1
00:00:04,546 --> 00:00:06,423
(drum roll)

2
00:00:08,633 --> 00:00:10,885
(fanfare)

3
00:00:23,148 --> 00:00:24,315
(music ends)

4
00:00:24,482 --> 00:00:27,485
(thunder rumbling)

5
00:00:29,404 --> 00:00:32,282
(rumbling continues)

6
00:00:37,662 --> 00:00:40,165
(thunderclap)

7
00:01:38,932 --> 00:01:41,601
-DANIEL: Alex, this way!
-(boys panting)

8
00:01:42,393 --> 00:01:43,728
-(Charles groans)
-Come on!

9
00:01:43,812 --> 00:01:45,563
(thunderclap)

10
00:01:55,156 --> 00:01:56,157
DANIEL: Hurry.

11
00:01:56,241 --> 00:01:58,660
(panting continues)

12
00:02:03,915 --> 00:02:05,250
Get in and don't come out.

13
00:02:05,333 --> 00:02:06,668
ALEX:
Daniel, I'm scared.

14
00:02:15,593 --> 00:02:16,803
(Daniel gasps)

15
00:02:16,886 --> 00:02:17,971
Shh.

16
00:02:18,388 --> 00:02:20,557
Daniel, please. They're trying to kill me.

17
00:02:21,015 --> 00:02:23,852
(groans) Please help me. Daniel, please.

18
00:02:24,602 --> 00:02:25,603
He's in here.

19
00:02:25,687 --> 00:02:26,938
No, no, no! God, no!

20
00:02:31,526 --> 00:02:32,569
HELENE: No, Charles! Stop!

21
00:02:32,652 --> 00:02:34,362
-Helene!
-No, please, stop it!

22
00:02:34,529 --> 00:02:36,156
-No! Charles!
-(Charles groans)

23
00:02:36,239 --> 00:02:38,825
No. No.

24
00:02:39,576 --> 00:02:40,743
HELENE: Charles.

25
00:02:41,661 --> 00:02:43,163
No, please. Please, stop.

26
00:02:43,246 --> 00:02:46,749
-Please. No. You don't have to do this.
-(groaning continues)

27
00:02:49,002 --> 00:02:51,838
WOMAN: Daniel, I'm so proud of you.

28
00:02:51,921 --> 00:02:53,047
CHARLES:
Please, listen to--

29
00:02:55,258 --> 00:02:57,594
You don't have to do this.
Nothing's gonna happen.

30
00:02:57,677 --> 00:02:59,345
(gasping, groaning)

31
00:02:59,804 --> 00:03:02,432
Helene! Helene, please just talk to them.

32
00:03:02,932 --> 00:03:04,058
Helene!

33
00:03:05,101 --> 00:03:07,687
Please, no! No! No, please!

34
00:03:07,770 --> 00:03:09,772
No!

35
00:03:12,025 --> 00:03:14,319
(R and B playing)

36
00:03:16,321 --> 00:03:17,822
GRACE: <i>To have and to hold.</i>

37
00:03:18,489 --> 00:03:20,116
<i>From this day forward.</i>

38
00:03:20,658 --> 00:03:22,619
For better, for worse.

39
00:03:24,495 --> 00:03:27,332
For richer, for poorer.

40
00:03:28,750 --> 00:03:30,210
In sickness, and in health.

41
00:03:32,128 --> 00:03:33,546
Till death do us part.

42
00:03:36,216 --> 00:03:41,095
And even though your family
is richer than God,

43
00:03:41,763 --> 00:03:43,598
intimidates the hell out of me...

44
00:03:44,724 --> 00:03:46,309
your dad definitely hates me,

45
00:03:46,392 --> 00:03:48,686
and your alcoholic brother
keeps hitting on me...

46
00:03:58,154 --> 00:04:01,866
I honestly can't wait to be a part
of your moderately fucked-up family.

47
00:04:01,950 --> 00:04:04,494
"Moderately"? That's pretty generous.

48
00:04:04,577 --> 00:04:05,828
-Hi.
-Hey.

49
00:04:05,912 --> 00:04:08,122
-(giggles)
-Holy shit!

50
00:04:10,959 --> 00:04:12,043
You look perfect.

51
00:04:13,002 --> 00:04:14,170
What're you doing?

52
00:04:14,254 --> 00:04:16,256
You smoking? In my old room?

53
00:04:17,340 --> 00:04:18,591
Give me that.

54
00:04:20,468 --> 00:04:21,594
We should get down there.

55
00:04:22,679 --> 00:04:24,347
GRACE:
Your dad looks like he's at a funeral.

56
00:04:24,472 --> 00:04:26,432
-He hates me.
-No. He doesn't hate you, Grace.

57
00:04:26,516 --> 00:04:27,809
He thinks I'm after your money.

58
00:04:27,934 --> 00:04:30,603
Well, I mean, that's true. Yeah.

59
00:04:30,687 --> 00:04:32,730
-You just gotta give it time--
-(laughs) So mean!

60
00:04:32,814 --> 00:04:34,482
What? No, it's true.

61
00:04:35,358 --> 00:04:37,151
Honey, just give it time. Okay?

62
00:04:37,777 --> 00:04:39,362
-Okay.
-Okay? We sprung this on them.

63
00:04:39,445 --> 00:04:42,573
-Yeah.
-They're used to a three-year courtship.

64
00:04:43,241 --> 00:04:44,742
And not what we did.

65
00:04:44,826 --> 00:04:46,160
The, I don't know, 18-month--

66
00:04:46,244 --> 00:04:47,245
Bone-a-thon.

67
00:04:47,370 --> 00:04:49,080
"Bone-a-thon"? Okay. Yeah.

68
00:04:49,163 --> 00:04:51,124
-We should put that in the vows.
-I did.

69
00:04:51,207 --> 00:04:52,292
-Oh, good.
-Mm-hmm.

70
00:04:54,294 --> 00:04:56,379
Anyway, who cares what they think?
They're horrible people.

71
00:04:59,090 --> 00:05:01,217
Well, I-I care what they think.

72
00:05:01,384 --> 00:05:04,095
Because they are the family
of the man that I love.

73
00:05:04,178 --> 00:05:05,888
And I want them to accept me.

74
00:05:06,472 --> 00:05:08,599
Are you okay? 'Cause I'm
nervous enough as it is.

75
00:05:08,683 --> 00:05:10,184
No, it's not that. I just...

76
00:05:10,810 --> 00:05:12,270
Without you, I'm--

77
00:05:12,353 --> 00:05:14,439
-DANIEL: One of us.
-ALEX: Hey.

78
00:05:14,522 --> 00:05:16,232
-GRACE: Daniel.
-I've been sent to fetch you.

79
00:05:16,733 --> 00:05:21,404
<i>♪ Here comes the groom</i>
<i>shitting his pants ♪</i>

80
00:05:21,487 --> 00:05:22,697
<i>♪ He cannot believe ♪</i>

81
00:05:22,780 --> 00:05:25,116
<i>-♪ That his entire life is over ♪</i>
-ALEX: Daniel, you fuck. Stop it.

82
00:05:25,199 --> 00:05:27,952
I'm gonna let you go
in three, two... release.

83
00:05:28,036 --> 00:05:29,120
(Alex pants)

84
00:05:29,203 --> 00:05:30,288
Take it easy.

85
00:05:31,164 --> 00:05:33,333
It's not too late to flee, you know.

86
00:05:33,416 --> 00:05:35,001
You don't belong in this family.

87
00:05:35,084 --> 00:05:36,419
I mean that as a compliment.

88
00:05:40,923 --> 00:05:44,052
Okay. Well, if you're still
determined to be a Le Domas,

89
00:05:44,135 --> 00:05:46,763
then would you please
get yourselves outside. Okay?

90
00:05:47,513 --> 00:05:49,432
Congratulations, you fuckface.

91
00:05:50,600 --> 00:05:51,601
Thank you.

92
00:05:53,770 --> 00:05:56,939
I can't believe that in half an hour...

93
00:05:57,982 --> 00:06:02,528
I will be a part of the Le Domas gaming...

94
00:06:03,654 --> 00:06:04,989
dynasty? Empire?

95
00:06:05,073 --> 00:06:06,574
"Dominion." We prefer "dominion."

96
00:06:06,657 --> 00:06:08,117
-"Dominion."
-Yeah. But...

97
00:06:08,743 --> 00:06:10,495
-Um...
-(chuckles)

98
00:06:12,497 --> 00:06:13,706
You know, Daniel's right.

99
00:06:15,958 --> 00:06:19,087
We could just... leave.

100
00:06:19,170 --> 00:06:21,672
Oh, sure, yeah. "Thanks for the presents.
Go fuck yourselves."

101
00:06:21,756 --> 00:06:23,758
-No. I'm serious, I'm serious, honey.
-(Grace laughs)

102
00:06:28,346 --> 00:06:29,889
I'm giving you an out.

103
00:06:31,099 --> 00:06:32,100
Right now.

104
00:06:35,978 --> 00:06:38,731
No, thank you. I'm all the way in.

105
00:06:46,948 --> 00:06:48,366
Are you ready for this?

106
00:06:48,449 --> 00:06:49,492
Oh, fuck no.

107
00:06:56,874 --> 00:06:58,584
PHOTOGRAPHER: Smile, please.

108
00:06:59,377 --> 00:07:00,628
(shutter clicks)

109
00:07:00,711 --> 00:07:02,630
He could've done so much better.

110
00:07:02,755 --> 00:07:05,341
You're just saying that
because he's your favorite.

111
00:07:05,842 --> 00:07:09,762
Oh, please. I love all of you... equally.

112
00:07:10,263 --> 00:07:11,681
(laughs)

113
00:07:11,889 --> 00:07:14,725
TONY: Two years is a long time, Alex.

114
00:07:15,184 --> 00:07:17,061
I started to think we'd really lost you.

115
00:07:18,229 --> 00:07:20,815
PHOTOGRAPHER: Smile. Smile, please.

116
00:07:21,274 --> 00:07:23,109
The more natural the better.

117
00:07:23,776 --> 00:07:25,361
Okay, that's good.

118
00:07:25,445 --> 00:07:27,071
DANIEL: Don't take it personally.

119
00:07:27,155 --> 00:07:29,949
They're just trying to figure out
if you're a gold-digging whore.

120
00:07:30,950 --> 00:07:32,076
You know, like my wife.

121
00:07:32,201 --> 00:07:34,787
-To the left.
-She's pretty enough,

122
00:07:34,871 --> 00:07:37,081
in a "last call at
the dive bar" kinda way.

123
00:07:38,499 --> 00:07:39,834
But she'll never be one of us.

124
00:07:39,917 --> 00:07:41,586
Of course not, dear.

125
00:07:42,211 --> 00:07:44,005
She has a soul.

126
00:07:44,088 --> 00:07:45,465
Where the hell's your sister?

127
00:07:46,299 --> 00:07:47,800
I'm sure it's Fitch's fault.

128
00:07:48,009 --> 00:07:50,011
He's useless. But he's one of us.

129
00:07:51,053 --> 00:07:52,305
Is Grace?

130
00:07:53,723 --> 00:07:54,724
(clears throat)

131
00:07:57,185 --> 00:07:58,853
BECKY: There you are.

132
00:07:58,936 --> 00:08:00,229
Hi!

133
00:08:00,313 --> 00:08:01,314
Hi.

134
00:08:04,567 --> 00:08:06,152
-Give me a hand.
-Oh. Okay.

135
00:08:06,235 --> 00:08:07,236
(lighter clicks)

136
00:08:08,863 --> 00:08:10,031
(Grace chuckles)

137
00:08:11,115 --> 00:08:12,742
It's a beautiful case, wow.

138
00:08:12,825 --> 00:08:14,452
BECKY:
Thank you. It was my mother's.

139
00:08:15,036 --> 00:08:16,120
Do you smoke?

140
00:08:16,913 --> 00:08:17,914
Oh, no.

141
00:08:19,999 --> 00:08:20,917
Nervous?

142
00:08:22,585 --> 00:08:24,045
Ah.

143
00:08:24,128 --> 00:08:26,631
Because your blood isn't blue enough?

144
00:08:26,714 --> 00:08:27,757
(Grace chuckles)

145
00:08:27,840 --> 00:08:30,092
They said the same thing about me.

146
00:08:30,176 --> 00:08:31,469
They did?

147
00:08:31,552 --> 00:08:34,597
Stand tall and fuck 'em.

148
00:08:34,680 --> 00:08:35,765
(laughs)

149
00:08:35,848 --> 00:08:39,519
The only thing that matters
is what Alex thinks.

150
00:08:40,353 --> 00:08:43,022
And that we know.

151
00:08:43,523 --> 00:08:45,441
-(Grace chuckles)
-(applause)

152
00:08:49,111 --> 00:08:51,447
-(applause continues)
-(cheering)

153
00:08:51,531 --> 00:08:53,699
-I love you.
-I love you.

154
00:08:53,783 --> 00:08:54,867
I have something?

155
00:08:54,951 --> 00:08:56,202
(Grace laughs)

156
00:09:29,485 --> 00:09:32,196
-ALEX: Oh, shit. Shh.
-(Grace laughs)

157
00:09:34,657 --> 00:09:37,577
(giggles) Do you remember
anything that happened today?

158
00:09:37,660 --> 00:09:38,828
It's a goddamn blur.

159
00:09:38,911 --> 00:09:40,538
-But I'm pretty sure...
-Yeah.

160
00:09:42,039 --> 00:09:43,291
-Did we get married?
-We got married.

161
00:09:43,374 --> 00:09:44,458
Are you my wife?

162
00:09:44,542 --> 00:09:47,128
-Holy shit. Holy fucking shit.
-Yes. You're my husband!

163
00:09:47,211 --> 00:09:49,255
Oh, my God. Shit. Oh, babe.

164
00:09:49,338 --> 00:09:50,548
-Babe.
-Hey.

165
00:09:50,631 --> 00:09:51,632
It's hard with this thing.

166
00:09:51,716 --> 00:09:52,717
-I know. Listen.
-Hold me.

167
00:09:52,800 --> 00:09:54,302
-I have to tell you something--
-Mm-mm.

168
00:09:54,385 --> 00:09:56,137
(kisses) Shut up. Take your pants off.

169
00:09:56,220 --> 00:09:57,471
No, I have to tell you something.

170
00:09:57,555 --> 00:09:59,265
-Grace, honey.
-I'm taking 'em off.

171
00:10:02,768 --> 00:10:04,520
Holy shit! Holy shit. Someone's here.

172
00:10:04,604 --> 00:10:05,646
ALEX: What?

173
00:10:05,730 --> 00:10:08,107
Jesus, Aunt Helene!
Can you give us a minute?

174
00:10:08,190 --> 00:10:10,693
You'll have to hide better than that.

175
00:10:10,776 --> 00:10:12,695
We're not fucking hiding, obviously.

176
00:10:12,778 --> 00:10:14,614
Everyone is waiting.

