1
00:01:06,476 --> 00:01:12,941
{\an8}"I know what you did last summer"

2
00:01:30,915 --> 00:01:31,916
A good return

3
00:01:32,000 --> 00:01:33,008
Thank you very much sir

4
00:01:33,081 --> 00:01:34,435
- Have a good day
- Have a good day

5
00:02:02,906 --> 00:02:06,012
Okay. Who is this?

6
00:02:06,106 --> 00:02:07,939
You're going to have a great time tonight

7
00:02:10,999 --> 00:02:11,799
No

8
00:02:15,126 --> 00:02:19,047
"Milo, what are you doing?"
At the engagement of our two best friends?

9
00:02:20,563 --> 00:02:23,218
He was your high school sweetheart. Why are you still interested?

10
00:02:24,458 --> 00:02:25,678
The dress is very ugly

11
00:02:30,600 --> 00:02:31,726
I found it

12
00:02:33,206 --> 00:02:34,646
Hello, past friend

13
00:02:41,361 --> 00:02:43,279
No, no, no

14
00:02:56,417 --> 00:03:00,504
{\an8}"Best friends"

15
00:03:04,636 --> 00:03:05,996
You will have a great time

16
00:03:08,502 --> 00:03:09,536
I miss you, mom

17
00:03:11,022 --> 00:03:13,101
{\an8}"Danica and Teddy get stuck"

18
00:03:25,453 --> 00:03:27,153
- Hello
- Hello

19
00:03:31,153 --> 00:03:32,287
Hello

20
00:03:33,413 --> 00:03:34,455
Hello

21
00:03:38,264 --> 00:03:39,637
- Hello!
- "Danika"!

22
00:03:39,794 --> 00:03:42,130
- Thank you for coming
You look amazing!

23
00:03:43,232 --> 00:03:46,939
Honey, you have to go back to Milo tonight

24
00:03:47,385 --> 00:03:48,511
No

25
00:03:48,659 --> 00:03:49,485
No!

26
00:03:49,659 --> 00:03:53,474
My engagement party is the most wonderful occasion
You awaken love again

27
00:03:53,532 --> 00:03:54,439
Oh Hanouna!

28
00:03:54,565 --> 00:03:55,765
You look very sexy

29
00:03:55,832 --> 00:03:58,964
And there are fireworks
You know my opinion that it increases excitement

30
00:03:59,770 --> 00:04:01,024
Here's something I didn't want to tell him

31
00:04:01,190 --> 00:04:02,404
I was in a session with Fleur...

32
00:04:02,464 --> 00:04:04,777
Sorry, Flor is your life coach

33
00:04:04,861 --> 00:04:06,239
Or your energy healer or your psychic?

34
00:04:06,292 --> 00:04:09,525
No, Fleur is a new person
He is a clairvoyant who knows the future

35
00:04:09,599 --> 00:04:12,339
He said that since Pluto is in Aquarius,

36
00:04:12,759 --> 00:04:15,213
This means that something will happen that will change my life

37
00:04:15,725 --> 00:04:17,327
I don't believe in astrology

38
00:04:17,539 --> 00:04:18,916
This is not astrology, but clairvoyance

39
00:04:21,294 --> 00:04:22,753
I see you looking at Ava.

40
00:04:22,929 --> 00:04:25,675
- No, we're just... friends
- I believe you

41
00:04:25,749 --> 00:04:26,622
It makes me happy to see her

42
00:04:27,375 --> 00:04:29,749
Did you know that suppressing your feelings makes you sick?

43
00:04:30,275 --> 00:04:31,519
Have you read "Your Body Remembers Everything"?

44
00:04:31,632 --> 00:04:33,556
Danica bought it for me. A wonderful book you should read

45
00:04:33,686 --> 00:04:36,612
Okay. I'm going to have a drink...

46
00:04:37,192 --> 00:04:37,692
Listen

47
00:04:38,666 --> 00:04:39,938
You will always remain my faithful friend

48
00:04:40,419 --> 00:04:41,319
And you too

49
00:04:41,906 --> 00:04:43,233
- Deal, Dad.
- Okay

50
00:04:50,127 --> 00:04:52,116
I would like to thank you all for coming

51
00:04:52,700 --> 00:04:55,119
Teddy, when I see the personality you have

52
00:04:55,214 --> 00:04:57,121
With your conscious conscience and...

53
00:04:58,289 --> 00:05:00,458
Your big heart

54
00:05:01,167 --> 00:05:02,794
I feel very proud of you

55
00:05:05,084 --> 00:05:08,900
But let's talk about the star of the evening: Danica.

56
00:05:11,014 --> 00:05:14,389
Your gentleness and kindness are a blessing

57
00:05:14,472 --> 00:05:15,974
Be nice to everyone who knows you

58
00:05:16,175 --> 00:05:17,100
You are right!

59
00:05:17,392 --> 00:05:18,685
To Danica and Teddy.

60
00:05:18,768 --> 00:05:19,769
We toast

61
00:05:21,354 --> 00:05:23,481
Can you believe that our two best friends are getting married?

62
00:05:24,366 --> 00:05:25,292
You know?

63
00:05:26,592 --> 00:05:27,546
I imagine this

64
00:05:32,172 --> 00:05:33,908
You can both stay here

65
00:05:35,118 --> 00:05:38,329
We live in a friends' compound with a shared courtyard

66
00:05:38,400 --> 00:05:40,854
I don't think... going back to Southport...

67
00:05:40,915 --> 00:05:42,458
I have it

68
00:05:42,910 --> 00:05:45,753
Milo, are you giving up your political career?
To come back here?

69
00:05:45,837 --> 00:05:47,505
No, impossible

70
00:05:47,890 --> 00:05:53,469
I am not part of a real estate empire
I live in bliss thanks to my family

71
00:05:53,705 --> 00:05:54,951
Oh my God

72
00:05:55,465 --> 00:05:58,474
I was very impressed when you called it an empire

73
00:05:58,618 --> 00:05:59,392
Thank you

74
00:05:59,751 --> 00:06:00,591
However

75
00:06:01,664 --> 00:06:04,105
What do you think if we relive the memories of the past?

76
00:06:05,064 --> 00:06:06,263
Today is Independence Day

77
00:06:08,568 --> 00:06:10,750
You, you both

78
00:06:10,850 --> 00:06:11,905
Look at me

79
00:06:11,950 --> 00:06:13,114
I'm here

80
00:06:13,408 --> 00:06:14,434
Yes?

81
00:06:16,242 --> 00:06:17,116
A drive?

82
00:06:17,410 --> 00:06:19,283
What a big fraud!

83
00:06:19,336 --> 00:06:22,385
"Milo!" She knows he can't refuse

84
00:06:22,652 --> 00:06:24,292
- Yes. Let's go
- Agree?

85
00:06:24,352 --> 00:06:25,185
Let's go

86
00:06:32,050 --> 00:06:33,760
No. I will drive

87
00:06:33,790 --> 00:06:34,883
- What?
- Yes

88
00:06:35,616 --> 00:06:37,656
I didn't drink. Alcohol causes bloating

89
00:06:37,856 --> 00:06:38,890
Okay

90
00:06:39,390 --> 00:06:41,320
Wait. Is this Stevie?

91
00:06:43,347 --> 00:06:44,348
What a surprise!

92
00:06:45,224 --> 00:06:46,744
It's like we're back in high school

93
00:06:47,518 --> 00:06:48,436
Who are these?

94
00:06:50,563 --> 00:06:52,023
Friends from a past life

95
00:06:52,398 --> 00:06:53,929
We were close in high school

96
00:06:54,043 --> 00:06:56,256
But after things got worse because of my father

97
00:06:56,336 --> 00:06:58,649
They went to their universities and I got stuck here

98
00:06:59,296 --> 00:07:00,323
What happened?

99
00:07:03,376 --> 00:07:04,452
We drifted apart

100
00:07:04,535 --> 00:07:06,037
Looks good

101
00:07:07,094 --> 00:07:08,956
Is it true that she entered a rehabilitation center?

102
00:07:09,388 --> 00:07:10,054
Yes

103
00:07:10,394 --> 00:07:14,541
Do you blame her if her condition worsens?
After her father spent the money allocated for university and left?

104
00:07:15,630 --> 00:07:17,947
- Shouldn't we invite her?
indeed

105
00:07:18,581 --> 00:07:19,926
I think it would be a nice gesture

106
00:07:20,343 --> 00:07:22,094
Aquarius in Pluto

107
00:07:22,841 --> 00:07:23,638
Let's go

108
00:07:23,775 --> 00:07:24,680
- Do you want me to come?
Yes

109
00:07:24,764 --> 00:07:26,801
- Come with me
Good. Okay?

110
00:07:26,875 --> 00:07:28,142
"Stevie!"

111
00:07:28,395 --> 00:07:29,708
Welcome
Welcome!

112
00:07:30,228 --> 00:07:31,461
How are you?
Welcome

113
00:07:31,521 --> 00:07:32,355
How are you?

114
00:07:32,528 --> 00:07:34,190
I'm fine
- What are you doing here?

115
00:07:34,294 --> 00:07:37,068
My manager runs the bar
I collect empty bottles

116
00:07:37,260 --> 00:07:38,736
You came at the right time

117
00:07:38,820 --> 00:07:41,531
We are going to see the fireworks
Just like we used to do

118
00:07:41,815 --> 00:07:42,635
Accompany us

119
00:07:44,158 --> 00:07:45,735
And so the group comes together again

120
00:07:45,935 --> 00:07:48,995
- Yes, we are all here
- But I'm working now

121
00:07:52,197 --> 00:07:54,366
I can complete the work on my own. Go with them

122
00:08:05,772 --> 00:08:07,691
The location is great for seeing fireworks

123
00:08:13,118 --> 00:08:15,240
- No
- Stevie is back!

124
00:08:15,323 --> 00:08:16,408
Teddy, may I have him?

125
00:08:16,491 --> 00:08:17,883
- It won't hurt you. Take it
- No

126
00:08:22,256 --> 00:08:24,457
- Sorry. Sorry
-I will kill you!

127
00:08:26,266 --> 00:08:27,002
"Stevie!"

128
00:08:28,600 --> 00:08:30,846
- It's nice to see you
-Me too

129
00:08:31,875 --> 00:08:32,961
Pay attention!

130
00:08:35,988 --> 00:08:36,880
What?

131
00:08:37,955 --> 00:08:39,299
What? no!

132
00:08:39,347 --> 00:08:40,924
- What a shame! despicable!
- That's funny

133
00:08:41,009 --> 00:08:43,010
- Not funny
- "It's not funny"

134
00:08:43,227 --> 00:08:44,901
You hit the brakes quickly

135
00:08:44,961 --> 00:08:46,765
They say that women cannot lead

136
00:08:47,349 --> 00:08:49,309
I'm kidding. I'm kidding

137
00:08:49,393 --> 00:08:51,311
These are just jokes

138
00:08:51,395 --> 00:08:52,437
You are rude

139
00:09:02,647 --> 00:09:04,158
- Thanks, Dad.
- I didn't die because of you

140
00:09:04,241 --> 00:09:06,410
-Thank you, mom.
- That's nice!

141
00:09:07,870 --> 00:09:08,987
- Beautiful
- Amazing

142
00:09:10,027 --> 00:09:10,789
What?

143
00:09:11,542 --> 00:09:12,334
- I'll close it
- Great

144
00:09:13,741 --> 00:09:15,212
- Thank you
- You're welcome

145
00:09:16,415 --> 00:09:18,048
-What do you want?
-Give me that cigarette

146
00:09:18,131 --> 00:09:20,008
He wants... No!

147
00:09:22,761 --> 00:09:23,804
Let's light it

148
00:09:28,016 --> 00:09:28,892
Fuck!

149
00:09:30,296 --> 00:09:31,895
How I missed this!

150
00:09:32,022 --> 00:09:33,522
I miss hanging out with everyone

151
00:09:33,622 --> 00:09:35,399
Even Stevie is with us

152
00:09:35,482 --> 00:09:36,775
Do you feel this?

153
00:09:36,858 --> 00:09:38,777
This energy makes me feel excited!

154
00:09:38,834 --> 00:09:40,654
Okay! I love you all!

155
00:09:41,634 --> 00:09:44,366
Wow. It's unbearable when he's stoned

156
00:09:44,475 --> 00:09:46,994
Look at the fireworks. It's like...
Poetry

157
00:09:50,761 --> 00:09:52,374
We come to this place for its magic

158
00:09:52,616 --> 00:09:53,750
Wow

159
00:09:56,736 --> 00:09:58,890
Because we all need it

160
00:09:59,177 --> 00:10:01,842
Enough, Nicole Kidman. A car is approaching

161
00:10:03,228 --> 00:10:04,595
Fuck that car

162
00:10:06,228 --> 00:10:07,681
-Why does he act like this?
- I don't know

163
00:10:07,742 --> 00:10:09,016
Man versus machine

164
00:10:10,559 --> 00:10:12,352
Enough, Teddy.
- I'll show you how great I am

165
00:10:12,436 --> 00:10:13,937
- Get out of the way
- This is not funny

166
00:10:14,021 --> 00:10:14,813
- Calm down
- "Teddy"

167
00:10:14,897 --> 00:10:15,731
- It will stop!
Enough, Teddy.

168
00:10:15,814 --> 00:10:17,190
-Stop this joke
-You are unbearable

169
00:10:17,274 --> 00:10:19,610
- "Teddy"? Stay away...
- Go away, my dear!

170
00:10:20,135 --> 00:10:20,944
"Teddy!"

171
00:10:22,654 --> 00:10:23,655
Wow!

172
00:10:24,072 --> 00:10:25,407
What's wrong with you, my dear?

173
00:10:25,490 --> 00:10:26,658
What's wrong with you, man?

174
00:10:26,742 --> 00:10:28,035
I can't believe what you did!

175
00:10:28,118 --> 00:10:29,953
-You are my savior
- Stop

176
00:10:30,037 --> 00:10:31,705
-You almost died
- What are you doing, Teddy?

177
00:10:31,788 --> 00:10:33,143
Shame on you, Teddy!

