1
00:00:01,079 --> 00:00:03,602
<i>Apparently, in the
past episodes of Legion...</i>

2
00:00:04,083 --> 00:00:05,517
Fantastic!

3
00:00:05,527 --> 00:00:06,810
You're just in time.

4
00:00:06,820 --> 00:00:07,973
You come.

5
00:00:07,983 --> 00:00:09,577
We were waiting for you.

6
00:00:10,382 --> 00:00:11,534
<i>What is that?</i>

7
00:00:11,544 --> 00:00:12,545
<i>Peace.</i>

8
00:00:12,911 --> 00:00:13,923
<i>Love.</i>

9
00:00:14,521 --> 00:00:15,708
<i>He creates them.</i>

10
00:00:15,718 --> 00:00:16,797
In here.

11
00:00:17,478 --> 00:00:20,848
<i>He's the Man Who Makes Dreams Come True.</i>

12
00:00:22,790 --> 00:00:26,036
<i>- Why do you need a time traveler?
- To go back.</i>

13
00:00:26,046 --> 00:00:27,942
<i>- What else?
- How far back?</i>

14
00:00:27,952 --> 00:00:29,703
How far back can you go?

15
00:00:36,225 --> 00:00:37,407
<i>They're coming.</i>

16
00:00:37,736 --> 00:00:39,346
<i>The forces of the division.</i>

17
00:00:40,175 --> 00:00:41,738
<i>They'll be here soon.</i>

18
00:00:41,748 --> 00:00:43,765
<i>I saw them. They kill you.</i>

19
00:00:44,388 --> 00:00:45,609
I would hear them.

20
00:00:46,489 --> 00:00:48,194
Not the last time.

21
00:00:51,095 --> 00:00:52,595
<i>You're helping him...</i>

22
00:00:52,605 --> 00:00:53,634
Isn't that true?

23
00:00:55,881 --> 00:00:57,524
I don't know what you're talking about.

24
00:00:58,695 --> 00:01:00,400
Little devil!

25
00:01:00,994 --> 00:01:03,009
<i>How do you surprise someone</i>

26
00:01:03,019 --> 00:01:06,222
<i>which can go back in
time and warn himself?</i>

27
00:02:12,788 --> 00:02:16,522
Legion - Season 3
Episode 2 - Chapter 21

28
00:02:36,377 --> 00:02:39,785
{\an8}TIME TRAVEL LESSONS

29
00:02:39,795 --> 00:02:43,015
{\an5}CHAPTER 20

30
00:02:39,803 --> 00:02:43,025
{\an8}TIME TRAVEL LESSONS

31
00:02:50,420 --> 00:02:51,470
<i>Consequences.</i>

32
00:02:56,418 --> 00:03:01,024
<i>When you think you want
go back in time</i>

33
00:03:04,647 --> 00:03:07,836
<i>work out your plan very carefully.</i>

34
00:03:13,376 --> 00:03:15,812
<i>What do you hope to accomplish in the past?</i>

35
00:03:19,267 --> 00:03:21,943
<i>What lives will you come into contact with,</i>

36
00:03:23,308 --> 00:03:26,348
<i>accidentally or deliberately?</i>

37
00:03:31,623 --> 00:03:34,332
<i>{\an8}Think about the consequences of your actions.</i>

38
00:03:34,342 --> 00:03:35,463
Everyone out.

39
00:03:36,550 --> 00:03:37,562
Right away.

40
00:03:38,858 --> 00:03:42,557
<i>{\an8}Not all temporal interactions
go as planned</i>

41
00:03:49,402 --> 00:03:51,399
Cute. Is he Japanese?

42
00:03:51,930 --> 00:03:52,943
Chinese.

43
00:03:54,170 --> 00:03:55,170
It's the same.

44
00:03:55,456 --> 00:03:56,863
However...

45
00:03:58,595 --> 00:03:59,888
David wants you,

46
00:04:00,487 --> 00:04:02,727
at this moment, but
don't get any strange ideas

47
00:04:02,737 --> 00:04:05,294
because her servant
the more faithful I am.

48
00:04:05,304 --> 00:04:06,314
Clear?

49
00:04:08,389 --> 00:04:09,674
This girl here,

50
00:04:09,684 --> 00:04:13,709
not you, with your lovely sense
aesthetic and your super powers.

51
00:04:14,323 --> 00:04:16,595
I helped him more than
as much as you will ever be able to do.

52
00:04:16,605 --> 00:04:17,784
He needs me.

