16,040
-I was doing some packing

501
00:25:16,200 --> 00:25:17,560
and saw that bomber jacket
you have.

502
00:25:17,720 --> 00:25:19,080
-Mm-hmm.
-You know the one

503
00:25:19,240 --> 00:25:20,960
that looks better on me
than it does on you,

504
00:25:21,120 --> 00:25:24,080
and it got me thinking.

505
00:25:24,240 --> 00:25:25,920
Well, you shouldn't
wear it on tour.

506
00:25:26,080 --> 00:25:28,240
I should.

507
00:25:28,400 --> 00:25:33,160
I'm due a change of pace
and a wee adventure, so...

508
00:25:33,320 --> 00:25:35,280
I'm coming with!

509
00:25:35,440 --> 00:25:37,760
-That's a --
It's an interesting idea.

510
00:25:37,920 --> 00:25:40,320
-Why shouldn't I join in on all
the tour glitz and glamour?

511
00:25:40,480 --> 00:25:41,760
-Who'd run the bar?

512
00:25:41,920 --> 00:25:44,480
-You want to live out of a van?

513
00:25:44,640 --> 00:25:46,600
-Well, firstly, you're due
some more responsibility,

514
00:25:46,760 --> 00:25:48,240
and we can hire more help.

515
00:25:48,400 --> 00:25:51,360
We'll be staying in hotels,
thank you very much.

516
00:25:51,520 --> 00:25:54,880
Do you not want me to come?

517
00:25:55,040 --> 00:25:57,920
-No, of course I do. Of course
I do, love. It'll be a blast.

518
00:25:58,080 --> 00:25:59,800
Mwah.
-Oh!

519
00:25:59,960 --> 00:26:02,960
-I knew I'd get some use out
of those gold-sequined shorts.

520
00:26:03,120 --> 00:26:04,600
I've only got two days to pack.

521
00:26:04,760 --> 00:26:06,120
-Excuse me.
-What's up?

522
00:26:06,280 --> 00:26:09,240
-We need to speak to Sly.

523
00:26:09,400 --> 00:26:11,640
-He was right over there.

524
00:26:11,800 --> 00:26:13,800
-We have a warrant
to search for any evidence

525
00:26:13,960 --> 00:26:15,560
related to
the recent burglaries.

526
00:26:15,720 --> 00:26:17,520
-You what? This is my home!

527
00:26:17,680 --> 00:26:20,160
-We will be as quick
and respectful as possible.

528
00:26:20,320 --> 00:26:26,480
♪♪

529
00:26:26,640 --> 00:26:32,760
♪♪

530
00:26:32,920 --> 00:26:34,880
-Mrs Charlton's snuff box.

531
00:26:35,040 --> 00:26:36,760
Found upstairs in Sly's bedroom.

532
00:26:36,920 --> 00:26:39,000
Where's Clint?

533
00:26:39,160 --> 00:26:48,720
♪♪

534
00:26:48,880 --> 00:26:58,400
♪♪

535
00:26:58,560 --> 00:27:08,400
♪♪

536
00:27:08,560 --> 00:27:10,800
-Thanks. [ Sighs ]

537
00:27:10,960 --> 00:27:14,160
Standing here doing nothing
for hours

538
00:27:14,320 --> 00:27:16,600
whilst everyone's out there
searching for Sly.

539
00:27:16,760 --> 00:27:19,400
-Look,
you gotta be a team player.

540
00:27:19,560 --> 00:27:21,560
-This isn't
what I signed up for.

541
00:27:21,720 --> 00:27:23,080
-Dad will come around.

542
00:27:23,240 --> 00:27:26,120
[ Engine rumbles ]

543
00:27:33,320 --> 00:27:35,160
-Hold this a sec.

544
00:27:35,320 --> 00:27:41,000
♪♪

545
00:27:41,160 --> 00:27:46,560
♪♪

546
00:27:46,720 --> 00:27:48,320
Ryan here.

547
00:27:48,480 --> 00:27:50,120
A suspect boat has stopped

548
00:27:50,280 --> 00:27:53,520
just near the location
of the crate.