178
00:10:33,183 --> 00:10:34,833
- Get out of the way
- Get out of the way

179
00:10:34,917 --> 00:10:36,543
I wasn't going to let the car hit me

180
00:10:36,627 --> 00:10:37,523
You owe me a cigarette

181
00:10:50,265 --> 00:10:51,767
- Damn
-Oh my God

182
00:10:53,352 --> 00:10:54,186
Hey guys...

183
00:10:58,345 --> 00:10:59,165
What will we do?

184
00:11:10,572 --> 00:11:12,663
-Is he okay?
- It's clear he's not okay

185
00:11:14,178 --> 00:11:16,333
He's stuck! Fuck!

186
00:11:17,199 --> 00:11:17,876
He's alive!

187
00:11:17,960 --> 00:11:18,877
We'll get you out of there!

188
00:11:18,961 --> 00:11:20,379
-What will we do?
- "Teddy", "Teddy"

189
00:11:21,213 --> 00:11:22,089
Get him out of there

190
00:11:22,172 --> 00:11:23,340
We'll get you out

191
00:11:25,540 --> 00:11:27,844
Hold it from behind so it doesn't fall!

192
00:11:27,920 --> 00:11:29,346
-Put all your weight
- Try it

193
00:11:30,097 --> 00:11:31,240
Don't let it go!

194
00:11:32,933 --> 00:11:35,435
It's slipping! "Teddy!" I cannot!

195
00:11:35,519 --> 00:11:37,646
- Hold her tight!
I cannot!

196
00:11:38,439 --> 00:11:39,231
Fuck!

197
00:12:05,370 --> 00:12:06,300
What did you do?

198
00:12:07,426 --> 00:12:09,344
Fuck! Fuck!

199
00:12:09,650 --> 00:12:10,846
I will call the emergency number

200
00:12:10,884 --> 00:12:13,636
Rather, we must go down there
The driver was alive

201
00:12:13,703 --> 00:12:15,809
Calm down everyone! Calm down...

202
00:12:16,310 --> 00:12:17,519
This...

203
00:12:17,603 --> 00:12:19,130
This... Let's talk about it first

204
00:12:19,149 --> 00:12:21,869
What are we going to talk about? The driver was alive and we had to help him

205
00:12:21,935 --> 00:12:25,275
- Yes, but we have to pay attention to what we say
-Who cares what we say?

206
00:12:25,335 --> 00:12:26,268
We must help him

207
00:12:26,315 --> 00:12:28,108
How are we going to get down there, Stevie?

208
00:12:28,161 --> 00:12:29,255
This is impossible

209
00:12:29,688 --> 00:12:31,241
- I must... I must...
- Yes, yes

210
00:12:31,295 --> 00:12:34,244
I will call the police. I will call them. Give me a little time

211
00:12:34,328 --> 00:12:35,370
I...

212
00:12:35,454 --> 00:12:38,077
Why did I come here with you?

213
00:12:38,964 --> 00:12:42,244
If it becomes a criminal case
You can pay big lawyers but I can't

214
00:12:42,686 --> 00:12:45,259
Why would it be a criminal case, Stevie?

215
00:12:45,479 --> 00:12:46,632
We haven't done anything wrong

216
00:12:46,772 --> 00:12:49,265
There was an accident and we were just having fun

217
00:12:49,312 --> 00:12:51,511
He was standing in the middle of the road
This is not considered an accident

218
00:12:51,595 --> 00:12:53,178
It's manslaughter, Danica.

219
00:12:53,245 --> 00:12:56,591
But that's why the turn is called "Grim Reaper."

220
00:12:56,992 --> 00:12:59,436
Many accidents have occurred here

221
00:12:59,666 --> 00:13:02,372
{\an8}- And no one knew that “Teddy” was in the middle of the road
-We know!

222
00:13:02,752 --> 00:13:05,406
Did you see? Everything is fine...

223
00:13:05,692 --> 00:13:07,110
Police and paramedics are on their way

224
00:13:07,352 --> 00:13:08,612
- Let's leave the place
- What?

225
00:13:09,732 --> 00:13:11,949
Shouldn't we stay here until they arrive?

226
00:13:12,032 --> 00:13:13,525
Shouldn't we file a statement?

227
00:13:13,565 --> 00:13:15,325
They want us to file a statement at the police station

228
00:13:15,379 --> 00:13:17,371
No, Teddy. I don't like the idea of leaving

229
00:13:17,454 --> 00:13:18,664
We'd better not leave

230
00:13:18,747 --> 00:13:19,957
I got my normal life back

231
00:13:20,003 --> 00:13:21,976
-I won't waste it...
- Stevie, look at me

232
00:13:22,029 --> 00:13:23,543
Look at me. Take a breath

233
00:13:23,961 --> 00:13:25,701
We'll be fine. I promise you that

234
00:13:26,187 --> 00:13:28,107
But we must leave the place

235
00:13:28,274 --> 00:13:30,933
No! The man was alive in his car!

236
00:13:30,994 --> 00:13:32,410
We must go down and help him!

237
00:13:32,464 --> 00:13:34,263
Then what do we do, Ava?

238
00:13:37,744 --> 00:13:38,684
Fuck this

239
00:13:40,424 --> 00:13:41,520
"Stevie!"

240
00:13:42,210 --> 00:13:42,980
Let's leave

241
00:13:43,897 --> 00:13:44,690
Yes

242
00:13:45,969 --> 00:13:47,902
We should get out of the way. Let's go

243
00:13:49,444 --> 00:13:50,162
"Ava"

244
00:13:52,948 --> 00:13:53,991
Let's go, Ava.

245
00:14:12,188 --> 00:14:12,975
Did you see?

246
00:14:16,096 --> 00:14:17,188
Everything is fine

247
00:14:29,336 --> 00:14:30,986
Aren't we going to the police station?

248
00:14:32,649 --> 00:14:33,530
"Danika"?

249
00:14:34,709 --> 00:14:35,616
"Danika"!

250
00:14:44,353 --> 00:14:46,210
Dad will take care of everything

251
00:14:49,699 --> 00:14:50,979
Okay

252
00:14:51,466 --> 00:14:53,759
It's important that we don't tell anyone what happened tonight

253
00:14:54,384 --> 00:14:57,223
We must all agree on that before we part ways

254
00:14:57,657 --> 00:14:58,817
Do you promise that?

255
00:15:03,060 --> 00:15:03,780
"Stevie"?

256
00:15:05,966 --> 00:15:06,620
Yes

257
00:15:09,073 --> 00:15:09,766
"Milo"?

258
00:15:12,697 --> 00:15:13,630
Yes

259
00:15:17,354 --> 00:15:18,408
What about you, Ava?

260
00:15:23,830 --> 00:15:25,396
Please don't tell anyone

261
00:15:27,296 --> 00:15:28,919
It could completely ruin our lives

262
00:15:28,983 --> 00:15:31,429
And Teddy didn't mean it. It was just a big mistake

263
00:15:31,964 --> 00:15:34,189
Grant will make it seem like we weren't there

264
00:15:35,133 --> 00:15:35,968
Please

265
00:15:36,843 --> 00:15:37,970
Please

266
00:15:42,565 --> 00:15:43,791
I won't tell anyone

267
00:15:56,822 --> 00:15:57,990
{\an8}"After a year"

268
00:15:58,073 --> 00:16:00,428
Welcome to Wilmington International Airport

269
00:16:29,668 --> 00:16:30,877
Hello, Milo.

270
00:16:30,961 --> 00:16:32,837
Hello. Sorry, I'll be a little late

271
00:16:32,968 --> 00:16:34,839
decent. I'm taking an Uber to Southport.

272
00:16:35,014 --> 00:16:37,133
No. Don't worry. I'm almost there

273
00:16:37,323 --> 00:16:38,093
Are you sure?

274
00:16:38,176 --> 00:16:40,230
Yes. I will arrive in about a quarter of an hour

275
00:16:40,317 --> 00:16:42,430
Okay, I'll see you soon

276
00:16:44,846 --> 00:16:46,032
Nice to meet you

277
00:16:46,126 --> 00:16:48,478
Wait. You...

278
00:16:48,999 --> 00:16:50,355
Are you going to Southport?

279
00:16:50,839 --> 00:16:52,941
I'm going there too. Will you take me with you?

280
00:17:05,797 --> 00:17:07,211
Why all this silence?

281
00:17:07,844 --> 00:17:10,750
I feel sexual tension in the car

282
00:17:12,277 --> 00:17:13,336
Hello

283
00:17:13,420 --> 00:17:15,046
So your name is Miles?

284
00:17:15,714 --> 00:17:17,549
- "Milo"
- True

285
00:17:18,653 --> 00:17:20,313
I haven't slept with a guy in a long time

286
00:17:20,346 --> 00:17:22,339
But you seem to be the hesitant type

287
00:17:22,385 --> 00:17:24,819
I would like to know what is going on between you two

288
00:17:25,652 --> 00:17:27,017
I'm just expressing my opinion

289
00:17:28,560 --> 00:17:29,643
Okay

290
00:17:31,221 --> 00:17:32,564
How did you two meet?

291
00:17:32,601 --> 00:17:35,150
- "Ava"?
- We met on the plane

292
00:17:35,984 --> 00:17:36,776
Yes

293
00:17:39,142 --> 00:17:41,515
Why did you visit the city, Tyler?

294
00:17:43,588 --> 00:17:45,702
I'm so glad you asked

295
00:17:45,828 --> 00:17:48,288
I offer a podcast about murder
Titled "Live, Laugh and Kill"

296
00:17:48,421 --> 00:17:51,166
Considered among the best podcasts of 2024
In "Bloody Disgusting"

297
00:17:51,458 --> 00:17:54,711
I have an episode about the 1997 massacre
What happened in Southport?

298
00:17:55,035 --> 00:17:57,047
I would be happy to give you a tour of the killing sites

299
00:17:58,329 --> 00:17:59,674
I will keep this in mind

300
00:18:07,057 --> 00:18:09,059
{\an8}"Welcome to beautiful Southport."

301
00:18:09,142 --> 00:18:10,644
{\an8}"It obtained its charter in 1792"

302
00:18:10,727 --> 00:18:13,434
Wow! You really came

303
00:18:13,487 --> 00:18:17,234
I know I've been gone a long time
But there's no way I'm going to miss the bridal party

304
00:18:18,174 --> 00:18:19,856
- Hello
-You look amazing

305
00:18:19,903 --> 00:18:22,276
{\an8}- Thank you
- Danica, the gift table is full...

306
00:18:22,349 --> 00:18:22,948
"Stevie"

307
00:18:23,076 --> 00:18:25,716
I can't believe it! Hello

308
00:18:25,889 --> 00:18:28,578
- Milo, Ava, it's so good to see you!
- Hello

309
00:18:28,642 --> 00:18:30,247
We haven't met for a long time

310
00:18:30,409 --> 00:18:32,707
I've been very busy...yeah

311
00:18:32,775 --> 00:18:34,167
Where do you want to put these?

312
00:18:35,329 --> 00:18:36,135
Maybe on...

313
00:18:36,188 --> 00:18:37,322
- The brothers are in the living room
- Yes

314
00:18:37,376 --> 00:18:38,588
Okay. Would you like me to take this?

315
00:18:38,735 --> 00:18:39,695
Yes, thanks

316
00:18:40,188 --> 00:18:41,069
Thank you, my dear

317
00:18:41,395 --> 00:18:43,385
I didn't know you had a relationship with Stevie.

318
00:18:43,468 --> 00:18:46,158
Yes. Our friendship has strengthened over the past year

319
00:18:46,871 --> 00:18:48,765
Let's drink. I have a spritz bar.

320
00:18:48,991 --> 00:18:50,711
A spritz, please

321
00:18:56,356 --> 00:18:57,482
"Stevie"

322
00:18:59,196 --> 00:19:01,429
How beautiful!

323
00:19:01,476 --> 00:19:02,962
I know you like mermaids

324
00:19:03,029 --> 00:19:05,735
It reminded me of that day

325
00:19:05,809 --> 00:19:08,034
- I was thinking the same thing
- So I had to buy it

326
00:19:08,138 --> 00:19:09,286
I can't believe it!

327
00:19:09,418 --> 00:19:12,665
-You know me well. Thank you
- You're welcome

328
00:19:15,125 --> 00:19:18,271
Okay. Let's open this gift

329
00:19:19,205 --> 00:19:20,463
This gift is from me

330
00:19:22,158 --> 00:19:24,259
It is moonstone

331
00:19:24,665 --> 00:19:28,054
The shop owner said it was a symbol of new beginnings

332
00:19:28,550 --> 00:19:29,463
He reminded me of you a lot

333
00:19:31,182 --> 00:19:32,726
-I liked it very much
- Yes

334
00:19:32,809 --> 00:19:35,395
I feel so loved today

335
00:19:35,979 --> 00:19:38,315
Okay, let's move on...

336
00:19:38,607 --> 00:19:40,442
To this gift

337
00:19:41,151 --> 00:19:43,153
Her beauty when she was young

338
00:19:44,279 --> 00:19:45,488
Maybe she...

339
00:19:46,865 --> 00:19:47,949
Cash money?

340
00:19:48,325 --> 00:19:50,035
Or maybe a check?

341
00:19:51,453 --> 00:19:52,871
Or a gift card

342
00:19:56,291 --> 00:19:57,626
Let's see

343
00:19:59,419 --> 00:20:01,087
"I know what you did last summer."

344
00:20:10,222 --> 00:20:11,348
Stop filming

345
00:20:16,394 --> 00:20:17,604
Who is she from?

346
00:20:22,817 --> 00:20:24,236
No kidding. Who brought it?

347
00:20:26,655 --> 00:20:27,572
What is contained in it?

348
00:20:27,864 --> 00:20:28,573
Nothing

349
00:20:29,366 --> 00:20:30,825
Nothing is mentioned in it

350
00:20:34,246 --> 00:20:35,664
Obviously she...

351
00:20:36,248 --> 00:20:38,083
Silly joke

352
00:20:38,375 --> 00:20:40,418
Sorry. Maybe I took too much Adderall in the morning

353
00:20:40,502 --> 00:20:42,754
Sorry, Hunter, keep filming

354
00:20:42,837 --> 00:20:46,049
I know I have to wait until the end
But I'm dying for a kiss

355
00:20:46,132 --> 00:20:47,342
Really?