177
00:10:14,697 --> 00:10:16,449
ALEX:
Yeah, we'll be down in a few minutes.

178
00:10:20,870 --> 00:10:23,122
-I'm sorry, honey.
-What the hell was that?

179
00:10:23,205 --> 00:10:24,707
ALEX:
That's my aunt Helene.

180
00:10:24,790 --> 00:10:27,710
She has, um...
well, she has boundary issues.

181
00:10:27,793 --> 00:10:28,794
Yeah.

182
00:10:30,504 --> 00:10:33,215
GRACE:
Of course you have a secret door.

183
00:10:33,299 --> 00:10:34,634
It's a servant's corridor.

184
00:10:35,426 --> 00:10:36,802
They run all through the house.

185
00:10:36,886 --> 00:10:38,137
(chuckles)

186
00:10:39,055 --> 00:10:41,140
Um, sorry, who's waiting?

187
00:10:41,223 --> 00:10:42,224
(Alex sighs)

188
00:10:43,017 --> 00:10:44,769
That's what I was trying
to tell you. Um...

189
00:10:47,104 --> 00:10:48,147
(scoffs)

190
00:10:50,191 --> 00:10:54,236
So, at midnight you have to play a game.

191
00:10:55,780 --> 00:10:58,449
It's just something we do
when someone new joins the family.

192
00:10:59,533 --> 00:11:00,743
-A game?
-Yeah.

193
00:11:00,826 --> 00:11:02,411
What game?

194
00:11:02,495 --> 00:11:04,914
I don't know. Uh, you draw a card.

195
00:11:05,831 --> 00:11:09,251
Could be backgammon, croquet,
checkers, for all I know.

196
00:11:09,335 --> 00:11:11,671
I know. I know. It's stupid.

197
00:11:11,754 --> 00:11:13,506
It's a little weird.

198
00:11:13,589 --> 00:11:15,466
Why, exactly?

199
00:11:15,549 --> 00:11:18,386
I guess, because we made
our money in games,

200
00:11:18,469 --> 00:11:20,262
it's part of the initiation.

201
00:11:20,346 --> 00:11:23,683
-Do I have to win?
-No. You just-- you just have to play.

202
00:11:23,766 --> 00:11:26,394
-And then...
-And then you...

203
00:11:26,477 --> 00:11:28,646
you are officially part of the family.

204
00:11:28,729 --> 00:11:31,273
Honestly, it means more to
them than the wedding itself.

205
00:11:34,110 --> 00:11:35,820
-That's it?
-Yeah, that's it.

206
00:11:37,071 --> 00:11:39,031
I know it's ridiculous.

207
00:11:39,115 --> 00:11:42,076
It's just a weird family ritual.
And we only have to do it once. All right?

208
00:11:42,159 --> 00:11:44,537
(chuckles) Okay.

209
00:11:45,079 --> 00:11:46,372
-Yeah.
-Okay.

210
00:11:46,455 --> 00:11:48,499
If it gets your family to accept me,

211
00:11:48,582 --> 00:11:53,295
I will play the shit out... of checkers.

212
00:11:55,089 --> 00:11:57,216
-I'm really good at it.
-Okay.

213
00:11:57,299 --> 00:12:02,680
Okay. You go buy me ten minutes
'cause I gotta put on... my game face.

214
00:12:02,763 --> 00:12:05,099
-I see what you did there. Very good.
-Right.

215
00:12:05,182 --> 00:12:08,227
Okay. So, uh, I'll meet you
downstairs. Music room.

216
00:12:08,310 --> 00:12:11,230
Ah. Yes. A totally normal room
to have in a house.

217
00:12:11,313 --> 00:12:14,275
Just-- It is just downstairs.
It's your second door on the right.

218
00:12:15,401 --> 00:12:16,527
(Grace chuckles) Okay.

219
00:12:17,403 --> 00:12:19,029
(door opens)

220
00:12:19,113 --> 00:12:20,114
(sighs)

221
00:12:21,741 --> 00:12:23,492
-(door closes)
-(chuckles)

222
00:12:23,576 --> 00:12:25,578
♪♪

223
00:12:35,004 --> 00:12:36,922
TONY: <i>I thought I might find you here.</i>

224
00:12:42,011 --> 00:12:44,972
I'm sure Mr. Le Bail is with us today.

225
00:12:47,516 --> 00:12:49,310
<i>So, how much have you told her?</i>

226
00:12:50,019 --> 00:12:52,313
ALEX: <i>Nothing. And I never will.</i>

227
00:12:53,063 --> 00:12:54,398
<i>Tomorrow we're gone.</i>

228
00:12:55,775 --> 00:12:57,318
TONY: <i>If she pulls that card,</i>

229
00:12:57,401 --> 00:12:59,904
<i>are you prepared to do what's necessary?</i>

230
00:13:12,041 --> 00:13:15,127
WOMAN: Excuse me, whatever you wanna say,
get on with it please.

231
00:13:15,211 --> 00:13:18,798
BECKY: You better hurry your ass up
and get here before midnight.

232
00:13:18,881 --> 00:13:20,216
("Here Comes the Bride" plays)

233
00:13:20,299 --> 00:13:22,301
BECKY: Call me when you get this message.

234
00:13:25,846 --> 00:13:27,556
Dora, two more, please.

235
00:13:29,975 --> 00:13:32,770
-Grace, darling.
-Hi.

236
00:13:32,853 --> 00:13:35,940
-Your vows were beautiful.
-Oh. Thank you.

237
00:13:36,023 --> 00:13:39,443
Alex didn't tell us you were
brought up in foster homes.

238
00:13:39,527 --> 00:13:42,696
Not that he tells us anything
these days. Champagne?

239
00:13:42,780 --> 00:13:44,114
GRACE:
Oh. Thank you. Thanks.

240
00:13:44,782 --> 00:13:46,408
My foster parents were great people.

241
00:13:47,117 --> 00:13:49,161
And, you know, they did what they could.

242
00:13:49,245 --> 00:13:50,788
But it was always temporary.

243
00:13:51,580 --> 00:13:54,416
I always sort of dreamed
of having a-- a family.

244
00:13:54,500 --> 00:13:57,461
I mean, I'm sure Alex would've
loved living in sin forever.

245
00:13:57,545 --> 00:13:59,046
I don't doubt it.

246
00:13:59,547 --> 00:14:04,969
But he, um, he really understood
how important it was for me to...

247
00:14:06,971 --> 00:14:12,226
finally have a real, permanent family.

248
00:14:13,561 --> 00:14:15,646
And I just don't wanna let you down.

249
00:14:15,729 --> 00:14:19,149
Grace. When I first saw you,
I said to Tony:

250
00:14:19,733 --> 00:14:23,153
"Finally. One of our children
has brought home a good one."

251
00:14:23,821 --> 00:14:28,367
And you don't know how grateful we are
that you brought Alex back to us.

252
00:14:29,702 --> 00:14:31,954
But please...

253
00:14:33,330 --> 00:14:35,583
try to bring him back into the fold.

254
00:14:37,710 --> 00:14:39,086
We're his family.

255
00:14:39,670 --> 00:14:40,671
I promise.

256
00:14:43,090 --> 00:14:44,466
Oh, sweetheart.

257
00:14:44,550 --> 00:14:46,594
-(Grace chuckles)
-BECKY: I knew you would.

258
00:14:51,348 --> 00:14:52,641
-Oh!
-(Grace laughs)

259
00:14:52,725 --> 00:14:53,726
-ALEX: Hey.
-Hi!

260
00:14:53,809 --> 00:14:55,603
Mom, I'm just gonna steal her away. Okay?

261
00:14:55,686 --> 00:14:56,770
BECKY: Mmm.

262
00:14:57,438 --> 00:14:58,439
-Hi.
-Hi.

263
00:14:59,356 --> 00:15:00,816
What'd she say to you?

264
00:15:00,900 --> 00:15:02,276
GRACE:
Oh, she's so sweet.

265
00:15:02,359 --> 00:15:03,485
Did she say anything?

266
00:15:03,569 --> 00:15:04,695
No. No.

267
00:15:04,778 --> 00:15:05,779
All right.

268
00:15:08,032 --> 00:15:10,159
Are you okay? Did something happen?

269
00:15:10,242 --> 00:15:11,577
Yeah, no.

270
00:15:11,660 --> 00:15:13,412
I just, I don't feel very well.

271
00:15:13,495 --> 00:15:16,332
Well, if you wanna lie down,
can't we just play the game tomorrow?

272
00:15:16,415 --> 00:15:18,000
-No, no, it has to be tonight.
-BOY: Hands up!

273
00:15:18,083 --> 00:15:21,295
-Kill, kill, kill! Kill, kill, kill!
-BOY 2: No! No!

274
00:15:21,378 --> 00:15:23,505
-Hey!
-Get him, Georgie! (laughs)

275
00:15:23,589 --> 00:15:25,341
Whoo! (laughs) We made it, Daddy.

276
00:15:25,424 --> 00:15:27,009
Take it off, now!

277
00:15:27,092 --> 00:15:29,678
-Daddy?
-You just keep on playing there, buddy.

278
00:15:30,763 --> 00:15:32,056
EMILIE: Oh, you're so tense.

279
00:15:32,139 --> 00:15:33,474
-BOY: Le Bail's gonna get you.
-Asshole.

280
00:15:33,557 --> 00:15:34,934
-Kill, kill!
-Mr. Le Bail!

281
00:15:35,017 --> 00:15:37,311
FITCH:
You. Lady in white.

282
00:15:38,270 --> 00:15:40,105
-Look at this, you must be the bride.
-(Grace chuckles)

283
00:15:40,189 --> 00:15:41,649
-Hi.
-Fitch Bradley.

284
00:15:41,732 --> 00:15:42,733
Grace.

285
00:15:42,816 --> 00:15:43,817
Pleasure.

286
00:15:43,901 --> 00:15:45,861
-Alex.
-Hi, Fitch. How are you?

287
00:15:45,945 --> 00:15:48,364
FITCH: Well done.
Sorry we cut it so close.

288
00:15:48,447 --> 00:15:51,283
We couldn't get our regular charter out of
de Gaulle this morning.

289
00:15:51,367 --> 00:15:54,286
And I cannot fly
commercial anymore, right?

290
00:15:54,370 --> 00:15:56,205
-It's the worst. You understand.
-EMILIE: Grace!

291
00:15:56,288 --> 00:15:57,331
Hi!

292
00:15:57,414 --> 00:15:58,415
-GRACE: Hi!
-I'm Emilie.

293
00:15:58,499 --> 00:16:00,417
Oh, my God, your dress is amazing!

294
00:16:00,501 --> 00:16:02,002
I've been totally
stalking you on Instagram.

295
00:16:02,086 --> 00:16:03,712
Oh, really? That's...

296
00:16:06,882 --> 00:16:08,801
-(Grace chuckles)
-We're gonna be best friends. (giggles)

297
00:16:08,884 --> 00:16:10,260
Hi. Nice to see you.

298
00:16:11,387 --> 00:16:13,013
I'm so excited to be
a part of your family.

299
00:16:13,097 --> 00:16:14,598
(gasps) Me too, me too!

300
00:16:14,682 --> 00:16:17,601
He will decide that, my dear.

301
00:16:17,685 --> 00:16:20,104
Aunt Helene. It's nice to see you.

302
00:16:20,187 --> 00:16:22,147
Brown-haired niece.

303
00:16:22,231 --> 00:16:24,149
You continue to exist.

304
00:16:25,609 --> 00:16:29,530
Ladies and gentlemen, it is 11:55.

305
00:16:36,078 --> 00:16:37,913
This is gonna blow your mind.

306
00:16:38,330 --> 00:16:39,790
Oh, okay. (laughs)

307
00:16:42,710 --> 00:16:46,380
So this room is reserved
for family members only.

308
00:16:51,051 --> 00:16:52,553
After you, my dear.

309
00:16:59,059 --> 00:17:00,060
Holy shit.

310
00:17:10,070 --> 00:17:12,281
TONY: Great-Grandfather enjoyed his games.

311
00:17:33,594 --> 00:17:34,595
Grace.

312
00:17:38,682 --> 00:17:39,892
Have a seat.

313
00:17:44,063 --> 00:17:45,522
Do you like to play games?

314
00:17:46,106 --> 00:17:50,027
Um, I guess it depends on
what we're playing. (chuckles)

315
00:17:50,110 --> 00:17:52,362
Well, we'll know in a moment.

316
00:17:53,489 --> 00:17:57,451
I gather you've noticed
our family is big on tradition.

317
00:17:58,702 --> 00:18:04,958
And now, well, now the time has come
for you to join us in those traditions.

318
00:18:05,042 --> 00:18:06,543
Ooh. Story time.

319
00:18:07,419 --> 00:18:09,505
TONY: As you may know,
my great-grandfather, Victor,

320
00:18:09,588 --> 00:18:13,258
set up a modest printing shop
during the Civil War,

321
00:18:13,342 --> 00:18:14,760
manufacturing playing cards.

322
00:18:14,843 --> 00:18:16,512
A generation later,

323
00:18:16,595 --> 00:18:20,808
my grandfather expanded
into sporting goods and board games.

324
00:18:20,891 --> 00:18:26,146
Under my leadership, Le Domas Family Games
acquired four professional sports teams

325
00:18:26,230 --> 00:18:29,316
and reached, well, even greater heights.

326
00:18:30,192 --> 00:18:32,319
Some may call it luck,

327
00:18:32,402 --> 00:18:35,030
but, well, it's a little more than that.

328
00:18:36,198 --> 00:18:40,119
You know, it's almost as if
someone's watching over us.

329
00:18:40,202 --> 00:18:42,913
It all began with
a very generous benefactor.

330
00:18:42,996 --> 00:18:45,332
And this box.

331
00:18:46,917 --> 00:18:50,838
You see, originally, Great-Grandfather
was a merchant seaman.

332
00:18:50,921 --> 00:18:52,256
It was a hard life.

333
00:18:52,339 --> 00:18:54,550
And, like so many, he wanted more.

334
00:18:55,634 --> 00:18:57,719
On one of his many excursions abroad,

335
00:18:57,803 --> 00:19:01,098
Great-Grandfather
came to meet a Mr. Le Bail.

336
00:19:01,181 --> 00:19:03,600
He was a... He was
a passenger aboard the ship.

337
00:19:03,684 --> 00:19:05,477
A collector, of sorts.

338
00:19:05,561 --> 00:19:08,981
Purchasing exotic antiquities to resell
to wealthy Americans.

339
00:19:09,064 --> 00:19:13,110
After discovering a mutual passion
for games of chance,

340
00:19:13,193 --> 00:19:15,904
they passed a great many hours
playing cards.

341
00:19:15,988 --> 00:19:20,367
And among Mr. Le Bail's possessions was...

342
00:19:20,450 --> 00:19:22,703
that box.