53
00:04:18,149 --> 00:04:20,727
So if you want to live here and
be part of our community,

54
00:04:20,737 --> 00:04:22,562
you have to remember one thing.

55
00:04:22,572 --> 00:04:24,120
You work for me.

56
00:04:25,481 --> 00:04:26,779
And I work for him.

57
00:04:27,227 --> 00:04:28,609
And this is the order.

58
00:04:29,723 --> 00:04:30,735
Understood?

59
00:04:31,436 --> 00:04:34,281
I am nothing more than a humble servant who
Hope to be helpful in some way

60
00:04:34,291 --> 00:04:36,711
to the needs of the community

61
00:04:36,721 --> 00:04:38,721
and to the wishes of our master.

62
00:04:41,142 --> 00:04:42,437
I'll take that as a yes.

63
00:04:46,547 --> 00:04:48,422
<i>David Haller, that piece of shit?</i>

64
00:04:48,432 --> 00:04:51,556
<i>- No, it's not... it's just... words.
- Used. Deceived.</i>

65
00:04:51,566 --> 00:04:52,765
<i>- Judged.
- Enough!</i>

66
00:04:52,775 --> 00:04:55,350
<i>That little blonde thing
who pretends to love us.</i>

67
00:04:55,360 --> 00:04:57,601
<i>It's not... we're in love. It's real.</i>

68
00:05:05,217 --> 00:05:06,246
Sit down.

69
00:05:12,527 --> 00:05:13,579
That's all.

70
00:05:13,589 --> 00:05:14,593
Thank you.

71
00:05:19,233 --> 00:05:20,899
<i>Go and eat something.</i>

72
00:05:20,909 --> 00:05:22,403
<i>You're happy now.</i>

73
00:05:29,540 --> 00:05:31,515
Well, this girl is starving.

74
00:05:31,525 --> 00:05:33,605
If you need me, I'm inside,

75
00:05:34,052 --> 00:05:35,066
to eat.

76
00:05:41,675 --> 00:05:42,787
How does it work?

77
00:05:43,584 --> 00:05:44,663
Your power.

78
00:05:49,303 --> 00:05:50,700
There's a place I'm going.

79
00:05:52,821 --> 00:05:53,853
A corridor?

80
00:05:54,242 --> 00:05:55,688
It looks like a corridor.

81
00:05:57,047 --> 00:05:58,508
And there are many doors.

82
00:06:01,831 --> 00:06:02,863
On the one hand...

83
00:06:03,391 --> 00:06:04,529
There is the past.

84
00:06:05,505 --> 00:06:06,588
On the other...

85
00:06:07,198 --> 00:06:08,364
The future.

86
00:06:09,509 --> 00:06:10,530
Show me.

87
00:07:12,127 --> 00:07:13,189
A little help?

88
00:07:13,853 --> 00:07:15,436
I'm sorry, I'm going...

89
00:07:15,446 --> 00:07:17,146
I always go alone. Don't...

90
00:07:18,275 --> 00:07:19,503
I don't know how...

91
00:07:40,439 --> 00:07:41,750
<i>Pathetic.</i>

92
00:07:43,119 --> 00:07:45,258
<i>- What did you think would happen?
- It would never have worked.</i>

93
00:07:45,268 --> 00:07:47,870
<i>- Did you really think it could help you?
- Stupid.</i>

94
00:07:47,880 --> 00:07:49,492
<i>- You have to try harder.
- Weak.</i>

95
00:07:49,502 --> 00:07:50,853
Are you angry?

96
00:07:50,863 --> 00:07:52,274
Don't be angry.

97
00:07:54,412 --> 00:07:55,966
Of course I'm not angry.

98
00:07:56,565 --> 00:07:57,966
Come and sit.

99
00:08:07,454 --> 00:08:08,881
Do you believe in me?

100
00:08:08,891 --> 00:08:10,664
- What do you mean?
- Believe me

101
00:08:10,674 --> 00:08:14,094
that I'm a good person?
That you deserve love like everyone else?

102
00:08:15,378 --> 00:08:18,202
- Certain.
- Because we can improve the world,

103
00:08:19,119 --> 00:08:20,750
everything that is bad.

104
00:08:22,011 --> 00:08:23,693
We just have to start again.

105
00:08:24,202 --> 00:08:25,272
At least me.

106
00:08:25,919 --> 00:08:28,537
Go back, prevent
that the house is haunted is important.

107
00:08:28,547 --> 00:08:29,804
Do you understand it?

108
00:08:31,359 --> 00:08:32,709
It's not for a girl.

109
00:08:32,719 --> 00:08:34,589
It's to save lives.