356
00:20:48,885 --> 00:20:50,845
You're not supposed to come now

357
00:20:51,350 --> 00:20:52,013
Hello

358
00:20:52,157 --> 00:20:53,098
Hello

359
00:20:54,637 --> 00:20:56,017
Picture this

360
00:20:58,231 --> 00:20:59,938
Since you're here, why don't you see everyone?

361
00:21:00,021 --> 00:21:01,523
What did you do in the room near the pool?

362
00:21:02,141 --> 00:21:03,773
He started calling it "the men's cabin."

363
00:21:05,526 --> 00:21:08,567
Stevie, Milo, Ava, meet me in the kitchen

364
00:21:08,780 --> 00:21:10,198
Okay

365
00:21:11,080 --> 00:21:12,409
- Thank you
- Are you okay?

366
00:21:12,607 --> 00:21:13,660
Yes, I'm fine

367
00:21:23,945 --> 00:21:25,589
How could he do this?

368
00:21:27,086 --> 00:21:27,674
from?

369
00:21:27,792 --> 00:21:30,772
"Teddy." Clearly he's trying to confuse my mind

370
00:21:30,846 --> 00:21:34,194
That's why we broke up. He is despicable and emotionally immature

371
00:21:39,394 --> 00:21:41,229
I know Wyatt is a drinker

372
00:21:43,294 --> 00:21:46,109
But he takes good care of me
Ever since Teddy went crazy last year

373
00:21:46,221 --> 00:21:48,904
Sorry. Why are you so sure it's from Teddy?

374
00:21:49,657 --> 00:21:50,822
Are you an idiot, Milo?

375
00:21:51,524 --> 00:21:53,700
No one but us knows what happened

376
00:21:53,864 --> 00:21:54,993
Except for Teddy's father.

377
00:21:55,285 --> 00:21:58,038
Unless it has anything to do with the man in the car

378
00:21:58,121 --> 00:21:59,372
"Sam Cooper"

379
00:22:01,558 --> 00:22:03,152
I know you looked it up on the internet

380
00:22:03,372 --> 00:22:05,462
But he had no family or relatives

381
00:22:06,099 --> 00:22:07,526
I did not find any receipts for them

382
00:22:07,666 --> 00:22:09,841
This makes it even more sad

383
00:22:11,699 --> 00:22:13,470
What if someone sees us?

384
00:22:14,846 --> 00:22:16,473
What if someone saw what happened?

385
00:22:18,434 --> 00:22:19,194
Hello

386
00:22:19,340 --> 00:22:22,821
Either I'm being blackmailed
Or my ex is trying to destroy my life

387
00:22:43,542 --> 00:22:44,709
Wow

388
00:22:46,035 --> 00:22:46,962
"Teddy"?

389
00:22:49,839 --> 00:22:51,633
Visits have ended

390
00:22:52,643 --> 00:22:53,769
Hello

391
00:22:55,929 --> 00:22:56,763
Hello

392
00:22:57,722 --> 00:22:59,599
My friends who I haven't seen for a long time

393
00:22:59,684 --> 00:23:01,935
It was nice of you to visit me at my home

394
00:23:04,312 --> 00:23:07,857
How was Danica's party? Was the clown there?

395
00:23:07,941 --> 00:23:11,403
yes "teddy"
Wyatt was at his fiancée's gift party

396
00:23:14,406 --> 00:23:15,574
What do you three want?

397
00:23:16,133 --> 00:23:17,787
Danica received a card today

398
00:23:21,454 --> 00:23:23,164
Queen Danica

399
00:23:25,667 --> 00:23:27,752
{\an8}"I know what you did last summer"

400
00:23:30,834 --> 00:23:33,550
Is this a joke? I...I don't understand it

401
00:23:33,789 --> 00:23:36,428
Danica thinks you were the one who sent her to disturb her

402
00:23:40,075 --> 00:23:40,902
This is not a joke?

403
00:23:41,224 --> 00:23:42,142
Yes

404
00:23:43,129 --> 00:23:44,436
No. Fuck

405
00:23:46,136 --> 00:23:48,703
Yes... I don't want to interfere in this matter

406
00:23:48,782 --> 00:23:49,996
Please leave

407
00:23:50,129 --> 00:23:53,235
- My problems with my father are enough for me
- No, Teddy. We should talk about it

408
00:23:53,322 --> 00:23:54,835
- There is someone who knows
- Danica received the card

409
00:23:54,882 --> 00:23:57,184
So that's her problem. Please get off my boat

410
00:23:57,231 --> 00:23:58,944
-Can't you talk...
- Leave!

411
00:23:59,917 --> 00:24:00,911
Wow

412
00:24:00,994 --> 00:24:01,661
I can't believe it

413
00:24:01,745 --> 00:24:03,246
Is that your answer, Teddy?

414
00:24:03,837 --> 00:24:04,831
Fuck

415
00:24:04,963 --> 00:24:06,270
Want help with the door?

416
00:24:51,688 --> 00:24:52,546
Hello

417
00:24:52,629 --> 00:24:54,748
I didn't mean to scare you. You are fine?

418
00:24:54,841 --> 00:24:56,466
Yes. I thought I heard a voice

419
00:24:58,368 --> 00:24:59,886
I know what's going on

420
00:25:02,364 --> 00:25:03,740
It's pre-wedding stress

421
00:25:05,392 --> 00:25:06,131
My love

422
00:25:06,818 --> 00:25:08,599
I'm not Teddy, all right?

423
00:25:09,292 --> 00:25:12,399
I will not go crazy and leave you a month before the wedding

424
00:25:13,652 --> 00:25:15,472
-I know
- Do you remember what Dr. said? "whatever"?

425
00:25:16,581 --> 00:25:19,301
“Trust my actions and words. You are safe.”

426
00:25:20,841 --> 00:25:22,114
I'm really safe

427
00:25:23,168 --> 00:25:23,935
Come closer

428
00:25:56,970 --> 00:25:59,446
Welcome to the meditation session, Queen

429
00:26:03,397 --> 00:26:04,868
Let's get started

430
00:26:43,782 --> 00:26:44,535
Is there anyone?

431
00:27:26,658 --> 00:27:28,577
what is going on?

432
00:27:30,211 --> 00:27:33,185
And in this moment of extreme silence...

433
00:27:33,251 --> 00:27:35,917
Feel the branches in you rising

434
00:27:36,108 --> 00:27:39,504
My branches are always rising

435
00:28:01,669 --> 00:28:02,527
Fuck!

436
00:28:04,203 --> 00:28:05,096
Fuck!

437
00:28:05,143 --> 00:28:07,536
Now release your fears by exhaling

438
00:28:11,960 --> 00:28:13,830
Take whatever you want!

439
00:28:14,280 --> 00:28:16,374
Get my digital currency wallet code!

440
00:28:32,641 --> 00:28:34,851
to stop. Please

441
00:28:36,048 --> 00:28:38,921
Please. to stop. Please

442
00:28:41,483 --> 00:28:45,802
No, no. Please! Please stop. No

443
00:28:46,376 --> 00:28:47,280
Please

444
00:28:48,031 --> 00:28:50,396
Please! Please! to stop!

445
00:29:02,212 --> 00:29:05,840
my dear. I feel much better

446
00:29:11,221 --> 00:29:13,640
It's like we're at our wedding now!

447
00:29:18,270 --> 00:29:19,143
"White"?

448
00:29:39,416 --> 00:29:42,002
{\an8}"You can't erase the past"

449
00:29:47,964 --> 00:29:51,011
{\an8}"Southport City Police Station"

450
00:29:52,971 --> 00:29:53,691
{\an8}Hello

451
00:29:53,805 --> 00:29:54,723
- Hello
- Hello

452
00:30:04,316 --> 00:30:05,669
I was at home

453
00:30:08,122 --> 00:30:10,402
I was taking a shower and didn't hear him

454
00:30:12,142 --> 00:30:13,555
I should have heard what happened

455
00:30:18,830 --> 00:30:20,790
Have you become a widow?

456
00:30:22,603 --> 00:30:24,797
Yes, but you're a hot widow

457
00:30:24,870 --> 00:30:28,131
Yes, the idea of excitement is implicit, Ava.

458
00:30:29,966 --> 00:30:30,967
- Are we finished?
- Yes

459
00:30:31,005 --> 00:30:32,458
Wow! I can't

460
00:30:32,632 --> 00:30:35,305
Teddy, this is not the time

461
00:30:35,597 --> 00:30:36,556
"Danika"

462
00:30:37,349 --> 00:30:41,646
Danica, we offer our condolences
I spoke with Police Chief Roberts.

463
00:30:41,712 --> 00:30:44,439
A police car will remain outside your home for surveillance

464
00:30:45,125 --> 00:30:45,992
"Theodore"

465
00:30:46,692 --> 00:30:47,545
Thank you

466
00:30:47,765 --> 00:30:48,443
Okay?

467
00:30:48,565 --> 00:30:49,279
Yes

468
00:30:52,799 --> 00:30:56,117
Well, what do you want us to do? What do you need?

469
00:30:56,532 --> 00:30:57,659
A ride home

470
00:31:06,349 --> 00:31:08,570
Do you know that "meme"?

471
00:31:08,849 --> 00:31:12,910
{\an8}If someone you love dies
Do you continue to take care of your skin?

472
00:31:14,553 --> 00:31:16,173
{\an8}I now know that the answer is yes

473
00:31:17,646 --> 00:31:18,557
{\an8}How do you feel now?

474
00:31:19,057 --> 00:31:19,713
{\an8}I feel numb

475
00:31:26,106 --> 00:31:27,983
{\an8}That was a heavy burden for me

476
00:31:29,778 --> 00:31:30,344
Yes

477
00:31:36,164 --> 00:31:39,744
I'm glad Stevie stayed by your side
Throughout last year

478
00:31:41,644 --> 00:31:43,598
I did not stay by your side

479
00:31:44,277 --> 00:31:45,244
And I'm sorry

480
00:31:46,371 --> 00:31:47,545
But I'm sorry

481
00:31:47,865 --> 00:31:48,891
What? Why?

482
00:31:49,004 --> 00:31:52,716
Because I made a big mistake
When I made you lie, Ava.

483
00:31:53,385 --> 00:31:55,704
I now understand your refusal to talk to me

484
00:31:55,886 --> 00:32:00,185
No. I didn't talk to you because I wasn't talking to anyone

485
00:32:00,531 --> 00:32:02,434
What we did is very bad

486
00:32:02,517 --> 00:32:05,770
And so I sank into extreme misery

487
00:32:07,332 --> 00:32:10,609
I felt as if guilt would swallow me up

488
00:32:12,045 --> 00:32:13,578
And I thought you got over it

489
00:32:14,252 --> 00:32:15,989
I couldn't get past it

490
00:32:16,703 --> 00:32:18,857
I'm just getting better at hiding it

491
00:32:20,317 --> 00:32:22,650
I have terrible nightmares

492
00:32:23,337 --> 00:32:25,490
I currently suffer from stress-induced alopecia

493
00:32:26,237 --> 00:32:27,143
I have a bald spot here

494
00:32:27,792 --> 00:32:30,985
{\an8}- No one notices it
-I notice her

495
00:32:33,292 --> 00:32:36,252
Do you think this is our punishment for what we did?

496
00:32:36,705 --> 00:32:37,705
I don't know

497
00:32:39,804 --> 00:32:40,598
Maybe

498
00:32:43,600 --> 00:32:45,546
I'm so sorry about what happened to you

499
00:32:47,693 --> 00:32:49,613
And I miss you so much

500
00:32:50,812 --> 00:32:52,253
I miss you too

501
00:32:54,026 --> 00:32:54,861
Do you want us to lie down?

502
00:33:06,081 --> 00:33:07,916
Everything will be fine

503
00:33:11,088 --> 00:33:12,094
Are you sure?

504
00:33:13,328 --> 00:33:13,923
No

505
00:33:16,132 --> 00:33:18,536
But no matter what happens, I will be by your side

506
00:33:21,769 --> 00:33:22,709
Will you promise me that?

507
00:33:23,223 --> 00:33:24,796
Yes, I promise you that

508
00:33:31,949 --> 00:33:34,083
I'll ask the question everyone is thinking about

509
00:33:34,396 --> 00:33:35,476
Is someone chasing us?

510
00:33:35,883 --> 00:33:39,573
I know this is crazy
But what happened to White cannot be a coincidence

511
00:33:39,683 --> 00:33:41,556
I agree with you. I don't think it's a coincidence

512
00:33:41,623 --> 00:33:43,049
But it is also illogical

513
00:33:43,429 --> 00:33:44,869
"White" was not with us

514
00:33:45,161 --> 00:33:47,080
What if the perpetrator was just a psychopath?

515
00:33:47,163 --> 00:33:50,393
Danny, a threatening note was left written in blood

516
00:33:51,918 --> 00:33:53,545
I should start drinking

517
00:33:56,059 --> 00:33:56,592
Okay

518
00:33:56,632 --> 00:33:59,792
Who knows except the five of us? Your father, Teddy?

519
00:33:59,846 --> 00:34:01,428
You think my father is going to commit a violent murder

520
00:34:01,511 --> 00:34:04,046
In the week he seeks
To show off the beauty of Southport?

521
00:34:04,099 --> 00:34:06,086
- Maybe Grant told someone
- Impossible

522
00:34:06,513 --> 00:34:08,826
What he said to the police chief also ended the matter

523
00:34:09,033 --> 00:34:09,517
Okay

524
00:34:09,604 --> 00:34:11,396
And what about the girl who was with you, Stevie?

525
00:34:11,797 --> 00:34:13,773
impossible. I didn't tell her

526
00:34:14,417 --> 00:34:15,942
What about your new friend, Ava?

527
00:34:16,171 --> 00:34:17,485
Tyler, who I met on the plane

528
00:34:17,569 --> 00:34:19,070
-You met a girl?
- Yes

529
00:34:19,154 --> 00:34:23,283
And she has a podcast about murder
In the name of "Live, Laugh and Kill"

530
00:34:23,579 --> 00:34:24,993
Hey, I found it

531
00:34:25,345 --> 00:34:26,453
{\an8}It's very exciting

532
00:34:26,870 --> 00:34:27,829
Indeed

533
00:34:27,979 --> 00:34:28,873
Is there a rat breeding?

