1
00:01:25,450 --> 00:01:27,510
schoolgirl, schoolgirl,
schoolgirl.

2
00:01:27,930 --> 00:01:32,590
We'll deal with them on the 16th
-year-olds, 17-year-olds, 18-year-olds

3
00:01:32,590 --> 00:01:36,850
-year olds. You are growing into a new world
into it, full of questions, full of

4
00:01:36,850 --> 00:01:40,450
problems, full of new ideas
their parents didn't know.

5
00:01:40,950 --> 00:01:46,810
The boys crave them sexual objects,
pretty legs, plump breasts. The old ones

6
00:01:46,810 --> 00:01:50,710
think they are cheeky,
poorly educated, uneducated, too tall

7
00:01:51,820 --> 00:01:54,980
Please let us in this film too
try to tell the truth.

8
00:01:55,280 --> 00:01:59,200
As brutal and sincere as it is
the four schoolgirl reports so far

9
00:01:59,200 --> 00:02:00,158
have done.

10
00:02:00,160 --> 00:02:05,720
Often hostile, often slandered, but
from over 20 million enthusiasts

11
00:02:05,720 --> 00:02:07,320
Seen by audiences all over the world.

12
00:02:14,420 --> 00:02:18,380
Dear schoolgirls, we are with you
already his problems. I am now

13
00:02:18,380 --> 00:02:20,120
in school service for 26 years.

14
00:02:20,460 --> 00:02:24,000
So if I told you, you would
You can't believe what's going on there

15
00:02:24,000 --> 00:02:27,260
experienced. But I have to tell a story
Tell them, because she is

16
00:02:27,260 --> 00:02:28,260
the summit.

17
00:02:28,680 --> 00:02:29,680
Exceptionally, Mr.

18
00:02:29,760 --> 00:02:32,900
Boy girls with their practical jokes
not aimed at me, but at

19
00:02:32,900 --> 00:02:37,060
Lilac trees, a lovely boy
Trainee lawyer who works at this

20
00:02:37,060 --> 00:02:38,400
was with us the last day.

21
00:02:39,200 --> 00:02:42,320
So I have to tell you this, sir
Colleague Flieder Bäumer, you have me

22
00:02:42,320 --> 00:02:43,820
the most pleasant surprise.

23
00:02:44,280 --> 00:02:49,320
When I met you for the first time eight weeks ago
Once I saw it in the schoolyard, I confess

24
00:02:49,320 --> 00:02:50,320
open.

25
00:02:50,410 --> 00:02:55,130
I had the biggest concerns. Already in
Outwardly they didn't seem out of place to me

26
00:02:55,130 --> 00:02:59,170
To be carved wood from which one
those schoolmen who join in

27
00:02:59,170 --> 00:03:01,750
Precocious creatures prevail
can.

28
00:03:02,250 --> 00:03:04,290
Well, I'm not made of wood right now.

29
00:03:04,550 --> 00:03:07,370
No, I feel you are made of iron to me.

30
00:03:07,650 --> 00:03:13,990
Conciliar in form, but something
When it comes to educational matters, it's tough

31
00:03:13,990 --> 00:03:16,010
Goiter steel. And that makes me happy.

32
00:03:16,650 --> 00:03:21,970
These delicate plants, ours
are entrusted to school care,

33
00:03:21,970 --> 00:03:28,870
a firm hold. Yes, see you
what a jungle it is in

34
00:03:28,870 --> 00:03:29,890
transformed the world.

35
00:03:32,830 --> 00:03:39,570
I feel sorry for the lilac tree man. He has to
the whole thing

36
00:03:39,570 --> 00:03:42,470
Time for the thirsty chatter from the
Listen to Bergold.

37
00:03:43,329 --> 00:03:47,170
The boy would be right up my alley.
Collar size, but you can get there

38
00:03:47,170 --> 00:03:48,170
don't answer.

39
00:03:48,370 --> 00:03:51,330
That's not out yet. man, the
will be careful with a student.

40
00:03:51,410 --> 00:03:54,030
He's not an idiot because of fornication
with addicts and stuff.

41
00:03:54,850 --> 00:03:55,850
Nonsense, man is man.

42
00:03:56,150 --> 00:03:58,650
And to a man you just have to do it right
Put steam on the noodle.

43
00:03:59,090 --> 00:04:02,390
If his thing suits him, that's it
Mind gone anyway. Well, bring that

44
00:04:02,390 --> 00:04:03,129
times up.

45
00:04:03,130 --> 00:04:03,989
I will too.

46
00:04:03,990 --> 00:04:07,050
I don't think you do that
schaffst. Wetten das? Wetten das nicht.

47
00:04:07,990 --> 00:04:09,530
Ten portions of ice cream that I can manage?