110
00:08:36,156 --> 00:08:37,659
Starting with mine.

111
00:08:39,850 --> 00:08:41,289
So we have to improve you,

112
00:08:41,299 --> 00:08:42,461
and your powers.

113
00:08:43,793 --> 00:08:45,156
You have all the capabilities.

114
00:08:46,023 --> 00:08:47,220
We just have to...

115
00:08:47,806 --> 00:08:49,094
Turn up the volume.

116
00:08:49,475 --> 00:08:50,774
How do we do it?

117
00:08:53,526 --> 00:08:54,940
I know a person.

118
00:09:21,012 --> 00:09:22,681
I wouldn't go so hard.

119
00:09:23,318 --> 00:09:24,732
It's quite a leap.

120
00:09:25,213 --> 00:09:26,286
As?

121
00:09:32,079 --> 00:09:33,440
Pressure plate.

122
00:09:34,068 --> 00:09:35,644
See this red button?

123
00:09:35,654 --> 00:09:37,070
Let's just say at this height

124
00:09:37,080 --> 00:09:38,854
you may freeze to death

125
00:09:38,864 --> 00:09:41,563
before your lungs collapse
or the opposite happens.

126
00:09:42,710 --> 00:09:43,767
I'm...

127
00:09:44,656 --> 00:09:45,780
Friend...

128
00:09:46,085 --> 00:09:47,194
Nice...

129
00:09:48,081 --> 00:09:49,457
It's the wrong foot.

130
00:09:49,826 --> 00:09:51,635
We're starting off on the wrong foot.

131
00:09:52,323 --> 00:09:54,272
On what foot should we start?

132
00:09:54,667 --> 00:09:55,784
You know...

133
00:09:55,794 --> 00:09:57,300
With the right one.

134
00:09:57,310 --> 00:09:58,778
On the right foot.

135
00:09:58,788 --> 00:09:59,947
You and me,

136
00:10:00,278 --> 00:10:01,389
we...

137
00:10:01,733 --> 00:10:03,835
It's the beauty that
teaches us, commander,

138
00:10:04,309 --> 00:10:05,736
that we are all brothers.

139
00:10:08,157 --> 00:10:09,405
Wait a minute.

140
00:10:10,067 --> 00:10:11,876
- Where is the house?
- Which house?

141
00:10:13,941 --> 00:10:16,030
Your home. She disappeared

142
00:10:16,040 --> 00:10:17,623
when we came looking for you.

143
00:10:19,381 --> 00:10:21,177
It doesn't look like a house to me.

144
00:10:21,979 --> 00:10:23,725
There is usually some foundation

145
00:10:23,735 --> 00:10:25,338
in the ground, isn't it?

146
00:10:27,975 --> 00:10:29,096
Where is he?

147
00:10:29,609 --> 00:10:30,609
Chi?

148
00:10:42,552 --> 00:10:43,622
No.

149
00:10:47,112 --> 00:10:48,603
You're trying to deceive me.

150
00:10:48,613 --> 00:10:49,991
I'm a good boy.

151
00:10:50,806 --> 00:10:52,739
Squirrel is a good boy!

152
00:10:52,749 --> 00:10:54,178
Who are you talking to?

153
00:10:57,656 --> 00:10:59,197


154
00:11:00,083 --> 00:11:03,281
-
- Where's David? OR...

155
00:11:03,291 --> 00:11:04,755
Or Lenny... Lenny is fine too.

156
00:11:04,765 --> 00:11:06,580


157
00:11:06,590 --> 00:11:08,058
-
- Squirrel,

158
00:11:08,068 --> 00:11:10,096
- caro.
-

159
00:11:10,106 --> 00:11:11,242


160
00:11:11,252 --> 00:11:12,453
Tesoro.

161
00:11:13,344 --> 00:11:15,051
Where is the house?

162
00:11:15,061 --> 00:11:17,606
- I have to take you home, you want to go back,
-

163
00:11:17,616 --> 00:11:18,880
vero?

164
00:11:18,890 --> 00:11:21,084
- Sleep in your bed.
- What?

165
00:11:26,328 --> 00:11:28,086
Daddy Mac will make you...

166
00:11:28,096 --> 00:11:29,245
Yes, certainly.

167
00:11:34,184 --> 00:11:35,184
Jump.

168
00:11:38,562 --> 00:11:39,612
<i>Parachute.</i>

169
00:11:41,237 --> 00:11:42,287
Parachute?

170
00:11:46,341 --> 00:11:47,589
Parachute?

171
00:11:49,284 --> 00:11:50,284
Come?

