1
00:01:18,417 --> 00:01:19,750
Well...

2
00:01:19,875 --> 00:01:20,917
In this world,

3
00:01:21,042 --> 00:01:23,042
there are numerous incredible things

4
00:01:30,292 --> 00:01:32,375
I am called Charles Siu

5
00:01:32,542 --> 00:01:35,500
Nick named Barbacue Pork. Funny?

6
00:01:35,625 --> 00:01:38,417
I am a student of a
Supernatural Research Centre

7
00:01:38,542 --> 00:01:41,333
My master is Chor Tin-ngai who
is very famous in this field

8
00:01:41,458 --> 00:01:44,583
Those who don't know him
will greet him as Master

9
00:01:44,708 --> 00:01:47,625
Those who know him will call him charlatan

10
00:01:47,750 --> 00:01:50,167
Those who hate him will call him bastard

11
00:01:50,333 --> 00:01:52,333
That's too much!

12
00:01:52,875 --> 00:01:54,000
Recently,

13
00:01:54,125 --> 00:01:58,417
the income of our research
centre is going less and less

14
00:01:58,542 --> 00:01:59,792
Why?

15
00:01:59,958 --> 00:02:01,458
Why?

16
00:02:03,042 --> 00:02:03,958
Because of you all!

17
00:02:04,083 --> 00:02:05,708
Not enough faith!

18
00:02:05,875 --> 00:02:07,792
You refuse to contact new believers

19
00:02:07,958 --> 00:02:09,333
Many people trust him

20
00:02:09,458 --> 00:02:10,833
Even the TV station trusts him

21
00:02:10,958 --> 00:02:13,417
Just few predictations from him,

22
00:02:13,542 --> 00:02:15,750
will draw numerous audiences
watching his programme

23
00:02:15,833 --> 00:02:16,958
I've checked

24
00:02:17,083 --> 00:02:22,417
Those who were born in 1956

25
00:02:22,542 --> 00:02:23,208
they're having bad luck in this year

26
00:02:23,333 --> 00:02:26,125
Especially those who was born
on the 12th of the month

27
00:02:26,250 --> 00:02:26,833
The one you mean is me?

28
00:02:27,000 --> 00:02:29,375
Today, he should stay away from fire!

29
00:02:29,542 --> 00:02:33,917
Never touch anything related to fire!

30
00:02:34,042 --> 00:02:37,125
How about fried ham?

31
00:02:44,333 --> 00:02:46,292
He is great!

32
00:02:46,417 --> 00:02:47,375
So,

33
00:02:47,542 --> 00:02:50,667
how can the citizen stop trusting him?

34
00:02:50,792 --> 00:02:53,458
So, he is getting rich

35
00:02:54,292 --> 00:02:57,000
I have a sister called Tracy

36
00:02:57,167 --> 00:02:59,875
She is busy,

37
00:03:00,000 --> 00:03:01,583
so don't distrub her

38
00:03:01,708 --> 00:03:05,958
May I show you my girlfriend, May Lo

39
00:03:06,083 --> 00:03:08,500
Actually, I am not sure about our relationship

40
00:03:09,750 --> 00:03:10,833
- Fried eggs and ham
- OK...

41
00:03:11,000 --> 00:03:13,583
- No...I prefer...
- Barbecue pork buns!

42
00:03:13,750 --> 00:03:15,458
- OK!
- No...

43
00:03:15,625 --> 00:03:17,583
- What?
- Hamburger!

44
00:03:17,750 --> 00:03:21,500
- No...
- I want rice roll!

45
00:03:21,625 --> 00:03:24,250
You'd better buy it in Wanchai

46
00:03:25,083 --> 00:03:26,792
Please!

47
00:03:50,250 --> 00:03:51,458
Go!

48
00:03:58,833 --> 00:04:00,458
Shit!

49
00:04:15,792 --> 00:04:18,375
Be punctual!

50
00:04:18,958 --> 00:04:22,750
OK! Remember!

51
00:04:23,750 --> 00:04:25,458
It'll be OK

52
00:04:31,958 --> 00:04:33,125
Do you want the phone?

53
00:04:33,250 --> 00:04:33,833
What?

54
00:04:33,958 --> 00:04:35,333
The phone!

55
00:04:36,083 --> 00:04:36,833
You first!

56
00:04:37,000 --> 00:04:37,750
You first!

57
00:04:37,875 --> 00:04:38,958
No! You first!

58
00:04:39,083 --> 00:04:40,542
You first!

59
00:04:40,667 --> 00:04:43,125
Cut the crap! It's my turn!

60
00:04:43,542 --> 00:04:45,333
I've been waiting for a long time

61
00:04:45,458 --> 00:04:47,250
So what? I'll use it first

62
00:04:47,375 --> 00:04:48,083
What a beast!

63
00:04:48,208 --> 00:04:50,042
Want me to teach you a lesson?

64
00:04:50,833 --> 00:04:52,292
Wait a minute!

65
00:04:54,708 --> 00:04:55,542
Want to make a call?

66
00:04:55,667 --> 00:04:56,833
A kiss can do!

67
00:04:56,958 --> 00:04:59,083
Don't get angry! I can't be angry!

68
00:04:59,208 --> 00:05:00,667
Don't get angry!

69
00:05:00,833 --> 00:05:01,500
What are you doing?

70
00:05:01,625 --> 00:05:02,708
So what? Beat me if you dare!

71
00:05:02,833 --> 00:05:05,000
Well! Watch out!

72
00:05:06,125 --> 00:05:08,833
See! How great am I!

73
00:05:16,208 --> 00:05:18,500
Help...

74
00:05:20,833 --> 00:05:22,958
Damn it...

75
00:05:28,250 --> 00:05:31,667
Take it away...

76
00:05:31,792 --> 00:05:34,542
I lost so much!

77
00:05:34,667 --> 00:05:36,833
I'm in real bad luck!

78
00:05:36,958 --> 00:05:38,375
I wonder, maybe I offended any jinx!

79
00:05:38,500 --> 00:05:42,208
We've played over 200 rounds!

80
00:05:42,375 --> 00:05:45,917
I wonder! You bitches must be cheating my money

81
00:05:47,042 --> 00:05:51,625
Well! Money pays for the bad luck!

82
00:05:56,583 --> 00:05:58,250
Hello!

83
00:05:59,875 --> 00:06:03,542
I prefer going to sleep to listening your call!

84
00:06:11,000 --> 00:06:14,958
Mom, how can I get rid of the curse?

85
00:06:15,083 --> 00:06:19,500
No way! Just remember that

86
00:06:19,625 --> 00:06:21,542
Your words will...

87
00:06:21,667 --> 00:06:24,458
be a curse anyway

88
00:06:24,792 --> 00:06:30,500
Whey you are getting excited or falling in love

89
00:06:30,625 --> 00:06:32,917
Fire will come out from your mouth!

90
00:06:33,083 --> 00:06:35,417
So, I can't fall in love!

91
00:06:35,583 --> 00:06:40,208
Maybe a fireman can be OK

92
00:06:40,667 --> 00:06:44,292
Your auntie in HK,

93
00:06:44,417 --> 00:06:47,375
is nicked named Big Beer

94
00:06:47,833 --> 00:06:50,875
She is your only relative left

95
00:06:51,000 --> 00:06:52,875
Don't lose your temper!

96
00:06:53,000 --> 00:06:56,792
Don't leave me!

97
00:06:56,917 --> 00:07:04,750
Mom!

98
00:07:06,167 --> 00:07:07,917
Who is it?

99
00:07:08,042 --> 00:07:10,250
Who is calling me?

100
00:07:10,750 --> 00:07:13,542
Who the hell is it?

101
00:07:14,250 --> 00:07:14,875
Big Beer!

102
00:07:15,042 --> 00:07:15,625
It's you!

103
00:07:15,750 --> 00:07:18,375
Are you knocking my door

104
00:07:18,542 --> 00:07:19,500
with hammer?

105
00:07:19,625 --> 00:07:21,125
No! It's not hammer

106
00:07:21,292 --> 00:07:23,750
But my tits! I've made it 20 years ago

107
00:07:23,875 --> 00:07:26,292
I was made by paraffin wax!

108
00:07:26,417 --> 00:07:28,667
So it is as strong as iron now!

109
00:07:28,792 --> 00:07:30,542
Yeah!

110
00:07:30,667 --> 00:07:33,042
How can you do this to my door!

111
00:07:33,208 --> 00:07:35,208
See! There is a hole!

112
00:07:35,333 --> 00:07:36,750
Why don't you use the bell?

113
00:07:36,875 --> 00:07:37,875
Why do you come here?

114
00:07:38,042 --> 00:07:39,167
It's big shit!

115
00:07:39,333 --> 00:07:41,125
Your girls all quitted

116
00:07:41,250 --> 00:07:43,333
And they join the China City Night Club today!

117
00:07:43,500 --> 00:07:46,208
Now, I'm the only one left

118
00:07:48,292 --> 00:07:51,000
Hey, how are you?

119
00:07:52,500 --> 00:07:54,167
The girls of Big Beer left
her for another night-club

120
00:07:54,292 --> 00:07:55,625
Really?

121
00:07:55,750 --> 00:07:56,333
What's the matter?

122
00:07:56,500 --> 00:07:57,625
Big Beer's girls left her
for another night-club

123
00:07:57,792 --> 00:07:59,875
She was so angry! She wanted to jump to death!

124
00:08:03,208 --> 00:08:04,292
She jumped and was dead now

125
00:08:04,458 --> 00:08:05,542
Really?

126
00:08:06,583 --> 00:08:07,417
Big Beer jumped to death!

127
00:08:07,542 --> 00:08:10,583
Someone saw her corpse, it was terribly ugly!

128
00:08:10,708 --> 00:08:12,167
Bib Beer jumped to death!

129
00:08:12,292 --> 00:08:14,625
Someone saw her soul!

130
00:08:14,750 --> 00:08:16,250
Really?

131
00:08:16,417 --> 00:08:18,958
Hey! Big Beer...

132
00:08:20,542 --> 00:08:23,125
Ghost!

133
00:08:24,125 --> 00:08:25,667
Why don't you go to hell?

134
00:08:25,833 --> 00:08:29,625
I've never heard you scream when
you make love with your clients!

135
00:08:31,125 --> 00:08:32,292
Brother Wing

136
00:08:33,250 --> 00:08:36,000
I've worked here for so many years,

137
00:08:36,833 --> 00:08:40,333
from virgin till now, I've achieved a lot

138
00:08:41,208 --> 00:08:43,792
The heartless girls left without a word?

139
00:08:45,667 --> 00:08:48,875
I'll ask my buddy Fatty Ching

140
00:08:49,000 --> 00:08:50,958
to skin them!

141
00:08:51,750 --> 00:08:54,542
Wake up, Big Beer!

142
00:08:54,667 --> 00:08:57,792
Fatty Ching has been a charlatan
in Wong Tai Sin Temple for years

143
00:08:57,917 --> 00:09:00,167
You still treat him as your boss?

144
00:09:00,292 --> 00:09:01,917
Your girls!

145
00:09:02,042 --> 00:09:03,917
Complain you of cheating

146
00:09:04,042 --> 00:09:06,333
their money!

147
00:09:06,458 --> 00:09:09,875
You'd better beware of their boy
friends! Maybe they'll skin you

148
00:09:10,250 --> 00:09:14,125
Don't misunderstand me!

149
00:09:14,292 --> 00:09:16,875
I won't do that!

150
00:09:17,000 --> 00:09:19,417
You know, I wont' lose!

151
00:09:19,542 --> 00:09:22,458
Give me 3 days

152
00:09:22,583 --> 00:09:24,125
I'll find 10 beauties

153
00:09:24,250 --> 00:09:26,208
to work under me

154
00:09:26,375 --> 00:09:27,583
As an advantage to our club

155
00:09:27,708 --> 00:09:29,333
Advantage?

156
00:09:32,708 --> 00:09:35,167
I think it's bandage!

157
00:09:38,750 --> 00:09:41,125
Damn you Fat bitch!

158
00:09:41,125 --> 00:09:42,708
You'd better suck!

159
00:09:42,833 --> 00:09:43,958
What's wrong with you?

160
00:09:44,083 --> 00:09:46,125
I've over 40 girls!

161
00:09:46,292 --> 00:09:47,458
All are smart!

162
00:09:47,625 --> 00:09:50,458
You'd better retire now!

163
00:09:51,250 --> 00:09:53,042
Let's fight one to one, so what?

164
00:09:53,208 --> 00:09:54,333
Big Beer

165
00:09:54,500 --> 00:09:57,167
What?

166
00:09:57,292 --> 00:10:00,792
Team 38 is the most popular team in our club

167
00:10:00,958 --> 00:10:03,292
if you hurt even a hair of her

168
00:10:03,417 --> 00:10:05,458
I'll fire you!

169
00:10:05,958 --> 00:10:08,958
Look! So much hair on the ground!

170
00:10:09,083 --> 00:10:10,167
If I see her tomorrow,

171
00:10:10,167 --> 00:10:11,708
- I'll quit too!
- OK...

172
00:10:11,875 --> 00:10:13,875
Are you joined to bully me?

173
00:10:14,000 --> 00:10:15,250
So what?

174
00:10:15,417 --> 00:10:18,250
Nothing...

175
00:10:19,333 --> 00:10:21,417
Please don't angry with me

176
00:10:21,542 --> 00:10:25,125
I'm bad! My mouth stinks!

177
00:10:25,250 --> 00:10:26,708
Forgive me!

178
00:10:26,833 --> 00:10:27,875
I'll buy you some bird nest

179
00:10:28,042 --> 00:10:30,708
as compensation

180
00:10:30,833 --> 00:10:33,625
Don't get angry!

181
00:10:33,750 --> 00:10:35,167
OK?

182
00:10:35,292 --> 00:10:37,500
Listen, Big Beer

183
00:10:37,625 --> 00:10:40,667
You've only Fat Cat in your team

184
00:10:40,833 --> 00:10:42,458
If you don't find some beauties for me

185
00:10:42,583 --> 00:10:44,333
Go and work in the toilet

186
00:10:44,833 --> 00:10:48,542
You disgusting! Are you asking
me to serve in the toilet?

187
00:10:48,667 --> 00:10:52,750
No! To serve the maid of the toilet

188
00:10:57,708 --> 00:11:01,125
Kidding! What are you doing?

189
00:11:01,250 --> 00:11:03,292
Are you robbed?

190
00:11:12,667 --> 00:11:14,500
What are you doing? Big Beer!

191
00:11:14,625 --> 00:11:22,792
Beauty is always the same as general,
it's poor for them to get old

192
00:11:24,500 --> 00:11:28,125
Are you back, Mr. Landlord?

193
00:11:31,083 --> 00:11:34,167
You are too kind to me,

194
00:11:34,292 --> 00:11:36,333
I can't repay you in my life

195
00:11:36,458 --> 00:11:37,917
Are you drunk?

196
00:11:38,042 --> 00:11:39,958
The rent I owe you for years...

197
00:11:40,125 --> 00:11:42,708
That should be two years and 11 months exact

198
00:11:42,875 --> 00:11:44,875
Don't be that serious!

199
00:11:49,167 --> 00:11:50,792
What? Are you confessing?

200
00:11:50,917 --> 00:11:56,250
A dead won't tell lies...

201
00:11:57,958 --> 00:12:00,333
You want me to lend you money? No way!

202
00:12:00,500 --> 00:12:02,458
You...