48
00:04:10,030 --> 00:04:11,590
Zehn Portionen, A2 Mark.

49
00:04:12,680 --> 00:04:14,380
Okay, abgemacht. Und zwar von jeder.

50
00:04:14,680 --> 00:04:17,519
But we want proof. Den kriegt
you, you just have to a little

51
00:04:17,519 --> 00:04:18,519
play along.

52
00:04:19,040 --> 00:04:21,500
But then we have to hurry, otherwise
we lose touch.

53
00:04:22,200 --> 00:04:23,980
And today is a last day with us.

54
00:04:26,460 --> 00:04:30,760
Just look at them, Mr. Kulik
unique beauty of this

55
00:04:31,200 --> 00:04:35,420
As our big one says
Schiller in his pretentious Maria

56
00:04:36,820 --> 00:04:40,040
Rushing clouds, sailors of the skies.

57
00:04:40,300 --> 00:04:43,980
Who hiked with you, who with you
ships.

58
00:04:46,060 --> 00:04:46,680
I

59
00:04:46,680 --> 00:04:54,020
white

60
00:04:54,020 --> 00:04:55,100
Not sure if that's the right thing to do.

61
00:04:56,120 --> 00:05:01,520
Ow! Now wake up. Miss
Berkholz! Miss Berkholz! Miss

62
00:05:01,520 --> 00:05:05,960
Berkholz, the pilgrims! We will be conquered
than what happens. That's what's missing right now

63
00:05:05,960 --> 00:05:06,960
yet.

64
00:05:07,310 --> 00:05:11,190
What's wrong, Peter? Are you
liked? I have terrible ones too

65
00:05:11,190 --> 00:05:12,710
suffering pain. How is that?
came?

66
00:05:14,230 --> 00:05:15,910
Oh, all of a sudden.

67
00:05:16,730 --> 00:05:19,770
Well, but what are we doing then?

68
00:05:19,970 --> 00:05:20,970
Can you walk?

69
00:05:22,710 --> 00:05:26,490
It's not working. I'm so sorry that I
cause you such inconvenience.

70
00:05:26,890 --> 00:05:30,610
We need one as soon as possible
Get a doctor. I'll try one

71
00:05:30,610 --> 00:05:31,610
to apply. No no.

72
00:05:31,890 --> 00:05:35,170
Brother Bergholt, it will be okay. It
is already better.

73
00:05:35,530 --> 00:05:36,850
Feel free to go on with the others.

74
00:05:37,610 --> 00:05:40,530
I'll come later. Lone and
Marianne can stay with me.

75
00:05:41,050 --> 00:05:42,050
Do you think?

76
00:05:42,110 --> 00:05:43,110
But sure.

77
00:05:43,730 --> 00:05:44,850
I don't know.

78
00:05:45,250 --> 00:05:47,450
Afterwards it's something serious.

79
00:05:48,670 --> 00:05:49,670
Guess what?

80
00:05:49,970 --> 00:05:53,630
They don't know each other around here
as good looking as me. It is best

81
00:05:53,690 --> 00:05:56,710
if you stay with the girls and
take care of them.

82
00:05:58,510 --> 00:05:59,990
Yes, that would be the best.

83
00:06:00,390 --> 00:06:03,990
There's a house over there. Maybe have
the phone. I'm going with the girls

84
00:06:03,990 --> 00:06:06,050
further. Maybe we'll meet one
vehicle.

85
00:06:06,370 --> 00:06:08,110
Whatever you think, Ms. Studienprofessor.

86
00:06:08,490 --> 00:06:11,170
So, ladies, let's keep massaging.

87
00:06:11,450 --> 00:06:12,890
So, something stupid.

88
00:06:13,310 --> 00:06:17,150
Peter is a good hero. And us
hope that we meet someone who

89
00:06:17,150 --> 00:06:20,770
a doctor... Is that possible?

90
00:06:20,990 --> 00:06:22,110
Yes, that's how it works.

91
00:06:22,870 --> 00:06:24,490
Hello! Hello!

92
00:06:30,270 --> 00:06:31,330
Shit, completed.

93
00:06:31,590 --> 00:06:33,110
They usually put the key at the top
on it.

94
00:06:34,030 --> 00:06:34,969
Already have it.

95
00:06:34,970 --> 00:06:36,370
You're a genius.

96
00:06:37,090 --> 00:06:38,390
Please enter.

97
00:06:39,590 --> 00:06:40,810
Where do you go in here?

98
00:06:45,010 --> 00:06:46,010
Here.

99
00:06:49,830 --> 00:06:50,830
Put them on there.

100
00:06:54,270 --> 00:06:55,270
Yes.