343
00:19:22,786 --> 00:19:25,289
And one evening,
after indulging in more than

344
00:19:25,372 --> 00:19:26,957
-their fair ration of rum...
-(clears throat)

345
00:19:27,040 --> 00:19:29,126
TONY: Mr. Le Bail proposed a wager.

346
00:19:29,835 --> 00:19:33,964
If Great-Grandfather could
solve the mystery of the box

347
00:19:34,047 --> 00:19:35,465
before arriving at port,

348
00:19:35,549 --> 00:19:39,303
Mr. Le Bail would finance any endeavor
of Grandfather's choosing.

349
00:19:40,137 --> 00:19:41,138
Well...

350
00:19:42,514 --> 00:19:47,227
Great-Grandfather whiled away
the long hours at sea studying the box.

351
00:19:47,311 --> 00:19:48,312
Until finally...

352
00:19:48,395 --> 00:19:49,771
(box clicking, whirring)

353
00:19:54,401 --> 00:19:55,611
And since that time...

354
00:19:56,778 --> 00:20:01,909
whenever the Le Domases are presented
with a new addition to the family...

355
00:20:03,660 --> 00:20:07,664
we place a blank
playing card into the box.

356
00:20:09,082 --> 00:20:14,630
Our initiate then has the privilege
of drawing the card,

357
00:20:14,713 --> 00:20:19,134
and Mr. Le Bail will tell us
which game to play.

358
00:20:21,220 --> 00:20:22,221
I got chess.

359
00:20:22,304 --> 00:20:23,639
I got Old Maid.

360
00:20:24,306 --> 00:20:26,016
Seriously, what the fuck is Old Maid?

361
00:20:26,099 --> 00:20:27,184
Fitch...

362
00:20:29,728 --> 00:20:30,729
(chuckles)

363
00:20:32,105 --> 00:20:33,857
(chuckles, giggles)

364
00:20:35,192 --> 00:20:37,736
So I just take out the card?

365
00:20:39,780 --> 00:20:42,658
My dear, it is your turn.

366
00:20:43,367 --> 00:20:45,160
(box clicking, whirring)

367
00:20:48,163 --> 00:20:49,498
(clicking, whirring stops)

368
00:20:53,252 --> 00:20:55,462
(chuckles)

369
00:20:55,545 --> 00:20:57,422
What does it say, girl?

370
00:20:57,506 --> 00:20:59,258
Oh. It says--

371
00:20:59,341 --> 00:21:00,801
It says, "hide and seek."

372
00:21:00,884 --> 00:21:02,261
Are we really gonna play that?

373
00:21:10,310 --> 00:21:11,895
Everything okay?

374
00:21:13,146 --> 00:21:14,189
Uh...

375
00:21:14,273 --> 00:21:17,150
Yeah. Yeah. Those are the rules.

376
00:21:18,986 --> 00:21:20,320
Hide and seek, right, Dad?

377
00:21:22,364 --> 00:21:23,740
Yes, indeed.

378
00:21:25,117 --> 00:21:26,326
Those are the rules.

379
00:21:27,452 --> 00:21:31,331
Okay, so, uh, who--
who hides and who seeks?

380
00:21:31,415 --> 00:21:35,127
Well, it's your initiation, my dear.

381
00:21:35,210 --> 00:21:37,504
You get to be the one to, uh, to hide.

382
00:21:38,463 --> 00:21:39,423
Of course.

383
00:21:39,506 --> 00:21:41,216
(knocks)

384
00:21:41,300 --> 00:21:44,052
This is gonna be fun, honey.
Yeah, just come meet me in my room, okay?

385
00:21:44,136 --> 00:21:45,137
No, I wanna play for real.

386
00:21:45,220 --> 00:21:46,513
-This is so weird.
-No, no. I know.

387
00:21:46,596 --> 00:21:49,850
Um, so, to Mister... Le Bail.

388
00:21:52,519 --> 00:21:53,520
To Mr. Le Bail.

389
00:21:53,603 --> 00:21:56,064
-To Mr. Le Bail.
-To Mr. Le Bail.

390
00:21:56,148 --> 00:21:57,149
(Grace chuckles)

391
00:21:58,483 --> 00:22:00,360
TONY:
<i>The rules are simple.</i>

392
00:22:00,569 --> 00:22:03,238
You can hide anywhere inside the house.

393
00:22:03,739 --> 00:22:08,618
We then count to 100 and
try to, um... well, find you.

394
00:22:09,036 --> 00:22:11,788
Well, don't you think you have
a little bit of an advantage?

395
00:22:12,497 --> 00:22:15,125
TONY: Oh. No, no.
We never use the cameras.

396
00:22:15,208 --> 00:22:18,754
<i>We always play the games as they would've</i>
<i>been played in Great-Grandfather's time.</i>

397
00:22:18,837 --> 00:22:19,838
<i>Always.</i>

398
00:22:20,255 --> 00:22:22,841
So, there's no way for me to win, right?

399
00:22:22,924 --> 00:22:26,887
Well, you could, I mean,
stay hidden till dawn.

400
00:22:26,970 --> 00:22:29,348
(Tony laughs)

401
00:22:29,431 --> 00:22:30,932
-No, thank you.
-No.

402
00:22:31,016 --> 00:22:33,352
<i>We're gonna start the count</i>

403
00:22:33,435 --> 00:22:35,228
just as soon as you leave, okay?

404
00:22:35,312 --> 00:22:36,521
Okay.

405
00:22:36,605 --> 00:22:38,899
Grace, good luck.

406
00:22:40,233 --> 00:22:41,443
(chuckles)

407
00:22:55,707 --> 00:22:58,335
(jaunty music playing)

408
00:22:59,086 --> 00:23:00,837
MAN (on phonograph):
<i>Who wants to play a game?</i>

409
00:23:01,421 --> 00:23:03,632
<i>It's time for hide and seek.</i>

410
00:23:03,715 --> 00:23:05,175
<i>♪ Run, run, run ♪</i>

411
00:23:05,884 --> 00:23:07,803
<i>♪ Time to run and hide ♪</i>

412
00:23:07,886 --> 00:23:10,222
-<i>♪ Run, run, run ♪</i>
-"Here we may reign secure...

413
00:23:10,305 --> 00:23:12,224
-<i>♪ And now I'm going to find you ♪</i>
-"and in my choice

414
00:23:12,307 --> 00:23:15,852
-to reign is worth ambition..."
<i>-♪ Hurry, I'm behind you ♪</i>

415
00:23:15,936 --> 00:23:17,562
<i>♪ Don't you speak ♪</i>

416
00:23:17,646 --> 00:23:19,564
<i>♪ Hide and seek ♪</i>

417
00:23:20,023 --> 00:23:23,402
<i>♪ Tiptoe to the cellar</i>
<i>or crawl under your bed ♪</i>

418
00:23:23,902 --> 00:23:25,320
<i>♪ Anywhere you've fled ♪</i>

419
00:23:25,946 --> 00:23:27,864
<i>♪ I am going to find you ♪</i>

420
00:23:27,948 --> 00:23:29,866
<i>♪ Stay inside the shadows ♪</i>

421
00:23:29,950 --> 00:23:31,243
<i>♪ All you girls and boys ♪</i>

422
00:23:31,952 --> 00:23:33,662
<i>♪ Don't you make a noise ♪</i>

423
00:23:33,745 --> 00:23:35,705
<i>♪ Or I am going to find you ♪</i>

424
00:23:35,789 --> 00:23:37,707
<i>♪ Run, run, run ♪</i>

425
00:23:37,791 --> 00:23:39,960
<i>♪ Creep up on my prey ♪</i>

426
00:23:40,043 --> 00:23:41,837
<i>♪ Run, run, run ♪</i>

427
00:23:41,920 --> 00:23:43,839
<i>♪ Stalk the night away ♪</i>

428
00:23:43,922 --> 00:23:45,715
<i>♪ You can scuttle off into the night ♪</i>

429
00:23:45,799 --> 00:23:47,801
<i>♪ But what will be behind you ♪</i>

430
00:23:47,884 --> 00:23:49,678
<i>♪ Don't you speak ♪</i>

431
00:23:49,761 --> 00:23:51,763
<i>♪ Hide and seek ♪</i>

432
00:23:55,517 --> 00:23:57,727
<i>♪ Like the frog inside a skillet ♪</i>

433
00:23:57,811 --> 00:23:59,438
<i>♪ The lobster in a pan ♪</i>

434
00:23:59,980 --> 00:24:03,984
<i>♪ You don't understand</i>
<i>that I am going to find you ♪</i>

435
00:24:04,067 --> 00:24:05,444
<i>♪ Be still as a mountain ♪</i>

436
00:24:05,527 --> 00:24:07,404
<i>♪ And quiet as a mouse ♪</i>

437
00:24:07,487 --> 00:24:09,698
Tony, what the hell is this?
How old is this thing?

438
00:24:09,781 --> 00:24:11,950
<i>♪ And I will surely find you ♪</i>

439
00:24:12,033 --> 00:24:13,618
<i>♪ Tick, tick, tock ♪</i>

440
00:24:13,702 --> 00:24:15,787
<i>♪ Are you ready or not ♪</i>

441
00:24:15,871 --> 00:24:17,414
<i>♪ Tick, tick, tock ♪</i>

442
00:24:18,039 --> 00:24:19,958
<i>♪ Listen to the clock ♪</i>

443
00:24:20,041 --> 00:24:21,710
<i>♪ Hasten off into the black ♪</i>

444
00:24:21,793 --> 00:24:23,962
<i>♪ Don't waste another heartbeat ♪</i>

445
00:24:24,045 --> 00:24:25,922
<i>♪ Don't you peek ♪</i>

446
00:24:26,006 --> 00:24:27,716
<i>♪ Hide and seek ♪</i>

447
00:24:29,843 --> 00:24:31,803
<i>Let the countdown begin.</i>

448
00:24:31,887 --> 00:24:34,973
CHILDREN (on phonograph):
<i>♪ Ten, nine, eight </i>♪

449
00:24:35,056 --> 00:24:37,809
♪ S<i>even, six, five </i>♪

450
00:24:37,893 --> 00:24:41,521
<i>♪ Four, three, two, one ♪</i>

451
00:24:42,272 --> 00:24:45,233
MAN (on phonograph):
<i>Ready or not, here I come.</i>

452
00:24:45,317 --> 00:24:46,985
-(music ends)
<i>-(man laughs, echoing)</i>

453
00:24:57,746 --> 00:24:59,164
(Alex sighs)

454
00:25:00,248 --> 00:25:04,878
Sweetheart, maybe
you should just stay here.

455
00:25:16,890 --> 00:25:17,933
Watch the door.

456
00:25:18,683 --> 00:25:19,976
TONY:
Thank you, Charity.

457
00:25:21,019 --> 00:25:24,814
So, how was your wedding night, Grace?

458
00:25:25,732 --> 00:25:26,900
Oh.

459
00:25:28,151 --> 00:25:31,530
It was just great. Just great. I, uh...

460
00:25:33,448 --> 00:25:34,699
I sat in a dumbwaiter.

461
00:25:49,506 --> 00:25:51,383
(breathing heavily)

462
00:26:15,865 --> 00:26:19,244
Alex, honey, do you want some company?

463
00:26:24,082 --> 00:26:25,417
Oh, fuck me.

464
00:26:36,595 --> 00:26:38,221
How long is this gonna take?

465
00:26:39,514 --> 00:26:41,224
How long does this usually take?

466
00:26:41,308 --> 00:26:43,435
There is nothing usual about this.

467
00:26:43,518 --> 00:26:46,021
It's only happened once
since I joined the family.

468
00:26:49,316 --> 00:26:51,443
Am I really supposed to know
how to use this thing?

469
00:26:55,530 --> 00:26:56,531
Oh, you know what?

470
00:26:56,615 --> 00:26:58,116
I'm just gonna make a quick pit stop.

471
00:26:58,199 --> 00:26:59,576
I've got a nervous stomach.

472
00:27:01,119 --> 00:27:03,288
You know I've never liked you, right?

473
00:27:04,372 --> 00:27:06,833
(chuckles) Uh...

474
00:27:12,797 --> 00:27:13,798
All right.

475
00:27:14,341 --> 00:27:15,550
That's enough of this.

476
00:27:34,277 --> 00:27:36,529
-(fabric tears)
-(gasps) Shit.

477
00:27:40,533 --> 00:27:42,077
Shit.

478
00:27:51,127 --> 00:27:52,253
(gasps)

479
00:27:53,963 --> 00:27:54,964
Oh, shit.

480
00:27:56,508 --> 00:27:57,759
Georgie.

481
00:28:03,807 --> 00:28:04,933
CLARA: Georgie.

482
00:28:17,112 --> 00:28:18,822
-(muffled screams)
-ALEX: Shh.

483
00:28:19,864 --> 00:28:21,157
-I'm sorry. I'm sorry.
-Jesus.

484
00:28:21,241 --> 00:28:22,659
-I nearly pissed myself.
-I know.

485
00:28:22,742 --> 00:28:24,828
-You need to listen to me very carefully.
-CLARA: Georgie.

486
00:28:24,911 --> 00:28:27,831
-Shit. Come with me.
-Wait. What are we doing?

487
00:28:29,916 --> 00:28:31,376
Get down.
Grab your dress, grab your dress.

488
00:28:31,459 --> 00:28:32,877
Okay. Jesus.

489
00:28:32,961 --> 00:28:35,422
(footsteps approaching)

490
00:28:35,505 --> 00:28:38,508
Georgie, I know you're in here.

491
00:28:52,105 --> 00:28:53,440
-(clattering)
-(glass shatters)

492
00:28:59,696 --> 00:29:00,905
-Georg--
-(gunshot)

493
00:29:01,573 --> 00:29:02,699
-(body thuds)
-(Emilie screams)

494
00:29:02,782 --> 00:29:04,325
EMILIE: Over here! Over here, over here!

495
00:29:04,826 --> 00:29:06,828
Guys, I found her! (laughs)

496
00:29:08,621 --> 00:29:10,582
-(gurgles)
-EMILIE: I did it!

497
00:29:10,665 --> 00:29:13,710
Dad! Daddy, I did it! Look!

498
00:29:14,252 --> 00:29:15,795
Daddy, come see what I mean--

499
00:29:15,879 --> 00:29:18,131
-Shit. Shit. Shit. Shit.
-(footsteps approaching)

500
00:29:18,214 --> 00:29:19,799
(gurgling continues)

501
00:29:19,883 --> 00:29:23,303
Oh, Jesus Christ.

502
00:29:24,262 --> 00:29:25,847
This is Clara.

503
00:29:25,930 --> 00:29:29,476
DANIEL: Does she look like she's wearing
a giant, white wedding dress, Emilie?

504
00:29:29,559 --> 00:29:31,519
TONY: Why did you shoot her
in the face, sweetheart?

505
00:29:31,603 --> 00:29:33,813
You're supposed to maim her.
She needs to be alive for the ritual.