203
00:12:02,583 --> 00:12:04,625
You haven't paid the rent

204
00:12:04,750 --> 00:12:07,000
over 2 years,

205
00:12:07,167 --> 00:12:09,042
but I don't mind, pay if you have money

206
00:12:09,458 --> 00:12:11,542
Sleeping pills

207
00:12:11,667 --> 00:12:13,958
The peanuts are rotten, it smells like pills

208
00:12:14,125 --> 00:12:16,625
Sleeping pills!

209
00:12:16,792 --> 00:12:19,000
Sleeping pills?

210
00:12:19,333 --> 00:12:20,750
Such a large pack of sleeping pills?

211
00:12:22,750 --> 00:12:25,208
Don't worry, I will send you to the hospital

212
00:12:27,208 --> 00:12:28,708
So heavy!

213
00:12:34,458 --> 00:12:35,375
Someone is ringing the bell

214
00:12:35,500 --> 00:12:38,417
Sit well, I am going to ask for help!

215
00:12:39,625 --> 00:12:41,292
Don't move

216
00:12:41,417 --> 00:12:43,458
Sit well!

217
00:12:45,375 --> 00:12:47,833
Keep your balance, hold it

218
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
Don't worry, I am asking for help!

219
00:12:50,167 --> 00:12:54,042
Don't move, I will be back soon

220
00:13:01,667 --> 00:13:02,750
It's you again!

221
00:13:02,875 --> 00:13:04,833
I come to look for my aunt

222
00:13:04,958 --> 00:13:08,000
Her nickname is Big Beer

223
00:13:12,750 --> 00:13:14,792
It hurts...

224
00:13:14,917 --> 00:13:16,458
Are you OK?

225
00:13:16,583 --> 00:13:17,917
Big Beer?

226
00:13:19,292 --> 00:13:21,667
Aunt, I am Wendy

227
00:13:21,792 --> 00:13:22,833
Aunt? Who is it?

228
00:13:22,958 --> 00:13:24,750
I have found you!

229
00:13:25,583 --> 00:13:28,875
No. I was cursed by a wizard when I was a child

230
00:13:29,000 --> 00:13:31,833
What I talk would only bring bad luck

231
00:13:31,958 --> 00:13:36,542
Also, I would bring fire to where I reach

232
00:13:36,667 --> 00:13:39,167
You can start fire?

233
00:13:40,042 --> 00:13:42,958
My family was all dead because of the curse

234
00:13:43,083 --> 00:13:45,917
So I always travelled among the relatives

235
00:13:46,083 --> 00:13:50,542
I have no relatives now, but an aunt, Big Beer

236
00:13:51,708 --> 00:13:54,500
So just live here

237
00:13:54,917 --> 00:13:56,750
Objection!

238
00:13:56,875 --> 00:13:58,458
Tracy!

239
00:14:00,167 --> 00:14:00,958
What the hell it is?

240
00:14:01,083 --> 00:14:04,542
What a bad tasted house!

241
00:14:04,708 --> 00:14:05,875
It's none of my business,

242
00:14:06,042 --> 00:14:07,583
the furnitures are hers

243
00:14:07,708 --> 00:14:09,875
She has thrown away mine

244
00:14:10,000 --> 00:14:11,458
I can't help then

245
00:14:11,625 --> 00:14:12,583
Taste has nothing to do

246
00:14:12,750 --> 00:14:15,875
with this woman

247
00:14:16,500 --> 00:14:17,708
What a big mouth!

248
00:14:17,833 --> 00:14:19,125
What a big mouth!

249
00:14:19,250 --> 00:14:20,208
Why you criticized my taste once you stepped in

250
00:14:20,333 --> 00:14:22,083
I don't think I have bad taste!

251
00:14:22,208 --> 00:14:23,833
Have you tasted my body!

252
00:14:24,917 --> 00:14:27,292
I know you always let others to taste your body

253
00:14:27,417 --> 00:14:30,667
I won't tall to such uncivilized person

254
00:14:30,792 --> 00:14:32,125
Am I uncivilized?

255
00:14:34,792 --> 00:14:37,958
I don't think you have ever
read my favourite books

256
00:14:38,083 --> 00:14:40,000
Whay are they?

257
00:14:41,292 --> 00:14:43,042
Mad magazine, Mickey mouse,
The beauty and the beast,

258
00:14:43,167 --> 00:14:45,375
Playboy, Penthouse...

259
00:14:45,500 --> 00:14:48,292
Yes Good No Thank You

260
00:14:48,417 --> 00:14:50,000
Have you ever seen these before?

261
00:14:50,125 --> 00:14:51,500
I am not that cheap as you

262
00:14:51,792 --> 00:14:54,083
She hasn't paid the rent over 2
years, why don't you kick her out?

263
00:14:54,250 --> 00:14:55,958
It's not the way to do good to the society!

264
00:14:56,125 --> 00:14:58,917
What proof do you have
to prove it's your house?

265
00:14:59,042 --> 00:15:00,833
Give me the title deed

266
00:15:01,167 --> 00:15:03,167
Lost, right?

267
00:15:03,292 --> 00:15:05,833
Why do you tell her this?

268
00:15:05,958 --> 00:15:08,292
I told her accidently in my dream

269
00:15:08,417 --> 00:15:10,125
Did you sleep with her?

270
00:15:10,833 --> 00:15:12,833
I always sleep in the sitting room

271
00:15:12,958 --> 00:15:13,917
Sleep? OK!

272
00:15:14,083 --> 00:15:15,833
It's none of my business of
your bad taste about women

273
00:15:15,958 --> 00:15:17,417
But I wish you can raise
your minimum requirement

274
00:15:17,542 --> 00:15:19,500
a little bit higher

275
00:15:19,625 --> 00:15:22,167
Am I not good?

276
00:15:22,333 --> 00:15:25,458
What I have are nature born,

277
00:15:25,583 --> 00:15:27,917
unlike hers...

278
00:15:28,042 --> 00:15:32,250
What about me?

279
00:15:32,375 --> 00:15:35,208
She is a plastic surgery doctor

280
00:15:35,333 --> 00:15:37,167
She always practises

281
00:15:37,292 --> 00:15:39,917
at home

282
00:15:40,042 --> 00:15:41,583
But her lisence was banned

283
00:15:41,750 --> 00:15:45,042
She can make you the same look as Stephen Chow

284
00:15:45,167 --> 00:15:46,000
Cut the crap

285
00:15:46,125 --> 00:15:46,958
I can't stand

286
00:15:46,958 --> 00:15:48,500
the stuffy air of this house

287
00:15:48,625 --> 00:15:50,792
Cigarette is hazardous to
health, everybody knows it

288
00:15:50,917 --> 00:15:53,833
It's not fair for pushing us
to take 2nd hand cigarette

289
00:15:53,958 --> 00:15:59,875
Tracy Siu, come to blow it off if you have guts

290
00:16:04,417 --> 00:16:06,625
I'll take you to work tomorrow

291
00:16:06,750 --> 00:16:08,333
You can earn much from it

292
00:16:08,458 --> 00:16:10,333
What is it?

293
00:16:10,458 --> 00:16:12,000
PR officer

294
00:16:12,125 --> 00:16:13,500
What should a PR do?

295
00:16:13,667 --> 00:16:15,458
Nothing special

296
00:16:15,583 --> 00:16:17,042
Just say hello,

297
00:16:17,167 --> 00:16:20,000
chatting, eating, etc

298
00:16:20,167 --> 00:16:21,500
How much money can I earn?

299
00:16:21,625 --> 00:16:26,583
Maybe 80 to 100 thousand per month

300
00:16:26,708 --> 00:16:29,208
That is club girl

301
00:16:34,417 --> 00:16:36,667
Actually,

302
00:16:36,792 --> 00:16:40,375
my girls have all quitted recently,

303
00:16:40,500 --> 00:16:42,917
So no one helps me now

304
00:16:43,042 --> 00:16:46,375
I hope you can help me once

305
00:16:46,542 --> 00:16:50,333
Just do two days

306
00:16:50,458 --> 00:16:53,833
No one can take your advantage,
I'll take care of you

307
00:16:56,250 --> 00:16:58,833
You are my niece, right?

308
00:16:58,958 --> 00:17:00,417
If I have another way to solve my problem,

309
00:17:00,583 --> 00:17:04,667
I won't ask for your help

310
00:17:04,792 --> 00:17:06,917
I have a big mouth,

311
00:17:07,042 --> 00:17:09,333
but I have a good heart too

312
00:17:09,625 --> 00:17:13,542
I eat vegetables twice a month

313
00:17:13,667 --> 00:17:16,042
Don't cry, I promise you

314
00:17:16,167 --> 00:17:16,958
Really?

315
00:17:17,083 --> 00:17:18,625
I don't think you will cheat me

316
00:17:21,667 --> 00:17:23,250
Big Beer brings a beauty here

317
00:17:23,417 --> 00:17:24,917
Really?

318
00:17:25,083 --> 00:17:26,875
Big Beer's new girl

319
00:17:27,042 --> 00:17:27,958
is perfect!

320
00:17:28,083 --> 00:17:29,125
Really?

321
00:17:29,250 --> 00:17:31,042
Big Beer has brought a perfect beauty here

322
00:17:31,208 --> 00:17:33,125
She has 3 tits and 3 bottoms

323
00:17:33,292 --> 00:17:34,792
Really?

324
00:17:34,917 --> 00:17:36,083
Big Beer's new girl has 10 more tits!

325
00:17:36,250 --> 00:17:37,500
Many customers are waiting for her

326
00:17:37,667 --> 00:17:38,958
Really?

327
00:17:39,167 --> 00:17:42,542
Hey, Room V7, V9 and V8

328
00:17:42,708 --> 00:17:44,083
all need Wendy now

329
00:17:44,208 --> 00:17:45,750
You know,

330
00:17:45,875 --> 00:17:47,250
we'd better make it slow to ensure the quality!

331
00:17:47,375 --> 00:17:48,625
Yes...

332
00:17:48,750 --> 00:17:49,917
Take Wendy to room V7

333
00:17:50,083 --> 00:17:51,500
OK

334
00:17:53,625 --> 00:17:57,250
Be frank, do you want Wendy tomorrow night?

335
00:17:57,417 --> 00:17:58,833
Sure! Big Beer

336
00:17:58,958 --> 00:18:01,208
All customers are interested in Wendy

337
00:18:01,333 --> 00:18:04,125
They are willing to pay
full escorts for 2 months

338
00:18:04,292 --> 00:18:05,250
She is great!

339
00:18:05,375 --> 00:18:09,083
I tell you, Wendy hates that Big tits monster

340
00:18:09,208 --> 00:18:09,792
She won't come to work

341
00:18:09,958 --> 00:18:12,917
if that monster is still here

342
00:18:13,042 --> 00:18:15,417
Big Beer, she is suffering now

343
00:18:15,542 --> 00:18:17,917
She is taking rest in these days

344
00:18:18,042 --> 00:18:20,542
Most important of all, ask
Wendy to come to work, got it?

345
00:18:20,667 --> 00:18:21,500
I will consider it

346
00:18:21,667 --> 00:18:22,542
Can I take consideration?

347
00:18:22,667 --> 00:18:25,625
Sure you can. Just go ahead

348
00:18:25,750 --> 00:18:27,958
Ladida!

349
00:18:32,667 --> 00:18:35,083
Am I refusing to pay?

350
00:18:35,208 --> 00:18:37,250
She is as old as my mom!

351
00:18:37,375 --> 00:18:38,917
Are you doing business?

352
00:18:39,958 --> 00:18:41,000
She is dumb too!

353
00:18:41,167 --> 00:18:44,500
Be smart, just talk something
to make my boss happy

354
00:18:45,417 --> 00:18:47,875
I want to take a pack of cigarette, may I?

355
00:18:49,542 --> 00:18:52,417
Sure! But on pack is not enough

356
00:18:52,542 --> 00:18:53,958
Why not 107?

357
00:18:54,083 --> 00:18:56,000
That's fine

358
00:18:56,542 --> 00:18:57,125
Come on, eat this...

359
00:18:57,125 --> 00:19:00,417
Help...

360
00:19:00,542 --> 00:19:03,583
Government warning, smoking
is hazadous to health

361
00:19:03,708 --> 00:19:06,625
You smoke so much!

362
00:19:07,667 --> 00:19:10,000
Brother Cannon, Wendy is here

363
00:19:10,125 --> 00:19:12,333
Have a chat, bye bye

364
00:19:21,667 --> 00:19:23,708
Boss!

365
00:19:27,167 --> 00:19:29,542
Beauty, how are you?

366
00:19:31,750 --> 00:19:35,500
How can a lousy nightclub
has a beauty like this

367
00:19:35,667 --> 00:19:38,917
Why don't we have fun tonight?

368
00:19:39,083 --> 00:19:41,667
I won't go, I just come to say hello

369
00:19:41,792 --> 00:19:44,458
Say hello?

370
00:19:44,583 --> 00:19:45,625
Why not a wet kiss?

371
00:19:45,792 --> 00:19:47,292
Don't! Let go of me

372
00:19:47,458 --> 00:19:48,875
What are you scaring of?

373
00:19:49,000 --> 00:19:50,292
Hands off!

374
00:19:50,417 --> 00:19:51,542
Brother Cannon!

375
00:19:51,667 --> 00:19:52,583
Come on, you will get used to it soon

376
00:19:52,708 --> 00:19:55,000
Brother Cannon, how are you?

377
00:19:55,083 --> 00:19:55,750
- Who are you?
- Can't you recognise me?

378
00:19:55,750 --> 00:19:58,958
- What's your name?
- Don't you recognise me?

379
00:19:59,083 --> 00:20:01,042
Wendy has come to a wrong room,

380
00:20:01,167 --> 00:20:03,875
she should go to V7

381
00:20:04,000 --> 00:20:05,375
Take a seat,

382
00:20:05,500 --> 00:20:06,542
enjoy yourself

383
00:20:06,667 --> 00:20:08,583
Sit down!

384
00:20:08,708 --> 00:20:10,250
Leave if you have guts

385
00:20:10,375 --> 00:20:12,000
I'll ruin your club at once

386
00:20:12,167 --> 00:20:13,583
No! I am not leaving,

387
00:20:13,708 --> 00:20:15,208
I just want to go for a recess

388
00:20:15,333 --> 00:20:18,542
One minute! You're gentleman! Right?

389
00:20:18,667 --> 00:20:23,042
After your smoke, she will be back

390
00:20:23,417 --> 00:20:25,583
Just take a seat, help yourself

391
00:20:25,750 --> 00:20:28,958
Don't cheat me

392
00:20:29,125 --> 00:20:31,042
I am not only a gentleman

393
00:20:31,208 --> 00:20:32,375
I am smart too

394
00:20:32,500 --> 00:20:35,333
Everybody knows it

395
00:20:35,458 --> 00:20:36,375
No one dares to cheat you

396
00:20:36,500 --> 00:20:38,500
But I think she wants to cheat you

397
00:20:38,625 --> 00:20:40,333
Who is your manager?

398
00:20:40,458 --> 00:20:41,958
You don't have professional spirit

399
00:20:42,083 --> 00:20:43,083
in smoking!

400
00:20:43,208 --> 00:20:45,042
Give her a good lesson!

401
00:20:45,167 --> 00:20:47,833
Smoke decently! Am I right?

402
00:20:49,167 --> 00:20:51,583
Sit down...