549
00:27:53,680 --> 00:27:55,480
[ Siren wails ]

550
00:27:55,640 --> 00:28:00,880
♪♪

551
00:28:01,040 --> 00:28:05,880
♪♪

552
00:28:06,040 --> 00:28:07,440
-Josh!

553
00:28:07,600 --> 00:28:10,680
We need you to take us out now!

554
00:28:10,840 --> 00:28:12,080
Okay, start her up.

555
00:28:12,240 --> 00:28:13,880
Start the engine!

556
00:28:14,040 --> 00:28:17,320
-I'm casting off.
-Come on, let's go! Go! Go!

557
00:28:17,480 --> 00:28:21,240
Take us around
the north harbour wall.

558
00:28:21,400 --> 00:28:26,800
♪♪

559
00:28:26,960 --> 00:28:32,600
♪♪

560
00:28:32,760 --> 00:28:35,200
Yes, get us up nice and close!

561
00:28:35,360 --> 00:28:44,600
♪♪

562
00:28:44,760 --> 00:28:48,280
That's it, we're coming in!

563
00:28:48,440 --> 00:28:51,280
Sly, put the crate down!

564
00:28:51,440 --> 00:28:57,600
♪♪

565
00:28:57,760 --> 00:29:00,480
Clint?

566
00:29:00,640 --> 00:29:07,000
♪♪

567
00:29:07,160 --> 00:29:13,000
♪♪

568
00:29:13,160 --> 00:29:15,240
-I'm arresting you for burglary.

569
00:29:15,400 --> 00:29:17,160
You do not have to say anything,
but I must caution you,

570
00:29:17,320 --> 00:29:18,800
if you do not mention
when questioned

571
00:29:18,960 --> 00:29:21,560
something you later rely on,
it may harm your defence.

572
00:29:21,720 --> 00:29:23,840
If you do say anything,
it may be given in evidence.

573
00:29:24,000 --> 00:29:26,000
-There's some mistake, surely?

574
00:29:26,160 --> 00:29:28,600
-What on earth is going on?

575
00:29:28,760 --> 00:29:35,560
♪♪

576
00:29:35,720 --> 00:29:42,320
♪♪

577
00:29:42,480 --> 00:29:44,800
-I admit, I took the copper.

578
00:29:44,960 --> 00:29:49,840
-Which you hid out at sea?

579
00:29:50,000 --> 00:29:52,920
-Aye, just like my da.

580
00:29:53,080 --> 00:29:54,760
I was to take it to Scotland,

581
00:29:54,920 --> 00:29:57,400
to a scrapyard in Campbeltown,
to sell on,

582
00:29:57,560 --> 00:30:00,400
but last night's storm
delayed everything.

583
00:30:00,560 --> 00:30:02,520
-Which caused the first crate
to get washed up

584
00:30:02,680 --> 00:30:04,240
onto the rock pools.

585
00:30:04,400 --> 00:30:06,440
- I needed to get
the other crate out of the water

586
00:30:06,600 --> 00:30:09,440
and across to the scrapyard.

587
00:30:09,600 --> 00:30:11,080
I thought it was
a victimless crime, you know?

588
00:30:11,240 --> 00:30:12,640
The houses were empty.

589
00:30:12,800 --> 00:30:14,520
-You thought insurance
would cover the losses?

590
00:30:14,680 --> 00:30:19,360
-Did Alex Charlton tell
you which houses were empty?

591
00:30:19,520 --> 00:30:25,400
-She told me nothing.
-Was Sly involved?

592
00:30:25,560 --> 00:30:27,520
-I did it on my own.

593
00:30:27,680 --> 00:30:34,280
-Clint, we found Mrs Charlton's
snuff box in the Commodore.

594
00:30:34,440 --> 00:30:37,400
If you didn't steal it, who did?

595
00:30:37,560 --> 00:30:43,320
-[ Sighs ]

596
00:30:43,480 --> 00:30:48,720
No idea.

597
00:30:48,880 --> 00:30:54,840
-Clint, do you know
where Sly is?

598
00:30:55,000 --> 00:30:57,640
-[ Exhales deeply ]

599
00:30:57,800 --> 00:31:07,280
♪♪

600
00:31:07,440 --> 00:31:09,120
-Here, love,

601
00:31:09,280 --> 00:31:10,800
listen, why don't
you take a wee break, huh?