534
00:34:29,433 --> 00:34:30,186
I don't know

535
00:34:30,498 --> 00:34:31,498
Wait. Listen

536
00:34:31,571 --> 00:34:32,226
{\an8}"Next week: (Southport)"

537
00:34:32,253 --> 00:34:33,693
{\an8}Greetings to the listeners

538
00:34:33,739 --> 00:34:36,731
I will tell you next week
A story that will take your breath away like a hook

539
00:34:37,964 --> 00:34:42,509
In 1997, a killer wearing a tarpaulin terrorized a fisherman
A group of teenagers

540
00:34:42,548 --> 00:34:44,755
They killed someone and thought they would get away with it

541
00:34:45,175 --> 00:34:48,912
So he started killing them and dismembering them
One after another with his hook

542
00:34:51,059 --> 00:34:53,665
It all started with an anonymous letter

543
00:34:54,245 --> 00:34:55,774
I received a message from an unknown person!

544
00:34:56,485 --> 00:34:58,658
Okay. And so here we are

545
00:34:59,145 --> 00:35:02,697
Well, let's discuss your theory, Milo.

546
00:35:02,831 --> 00:35:07,037
"Tyler", unknown girl
I introduced myself to her on a plane

547
00:35:07,231 --> 00:35:11,179
She came to Southport.
Because she knows what we did last summer

548
00:35:11,373 --> 00:35:14,709
To kill us all for the podcast
This is all illogical

549
00:35:15,167 --> 00:35:16,899
It would be better not to rule out this possibility

550
00:35:16,939 --> 00:35:19,589
I agree with Ava
I don't think the owner of the podcast is the perpetrator

551
00:35:20,581 --> 00:35:23,051
But the letters and the hook

552
00:35:24,101 --> 00:35:26,101
Very similar to what happened in 1997

553
00:35:26,154 --> 00:35:28,014
We cannot conduct research on what happened

554
00:35:28,098 --> 00:35:30,235
My father erased the information from the Internet

555
00:35:32,655 --> 00:35:34,621
Its existence does not serve the interests of investors

556
00:35:39,682 --> 00:35:42,415
I think it's time to dig into the city's secrets

557
00:35:43,608 --> 00:35:44,548
We dig up what?

558
00:35:44,942 --> 00:35:46,908
This place is so strange

559
00:35:47,302 --> 00:35:49,822
When I arrived, I was surprised by this huge transformation

560
00:35:50,008 --> 00:35:52,998
As if murders had never happened there

561
00:35:54,401 --> 00:35:57,041
This place is so unbearably beautiful

562
00:35:57,121 --> 00:35:59,087
{\an8}But I knew that someone planned this

563
00:35:59,362 --> 00:36:03,021
{\an8}After the collapse of real estate prices
Following the crimes of 1997

564
00:36:03,155 --> 00:36:06,887
{\an8}See "Grant Spencer", a real estate entrepreneur
That opportunity is ripe

565
00:36:06,970 --> 00:36:10,388
{\an8}To transform the coastal city
To a famous sea resort in the south

566
00:36:10,468 --> 00:36:14,352
But not everyone liked the idea of modernizing the city

567
00:36:15,551 --> 00:36:16,264
Okay

568
00:36:16,597 --> 00:36:18,017
Tyler, hello

569
00:36:18,189 --> 00:36:19,232
Hello!

570
00:36:19,324 --> 00:36:20,386
Thank you for agreeing to meet me

571
00:36:20,492 --> 00:36:22,861
I was very happy when I received your message

572
00:36:22,986 --> 00:36:26,333
I'm starting to feel lonely walking around here alone

573
00:36:26,646 --> 00:36:28,366
Show me what I don't know about Southport.

574
00:36:31,186 --> 00:36:32,886
Our journey begins...

575
00:36:33,473 --> 00:36:34,393
“The house on the bay”?

576
00:36:34,786 --> 00:36:38,293
Today it is "the house on the Gulf"
But it wasn't

577
00:36:38,467 --> 00:36:39,081
Come

578
00:36:47,964 --> 00:36:48,845
Okay

579
00:36:55,185 --> 00:36:57,854
{\an8}"Live, laugh and kill"

580
00:36:57,938 --> 00:36:59,385
Wow

581
00:36:59,892 --> 00:37:02,705
They buried the old city
They set up clubs and hotels above it

582
00:37:03,645 --> 00:37:07,112
I don't understand. What is the connection between the 1997 crimes?
With “the house on the bay”?

583
00:37:08,031 --> 00:37:13,828
This place is the site of one of the most horrific attacks
Made by the fisherman

584
00:37:13,912 --> 00:37:15,525
{\an8}"Helen Chivers, Miss Crook"

585
00:37:15,685 --> 00:37:16,859
{\an8}It is promotional merchandise

586
00:37:17,585 --> 00:37:19,000
Are you the owner of this design?

587
00:37:19,272 --> 00:37:21,711
{\an8}Of course. I sell these shirts online

588
00:37:22,941 --> 00:37:24,947
{\an8}It looks pretty cool, doesn't it?

589
00:37:26,214 --> 00:37:27,470
{\an8}Unfortunately she has died

590
00:37:29,000 --> 00:37:30,870
Well, imagine the situation

591
00:37:31,377 --> 00:37:35,619
About 30 years ago, Julie James decided...
Born in Southport

592
00:37:35,898 --> 00:37:39,658
To return home from university
To find a message from an unknown person

593
00:37:40,457 --> 00:37:42,584
Then the bodies started falling

594
00:37:44,444 --> 00:37:46,212
Do you know what was written in the letter?

595
00:37:53,062 --> 00:37:54,846
"I know what you did last summer."

596
00:37:59,762 --> 00:38:00,422
Look

597
00:38:01,554 --> 00:38:04,333
{\an8}This handwriting is very bad

598
00:38:04,380 --> 00:38:07,233
{\an8}"I know what you did last summer!"

599
00:38:07,746 --> 00:38:10,737
{\an8}If I were a murderer, my line would be more terrifying than this

600
00:38:14,474 --> 00:38:16,280
Is Julie James dead?

601
00:38:16,694 --> 00:38:19,347
No, she is one of two people who survived being killed

602
00:38:19,674 --> 00:38:21,369
She is a teacher at Hoffman University.

603
00:38:21,581 --> 00:38:25,514
{\an8}I asked for an interview but she was sent away
Email about setting boundaries

604
00:38:27,181 --> 00:38:30,072
{\an8}Wait here a little

605
00:38:30,972 --> 00:38:31,499
Okay

606
00:38:31,566 --> 00:38:35,178
I'll see if there's anything special above

607
00:38:48,775 --> 00:38:50,808
Send the message to the "Don't Kill" group:

608
00:38:51,055 --> 00:38:54,114
Someone will meet me at the house by the bay.
Tyler makes me suspicious

609
00:38:54,237 --> 00:38:55,008
Send it

610
00:39:07,085 --> 00:39:08,086
"Tyler"?

611
00:39:09,065 --> 00:39:11,673
Your cosplay is striking, but I don't like it

612
00:39:16,961 --> 00:39:18,513
This is not funny at all

613
00:39:20,056 --> 00:39:21,934
"Ava"? Who is this?

614
00:39:22,214 --> 00:39:23,254
"Tyler"

615
00:39:23,560 --> 00:39:24,853
Run, Tyler!

616
00:39:32,286 --> 00:39:32,944
no!

617
00:40:21,534 --> 00:40:23,640
"Ava"? Where did he go?

618
00:40:23,912 --> 00:40:25,814
I don't know. I don't know

619
00:40:30,210 --> 00:40:31,127
Fuck

620
00:40:37,356 --> 00:40:39,052
- Try to pull it
- What a shame

621
00:40:39,135 --> 00:40:40,053
Pull it!

622
00:40:40,321 --> 00:40:42,135
Go! And call for help!

623
00:40:42,168 --> 00:40:44,099
How I hate this place!

624
00:40:45,541 --> 00:40:47,060
Let's go!

625
00:40:48,785 --> 00:40:49,854
I can't believe it!

626
00:41:08,081 --> 00:41:08,790
Let's go!

627
00:41:20,844 --> 00:41:21,997
Let's go!

628
00:41:28,393 --> 00:41:29,227
Fuck

629
00:41:29,639 --> 00:41:31,271
"Ava"? I'm Stevie

630
00:41:31,806 --> 00:41:33,073
Stevie, I'm in!

631
00:41:38,778 --> 00:41:39,821
"Ava!"

632
00:41:39,904 --> 00:41:40,905
"Stevie!"

633
00:41:41,284 --> 00:41:42,198
Let's go!

634
00:42:24,407 --> 00:42:25,700
Please don't do this

635
00:42:27,619 --> 00:42:29,580
Believe me, I'm a fan of yours

636
00:42:31,331 --> 00:42:33,798
Please, I'm your fan

637
00:42:40,305 --> 00:42:41,618
- "Ava!"
- "Stevie!"

638
00:42:51,851 --> 00:42:53,228
You

639
00:42:54,084 --> 00:42:56,231
- "Stevie!"
- The door is stuck!

640
00:42:58,233 --> 00:42:59,401
Wait!

641
00:43:02,813 --> 00:43:04,572
You are fine?
- I'm fine, I'm fine

642
00:43:04,656 --> 00:43:05,865
- What happened?
- I'm fine

643
00:43:05,949 --> 00:43:06,950
I'm fine

644
00:43:11,251 --> 00:43:12,998
No, no

645
00:43:19,879 --> 00:43:20,755
"Ava!"

646
00:43:21,624 --> 00:43:22,497
"Ava!"

647
00:43:27,887 --> 00:43:28,722
You are fine?

648
00:43:28,805 --> 00:43:29,764
- Yes
-Are you hurt?

649
00:43:29,786 --> 00:43:30,886
No, I'm fine

650
00:43:31,052 --> 00:43:32,517
The issue must be addressed

651
00:43:32,545 --> 00:43:34,678
Okay, I'll finish it quickly

652
00:43:38,315 --> 00:43:40,988
{\an8}Hey Police Chief Roberts.
Are there any clues that lead us to the perpetrator?

653
00:43:41,768 --> 00:43:42,736
- Boss
- Yes?

654
00:43:42,819 --> 00:43:44,070
The girl's parents are on the line

655
00:43:44,121 --> 00:43:45,054
I will come quickly

656
00:43:46,218 --> 00:43:48,825
Listen. I know you have many questions

657
00:43:49,117 --> 00:43:53,363
Tomorrow we will hold a meeting with citizens in
Social center to discuss recent events

658
00:43:53,617 --> 00:43:55,165
{\an8}I have to go. I apologize

659
00:43:55,248 --> 00:43:56,124
{\an8}Hey boss...

660
00:43:57,868 --> 00:44:00,501
The police do what Grant wants. They won't help us

661
00:44:02,756 --> 00:44:04,268
Let's find someone to help us

662
00:44:06,551 --> 00:44:08,178
It happens again!

663
00:44:12,140 --> 00:44:14,017
That's what the nervous system says

664
00:44:14,073 --> 00:44:17,080
When we are repeatedly exposed to danger

665
00:44:17,520 --> 00:44:19,606
Who suffers from complex post-traumatic stress disorder

666
00:44:19,689 --> 00:44:22,621
He may not fully understand the reason for his actions

667
00:44:22,708 --> 00:44:24,567
Why does he make certain decisions?

668
00:44:25,441 --> 00:44:29,581
If time passes and the trauma remains untreated
It will leave a negative impact

669
00:44:29,741 --> 00:44:35,907
This is because trauma changes the brain
In mysterious and complex ways

670
00:44:45,924 --> 00:44:47,425
"Julie"...

671
00:44:48,210 --> 00:44:49,636
"Julie"...

672
00:44:51,577 --> 00:44:52,510
"Julie!"

673
00:44:53,821 --> 00:44:54,647
"Julie"

674
00:44:56,941 --> 00:44:58,561
My name is Ava Brooks.

675
00:44:59,561 --> 00:45:00,855
I'm from Southport

676
00:45:01,994 --> 00:45:05,651
I was attacked by a person wearing a fishing tarpaulin

677
00:45:07,804 --> 00:45:09,931
- This is very funny
- No, I'm not kidding

678
00:45:11,765 --> 00:45:12,825
He was carrying a hook

679
00:45:13,772 --> 00:45:16,732
I resisted him, but my friend died

680
00:45:17,192 --> 00:45:19,012
This is the second victim in two days

681
00:45:19,058 --> 00:45:23,295
Another friend received an anonymous message
Before all this started

682
00:45:24,819 --> 00:45:26,006
Just like it happened with you

683
00:45:26,726 --> 00:45:28,192
What can I do?

684
00:45:28,286 --> 00:45:29,619
I need your help

685
00:45:30,539 --> 00:45:32,086
This has happened to you before

686
00:45:32,325 --> 00:45:34,639
My friends and I are very afraid

687
00:45:35,938 --> 00:45:37,412
There are those who intend to kill us

688
00:45:39,712 --> 00:45:41,219
I only have one question

689
00:45:45,161 --> 00:45:46,714
What did you do last summer?

690
00:46:11,468 --> 00:46:14,012
sorry. I was...

691
00:46:14,095 --> 00:46:15,305
Are you going through my stuff?

692
00:46:16,264 --> 00:46:18,254
I just have lemon ginger if you like it

693
00:46:18,433 --> 00:46:20,060
Yes, it's excellent

694
00:46:23,512 --> 00:46:25,838
These people, are they...

695
00:46:25,878 --> 00:46:27,305
Dead people? Yes

696
00:46:28,318 --> 00:46:31,154
But let's not focus on my friends
But on your friends

697
00:46:42,874 --> 00:46:44,960
In the incident that occurred previously

698
00:46:45,043 --> 00:46:46,987
The killer had a connection to the boy who died

699
00:46:48,334 --> 00:46:49,420
What do you know about the dead man?

700
00:46:50,382 --> 00:46:51,967
We did not find much information about him

701
00:46:52,801 --> 00:46:53,592
Are you talking seriously?

702
00:46:53,618 --> 00:46:56,692
Doesn't your generation publish all its information on the Internet?

703
00:46:57,681 --> 00:46:58,498
Not him

704
00:46:58,932 --> 00:47:02,005
We found an old address for an apartment in Southport.