506
00:29:33,897 --> 00:29:34,898
EMILIE: I don't know.

507
00:29:34,981 --> 00:29:36,441
-BECKY: I heard a shot.
-Yeah.

508
00:29:37,442 --> 00:29:38,443
Oh.

509
00:29:38,526 --> 00:29:40,236
Well, if she dies, does this count?

510
00:29:40,320 --> 00:29:43,406
Of course it does not count.
It must be the bride.

511
00:29:43,948 --> 00:29:45,408
DANIEL: Well, what do we do now?

512
00:29:45,492 --> 00:29:47,160
TONY: Well, I don't know.
I'm-- I'm thinking.

513
00:29:47,243 --> 00:29:49,913
Clara, hey.

514
00:29:50,497 --> 00:29:53,041
It's gonna be okay.

515
00:29:53,124 --> 00:29:54,083
(coughs, gags)

516
00:29:54,167 --> 00:29:56,878
-Oh, Daniel, could you?
-(Emilie groans)

517
00:29:56,961 --> 00:29:59,589
-DANIEL: Come on, let's take a walk.
-EMILIE: She's gonna die, guys.

518
00:30:00,256 --> 00:30:01,466
DANIEL: Walk it off.

519
00:30:04,260 --> 00:30:07,347
So, what do we do with her?

520
00:30:07,430 --> 00:30:09,682
Move her. We don't want Grace to see.

521
00:30:09,766 --> 00:30:11,226
Give me the fucking lanterns.

522
00:30:12,435 --> 00:30:13,937
TONY: Okay. Call it.

523
00:30:14,020 --> 00:30:15,104
(coin clinks)

524
00:30:15,188 --> 00:30:16,981
-HELENE: Heads.
-TONY: Heads it is.

525
00:30:17,065 --> 00:30:18,983
-HELENE: You get the legs.
-TONY: Okay.

526
00:30:19,067 --> 00:30:20,693
-Hold on.
-(grunting)

527
00:30:22,362 --> 00:30:24,906
HELENE: It's slipping.
Yeah, good. Oh, good. Okay. Go.

528
00:30:26,407 --> 00:30:28,034
TONY: She was my favorite.

529
00:30:29,369 --> 00:30:30,578
Wait here. Don't move.

530
00:30:37,460 --> 00:30:40,672
Okay, sweetie, you gotta get up.
We gotta get you out of here right now.

531
00:30:40,755 --> 00:30:42,006
Okay. Stand up, here we go.

532
00:30:42,090 --> 00:30:44,801
Okay. Okay, grab-- grab your phone.
Grab the keys.

533
00:30:45,510 --> 00:30:47,595
Fuck. Shit.

534
00:30:47,679 --> 00:30:49,806
Okay. Stevens must've
taken the phone, so...

535
00:30:49,889 --> 00:30:52,141
-Alex, what the fuck?
-You're gonna have to run, okay?

536
00:30:52,225 --> 00:30:54,727
Hide and seek.
You pulled the one bad card.

537
00:30:56,104 --> 00:30:59,399
They think... They think they have to
kill you before sunrise.

538
00:31:00,108 --> 00:31:01,526
-What the fuck?
-Follow me.

539
00:31:04,237 --> 00:31:06,447
EMILIE: One sec!
I forgot my gun.

540
00:31:08,908 --> 00:31:10,285
Okay.

541
00:31:10,368 --> 00:31:12,161
Okay, girl, no more fuckups.

542
00:31:12,245 --> 00:31:14,831
You're a winner. You got that? (sniffs)

543
00:31:16,124 --> 00:31:17,750
(sniffs, squeals)

544
00:31:17,834 --> 00:31:20,295
(breathing heavily)

545
00:31:23,965 --> 00:31:25,341
-Okay, you have your shoes?
-Alex.

546
00:31:25,425 --> 00:31:26,801
Honey, I need you to put on your shoes.

547
00:31:26,885 --> 00:31:28,887
No, Alex, Alex,
what the fuck is going on?

548
00:31:28,970 --> 00:31:30,889
I need you to put
your shoes on. Right now.

549
00:31:30,972 --> 00:31:33,725
-(panting)
-Okay, here we go. Here we go.

550
00:31:43,443 --> 00:31:44,444
Okay.

551
00:31:45,528 --> 00:31:48,364
They think that if they don't kill you,

552
00:31:48,448 --> 00:31:50,742
something very bad
will happen to the family.

553
00:31:50,825 --> 00:31:55,204
Now... I had to play along
so that I can get you out.

554
00:31:55,288 --> 00:31:58,833
But the house is on lock down
right now, so it's gonna be really tricky.

555
00:31:58,917 --> 00:32:02,045
You knew what would happen
if I pulled that card.

556
00:32:02,128 --> 00:32:03,838
I didn't think they'd
actually go through with it.

557
00:32:03,922 --> 00:32:05,340
-Fucking knew!
-No! No one ever pulls that.

558
00:32:05,423 --> 00:32:06,382
It never fucking happens.

559
00:32:06,466 --> 00:32:08,092
-Yeah, but you knew about it!
-No, no, I didn't.

560
00:32:08,176 --> 00:32:10,261
(whispering, faint)

561
00:32:12,513 --> 00:32:14,891
-MAN (on phone): <i>I'm Richard Babis.</i>
-MAN 2: <i>And I'm Charlie.</i>

562
00:32:14,974 --> 00:32:16,476
<i>And today's segment is called</i>

563
00:32:16,559 --> 00:32:18,311
<i>"Getting to know your crossbow."</i>

564
00:32:19,854 --> 00:32:22,065
Oh, fuck. I really--
I thought it was safe.

565
00:32:26,527 --> 00:32:28,863
But if I didn't
pull a card at all, then...

566
00:32:28,947 --> 00:32:31,199
Then your crazy family
wouldn't be trying to--

567
00:32:31,282 --> 00:32:33,409
-Oh, my God, they're gonna kill me.
-No, then we'd both be dead.

568
00:32:35,995 --> 00:32:38,414
When you marry into this family
you have to play a game.

569
00:32:38,498 --> 00:32:39,666
And if you don't, you die.

570
00:32:39,749 --> 00:32:42,961
I know that sounds crazy,
but you have to believe me, it is real.

571
00:32:44,170 --> 00:32:45,755
It happened to my great-uncle.

572
00:32:45,838 --> 00:32:48,758
He got married, he didn't play a game,
next morning he died.

573
00:32:48,841 --> 00:32:51,094
His wife too. Same thing
happened to my cousin Rachel.

574
00:32:51,177 --> 00:32:54,263
Same thing happened to a bunch of people
that I never even met before. You just--

575
00:32:56,683 --> 00:32:57,850
You have to play.

576
00:32:59,978 --> 00:33:03,773
You said your family was... fucked-up,

577
00:33:03,856 --> 00:33:06,651
-but you didn't say psycho killers.
-I know.

578
00:33:06,734 --> 00:33:09,612
You-- you brought me here.

579
00:33:09,696 --> 00:33:12,407
-You didn't warn me.
-You wanted to get married.

580
00:33:12,490 --> 00:33:14,283
-So it's my fucking fault?
-No. I'm sorry. I'm sorry.

581
00:33:14,367 --> 00:33:16,369
-Are you fucking serious?
-Shh.

582
00:33:16,452 --> 00:33:17,954
-We could've eloped.
-I know.

583
00:33:18,037 --> 00:33:19,831
-We could've--
-No, no. There are rules.

584
00:33:19,914 --> 00:33:21,082
You can't just elope.

585
00:33:21,165 --> 00:33:24,961
You-- you have to have the wedding here,
and you have to play the fucking game.

586
00:33:25,294 --> 00:33:26,379
(sighs)

587
00:33:26,879 --> 00:33:30,216
You didn't even fucking talk to me.
You could've told me. We could've--

588
00:33:31,759 --> 00:33:33,886
-Just...
-If I told you, you would've left.

589
00:33:42,353 --> 00:33:44,522
And if I didn't propose,
you would've left.

590
00:33:47,191 --> 00:33:49,152
You're everything to me, and I promise you

591
00:33:49,235 --> 00:33:51,362
I'm gonna get you out of here, okay?

592
00:33:51,446 --> 00:33:53,990
All right? So just listen to me.

593
00:33:54,073 --> 00:33:55,950
You just need to go
straight down this hallway

594
00:33:56,034 --> 00:33:58,995
until you get to the service kitchen.
I'm gonna go down to the security room.

595
00:33:59,078 --> 00:34:01,164
I'm gonna unlock all the doors.
I'm gonna unlock all the doors.

596
00:34:01,247 --> 00:34:03,124
-No. Don't fucking leave me.
-Then you just fucking run.

597
00:34:03,207 --> 00:34:04,917
I have to. Honey, I have to.

598
00:34:05,710 --> 00:34:08,171
Just-- just stay inside the walls
until you get to the kit--

599
00:34:08,254 --> 00:34:10,673
Hey. Hey. You can do this.
Where you going?

600
00:34:11,966 --> 00:34:13,843
Straight and then, um, kitchen.

601
00:34:13,926 --> 00:34:15,636
To the kitchen. Good. Good. Hey. Hey.

602
00:34:16,387 --> 00:34:17,805
You're gonna make it. It's gonna be okay.

603
00:34:18,264 --> 00:34:19,807
-I love you.
-I love you.

604
00:34:21,726 --> 00:34:22,769
Go. Go.

605
00:34:22,852 --> 00:34:25,021
-(panting)
-(footsteps departing)

606
00:34:25,897 --> 00:34:27,732
Okay. Fuck.

607
00:34:29,067 --> 00:34:31,611
(panting)

608
00:34:31,694 --> 00:34:32,862
Okay.

609
00:34:56,803 --> 00:34:58,179
(dress snags)

610
00:35:06,604 --> 00:35:07,605
(grunts)

611
00:35:37,051 --> 00:35:38,094
Fuck.

612
00:35:41,597 --> 00:35:42,932
Oh, hey. Any sign of her?

613
00:35:43,015 --> 00:35:44,976
No. She could be anywhere.

614
00:35:45,059 --> 00:35:47,186
(door opens)

615
00:35:51,899 --> 00:35:53,151
Found her.

616
00:35:57,989 --> 00:35:59,448
(Emilie screams)

617
00:36:00,116 --> 00:36:01,784
DANIEL: Jesus! Fuck!

618
00:36:01,868 --> 00:36:03,119
Goddammit!

619
00:36:03,202 --> 00:36:07,123
Emilie, aim for the center of gravity!

620
00:36:07,206 --> 00:36:08,499
I don't know what I'm doing!

621
00:36:08,583 --> 00:36:10,251
(panting)

622
00:36:15,006 --> 00:36:17,592
(grunting)

623
00:36:28,686 --> 00:36:30,897
Help, help, help, help.

624
00:36:30,980 --> 00:36:32,023
Fuck.

625
00:36:38,821 --> 00:36:40,531
Shh.

626
00:36:47,997 --> 00:36:49,123
(panting)

627
00:36:54,587 --> 00:36:56,005
I just came to get a drink.

628
00:37:05,514 --> 00:37:06,515
(cork pops)

629
00:37:07,850 --> 00:37:09,143
I have to call the others.

630
00:37:09,227 --> 00:37:11,103
(pouring)

631
00:37:11,187 --> 00:37:12,313
No, you don't.

632
00:37:13,147 --> 00:37:14,148
No.

633
00:37:14,232 --> 00:37:15,942
You can help me. Please.

634
00:37:17,610 --> 00:37:19,445
(sighs) This doesn't end well for you.

635
00:37:20,947 --> 00:37:23,074
I just don't wanna be
the one to serve you up.

636
00:37:23,950 --> 00:37:26,827
Daniel, I'm begging you.

637
00:37:31,123 --> 00:37:33,125
I'm really sorry about all this.

638
00:37:33,209 --> 00:37:36,128
It's true what they say:
The rich really are different.

639
00:37:39,298 --> 00:37:41,217
I'll give you a ten-second head start.

640
00:37:43,261 --> 00:37:44,262
Daniel.

641
00:37:57,316 --> 00:37:58,442
One, one thousand.

642
00:38:00,528 --> 00:38:01,862
Two, one thousand.

643
00:38:04,031 --> 00:38:05,741
<i>Two and a half, one thousand.</i>

644
00:38:11,414 --> 00:38:13,416
(yelling):
She's in the study!

645
00:38:14,875 --> 00:38:16,460
MAN (on phone):
<i>Point the weapon away from you.</i>

646
00:38:27,054 --> 00:38:28,139
You lost her?

647
00:38:29,640 --> 00:38:30,766
Indeed.

648
00:38:31,350 --> 00:38:32,601
You're pathetic.

649
00:38:33,644 --> 00:38:34,729
Indeed.

650
00:38:36,939 --> 00:38:39,191
Could you at least pretend to care?

651
00:38:39,275 --> 00:38:43,988
Oh, I'm sure you'll find her and kill her
with or without my help.

652
00:38:44,780 --> 00:38:48,159
You know, something did
occur to me, though.

653
00:38:48,242 --> 00:38:51,078
Alex may have been wrong
to keep Grace in the dark...

654
00:38:52,204 --> 00:38:54,165
but do you remember how you reacted

655
00:38:54,248 --> 00:38:55,833
when I told you about this?

656
00:38:56,208 --> 00:38:57,793
You didn't fucking blink.

657
00:38:58,586 --> 00:39:02,214
I mean, you couldn't wait
to sign your soul away.

658
00:39:05,134 --> 00:39:07,678
You know where I came from

659
00:39:07,762 --> 00:39:09,597
and what my life was like before.

660
00:39:10,890 --> 00:39:13,434
I'd rather be dead than lose all of this.

661
00:39:13,517 --> 00:39:16,228
Well... from your lips.

662
00:39:17,480 --> 00:39:19,398
(footsteps approaching)

663
00:39:25,488 --> 00:39:27,948
-Where is she?
-I'm afraid you just missed her.

664
00:39:28,032 --> 00:39:30,826
Tony, Alex got out. I'm so sorry.

665
00:39:30,910 --> 00:39:32,119
Goddammit.

666
00:39:32,203 --> 00:39:33,871
Who's the fuckup now, right?

667
00:39:35,289 --> 00:39:36,582
Still me?

668
00:39:37,124 --> 00:39:38,626
Did you find her? Is it over?

669
00:39:38,709 --> 00:39:40,211
No, it's not over.

670
00:39:40,294 --> 00:39:41,921
And now she knows what's going on.

671
00:39:42,004 --> 00:39:44,048
Oh, but Emilie shot Clara in the face.

672
00:39:44,131 --> 00:39:46,092
So she's dead. That's just a side note.

673
00:39:46,175 --> 00:39:47,343
Clara's dead?

674
00:39:48,427 --> 00:39:49,512
She was my favorite.

675
00:39:50,221 --> 00:39:51,931
Cock! I forgot my gun.