172
00:11:51,625 --> 00:11:52,661
Parachute.

173
00:11:53,348 --> 00:11:54,405
Right.

174
00:11:57,138 --> 00:11:59,125
- Parachute activated.
- <i>Attention.</i>

175
00:11:59,597 --> 00:12:02,208
- <i>Attention. Attention.</i>
- He's a little short.

176
00:12:03,291 --> 00:12:05,024
No, everything's ok, he's fine.

177
00:12:05,034 --> 00:12:06,667
He's... he's standing.

178
00:12:08,000 --> 00:12:09,491
He limps a little.

179
00:12:10,523 --> 00:12:12,220
It's heading towards...

180
00:12:12,596 --> 00:12:13,682
South.

181
00:12:38,527 --> 00:12:39,859
Hey, hey there,

182
00:12:39,869 --> 00:12:41,094
beautiful!

183
00:12:41,591 --> 00:12:43,145
- Did you miss me?
- Hey,

184
00:12:43,155 --> 00:12:45,178
- the queen of breakfast.
- Just me.

185
00:12:45,688 --> 00:12:47,051
Did he send you?

186
00:12:48,707 --> 00:12:49,841
Jump up.

187
00:12:56,516 --> 00:12:57,612
Hey.

188
00:13:08,952 --> 00:13:09,883
<i>Contact.</i>

189
00:13:09,893 --> 00:13:11,642
Promise me I can fight her.

190
00:13:11,970 --> 00:13:14,643
We have to find David,
that's the important thing, so...

191
00:13:14,653 --> 00:13:16,834
You can fight her, but you can't kill her.

192
00:13:18,046 --> 00:13:19,053
Yes.

193
00:13:20,153 --> 00:13:21,153
Come here.

194
00:13:31,188 --> 00:13:32,195
Go!

195
00:14:06,228 --> 00:14:07,232
<i>David.</i>

196
00:14:07,576 --> 00:14:09,026
What did you do?

197
00:14:10,767 --> 00:14:11,774
<i>David?</i>

198
00:14:25,844 --> 00:14:27,953
<i>I</i>

199
00:14:28,899 --> 00:14:31,791
<i>First</i>

200
00:14:41,194 --> 00:14:42,212
<i>It's me.</i>

201
00:14:44,062 --> 00:14:45,712
I didn't mean to scare you.

202
00:14:46,503 --> 00:14:47,653
I'm not afraid.

203
00:15:05,696 --> 00:15:08,006
For the record, not
I was bothering no one.

204
00:15:09,566 --> 00:15:11,415
We just wanted to be left alone.

205
00:15:12,435 --> 00:15:13,616
Finding peace.

206
00:15:14,076 --> 00:15:15,078
"Us".

207
00:15:15,764 --> 00:15:17,740
- My people.
- Your community.

208
00:15:18,226 --> 00:15:21,997
Your community, where you seduce young people
teenagers with father problems.

209
00:15:23,084 --> 00:15:24,134
Are you jealous?

210
00:15:26,664 --> 00:15:28,900
<i>I mean, no, it's not
what I do. It's about love.</i>

211
00:15:28,910 --> 00:15:31,260
<i>I help people, I open their minds.</i>

212
00:15:32,447 --> 00:15:33,981
I teach him how...

213
00:15:33,991 --> 00:15:35,918
Take care of each other. Do you know?

214
00:15:36,303 --> 00:15:37,810
Flaws and all.

215
00:15:38,165 --> 00:15:39,167
Why...

216
00:15:39,539 --> 00:15:41,152
People make mistakes. Us too.

217
00:15:41,162 --> 00:15:43,628
We do things that
we can't erase,

218
00:15:43,638 --> 00:15:45,052
and then we stop loving each other.

219
00:15:45,062 --> 00:15:46,920
And if we can't love ourselves...

220
00:15:46,930 --> 00:15:48,300
Is this the problem?

221
00:15:49,031 --> 00:15:50,734
Have you stopped loving yourself?

222
00:15:52,936 --> 00:15:54,608
Honey, I'm so sorry.

223
00:15:54,618 --> 00:15:56,170
- No.
- Really.

224
00:15:56,575 --> 00:15:58,766
“I, I, I.”

225
00:15:59,343 --> 00:16:01,667
You have no idea what it's like to be me.

226
00:16:02,228 --> 00:16:04,228
My problems, my life. You...

227
00:16:05,339 --> 00:16:06,555
The seer.

228
00:16:12,295 --> 00:16:13,582
You don't see me.

229
00:16:15,221 --> 00:16:16,931
You've never actually done it.