705
00:47:02,045 --> 00:47:03,436
But nothing before this

706
00:47:03,918 --> 00:47:05,313
The police downplay the importance of the matter

707
00:47:05,378 --> 00:47:07,738
Because they don't want to scare the tourists so they won't leave

708
00:47:07,891 --> 00:47:11,903
I'm glad to know that Southport Police...
She's still good at hiding things

709
00:47:15,074 --> 00:47:16,821
Would you go back there with me?

710
00:47:17,075 --> 00:47:19,703
We are only 45 minutes away and there will be a meeting today

711
00:47:19,786 --> 00:47:21,054
So we bring him and put pressure on them...

712
00:47:21,107 --> 00:47:23,623
I made a promise to myself a long time ago

713
00:47:23,668 --> 00:47:25,894
Never come back to Southport.

714
00:47:26,788 --> 00:47:29,601
They didn't believe me then
I'm sure they won't believe me now

715
00:47:35,176 --> 00:47:35,841
Listen

716
00:47:37,304 --> 00:47:39,681
Whoever commits crimes considers the matter personal

717
00:47:40,403 --> 00:47:42,297
You cannot run or hide from it

718
00:47:42,430 --> 00:47:46,410
The only solution is to know who did it
And deter him before he kills you

719
00:47:47,856 --> 00:47:49,941
{\an8}"Southport Community Centre"

720
00:47:50,025 --> 00:47:53,486
{\an8}We increased police forces
During the rest of the long weekend

721
00:47:53,659 --> 00:47:57,386
How will I explain to my children the sight they saw yesterday?

722
00:47:57,466 --> 00:47:59,868
We sympathize with those who witnessed what happened

723
00:47:59,961 --> 00:48:03,374
But the girl is mentally disturbed
She intentionally harmed herself

724
00:48:03,474 --> 00:48:04,848
This is nonsense!

725
00:48:04,908 --> 00:48:08,381
Please calm down everyone

726
00:48:08,428 --> 00:48:09,554
Ava, we...

727
00:48:09,854 --> 00:48:12,434
We are very sorry for what you saw yesterday

728
00:48:12,474 --> 00:48:14,920
It must have been very painful for you

729
00:48:14,994 --> 00:48:18,453
But your friend was very disturbed

730
00:48:18,760 --> 00:48:22,641
We learned that it was recently discontinued
About taking nerve medications

731
00:48:22,673 --> 00:48:24,406
What a convenient argument for you!

732
00:48:24,793 --> 00:48:26,740
May I offer an alternative explanation, Grant?

733
00:48:27,494 --> 00:48:30,574
Two nights ago, a man was killed in his fiancée's house

734
00:48:30,673 --> 00:48:35,153
And yesterday, before Tyler was killed.
Someone chased me at the house by the bay.

735
00:48:35,281 --> 00:48:38,031
He was wearing a fishing tarpaulin and carrying a hook

736
00:48:38,657 --> 00:48:39,824
- Clear?
What?

737
00:48:41,894 --> 00:48:43,894
Last Independence Day...

738
00:48:43,934 --> 00:48:46,747
If you are talking about a young man who had an accident

739
00:48:46,793 --> 00:48:50,543
He was addicted to drugs
He ran off the road in a stolen car

740
00:48:50,673 --> 00:48:52,342
I know it's tragic

741
00:48:52,429 --> 00:48:56,758
But these events are not connected at all
- Are you going to sit there and claim that something like this?

742
00:48:56,841 --> 00:48:58,259
Never happened before in Southport?

743
00:48:58,302 --> 00:48:59,678
Listen to what you say

744
00:49:02,845 --> 00:49:05,771
Southport had not witnessed violence like this for the first time

745
00:49:05,818 --> 00:49:06,704
And you know it

746
00:49:07,477 --> 00:49:08,603
Hi Ray

747
00:49:09,145 --> 00:49:11,057
-Is this your manager?
- Yes

748
00:49:11,137 --> 00:49:15,860
I think you are talking about what happened to you in 1997, right?

749
00:49:16,796 --> 00:49:17,657
Yes, that's right

750
00:49:17,917 --> 00:49:22,450
Southport is not what it was then

751
00:49:22,543 --> 00:49:25,370
I don't see any link

752
00:49:25,416 --> 00:49:28,590
Between violating the sanctity of a home and the suicide of a tourist

753
00:49:28,657 --> 00:49:31,777
And something happened to you about 30 years ago

754
00:49:31,824 --> 00:49:35,517
What's wrong with you?
She said that someone wearing a tarpaulin chased her

755
00:49:35,637 --> 00:49:36,896
You must put an end to this

756
00:49:36,996 --> 00:49:38,596
Otherwise he won't stop

757
00:49:38,716 --> 00:49:39,603
Listen

758
00:49:39,883 --> 00:49:42,887
I want to assure everyone here

759
00:49:43,290 --> 00:49:47,290
Our friends at Southport Police...
They will enhance their spread there

760
00:49:47,657 --> 00:49:49,004
So that you all feel safe

761
00:49:49,124 --> 00:49:50,037
There is one last thing

762
00:49:50,186 --> 00:49:54,983
Pastor Judah's doors will always remain open
At Southport Trinity Church

763
00:49:55,317 --> 00:50:00,226
In case anyone wants to talk about their concerns
After this tragic accident

764
00:50:01,197 --> 00:50:02,824
- Here you go, priest
- Thank you

765
00:50:04,034 --> 00:50:06,661
All of you are welcome

766
00:50:07,120 --> 00:50:09,241
A group will pray this evening

767
00:50:09,282 --> 00:50:10,615
That's at eight o'clock

768
00:50:10,782 --> 00:50:11,875
Thank you, pastor

769
00:50:11,935 --> 00:50:13,376
To the meeting at the festival

770
00:50:13,460 --> 00:50:16,254
{\an8}"Ray's Pub"

771
00:50:26,014 --> 00:50:27,494
Why didn't you tell me what happened to you?

772
00:50:28,516 --> 00:50:30,477
I don't like to talk about it

773
00:50:33,380 --> 00:50:34,689
What's going on, Stevie?

774
00:50:34,857 --> 00:50:36,733
What caused your reaction in the meeting?

775
00:50:37,024 --> 00:50:38,724
You always say I can tell you anything

776
00:50:40,195 --> 00:50:41,696
We would like to inform you about something

777
00:50:42,491 --> 00:50:43,438
Who are we?

778
00:50:57,779 --> 00:51:00,048
We should inquire about Sam Cooper's contacts.

779
00:51:00,612 --> 00:51:04,177
Everyone has someone dear to them
And Julie said this is the key to the solution

780
00:51:04,845 --> 00:51:07,097
Wait, you went to meet Julie?

781
00:51:07,180 --> 00:51:09,724
Julie, your ex-wife?

782
00:51:09,838 --> 00:51:11,351
Hey, excuse me

783
00:51:11,471 --> 00:51:13,744
You were married to Julie James?

784
00:51:14,038 --> 00:51:15,135
Unfortunately

785
00:51:16,808 --> 00:51:20,110
Guys, I know what we need to do

786
00:51:23,738 --> 00:51:25,240
We need to bring in Fleur.

787
00:51:25,451 --> 00:51:26,831
Wow

788
00:51:26,911 --> 00:51:28,868
- What is this "fluor"?
- Don't ask

789
00:51:29,151 --> 00:51:30,911
He is a clairvoyant who knows the future

790
00:51:31,876 --> 00:51:33,556
If someone is chasing us

791
00:51:33,616 --> 00:51:36,342
Why don't we leave here?

792
00:51:36,626 --> 00:51:39,009
We take the keys to my boat
We spend some time in the Bahamas.

793
00:51:39,089 --> 00:51:39,881
The solution is simple

794
00:51:40,115 --> 00:51:43,591
I do not advise you to do this for reasons that I will not mention

795
00:51:44,884 --> 00:51:47,137
What about the car? Grant said it was stolen

796
00:51:47,220 --> 00:51:49,345
-You knew this?
- No, we didn't know this

797
00:51:49,378 --> 00:51:51,766
So we need a police report?

798
00:51:51,850 --> 00:51:56,036
Will we find an official police report?
After Grant's attempts to obscure the issue?

799
00:51:56,623 --> 00:51:58,815
Listen, when they pulled the car out of the water

800
00:51:58,870 --> 00:52:00,314
They undoubtedly took her somewhere

801
00:52:00,547 --> 00:52:03,040
We must know the owner of the car he was driving

802
00:52:09,474 --> 00:52:10,220
Be careful

803
00:52:10,280 --> 00:52:11,536
And you too. I love you

804
00:52:13,140 --> 00:52:14,289
Contact us later

805
00:52:15,415 --> 00:52:18,418
{\an8}"Lansky Towing"

806
00:52:29,382 --> 00:52:30,388
Hello

807
00:52:34,028 --> 00:52:35,369
How can I serve you?

808
00:52:35,769 --> 00:52:37,689
We hope you can help us

809
00:52:37,722 --> 00:52:41,595
Let's find registration information for a car you towed

810
00:52:42,359 --> 00:52:44,110
Do you have the car plate number?

811
00:52:46,414 --> 00:52:47,489
We...

812
00:52:48,848 --> 00:52:50,388
I need the plate number

813
00:52:52,501 --> 00:52:54,704
In fact, that's part of the problem

814
00:52:56,261 --> 00:52:59,961
My brother was in a terrible car accident

815
00:53:00,251 --> 00:53:03,463
I lost the paper containing the registration number

816
00:53:03,514 --> 00:53:05,715
The car's plate number...

817
00:53:05,858 --> 00:53:07,342
I wish you could help me with this

818
00:53:07,425 --> 00:53:08,551
- Calm down
- The pain is still strong

819
00:53:08,635 --> 00:53:10,470
- It's okay, it's okay
-I wish you would...

820
00:53:10,605 --> 00:53:12,231
Will you help us?

821
00:53:13,974 --> 00:53:15,517
- Please, sir...
- Okay

822
00:53:19,498 --> 00:53:21,432
Do you have any information about her?

823
00:53:23,978 --> 00:53:25,277
What about the make and model?

824
00:53:25,360 --> 00:53:26,903
- She was...
-It was Dodge.

825
00:53:27,213 --> 00:53:28,863
Dodge pickup truck

826
00:53:28,947 --> 00:53:30,073
From the late nineties

827
00:53:30,156 --> 00:53:31,912
The accident occurred around July 4th

828
00:53:34,995 --> 00:53:35,870
Thank you

829
00:53:40,360 --> 00:53:42,961
Dodge Ram 1998 model

830
00:53:43,126 --> 00:53:45,253
It arrived on July 5 last year

831
00:53:45,313 --> 00:53:46,756
Yes, that's exactly it

832
00:53:48,675 --> 00:53:49,843
Completely crashed

833
00:53:52,220 --> 00:53:54,693
She is registered as Judah Gillaspie.

834
00:53:55,953 --> 00:53:57,180
Is this your brother?

835
00:53:57,480 --> 00:53:58,273
Yes

836
00:53:58,773 --> 00:54:00,353
Yes...this is it

837
00:54:02,856 --> 00:54:04,472
Pastor Judah?

838
00:54:08,778 --> 00:54:10,025
What are we doing here?

839
00:54:11,311 --> 00:54:15,199
The cemetery, according to my research, is the only place
Which links Sam Cooper to 1997

840
00:54:15,745 --> 00:54:18,191
We must find something useful here

841
00:54:22,491 --> 00:54:23,793
"Barry Cox"

842
00:54:23,984 --> 00:54:27,277
{\an8}- Barry is great in what he has!
- Hey, look over there. Mentioned 1997

843
00:54:27,657 --> 00:54:28,870
{\an8}He must be one of them

844
00:54:29,377 --> 00:54:30,592
{\an8}Name is "Max Newrick"

845
00:54:31,217 --> 00:54:33,678
{\an8}"(Helen Chivers)
September 6, 1979 - July 4, 1997"

846
00:54:38,166 --> 00:54:39,239
"Helen Chivers"

847
00:54:41,179 --> 00:54:42,186
What a surprise!

848
00:54:44,239 --> 00:54:45,857
She was a miss croaker like me

849
00:54:46,245 --> 00:54:47,984
What a surprise, Queen!

850
00:54:48,032 --> 00:54:50,352
This is very abnormal, are we done?

851
00:54:50,539 --> 00:54:52,405
We were assured that every dead person here remained dead

852
00:54:52,465 --> 00:54:53,698
I do not intend to join them

853
00:54:54,824 --> 00:54:56,343
How mean you are!

854
00:54:58,356 --> 00:54:59,523
I'm sorry, Helen.

855
00:55:01,150 --> 00:55:03,458
Okay, let's get out of here. It will get dark

856
00:55:08,964 --> 00:55:09,839
Wow!

857
00:55:10,984 --> 00:55:11,841
"Teddy"

858
00:55:11,925 --> 00:55:12,801
{\an8}"(Sam Cooper)"

859
00:55:12,884 --> 00:55:14,678
{\an8}Those flowers are new

860
00:55:15,053 --> 00:55:16,972
Which means that someone visited the grave

861
00:55:17,722 --> 00:55:19,974
If he has no one, who will visit his grave?

862
00:55:21,667 --> 00:55:23,214
Welcome!
- What...

863
00:55:24,734 --> 00:55:28,900
Did you see who came and put these flowers here?

864
00:55:29,034 --> 00:55:30,240
- No
-You didn't see anyone

865
00:55:30,547 --> 00:55:32,320
Many people come and leave every day

866
00:55:34,328 --> 00:55:36,491
What about those cameras?

867
00:55:41,079 --> 00:55:42,580
- Please
- Okay

868
00:55:42,692 --> 00:55:44,525
- Thank you very much
- I'll check it out

869
00:56:22,320 --> 00:56:23,553
Fuck this

870
00:56:23,933 --> 00:56:26,360
Let's leave. It is clear that he will not return

871
00:56:27,046 --> 00:56:29,878
Maybe he was late because he was reviewing a lot of footage

872
00:56:30,857 --> 00:56:34,007
Don't you think we should know who put the flowers?