403
00:20:51,708 --> 00:20:55,750
Brother Bo, I am glad you are in Hong Kong

404
00:20:55,875 --> 00:20:59,667
You should show us your supernatural power

405
00:20:59,792 --> 00:21:02,042
OK...

406
00:21:03,292 --> 00:21:05,125
Fire!

407
00:21:09,208 --> 00:21:11,208
It's great!

408
00:21:11,917 --> 00:21:12,667
What?

409
00:21:12,792 --> 00:21:14,625
So powerful?

410
00:21:14,750 --> 00:21:16,875
Sure!

411
00:21:17,167 --> 00:21:19,583
How can you get what we have in mind?

412
00:21:19,708 --> 00:21:23,042
Sure, I can see what you have eaten

413
00:21:23,208 --> 00:21:26,167
Fatty, you have eaten the
skin of the banana too

414
00:21:26,292 --> 00:21:28,708
I can tell there is skin of pig

415
00:21:28,875 --> 00:21:30,417
in your stomach too

416
00:21:30,583 --> 00:21:33,667
You haven't had your circumcision

417
00:21:33,792 --> 00:21:36,833
Do you have super power of eyes?

418
00:21:38,583 --> 00:21:40,375
Your underwear is red

419
00:21:40,500 --> 00:21:42,958
Yours is black

420
00:21:43,125 --> 00:21:43,750
How about me?

421
00:21:43,875 --> 00:21:45,667
You haven't

422
00:21:45,792 --> 00:21:47,000
Really?

423
00:21:47,125 --> 00:21:49,208
Yes...

424
00:21:50,792 --> 00:21:53,208
Master Chow,

425
00:21:53,333 --> 00:21:55,875
Wendy is here

426
00:22:04,833 --> 00:22:06,625
What are you doing?

427
00:22:06,792 --> 00:22:08,750
I sacrify myself to protect you

428
00:22:08,917 --> 00:22:11,792
He can see through yuor clothes

429
00:22:11,917 --> 00:22:14,958
Are you that great?

430
00:22:15,083 --> 00:22:16,958
Then I want to bring you to Macau

431
00:22:17,083 --> 00:22:19,708
So that you can pre-tell
us the result in gambling

432
00:22:19,833 --> 00:22:21,750
What can you see through?

433
00:22:21,917 --> 00:22:23,833
You have a big one

434
00:22:24,000 --> 00:22:26,750
You are disgusting!

435
00:22:26,917 --> 00:22:28,583
I mean a big stone of your gall

436
00:22:29,250 --> 00:22:30,917
Gallstone?

437
00:22:37,333 --> 00:22:38,250
Beauty

438
00:22:38,375 --> 00:22:38,958
Master!

439
00:22:39,083 --> 00:22:40,167
Drink it

440
00:22:40,333 --> 00:22:41,583
I don't know how to drink

441
00:22:41,708 --> 00:22:42,625
You should drink it

442
00:22:42,750 --> 00:22:44,250
Sure, sure. Drink!

443
00:22:44,375 --> 00:22:45,917
I'll drink it for her

444
00:22:46,042 --> 00:22:47,375
Can you stand it?

445
00:22:47,500 --> 00:22:49,167
Sure!

446
00:22:49,333 --> 00:22:51,042
So drink it

447
00:22:54,625 --> 00:22:56,708
Where is the wine?

448
00:22:56,833 --> 00:22:57,917
Inside her stomach!

449
00:22:58,042 --> 00:23:01,167
Are you kidding?

450
00:23:02,833 --> 00:23:04,083
Why am I feeling so high?

451
00:23:04,250 --> 00:23:05,250
Why do you make my aunt drunk?

452
00:23:05,375 --> 00:23:06,667
Bitch, stop bull shitting!

453
00:23:06,792 --> 00:23:08,833
I want to make you drunk

454
00:23:09,208 --> 00:23:10,542
You have stomachache

455
00:23:12,417 --> 00:23:15,875
You have headache, heartache, eyeache...

456
00:23:16,000 --> 00:23:18,833
Stomachache, pain all over the body

457
00:23:19,125 --> 00:23:20,625
What sort of supernatural power is it?

458
00:23:20,792 --> 00:23:23,125
That is "Luck never comes
but curse will come true"

459
00:23:23,292 --> 00:23:24,375
You bitch!

460
00:23:24,542 --> 00:23:26,167
You will have enteritis till next month!

461
00:23:26,292 --> 00:23:29,667
I want to shit now!

462
00:23:31,542 --> 00:23:32,917
Aunt!

463
00:23:33,042 --> 00:23:35,542
Master, should we go and have a look?

464
00:23:35,708 --> 00:23:38,875
No, because we have discovered
his girl, so forget him

465
00:23:39,042 --> 00:23:40,667
What shall we do now?

466
00:23:40,792 --> 00:23:41,917
Wendy,

467
00:23:42,042 --> 00:23:44,167
I am Chor Tin-ngai

468
00:23:44,292 --> 00:23:46,833
I can tell you are great among the people

469
00:23:47,000 --> 00:23:48,583
You must be rich

470
00:23:57,958 --> 00:23:58,750
What's the matter?

471
00:23:58,875 --> 00:24:00,000
Robbery!

472
00:24:01,333 --> 00:24:02,958
I am hurt!

473
00:24:04,417 --> 00:24:07,958
- Where is Wendy?
- She was kidnapped!

474
00:24:09,417 --> 00:24:10,708
Stop!

475
00:24:10,833 --> 00:24:14,375
Come back, hey, come back...

476
00:24:21,375 --> 00:24:24,333
I am back, so what?

477
00:24:25,375 --> 00:24:27,208
Nothing...

478
00:24:27,333 --> 00:24:29,125
So stop calling me

479
00:24:29,292 --> 00:24:30,417
See you!

480
00:24:31,042 --> 00:24:32,500
Let's go!

481
00:24:34,542 --> 00:24:35,833
Cannon?

482
00:24:36,000 --> 00:24:37,000
Who is he?

483
00:24:37,125 --> 00:24:38,625
He is triad member!

484
00:24:38,792 --> 00:24:41,458
He didn't pay me when he came
to ask for his fortune last time

485
00:24:41,583 --> 00:24:45,167
Damn! Where has he taken Wendy to?

486
00:24:45,292 --> 00:24:47,625
Wendy must be taken to his...

487
00:24:47,792 --> 00:24:49,792
Cannon Ball Room

488
00:24:55,542 --> 00:24:57,125
You beast! You bad egg!

489
00:24:57,250 --> 00:24:59,167
You will be punished by law!

490
00:24:59,333 --> 00:25:00,792
You should not talk in such civilized way

491
00:25:00,958 --> 00:25:01,792
These lines are out of date

492
00:25:01,917 --> 00:25:02,958
What shall I say?

493
00:25:03,083 --> 00:25:03,792
You should say:

494
00:25:03,917 --> 00:25:06,333
Damn you bastard, go to hell beast! You scum!

495
00:25:06,458 --> 00:25:08,542
I'll chop you into pieces!

496
00:25:08,708 --> 00:25:10,833
So, it is up date!

497
00:25:11,000 --> 00:25:13,708
Don't you know

498
00:25:13,833 --> 00:25:16,292
why didn't I take you to motel?

499
00:25:16,458 --> 00:25:18,125
I don't know...

500
00:25:18,250 --> 00:25:19,792
Because, I have raped many women before,

501
00:25:19,917 --> 00:25:22,167
but not a one on the snooker table

502
00:25:22,292 --> 00:25:23,625
Understand?

503
00:25:25,917 --> 00:25:27,750
I promise you

504
00:25:29,000 --> 00:25:30,750
On one condition

505
00:25:31,500 --> 00:25:33,292
What?

506
00:25:33,458 --> 00:25:35,167
I won't kiss with you

507
00:25:35,333 --> 00:25:37,042
OK, take the girl on the table

508
00:25:37,208 --> 00:25:38,708
I will go myself

509
00:25:38,833 --> 00:25:39,833
Go!

510
00:25:40,000 --> 00:25:41,792
What are you doing?

511
00:25:41,917 --> 00:25:43,417
Don't you want to rape me?

512
00:25:43,542 --> 00:25:46,417
I won't ill-treat myself!

513
00:25:46,542 --> 00:25:49,875
You beast, you scum! Go to hell!

514
00:25:50,042 --> 00:25:51,625
Damn you!

515
00:25:52,750 --> 00:25:54,583
Hold me...

516
00:25:54,708 --> 00:25:56,542
Bump yourself to the wall

517
00:25:59,125 --> 00:26:01,042
What she talks, curse will work!

518
00:26:01,167 --> 00:26:03,458
Keep her mouth shut!

519
00:26:10,417 --> 00:26:11,708
Are you Cannon?

520
00:26:11,833 --> 00:26:13,292
You needn't know who I am

521
00:26:13,417 --> 00:26:15,000
Release Big Beer

522
00:26:16,792 --> 00:26:18,583
So obedient?

523
00:26:25,458 --> 00:26:27,875
Let's have a good talk, don't get mad

524
00:26:33,917 --> 00:26:36,958
Move! It'll make me excited

525
00:26:37,708 --> 00:26:40,417
But I feel high too if you don't move

526
00:26:44,250 --> 00:26:45,375
Beat me, that's even great!

527
00:26:45,500 --> 00:26:47,833
After raping you, I will sell you to brothel

528
00:26:47,958 --> 00:26:49,542
And sell your aunt to the Philippines

529
00:26:49,667 --> 00:26:51,208
to serve the Philippino maid

530
00:27:02,083 --> 00:27:04,375
What's the matter?

531
00:27:04,500 --> 00:27:07,000
The bitch knows how to start fire!

532
00:27:08,000 --> 00:27:09,542
Aunt!

533
00:27:12,750 --> 00:27:14,708
Revenge for me

534
00:27:15,208 --> 00:27:16,917
Bump to the wall

535
00:27:19,750 --> 00:27:21,458
Don't come over

536
00:27:30,417 --> 00:27:31,792
Why don't you hurt?

537
00:27:31,917 --> 00:27:33,500
Why don't you hurt?

538
00:27:33,625 --> 00:27:34,750
I did get hurt!

539
00:27:34,875 --> 00:27:36,583
Some one kicked on my back,

540
00:27:36,708 --> 00:27:37,708
I feel painful!

541
00:27:37,833 --> 00:27:39,417
Let me see it

542
00:27:40,333 --> 00:27:42,208
Are you hurt?

543
00:27:44,500 --> 00:27:48,667
Then...Enjoy your life!

544
00:27:49,417 --> 00:27:51,458
I won't let you go!

545
00:27:51,583 --> 00:27:53,083
Charles,

546
00:27:53,208 --> 00:27:55,458
take Wendy away for me

547
00:27:55,583 --> 00:27:57,042
We? Go together?

548
00:28:02,000 --> 00:28:05,375
Mr. Ho, I come to share your wealth!

549
00:28:17,750 --> 00:28:19,000
Want any insurance?

550
00:28:19,125 --> 00:28:22,833
Come on

551
00:28:24,958 --> 00:28:26,958
Will you buy any insurance?

552
00:28:29,750 --> 00:28:31,667
I have no money!

553
00:28:31,833 --> 00:28:34,833
So don't come to bet

554
00:28:39,333 --> 00:28:45,417
King, queen, jack

555
00:28:47,917 --> 00:28:50,083
How can we win?

556
00:28:50,250 --> 00:28:52,208
If the banker get more than 21 points

557
00:28:52,375 --> 00:28:53,625
Over?

558
00:28:54,333 --> 00:28:55,417
Over!

559
00:28:55,542 --> 00:28:56,500
Bravo!

560
00:28:56,625 --> 00:28:58,458
We won!

561
00:29:07,708 --> 00:29:09,333
Ask her to get more again!

562
00:29:09,458 --> 00:29:10,583
Over!

563
00:29:12,667 --> 00:29:21,958
Over!

564
00:29:27,500 --> 00:29:34,042
More...

565
00:29:34,167 --> 00:29:37,583
It's annoying!

566
00:29:39,708 --> 00:29:43,625
Any one wants more cards?

567
00:29:43,833 --> 00:29:48,458
No

568
00:30:05,458 --> 00:30:08,167
Dear audience...

569
00:30:08,292 --> 00:30:09,708
Over!

570
00:30:11,708 --> 00:30:14,167
Where is my card?

571
00:30:15,667 --> 00:30:19,292
It's an ace, can't you see it?

572
00:30:23,667 --> 00:30:24,625
Now we have so much money

573
00:30:24,792 --> 00:30:25,750
We can repay it to Cannon

574
00:30:25,875 --> 00:30:26,792
So we need not hide up

575
00:30:26,917 --> 00:30:27,708
Fine!

576
00:30:27,833 --> 00:30:29,083
I am familiar with Lee Qun,

577
00:30:29,208 --> 00:30:31,375
a call can solve our problem

578
00:30:31,500 --> 00:30:34,458
Just forget any cannon

579
00:30:34,625 --> 00:30:37,417
Come back now, I want to meet you urgently

580
00:30:37,583 --> 00:30:39,458
Why your voice is so strange?

581
00:30:39,583 --> 00:30:42,000
It's cold here

582
00:30:42,125 --> 00:30:44,083
Well, we'd better contact later,

583
00:30:44,250 --> 00:30:45,625
bye!

584
00:30:47,458 --> 00:30:48,333
Take it

585
00:30:48,500 --> 00:30:49,500
Grenade?

586
00:30:49,625 --> 00:30:51,167
What's the matter?

587
00:30:51,292 --> 00:30:52,750
There must be something strange

588
00:30:52,917 --> 00:30:55,292
He always cheats our money

589
00:30:55,417 --> 00:30:56,792
It's such a mess,

590
00:30:56,917 --> 00:30:58,542
why doesn't he make use of this chance?

591
00:30:58,667 --> 00:31:00,417
What'll we do?

592
00:31:04,083 --> 00:31:07,208
What you said will become curse, right?

593
00:31:07,375 --> 00:31:08,000
Bingo!

594
00:31:08,125 --> 00:31:19,708
Cannon is arrested by cops...

595
00:33:15,417 --> 00:33:17,083
God, thank you very much!

596
00:33:17,250 --> 00:33:19,042
Wendy is save!

597
00:33:19,208 --> 00:33:20,708
Thank God!

598
00:33:20,875 --> 00:33:22,542
This short-sighted guy is fine too!

599
00:33:22,667 --> 00:33:25,125
Thank you...

600
00:33:25,250 --> 00:33:27,583
What you are worshipping is not Avalokitesvara

601
00:33:28,750 --> 00:33:30,208
The meat you eat in a vegetarian shop

602
00:33:30,333 --> 00:33:31,833
is not real meat

603
00:33:31,958 --> 00:33:32,833
Right?

604
00:33:32,958 --> 00:33:35,542
Come on, greet the god

605
00:33:37,333 --> 00:33:39,083
I've something to talk to you

606
00:33:42,083 --> 00:33:44,542
Now, we are relative

607
00:33:44,708 --> 00:33:46,583
Wendy has a share of his house then

608
00:33:46,708 --> 00:33:48,542
At least, half of it

609
00:33:48,708 --> 00:33:52,333
She's been with you in these days

610
00:33:52,500 --> 00:33:56,167
I just take it as a marriage

611
00:33:56,708 --> 00:33:59,875
So I want to have $500,000 as lucky money

612
00:34:00,042 --> 00:34:03,042
I want the money for investment,
on Wendy's behalf

613
00:34:03,375 --> 00:34:04,250
I tell you,

614
00:34:04,417 --> 00:34:07,292
one'd be sharp tongue once a day

615
00:34:07,417 --> 00:34:10,042
Your quota has just been over

616
00:34:10,167 --> 00:34:11,917
You crazy!