230
00:16:33,790 --> 00:16:36,813
- No, no... don't do it!
- Excuse me. Sorry, sorry, sorry.

231
00:16:36,823 --> 00:16:38,985
I'm trying to
tell you, let you see,

232
00:16:39,898 --> 00:16:41,393
you're all I see.

233
00:16:42,400 --> 00:16:43,780
It's called love.

234
00:16:45,331 --> 00:16:46,802
Have you ever heard the saying,

235
00:16:47,147 --> 00:16:49,830
"Men are afraid
that women laugh at them;

236
00:16:50,280 --> 00:16:52,473
women are afraid
let men kill them"?

237
00:16:52,483 --> 00:16:53,733
No, it's horrible.

238
00:16:54,095 --> 00:16:55,613
You have to give yourself up.

239
00:16:56,033 --> 00:16:57,600
So that you can cure me?

240
00:16:58,029 --> 00:16:59,129
Or kill me?

241
00:16:59,816 --> 00:17:01,922
Like you did yesterday, twice?

242
00:17:02,277 --> 00:17:03,355
I saw it.

243
00:17:03,814 --> 00:17:04,908
He showed it to me.

244
00:17:04,918 --> 00:17:07,350
- The time traveler.
- He saved me from you.

245
00:17:07,360 --> 00:17:09,474
Syd, how can you have it
done? Without a word.

246
00:17:09,484 --> 00:17:11,471
- We...
- Don't say "we love each other".

247
00:17:26,608 --> 00:17:29,550
<i>Lenny said no
come, but I had to know.</i>

248
00:17:29,560 --> 00:17:30,798
<i>I had to know.</i>

249
00:17:30,808 --> 00:17:32,592
<i>I'm a good person.</i>

250
00:17:34,086 --> 00:17:35,736
<i>I deserve to be loved.</i>

251
00:17:36,786 --> 00:17:39,178
<i>- I deserve to be loved.
- Do you deserve to be loved?</i>

252
00:17:39,188 --> 00:17:42,107
I know, but you did bad things to me.

253
00:17:44,156 --> 00:17:46,904
<i>You drugged me and had sex with me.</i>

254
00:17:46,914 --> 00:17:48,497
<i>What if you could change it? The timeline.</i>

255
00:17:48,507 --> 00:17:50,128
<i>You would always be the man
who deceived me.</i>

256
00:17:50,138 --> 00:17:52,328
Who made fun of me.

257
00:17:53,527 --> 00:17:54,618
And I wouldn't know it.

258
00:17:54,628 --> 00:17:57,268
<i>No, no, I say first. Go to
Before. Choose the moment.</i>

259
00:17:57,278 --> 00:17:59,442
<i>No matter what
you did. It's who you are, David.</i>

260
00:17:59,452 --> 00:18:02,267
All this, your project in
ruin is just another trick.

261
00:18:02,277 --> 00:18:05,246
<i>Good. So, let me go. Disappear.
I won't disturb you. I won't disturb anyone.</i>

262
00:18:05,256 --> 00:18:06,323
<i>I can't.</i>

263
00:18:06,631 --> 00:18:08,483
<i>Why? If you hate me so much.</i>

264
00:18:09,462 --> 00:18:11,138
Because you will destroy the world.

265
00:18:39,592 --> 00:18:40,625
<i>It's red.</i>

266
00:18:41,856 --> 00:18:42,889
<i>It's red.</i>

267
00:18:54,861 --> 00:18:55,906
<i>It's red.</i>

268
00:20:39,076 --> 00:20:40,076
Are we here?

269
00:20:47,452 --> 00:20:48,802
Is this the house?

270
00:22:02,203 --> 00:22:03,329
Tick ​​tock, little bird.

271
00:22:03,804 --> 00:22:05,104
Take a mushroom.

272
00:22:14,724 --> 00:22:15,724
Do you have the...

273
00:22:21,813 --> 00:22:25,427
The birds get the treat
only after singing.

274
00:22:28,461 --> 00:22:29,586
Is he here?

275
00:22:34,791 --> 00:22:35,876
It's chirpy for:

276
00:22:35,886 --> 00:22:37,349
<i>"Who wants to know?"</i>

277
00:22:38,305 --> 00:22:39,766
Where have you been, little bird?

278
00:22:40,928 --> 00:22:42,394
The house went to Oz...

279
00:22:42,404 --> 00:22:43,832
And you weren't there.

280
00:22:44,280 --> 00:22:45,517
I was in the airplane...