602
00:31:10,960 --> 00:31:12,440
-No.
-Go on upstairs.

603
00:31:12,600 --> 00:31:13,800
Put your feet up.
-It's busy.

604
00:31:13,960 --> 00:31:16,040
And with, uh, Clint...away,

605
00:31:16,200 --> 00:31:17,560
uh, I need to be down here.

606
00:31:17,720 --> 00:31:19,480
-Nicole.

607
00:31:22,720 --> 00:31:25,520
-Um...

608
00:31:25,680 --> 00:31:28,600
If anyone needs me,
I'll be upstairs.

609
00:31:28,760 --> 00:31:31,360
-[ Sighs ]

610
00:31:31,520 --> 00:31:34,240
I hate Nicole's
going through this.

611
00:31:34,400 --> 00:31:39,720
-I really thought
Clint had wised up.

612
00:31:39,880 --> 00:31:42,280
-Hi. Uh, Nicole upstairs?

613
00:31:42,440 --> 00:31:44,240
-Yeah.

614
00:31:44,400 --> 00:31:46,720
-I've known Clint
since year dot.

615
00:31:46,880 --> 00:31:49,880
There's no way
he'd steal from my family.

616
00:31:50,040 --> 00:31:52,720
-We think it was Sly
who took the snuff box.

617
00:31:52,880 --> 00:31:54,520
-Ah, time will tell.

618
00:31:54,680 --> 00:32:01,400
♪♪

619
00:32:01,560 --> 00:32:04,280
[ Knocks gently ]

620
00:32:04,440 --> 00:32:07,680
-Here as a friend.

621
00:32:07,840 --> 00:32:13,800
-I don't know whether to pack,
unpack, or what to be at.

622
00:32:13,960 --> 00:32:17,560
How did this happen?

623
00:32:17,720 --> 00:32:19,560
-At this moment, we believe

624
00:32:19,720 --> 00:32:22,520
that Sly saw a way
of making a quick buck.

625
00:32:22,680 --> 00:32:27,360
He used Alex and recruited Clint
to steal the copper.

626
00:32:27,520 --> 00:32:28,600
-All because I wouldn't
give them the money

627
00:32:28,760 --> 00:32:30,560
to go on their tour?

628
00:32:30,720 --> 00:32:32,840
I mean...

629
00:32:33,000 --> 00:32:34,600
what did I expect?

630
00:32:34,760 --> 00:32:38,400
-Hey.

631
00:32:38,560 --> 00:32:40,400
This is not your fault.

632
00:32:40,560 --> 00:32:42,200
-Feels like it is.

633
00:32:42,360 --> 00:32:44,720
Sure, on the day
that Clint proposed,

634
00:32:44,880 --> 00:32:46,080
you knew it was a bad idea.

635
00:32:46,240 --> 00:32:49,080
You saw something
like this happening.

636
00:32:49,240 --> 00:32:50,920
-I thought that Clint
was gonna prove me wrong.

637
00:32:51,080 --> 00:32:54,000
I hoped he had.

638
00:32:54,160 --> 00:32:57,080
-How much trouble is he in?

639
00:32:57,240 --> 00:33:00,960
-He could be
looking at prison time.

640
00:33:01,120 --> 00:33:02,720
-I don't know how much more
of this I can take.

641
00:33:02,880 --> 00:33:04,560
-But it depends.

642
00:33:04,720 --> 00:33:06,320
Clint has admitted
to being involved

643
00:33:06,480 --> 00:33:08,440
in the theft of the copper,
but he hasn't said a word

644
00:33:08,600 --> 00:33:11,120
about the snuff box...

645
00:33:11,280 --> 00:33:14,160
or whether Sly's involved.

646
00:33:14,320 --> 00:33:15,760
That could make
a huge difference.

647
00:33:15,920 --> 00:33:18,320
-You want me to try?

648
00:33:18,480 --> 00:33:22,520
-Nicole, I can't ask you
to do that.

649
00:33:22,680 --> 00:33:24,440
-Give me five minutes.

650
00:33:24,600 --> 00:33:26,440
Let me get myself together.