617
00:34:13,542 --> 00:34:16,208
You want to brush her off?

618
00:34:16,333 --> 00:34:18,917
Do you mean it?

619
00:34:19,042 --> 00:34:20,292
Damn you Charles!

620
00:34:20,417 --> 00:34:22,083
What do you think I am?

621
00:34:22,208 --> 00:34:23,708
You are my baby

622
00:34:23,833 --> 00:34:25,000
But he thinks you are willing to be his baby

623
00:34:25,167 --> 00:34:26,250
What do you treat her?

624
00:34:26,417 --> 00:34:28,333
Rubbish? Used up tissue?

625
00:34:28,458 --> 00:34:30,208
What do you want?

626
00:34:32,125 --> 00:34:33,500
Please, make it slighter

627
00:34:33,625 --> 00:34:36,542
My luggage is valuable!

628
00:34:36,667 --> 00:34:38,167
If you damage it, how can you afford to pay it?

629
00:34:38,292 --> 00:34:39,625
Please pick up my Armani!

630
00:34:39,750 --> 00:34:40,667
Don't put it there

631
00:34:40,792 --> 00:34:41,917
Put it over there!

632
00:34:42,042 --> 00:34:45,292
Or I'll sue you in the Consumer Council

633
00:34:45,417 --> 00:34:46,875
What are you doing?

634
00:34:47,000 --> 00:34:48,833
Charles, I'm so poor!

635
00:34:48,958 --> 00:34:51,250
Kwok! He scolded me!

636
00:34:51,417 --> 00:34:52,833
So I beated him!

637
00:34:52,958 --> 00:34:54,125
But he could skip it!

638
00:34:54,292 --> 00:34:56,000
So I fetched a chopper in the kitchen

639
00:34:56,125 --> 00:34:57,000
He went away!

640
00:34:57,125 --> 00:34:58,750
See, isn't he inhuman?

641
00:34:58,917 --> 00:35:00,417
What are you?

642
00:35:00,583 --> 00:35:03,042
Watch our for my stuff!

643
00:35:03,750 --> 00:35:05,750
Leon, Jackie, Andy, stop it!

644
00:35:05,875 --> 00:35:07,833
You'll have food later, be good!

645
00:35:07,958 --> 00:35:09,083
So, I decided to break our relationship

646
00:35:09,208 --> 00:35:12,167
Don't you think he is heartless?

647
00:35:15,167 --> 00:35:18,417
Thank you God! Someone is being brushed off!

648
00:35:18,542 --> 00:35:21,833
Wendy, we'd take more vegetarian meals

649
00:35:22,000 --> 00:35:22,583
Why!

650
00:35:22,583 --> 00:35:25,167
Karma! The bad people
will have their punishment

651
00:35:25,333 --> 00:35:25,958
Really?

652
00:35:25,958 --> 00:35:28,042
Just learn from her example!

653
00:35:28,167 --> 00:35:30,250
You, fat dwarf! Shut up!

654
00:35:30,375 --> 00:35:31,167
Where are my knives?

655
00:35:31,292 --> 00:35:34,833
I'll cut your tongue out for cooking spaghetti

656
00:35:35,000 --> 00:35:37,542
What'd I do now?

657
00:35:37,708 --> 00:35:39,083
Stay few days in here

658
00:35:39,208 --> 00:35:41,458
OK! I promise you

659
00:35:41,583 --> 00:35:42,875
Miss! Your stuff is fixed

660
00:35:43,000 --> 00:35:44,250
Charles, pay him

661
00:35:44,417 --> 00:35:45,667
What?

662
00:35:45,792 --> 00:35:49,167
Someone said she'd not
step in this house anymore

663
00:35:49,292 --> 00:35:51,583
Wendy, take precaution by opening the umbrella

664
00:35:51,750 --> 00:35:53,167
Umbrella

665
00:35:53,292 --> 00:35:56,542
Beware of the jelly

666
00:35:56,667 --> 00:35:58,000
and scilicon!

667
00:35:58,125 --> 00:36:00,292
I've a share of this house

668
00:36:00,417 --> 00:36:01,625
So why can't I move in?

669
00:36:01,750 --> 00:36:02,833
You'd better get away

670
00:36:02,958 --> 00:36:08,208
Have you got any permission
from your sister-in-law?

671
00:36:08,333 --> 00:36:10,208
What? You've affair with her?

672
00:36:10,375 --> 00:36:13,083
Oh my god!

673
00:36:13,208 --> 00:36:15,167
Shit!

674
00:36:15,292 --> 00:36:16,708
She is your sister-in-law

675
00:36:16,875 --> 00:36:18,167
Greet her with tea now

676
00:36:18,333 --> 00:36:19,583
Don't be ridiculous

677
00:36:19,583 --> 00:36:21,625
I've guessed you'd use this method!

678
00:36:21,750 --> 00:36:23,417
Charles!

679
00:36:23,583 --> 00:36:24,833
You'd teach her a good lesson

680
00:36:24,958 --> 00:36:25,625
Beat her!

681
00:36:25,750 --> 00:36:27,750
Why are you so easily tempted?

682
00:36:27,875 --> 00:36:29,583
Did they give you drugs,
or threaten you with violence?

683
00:36:29,708 --> 00:36:31,125
You can sue them

684
00:36:31,250 --> 00:36:32,000
if you are raped

685
00:36:32,125 --> 00:36:34,417
Shut up!

686
00:36:34,875 --> 00:36:36,500
I'm the only man here

687
00:36:36,625 --> 00:36:39,500
You'd listen my words

688
00:36:39,625 --> 00:36:43,958
The house is big enough for 4 of you

689
00:36:44,667 --> 00:36:47,083
You'll sleep in the guest room

690
00:36:47,250 --> 00:36:49,625
You, go back to your room

691
00:36:49,792 --> 00:36:50,875
You, move to my room

692
00:36:51,000 --> 00:36:52,167
No!

693
00:36:52,333 --> 00:36:54,000
I'll sleep in the sitting room

694
00:37:00,875 --> 00:37:02,542
I can't answer your question

695
00:37:02,667 --> 00:37:05,750
It's related to my personal matter

696
00:37:05,917 --> 00:37:07,625
Yes, these is something wrong
between my boy friend and I

697
00:37:07,750 --> 00:37:08,708
You get it?

698
00:37:08,875 --> 00:37:09,750
Really?

699
00:37:09,917 --> 00:37:11,167
Great!

700
00:37:12,667 --> 00:37:14,917
Will he come and ask me back?

701
00:37:15,042 --> 00:37:17,333
You must be kidding!

702
00:37:17,625 --> 00:37:22,042
I'm such a good girl! It's hard
for him to find another one

703
00:37:22,750 --> 00:37:24,250
Who is it?

704
00:37:25,458 --> 00:37:27,167
There is one single line in this house

705
00:37:27,333 --> 00:37:28,625
You've used it over 30 minutes

706
00:37:28,792 --> 00:37:30,917
My brother doesn't complain!

707
00:37:31,083 --> 00:37:31,708
Damn you!

708
00:37:31,833 --> 00:37:33,875
Go to hell!

709
00:37:34,042 --> 00:37:34,917
Now I complain!

710
00:37:35,083 --> 00:37:37,208
Cut the line!

711
00:37:37,333 --> 00:37:39,625
Well, let's say goodbye now

712
00:37:40,750 --> 00:37:43,708
She used to talk over 6 hours

713
00:37:43,875 --> 00:37:45,000
Forget it!

714
00:37:45,125 --> 00:37:45,750
Now I'm giving you face

715
00:37:45,750 --> 00:37:48,250
If not so, I can kill her very easily!

716
00:37:49,792 --> 00:37:51,458
Charles, come here

717
00:37:52,042 --> 00:37:54,042
Why did you cut the line so soon?

718
00:37:54,167 --> 00:37:57,125
I don't know her, she's dialed a wrong number

719
00:37:57,917 --> 00:38:01,167
Charles, can Wendy starts the fire?

720
00:38:01,292 --> 00:38:04,875
Would her words become curse?

721
00:38:05,000 --> 00:38:05,917
How do you know it?

722
00:38:06,083 --> 00:38:07,542
I went to the sitting room

723
00:38:07,667 --> 00:38:09,208
last night

724
00:38:09,333 --> 00:38:11,625
I learnt it from your somniloquy

725
00:38:12,958 --> 00:38:14,750
What did I say?

726
00:38:14,917 --> 00:38:16,083
Nothing special

727
00:38:16,208 --> 00:38:18,083
You told me the things
happened in these 3 months

728
00:38:18,250 --> 00:38:19,083
How you held a themometer

729
00:38:19,208 --> 00:38:21,958
in a hotel room...

730
00:38:22,583 --> 00:38:25,250
I won't tell you anymore, I'll be shy

731
00:38:25,417 --> 00:38:28,333
I'll wear a mask when I sleep next time

732
00:38:29,500 --> 00:38:31,917
Charles, dinner time

733
00:38:32,042 --> 00:38:33,625
Come down and have dinner

734
00:38:33,792 --> 00:38:35,667
How many years has your liscence be banned?

735
00:38:35,833 --> 00:38:37,375
50 years!

736
00:38:37,542 --> 00:38:39,792
I broke the tits of Miss Great Mammal

737
00:38:39,917 --> 00:38:42,417
One member of the investigation
board was her fan

738
00:38:42,583 --> 00:38:44,208
What do you have in mind?

739
00:38:44,333 --> 00:38:45,958
Nothing!

740
00:38:46,083 --> 00:38:48,167
Will you support my living?

741
00:38:48,292 --> 00:38:49,375
Should I support Kwok's

742
00:38:49,500 --> 00:38:51,667
and his hen's living too?

743
00:38:51,792 --> 00:38:52,667
No

744
00:38:52,792 --> 00:38:55,417
He is sensitive to hens

745
00:38:55,583 --> 00:38:56,833
Time for eating

746
00:38:57,000 --> 00:38:58,667
Wendy

747
00:38:58,792 --> 00:39:00,333
We are family now

748
00:39:00,458 --> 00:39:02,667
What you want to amend,

749
00:39:02,792 --> 00:39:04,583
tell me

750
00:39:04,750 --> 00:39:06,542
I'll do it for you

751
00:39:06,708 --> 00:39:07,958
It's free

752
00:39:08,125 --> 00:39:10,375
Thanks! I don't need it

753
00:39:10,500 --> 00:39:14,458
But precaution is better than cure

754
00:39:14,625 --> 00:39:16,167
Gravity

755
00:39:16,333 --> 00:39:18,208
is women's greatest enemy

756
00:39:18,375 --> 00:39:21,583
I can do a good demonstration to you

757
00:39:21,708 --> 00:39:23,125
Let's do a test

758
00:39:28,000 --> 00:39:29,708
What's the matter?

759
00:39:29,833 --> 00:39:32,167
We're young, we can afford it

760
00:39:32,292 --> 00:39:35,417
Put a pen under your tits,

761
00:39:35,583 --> 00:39:37,667
if it doesn't drop at once

762
00:39:37,792 --> 00:39:39,750
That's poor!

763
00:39:40,625 --> 00:39:43,833
What are you looking?

764
00:39:50,125 --> 00:39:51,125
7th race?

765
00:39:51,292 --> 00:39:53,708
OK. I'll drop it down first

766
00:39:53,833 --> 00:39:57,583
7th race, 5, 2 and 6, OK

767
00:40:11,167 --> 00:40:12,292
Bravo!

768
00:40:12,417 --> 00:40:14,792
What? It's of different size!

769
00:40:15,417 --> 00:40:17,417
Kwok used to use his left hand

770
00:40:17,542 --> 00:40:19,000
Let's eat

771
00:40:19,125 --> 00:40:21,292
Time for eating!

772
00:40:27,250 --> 00:40:31,167
Why did you fry such tiny fishes

773
00:40:42,208 --> 00:40:44,750
Jacket, Andy, Leon!

774
00:40:44,875 --> 00:40:49,417
I've said!! See

775
00:40:52,375 --> 00:40:53,417
Tracy!

776
00:40:53,583 --> 00:40:55,417
What do you want?

777
00:41:00,125 --> 00:41:02,667
Nothing special!

778
00:41:02,792 --> 00:41:05,375
Nothing!

779
00:41:05,542 --> 00:41:08,833
I'm not threatening!

780
00:41:08,958 --> 00:41:10,292
We are good friends

781
00:41:10,417 --> 00:41:14,333
Enjoy your meal

782
00:41:14,500 --> 00:41:16,167
I'm going upstairs

783
00:41:27,583 --> 00:41:29,458
What does she want?

784
00:41:29,625 --> 00:41:31,500
She had a cunning smile?

785
00:41:31,625 --> 00:41:34,083
Would she kill me?

786
00:41:34,250 --> 00:41:36,000
I'm a little bit scared!

787
00:41:36,125 --> 00:41:38,625
I don't think so!

788
00:41:39,625 --> 00:41:43,250
Maybe, in the mid-night,

789
00:41:43,417 --> 00:41:45,208
she'll go to your room and
do plastic surgery for you

790
00:41:45,333 --> 00:41:46,875
I know her very well

791
00:41:47,042 --> 00:41:48,250
She hasn't killed a hen

792
00:41:48,375 --> 00:41:51,208
The most evil way she did
was to throw a cat into acid

793
00:41:56,500 --> 00:41:58,375
Welcome to our show,

794
00:41:58,542 --> 00:41:59,875
"The incredible"

795
00:42:00,000 --> 00:42:01,500
In our last show

796
00:42:01,667 --> 00:42:03,375
Master Ampit did give us

797
00:42:03,500 --> 00:42:05,042
an obvious hint that,

798
00:42:05,167 --> 00:42:08,208
Master Chor is a charlatan

799
00:42:09,917 --> 00:42:13,167
You all are lucky this time

800
00:42:13,292 --> 00:42:17,125
We've invited 2 masters here

801
00:42:17,250 --> 00:42:18,667
to prove themselves

802
00:42:18,833 --> 00:42:19,500
Here comes the duel!

803
00:42:19,667 --> 00:42:22,125
Actually, the game is very simple

804
00:42:22,250 --> 00:42:23,958
Who gets the biggest, who will win

805
00:42:25,958 --> 00:42:27,250
Come on

806
00:42:28,750 --> 00:42:29,875
Come on

807
00:42:30,000 --> 00:42:32,167
Don't be afraid

808
00:42:35,750 --> 00:42:36,708
Be frank,

809
00:42:36,833 --> 00:42:40,625
our supernatural power is not for fun

810
00:42:40,750 --> 00:42:42,625
As you said,

811
00:42:42,792 --> 00:42:45,208
you mean you are not capable, right?

812
00:42:45,333 --> 00:42:46,542
Are you incapable?

813
00:42:46,667 --> 00:42:47,792
That means you are charlatan

814
00:42:47,917 --> 00:42:49,708
Sure he is,

815
00:42:49,833 --> 00:42:51,083
no need to continue now

816
00:42:51,208 --> 00:42:53,042
He is charlatan!

817
00:42:55,167 --> 00:42:56,708
Master Ampit, why not put it in another way?

818
00:42:56,833 --> 00:42:58,292
Why not you show us first?