873
00:56:34,757 --> 00:56:37,594
I'll go and see, but I'm sure he's gone

874
00:56:37,969 --> 00:56:38,928
Okay

875
00:56:39,998 --> 00:56:41,724
My deepest condolences on your loss

876
00:56:42,431 --> 00:56:43,384
Do you have more beer?

877
00:56:44,104 --> 00:56:46,061
It's okay, I apologize

878
00:57:47,038 --> 00:57:48,206
Fuck!

879
00:58:06,725 --> 00:58:09,561
{\an8}"Miss Al Na'ab"

880
00:58:17,232 --> 00:58:18,438
Hello?

881
00:58:18,712 --> 00:58:19,654
Fuck

882
00:59:33,364 --> 00:59:34,354
No!

883
00:59:40,860 --> 00:59:41,820
no!

884
00:59:44,063 --> 00:59:45,115
no!

885
00:59:53,538 --> 00:59:55,041
I'm sorry

886
00:59:56,418 --> 00:59:57,836
I didn't mean it

887
00:59:58,466 --> 01:00:00,088
Stay away from her!

888
01:00:01,319 --> 01:00:02,424
Fuck

889
01:00:04,426 --> 01:00:06,845
Where is he? Where is he?

890
01:00:08,430 --> 01:00:10,556
Okay! Run away, you coward!

891
01:00:10,670 --> 01:00:12,350
I will eliminate you

892
01:00:20,775 --> 01:00:22,819
You're fine, you're fine

893
01:00:23,695 --> 01:00:24,654
You are fine

894
01:00:24,708 --> 01:00:26,101
- I'm fine
- Come on

895
01:00:26,239 --> 01:00:28,033
Calm down. Calm down

896
01:00:57,520 --> 01:01:01,942
{\an8}"Security system
Front door - patio door

897
01:01:18,416 --> 01:01:21,115
Capture movement in the backyard

898
01:01:44,230 --> 01:01:46,843
Motion capture on the front porch

899
01:02:02,457 --> 01:02:03,461
Fuck

900
01:02:08,504 --> 01:02:09,718
Is this for a warm reception?

901
01:02:10,408 --> 01:02:12,048
I thought someone was coming to kill me

902
01:02:12,637 --> 01:02:13,522
But this is worse

903
01:02:14,328 --> 01:02:16,835
You may not believe this, but I was worried about you

904
01:02:18,355 --> 01:02:19,316
May I come in?

905
01:02:23,815 --> 01:02:25,969
I know there is no friendship between us

906
01:02:26,610 --> 01:02:30,530
But considering what's going on, I thought it would be best

907
01:02:30,614 --> 01:02:32,842
Let me come and check on you

908
01:02:34,649 --> 01:02:36,286
What's the real reason, Ray?

909
01:02:36,616 --> 01:02:40,003
I am not convinced by this kindness and your saying that you are worried about me

910
01:02:40,336 --> 01:02:41,708
Fuck

911
01:02:41,883 --> 01:02:44,794
What happened to you to give Ava that advice?

912
01:02:45,086 --> 01:02:45,962
This is why you came

913
01:02:46,046 --> 01:02:48,077
You told her she had to track down the killer

914
01:02:48,117 --> 01:02:49,799
What will you do next? Kill him?

915
01:02:49,917 --> 01:02:54,010
-Are you crazy?
She asked me for help, so I gave her this advice

916
01:02:54,077 --> 01:02:57,243
Okay. Give her this advice
And you have peace of mind in your home

917
01:02:57,323 --> 01:02:59,587
Then you send her on a suicide mission to Southport.

918
01:02:59,654 --> 01:03:03,114
Unlike you, I did not completely repress everything that happened to us

919
01:03:03,181 --> 01:03:04,981
Rather, I deal with the situation every day

920
01:03:05,065 --> 01:03:06,316
Your business

921
01:03:07,062 --> 01:03:09,064
But to blame them for the shock we went through...

922
01:03:10,774 --> 01:03:11,733
It's not right

923
01:03:17,325 --> 01:03:21,345
Listen. One of her friends works at my bar

924
01:03:21,412 --> 01:03:22,497
She is a nice young woman

925
01:03:22,631 --> 01:03:24,749
Clearly she did something bad

926
01:03:25,121 --> 01:03:26,584
You know very well

927
01:03:26,847 --> 01:03:29,654
Sometimes one mixes with the wrong people

928
01:03:30,463 --> 01:03:32,882
Yes, I know this well

929
01:03:40,106 --> 01:03:40,773
"Ava"?

930
01:03:41,066 --> 01:03:42,086
What's up, Stevie?

931
01:03:47,429 --> 01:03:49,969
Did the police find anything that would help identify him?

932
01:03:50,276 --> 01:03:51,367
The police found nothing

933
01:03:51,451 --> 01:03:54,495
We must talk to Jodha.
So if Sam steals his car...

934
01:03:54,579 --> 01:03:56,247
What if Sam didn't steal the car?

935
01:03:56,331 --> 01:03:57,749
Is there a connection between Sam and Judah?

936
01:03:57,806 --> 01:03:59,375
Jodha is the one who left the flowers?

937
01:03:59,426 --> 01:04:02,473
Wow!
Stop all these analyzes for just two minutes!

938
01:04:02,519 --> 01:04:03,963
Danica almost died tonight

939
01:04:04,255 --> 01:04:05,131
Let's...

940
01:04:05,813 --> 01:04:07,383
Tomorrow we will think about what to do

941
01:04:07,840 --> 01:04:08,760
Fuck

942
01:04:10,240 --> 01:04:11,987
Are you sure you don't need anything else?

943
01:04:12,315 --> 01:04:14,682
I'm fine. Jill gave me a Xanax pill.

944
01:04:16,362 --> 01:04:17,810
Fuck. Must...

945
01:04:18,937 --> 01:04:20,063
I have to go back to the bar

946
01:04:22,585 --> 01:04:23,650
Goodbye

947
01:04:23,912 --> 01:04:25,109
Be careful, Stevie.

948
01:04:25,639 --> 01:04:29,225
I also asked Jill to prepare the guest room for you both

949
01:04:29,838 --> 01:04:31,449
No one should sleep alone

950
01:04:33,625 --> 01:04:34,661
Are you ok with that?

951
01:04:35,787 --> 01:04:36,996
Yes, yes

952
01:04:38,008 --> 01:04:39,387
Seems like a good idea

953
01:04:44,855 --> 01:04:45,721
I love you

954
01:04:45,901 --> 01:04:47,221
We will find a solution to the issue

955
01:04:47,423 --> 01:04:48,441
I love you

956
01:04:48,494 --> 01:04:49,717
Good night

957
01:05:05,483 --> 01:05:06,734
Would you like to lie down?

958
01:05:08,789 --> 01:05:10,321
No one should sleep alone

959
01:05:19,300 --> 01:05:20,665
Your head is huge

960
01:05:21,916 --> 01:05:24,794
It's just swollen. I am injured

961
01:05:29,288 --> 01:05:31,676
I don't know what I would have done if something had happened

962
01:05:34,848 --> 01:05:36,055
Yes

963
01:05:36,175 --> 01:05:39,371
But there's no need to think about it
Because you saved me

964
01:05:41,111 --> 01:05:42,228
Yes

965
01:05:48,026 --> 01:05:51,333
One time I saw Teddy's mother.
Accept your tennis coach here

966
01:05:51,766 --> 01:05:54,639
- Yes. Congratulations to Jill
- Yes

967
01:07:16,380 --> 01:07:17,423
{\an8}"Teddy, texting with Teddy"

968
01:07:17,506 --> 01:07:18,757
{\an8}"Battery 10 percent"

969
01:07:51,107 --> 01:07:52,153
What are you doing?

970
01:07:55,611 --> 01:07:58,310
You can punish her. And that's okay

971
01:07:59,277 --> 01:08:00,570
She's asking you to choke her

972
01:08:01,090 --> 01:08:03,160
So choke her. That's okay

973
01:08:07,331 --> 01:08:09,458
Where is my charger? I'll see...

974
01:08:18,551 --> 01:08:19,719
Okay

975
01:08:56,843 --> 01:08:57,548
"Ava"?

976
01:09:45,971 --> 01:09:47,848
Milo, I'm sorry

977
01:09:47,890 --> 01:09:51,257
I'm having a hard time dealing with what's going on

978
01:09:51,723 --> 01:09:53,854
Please call me back

979
01:10:00,653 --> 01:10:03,364
{\an8}"I'd like to get away for a bit. I'll call when I'm better."

980
01:10:12,790 --> 01:10:14,041
{\an8}"Southport Trinity Church"

981
01:10:14,125 --> 01:10:15,501
{\an8}"The eyes of the Lord are everywhere"

982
01:10:15,583 --> 01:10:16,877
{\an8}"You watch the bad guys and the good guys"

983
01:10:16,961 --> 01:10:19,380
{\an8}"Miss Al Na'ab"

984
01:10:22,007 --> 01:10:23,300
Any news on Milo?

985
01:10:24,167 --> 01:10:24,873
Not yet

986
01:10:36,980 --> 01:10:37,866
Hello

987
01:10:41,899 --> 01:10:42,899
May I help you?

988
01:10:45,156 --> 01:10:48,159
Yes. Excuse me, we're looking for Pastor Judah.

989
01:10:48,629 --> 01:10:50,129
I know you both

990
01:10:50,235 --> 01:10:51,662
You're friends with Stevie.

991
01:10:53,506 --> 01:10:55,373
My deepest condolences on the death of the deceased

992
01:10:56,312 --> 01:10:57,319
Thank you

993
01:10:57,779 --> 01:10:59,946
This is why we came here

994
01:11:00,066 --> 01:11:02,965
We are in a state of great sadness

995
01:11:03,049 --> 01:11:04,425
This is normal

996
01:11:05,099 --> 01:11:08,346
Pastor Judah is currently unavailable
May I help you?

997
01:11:09,638 --> 01:11:10,514
Yes

998
01:11:11,807 --> 01:11:12,808
May I enter your bathroom?

999
01:11:13,004 --> 01:11:14,852
naturally. It is in this direction

1000
01:11:14,904 --> 01:11:15,895
Thank you

1001
01:11:31,348 --> 01:11:32,361
"Ava"?

1002
01:11:33,161 --> 01:11:35,234
Your Honor. Hello

1003
01:11:36,916 --> 01:11:38,918
I came here to talk to you

1004
01:11:40,072 --> 01:11:42,171
The situation is very tragic

1005
01:11:42,254 --> 01:11:44,173
This is normal. It is a very difficult time

1006
01:11:44,840 --> 01:11:46,300
Many people died there

1007
01:11:48,260 --> 01:11:50,471
Why don't you give her the book you made me read?

1008
01:11:50,554 --> 01:11:51,372
About sadness

1009
01:11:52,279 --> 01:11:54,132
A member of our congregation died last year

1010
01:11:54,392 --> 01:11:56,268
- In a traffic accident
-Thank you, Hannah.

1011
01:11:58,646 --> 01:11:59,647
When did that happen?

1012
01:12:00,963 --> 01:12:02,383
I don't remember exactly

1013
01:12:05,280 --> 01:12:07,822
You must understand why you are sad

1014
01:12:08,127 --> 01:12:11,909
We do not accept the idea that death will come to everyone

1015
01:12:11,993 --> 01:12:14,286
{\an8}"(Samuel "Sam" Cooper)
April 10, 1998 - July 4, 2024"

1016
01:12:14,517 --> 01:12:16,872
Wait for me a little while and I will come back with that book

1017
01:12:16,956 --> 01:12:19,984
- It's okay. I just want to talk
- It won't be long. I insist

1018
01:12:20,292 --> 01:12:21,175
Okay

1019
01:12:27,383 --> 01:12:30,094
{\an8}"Get out. Jodha is back."

1020
01:13:12,245 --> 01:13:16,599
This book will remind you that death
Part of the cycle of life established by God

1021
01:13:17,998 --> 01:13:19,065
Thank you

1022
01:13:29,412 --> 01:13:31,947
It's Jodha. He is hiding something

1023
01:13:32,119 --> 01:13:33,639
You should talk to him

1024
01:13:33,949 --> 01:13:35,966
These are very serious allegations

1025
01:13:36,099 --> 01:13:37,270
I'm glad you turned to me

1026
01:13:37,536 --> 01:13:40,122
Wait a little while and I will speak to one of my officers

1027
01:13:41,082 --> 01:13:41,957
Thank you

1028
01:13:42,958 --> 01:13:44,126
- Wait here
- Thank you

1029
01:13:44,183 --> 01:13:44,863
Yes

1030
01:13:47,763 --> 01:13:50,037
Well... I think it will help us

1031
01:13:57,773 --> 01:14:00,309
You're in contact with Milo Griffin.
Leave a message

1032
01:14:01,185 --> 01:14:03,386
Hello. Ava told me what happened

1033
01:14:04,146 --> 01:14:05,690
There is no need to surrender to your feelings

1034
01:14:06,044 --> 01:14:07,771
I'll walk into the gym ready to tackle it

1035
01:14:08,442 --> 01:14:09,318
Call me back

1036
01:14:11,871 --> 01:14:15,685
Mr. Spencer
Misses Brooks and Richards are here

1037
01:14:15,779 --> 01:14:16,951
They are behaving hysterically

1038
01:14:17,034 --> 01:14:19,418
So I intend to keep them here

1039
01:14:19,620 --> 01:14:21,038
Good idea

1040
01:14:21,122 --> 01:14:22,748
Have a good night

1041
01:14:22,832 --> 01:14:25,525
Hosted by Southport Police.

1042
01:14:25,958 --> 01:14:28,462
{\an8}"Steam room"

1043
01:15:25,394 --> 01:15:27,855
{\an8}"You're next"

1044
01:15:31,484 --> 01:15:32,533
Where is he?

1045
01:15:32,693 --> 01:15:34,111
Contact the group. My phone battery died

1046
01:15:34,157 --> 01:15:35,490
My phone is in the car

1047
01:15:38,157 --> 01:15:39,367
Lock the door on us

1048
01:15:40,868 --> 01:15:42,828
- Are you serious?
-You two!

1049
01:15:44,339 --> 01:15:45,331
Don't you hear me?

1050
01:15:45,790 --> 01:15:47,291
-You two!
- Someone get us out of here!