676
00:39:52,431 --> 00:39:54,642
Daddy, I forgot my gun. I suck.

677
00:39:54,725 --> 00:39:56,268
-Oh, it's okay.
-I suck!

678
00:39:56,352 --> 00:39:57,561
You don't suck, sweetheart.

679
00:39:57,645 --> 00:39:59,397
Here, hon, why don't you just use mine.

680
00:40:01,440 --> 00:40:04,735
Mr. Le Domas, Mr. Le Domas, I just
saw her running--

681
00:40:05,861 --> 00:40:07,071
(body thuds)

682
00:40:07,154 --> 00:40:08,906
-Oh, my God!
-Oh, my God.

683
00:40:08,989 --> 00:40:10,574
-(Emilie scoffs)
-(Fitch screams)

684
00:40:11,033 --> 00:40:14,036
-Okay, now...
-Why does this always happen to me?

685
00:40:14,120 --> 00:40:15,579
-Come on!
-Okay. Calm down.

686
00:40:15,663 --> 00:40:16,705
Baby.

687
00:40:18,124 --> 00:40:21,043
-Yeah, okay, that's okay, honey. Come on.
-Don't be mad.

688
00:40:21,127 --> 00:40:24,338
Let's go take a walk, find you an edible,
even you out a little bit.

689
00:40:24,880 --> 00:40:28,676
Maybe we'll find the other one
that's still alive to clean that shit up.

690
00:40:29,760 --> 00:40:30,970
So, wait.

691
00:40:31,846 --> 00:40:33,222
Does the help count?

692
00:40:33,305 --> 00:40:34,515
HELENE: No!

693
00:40:34,598 --> 00:40:36,725
Why does everyone keep asking that?

694
00:40:37,309 --> 00:40:39,270
-We must--
-(servant gasps, groaning)

695
00:40:46,861 --> 00:40:49,447
-We must--
-(gurgling)

696
00:40:55,202 --> 00:40:57,329
-(axe thuds)
-Oh, what the fuck!

697
00:40:59,582 --> 00:41:02,751
We must kill the bride by dawn.

698
00:41:02,835 --> 00:41:04,920
We're fucked. I mean, we are so fucked.

699
00:41:05,004 --> 00:41:07,089
Calm down. Work the problem.

700
00:41:07,173 --> 00:41:09,842
We should use the security cameras.

701
00:41:09,925 --> 00:41:11,927
You have no respect for tradition.

702
00:41:12,011 --> 00:41:12,928
TONY: No, she's right.

703
00:41:13,012 --> 00:41:14,180
Don't you think Great-Grandfather

704
00:41:14,263 --> 00:41:15,973
would've used the security cameras
if he had them?

705
00:41:16,056 --> 00:41:18,309
I mean, it's not tradition
that he was born before cameras.

706
00:41:18,392 --> 00:41:19,685
That's-- that's stupid.

707
00:41:19,768 --> 00:41:20,811
Exactly.

708
00:41:20,895 --> 00:41:22,438
Times change.

709
00:41:22,521 --> 00:41:25,483
Speaking of which, may I please use
a weapon made this century?

710
00:41:25,941 --> 00:41:27,818
-I have a gun in my purse.
-You do?

711
00:41:27,902 --> 00:41:30,404
No. No. We use Great-Grandfather's.
That's tradition.

712
00:41:30,488 --> 00:41:32,239
You pick and choose. Pick and choose.

713
00:41:32,323 --> 00:41:34,700
At least you're not making us
wear those fucking masks.

714
00:41:34,783 --> 00:41:36,702
Oh, no. That was Dad's idea.

715
00:41:37,328 --> 00:41:38,496
It was the '80s.

716
00:41:39,371 --> 00:41:43,417
-Our reverence must not wane.
-Goddammit, Sis!

717
00:41:43,501 --> 00:41:48,088
If we don't find her and perform
the ritual before dawn, we're all dead.

718
00:41:48,172 --> 00:41:51,383
BECKY: Tony, take Daniel
and turn on the cameras.

719
00:41:51,467 --> 00:41:53,844
Everyone else fan out,
and somebody find Alex.

720
00:42:32,258 --> 00:42:33,551
-Jesus.
-(door opens)

721
00:42:35,886 --> 00:42:36,887
(lock clicks)

722
00:42:39,139 --> 00:42:40,683
Fucking shit. Fuck.

723
00:42:46,981 --> 00:42:48,691
(handle rattles)

724
00:42:52,194 --> 00:42:53,195
Come on, Alex.

725
00:43:01,704 --> 00:43:04,248
-(trigger clicks)
-(grunts)

726
00:43:04,331 --> 00:43:07,626
(whistling Tchaikovsky's "1812 Overture")

727
00:43:09,587 --> 00:43:10,629
Monitors. Monitors.

728
00:43:12,298 --> 00:43:15,676
(whistling continues)

729
00:43:44,872 --> 00:43:45,956
Okay.

730
00:43:46,040 --> 00:43:47,583
Oh, shit.

731
00:43:47,666 --> 00:43:49,001
Shit, shit, shit, shit.

732
00:43:50,085 --> 00:43:53,130
(whistling continues)

733
00:43:57,384 --> 00:43:59,887
Your aunt always gets lost in the details.

734
00:43:59,970 --> 00:44:01,680
Who gives a shit how we find her?

735
00:44:01,764 --> 00:44:03,432
Oh. I agree completely.

736
00:44:03,515 --> 00:44:04,725
Yeah.

737
00:44:04,808 --> 00:44:07,019
-Looks like we're not the only ones.
-What?

738
00:44:07,102 --> 00:44:08,896
Someone turned on the cameras.

739
00:44:09,897 --> 00:44:10,939
Alex.

740
00:44:11,023 --> 00:44:13,984
Open doors. Open fucking doors.

741
00:44:15,527 --> 00:44:18,739
(whistling continues)

742
00:44:26,622 --> 00:44:27,665
(click)

743
00:44:55,567 --> 00:44:57,528
(whistling resumes)

744
00:45:18,257 --> 00:45:20,551
(humming)

745
00:45:21,885 --> 00:45:25,889
(Stevens vocalizing
Tchaikovsky's "1812 Overture")

746
00:45:28,225 --> 00:45:30,144
(teapot whistling)

747
00:45:45,075 --> 00:45:46,452
(vocalizing stops)

748
00:45:57,963 --> 00:45:58,964
Oh, fuck.

749
00:46:08,432 --> 00:46:09,808
Move.

750
00:46:14,104 --> 00:46:15,397
I'm afraid I can't do that.

751
00:46:20,611 --> 00:46:22,571
(trigger clicks)

752
00:46:23,739 --> 00:46:25,741
The ammunition is display only.

753
00:46:27,201 --> 00:46:29,745
Now, did you really think
I would be stupid enough to--

754
00:46:29,828 --> 00:46:31,747
-(screaming)
-Fuck yeah!

755
00:46:33,874 --> 00:46:36,043
(both grunting)

756
00:46:37,085 --> 00:46:38,796
-(knocking)
-TONY: Open the door, Alex!

757
00:46:38,879 --> 00:46:40,422
STEVENS: She's in here!

758
00:46:41,965 --> 00:46:44,593
-(knocking continues)
-TONY: Open the goddamn door!

759
00:46:49,598 --> 00:46:51,475
Goddammit, Alex!

760
00:46:53,268 --> 00:46:54,561
Open this door!

761
00:46:57,523 --> 00:46:58,524
ALEX: No, no. Hey, no!

762
00:46:58,607 --> 00:47:01,193
TONY: If you're not gonna help us,
get the hell out.

763
00:47:03,570 --> 00:47:05,197
You fucking leave her alone!

764
00:47:05,280 --> 00:47:06,698
You understand me?

765
00:47:06,782 --> 00:47:08,659
-Alex!
-That's my wife!

766
00:47:08,742 --> 00:47:10,118
DANIEL: Hey.

767
00:47:10,744 --> 00:47:11,745
Alex.

768
00:47:12,871 --> 00:47:14,790
Alex, you don't have to do this.

769
00:47:14,873 --> 00:47:15,874
Alex.

770
00:47:18,043 --> 00:47:20,087
Okay. (grunts)

771
00:47:20,629 --> 00:47:22,256
Oh, God. Oh, God.

772
00:47:22,339 --> 00:47:24,049
(Tony wheezing)

773
00:47:27,094 --> 00:47:28,387
I know, I know.

774
00:47:28,887 --> 00:47:31,014
-I know.
-You gotta help me. You gotta help me.

775
00:47:31,098 --> 00:47:33,559
-She's everything to me.
-I know. We'll get her out.

776
00:47:33,642 --> 00:47:35,227
-Okay, thank you. Please.
-I promise.

777
00:47:35,310 --> 00:47:36,186
(both grunt)

778
00:47:43,902 --> 00:47:46,655
-Whose side are you on?
-I distracted him, didn't I?

779
00:47:47,739 --> 00:47:48,740
Call it.

780
00:47:49,241 --> 00:47:50,701
Oh, fucking who cares?

781
00:47:51,201 --> 00:47:53,120
Tails. You take the head.

782
00:47:53,954 --> 00:47:55,247
Goddammit.

783
00:47:57,332 --> 00:48:00,252
-Wait, wait. I gotta get my gun.
-Just come back for it.

784
00:48:04,506 --> 00:48:05,841
TONY: Move your ass!

785
00:48:05,924 --> 00:48:08,093
DANIEL: I'm carrying
the heavy part, Father.

786
00:48:08,176 --> 00:48:11,179
Years of alcohol and drug abuse
have taken a toll.

787
00:48:16,143 --> 00:48:17,311
(both gasp)

788
00:48:18,270 --> 00:48:19,563
-Oh, my God.
-Oh, my God.

789
00:48:20,564 --> 00:48:22,858
-I don't understand what's going on.
-Okay. Okay.

790
00:48:22,941 --> 00:48:24,276
I need you to be quiet, okay?

791
00:48:24,359 --> 00:48:25,736
Look, I'm not even a maid.

792
00:48:26,069 --> 00:48:28,030
Mr. Le Domas,
he just likes the way I dance.

793
00:48:28,113 --> 00:48:30,282
Okay, let's swap places. Yeah.
'Cause they're looking for me,

794
00:48:30,365 --> 00:48:32,910
they're not looking for you.
So, come on. Come on.

795
00:48:32,993 --> 00:48:34,328
-Please.
-She's over here!

796
00:48:34,411 --> 00:48:36,455
-She's here! She's over here!
-No, no, no, no.

797
00:48:37,915 --> 00:48:40,751
-Oh, my God. Oh, my God.
-Ow, ow, ow!

798
00:48:42,127 --> 00:48:44,004
Help me, please.

799
00:48:44,087 --> 00:48:45,380
-Shit.
-Please.

800
00:48:45,464 --> 00:48:47,341
(machinery grinding)

801
00:48:47,424 --> 00:48:48,926
(gasping)

802
00:48:49,801 --> 00:48:50,886
(loud crunch)

803
00:48:54,181 --> 00:48:55,182
Shit.

804
00:49:02,981 --> 00:49:04,983
(footsteps approaching)

805
00:49:15,202 --> 00:49:16,536
-BECKY: Tony.
-Yeah?

806
00:49:16,620 --> 00:49:18,288
-What are you doing?
-Well...

807
00:49:18,372 --> 00:49:20,332
We're trying to bring him back to us.

808
00:49:21,041 --> 00:49:22,125
STEVENS: Sir.

809
00:49:24,002 --> 00:49:25,003
Oh, man.

810
00:49:25,504 --> 00:49:26,630
Ow.

811
00:49:26,713 --> 00:49:29,257
I was unable to repair
the security system.

812
00:49:29,341 --> 00:49:31,301
The doors and windows remain unlocked.

813
00:49:32,260 --> 00:49:33,220
Oh.

814
00:49:33,303 --> 00:49:36,223
And I'm afraid that
Dora has been crushed, sir.

815
00:49:36,848 --> 00:49:38,141
By the dumbwaiter.

816
00:49:38,225 --> 00:49:39,726
And then there were none.

817
00:49:40,185 --> 00:49:41,520
Jesus Christ.

818
00:49:41,603 --> 00:49:43,063
She's taking us all out.

819
00:49:43,146 --> 00:49:45,190
-How's she doing this?
-Sweetheart.

820
00:49:45,273 --> 00:49:46,775
It doesn't make sense, Becky.

821
00:49:46,858 --> 00:49:47,776
(stammers)

822
00:49:47,859 --> 00:49:50,529
-She's a little blonde twig, and I don't--
-Tony.

823
00:49:53,407 --> 00:49:54,992
Take a minute.

824
00:49:55,075 --> 00:49:56,868
But just a minute.

825
00:49:57,661 --> 00:50:00,455
We can't let her get out.
We've got to guard the doors.

826
00:50:04,167 --> 00:50:05,836
He lost his way.

827
00:50:09,256 --> 00:50:11,008
You should never have let him leave us.

828
00:50:11,091 --> 00:50:12,092
TONY: Excuse me?

829
00:50:12,551 --> 00:50:15,220
HELENE: He and I have always been
so much alike.

830
00:50:15,303 --> 00:50:16,888
I knew the girl would draw that card,

831
00:50:16,972 --> 00:50:18,974
and that he would face
the same choice I faced.

832
00:50:19,057 --> 00:50:20,308
TONY: Horse shit.

833
00:50:20,392 --> 00:50:22,352
None of us expected
to be doing this tonight.

834
00:50:22,936 --> 00:50:24,271
I got a tee time at eight.

835
00:50:24,354 --> 00:50:25,480
And, in case you didn't notice,

836
00:50:25,564 --> 00:50:26,982
it wasn't much of a choice for him.

837
00:50:27,065 --> 00:50:29,568
He's been helping her from the get-go.

838
00:50:30,485 --> 00:50:31,778
-He hates us.
-HELENE: No.

839
00:50:32,696 --> 00:50:34,865
He's simply afraid of who he truly is.

840
00:50:34,948 --> 00:50:36,533
Like I was.

841
00:50:37,200 --> 00:50:39,244
You'll never know how it felt that night

842
00:50:39,327 --> 00:50:43,081
<i>to be told that the only man</i>
<i>that I'd ever loved had to die.</i>

843
00:50:43,790 --> 00:50:45,417
<i>But I should not have fought it.</i>

844
00:50:45,500 --> 00:50:47,544
I should have killed Charles myself.

845
00:50:48,295 --> 00:50:50,714
There's still time for Alex
to do the right thing.

846
00:50:50,797 --> 00:50:52,966
He only has to accept the truth.

847
00:50:53,050 --> 00:50:55,260
Uh, um, what truth is that?

848
00:50:55,343 --> 00:51:00,557
That he is meant to lead
this family, not run from it.

849
00:51:01,725 --> 00:51:03,810
TONY: He's hated our pact
from the very start.

850
00:51:03,894 --> 00:51:05,562
He's the good son. Do you remember that?