819
00:42:58,333 --> 00:43:01,208
[...I'Il show it

820
00:43:01,375 --> 00:43:14,375
I show it...

821
00:43:19,125 --> 00:43:20,583
He means to bully our master

822
00:43:20,708 --> 00:43:22,333
Help him

823
00:43:22,458 --> 00:43:24,083
I'll try my best

824
00:43:26,375 --> 00:43:27,833
Only one card

825
00:43:28,000 --> 00:43:29,917
can defeat me

826
00:43:30,042 --> 00:43:33,292
Let's see the real power of Master Chor

827
00:43:33,417 --> 00:43:35,458
Come on

828
00:43:36,500 --> 00:43:39,458
How bad he is, he will lose

829
00:43:58,500 --> 00:44:00,792
Bravo...

830
00:44:02,625 --> 00:44:06,042
Wendy is so great, there is
no point for her to help Chor

831
00:44:06,208 --> 00:44:08,250
If she starts her business, she will be rich

832
00:44:08,375 --> 00:44:12,792
Yes, she seems to be a magician!

833
00:44:12,917 --> 00:44:14,542
Yes...

834
00:44:14,667 --> 00:44:18,667
Who is talking to you? Idiot!

835
00:44:18,792 --> 00:44:20,667
I'm going to be rich,

836
00:44:20,833 --> 00:44:23,000
Wendy will give me money if she earns any

837
00:44:23,167 --> 00:44:27,375
Then I will move out, I won't
live in this haunted house again

838
00:44:28,417 --> 00:44:31,167
Human beings are animal with conscience

839
00:44:31,333 --> 00:44:35,750
Wendy is so kind-hearted

840
00:44:35,875 --> 00:44:37,417
I have

841
00:44:37,583 --> 00:44:39,667
to tell her that,

842
00:44:39,792 --> 00:44:42,458
some heartless beasts are planning
to use her to cheat money

843
00:44:42,583 --> 00:44:43,292
What did you say?

844
00:44:43,458 --> 00:44:45,667
I mean you are foolish!

845
00:44:45,792 --> 00:44:48,208
Once a woman marries,
she can get rid of her mom too

846
00:44:48,333 --> 00:44:50,042
You are her aunt only

847
00:44:50,208 --> 00:44:50,833
What?

848
00:44:50,833 --> 00:44:52,750
Cheat and give you money...

849
00:44:52,917 --> 00:44:54,792
You nuts!

850
00:44:54,917 --> 00:44:55,792
Is it the common fact?

851
00:44:55,917 --> 00:44:57,958
Isn't it true?

852
00:44:59,000 --> 00:45:01,875
But I am generous

853
00:45:02,000 --> 00:45:03,417
I won't mind

854
00:45:03,583 --> 00:45:05,125
what you have done to me

855
00:45:05,292 --> 00:45:07,667
Just like cleaning the blackboard, all gone

856
00:45:07,833 --> 00:45:09,875
According to commercial benefits,

857
00:45:10,000 --> 00:45:11,833
I think we can co-operate

858
00:45:12,000 --> 00:45:13,542
What?

859
00:45:17,167 --> 00:45:20,667
Why should I co-operate with you?

860
00:45:20,792 --> 00:45:22,292
Because I have many ideas

861
00:45:22,417 --> 00:45:25,500
Which can make Wendy leave Chor

862
00:45:25,625 --> 00:45:29,000
and make her own money

863
00:45:29,167 --> 00:45:31,708
Then, we'll try our best be
the sales and promoters

864
00:45:31,875 --> 00:45:34,833
We will be damn rich!

865
00:45:34,958 --> 00:45:37,750
I don't think you are that helpful this time

866
00:45:37,875 --> 00:45:40,500
Business is business

867
00:45:40,625 --> 00:45:43,000
Money can clear all hatred

868
00:45:43,125 --> 00:45:45,292
That's right

869
00:45:45,417 --> 00:45:46,167
What do you have in mind?

870
00:45:46,333 --> 00:45:47,792
Sure, let say...

871
00:45:53,500 --> 00:45:55,167
Bravo!

872
00:45:57,458 --> 00:45:59,375
This is for you

873
00:46:00,125 --> 00:46:02,375
It's too generous of you

874
00:46:02,500 --> 00:46:04,833
No, I can't take it

875
00:46:05,250 --> 00:46:07,208
If you refuse, I will have bad feeling

876
00:46:07,333 --> 00:46:09,292
No, I can't take it

877
00:46:09,417 --> 00:46:11,917
Don't refuse it, the fish is fainting

878
00:46:12,042 --> 00:46:14,250
Let's call this fish Aaron, like it or not?

879
00:46:14,417 --> 00:46:16,000
It's cute

880
00:46:16,125 --> 00:46:17,833
I love it, thank you

881
00:46:17,958 --> 00:46:20,333
Don't mention it

882
00:46:20,500 --> 00:46:22,583
You are home!

883
00:46:22,708 --> 00:46:27,667
About the rent I owe you...

884
00:46:28,167 --> 00:46:30,833
Now, I pay a part of it first

885
00:46:31,000 --> 00:46:33,875
and the rest...

886
00:46:34,667 --> 00:46:36,167
I hope I can pay you all

887
00:46:36,292 --> 00:46:38,875
before that day comes

888
00:46:39,000 --> 00:46:42,500
I am sorry, it's an old debt

889
00:46:42,625 --> 00:46:50,875
- l am like willow...
- Auntie

890
00:46:51,083 --> 00:46:52,000
What happened to her?

891
00:46:52,167 --> 00:46:55,708
She...nothing happened

892
00:46:56,375 --> 00:46:58,958
In fact, she is a good person

893
00:46:59,500 --> 00:47:01,083
What does that mean?

894
00:47:02,667 --> 00:47:06,458
I promised her...I won't tell!

895
00:47:06,625 --> 00:47:10,208
Why don't you tell... wonder...

896
00:47:10,375 --> 00:47:12,708
Stop it. Let's go up and check it

897
00:47:12,875 --> 00:47:17,833
Fatty Cat, this is your favourite dress

898
00:47:17,958 --> 00:47:20,500
Now, take it as a present

899
00:47:20,625 --> 00:47:23,292
I've never promised to lend you this

900
00:47:23,417 --> 00:47:25,833
But now, take it

901
00:47:25,833 --> 00:47:26,833
- Big Beer!
- What happened?

902
00:47:27,000 --> 00:47:29,958
I've no chance to wear it

903
00:47:30,125 --> 00:47:32,292
What happened?

904
00:47:32,417 --> 00:47:35,833
Nothing, I am very happy...

905
00:47:36,000 --> 00:47:38,083
You look so strange!

906
00:47:38,250 --> 00:47:40,375
What's happened?

907
00:47:40,542 --> 00:47:43,333
Nothing...

908
00:47:43,958 --> 00:47:45,792
Charles, please go out

909
00:47:45,917 --> 00:47:47,958
What?

910
00:47:53,167 --> 00:47:55,792
Now, you can tell me

911
00:48:03,833 --> 00:48:06,000
I can't stand

912
00:48:06,167 --> 00:48:08,333
anymore!

913
00:48:08,500 --> 00:48:11,875
No, please control yourself

914
00:48:12,042 --> 00:48:13,208
What are you hidden from me?

915
00:48:13,333 --> 00:48:16,250
Why?

916
00:48:16,417 --> 00:48:19,792
Wendy, I know you are good to me

917
00:48:19,917 --> 00:48:24,667
If I...I will go in peace

918
00:48:24,833 --> 00:48:27,167
Are you...

919
00:48:28,125 --> 00:48:30,500
Wy don't you tell her?

920
00:48:30,667 --> 00:48:33,208
Why not tell her earlier?

921
00:48:33,333 --> 00:48:37,625
So she can be well prepared

922
00:48:37,792 --> 00:48:44,542
Wendy, close your eyes first

923
00:48:46,750 --> 00:48:49,583
Give me your hands

924
00:48:49,750 --> 00:48:52,292
Touch and feel it

925
00:48:54,750 --> 00:48:55,750
What is it?

926
00:48:55,875 --> 00:48:57,000
Bowling ball?

927
00:48:57,125 --> 00:48:59,083
Knock it

928
00:49:01,458 --> 00:49:03,708
What kind of noise is it?

929
00:49:03,833 --> 00:49:06,958
Wendy, open your eyes and have a look

930
00:49:10,917 --> 00:49:14,292
I have breast cancer

931
00:49:16,750 --> 00:49:17,875
Did you...

932
00:49:18,042 --> 00:49:22,042
Sut up!

933
00:49:22,167 --> 00:49:23,708
Why don't you go to a doctor?

934
00:49:23,833 --> 00:49:25,875
She did. I introduced her the doctor

935
00:49:26,042 --> 00:49:29,333
And it is proved that it
Is going worse and worse

936
00:49:29,458 --> 00:49:31,125
She can live 70 days more

937
00:49:31,250 --> 00:49:34,208
It's fate

938
00:49:34,958 --> 00:49:38,125
The most famous doctor of breast cancer,

939
00:49:38,250 --> 00:49:41,167
Dr. HB Ng is now in France

940
00:49:41,333 --> 00:49:45,125
The only way is going to
USA for special treatment

941
00:49:45,292 --> 00:49:47,167
Why don't you go?

942
00:49:47,292 --> 00:49:49,208
It's not a piece of cake

943
00:49:49,333 --> 00:49:51,167
We need $2 million

944
00:49:51,292 --> 00:49:52,458
How much in US dollar?

945
00:49:52,625 --> 00:49:55,167
About $300,000 US dollars

946
00:49:55,292 --> 00:49:56,250
How can we get

947
00:49:56,417 --> 00:49:59,083
so much money?

948
00:49:59,208 --> 00:50:01,667
You are my only relative left,

949
00:50:01,833 --> 00:50:04,042
I have to save you

950
00:50:04,167 --> 00:50:06,750
I am glad you are concerning me so much

951
00:50:06,917 --> 00:50:10,625
I appreciate it very much

952
00:50:11,125 --> 00:50:15,667
How can we earn so much money
in such a short time?

953
00:50:15,792 --> 00:50:18,458
Unless, like Chor Tin-ngai,

954
00:50:18,625 --> 00:50:21,667
to open a centre to cheat money

955
00:50:23,250 --> 00:50:24,542
Can he earn much?

956
00:50:24,708 --> 00:50:27,208
Sure! He can earn much from the centre

957
00:50:27,333 --> 00:50:29,167
But I understand that,

958
00:50:29,333 --> 00:50:32,875
although you are having supernatural power

959
00:50:33,000 --> 00:50:33,917
you will feel like a chartatan

960
00:50:34,083 --> 00:50:38,417
if you practise the way as Chor

961
00:50:38,542 --> 00:50:42,167
Well, I will quit after curing aunt

962
00:50:42,333 --> 00:50:44,167
Or, maybe it can help others

963
00:50:44,292 --> 00:50:48,333
You are really smart, you
have great analysis power

964
00:50:48,458 --> 00:50:52,708
No...you can't do that!

965
00:50:55,542 --> 00:50:59,583
Because of you, I am willing to do anything

966
00:51:03,917 --> 00:51:07,042
Tracy, how can we open a research centre?

967
00:51:07,167 --> 00:51:10,208
Chor cheats the ignorant women

968
00:51:10,375 --> 00:51:12,000
to pay his debt

969
00:51:12,125 --> 00:51:14,375
First of all, we should disclose his secret

970
00:51:14,542 --> 00:51:16,417
Yes

971
00:51:30,792 --> 00:51:32,417
Do you mean it?

972
00:51:35,042 --> 00:51:37,917
But if we don't do that

973
00:51:38,083 --> 00:51:40,167
I can't cure aunt

974
00:51:42,250 --> 00:51:44,375
Let's talk it later

975
00:52:10,250 --> 00:52:11,750
Who is it?

976
00:52:17,583 --> 00:52:19,542
Who touched me, who will be in deep shit

977
00:52:24,958 --> 00:52:28,375
I am fine, I have to go out now

978
00:52:29,167 --> 00:52:31,708
Oh, it's you

979
00:52:34,833 --> 00:52:35,500
Which one is fake?

980
00:52:35,667 --> 00:52:37,292
This one

981
00:52:40,000 --> 00:52:46,167
Dear audience, here comes the Killing Spear!

982
00:53:04,625 --> 00:53:07,000
Cunning and sensual!

983
00:53:07,125 --> 00:53:09,083
Tracy is right

984
00:53:09,250 --> 00:53:11,000
I hope you will be hurt

985
00:53:15,667 --> 00:53:17,833
Master!

986
00:53:18,000 --> 00:53:20,000
I've got the fake one with me

987
00:53:24,333 --> 00:53:27,208
Before calling ambulance,

988
00:53:27,333 --> 00:53:30,875
we've proved that Chor is a charlatan!

989
00:53:31,042 --> 00:53:31,667
Right?

990
00:53:31,792 --> 00:53:33,125
Yes

991
00:53:33,250 --> 00:53:34,708
Call the ambulance

992
00:53:35,917 --> 00:53:38,292
"She Starts The Fire"

993
00:53:40,917 --> 00:53:45,292
No. 200 to 210, please come in

994
00:53:45,458 --> 00:53:46,333
Have you been waiting long?

995
00:53:46,500 --> 00:53:48,625
Yes...

996
00:53:56,417 --> 00:53:58,708
Kid

997
00:53:58,833 --> 00:54:01,000
Come out, evil spirit

998
00:54:01,167 --> 00:54:05,250
You all come out...

999
00:54:05,417 --> 00:54:06,042
Master!

1000
00:54:06,208 --> 00:54:07,833
You evil spirit which harm the world!

1001
00:54:07,958 --> 00:54:09,792
Master, is it necessary to do so?

1002
00:54:09,917 --> 00:54:12,333
Don't think that the kid is talking,
it's the scream of the evil spirit

1003
00:54:12,458 --> 00:54:15,333
Go on beating the evil spirit

1004
00:54:15,458 --> 00:54:16,542
It's useless to beat him here

1005
00:54:16,708 --> 00:54:18,208
Take him to the dark room

1006
00:54:18,333 --> 00:54:19,458
Help, mom!

1007
00:54:19,583 --> 00:54:20,542
Hands off!

1008
00:54:20,708 --> 00:54:22,750
Come out, evil spirit

1009
00:54:22,875 --> 00:54:25,333
Come in, I'll go on beating you

1010
00:54:25,458 --> 00:54:26,958
Shut up!

1011
00:54:26,958 --> 00:54:30,458
"Beat evil in the dark room"

1012
00:54:34,750 --> 00:54:36,167
Master!

1013
00:54:39,292 --> 00:54:40,750
Has your son learnt judo?

1014
00:54:40,875 --> 00:54:41,833
Yes, he has learnt for 2 years

1015
00:54:41,958 --> 00:54:42,708
Why don't you tell me earlier?

1016
00:54:42,875 --> 00:54:44,750
He fough back!

1017
00:54:44,875 --> 00:54:46,292
Take the weapon!

1018
00:54:48,375 --> 00:54:50,667
Don't worry, I'll kick away
the evil spirit for your son

1019
00:54:50,792 --> 00:54:53,125
How dare you counter attack?

1020
00:54:53,792 --> 00:54:55,875
Don't worry, we are professional

1021
00:54:59,583 --> 00:55:01,125
She is the bitch!

1022
00:55:01,250 --> 00:55:02,417
Teach her a good lesson!

1023
00:55:02,542 --> 00:55:05,125
It's her, right? Beat her...