1051
01:15:47,375 --> 01:15:48,417
Get us out!

1052
01:15:49,585 --> 01:15:51,671
Danica, I'm starting to get scared. Where are you two?

1053
01:15:51,906 --> 01:15:55,706
Are you okay? Everything okay with Jodha?

1054
01:15:57,533 --> 01:15:58,919
Call me back

1055
01:16:01,646 --> 01:16:03,474
You're in touch with Teddy. Leave a message

1056
01:16:03,639 --> 01:16:04,517
Fuck

1057
01:16:08,420 --> 01:16:09,647
Nobody answers

1058
01:16:12,753 --> 01:16:14,819
Calm down, calm down

1059
01:16:15,861 --> 01:16:18,087
I promised your father that I would take care of you

1060
01:16:18,147 --> 01:16:20,620
I am determined to keep my promise

1061
01:16:21,247 --> 01:16:23,703
Nothing bad will happen to you

1062
01:16:24,078 --> 01:16:24,927
My words are clear

1063
01:16:26,205 --> 01:16:27,248
Yes, clear

1064
01:16:27,665 --> 01:16:29,461
You need to get out of this mess, Stevie.

1065
01:16:29,750 --> 01:16:31,174
No one deserves it more than you

1066
01:16:31,294 --> 01:16:32,434
Come on, let's go

1067
01:18:28,725 --> 01:18:31,372
Help! Help!

1068
01:18:34,458 --> 01:18:35,793
Help!

1069
01:18:37,084 --> 01:18:38,295
Help!

1070
01:18:38,337 --> 01:18:39,922
Help me!

1071
01:19:06,115 --> 01:19:07,241
My mother

1072
01:19:09,021 --> 01:19:10,494
Mom!

1073
01:19:35,058 --> 01:19:36,312
generation"!

1074
01:19:36,395 --> 01:19:37,646
I'm preparing myself!

1075
01:19:47,632 --> 01:19:49,283
Oh, my God!
- Dad

1076
01:19:49,666 --> 01:19:51,059
"Teddy!" "Teddy!"

1077
01:19:54,059 --> 01:19:55,456
Wow

1078
01:19:58,464 --> 01:20:00,961
Help! Help us!

1079
01:20:01,045 --> 01:20:02,546
Help us!

1080
01:20:03,364 --> 01:20:05,341
Teddy, you'll be fine

1081
01:20:07,426 --> 01:20:09,679
"Teddy." "Teddy!"

1082
01:20:27,686 --> 01:20:29,407
"Danica"...

1083
01:20:29,852 --> 01:20:31,075
"Ava"?

1084
01:20:34,453 --> 01:20:35,621
"Danika"?

1085
01:20:38,374 --> 01:20:40,167
"Danika"?

1086
01:20:42,586 --> 01:20:44,380
"Danika"?

1087
01:20:49,301 --> 01:20:51,887
{\an8}"You can't erase the past"

1088
01:21:06,277 --> 01:21:08,863
No. No

1089
01:21:08,946 --> 01:21:10,364
I am not right

1090
01:21:10,923 --> 01:21:12,408
I am not right

1091
01:21:12,783 --> 01:21:14,243
I am not right

1092
01:21:15,703 --> 01:21:17,246
Of course you are right

1093
01:21:19,248 --> 01:21:20,601
You are the one I saw in the picture

1094
01:21:22,126 --> 01:21:24,211
Of course I have a name

1095
01:21:25,155 --> 01:21:26,588
"Helen Chivers"

1096
01:21:27,673 --> 01:21:29,122
And never forget my name

1097
01:21:33,980 --> 01:21:38,027
I was Miss Crook of Southport in...

1098
01:21:39,560 --> 01:21:40,987
It is better for me not to specify the date

1099
01:21:41,729 --> 01:21:44,690
Was it... 1996?

1100
01:21:45,024 --> 01:21:46,108
Take care of yourself

1101
01:21:47,003 --> 01:21:47,870
I carry the hook

1102
01:22:00,939 --> 01:22:02,166
You are beautiful

1103
01:22:04,905 --> 01:22:05,592
Thank you

1104
01:22:08,756 --> 01:22:09,715
Poor bastard

1105
01:22:11,888 --> 01:22:12,988
He didn't deserve this

1106
01:22:13,035 --> 01:22:15,346
I didn't mean for any of this to happen

1107
01:22:16,681 --> 01:22:17,932
You killed Sam Cooper.

1108
01:22:18,898 --> 01:22:20,476
And your fiancé is dead

1109
01:22:21,445 --> 01:22:24,398
No. This is not real

1110
01:22:26,599 --> 01:22:29,426
And if I'm not real, that body is still real

1111
01:22:30,987 --> 01:22:34,657
He died alone while you were showering

1112
01:22:34,993 --> 01:22:36,593
I...no...

1113
01:22:36,640 --> 01:22:38,853
I didn't hear him. I didn't know what was going on

1114
01:22:38,900 --> 01:22:40,621
You're going to die, Danica.

1115
01:22:40,813 --> 01:22:41,906
Please!

1116
01:22:41,953 --> 01:22:43,582
I want to wake up!

1117
01:22:45,126 --> 01:22:47,126
Keep dreaming for as long as possible

1118
01:22:48,373 --> 01:22:50,906
Nothing joyful awaits you in the waking world

1119
01:22:55,207 --> 01:22:56,887
I didn't want to die either

1120
01:22:58,097 --> 01:23:00,057
But what we did was very evil

1121
01:23:01,228 --> 01:23:03,144
When someone does something evil...

1122
01:23:04,854 --> 01:23:06,515
He must pay the price!

1123
01:23:07,606 --> 01:23:08,566
You are fine?

1124
01:23:09,400 --> 01:23:10,484
Okay

1125
01:23:12,103 --> 01:23:13,654
I was having a horrible nightmare

1126
01:23:15,010 --> 01:23:16,324
There is something going on

1127
01:23:17,366 --> 01:23:19,493
-What do you mean?
- I don't know what's wrong

1128
01:23:22,452 --> 01:23:23,539
You can both leave

1129
01:23:23,652 --> 01:23:25,124
All units go to the sea promenade

1130
01:23:25,708 --> 01:23:27,460
- Let's follow them
- Okay

1131
01:23:54,111 --> 01:23:56,117
- What are you doing? Put them down!
- Back off

1132
01:23:56,163 --> 01:23:58,699
Put them down! "Ava!" "Stevie!"

1133
01:23:59,659 --> 01:24:03,204
Come on, Danica. Let's go. Let's go

1134
01:24:03,261 --> 01:24:05,831
We ask this group to disperse

1135
01:24:08,908 --> 01:24:12,307
I know this is unbearable
But you must leave immediately

1136
01:24:12,380 --> 01:24:13,506
Otherwise you will be stuck here

1137
01:24:14,090 --> 01:24:16,092
Text Milo and he'll meet us at the dock

1138
01:24:16,592 --> 01:24:18,052
Okay, okay

1139
01:24:18,135 --> 01:24:19,095
"Ray"

1140
01:24:24,684 --> 01:24:25,768
This is his car

1141
01:24:26,185 --> 01:24:28,276
Thank God. Thank God. We must leave

1142
01:24:28,562 --> 01:24:29,521
"Milo"?

1143
01:24:30,064 --> 01:24:31,636
- "Ava"
- No!

1144
01:24:31,676 --> 01:24:32,984
no!
- Hey

1145
01:24:33,321 --> 01:24:35,361
- No!
-Oh my God

1146
01:24:35,501 --> 01:24:36,404
"Milo!"

1147
01:24:37,279 --> 01:24:39,031
No, Milo. no!

1148
01:24:39,115 --> 01:24:41,200
-You'll be fine. no!
- Ava, he's dead

1149
01:24:41,225 --> 01:24:42,718
-We can't leave him like this
-You should leave

1150
01:24:42,772 --> 01:24:44,453
-You should leave now
- No!

1151
01:24:44,537 --> 01:24:46,497
- I'm sorry, Ava!
no! no!

1152
01:24:46,580 --> 01:24:48,249
- Come on, Ava!
- No, Milo!

1153
01:24:48,332 --> 01:24:49,391
He died. Must...

1154
01:25:10,938 --> 01:25:12,940
{\an8}"Southport Trinity Church"

1155
01:25:13,024 --> 01:25:14,483
{\an8}"Southport Police"

1156
01:25:18,571 --> 01:25:19,905
Get ready

1157
01:25:23,534 --> 01:25:24,869
Raise your hands!

1158
01:25:27,204 --> 01:25:29,081
Let's see your hands, Judah.

1159
01:26:01,739 --> 01:26:02,865
How are you?

1160
01:26:05,391 --> 01:26:06,410
Bad

1161
01:26:08,746 --> 01:26:09,914
How are you?

1162
01:26:12,208 --> 01:26:13,125
Bad

1163
01:26:21,920 --> 01:26:23,594
Did you drop anchor?

1164
01:26:24,387 --> 01:26:25,805
I don't know

1165
01:26:42,029 --> 01:26:43,531
- President
- Yes

1166
01:26:43,948 --> 01:26:45,074
Look at this

1167
01:26:49,704 --> 01:26:50,997
This is Sam Cooper.

1168
01:26:56,450 --> 01:26:57,294
Is this...?

1169
01:26:58,170 --> 01:26:59,005
Yes

1170
01:27:21,235 --> 01:27:22,069
"Ava!"

1171
01:27:22,820 --> 01:27:24,613
He's here, Ava! Hold my hand!

1172
01:27:27,234 --> 01:27:28,784
What do you want?

1173
01:27:35,364 --> 01:27:38,377
I want you to die, Danica.
I thought it became clear

1174
01:27:44,383 --> 01:27:47,094
Don't do anything stupid, my queen

1175
01:27:47,542 --> 01:27:49,347
You are crazy and mentally ill!

1176
01:27:49,430 --> 01:27:51,796
You shouldn't call a woman crazy, Ava.

1177
01:27:51,849 --> 01:27:53,309
This is a mockery of her feelings

1178
01:27:53,992 --> 01:27:57,239
If a woman is strong and in control of her destiny

1179
01:27:57,319 --> 01:27:59,190
Does this mean she is called crazy?

1180
01:27:59,245 --> 01:28:02,479
Are you going to keep interrupting me or are you going to let me finish?

1181
01:28:04,028 --> 01:28:06,939
After my family went bankrupt and my father left...

1182
01:28:09,166 --> 01:28:10,451
My situation became very miserable

1183
01:28:11,032 --> 01:28:14,330
Then I got treatment and was no longer addicted
A new page opened for me

1184
01:28:14,413 --> 01:28:15,581
And I met Sam.

1185
01:28:17,156 --> 01:28:19,126
I would finally forget how good my friends are

1186
01:28:19,210 --> 01:28:22,672
They threw me away like I was trash

1187
01:28:25,216 --> 01:28:26,592
Sam was afraid I would relapse

1188
01:28:26,676 --> 01:28:28,636
So he took Jodha's car to take me back

1189
01:28:31,862 --> 01:28:34,606
I didn't know it was him until his body was washed away

1190
01:28:34,799 --> 01:28:37,937
Jodha was happy
By taking Grant's money in exchange for his silence

1191
01:28:38,053 --> 01:28:39,397
I took care of him before we came to the dock

1192
01:28:39,446 --> 01:28:40,898
Do not leave anything stuck

1193
01:28:41,873 --> 01:28:43,567
Why are you telling us all this now?

1194
01:28:44,113 --> 01:28:46,320
Why don't you just kill us like you killed the rest?

1195
01:28:46,753 --> 01:28:48,614
You took from me the person I love most

1196
01:28:48,680 --> 01:28:50,713
And I wanted you to know that I treated you the same way

1197
01:28:51,909 --> 01:28:53,202
We should have stayed then

1198
01:28:54,662 --> 01:28:55,813
Maybe we could help him

1199
01:28:56,872 --> 01:28:59,250
You also left that night, Stevie.

1200
01:28:59,365 --> 01:29:00,378
Do you remember?

1201
01:29:00,438 --> 01:29:03,351
Just because "Teddy"
He said we'll go to the police station!

1202
01:29:03,405 --> 01:29:04,518
What are you going to do?

1203
01:29:04,785 --> 01:29:06,685
Are you going to kill us and steal Teddy's boat?

1204
01:29:06,725 --> 01:29:07,842
Is this what will make you happy?

1205
01:29:07,925 --> 01:29:09,258
Yes yes. It will make me very happy

1206
01:29:11,125 --> 01:29:14,432
After I learned that the dead man was "Sam"...

1207
01:29:16,767 --> 01:29:18,561
I thought a lot about suicide, frankly

1208
01:29:21,000 --> 01:29:23,528
Then I said to myself: Why should I commit suicide?
If I could kill all of you?

1209
01:29:32,847 --> 01:29:33,784
Fuck!

1210
01:29:35,307 --> 01:29:38,600
This linoleum is very hot

1211
01:29:42,501 --> 01:29:44,295
Help! Help!

1212
01:29:44,870 --> 01:29:45,880
Help us!

1213
01:29:46,410 --> 01:29:47,965
We are here!

1214
01:29:59,602 --> 01:30:01,354
You hypocrite!

1215
01:30:03,647 --> 01:30:05,316
This is for my fiancé!

1216
01:30:06,491 --> 01:30:07,898
Which one?

1217
01:30:14,742 --> 01:30:16,952
You are fine?
- Yes, I'm fine

1218
01:30:17,368 --> 01:30:18,728
She and Danica are in the bow of the boat

1219
01:30:27,579 --> 01:30:28,673
"Ava!"

1220
01:30:29,132 --> 01:30:31,879
Stay away from your best friend, you bastard!

1221
01:30:32,005 --> 01:30:33,761
Please kill her

1222
01:30:33,844 --> 01:30:35,429
- Now!
- Shut up!

1223
01:30:35,662 --> 01:30:36,955
Leave it, Stevie.

1224
01:30:37,169 --> 01:30:38,409
What are you doing here, Ray?

1225
01:30:38,683 --> 01:30:41,977
The police came and asked about you
I didn't give them any information

1226
01:30:42,369 --> 01:30:43,975
Stevie, leave her!

1227
01:30:44,082 --> 01:30:46,622
Everyone is dead! You got what you wanted!