851
00:51:05,645 --> 00:51:07,689
Then why is he the only one of us

852
00:51:07,773 --> 00:51:10,984
who has ever seen
Mr. Le Bail in his chair?

853
00:51:11,068 --> 00:51:12,861
Good God. He was five.

854
00:51:12,944 --> 00:51:14,780
He was probably,
I don't know, dreaming it.

855
00:51:14,863 --> 00:51:16,323
Or maybe he made it up.

856
00:51:19,076 --> 00:51:20,869
Well, if you say so.

857
00:51:25,749 --> 00:51:27,292
(footsteps departing)

858
00:51:59,908 --> 00:52:02,119
-(phone chimes)
-(Fitch scoffs)

859
00:52:02,953 --> 00:52:04,871
"What up, dawg?" (chuckles)

860
00:52:04,955 --> 00:52:06,039
Idiot.

861
00:52:06,498 --> 00:52:07,499
Not much.

862
00:52:08,583 --> 00:52:10,085
Family shit.

863
00:52:11,419 --> 00:52:12,504
(soft thud)

864
00:52:14,589 --> 00:52:15,799
(phone chimes)

865
00:52:24,141 --> 00:52:26,309
(panting)

866
00:52:29,729 --> 00:52:31,106
(kisses, laughs)

867
00:53:03,972 --> 00:53:05,056
(door closes)

868
00:53:08,018 --> 00:53:09,728
-(goat bleating)
-(door opens)

869
00:53:11,062 --> 00:53:12,189
(door closes)

870
00:53:12,772 --> 00:53:14,816
(footsteps)

871
00:53:20,280 --> 00:53:22,282
(bleating continues)

872
00:53:42,010 --> 00:53:43,345
Georgie?

873
00:53:45,263 --> 00:53:47,140
Oh, thank God. Okay.

874
00:53:47,224 --> 00:53:50,352
Okay, listen, I know this is really,
really scary, but--

875
00:53:50,435 --> 00:53:52,687
(Grace gasps, screams)

876
00:54:00,153 --> 00:54:01,238
(grunts)

877
00:54:06,368 --> 00:54:07,369
-(goat bleats)
-(shrieks)

878
00:54:11,206 --> 00:54:13,291
(coughing, gasping)

879
00:54:14,209 --> 00:54:16,211
-(coughs)
-(flies buzzing)

880
00:54:17,712 --> 00:54:18,797
(gasps)

881
00:54:23,051 --> 00:54:24,511
(retches)

882
00:54:28,473 --> 00:54:30,433
(gasping, panting)

883
00:54:41,695 --> 00:54:43,113
(screams)

884
00:54:43,196 --> 00:54:44,197
Fuck.

885
00:54:55,500 --> 00:54:56,501
Shit.

886
00:54:59,337 --> 00:55:00,338
Fuck.

887
00:55:27,991 --> 00:55:29,034
(gasps)

888
00:55:33,747 --> 00:55:35,874
(panting)

889
00:55:44,299 --> 00:55:45,967
(screams)

890
00:55:47,177 --> 00:55:48,178
Fuck.

891
00:55:55,226 --> 00:55:57,520
(groaning)

892
00:56:06,738 --> 00:56:08,281
(screams)

893
00:56:32,097 --> 00:56:34,265
(whimpering)

894
00:56:52,575 --> 00:56:54,411
You little fucker!

895
00:57:14,973 --> 00:57:16,182
I got you.

896
00:57:16,266 --> 00:57:17,267
(cocks crossbow)

897
00:57:18,476 --> 00:57:20,019
I got you, bitch.

898
00:57:23,440 --> 00:57:24,607
(bird screeches)

899
00:57:25,233 --> 00:57:26,234
Fuck!

900
00:57:32,323 --> 00:57:34,868
She's outside, running
towards the north fence.

901
00:57:35,702 --> 00:57:36,703
I'll get the others.

902
00:57:56,055 --> 00:57:57,891
(grunting, panting)

903
00:58:11,988 --> 00:58:13,948
(grunting)

904
00:58:16,910 --> 00:58:18,912
(vehicle approaching)

905
00:58:20,079 --> 00:58:22,457
(screams) Help me!

906
00:58:22,540 --> 00:58:24,584
Please help!

907
00:58:37,639 --> 00:58:38,806
Help. Please help me.

908
00:58:39,265 --> 00:58:40,266
Help!

909
00:58:50,318 --> 00:58:51,819
Fuck. Fuck. Fuck.

910
00:58:52,362 --> 00:58:53,488
(screams)

911
00:58:56,366 --> 00:58:57,367
Help! Wait, stop.

912
00:58:57,450 --> 00:58:58,910
Please, please help me.

913
00:58:58,993 --> 00:59:00,662
Oh, thank God. Thank you, thank you.

914
00:59:00,745 --> 00:59:02,914
-DRIVER: Get the fuck out of the road.
-Please wait.

915
00:59:05,291 --> 00:59:07,877
What the fuck is wrong with you?

916
00:59:08,670 --> 00:59:09,963
You fucking animal.

917
00:59:10,046 --> 00:59:12,966
You piece of shit,
little, tiny dick-licker,

918
00:59:13,049 --> 00:59:14,884
fucking asshole, fucking I--

919
00:59:15,802 --> 00:59:17,762
(screams)

920
00:59:21,015 --> 00:59:22,725
Fucking rich people.

921
00:59:22,809 --> 00:59:26,187
(Stevens whistling
Tchaikovsky's "1812 Overture")

922
00:59:27,772 --> 00:59:28,940
Fuck.

923
00:59:52,755 --> 00:59:54,549
<i>She must've gone into the woods.</i>

924
00:59:54,632 --> 00:59:56,175
<i>But don't worry, sir, she won't get far.</i>

925
00:59:56,259 --> 00:59:57,260
<i>I'll find her.</i>

926
00:59:58,136 --> 00:59:59,887
<i>And I'll fix the fence tomorrow.</i>

927
01:00:00,430 --> 01:00:01,347
Well...

928
01:00:03,516 --> 01:00:04,892
she's out.

929
01:00:04,976 --> 01:00:06,436
(groans)

930
01:00:06,519 --> 01:00:07,520
Well...

931
01:00:08,646 --> 01:00:11,149
this was fun.

932
01:00:11,691 --> 01:00:16,112
What do you say we, uh, divvy up
the wedding gifts at brunch tomorrow?

933
01:00:16,779 --> 01:00:20,241
Do you think that this is a fucking game?

934
01:00:21,409 --> 01:00:22,410
DANIEL: Yes.

935
01:00:22,952 --> 01:00:24,912
Hide and seek, remember?

936
01:00:25,496 --> 01:00:30,001
Do you realize
that if she lives till dawn,

937
01:00:30,084 --> 01:00:32,003
that we're all gonna die?

938
01:00:34,422 --> 01:00:36,424
You all remember what happened
to the Van Horns, right?

939
01:00:36,507 --> 01:00:39,594
Um... didn't they just die
in a house fire?

940
01:00:39,677 --> 01:00:41,846
(scoffs) Yeah, that's what
the press told you, but they--

941
01:00:42,972 --> 01:00:45,767
You don't wanna know how
they really died. Trust me.

942
01:00:45,850 --> 01:00:47,518
No, you don't fuck Mr. Le Bail.

943
01:00:47,602 --> 01:00:49,354
Mr. Le Bail fucks you.

944
01:00:50,188 --> 01:00:52,523
You couldn't have negotiated
better terms, huh, Vic?

945
01:00:52,607 --> 01:00:54,192
You couldn't have, uh...

946
01:00:54,275 --> 01:00:56,361
Oh, I don't know, maybe talked him down

947
01:00:56,444 --> 01:00:58,446
on the whole eradication clause?

948
01:00:59,072 --> 01:01:00,198
Well, here's to you, fucker,

949
01:01:00,281 --> 01:01:02,700
because now we are all fucking fucked!

950
01:01:02,784 --> 01:01:04,827
I think you made your point,
sweetheart, thank you.

951
01:01:05,662 --> 01:01:06,746
Oh, holy dick.

952
01:01:07,246 --> 01:01:09,749
Go wait for Stevens.
He might need your help.

953
01:01:09,832 --> 01:01:12,293
Not you two. I want you out of the way.

954
01:01:12,377 --> 01:01:14,128
Take the maids to the goat pit.

955
01:01:14,212 --> 01:01:17,090
And, pumpkin, try not to kill anyone else.

956
01:01:17,173 --> 01:01:20,009
Cleanup duty for the fuckups.

957
01:01:20,093 --> 01:01:21,969
-No. Daddy.
-Come on, Em.

958
01:01:22,053 --> 01:01:23,179
Listen to your mother.

959
01:01:25,515 --> 01:01:29,018
Hey, hey. So, at what point
do we just cut and run?

960
01:01:29,102 --> 01:01:30,103
Right?

961
01:01:30,645 --> 01:01:32,063
I mean, come on. Right?

962
01:01:36,109 --> 01:01:37,819
Fuck you.

963
01:01:58,589 --> 01:01:59,632
Daniel!

964
01:02:00,883 --> 01:02:01,968
Daniel, help!

965
01:02:04,011 --> 01:02:06,180
(grunts)

966
01:02:16,107 --> 01:02:17,567
(wood grinding)

967
01:02:23,781 --> 01:02:25,283
(singsong):
Grace.

968
01:02:26,242 --> 01:02:27,285
(forcefully):
Grace.

969
01:02:32,999 --> 01:02:34,959
EMILIE: Why did she have to pull
"hide and seek"?

970
01:02:35,418 --> 01:02:37,628
-Do you think it's real?
-DANIEL: What? That we'll implode,

971
01:02:37,712 --> 01:02:40,631
or burst into flames, or whatever,
if we don't kill her?

972
01:02:41,090 --> 01:02:42,008
I don't know. Can you--

973
01:02:43,634 --> 01:02:44,719
All right, I'll--

974
01:02:45,845 --> 01:02:48,598
-I need, I need you to--
-I can't. If you barf, I'll barf.

975
01:02:50,892 --> 01:02:52,852
(both grunting)

976
01:02:52,935 --> 01:02:55,897
One, two, three.

977
01:02:55,980 --> 01:02:57,064
Three.

978
01:02:57,648 --> 01:02:59,525
(Emilie groans, whimpers)

979
01:02:59,609 --> 01:03:02,987
But you were with them the last time
they played hide and seek, weren't you?

980
01:03:03,070 --> 01:03:04,197
Were you six, seven?

981
01:03:04,280 --> 01:03:05,698
Do you remember anything?

982
01:03:05,782 --> 01:03:06,783
I remember all of it.

983
01:03:07,408 --> 01:03:08,743
Alex was with me too.

984
01:03:09,160 --> 01:03:10,328
I tried to protect him.

985
01:03:10,411 --> 01:03:12,163
I don't know what he saw
or what he remembers.

986
01:03:12,246 --> 01:03:14,290
You always looked out for him.

987
01:03:14,373 --> 01:03:17,084
If that were true, I wouldn't
have let him marry Grace.

988
01:03:19,754 --> 01:03:21,214
He deserved a better brother.

989
01:03:26,260 --> 01:03:27,678
And we all deserve to die.

990
01:03:29,806 --> 01:03:31,307
My kids don't.

991
01:03:33,976 --> 01:03:35,061
GEORGIE: Mommy?

992
01:03:35,937 --> 01:03:37,146
Honey! Georgie.

993
01:03:37,522 --> 01:03:39,816
Are you okay? What are you doing out here?

994
01:03:40,775 --> 01:03:41,776
I...

995
01:03:43,027 --> 01:03:44,987
I followed that lady down here,

996
01:03:45,071 --> 01:03:47,281
and I shot her with that gun I found.

997
01:03:48,115 --> 01:03:49,200
Why would you do that?

998
01:03:49,283 --> 01:03:50,743
That's what everyone else
was trying to do.

999
01:03:50,827 --> 01:03:51,828
Oh, sweetie.

1000
01:03:52,662 --> 01:03:54,664
I am so proud of you.

1001
01:04:10,888 --> 01:04:12,223
(tires squealing)

1002
01:04:14,350 --> 01:04:15,434
Shit.

1003
01:04:18,604 --> 01:04:19,605
(laughs)

1004
01:04:23,192 --> 01:04:25,319
(Grace screams, gasping)

1005
01:04:29,407 --> 01:04:31,325
(both grunting)

1006
01:04:31,409 --> 01:04:32,994
(Grace screaming)

1007
01:04:35,788 --> 01:04:37,331
Come here, Grace!

1008
01:04:38,332 --> 01:04:39,834
(laughs)

1009
01:04:43,212 --> 01:04:44,922
(both scream)

1010
01:04:50,595 --> 01:04:53,389
(grunting, screaming)

1011
01:04:53,848 --> 01:04:55,016
Fucking asshole!

1012
01:05:02,648 --> 01:05:05,318
(Stevens groaning)

1013
01:05:11,240 --> 01:05:12,408
GRACE: You motherfucker.

1014
01:05:18,748 --> 01:05:20,583
(gasping, panting)

1015
01:05:33,971 --> 01:05:35,056
(groans)

1016
01:05:46,150 --> 01:05:47,151
-(beeps)
-(line rings)

1017
01:05:47,234 --> 01:05:48,361
(music plays)

1018
01:05:48,444 --> 01:05:50,196
WOMAN'S VOICE: <i>Thank you for calling</i>
<i>Trip Safe.</i>

1019
01:05:50,279 --> 01:05:52,073
<i>Please stay on the line</i>
<i>and you'll be connected</i>

1020
01:05:52,156 --> 01:05:54,533
<i>to the next available representative.</i>

1021
01:05:54,617 --> 01:05:56,202
REPRESENTATIVE:
<i>Good evening. This is Justin.</i>

1022
01:05:56,285 --> 01:05:57,411
<i>Your call may be monitored--</i>

1023
01:05:57,495 --> 01:06:00,081
People are trying to kill me.
Can you please help me?

1024
01:06:00,164 --> 01:06:01,958
<i>Uh, yes, I can help you</i>
<i>with that.</i>

1025
01:06:02,041 --> 01:06:03,709
<i>Um, do you need medical assistance, or--</i>

1026
01:06:03,793 --> 01:06:05,795
Can you call the police, please?

1027
01:06:05,878 --> 01:06:07,880
<i>Yes. I'd be happy</i>
<i>to help you with that.</i>

1028
01:06:07,964 --> 01:06:10,174
(typing)

1029
01:06:11,342 --> 01:06:14,303
<i>Sorry. The computer's</i>
<i>acting up again.</i>

1030
01:06:14,387 --> 01:06:16,597
<i>(chuckles) Let me</i>
<i>just quickly reboot here.</i>

1031
01:06:16,681 --> 01:06:18,474
Justin, just call the fucking police.