651
00:33:26,600 --> 00:33:31,120
♪♪

652
00:33:31,280 --> 00:33:32,640
-I'll be downstairs, okay?

653
00:33:32,800 --> 00:33:34,640
-Mm-hmm.

654
00:33:34,800 --> 00:33:43,960
♪♪

655
00:33:44,120 --> 00:33:45,480
-It's not in Clint's nature

656
00:33:45,640 --> 00:33:47,720
to land his brother
in grief with the police,

657
00:33:47,880 --> 00:33:49,280
no matter the truth.

658
00:33:49,440 --> 00:33:51,840
-What, so, Clint's
just gonna keep schtum?

659
00:33:52,000 --> 00:33:53,000
Why would he do that?

660
00:33:53,160 --> 00:33:54,480
-That's the Dunwoody way.

661
00:33:54,640 --> 00:33:56,200
You never grass
on one of the family.

662
00:33:56,360 --> 00:33:57,680
-What about Nicole,

663
00:33:57,840 --> 00:33:59,200
the person who's supposed to
matter the most?

664
00:33:59,360 --> 00:34:01,880
-I can't believe
you've been seeing Sly.

665
00:34:02,040 --> 00:34:03,840
-I keep thinking about
what Mum might say

666
00:34:04,000 --> 00:34:05,080
if she knew
all this was happening.

667
00:34:05,240 --> 00:34:07,120
-We all make mistakes, Alex.

668
00:34:07,280 --> 00:34:10,800
-No.
Sly got me into trouble before.

669
00:34:10,960 --> 00:34:12,880
I took the blame back then
'cause I thought he loved me,

670
00:34:13,040 --> 00:34:15,320
and now here we are again.

671
00:34:15,480 --> 00:34:16,800
Go on, you can say it.

672
00:34:16,960 --> 00:34:19,400
"I told you so."

673
00:34:19,560 --> 00:34:21,480
Look, I just couldn't
bring myself to believe

674
00:34:21,640 --> 00:34:23,800
that he actually might
have stolen the engagement ring.

675
00:34:23,960 --> 00:34:25,760
I reckoned it must have
been lost or something.

676
00:34:25,920 --> 00:34:30,400
But now, all these years, later,
he steals Mum's snuff box.

677
00:34:30,560 --> 00:34:33,040
It's all my fault.
-You're a trusting person.

678
00:34:33,200 --> 00:34:35,240
-No --
-He took advantage of that.

679
00:34:35,400 --> 00:34:38,000
-I need to go.
-Here, it's Mum's wake.

680
00:34:38,160 --> 00:34:40,760
-No, I don't deserve to be here.
Mum would be so ashamed of me.

681
00:34:40,920 --> 00:34:43,840
-Alex --
-No, Alex, wait, wait.

682
00:34:44,000 --> 00:34:45,760
You shouldn't blame yourself.

683
00:34:45,920 --> 00:34:48,600
Sly did this, not you.

684
00:34:48,760 --> 00:34:52,160
And there's something else
you need to know.

685
00:34:52,320 --> 00:34:53,920
[ Sighs ]

686
00:34:54,080 --> 00:34:55,480
Me and Mum
decided to make you believe

687
00:34:55,640 --> 00:34:58,480
that Sly stole
Granny's engagement ring.

688
00:34:58,640 --> 00:35:01,920
-W-What?
-[ Sighs ]

689
00:35:02,080 --> 00:35:04,040
-You and your mum both lied?

690
00:35:04,200 --> 00:35:06,840
-After he let you take the blame
for the dangerous driving,

691
00:35:07,000 --> 00:35:08,160
we knew something drastic
had to be done

692
00:35:08,320 --> 00:35:10,320
before Sly really hurt you.

693
00:35:10,480 --> 00:35:12,680
Listen... [ Sighs ]
I'm sorry.

694
00:35:12,840 --> 00:35:16,600
But we wanted him
out of your life, and it worked.

695
00:35:16,760 --> 00:35:21,320
But I didn't expect that'd mean
you'd also end up out of mine.

696
00:35:21,480 --> 00:35:24,440
This is why I went
to Mum's last night --

697
00:35:24,600 --> 00:35:26,640
to protect her memory.