281
00:22:46,699 --> 00:22:48,273
- In heaven!
- Oh, yes?

282
00:22:48,283 --> 00:22:49,629
Are you flying first class?

283
00:22:50,079 --> 00:22:51,640
Do your balls warm up?

284
00:22:51,860 --> 00:22:52,995
What?

285
00:22:53,380 --> 00:22:54,625
Concentrate, asshole.

286
00:22:54,635 --> 00:22:57,079
I'm asking you the temperature
of your balls.

287
00:22:58,690 --> 00:23:00,990
Can... can I have the drugs now?

288
00:23:13,859 --> 00:23:14,859
I thought...

289
00:23:15,168 --> 00:23:16,268
The blue stuff.

290
00:23:18,686 --> 00:23:20,160
Do you like wine, little bird?

291
00:23:21,004 --> 00:23:22,188
A nice Chianti?

292
00:23:23,123 --> 00:23:24,267
Beaujolais?

293
00:23:24,277 --> 00:23:25,947
Tuscany? The Loire Valley?

294
00:23:27,240 --> 00:23:28,779
Have you ever seen blue wine? No.

295
00:23:29,238 --> 00:23:30,522
This is the good stuff.

296
00:23:30,849 --> 00:23:32,386
That blue water is for beginners.

297
00:23:32,396 --> 00:23:33,995
You're not a beginner, are you?

298
00:23:45,277 --> 00:23:46,764
Small.

299
00:23:47,972 --> 00:23:49,575
Yes, take off the hat.

300
00:23:49,585 --> 00:23:51,550
You know what you have to do. Yes.

301
00:23:53,171 --> 00:23:54,658
And now put it back.

302
00:24:31,865 --> 00:24:33,103
Can we go?

303
00:24:33,497 --> 00:24:34,941
They're doing drugs.

304
00:24:34,951 --> 00:24:36,839
It only says "about" drugs.

305
00:24:37,908 --> 00:24:39,592
- Can we go?
- What?

306
00:24:40,306 --> 00:24:42,425
It doesn't mean "doing drugs".

307
00:24:42,435 --> 00:24:43,880
Is he there? David?

308
00:24:43,890 --> 00:24:45,142
I do not believe.

309
00:24:46,178 --> 00:24:47,969
<i>Sensors indicate that
the shed is empty.</i>

310
00:24:47,979 --> 00:24:49,163
Can we go?

311
00:24:49,173 --> 00:24:50,605
What does the mainframe say?

312
00:24:51,800 --> 00:24:54,492
<i>Probability of catching
all accomplices alive:</i>

313
00:24:54,502 --> 00:24:55,841
<i>63%.</i>

314
00:24:55,851 --> 00:24:57,683
We don't want everyone. Only Lenny.

315
00:24:57,693 --> 00:24:58,938
<i>Calculation.</i>

316
00:24:59,458 --> 00:25:00,491
<i>Approved.</i>

317
00:25:56,351 --> 00:25:57,641
Release the net.

318
00:26:24,546 --> 00:26:25,587
Kerry?

319
00:26:28,254 --> 00:26:29,308
Kerry?

320
00:26:42,667 --> 00:26:44,712
Cary, answer.
We missed the target.

321
00:26:44,722 --> 00:26:46,156
Do you see it?

322
00:26:48,489 --> 00:26:49,489
Gary?

323
00:26:51,347 --> 00:26:52,347
Gary?

324
00:26:53,700 --> 00:26:54,900
<i>Kerry!</i>

325
00:28:12,473 --> 00:28:14,109
<i>We need to talk.</i>

326
00:28:21,995 --> 00:28:23,544
He thinks he is the victim.

327
00:28:31,456 --> 00:28:33,372
This is why it is dangerous.

328
00:28:34,716 --> 00:28:37,126
His mind settled.

329
00:28:37,136 --> 00:28:38,354
His...

330
00:28:38,364 --> 00:28:40,428
Reality... is distorted.

331
00:28:41,529 --> 00:28:42,673
False reality.

332
00:28:44,562 --> 00:28:45,562
Therefore...

333
00:28:45,992 --> 00:28:48,032
Talking is useless.

334
00:28:48,042 --> 00:28:49,390
He says I killed him.

335
00:28:50,339 --> 00:28:52,575
Twice. We had it.

336
00:28:53,026 --> 00:28:54,946
And he had her.

337
00:28:55,865 --> 00:28:58,133
The time traveler.

338
00:28:58,143 --> 00:29:01,343
How do we stop him if we can
go back and undo everything?

339
00:29:05,079 --> 00:29:06,348
We have to...