1032
01:06:19,308 --> 01:06:22,561
<i>Ma'am, it says here that</i>
<i>the car was reported stolen.</i>

1033
01:06:22,645 --> 01:06:24,397
<i>I'm sorry, but I have to shut it down.</i>

1034
01:06:24,480 --> 01:06:25,564
-No, what?
-(engine stalls)

1035
01:06:25,648 --> 01:06:28,150
No, what the fuck?
Are you fucking kidding me?

1036
01:06:28,234 --> 01:06:29,527
<i>It's company policy, ma'am.</i>

1037
01:06:29,610 --> 01:06:31,404
-<i>There's nothing I can do.</i>
-No, no, no, please. Justin.

1038
01:06:31,487 --> 01:06:33,447
<i>Just stay with the vehicle, ma'am.</i>
<i>Police are on their way.</i>

1039
01:06:33,531 --> 01:06:35,032
Just start the fucking car!

1040
01:06:35,116 --> 01:06:37,576
-<i>'Kay, there's no need for profanity.</i>
-Start the car, Justin!

1041
01:06:37,660 --> 01:06:40,538
<i>Jesus, there's nothing I can do.</i>
<i>My hands are tied.</i>

1042
01:06:48,129 --> 01:06:49,130
Justin.

1043
01:06:50,089 --> 01:06:51,799
Hello? Justin!

1044
01:06:51,882 --> 01:06:53,884
<i>Is there anything else</i>
<i>I can help you with?</i>

1045
01:06:53,968 --> 01:06:55,636
Yeah, you can go fuck yourself, Justin!

1046
01:06:55,720 --> 01:06:58,931
<i>Okay. Thanks for using Trip Safe.</i>
<i>Have a great night.</i>

1047
01:06:59,015 --> 01:06:59,932
(beeps)

1048
01:07:01,809 --> 01:07:04,103
Okay. You're okay,
you're okay, you're okay.

1049
01:07:04,186 --> 01:07:05,354
Police are on the way.

1050
01:07:07,857 --> 01:07:09,984
Police are on their way.
Everything's gonna be--

1051
01:07:10,067 --> 01:07:11,235
(gasps)

1052
01:07:23,247 --> 01:07:24,290
Good night, Grace.

1053
01:07:37,053 --> 01:07:39,263
Alex, is that you?

1054
01:07:39,889 --> 01:07:41,724
Hey. Hey, you're safe now.

1055
01:07:43,517 --> 01:07:44,769
We're leaving.

1056
01:07:56,363 --> 01:07:59,825
(Tchaikovsky's "1812 Overture"
on speakers)

1057
01:08:00,159 --> 01:08:01,160
TONY: <i>Where are you?</i>

1058
01:08:01,243 --> 01:08:03,120
We're approaching the rear gate, sir.

1059
01:08:03,662 --> 01:08:04,955
<i>We'll be there shortly.</i>

1060
01:08:05,748 --> 01:08:09,168
All right. We are back in business.

1061
01:08:12,421 --> 01:08:15,257
(volume increases)

1062
01:08:15,966 --> 01:08:16,967
(laughs)

1063
01:08:23,599 --> 01:08:26,060
(cackles)

1064
01:08:32,942 --> 01:08:33,943
Tony.

1065
01:08:35,277 --> 01:08:38,864
(Tchaikovsky's "1812 Overture" continues)

1066
01:08:43,577 --> 01:08:45,621
Hey, Stevens! Look behind you.

1067
01:08:46,247 --> 01:08:47,248
<i>Stevens!</i>

1068
01:08:49,708 --> 01:08:51,627
Turn down the fucking music, you idiot!

1069
01:08:52,837 --> 01:08:54,338
-(thuds)
-Oh.

1070
01:08:54,421 --> 01:08:55,422
(tires squealing)

1071
01:08:58,008 --> 01:08:59,510
-(thuds)
-Oh!

1072
01:08:59,593 --> 01:09:01,095
(Tchaikovsky's "1812 Overture" continues)

1073
01:09:01,846 --> 01:09:03,222
(screams)

1074
01:09:04,140 --> 01:09:05,474
Oh, no.

1075
01:09:08,811 --> 01:09:11,063
(screaming)

1076
01:09:21,365 --> 01:09:22,950
(music ends)

1077
01:09:23,033 --> 01:09:24,034
Oh, fuck.

1078
01:09:24,118 --> 01:09:25,119
Fuck!

1079
01:09:31,834 --> 01:09:32,877
(Grace gasps)

1080
01:09:36,297 --> 01:09:38,090
-(seat belt unbuckles)
-(Grace gasps)

1081
01:09:40,885 --> 01:09:43,220
(grunting)

1082
01:09:54,982 --> 01:09:55,983
Déjà vu.

1083
01:09:57,985 --> 01:10:01,697
It's funny, I... came out here
to escape the madness.

1084
01:10:04,241 --> 01:10:06,744
Thanks for crashing a car
into my tranquility.

1085
01:10:09,246 --> 01:10:10,247
Daniel.

1086
01:10:12,208 --> 01:10:14,877
You don't wanna kill me.
You don't want me to die.

1087
01:10:16,170 --> 01:10:17,546
No, I don't.

1088
01:10:17,630 --> 01:10:19,006
I like you, Grace.

1089
01:10:20,007 --> 01:10:22,468
So let me go. Okay?

1090
01:10:29,016 --> 01:10:30,059
I'm weak.

1091
01:10:33,187 --> 01:10:34,521
You're a good guy.

1092
01:10:35,272 --> 01:10:37,524
You're a really, really, really good guy.

1093
01:10:37,608 --> 01:10:39,902
And Alex, Alex loves you.

1094
01:10:42,238 --> 01:10:43,530
And you love him.

1095
01:10:47,660 --> 01:10:49,870
He's not gonna forgive you if you do this.

1096
01:10:51,622 --> 01:10:53,249
Maybe not.

1097
01:10:53,332 --> 01:10:54,750
But at least he'll be alive.

1098
01:10:55,834 --> 01:10:59,421
I can't let my entire family
die because of you.

1099
01:10:59,505 --> 01:11:01,173
It's insane.

1100
01:11:02,341 --> 01:11:03,968
Can't you see it's insane?

1101
01:11:04,051 --> 01:11:07,638
No one's gonna die--
No one, no one is gonna die.

1102
01:11:07,721 --> 01:11:10,224
And you can do something about it.

1103
01:11:10,307 --> 01:11:11,642
It's bullshit!

1104
01:11:12,309 --> 01:11:13,644
DANIEL: No.

1105
01:11:13,727 --> 01:11:15,729
I am not who you think I am.

1106
01:11:16,397 --> 01:11:18,315
Alex is the one who got out.

1107
01:11:18,399 --> 01:11:22,778
If anyone was gonna save you,
it would've been him.

1108
01:11:30,035 --> 01:11:31,578
You can come out now.

1109
01:11:37,960 --> 01:11:39,545
What, you knew I was here?

1110
01:11:40,587 --> 01:11:42,256
I'm drunk, I'm not blind.

1111
01:11:42,840 --> 01:11:45,884
TONY: Ooh, we gotta move.
Less than an hour till dawn.

1112
01:11:45,968 --> 01:11:48,262
And we still need to
prepare her for the ritual.

1113
01:11:48,345 --> 01:11:50,139
(grunting)

1114
01:11:54,810 --> 01:11:56,937
(footsteps approaching)

1115
01:12:09,158 --> 01:12:10,659
Where's Grace?

1116
01:12:12,578 --> 01:12:14,204
She's indisposed.

1117
01:12:18,584 --> 01:12:21,003
You didn't think I was just
gonna let it happen, did you?

1118
01:12:26,050 --> 01:12:28,552
With family, one hopes for the best.

1119
01:12:29,511 --> 01:12:31,013
The thing is...

1120
01:12:33,265 --> 01:12:35,017
I like her.

1121
01:12:37,061 --> 01:12:39,229
I don't wanna do this.

1122
01:12:39,605 --> 01:12:43,650
But we have to protect the family.

1123
01:12:45,069 --> 01:12:46,070
If she dies...

1124
01:12:49,114 --> 01:12:50,491
I'll kill you.

1125
01:12:51,617 --> 01:12:53,827
(chuckles) Well...

1126
01:12:54,953 --> 01:12:57,206
then I suppose I'm dead either way.

1127
01:12:57,831 --> 01:13:00,000
Yeah, and maybe it's a crock of shit
and nothing will happen.

1128
01:13:00,084 --> 01:13:01,210
Oh, please.

1129
01:13:01,960 --> 01:13:06,256
If you believed that, you wouldn't have
let her draw a card at all.

1130
01:13:15,849 --> 01:13:17,601
Why did you leave us, Alex?

1131
01:13:20,062 --> 01:13:21,647
Oh, I don't know, Mom.

1132
01:13:22,439 --> 01:13:24,608
I don't know.
Maybe one night when I was...

1133
01:13:24,691 --> 01:13:27,027
chanting and
slicing the throat of a goat,

1134
01:13:27,111 --> 01:13:30,489
it occurred to me that that wasn't
a completely normal thing to do.

1135
01:13:32,658 --> 01:13:36,078
But, and this is
what scared me the most...

1136
01:13:37,913 --> 01:13:39,289
it felt normal.

1137
01:13:41,458 --> 01:13:42,459
It did.

1138
01:13:44,420 --> 01:13:48,215
And I realized that you'll
do pretty much anything...

1139
01:13:48,298 --> 01:13:50,717
if your family says it's okay.

1140
01:13:55,431 --> 01:13:56,849
And then I met Grace.

1141
01:13:59,143 --> 01:14:01,270
She's the opposite of all of you.

1142
01:14:04,773 --> 01:14:06,233
She's good.

1143
01:14:09,027 --> 01:14:11,113
And she made me feel
like I could be good too.

1144
01:14:11,196 --> 01:14:15,826
So, if it comes down to
you or her, I choose her.

1145
01:14:20,789 --> 01:14:22,166
I don't believe you.

1146
01:14:25,169 --> 01:14:27,087
And I don't think that you believe

1147
01:14:27,171 --> 01:14:29,673
that a girl that you've known
for a year and a half...

1148
01:14:30,841 --> 01:14:33,969
knows you better than I do.

1149
01:14:51,987 --> 01:14:56,241
Our family has a very special friend
named Mr. Le Bail.

1150
01:14:57,409 --> 01:15:01,538
Mr. Le Bail is the reason
we have all the nice things we have.

1151
01:15:02,998 --> 01:15:08,295
<i>But sometimes, Mr. Le Bail wants something</i>
<i>from us in return.</i>

1152
01:15:08,378 --> 01:15:10,631
-(thunder rumbling)
-You got this, Fitch.

1153
01:15:11,465 --> 01:15:12,925
You got this, Fitch!

1154
01:15:13,008 --> 01:15:14,801
Don't be a bitch, Fitch.

1155
01:15:14,885 --> 01:15:17,513
Don't be a bitch, Fitch.
You got this, bitch.

1156
01:15:21,642 --> 01:15:24,394
TONY: <i>I know tonight</i>
<i>didn't go as planned.</i>

1157
01:15:25,103 --> 01:15:27,564
<i>But I'll make it right, Mr. Le Bail.</i>

1158
01:15:34,071 --> 01:15:35,072
You'll see.

1159
01:15:55,217 --> 01:15:58,220
(thunder rumbling)

1160
01:16:03,392 --> 01:16:05,561
(man's voice echoing, indistinct)

1161
01:16:08,855 --> 01:16:11,900
(Grace gasping)

1162
01:16:14,820 --> 01:16:17,948
(Tony speaking Latin)

1163
01:16:18,031 --> 01:16:19,491
(Grace grunting)

1164
01:16:24,037 --> 01:16:26,164
(speaking Latin)

1165
01:16:32,129 --> 01:16:34,631
(muffled screaming)

1166
01:16:45,142 --> 01:16:48,103
(all reciting in Latin)

1167
01:16:53,400 --> 01:16:55,068
(all reciting in Latin)

1168
01:16:56,153 --> 01:16:58,905
TONY: We renew our pledge
this night,

1169
01:16:59,740 --> 01:17:01,742
as our ancestors before us...

1170
01:17:02,784 --> 01:17:06,121
with this offering
of living flesh and blood.

1171
01:17:06,204 --> 01:17:08,582
(screaming continues)

1172
01:17:08,665 --> 01:17:11,627
-(Tony continues in Latin)
-(all reciting in Latin)

1173
01:17:16,423 --> 01:17:17,299
Hail--

1174
01:17:25,098 --> 01:17:27,184
-HELENE: Brother!
-(knife clatters on floor)

1175
01:17:27,267 --> 01:17:29,603
-(gagging, retching)
-(all retching)

1176
01:17:35,359 --> 01:17:36,902
Poisoned!

1177
01:17:36,985 --> 01:17:38,695
You son of a bitch!

1178
01:17:38,779 --> 01:17:40,113
EMILIE: Oh, God.

1179
01:17:46,328 --> 01:17:47,496
What did you give us?

1180
01:17:47,579 --> 01:17:50,832
Stuff we poured on the maids.
White bottle, little red cap.

1181
01:17:50,916 --> 01:17:52,417
Hydrochloric acid!

1182
01:17:53,752 --> 01:17:55,253
DANIEL: Come on, up and at 'em.

1183
01:18:04,805 --> 01:18:05,806
ALEX: Grace!

1184
01:18:07,224 --> 01:18:10,310
-Did you... Did you just kill 'em?
-No, I just gave them a nip.

1185
01:18:10,394 --> 01:18:12,938
I Googled it. They'll shit weird
for a week, but they'll be fine.

1186
01:18:13,021 --> 01:18:14,981
-Don't worry, I'll get Alex out too.
-TONY: Find them!

1187
01:18:15,607 --> 01:18:16,817
HELENE: We don't have--

1188
01:18:20,028 --> 01:18:21,405
(footsteps)

1189
01:18:24,449 --> 01:18:25,992
I knew you'd help me.

1190
01:18:27,035 --> 01:18:28,078
I didn't.

1191
01:18:29,246 --> 01:18:31,748
All I knew was, at some point, somebody
had to burn it all down.

1192
01:18:33,083 --> 01:18:34,543
Never thought it'd be me.

1193
01:18:34,626 --> 01:18:35,919
CHARITY: Daniel.

1194
01:18:41,007 --> 01:18:42,843
Get out of the way.

1195
01:18:49,057 --> 01:18:50,058
Charity.

1196
01:18:51,476 --> 01:18:54,062
(sighs, sniffles)

1197
01:18:54,146 --> 01:18:56,440
You really don't care if I die.

1198
01:18:57,315 --> 01:18:58,942
-You don't have to--
-(gunshot)

1199
01:19:01,236 --> 01:19:02,237
(coughs)

1200
01:19:04,990 --> 01:19:06,450
(gunshots)

1201
01:19:06,533 --> 01:19:08,869
(both grunting)

1202
01:19:09,453 --> 01:19:11,246
(trigger clicks)

1203
01:19:14,458 --> 01:19:16,376
(coughs, gags)

1204
01:19:16,460 --> 01:19:18,545
Daniel. Daniel. Daniel.