1024
00:55:05,250 --> 00:55:08,417
Kill her, she is so ugly looking!

1025
00:55:09,750 --> 00:55:12,333
Follow me

1026
00:55:12,458 --> 00:55:14,667
I hit your head,

1027
00:55:14,792 --> 00:55:16,458
I hit your head,

1028
00:55:16,625 --> 00:55:19,208
as you are bad

1029
00:55:19,375 --> 00:55:21,333
as you are bad

1030
00:55:21,500 --> 00:55:23,250
I hit your mouth,

1031
00:55:23,375 --> 00:55:25,583
I hit your mouth,

1032
00:55:25,708 --> 00:55:28,583
so that you will be dull

1033
00:55:28,708 --> 00:55:30,083
so that you will be dull

1034
00:55:30,208 --> 00:55:33,917
What are you doing?

1035
00:55:34,083 --> 00:55:36,875
Why hitting the paper doll,
someone is screaming outside?

1036
00:55:37,000 --> 00:55:40,125
This is surround sound

1037
00:55:40,292 --> 00:55:43,333
Scientific method to hit bad people

1038
00:55:43,500 --> 00:55:45,833
Otherwise, how can I charge
you $3000 per minute?

1039
00:55:46,000 --> 00:55:48,167
It's rather cheap, let's continue

1040
00:55:48,333 --> 00:55:50,500
I hit your bottom

1041
00:55:50,625 --> 00:55:52,292
I hit your bottom

1042
00:55:52,417 --> 00:55:54,208
you will have all sorts of sickness's symptom

1043
00:55:54,375 --> 00:55:56,667
you will have all sorts of sickness's symptom

1044
00:55:56,792 --> 00:55:57,625
Go!

1045
00:55:57,750 --> 00:55:58,417
Thank you

1046
00:55:58,583 --> 00:56:00,792
Recite the sutra

1047
00:56:00,917 --> 00:56:03,417
Read more!

1048
00:56:06,708 --> 00:56:07,375
How is it?

1049
00:56:07,500 --> 00:56:08,458
How much do you earn?

1050
00:56:08,625 --> 00:56:10,000
It's better than being robbers

1051
00:56:10,125 --> 00:56:11,958
I have achieved my wish

1052
00:56:12,083 --> 00:56:13,458
I have got a job which is better than robbing

1053
00:56:13,583 --> 00:56:14,333
Look!

1054
00:56:14,500 --> 00:56:17,375
You must be tired, are you painful?

1055
00:56:20,458 --> 00:56:23,750
I always feel sudden pain, it's too poor of me

1056
00:56:23,875 --> 00:56:27,333
I think the operation should be taken earlier

1057
00:56:27,500 --> 00:56:30,250
Maybe we should work on Sunday

1058
00:56:30,375 --> 00:56:33,583
Most important of all, we should cure you

1059
00:56:33,708 --> 00:56:38,250
Perhaps, it needs several operations

1060
00:56:38,417 --> 00:56:42,375
Don't worry about money

1061
00:56:42,542 --> 00:56:44,042
You are good girl

1062
00:56:44,167 --> 00:56:45,542
I am lucky to have a neice like you

1063
00:56:45,667 --> 00:56:46,917
Go for a rest now

1064
00:56:47,042 --> 00:56:47,917
You too

1065
00:56:48,042 --> 00:56:49,542
Go!

1066
00:56:52,125 --> 00:56:53,917
Who is it? That late!

1067
00:56:54,083 --> 00:56:57,042
We charge $3000 per minute...

1068
00:56:57,167 --> 00:56:58,708
Sorry, I am late

1069
00:56:58,833 --> 00:57:00,833
But I've tried my best to
get here as soon as I could

1070
00:57:03,500 --> 00:57:06,750
Don't go, wait a minute

1071
00:57:19,542 --> 00:57:21,375
Come in

1072
00:57:21,500 --> 00:57:22,375
Are you St. Fire?

1073
00:57:22,500 --> 00:57:25,583
No, I am her au...

1074
00:57:25,750 --> 00:57:27,875
I am her sister

1075
00:57:30,208 --> 00:57:32,708
I have had a quarrel with my girlfriend

1076
00:57:32,875 --> 00:57:35,708
I want to ask whether there
is chance for us again

1077
00:57:35,833 --> 00:57:39,042
Let me calculate...

1078
00:57:47,125 --> 00:57:49,875
May I be frank...

1079
00:57:50,000 --> 00:57:53,042
No hope! The end

1080
00:57:53,208 --> 00:57:54,958
Well, I am leaving

1081
00:57:56,375 --> 00:57:57,542
Don't go!

1082
00:57:57,667 --> 00:58:00,167
I don't want to waste time

1083
00:58:00,333 --> 00:58:05,500
Well, it's fate for us to meet, I'll help you

1084
00:58:05,625 --> 00:58:06,750
That means...

1085
00:58:06,875 --> 00:58:10,417
Take me to your home,
I will give you some charms,

1086
00:58:10,583 --> 00:58:12,792
you two will be OK then

1087
00:58:17,375 --> 00:58:18,458
You have come 10 days,

1088
00:58:18,583 --> 00:58:21,042
how is my home's Fung-shui?

1089
00:58:21,167 --> 00:58:25,208
I have found many spiders in your home

1090
00:58:25,333 --> 00:58:30,042
You know, spiders influent Fung-shui!

1091
00:58:30,167 --> 00:58:31,375
I want to go to the kitchen

1092
00:58:31,542 --> 00:58:32,625
What are you cooking?

1093
00:58:32,750 --> 00:58:34,542
Just snack

1094
00:58:43,542 --> 00:58:44,625
Lobster?

1095
00:58:44,792 --> 00:58:47,917
It's nutritious, it can stimulate your hormone

1096
00:58:48,042 --> 00:58:50,000
It suits man

1097
00:58:50,125 --> 00:58:51,500
I have eaten beef, oyster today,

1098
00:58:51,667 --> 00:58:53,250
and now lobster?

1099
00:58:53,375 --> 00:58:55,458
Have some soup first

1100
00:58:55,583 --> 00:58:56,542
What is it?

1101
00:58:56,667 --> 00:58:59,250
Ox penis in soup!

1102
00:58:59,417 --> 00:59:00,708
Just wait for a while, OK?

1103
00:59:00,833 --> 00:59:02,208
OK

1104
00:59:04,583 --> 00:59:08,875
Hey, boss

1105
00:59:09,958 --> 00:59:12,542
I can't find

1106
00:59:12,667 --> 00:59:15,542
your girlfriend's photo

1107
00:59:15,667 --> 00:59:17,542
She has taken

1108
00:59:17,708 --> 00:59:19,958
all with her

1109
00:59:20,083 --> 00:59:22,583
She is so cruel!

1110
00:59:22,708 --> 00:59:25,917
Are you lonely?

1111
00:59:30,375 --> 00:59:33,167
Are you OK?

1112
00:59:33,292 --> 00:59:34,750
Nothing, I am fine

1113
00:59:35,708 --> 00:59:37,417
Don't move

1114
00:59:37,542 --> 00:59:40,125
There is spider

1115
00:59:40,708 --> 00:59:43,250
Don't move

1116
00:59:45,125 --> 00:59:45,917
It's caught

1117
00:59:46,042 --> 00:59:49,667
I am afraid, I feel dizzy

1118
00:59:49,792 --> 00:59:52,708
I scare spider so much!

1119
00:59:52,875 --> 00:59:55,125
- I want to lie down
- I'll take you to my room

1120
00:59:55,250 --> 00:59:57,667
Yes, sure

1121
01:00:01,875 --> 01:00:03,042
I'll fetch you a glass of water

1122
01:00:03,167 --> 01:00:07,167
Don't! I am scare! Don't go!

1123
01:00:07,292 --> 01:00:08,542
You are smarter than my girlfriend!

1124
01:00:08,667 --> 01:00:12,417
She will be mad after seeing spider

1125
01:00:12,750 --> 01:00:14,375
Come back earlier

1126
01:00:14,500 --> 01:00:17,542
Take a rest

1127
01:00:32,083 --> 01:00:35,875
Don't think I am scared

1128
01:00:36,042 --> 01:00:40,667
Kwok Lap, I love you

1129
01:00:43,958 --> 01:00:44,667
Tracy

1130
01:00:44,792 --> 01:00:45,667
I just come back to collect my stuff

1131
01:00:45,792 --> 01:00:48,917
And return this key too

1132
01:00:49,083 --> 01:00:50,417
Where have you been?

1133
01:00:50,542 --> 01:00:52,125
Can't you listen to me?

1134
01:00:52,250 --> 01:00:53,917
I'll give you much timr for explaination later

1135
01:00:54,083 --> 01:00:55,250
I have something to talk to you too

1136
01:00:55,375 --> 01:00:56,833
I am thirsty

1137
01:01:06,042 --> 01:01:07,542
Is you taste changed?

1138
01:01:07,667 --> 01:01:11,333
You hate woman wearing brown pet shoes

1139
01:01:12,500 --> 01:01:14,875
She is a Fung-shiu master

1140
01:01:15,000 --> 01:01:16,625
Sorry,

1141
01:01:16,750 --> 01:01:19,042
I have no interest to know
your new girlfriend's job

1142
01:01:21,167 --> 01:01:22,583
She isn't

1143
01:01:22,708 --> 01:01:26,167
Part-time hooker then?

1144
01:01:26,333 --> 01:01:28,375
Is she in your room now?

1145
01:01:28,500 --> 01:01:30,333
She is sick

1146
01:01:30,458 --> 01:01:32,875
Isn't bad timing for me to come?

1147
01:01:33,750 --> 01:01:36,958
Listen to me

1148
01:01:37,083 --> 01:01:41,917
Why? Why Tracy?

1149
01:01:42,542 --> 01:01:45,000
Maybe, I'll come back 2 hours later

1150
01:01:45,125 --> 01:01:47,125
Or, please ask her to go to the toilet

1151
01:01:47,250 --> 01:01:49,958
Just for 5 minutes, then I'll leave

1152
01:01:50,083 --> 01:01:52,958
OK, I will ask her out

1153
01:01:53,083 --> 01:01:54,958
Isabella

1154
01:01:56,250 --> 01:01:58,625
I can't let Tracy know I am here,

1155
01:01:58,750 --> 01:02:00,167
I can't!

1156
01:02:00,333 --> 01:02:02,458
Isabella

1157
01:02:09,333 --> 01:02:10,833
Spider!

1158
01:02:10,958 --> 01:02:14,083
What? Are you vomitting?

1159
01:02:14,208 --> 01:02:15,583
Help! Spider!

1160
01:02:15,708 --> 01:02:16,292
Tracy!

1161
01:02:16,458 --> 01:02:21,000
Help!

1162
01:02:21,125 --> 01:02:24,417
It's horrible!

1163
01:02:24,542 --> 01:02:28,125
Help!

1164
01:02:29,667 --> 01:02:30,792
Are you fine?

1165
01:02:30,958 --> 01:02:33,542
Is she your ex-girlfriend?

1166
01:02:33,667 --> 01:02:35,917
Yes

1167
01:02:38,583 --> 01:02:41,375
When I saw you looking at her

1168
01:02:41,500 --> 01:02:43,833
You do love her very much, right?

1169
01:02:43,958 --> 01:02:45,417
Sure

1170
01:02:47,375 --> 01:02:49,375
You two will have chance

1171
01:02:49,542 --> 01:02:53,000
to go together

1172
01:02:53,167 --> 01:02:55,375
And me...

1173
01:02:55,500 --> 01:02:57,750
I have to go now

1174
01:02:59,250 --> 01:03:01,000
We have received many
letter from the audiences,

1175
01:03:01,125 --> 01:03:05,292
they want to know where St. Fire comes from

1176
01:03:05,417 --> 01:03:06,542
Malaysia

1177
01:03:06,667 --> 01:03:09,583
She comes from Malaysia

1178
01:03:09,708 --> 01:03:12,292
May

1179
01:03:12,458 --> 01:03:15,083
What's the matter?

1180
01:03:15,208 --> 01:03:17,458
She said she was cursed to start fire

1181
01:03:17,625 --> 01:03:19,208
when she was a child

1182
01:03:19,375 --> 01:03:23,833
And her words would become
curse because of a wizard

1183
01:03:23,958 --> 01:03:25,875
So what?

1184
01:03:28,208 --> 01:03:31,917
Let's find the one who cursed her

1185
01:03:32,083 --> 01:03:33,208
Let's go to Indonesia

1186
01:03:33,333 --> 01:03:35,500
The one who cursed her was my dad

1187
01:03:35,667 --> 01:03:38,167
He loved the little girl because she was gifted

1188
01:03:38,292 --> 01:03:41,292
He wanted her to marry me

1189
01:03:41,417 --> 01:03:44,208
But her dad refused

1190
01:03:44,333 --> 01:03:48,042
So my dad cursed them

1191
01:03:48,167 --> 01:03:50,833
He wanted her to be hated by everyone

1192
01:03:51,000 --> 01:03:53,458
But he ruined her whole family

1193
01:03:53,958 --> 01:03:56,500
My dad regreted so much before his death

1194
01:03:56,667 --> 01:03:58,125
He wanted me to solve the curse for her

1195
01:03:58,292 --> 01:03:59,625
But I can't

1196
01:03:59,792 --> 01:04:01,083
Why?

1197
01:04:01,250 --> 01:04:03,708
This curse is a terrible one

1198
01:04:03,833 --> 01:04:05,958
Unless the girl is hopeless

1199
01:04:06,083 --> 01:04:08,667
Hopeless?

1200
01:04:12,500 --> 01:04:13,417
Cheers!

1201
01:04:13,542 --> 01:04:14,458
Hope all the people are getting

1202
01:04:14,625 --> 01:04:17,750
more and more superstitious!

1203
01:04:26,292 --> 01:04:27,417
Why are you so happy?

1204
01:04:27,542 --> 01:04:30,333
I just want to drink the sorrow out

1205
01:04:30,458 --> 01:04:31,875
Call Fatty Cat here now

1206
01:04:32,000 --> 01:04:32,833
Yes

1207
01:04:32,958 --> 01:04:36,625
Forget me. Just let me die

1208
01:04:36,750 --> 01:04:38,000
Don't worry,

1209
01:04:38,167 --> 01:04:41,708
I've found the best doctor
in breast cancer for you

1210
01:04:43,958 --> 01:04:46,750
Miss, may I have a check?

1211
01:04:47,333 --> 01:04:49,875
It's Chinese custom that it's
impolite to touch a lady. Respect me

1212
01:04:50,000 --> 01:04:52,125
Big Beer, you should face the practical world

1213
01:04:52,250 --> 01:04:56,292
Dr. Ng is the best doctor in breast cancer

1214
01:04:56,417 --> 01:04:58,542
He will suggest to cut one away, I am sure

1215
01:04:58,708 --> 01:05:01,208
Big Beer, it's not wise to have a single one

1216
01:05:01,375 --> 01:05:03,125
If it's not balance,

1217
01:05:03,292 --> 01:05:05,750
you will feel dizzy when you walk

1218
01:05:06,875 --> 01:05:08,125
Not exactly

1219
01:05:08,250 --> 01:05:09,583
I can use

1220
01:05:09,708 --> 01:05:12,292
Chinese herbal treatment

1221
01:05:12,417 --> 01:05:13,917
I have learnt some incredible
medical techniques

1222
01:05:14,042 --> 01:05:16,667
from a sorcercer

1223
01:05:16,792 --> 01:05:21,833
Now, I can cure you without any operation

1224
01:05:21,958 --> 01:05:24,542
Aunt, please let Dr. Ng to check you up

1225
01:05:24,708 --> 01:05:28,667
No, I can't be touched by man

1226
01:05:28,833 --> 01:05:31,458
Who touches me, who should marry me

1227
01:05:31,625 --> 01:05:32,458
Are you going to marry me?