698
00:35:26,800 --> 00:35:28,680
-Gran's engagement ring?

699
00:35:28,840 --> 00:35:30,560
-Listen, if it would
help you out financially,

700
00:35:30,720 --> 00:35:32,000
you should sell it.

701
00:35:32,160 --> 00:35:35,320
Or do whatever you want.
It's your choice.

702
00:35:35,480 --> 00:35:38,200
-I wish you'd told me
this sooner.

703
00:35:38,360 --> 00:35:40,520
-Yeah, me too.

704
00:35:40,680 --> 00:35:43,760
-I heard you lost your job
and you're sleeping on a couch.

705
00:35:43,920 --> 00:35:47,520
-Until I get back on my feet,
yeah.

706
00:35:47,680 --> 00:35:50,920
-Well, not anymore.
Come home. Be with family.

707
00:35:51,080 --> 00:35:52,840
[ Sighs ]

708
00:35:53,000 --> 00:35:54,560
-Lloyd, Concepta's...

709
00:35:54,720 --> 00:35:56,080
she's not at a retreat.

710
00:35:56,240 --> 00:35:58,440
She's giving me the space

711
00:35:58,600 --> 00:36:04,080
to deal with some pretty
big stuff that she's told me.

712
00:36:04,240 --> 00:36:06,720
You're not the only one who's
been trying to protect people

713
00:36:06,880 --> 00:36:09,720
by keeping them in the dark.

714
00:36:09,880 --> 00:36:11,320
[ Sighs ] Um...

715
00:36:11,480 --> 00:36:15,360
she's not actually my mum.

716
00:36:15,520 --> 00:36:17,800
She's my auntie.

717
00:36:17,960 --> 00:36:20,360
-Sorry,
I didn't mean to overhear.

718
00:36:20,520 --> 00:36:22,960
-It's okay, Taylor. I'm not
keeping it a secret anymore.

719
00:36:23,120 --> 00:36:30,040
♪♪

720
00:36:30,200 --> 00:36:37,160
♪♪

721
00:36:37,320 --> 00:36:40,240
[ Door opens ]

722
00:36:40,400 --> 00:36:44,800
♪♪

723
00:36:44,960 --> 00:36:46,840
-[ Sighs ]

724
00:36:47,000 --> 00:36:50,760
♪♪

725
00:36:50,920 --> 00:36:52,880
-I'm so sorry about
all this, love.

726
00:36:53,040 --> 00:36:55,320
-Are you?

727
00:36:55,480 --> 00:36:58,400
Really?
-Of course.

728
00:36:58,560 --> 00:37:02,320
-Well then,
you'll set the record straight

729
00:37:02,480 --> 00:37:06,920
and tell them that Sly
was behind all of this.

730
00:37:07,080 --> 00:37:09,640
Fine, admit to the copper,

731
00:37:09,800 --> 00:37:12,480
but you didn't
steal from the Charltons.

732
00:37:12,640 --> 00:37:14,480
-Love,
everything's gonna be okay.

733
00:37:14,640 --> 00:37:16,640
-I need you to do this for us,
for me.

734
00:37:16,800 --> 00:37:18,440
-Listen to me.

735
00:37:18,600 --> 00:37:21,560
Everything I've done
has been for my family.

736
00:37:21,720 --> 00:37:23,840
-Including abandoning me
to go on tour?

737
00:37:24,000 --> 00:37:27,840
And stealing to pay for it?

738
00:37:28,000 --> 00:37:30,320
-I owe Sly.

739
00:37:30,480 --> 00:37:32,560
-I know you feel that way
but, Clint, I just --

740
00:37:32,720 --> 00:37:34,080
-The last time
the band split up,

741
00:37:34,240 --> 00:37:36,600
we'd just met
and started seeing each other.

742
00:37:36,760 --> 00:37:41,000
Everything's gone pear-shaped
for him ever since.

743
00:37:41,160 --> 00:37:43,240
-Sly made his choices
and you made yours.

744
00:37:43,400 --> 00:37:45,880
-All he had was the band
when Alex dumped him.

745
00:37:46,040 --> 00:37:48,400
It's what kept him going
for years.