340
00:29:06,358 --> 00:29:08,741
Stop her first.

341
00:29:09,300 --> 00:29:10,658
But anyway...

342
00:29:10,668 --> 00:29:12,544
He has his ears open now.

343
00:29:14,884 --> 00:29:16,730
We won't surprise him again.

344
00:29:17,445 --> 00:29:19,080
If only we knew how he did it...

345
00:29:19,385 --> 00:29:20,839
Destroy the world.

346
00:29:22,520 --> 00:29:24,353
Then maybe we could
be one step ahead of him.

347
00:29:26,439 --> 00:29:28,374
But what would be funny about it?

348
00:29:33,902 --> 00:29:35,799
You are the one...

349
00:29:37,687 --> 00:29:39,128
Which must reach him.

350
00:29:41,003 --> 00:29:42,330
An army...

351
00:29:42,668 --> 00:29:44,887
It cannot surprise a man.

352
00:29:46,644 --> 00:29:47,954
But a lover...

353
00:29:48,274 --> 00:29:49,386
Yes.

354
00:29:50,546 --> 00:29:51,844
We are not lovers.

355
00:29:52,491 --> 00:29:53,804
And I won't.

356
00:29:55,552 --> 00:29:57,419
- To save the world?
- How disgusting.

357
00:29:59,860 --> 00:30:01,104
Stubborn.

358
00:30:03,070 --> 00:30:04,070
Well...

359
00:30:05,211 --> 00:30:07,496
The intimacy we need...

360
00:30:08,280 --> 00:30:10,273
She's emotional.

361
00:30:10,741 --> 00:30:12,068
Not physics.

362
00:30:13,867 --> 00:30:16,172
I'll teach you to lie so well...

363
00:30:16,516 --> 00:30:19,478
That David will thank you
when you stab him in the back.

364
00:32:46,824 --> 00:32:48,573
You told me something...

365
00:32:49,483 --> 00:32:51,035
At the trial.

366
00:32:51,045 --> 00:32:53,183
If we want to call it that.

367
00:32:54,058 --> 00:32:56,661
I think we saw it
as a help, for you.

368
00:32:57,811 --> 00:32:59,857
You tried to kill me.

369
00:32:59,867 --> 00:33:01,758
Not me personally,
if anything changes...

370
00:33:01,768 --> 00:33:02,895
It doesn't.

371
00:33:04,017 --> 00:33:05,017
Okay.

372
00:33:08,054 --> 00:33:10,191
What... what did I say
during the trial?

373
00:33:10,201 --> 00:33:11,445
You said:

374
00:33:11,455 --> 00:33:16,017
"Your mind can't do it
reconcile the person we see...

375
00:33:16,725 --> 00:33:19,036
With the person you think you are."

376
00:33:20,883 --> 00:33:22,409
Yes...

377
00:33:22,795 --> 00:33:24,713
I think that's correct.

378
00:33:28,446 --> 00:33:30,538
- Don't kill me.
- I wasn't going to...

379
00:33:30,548 --> 00:33:32,649
- He needs me.
- Enough!

380
00:33:33,165 --> 00:33:34,959
I won't kill you.

381
00:33:39,868 --> 00:33:41,610
You will do something for me.

382
00:33:43,228 --> 00:33:44,245
Really?

383
00:33:46,556 --> 00:33:48,213
I need a tub or a tool,

384
00:33:48,223 --> 00:33:50,174
something that increases powers.

385
00:33:51,401 --> 00:33:53,291
- Yours?
- No.

386
00:33:54,880 --> 00:33:58,076
He's young, right?
I think that's the problem.

387
00:33:59,128 --> 00:34:00,966
I'm not yet
fully developed...

388
00:34:02,068 --> 00:34:03,421
His powers.

389
00:34:03,431 --> 00:34:06,875
So, you will build a tub or
a tool to help her help me.

390
00:34:06,885 --> 00:34:08,064
Help you do what?

391
00:34:09,462 --> 00:34:10,669
To fix things.

392
00:34:12,269 --> 00:34:14,426
David, you don't have to do this.

393
00:34:14,828 --> 00:34:16,002
Come back with me...

394
00:34:16,012 --> 00:34:17,012
No.

395
00:34:18,131 --> 00:34:20,692
Open your mind, your heart.

396
00:34:25,120 --> 00:34:26,352
That's fine.

397
00:34:27,157 --> 00:34:28,694
You want to do it.

398
00:34:29,372 --> 00:34:30,381
Really?

399
00:34:32,464 --> 00:34:33,572
You will.