1205
01:19:20,797 --> 01:19:21,840
Go.

1206
01:19:24,050 --> 01:19:25,177
Thank you.

1207
01:19:25,719 --> 01:19:26,970
Thank you.

1208
01:19:34,060 --> 01:19:36,313
TONY: Where do you think
you're going, bitch?

1209
01:19:39,316 --> 01:19:41,902
Who the fuck do you think you are?

1210
01:19:42,569 --> 01:19:44,821
Our family's weathered worse than you.

1211
01:19:46,448 --> 01:19:49,034
You're just another sacrifice.

1212
01:19:50,243 --> 01:19:51,995
You're another goat.

1213
01:19:52,078 --> 01:19:53,371
Fuck the altar.

1214
01:19:54,080 --> 01:19:55,832
I'm gonna do it right here.

1215
01:20:08,261 --> 01:20:10,347
-(gurgling)
-ALEX: Grace?

1216
01:20:15,560 --> 01:20:18,855
Daniel. Daniel. Daniel. Hey. Hey, hey.

1217
01:20:18,939 --> 01:20:21,942
Hey. Look at me. Oh, my God.
Hey, hey, look at me.

1218
01:20:29,533 --> 01:20:32,285
In my defense, it's been a while.

1219
01:20:32,994 --> 01:20:34,246
(shouts)

1220
01:20:36,039 --> 01:20:38,124
Don't go. Don't go, okay?

1221
01:20:39,918 --> 01:20:42,754
Daniel, don't go! Don't go!
I need you, Daniel! Don't go!

1222
01:20:49,177 --> 01:20:50,971
(gasping)

1223
01:20:56,309 --> 01:20:58,144
(gasping, coughing)

1224
01:21:00,105 --> 01:21:01,731
I meant what I said this morning.

1225
01:21:01,815 --> 01:21:03,859
I thought you were gonna be the new me.

1226
01:21:03,942 --> 01:21:06,278
But I'm not gonna let you hurt my family!

1227
01:21:17,247 --> 01:21:18,665
You can die.

1228
01:21:23,044 --> 01:21:24,087
(groans)

1229
01:21:26,047 --> 01:21:28,341
BECKY: You don't deserve a family.

1230
01:21:32,387 --> 01:21:33,972
Fuck your family.

1231
01:21:40,020 --> 01:21:41,730
Fuck your fucking family!

1232
01:21:46,318 --> 01:21:47,444
ALEX: Grace.

1233
01:22:24,397 --> 01:22:25,523
I'm sorry.

1234
01:22:27,901 --> 01:22:28,944
I'm sorry.

1235
01:22:33,907 --> 01:22:35,241
Yeah, I'm sorry too.

1236
01:22:44,459 --> 01:22:46,127
Daniel's dead.

1237
01:22:47,420 --> 01:22:49,047
(sighs, sniffles)

1238
01:22:56,805 --> 01:22:58,932
You won't be with me after this, will you?

1239
01:23:23,248 --> 01:23:24,249
Alex--

1240
01:23:24,958 --> 01:23:25,959
Alex.

1241
01:23:26,960 --> 01:23:29,295
-Alex.
-(sighs, sniffles)

1242
01:23:30,880 --> 01:23:33,091
-You're hurting me.
-She's in here!

1243
01:23:33,174 --> 01:23:34,592
No, please, no, no!

1244
01:23:34,676 --> 01:23:36,219
Please!

1245
01:23:36,302 --> 01:23:37,971
Let me go!

1246
01:23:38,930 --> 01:23:40,056
(muffled screams)

1247
01:23:47,480 --> 01:23:48,481
Attaboy.

1248
01:23:53,778 --> 01:23:56,322
Oh, Becky. Oh.

1249
01:23:56,740 --> 01:24:00,243
HELENE: The sun is about to rise!
We must do it now!

1250
01:24:01,077 --> 01:24:04,330
It is time for your boys
to take their place.

1251
01:24:17,510 --> 01:24:20,930
-(clock chimes)
-(muffled screaming)

1252
01:24:21,931 --> 01:24:23,892
HELENE: Deliver us, O mighty one,

1253
01:24:23,975 --> 01:24:26,311
from all past error and delusion.

1254
01:24:26,728 --> 01:24:28,980
That, having set our foot
upon the path of darkness,

1255
01:24:29,064 --> 01:24:31,107
we may not weaken in our resolve.

1256
01:24:31,191 --> 01:24:35,820
But, with thy assistance,
grow in wisdom and strength.

1257
01:24:40,283 --> 01:24:42,035
<i>Shemhameforash!</i>

1258
01:24:42,535 --> 01:24:44,329
ALL: <i>Shemhameforash.</i>

1259
01:24:44,412 --> 01:24:45,705
HELENE: <i>Shemhameforash.</i>

1260
01:24:45,789 --> 01:24:47,499
ALL: <i>Shemhameforash.</i>

1261
01:24:47,582 --> 01:24:48,833
HELENE: <i>Shemhameforash!</i>

1262
01:24:48,917 --> 01:24:50,710
<i>Shemhameforash!</i>

1263
01:24:51,086 --> 01:24:52,837
Hail Satan!

1264
01:24:53,213 --> 01:24:54,839
ALL: Hail Satan!

1265
01:24:55,507 --> 01:24:57,550
HELENE: Hail Satan!

1266
01:24:57,634 --> 01:24:59,636
TONY: Hail Satan!

1267
01:24:59,719 --> 01:25:01,471
HELENE: Hail Satan!

1268
01:25:01,554 --> 01:25:03,264
ALL: Hail Satan!

1269
01:25:03,348 --> 01:25:04,516
Hail Satan.

1270
01:25:04,933 --> 01:25:06,476
(muffled scream)

1271
01:25:14,067 --> 01:25:16,611
(screams)

1272
01:25:24,202 --> 01:25:25,453
HELENE: No.

1273
01:25:29,791 --> 01:25:30,959
(gasps)

1274
01:25:31,376 --> 01:25:33,503
HELENE: It is lost.

1275
01:25:33,586 --> 01:25:36,339
(sobs) Forgive us.

1276
01:25:58,611 --> 01:25:59,779
Um...

1277
01:26:00,989 --> 01:26:02,282
nothing's happening.

1278
01:26:05,827 --> 01:26:06,911
I knew it.

1279
01:26:07,203 --> 01:26:09,539
(scoffs) I fucking knew it.
It's all bullshit.

1280
01:26:18,214 --> 01:26:19,716
-Grace.
-(growls)

1281
01:26:21,551 --> 01:26:22,552
FITCH: Um...

1282
01:26:24,679 --> 01:26:25,722
so, what...

1283
01:26:28,308 --> 01:26:29,726
What should we do about her?

1284
01:26:31,686 --> 01:26:33,479
I know it is too late.

1285
01:26:34,105 --> 01:26:37,233
But I will not fail you again.

1286
01:26:40,111 --> 01:26:42,280
The girl still dies!

1287
01:26:48,703 --> 01:26:50,622
-Oh.
-(gags)

1288
01:26:53,708 --> 01:26:55,126
What the fuck?

1289
01:26:57,170 --> 01:26:59,214
(jaunty music playing)

1290
01:27:01,299 --> 01:27:02,884
MAN (on phonograph):
<i>Who wants to play a game?</i>

1291
01:27:02,967 --> 01:27:04,844
<i>It's time for hide and seek.</i>

1292
01:27:05,094 --> 01:27:06,763
<i>♪ Run, run, run ♪</i>

1293
01:27:06,846 --> 01:27:08,973
<i>♪ Time to run and hide ♪</i>

1294
01:27:09,057 --> 01:27:10,475
<i>-♪ Run, run, run ♪</i>
-FITCH: Oh, fuck.

1295
01:27:10,975 --> 01:27:13,228
-<i>♪ And now I'm going to find you ♪</i>
-I think you were right.

1296
01:27:13,311 --> 01:27:14,812
<i>♪ You scurry off into the darkness ♪</i>

1297
01:27:14,896 --> 01:27:17,190
-<i>♪ Hurry, I'm behind you ♪</i>
-Mr. Le Bail, I take it back.

1298
01:27:17,273 --> 01:27:19,067
-<i>♪ Don't you speak ♪</i>
-I wanna go home.

1299
01:27:19,150 --> 01:27:21,069
-<i>♪ Hide and seek ♪</i>
-Fuck!

1300
01:27:21,527 --> 01:27:23,488
-Hide! Hide!
-<i>♪ Tiptoe to the cellar ♪</i>

1301
01:27:23,571 --> 01:27:25,281
<i>♪ Or crawl under your bed ♪</i>

1302
01:27:25,365 --> 01:27:26,783
<i>♪ Anywhere you've fled ♪</i>

1303
01:27:27,283 --> 01:27:28,368
<i>♪ I am going to find you ♪</i>

1304
01:27:28,451 --> 01:27:29,410
(laughing)

1305
01:27:29,494 --> 01:27:31,287
<i>♪ Stay inside the shadows ♪</i>

1306
01:27:31,371 --> 01:27:32,956
<i>♪ All you girls and boys ♪</i>

1307
01:27:33,039 --> 01:27:34,582
<i>♪ Don't you make a noise ♪</i>

1308
01:27:34,666 --> 01:27:37,168
-No! I did everything right.
-<i>♪ Or I am going to find you ♪</i>

1309
01:27:37,252 --> 01:27:39,837
-<i>♪ Run, run, run ♪</i>
-I played by the rules.

1310
01:27:39,921 --> 01:27:40,838
<i>♪ Creep up on my prey ♪</i>

1311
01:27:40,922 --> 01:27:43,091
-And I'm in control--
-<i>♪ Run, run, run ♪</i>

1312
01:27:43,174 --> 01:27:45,176
-<i>♪ Stalk the night away ♪</i>
-(Grace laughing)

1313
01:27:45,260 --> 01:27:47,053
<i>♪ You can scuttle off into the night ♪</i>

1314
01:27:47,136 --> 01:27:49,222
<i>♪ But what will be behind you ♪</i>

1315
01:27:49,305 --> 01:27:51,057
<i>♪ Don't you speak ♪</i>

1316
01:27:51,432 --> 01:27:53,101
<i>♪ Hide and seek... ♪</i>

1317
01:27:53,184 --> 01:27:54,352
ALEX: No, don't leave.

1318
01:27:55,395 --> 01:27:57,272
Don't leave me, honey.
Honey, I'm really sorry.

1319
01:27:57,355 --> 01:28:01,567
-I don't wanna die. But--
-Neither did I, you selfish fuck.

1320
01:28:01,651 --> 01:28:04,028
-No, I'm not like them. I'm not like them.
-<i>♪ Tick, tick, tock ♪</i>

1321
01:28:04,112 --> 01:28:06,197
I'm not like them.
No, you made me better, honey.

1322
01:28:06,281 --> 01:28:08,616
-And he's not taking me. Right?
<i>-♪ Hasten off into the black ♪</i>

1323
01:28:08,700 --> 01:28:10,410
I get a do-over, sweetie.

1324
01:28:10,493 --> 01:28:13,830
And that's because of you. Yeah? Sweetie?

1325
01:28:14,330 --> 01:28:15,456
Grace, I'm really scared.

1326
01:28:15,540 --> 01:28:16,958
Don't fucking touch me.

1327
01:28:17,041 --> 01:28:19,711
-No, okay.
-<i>♪ Ten, nine, eight ♪</i>

1328
01:28:19,794 --> 01:28:21,796
-Alex.
-<i>♪ Seven, six ♪</i>

1329
01:28:21,879 --> 01:28:23,006
-Yeah?
-<i>♪ Five ♪</i>

1330
01:28:23,089 --> 01:28:24,841
<i>♪ Four, three ♪</i>

1331
01:28:24,924 --> 01:28:26,259
-I want a divorce.
-<i>♪ Two ♪</i>

1332
01:28:26,342 --> 01:28:27,885
<i>♪ One ♪</i>

1333
01:28:40,523 --> 01:28:41,399
(sighs)

1334
01:28:48,406 --> 01:28:50,408
(flames whoosh)

1335
01:28:56,748 --> 01:28:57,874
Fuck.

1336
01:29:22,315 --> 01:29:24,984
♪♪

1337
01:29:36,496 --> 01:29:40,792
<i>♪ Love me tender, love me sweet ♪</i>

1338
01:29:40,875 --> 01:29:44,462
<i>♪ Never let me go ♪</i>

1339
01:29:44,545 --> 01:29:48,341
<i>♪ You have made my life complete ♪</i>

1340
01:29:48,424 --> 01:29:52,261
<i>♪ And I love you so ♪</i>

1341
01:29:52,345 --> 01:29:56,057
<i>♪ Love me tender, love me true ♪</i>

1342
01:29:56,140 --> 01:29:59,727
<i>♪ All my dreams fulfill ♪</i>

1343
01:29:59,811 --> 01:30:03,689
<i>-♪ For, my darling I love you ♪</i>
-(sirens wailing)

1344
01:30:03,773 --> 01:30:07,527
<i>♪ And I always will ♪</i>

1345
01:30:15,243 --> 01:30:18,996
<i>♪ Love me tender, love me long ♪</i>

1346
01:30:19,080 --> 01:30:22,625
<i>♪ Take me to your heart ♪</i>

1347
01:30:22,708 --> 01:30:26,754
<i>-♪ For it's there that I belong ♪</i>
-(police radio chatter)

1348
01:30:26,838 --> 01:30:30,675
<i>♪ And will never part ♪</i>

1349
01:30:31,759 --> 01:30:33,094
OFFICER: Ma'am, are you okay?

1350
01:30:34,095 --> 01:30:35,388
Can you hear me?

1351
01:30:36,305 --> 01:30:37,682
I've got someone on the south lawn.

1352
01:30:37,765 --> 01:30:39,892
We need paramedics over here right away.

1353
01:30:40,184 --> 01:30:41,394
DISPATCHER (over radio): <i>Copy that.</i>

1354
01:30:42,270 --> 01:30:44,981
OFFICER; Jesus Christ,
what happened to you?

1355
01:30:47,817 --> 01:30:49,110
In-laws.

1356
01:31:04,750 --> 01:31:08,504
<i>♪ Love me tender </i>a<i>nd love me true ♪</i>

1357
01:31:08,588 --> 01:31:12,175
<i>♪ All my dreams fulfill ♪</i>

1358
01:31:12,258 --> 01:31:16,220
<i>♪ For, my darling I love you ♪</i>

1359
01:31:16,304 --> 01:31:19,932
<i>♪ And I always will ♪</i>

1360
01:31:34,906 --> 01:31:36,282
♪♪

1361
01:35:12,707 --> 01:35:15,918
MAN: <i>Ready or not, here I come.</i>

1362
01:35:16,001 --> 01:35:17,795
<i>(man laughs, echoing)</i>

1363
01:35:17,878 --> 01:35:19,797
Subtitled by Point.360