746
00:37:48,560 --> 00:37:50,360
I took that away from him.

747
00:37:50,520 --> 00:37:58,280
♪♪

748
00:37:58,440 --> 00:38:02,720
[ Cup rattles ]

749
00:38:02,880 --> 00:38:05,680
-Ooh.

750
00:38:05,840 --> 00:38:07,400
[ Exhales deeply ]

751
00:38:07,560 --> 00:38:15,160
♪♪

752
00:38:15,320 --> 00:38:16,840
Ahh.

753
00:38:17,000 --> 00:38:22,280
♪♪

754
00:38:22,440 --> 00:38:27,720
♪♪

755
00:38:27,880 --> 00:38:30,920
-Never a dull moment
around here, hey?

756
00:38:31,080 --> 00:38:34,680
-Ah, sure, we wouldn't want it
any other way.

757
00:38:34,840 --> 00:38:36,840
-You know what
really used to do my head in?

758
00:38:37,000 --> 00:38:38,400
That wee sigh you make

759
00:38:38,560 --> 00:38:41,640
every time you take a sip
of a really good cuppa.

760
00:38:41,800 --> 00:38:43,880
[ Mimics sigh ]

761
00:38:44,040 --> 00:38:45,440
"Ahh."

762
00:38:45,600 --> 00:38:48,120
Seriously,
it used to drive me crazy.

763
00:38:48,280 --> 00:38:49,840
[ Both laugh ]

764
00:38:50,000 --> 00:38:52,800
But the funny thing is,
now I do it,

765
00:38:52,960 --> 00:38:54,320
and it drives Ash crazy.

766
00:38:54,480 --> 00:38:57,840
-[ Laughs ]

767
00:38:58,000 --> 00:39:00,320
-You learnt from the master.

768
00:39:00,480 --> 00:39:03,360
-I did.

769
00:39:03,520 --> 00:39:06,880
What it takes to be
a proper police officer,

770
00:39:07,040 --> 00:39:09,600
how fairness results
in your community trusting you,

771
00:39:09,760 --> 00:39:12,920
and why sticking to the rules
is important.

772
00:39:13,080 --> 00:39:14,720
I don't even let
my fiancee kiss me

773
00:39:14,880 --> 00:39:16,120
when I'm in uniform.

774
00:39:16,280 --> 00:39:18,720
I wonder who I get that from.

775
00:39:18,880 --> 00:39:22,280
I realise that it's not you
but the diocese saying that

776
00:39:22,440 --> 00:39:24,840
you can't have a same-sex
marriage in your church.

777
00:39:25,000 --> 00:39:29,640
Okay, I-I get that.
That's their rule.

778
00:39:29,800 --> 00:39:36,120
But I just want to make peace.
Just put it behind us, yeah?

779
00:39:36,280 --> 00:39:37,440
-Yeah.

780
00:39:37,600 --> 00:39:40,720
-[ Sighs ]

781
00:39:40,880 --> 00:39:44,320
Uh, you see...

782
00:39:44,480 --> 00:39:47,440
it's not just
the rules of the diocese

783
00:39:47,600 --> 00:39:50,480
that stops me blessing
your marriage in church.

784
00:39:50,640 --> 00:39:52,640
-Okay, um...

785
00:39:52,800 --> 00:39:54,600
What is it, then?

786
00:39:54,760 --> 00:39:56,440
-Well, uh...

787
00:39:56,600 --> 00:40:01,000
How do I say this?

788
00:40:01,160 --> 00:40:04,800
You see, the teachings
in the Bible,

789
00:40:04,960 --> 00:40:07,800
I mean, they're unequivocal.

790
00:40:07,960 --> 00:40:10,360
And although I love you,
Marlene,

791
00:40:10,520 --> 00:40:17,640
and I really do hope that you'll
be happy together with Ash...

792
00:40:17,800 --> 00:40:21,240
but, theologically,

793
00:40:21,400 --> 00:40:24,040
I just can't see how marriage
can be anything other

794
00:40:24,200 --> 00:40:30,000
than between a man and a woman.

795
00:40:30,160 --> 00:40:32,120
-Uh...