400
00:35:37,228 --> 00:35:39,492
Cesium, Cs.

401
00:35:40,129 --> 00:35:42,496
Zirconium, Zr.

402
00:35:42,975 --> 00:35:45,676
<i>Cs. Zirconium, Zr.</i>

403
00:35:45,686 --> 00:35:49,001
Mom says when
we will be great, we will be like her.

404
00:35:50,263 --> 00:35:53,514
Dad says what wolfram it is
another name for tungsten.

405
00:35:53,524 --> 00:35:56,937
- That's why his...
- Periodic symbol is W.

406
00:35:56,947 --> 00:35:59,805
<i>W... W... W...</i>

407
00:36:00,908 --> 00:36:02,001
<i>W...</i>

408
00:36:02,011 --> 00:36:04,734
<i>W... W...</i>

409
00:36:05,056 --> 00:36:07,263
<i>W... W...</i>

410
00:36:10,162 --> 00:36:11,515
<i>W...</i>

411
00:36:56,960 --> 00:36:58,609
- No.
- Let me lead.

412
00:36:59,078 --> 00:37:00,368
It's my dance.

413
00:37:00,696 --> 00:37:03,608
I said...let me lead.

414
00:37:07,342 --> 00:37:08,953
Let me lead.

415
00:37:36,570 --> 00:37:37,570
Pleasure.

416
00:37:38,678 --> 00:37:39,678
Good evening.

417
00:37:49,554 --> 00:37:52,790
He said you can help us,
to enlarge the field.

418
00:37:52,800 --> 00:37:53,976
The field?

419
00:37:54,809 --> 00:37:56,635
What do you know about time travel?

420
00:37:57,161 --> 00:37:59,018
I have a PhD in quantum mechanics

421
00:37:59,028 --> 00:38:00,770
and a master's degree in nuclear physics.

422
00:38:00,780 --> 00:38:02,256
Have you ever seen the corridor?

423
00:38:03,018 --> 00:38:04,118
The corridor?

424
00:38:04,614 --> 00:38:06,665
Time is a corridor.

425
00:38:07,030 --> 00:38:10,561
It moves in two directions,
back and forth.

426
00:38:10,571 --> 00:38:12,618
And, drawing a door in the air...

427
00:38:14,468 --> 00:38:15,912
In this way...

428
00:38:16,876 --> 00:38:18,762
I can access the time stream.

429
00:38:19,941 --> 00:38:21,358
How fascinating.

430
00:38:23,234 --> 00:38:24,590
But only I can go.

431
00:38:24,857 --> 00:38:27,564
So I need that
you expand the field, my field,

432
00:38:27,574 --> 00:38:29,143
so I can take it with me.

433
00:38:34,636 --> 00:38:36,625
I'll need it
of equipment, technology.

434
00:38:52,393 --> 00:38:55,373
Hey there, Professor,
we have your junk.

435
00:39:02,300 --> 00:39:03,521
That's enough, darling.

436
00:39:03,902 --> 00:39:04,995
Get lost.

437
00:39:22,413 --> 00:39:23,717
What are you building?

438
00:39:24,268 --> 00:39:25,323
There is a...

439
00:39:25,686 --> 00:39:29,178
The quantum field, created
from Subject A, it is too narrow

440
00:39:29,188 --> 00:39:31,929
to also include Subject B,
so I have to determine

441
00:39:31,939 --> 00:39:34,579
if it is the field strength

442
00:39:34,589 --> 00:39:36,623
or its width...

443
00:39:37,190 --> 00:39:40,688
Range... its width,
that causes the problem. And then...

444
00:39:41,178 --> 00:39:43,638
Look for a solution.
Maybe something to wear?

445
00:39:43,648 --> 00:39:45,225
Perhaps? Or...

446
00:39:45,891 --> 00:39:48,720
- A scepter.
- Hey! Find yourself another hammer, cheapskate.

447
00:39:50,345 --> 00:39:51,752
Transponders.

448
00:39:52,528 --> 00:39:55,302
Transponders! Transponders!

449
00:39:56,825 --> 00:39:58,531
- When?
- What?

450
00:39:59,893 --> 00:40:01,092
When?

451
00:40:01,102 --> 00:40:03,065
- When will I be ready?
- No.

452
00:40:03,075 --> 00:40:06,160
When will he go? David.
That is, in what period?

453
00:40:06,170 --> 00:40:07,607
What will he do?

454
00:40:10,330 --> 00:40:11,833
He will save the world.

455
00:40:12,838 --> 00:40:16,040

 

  

 
  
  
  
      

 