1228
01:05:32,583 --> 01:05:33,542
If so, you can touch me

1229
01:05:33,708 --> 01:05:35,042
Don't you think you are virgin?

1230
01:05:35,167 --> 01:05:37,250
Sure, I am virgin

1231
01:05:37,375 --> 01:05:39,458
When did you see me sleeping with man?

1232
01:05:39,583 --> 01:05:40,542
You want to tell me

1233
01:05:40,542 --> 01:05:44,292
you're virgin after working
30 years in nightclub?

1234
01:05:45,667 --> 01:05:47,542
I have a solid and pure mind

1235
01:05:47,708 --> 01:05:49,083
Right?

1236
01:05:49,208 --> 01:05:50,667
I am confident to have a check in the hospital

1237
01:05:50,833 --> 01:05:51,708
Right?

1238
01:05:51,833 --> 01:05:53,375
But I have something to add

1239
01:05:53,500 --> 01:05:55,292
I am smart in riding bycicle

1240
01:05:55,458 --> 01:05:57,167
and playing gymnastics

1241
01:05:57,333 --> 01:05:59,083
I am not sure if it has broken or not

1242
01:05:59,250 --> 01:06:01,250
Dr. Ng,

1243
01:06:01,375 --> 01:06:04,208
you can't take advantage of a decent girl

1244
01:06:04,333 --> 01:06:07,042
It's not right for you to do so

1245
01:06:07,167 --> 01:06:08,250
What do you think?

1246
01:06:08,375 --> 01:06:11,000
Well, it's fate

1247
01:06:11,125 --> 01:06:13,833
I always love the women of your type

1248
01:06:13,958 --> 01:06:18,292
I will marry you

1249
01:06:18,417 --> 01:06:19,375
No,

1250
01:06:19,542 --> 01:06:22,625
she is now under special treatment

1251
01:06:22,750 --> 01:06:24,333
I am afraid it will mess the treatment

1252
01:06:24,458 --> 01:06:25,125
Yes

1253
01:06:25,250 --> 01:06:26,708
What sort of treatment is it?

1254
01:06:26,875 --> 01:06:28,625
What...so call...

1255
01:06:28,750 --> 01:06:30,625
Urine treatment

1256
01:06:30,750 --> 01:06:32,625
To cure cancer by drinking
the patient's own uring

1257
01:06:32,792 --> 01:06:34,833
Yes. It's time to drink urine now

1258
01:06:34,958 --> 01:06:37,208
I'll take it out for you

1259
01:06:38,000 --> 01:06:39,792
Do you mean it?

1260
01:06:39,917 --> 01:06:43,958
Yes, it's my own urine, it doesn't matter

1261
01:06:44,125 --> 01:06:47,708
It's peanut

1262
01:06:47,833 --> 01:06:50,458
I have to drink 3 times a day,
a bottle should be taken

1263
01:06:50,625 --> 01:06:52,500
So I put a jar in the refrigerator

1264
01:06:52,667 --> 01:06:55,667
Have you drink a wrong jar?

1265
01:06:55,833 --> 01:06:57,375
No

1266
01:06:57,542 --> 01:06:58,958
It doesn't matter to mix it with other juice

1267
01:06:59,083 --> 01:06:59,625
Yes

1268
01:06:59,625 --> 01:07:02,125
It does harm, it does harm

1269
01:07:02,250 --> 01:07:03,000
You mean it?

1270
01:07:03,167 --> 01:07:04,750
A mixed one will cause excitement

1271
01:07:04,875 --> 01:07:06,542
Excitement will cause heart attack and will die

1272
01:07:06,708 --> 01:07:08,208
Will you take this responsibility?

1273
01:07:08,375 --> 01:07:09,292
I dare not

1274
01:07:09,458 --> 01:07:11,458
That is, so shut up

1275
01:07:15,000 --> 01:07:17,542
Luckily, I have got a jar of apple
juice inside the refrigerator

1276
01:07:17,667 --> 01:07:19,792
Tracy will be smart to get me that

1277
01:07:19,958 --> 01:07:23,417
- Come on, drink it now
- Thank you

1278
01:07:23,542 --> 01:07:24,833
You have made it warm?

1279
01:07:25,000 --> 01:07:27,083
It's not good to be cold

1280
01:07:27,208 --> 01:07:28,292
- Thank you
- Welcome

1281
01:07:28,417 --> 01:07:30,375
I'll drink it now

1282
01:07:32,542 --> 01:07:34,208
I have drunk the apple juice this afternoon

1283
01:07:34,333 --> 01:07:35,000
What is it then?

1284
01:07:35,125 --> 01:07:37,875
That's my...

1285
01:07:39,542 --> 01:07:41,917
Drink it or not?

1286
01:07:42,042 --> 01:07:45,042
You want to drink it? No!

1287
01:07:55,875 --> 01:08:00,000
Finish it if it is good for your health

1288
01:08:05,167 --> 01:08:08,167
Have a rest first

1289
01:08:13,667 --> 01:08:14,583
Tracy

1290
01:08:14,708 --> 01:08:16,333
Yes

1291
01:08:22,833 --> 01:08:26,417
The urine is nice after heating

1292
01:08:26,542 --> 01:08:28,000
Try one

1293
01:08:28,125 --> 01:08:29,750
No, you have cancer

1294
01:08:29,917 --> 01:08:31,500
Drink more

1295
01:08:31,625 --> 01:08:33,458
I have plenty left

1296
01:08:33,583 --> 01:08:34,583
Drink it

1297
01:08:34,750 --> 01:08:37,500
My tits are fine

1298
01:08:37,667 --> 01:08:39,667
Let me see it

1299
01:08:42,167 --> 01:08:42,750
What?

1300
01:08:42,750 --> 01:08:43,583
It's urine

1301
01:08:43,708 --> 01:08:45,208
So what to do then?

1302
01:08:45,333 --> 01:08:47,458
Since the patient is having such a strong mind

1303
01:08:47,583 --> 01:08:50,000
Just let her drink it to see
what reaction will cause

1304
01:08:50,125 --> 01:08:51,708
Don't push her like this

1305
01:08:55,333 --> 01:08:57,083
Luckily! I come on time

1306
01:08:57,208 --> 01:09:00,792
Do you want me to let Wendy check my tits?

1307
01:09:12,292 --> 01:09:15,250
What'll we do now?

1308
01:09:15,375 --> 01:09:17,000
You are cheating me

1309
01:09:17,125 --> 01:09:18,667
I am framed!

1310
01:09:18,792 --> 01:09:21,958
You are cheating me!

1311
01:09:22,500 --> 01:09:24,250
Wendy

1312
01:09:27,500 --> 01:09:30,000
It's a very strange case

1313
01:09:30,125 --> 01:09:31,083
After your death,

1314
01:09:31,083 --> 01:09:34,542
can you donate your tits for our research?

1315
01:09:35,583 --> 01:09:38,083
Let me come in, I didn't cheat you

1316
01:09:38,208 --> 01:09:40,167
Let me stay calm

1317
01:09:40,292 --> 01:09:41,333
Well...

1318
01:09:41,458 --> 01:09:42,417
Charles

1319
01:09:42,542 --> 01:09:43,333
What's the matter?

1320
01:09:43,458 --> 01:09:45,208
Your call

1321
01:09:46,000 --> 01:09:47,292
Who is it?

1322
01:09:47,417 --> 01:09:50,458
Charles, I am dying, I want to suicide

1323
01:09:50,625 --> 01:09:51,792
What's the matter with you?

1324
01:09:51,958 --> 01:09:55,167
I am now in the office, if
you don't come in ten minutes,

1325
01:09:55,292 --> 01:09:56,917
you can never see me

1326
01:09:57,042 --> 01:09:57,708
What a deep shit!

1327
01:09:57,833 --> 01:10:00,083
You will never see me again

1328
01:10:00,208 --> 01:10:01,792
No...

1329
01:10:12,792 --> 01:10:14,667
Please scream in a better way

1330
01:10:14,792 --> 01:10:17,583
You have seen many blue films!

1331
01:10:18,167 --> 01:10:21,250
Harder! Squeeze!

1332
01:10:22,792 --> 01:10:23,708
Isn't it so?

1333
01:10:23,833 --> 01:10:25,958
Yes, like making love

1334
01:10:26,083 --> 01:10:28,167
Use more force

1335
01:10:28,333 --> 01:10:30,125
Kidding? What are you doing?

1336
01:10:30,292 --> 01:10:31,458
There is nothing new

1337
01:10:31,583 --> 01:10:33,958
Forget it, just do it

1338
01:10:34,083 --> 01:10:35,708
May

1339
01:10:37,833 --> 01:10:39,500
Do according to our plan

1340
01:10:43,875 --> 01:10:45,375
May

1341
01:10:46,583 --> 01:10:47,750
Charles

1342
01:10:47,875 --> 01:10:48,708
Are you OK?

1343
01:10:48,833 --> 01:10:50,917
Don't you love me anymore?

1344
01:10:51,042 --> 01:10:52,708
Why are you back?

1345
01:10:52,875 --> 01:10:55,458
What are you doing in my office?

1346
01:10:55,625 --> 01:10:56,625
We did nothing!

1347
01:10:56,750 --> 01:10:57,875
No?

1348
01:10:58,000 --> 01:11:00,792
I think you are capable to
do 100 times press up now

1349
01:11:00,917 --> 01:11:02,542
100 times?

1350
01:11:02,708 --> 01:11:04,042
To prove that,

1351
01:11:04,208 --> 01:11:05,792
I will do 200 times

1352
01:11:09,708 --> 01:11:11,958
I don't know what you are doing here

1353
01:11:12,083 --> 01:11:14,917
I will edit the shots later

1354
01:11:15,083 --> 01:11:19,042
Wendy will see a wonderful love scene

1355
01:11:19,250 --> 01:11:21,333
St. Fire, your call

1356
01:11:21,458 --> 01:11:22,208
Who is calling?

1357
01:11:22,333 --> 01:11:24,292
She said she is Big Beer

1358
01:11:28,333 --> 01:11:29,208
I won't answer her call

1359
01:11:29,375 --> 01:11:30,958
She won't answer your call

1360
01:11:33,125 --> 01:11:35,208
St. Fire, there is a tape for you

1361
01:11:36,375 --> 01:11:37,958
Thank you

1362
01:12:01,250 --> 01:12:03,375
Even you are cheating me

1363
01:12:05,833 --> 01:12:07,750
Ladies and gentlemen,

1364
01:12:07,875 --> 01:12:10,375
we have invited St. Fire...

1365
01:12:10,500 --> 01:12:12,708
To demonstrate her curse for several weeks

1366
01:12:12,833 --> 01:12:15,167
Now, she is going to

1367
01:12:15,292 --> 01:12:16,375
demonstrate some special thing for us

1368
01:12:16,542 --> 01:12:19,250
What is it?

1369
01:12:19,417 --> 01:12:21,500
The audience love seeing
someone having bad luck

1370
01:12:21,625 --> 01:12:24,167
The worst thing makes biggest fun

1371
01:12:24,292 --> 01:12:26,708
Right?

1372
01:12:26,833 --> 01:12:28,125
Isn't it, Miss Wendy?

1373
01:12:28,292 --> 01:12:30,167
I don't know these

1374
01:12:33,500 --> 01:12:35,542
Do you want to quit now?

1375
01:12:36,833 --> 01:12:38,500
You are disgusting!

1376
01:12:39,958 --> 01:12:42,125
That's is, now go on your demonstration

1377
01:12:42,292 --> 01:12:44,083
Dear audience, the worst thing
will bring biggest fun to us

1378
01:12:44,167 --> 01:12:45,250
Clap for her...

1379
01:12:45,417 --> 01:12:48,375
Bad luck...

1380
01:12:48,500 --> 01:12:50,292
Now, please go ahead

1381
01:12:50,417 --> 01:12:51,708
Do you want me to show you?

1382
01:12:51,833 --> 01:12:53,208
Of course

1383
01:12:53,333 --> 01:12:55,208
You have stomach-ache

1384
01:12:56,542 --> 01:12:58,667
Bump your head on the wall

1385
01:13:03,500 --> 01:13:07,500
Nothing works to me?

1386
01:13:10,417 --> 01:13:11,125
Another charlatan

1387
01:13:11,250 --> 01:13:13,208
is discredited again

1388
01:13:13,333 --> 01:13:16,458
This charlatan is called St. Fire

1389
01:13:19,083 --> 01:13:20,750
No cheating next time

1390
01:13:20,875 --> 01:13:22,125
We are going to stop you
from cheating this time

1391
01:13:22,292 --> 01:13:23,625
If you do so again,
we will teach you good lesson

1392
01:13:23,792 --> 01:13:25,000
Remember

1393
01:13:25,125 --> 01:13:26,500
Got it?

1394
01:13:26,625 --> 01:13:28,667
Yes

1395
01:13:34,792 --> 01:13:37,042
All returns to normal

1396
01:13:37,208 --> 01:13:39,958
What have you planned?

1397
01:13:40,125 --> 01:13:44,292
Just go back to the nightclub

1398
01:13:44,417 --> 01:13:47,292
and be the assistant in toilet

1399
01:13:48,000 --> 01:13:49,583
How about you?

1400
01:13:49,750 --> 01:13:54,500
I want to get marry

1401
01:13:58,500 --> 01:14:03,083
With whom?

1402
01:14:06,583 --> 01:14:08,292
I won't tell you

1403
01:14:10,625 --> 01:14:12,500
I know it already

1404
01:14:13,667 --> 01:14:15,250
Congratulation

1405
01:14:15,375 --> 01:14:17,042
Thank you

1406
01:14:17,208 --> 01:14:19,500
I plan to get marry in church

1407
01:14:19,625 --> 01:14:21,625
It's more romantic

1408
01:14:21,750 --> 01:14:23,625
You should come to attend our wedding

1409
01:14:23,750 --> 01:14:24,625
Attend your wedding?

1410
01:14:24,792 --> 01:14:26,333
You are home!

1411
01:14:30,583 --> 01:14:34,250
Do you have any news about Wendy?

1412
01:14:34,417 --> 01:14:37,542
I should be blamed,
I shouldn't be that kind-hearted

1413
01:14:37,667 --> 01:14:39,875
How could I be trapped by Chor?

1414
01:14:40,292 --> 01:14:43,458
But no one was pushing you

1415
01:14:44,208 --> 01:14:46,750
Be positive. OK?

1416
01:14:46,875 --> 01:14:47,667
Let's think some ways

1417
01:14:47,833 --> 01:14:50,083
We should find Wendy back

1418
01:14:50,208 --> 01:14:53,125
How? It's not easy

1419
01:14:53,292 --> 01:14:54,917
We have reported to the police

1420
01:14:55,042 --> 01:14:57,667
They can't even find her

1421
01:14:57,792 --> 01:15:00,250
It's hard for us

1422
01:15:00,417 --> 01:15:02,583
to find her

1423
01:15:02,750 --> 01:15:05,625
After quarrelling

1424
01:15:05,750 --> 01:15:07,958
with my boyfriend,

1425
01:15:08,083 --> 01:15:08,875
I would go to the place

1426
01:15:09,042 --> 01:15:12,083
where we love to go

1427
01:15:12,208 --> 01:15:16,167
May be you can find her in such kind of place

1428
01:15:16,292 --> 01:15:18,042
What sort of place?