1228
01:30:46,774 --> 01:30:48,609
Call Danika!

1229
01:30:48,975 --> 01:30:51,237
We still have time to come up with a solution, Stevie.

1230
01:30:51,408 --> 01:30:53,614
You are not convinced about what you are doing

1231
01:30:59,495 --> 01:31:00,246
No!

1232
01:31:00,860 --> 01:31:01,956
But I am convinced of it

1233
01:31:02,293 --> 01:31:02,915
No!

1234
01:31:06,794 --> 01:31:07,670
no!

1235
01:31:08,504 --> 01:31:09,922
"Danika"!

1236
01:31:12,829 --> 01:31:14,927
Why didn't you come to me? I...

1237
01:31:16,989 --> 01:31:18,642
There was no reason for all of this to happen

1238
01:31:18,936 --> 01:31:20,099
Yes!

1239
01:31:21,600 --> 01:31:25,083
They took everything from me!

1240
01:31:27,273 --> 01:31:29,212
There must be accountability...

1241
01:31:37,033 --> 01:31:38,117
No

1242
01:31:39,772 --> 01:31:41,245
No

1243
01:31:43,497 --> 01:31:44,582
It's over

1244
01:31:45,583 --> 01:31:46,834
It's over

1245
01:32:00,639 --> 01:32:04,727
Hello. I'm safe. Back on the boat with Ray.

1246
01:32:05,251 --> 01:32:08,064
Julie, Stevie is the doer

1247
01:32:08,171 --> 01:32:11,776
I don't understand how she did all this alone

1248
01:32:21,369 --> 01:32:23,788
{\an8}"(Stevie Ward) is behind the killing of several people
"During vacation"

1249
01:32:31,921 --> 01:32:33,756
Wow

1250
01:32:37,760 --> 01:32:42,139
{\an8}"Don't change Southport, let it change you."

1251
01:32:56,032 --> 01:32:59,865
She must have done this out of pain

1252
01:33:01,367 --> 01:33:03,661
Julie said trauma changes a person

1253
01:33:04,392 --> 01:33:08,207
But I didn't expect it to change him this much

1254
01:33:09,132 --> 01:33:11,043
Do not underestimate what a person can achieve

1255
01:33:11,127 --> 01:33:12,905
To get revenge for what was taken from him

1256
01:33:14,255 --> 01:33:17,258
How did you get over it when this happened to you?

1257
01:33:18,772 --> 01:33:21,012
It is impossible for a person to get over something like this

1258
01:33:23,541 --> 01:33:25,141
It changes him

1259
01:33:26,501 --> 01:33:27,881
He must learn to adapt to it

1260
01:33:30,897 --> 01:33:31,939
Do you want a clean shirt?

1261
01:33:32,982 --> 01:33:34,537
No need. Thank you

1262
01:33:34,630 --> 01:33:36,444
Well, as you wish

1263
01:33:51,876 --> 01:33:55,463
I'll go now, thank you very much for everything

1264
01:33:55,546 --> 01:33:56,714
Let me take you home

1265
01:33:56,797 --> 01:33:59,133
No need. I think walking would do me good

1266
01:34:07,183 --> 01:34:08,569
There is one problem

1267
01:34:11,270 --> 01:34:12,897
You know I'm involved, right?

1268
01:34:15,274 --> 01:34:17,466
Did you know that Stevie asked not to kill you?

1269
01:34:19,195 --> 01:34:21,973
Because you alone wanted to do what was right that night

1270
01:34:22,448 --> 01:34:24,158
You killed your partner

1271
01:34:24,350 --> 01:34:25,150
Are you sure?

1272
01:34:31,207 --> 01:34:32,726
Please don't kill me

1273
01:34:34,502 --> 01:34:36,119
I think I have to

1274
01:35:04,576 --> 01:35:05,908
Help!

1275
01:35:44,061 --> 01:35:45,197
"Ava"?

1276
01:35:45,907 --> 01:35:46,894
"Ava!"

1277
01:35:48,117 --> 01:35:49,121
"Julie"?

1278
01:35:50,244 --> 01:35:51,227
"Julie"

1279
01:35:54,065 --> 01:35:54,957
Oh my God

1280
01:35:55,791 --> 01:35:57,001
I think...

1281
01:35:58,627 --> 01:36:01,005
Okay, okay

1282
01:36:01,088 --> 01:36:02,131
-You know?
What?

1283
01:36:02,214 --> 01:36:03,716
-You'll be fine
- Okay

1284
01:36:03,799 --> 01:36:04,800
The police are on their way

1285
01:36:04,884 --> 01:36:07,053
And you won't die today, do you hear?

1286
01:36:07,100 --> 01:36:08,429
Okay, okay

1287
01:36:08,567 --> 01:36:09,638
Okay?

1288
01:36:14,602 --> 01:36:16,395
Happy Independence Day, Julie.

1289
01:36:25,279 --> 01:36:27,782
You said you'd never come back to Southport.

1290
01:36:34,246 --> 01:36:36,666
So... how did you know the truth?

1291
01:36:38,417 --> 01:36:40,503
Young Stevie asked for your help, right?

1292
01:36:41,253 --> 01:36:44,975
Those who called themselves her friends ruined her life

1293
01:36:45,675 --> 01:36:49,341
She wanted revenge
And I knew how to help her get revenge

1294
01:36:50,638 --> 01:36:54,225
Nothing holds people responsible for their actions
More than a killing spree

1295
01:36:54,308 --> 01:36:56,542
So she decided to emulate what happened with us

1296
01:36:56,822 --> 01:36:59,730
They tried to erase all the past of this city

1297
01:37:00,008 --> 01:37:01,588
They tried to wipe us out

1298
01:37:02,202 --> 01:37:05,908
As they wander around
As if what happened to us never happened

1299
01:37:08,722 --> 01:37:10,306
I had to remind people what happened

1300
01:37:13,099 --> 01:37:14,272
And here is the result

1301
01:37:14,819 --> 01:37:17,373
The events of 1997 return again

1302
01:37:18,628 --> 01:37:20,209
It's nostalgia

1303
01:37:20,634 --> 01:37:22,336
Nostalgia blinds us to the truth

1304
01:37:24,954 --> 01:37:28,509
Who cares if they try to wipe us out, Ray?

1305
01:37:29,166 --> 01:37:30,302
You must forget

1306
01:37:31,433 --> 01:37:32,293
You know?

1307
01:37:33,053 --> 01:37:35,933
I will say that you are the one who killed everyone

1308
01:37:36,312 --> 01:37:39,520
I initially thought your intervention would be a problem

1309
01:37:39,699 --> 01:37:42,686
But now I realize that you are the perfect scapegoat

1310
01:37:43,259 --> 01:37:46,861
Crazy Julie James
Who couldn't get over the past

1311
01:37:46,993 --> 01:37:49,322
The same events happened again, but this time...

1312
01:37:50,197 --> 01:37:51,824
She is the one who manages everything

1313
01:37:57,839 --> 01:37:59,613
What are you waiting for?

1314
01:38:00,875 --> 01:38:02,209
You will be in a lot of pain, my dear

1315
01:38:02,293 --> 01:38:04,034
What are you waiting for?

1316
01:38:22,938 --> 01:38:23,856
I got you

1317
01:38:39,288 --> 01:38:40,998
Fuck Independence Day

1318
01:38:41,814 --> 01:38:43,167
I completely agree with you

1319
01:38:54,929 --> 01:38:59,433
{\an8}"City of Southport"
(North Carolina) in 1792"

1320
01:38:59,517 --> 01:39:01,560
{\an8}"Coming soon: Yacht Basin"

1321
01:39:01,644 --> 01:39:04,188
{\an8}"From the Spencer Collection - on sale now"

1322
01:39:04,217 --> 01:39:08,483
{\an8}"Police, crossing the tape is prohibited."

1323
01:39:37,767 --> 01:39:39,890
Oh my God. You are fine?

1324
01:39:40,433 --> 01:39:41,559
Hospital

1325
01:39:41,642 --> 01:39:43,507
Hospital, okay

1326
01:39:49,483 --> 01:39:51,527
{\an8}"Southport Memorial Hospital"

1327
01:39:58,285 --> 01:40:01,412
I feel like I'm in great shock

1328
01:40:03,372 --> 01:40:07,001
You are like a mermaid in the real world

1329
01:40:08,711 --> 01:40:09,574
Isn't it?

1330
01:40:10,868 --> 01:40:13,994
- Yes
-You really are

1331
01:40:16,302 --> 01:40:17,434
Did you order a car?

1332
01:40:17,614 --> 01:40:19,474
- Yes
- That's good

1333
01:40:21,098 --> 01:40:23,726
{\an8}“You are stronger than you think
"I will always stay by your side"

1334
01:40:23,809 --> 01:40:24,894
{\an8}"Don't give up
With love, Julie

1335
01:40:28,230 --> 01:40:29,410
May I say something?

1336
01:40:32,899 --> 01:40:34,506
I'm starving

1337
01:40:35,733 --> 01:40:37,948
- What a shame. Me too
- Yes

1338
01:40:38,046 --> 01:40:40,743
When was the last time we ate actual food?

1339
01:40:40,826 --> 01:40:42,286
I don't know

1340
01:40:44,548 --> 01:40:45,555
How do you feel?

1341
01:40:47,375 --> 01:40:48,188
Better now

1342
01:40:49,293 --> 01:40:50,179
What about you?

1343
01:40:52,179 --> 01:40:53,012
Better now

1344
01:40:54,339 --> 01:40:55,812
I'm still in bad shape

1345
01:40:56,612 --> 01:40:59,220
I feel like part of my digestive system remains in the ocean

1346
01:40:59,454 --> 01:41:02,868
Yes, I had an experience
It is rated zero out of ten

1347
01:41:03,461 --> 01:41:05,935
-And no stars at all
-No stars

1348
01:41:06,595 --> 01:41:09,708
Everything that happened is crazy because it was avoidable

1349
01:41:09,748 --> 01:41:11,435
If the person receives psychological treatment

1350
01:41:11,715 --> 01:41:12,984
- Yes...
- Sure

1351
01:41:16,278 --> 01:41:17,264
I cherish you

1352
01:41:19,865 --> 01:41:21,984
I cherish you very much

1353
01:41:23,284 --> 01:41:24,954
I think you are my soul mate

1354
01:41:26,200 --> 01:41:27,832
You are my soul mate

1355
01:41:30,767 --> 01:41:32,795
I think it can be said...

1356
01:41:33,747 --> 01:41:34,913
The queens' star is shining again

1357
01:41:37,717 --> 01:41:40,039
- I forgot to tell you
- What?

1358
01:41:40,632 --> 01:41:42,096
Stevie is alive

1359
01:41:42,555 --> 01:41:43,432
What?

1360
01:41:44,890 --> 01:41:45,785
Should we kill her?

1361
01:41:46,773 --> 01:41:49,406
This is an overstatement, but probably yes

1362
01:41:51,188 --> 01:41:51,853
Of course

1363
01:43:33,249 --> 01:43:39,672
{\an8}"I know what you did last summer"

1364
01:43:53,060 --> 01:43:55,938
“Tonight we are following with you a story whose events have not ended

1365
01:43:56,066 --> 01:43:58,226
A series of brutal murders occurred

1366
01:43:58,279 --> 01:44:01,944
During the Independence Day holiday
In Southport, North Carolina

1367
01:44:02,217 --> 01:44:04,238
While the police thought first

1368
01:44:04,277 --> 01:44:06,574
That the local priest is in cahoots with Miss Ward.

1369
01:44:06,810 --> 01:44:11,629
Turns out she was in fact complicit
With Ray Bronson, a resident of the city.

1370
01:44:11,912 --> 01:44:12,830
Wow

1371
01:44:12,898 --> 01:44:16,459
{\an8}"He was married to "Julie James"
Professor at Hoffman University

1372
01:44:16,611 --> 01:44:18,961
{\an8}- They both survived murders...”
- Here you go

1373
01:44:19,004 --> 01:44:21,672
“...shook Southport about 25 years ago

1374
01:44:21,850 --> 01:44:23,591
Bronson and James survived...

1375
01:44:23,770 --> 01:44:25,760
-Isn't she your roommate at university?
"...twice"

1376
01:44:25,843 --> 01:44:26,709
Yes

1377
01:44:27,083 --> 01:44:32,503
{\an8}Bronson attacked James after her return
To Southport following the recent murders

1378
01:44:32,623 --> 01:44:34,977
There is always someone trying to kill that woman

1379
01:44:35,249 --> 01:44:37,609
{\an8}Ray Bronson died

1380
01:44:38,022 --> 01:44:39,440
I hope she is receiving psychological treatment

1381
01:44:40,191 --> 01:44:41,984
Okay, I'll go to sleep

1382
01:44:42,144 --> 01:44:45,946
But his partner, Miss Ward, is believed to be...
‫ما زلت هاربة

1383
01:45:05,927 --> 01:45:08,177
"Julie!" Oh, my God!

1384
01:45:08,381 --> 01:45:09,987
Many years have passed

1385
01:45:10,301 --> 01:45:11,221
May I come in?

1386
01:45:11,514 --> 01:45:13,342
naturally. Here you go

1387
01:45:16,709 --> 01:45:19,980
I was watching the news. You don't know comfort

1388
01:45:20,690 --> 01:45:21,482
"Ray"?

1389
01:45:22,363 --> 01:45:24,110
Yes. This month is abnormal

1390
01:45:24,819 --> 01:45:25,769
Come closer

1391
01:45:28,623 --> 01:45:29,740
I miss you

1392
01:45:30,062 --> 01:45:30,829
Me too

1393
01:45:34,476 --> 01:45:35,287
I'm sorry

1394
01:45:36,296 --> 01:45:37,999
I didn't want to do that to you again

1395
01:45:38,916 --> 01:45:40,209
What's going on?

1396
01:45:41,043 --> 01:45:42,378
I need your help

1397
01:45:46,173 --> 01:45:48,718
{\an8}"It's not over"

1398
01:45:51,030 --> 01:45:52,680
Who will we teach a lesson to this time?

1399
01:45:53,457 --> 01:45:55,599
I was hoping you would say this

1400
01:51:04,283 --> 01:51:06,285
{\an8}Translated by Barakat Abi Hanna