796
00:40:32,280 --> 00:40:33,480
Well, if...

797
00:40:33,640 --> 00:40:36,640
if that's how you feel...

798
00:40:36,800 --> 00:40:38,120
[ Sniffles ]

799
00:40:38,280 --> 00:40:41,400
...don't hold your breath
for an invite.

800
00:40:41,560 --> 00:40:50,680
♪♪

801
00:40:50,840 --> 00:41:00,160
♪♪

802
00:41:00,320 --> 00:41:03,520
-Do you remember our first date?
-[ Laughs ] Yeah.

803
00:41:03,680 --> 00:41:06,000
It was a disaster.

804
00:41:06,160 --> 00:41:09,760
The night before, just after
your gig at the Commodore,

805
00:41:09,920 --> 00:41:11,840
I caught Sly poking through
people's stuff

806
00:41:12,000 --> 00:41:13,320
in the coat check.

807
00:41:13,480 --> 00:41:15,160
He said he was looking
for his own jacket,

808
00:41:15,320 --> 00:41:17,560
but it was obvious
that he was stealing.

809
00:41:17,720 --> 00:41:19,360
[ Sighs shakily ]

810
00:41:19,520 --> 00:41:21,480
I spent the whole next day
worried that you knew,

811
00:41:21,640 --> 00:41:24,400
and that you had only ever
asked me out as a distraction.

812
00:41:24,560 --> 00:41:26,600
-I had no idea.

813
00:41:26,760 --> 00:41:29,880
-Well, that's why
we went on a second date,

814
00:41:30,040 --> 00:41:33,400
and you were your own man.

815
00:41:33,560 --> 00:41:36,480
The band splitting
didn't make Sly who he is.

816
00:41:36,640 --> 00:41:39,960
It just gives him
an excuse for his failures,

817
00:41:40,120 --> 00:41:42,960
and then he blames
his choices on you.

818
00:41:43,120 --> 00:41:44,400
Where's the loyalty in that?

819
00:41:44,560 --> 00:41:46,320
-I know, but Nicole,
it's like --

820
00:41:46,480 --> 00:41:48,080
-This code of silence,

821
00:41:48,240 --> 00:41:50,800
it doesn't make you
a good brother

822
00:41:50,960 --> 00:41:53,000
or a criminal
or whatever it is you think.

823
00:41:53,160 --> 00:41:56,240
It makes you an idiot.

824
00:41:56,400 --> 00:41:58,560
But you're my idiot,
and I need you.

825
00:41:58,720 --> 00:42:00,520
[ Tearfully ]
I can't lose you too.

826
00:42:00,680 --> 00:42:02,080
Please,

827
00:42:02,240 --> 00:42:03,680
be your own man.

828
00:42:03,840 --> 00:42:06,400
Be my man.

829
00:42:06,560 --> 00:42:15,000
♪♪

830
00:42:15,160 --> 00:42:19,360
Do you think that Sly
would do this for you?

831
00:42:19,520 --> 00:42:23,280
-Yeah.

832
00:42:23,440 --> 00:42:29,400
Yeah, he would.

833
00:42:29,560 --> 00:42:31,560
-We both know
that that's not true.

834
00:42:31,720 --> 00:42:33,520
-Nicole, listen --

835
00:42:33,680 --> 00:42:37,200
-You deserve to go to jail,

836
00:42:37,360 --> 00:42:39,400
and I hope that
they throw away the key.

837
00:42:39,560 --> 00:42:42,160
♪♪

838
00:42:42,320 --> 00:42:46,240
[ Sobs ] It's over.

839
00:42:46,400 --> 00:42:47,360
[ Object strikes table ]

840
00:42:47,520 --> 00:42:49,720
I'm done.

841
00:42:49,880 --> 00:42:55,760
♪♪

842
00:42:55,920 --> 00:43:01,880
♪♪

843
00:43:02,040 --> 00:43:03,400
[ Ring clatters ]

844
00:43:03,560 --> 00:43:10,280
♪♪

845
00:43:10,440 --> 00:43:17,000
♪♪

846
00:43:17,160 --> 00:43:23,720
♪♪

847
00:43:23,880 --> 00:43:30,560
♪♪