1429
01:15:18,208 --> 01:15:20,792
Like the place you kissed her

1430
01:15:35,000 --> 01:15:38,375
Wendy, are you there?

1431
01:15:38,542 --> 01:15:40,958
What's wrong?

1432
01:15:41,083 --> 01:15:42,375
Idiot!

1433
01:15:42,542 --> 01:15:48,625
Wendy, where are you?

1434
01:16:18,375 --> 01:16:19,667
Sir, are you calling?

1435
01:16:19,792 --> 01:16:20,458
No

1436
01:16:20,458 --> 01:16:22,750
Why are you stealing the telephone?

1437
01:16:24,750 --> 01:16:26,167
Idiot!

1438
01:16:38,583 --> 01:16:40,458
Mister, what is this word?

1439
01:16:40,625 --> 01:16:41,875
I don't know!

1440
01:16:42,042 --> 01:16:42,875
How to write this word?

1441
01:16:43,000 --> 01:16:44,708
I don't know!

1442
01:16:44,833 --> 01:16:47,458
Do you know the word "Killing"?

1443
01:16:49,833 --> 01:16:50,458
Who are you?

1444
01:16:50,625 --> 01:16:54,083
I am Cannon

1445
01:16:54,250 --> 01:16:56,208
Are you in jail?

1446
01:16:56,333 --> 01:16:58,708
I have found you for a long time

1447
01:16:58,833 --> 01:17:00,167
Luckily I got some information

1448
01:17:00,333 --> 01:17:02,750
that Chor was selling gold in his office

1449
01:17:02,875 --> 01:17:04,792
so I planned to rob him

1450
01:17:04,917 --> 01:17:06,417
You are unlucky to meet me here

1451
01:17:06,583 --> 01:17:08,250
Did you escape from the prison?

1452
01:17:08,375 --> 01:17:10,792
Where is that bitch who can start fire?

1453
01:17:10,917 --> 01:17:13,625
Don't harm Wendy!

1454
01:17:13,750 --> 01:17:16,458
I was the king of Tsimshatsui East

1455
01:17:16,625 --> 01:17:18,958
But I was put in jail because of you bastard

1456
01:17:19,125 --> 01:17:21,417
I couldn't have any girl in prison

1457
01:17:21,542 --> 01:17:23,792
And I was raped by Beast Bill

1458
01:17:23,958 --> 01:17:25,708
I became his girl

1459
01:17:25,875 --> 01:17:28,625
I want a revenge. I want to rape your girl

1460
01:17:28,792 --> 01:17:29,417
No

1461
01:17:29,542 --> 01:17:30,333
Honey

1462
01:17:30,500 --> 01:17:31,750
Chor and the gold

1463
01:17:31,875 --> 01:17:35,208
are upstairs

1464
01:17:35,333 --> 01:17:37,625
Are you Beast Bill?

1465
01:17:37,792 --> 01:17:40,000
You are quite handsome

1466
01:17:41,208 --> 01:17:42,250
Good looking or not?

1467
01:17:42,417 --> 01:17:46,250
Rape him if you like

1468
01:17:46,417 --> 01:17:47,792
No

1469
01:17:50,167 --> 01:17:52,500
He deserves it

1470
01:18:02,333 --> 01:18:03,833
Maybe, I'll just make a call for him

1471
01:18:05,917 --> 01:18:08,083
I am Wendy

1472
01:18:08,208 --> 01:18:09,375
Cannon has escaped,

1473
01:18:09,500 --> 01:18:11,625
he kidnapped Charles and will rob Chor

1474
01:18:11,792 --> 01:18:13,625
Call the police now

1475
01:18:18,500 --> 01:18:20,333
I am useless

1476
01:18:23,750 --> 01:18:26,750
Just give me $50,000 each

1477
01:18:26,875 --> 01:18:30,458
you can get the gold seed from me

1478
01:18:30,583 --> 01:18:33,875
According to my method, plant it in milk

1479
01:18:34,000 --> 01:18:37,542
Then you can get a big gold later

1480
01:18:37,667 --> 01:18:42,250
Buy more seed, get more gold

1481
01:18:46,958 --> 01:18:48,292
Don't move!

1482
01:18:49,542 --> 01:18:53,000
You needn't shoot even
you don't want to line up

1483
01:18:53,125 --> 01:18:54,750
Do you know me?

1484
01:18:54,875 --> 01:18:56,500
Impossible,

1485
01:18:56,625 --> 01:18:58,750
I have slept with so many young girls

1486
01:18:58,875 --> 01:19:00,333
I have no reason to forget

1487
01:19:00,458 --> 01:19:02,292
an ugly girl like you

1488
01:19:02,542 --> 01:19:04,417
I am your dad, Cannon

1489
01:19:04,583 --> 01:19:05,292
Can...Cannon?

1490
01:19:05,458 --> 01:19:06,417
Honey,

1491
01:19:06,542 --> 01:19:08,208
take the gold and money now

1492
01:19:08,375 --> 01:19:11,083
The gold is fake

1493
01:19:27,917 --> 01:19:29,792
Tell me where is the money!

1494
01:19:29,958 --> 01:19:32,208
I will rape you if you don't tell me

1495
01:19:32,333 --> 01:19:33,833
Don't...

1496
01:19:33,958 --> 01:19:34,625
As a friend,

1497
01:19:34,792 --> 01:19:37,417
I will get you some pills from the doctor

1498
01:19:37,542 --> 01:19:40,208
Bill, take him, I will help you

1499
01:19:40,333 --> 01:19:41,917
You bastard!

1500
01:19:42,083 --> 01:19:44,750
I have assisted you to do so many bad things

1501
01:19:44,875 --> 01:19:45,667
Don't...

1502
01:19:45,792 --> 01:19:47,625
I am not interested in women

1503
01:19:48,667 --> 01:19:51,167
But I am interested in you

1504
01:19:51,333 --> 01:19:52,792
As your friend,

1505
01:19:52,958 --> 01:19:55,333
I will take some pills for you from the doctor

1506
01:19:55,500 --> 01:19:57,042
Take your time

1507
01:19:57,208 --> 01:19:59,083
I'll help you

1508
01:19:59,250 --> 01:20:01,625
Pay attention, you are
surrounded by the police now

1509
01:20:01,792 --> 01:20:04,250
Drop your weapons and surrender

1510
01:20:05,500 --> 01:20:07,292
Who reported to the police?

1511
01:20:15,792 --> 01:20:17,333
What's wrong? It's a mess

1512
01:20:17,500 --> 01:20:19,875
Forget it, just search for Wendy

1513
01:20:20,708 --> 01:20:22,708
Isn't it here?

1514
01:20:45,500 --> 01:20:48,792
Thank you, you saved my life

1515
01:20:48,958 --> 01:20:50,208
Isn't it lucky to have it done?

1516
01:20:50,333 --> 01:20:51,333
Yeah,

1517
01:20:51,500 --> 01:20:53,750
it can stand the bullets too

1518
01:20:53,875 --> 01:20:55,333
This is cheap and good

1519
01:20:55,458 --> 01:20:57,292
Some softer one, but that is expensive

1520
01:20:57,417 --> 01:20:58,333
I just want to promote it

1521
01:20:58,458 --> 01:20:59,208
That is

1522
01:20:59,333 --> 01:21:00,875
Listen,

1523
01:21:03,333 --> 01:21:05,833
if you don't surrender, we will attack

1524
01:21:05,958 --> 01:21:07,625
Come in, they don't have any weapons

1525
01:21:07,750 --> 01:21:09,667
Come in, quickly!

1526
01:21:09,792 --> 01:21:11,458
Go!

1527
01:21:11,792 --> 01:21:13,958
Why don't you knock?

1528
01:21:14,125 --> 01:21:15,625
Bitch! How dare you cheat me?

1529
01:21:15,792 --> 01:21:18,708
How dare you report to the police?

1530
01:21:18,833 --> 01:21:20,000
Tell them now,

1531
01:21:20,167 --> 01:21:21,958
I have few hostages with me

1532
01:21:22,083 --> 01:21:23,083
Hold it

1533
01:21:23,208 --> 01:21:26,583
You want to escape? Come back

1534
01:21:27,542 --> 01:21:29,625
If you are like him, you can leave here now

1535
01:21:29,750 --> 01:21:32,167
I am sorry

1536
01:21:33,375 --> 01:21:36,250
Great!

1537
01:21:36,375 --> 01:21:38,250
OK! We can go now

1538
01:21:38,375 --> 01:21:42,750
Hold it, once more

1539
01:21:42,875 --> 01:21:44,542
Not enough?

1540
01:21:44,667 --> 01:21:45,833
Not enough!

1541
01:21:46,000 --> 01:21:47,792
Once more strike

1542
01:21:55,083 --> 01:21:59,542
- Bitch!
- Nice

1543
01:21:59,667 --> 01:22:01,375
You ask for it!

1544
01:22:01,500 --> 01:22:06,042
So cruel!

1545
01:22:06,167 --> 01:22:15,542
I want to kill you bitch!

1546
01:22:15,833 --> 01:22:17,625
Too much!

1547
01:22:17,792 --> 01:22:20,667
Why did you faint so easily!

1548
01:22:20,792 --> 01:22:21,875
How can you stand it?

1549
01:22:22,042 --> 01:22:23,542
Let me see it

1550
01:22:23,708 --> 01:22:25,208
Bitch, get up!

1551
01:22:25,375 --> 01:22:28,667
Isn't it correct?

1552
01:22:30,083 --> 01:22:31,458
That's fine

1553
01:22:31,583 --> 01:22:34,333
You said so

1554
01:22:38,833 --> 01:22:43,083
Charles, we are in deep shit, I am sorry

1555
01:22:43,208 --> 01:22:45,333
I don't scare dying,

1556
01:22:45,500 --> 01:22:49,125
but I hope to for not see Wendy before I die

1557
01:22:49,292 --> 01:22:53,958
I can't explain to her that
I didn't fall for you

1558
01:22:54,125 --> 01:22:55,833
he should be blamed

1559
01:22:56,000 --> 01:22:58,375
He wanted me to frame you

1560
01:22:58,500 --> 01:23:01,833
If we can see Wendy again

1561
01:23:01,958 --> 01:23:03,333
I'll tell her the truth

1562
01:23:03,500 --> 01:23:07,125
I'll tell her you are loving her

1563
01:23:07,292 --> 01:23:09,000
Save it

1564
01:23:09,125 --> 01:23:12,333
Even Wendy is here,
I'll tell her you two are having affair

1565
01:23:12,500 --> 01:23:15,625
I love harming people

1566
01:23:15,917 --> 01:23:17,792
Have appendicitis

1567
01:23:18,958 --> 01:23:19,917
Wendy

1568
01:23:20,083 --> 01:23:20,833
Who are you?

1569
01:23:20,958 --> 01:23:22,417
The gun doesn't work

1570
01:23:23,042 --> 01:23:25,208
Your knees go to your chest

1571
01:23:25,333 --> 01:23:27,458
Your fists go to your mouth

1572
01:23:27,625 --> 01:23:29,667
Pain on your ass!

1573
01:23:31,417 --> 01:23:32,167
Bitch! You are here

1574
01:23:32,292 --> 01:23:34,583
Walk backward

1575
01:23:35,375 --> 01:23:37,333
You bite your tongue

1576
01:23:37,750 --> 01:23:39,542
Sister, watch my power

1577
01:23:44,000 --> 01:23:45,542
Your right foot steps on your left foot

1578
01:23:49,042 --> 01:23:49,667
Don't go...

1579
01:23:49,792 --> 01:23:51,167
Wendy, you gain your supernatural power again

1580
01:23:51,333 --> 01:23:54,542
Don't move, or I will shoot you

1581
01:23:57,167 --> 01:23:58,708
You have so many enemies

1582
01:23:58,875 --> 01:24:00,333
Go

1583
01:24:06,792 --> 01:24:08,500
What shall we do?

1584
01:24:09,458 --> 01:24:12,208
You three will be trapped in the lift

1585
01:24:22,375 --> 01:24:24,917
The lift will make you sick, going up and down

1586
01:25:04,708 --> 01:25:06,583
Go to hell

1587
01:25:06,750 --> 01:25:15,500
Help, I don't want to go to hell

1588
01:25:15,625 --> 01:25:17,083
Wendy, let them go

1589
01:25:17,250 --> 01:25:18,667
No way, they're so bad

1590
01:25:19,875 --> 01:25:21,625
For our children's sake,

1591
01:25:21,750 --> 01:25:23,250
gain more merits

1592
01:25:23,375 --> 01:25:25,583
Leave them to the police

1593
01:25:27,042 --> 01:25:28,292
OK

1594
01:25:32,458 --> 01:25:34,458
Are you thinking the good of our children?

1595
01:25:34,583 --> 01:25:36,333
You disgusting

1596
01:25:37,333 --> 01:25:38,958
Now, do you trust me?

1597
01:25:39,083 --> 01:25:41,500
No

1598
01:25:41,958 --> 01:25:43,333
Why?

1599
01:25:44,167 --> 01:25:46,167
Not next time

1600
01:25:48,917 --> 01:25:52,333
Help...

1601
01:25:52,458 --> 01:25:55,375
Help...Hurry up!

1602
01:25:56,125 --> 01:25:58,500
Choi, stop the reporters

1603
01:25:59,333 --> 01:26:02,083
Honey

1604
01:26:03,625 --> 01:26:05,917
Get lost!

1605
01:26:07,750 --> 01:26:10,208
I am scared by the thief...

1606
01:26:10,333 --> 01:26:12,125
Step aside

1607
01:26:12,250 --> 01:26:14,208
Anything wrong?

1608
01:26:14,333 --> 01:26:15,375
Nothing...

1609
01:26:15,542 --> 01:26:17,917
I am scared! And the gun...

1610
01:26:18,042 --> 01:26:19,833
OK, OK...

1611
01:26:20,750 --> 01:26:24,583
Tracy, who is he?

1612
01:26:24,750 --> 01:26:27,125
He is the one who is going to marry me

1613
01:26:27,250 --> 01:26:29,042
He is the Superintendent

1614
01:26:29,167 --> 01:26:30,375
Hands off

1615
01:26:30,500 --> 01:26:31,792
Chief!

1616
01:26:31,917 --> 01:26:35,208
Congratulation

1617
01:26:37,792 --> 01:26:39,875
Kwok

1618
01:26:47,875 --> 01:26:50,042
Let's go to register

1619
01:26:53,542 --> 01:26:54,958
He touched my ass

1620
01:26:55,125 --> 01:26:56,292
Why did you touch

1621
01:26:56,417 --> 01:26:58,875
my girl's bottom?

1622
01:26:59,000 --> 01:27:01,458
Did you see it?

1623
01:27:01,625 --> 01:27:03,792
Or, was I the one who touched my ass?

1624
01:27:03,917 --> 01:27:06,042
Stop, or I will chop you to death

1625
01:27:12,500 --> 01:27:14,583
What are you doing?

1626
01:27:14,708 --> 01:27:16,083
You passed it to me?

1627
01:27:16,250 --> 01:27:18,500
You are St. Fire too