101
00:06:56,930 --> 00:06:58,770
Well, are you feeling better already?

102
00:07:01,290 --> 00:07:04,870
Here? Here we are and there is one
forest skin. If you hurry, you can

103
00:07:04,870 --> 00:07:05,870
be there in ten minutes.

104
00:07:06,690 --> 00:07:11,310
If your girlfriends have a doctor there
call, he'll be there in half an hour

105
00:07:11,310 --> 00:07:12,310
here.

106
00:07:12,490 --> 00:07:14,410
Well, then we want the doctor
get.

107
00:07:14,830 --> 00:07:17,810
And help Petra in the meantime
a bit, Mr. Referenda.

108
00:07:38,160 --> 00:07:39,160
How are you, Peter?

109
00:07:39,420 --> 00:07:40,420
Miserable.

110
00:07:41,280 --> 00:07:43,780
I'm so cold. I think I'll get it
a nice frost.

111
00:07:46,580 --> 00:07:48,920
Man, I'm getting a trill. The
is already taking off his clothes.

112
00:07:51,480 --> 00:07:54,500
But you're on the wrong track.
He was just thinking about you.

113
00:07:55,100 --> 00:07:56,100
There are no blankets here.

114
00:07:56,360 --> 00:07:57,380
But now turn.

115
00:07:57,600 --> 00:07:58,640
Oh no, I'm a man.

116
00:07:59,020 --> 00:08:00,120
Besides, I'm very warm.

117
00:08:00,500 --> 00:08:01,780
I feel very warm too.

118
00:08:02,560 --> 00:08:03,680
I think I have a fever.

119
00:08:05,720 --> 00:08:06,900
But her forehead is cold.

120
00:08:07,260 --> 00:08:08,320
Does your hand good.

121
00:08:08,900 --> 00:08:11,280
Oh, now it's drafting again.

122
00:08:11,620 --> 00:08:12,620
Is it bad?

123
00:08:12,740 --> 00:08:14,420
Quite. Can you... what?

124
00:08:14,640 --> 00:08:18,820
I mean, can you put your hand...
Can you put those on there?

125
00:08:19,520 --> 00:08:21,140
And press it very firmly.

126
00:08:21,360 --> 00:08:22,339
Does that help?

127
00:08:22,340 --> 00:08:23,340
Even tighter.

128
00:08:23,640 --> 00:08:24,680
Don't go away.

129
00:08:26,720 --> 00:08:31,240
It would be best if you gave me your hand
place directly on the skin. But that works

130
00:08:31,240 --> 00:08:32,019
but not.

131
00:08:32,020 --> 00:08:35,600
You have to. Otherwise I'll start
Still in pain to scream.

132
00:08:38,030 --> 00:08:39,549
Press very firmly.

133
00:08:40,169 --> 00:08:41,289
Always tighter.

134
00:08:41,730 --> 00:08:44,370
Driving deeper and deeper and completely, completely.

135
00:08:44,790 --> 00:08:46,710
Even deeper, deeper.

136
00:08:48,670 --> 00:08:50,750
Thunderstorm. Now she has it right away
so far.

137
00:08:51,050 --> 00:08:54,050
Bet he's having a great time
gets queasy around the rosette? There need

138
00:08:54,050 --> 00:08:54,869
not to bet.

139
00:08:54,870 --> 00:08:55,930
I can see that in his face.

140
00:08:56,570 --> 00:08:57,570
Ouch cheek.

141
00:09:00,630 --> 00:09:01,630
Yes, like that.

142
00:09:02,170 --> 00:09:03,210
Now they are correct.

143
00:09:03,770 --> 00:09:05,090
They have to rub there.

144
00:09:05,330 --> 00:09:06,830
Right there. Yes, there.

145
00:09:07,840 --> 00:09:09,300
Yes, keep rubbing.

146
00:09:09,800 --> 00:09:11,940
The pain has vanished.

147
00:09:23,080 --> 00:09:24,240
What's wrong, Petra?

148
00:09:24,660 --> 00:09:25,780
Did I hurt you?

149
00:09:29,100 --> 00:09:32,320
On the contrary. It was very nice like that
wanted.

150
00:09:32,580 --> 00:09:33,580
What?

151
00:09:34,300 --> 00:09:36,840
Then you're not sick at all? Of course
not.

152
00:09:37,160 --> 00:09:40,700
Why are you doing it? To you up
100 to bring, you sweet student teacher.

153
00:09:40,960 --> 00:09:42,800
Now you are helpless. What?

154
00:09:43,300 --> 00:09:46,660
I bet my girlfriends
that I cook you in your own juice,

155
00:09:46,660 --> 00:09:49,680
at least you have a nice memory
take our class with you. If you want,

156
00:09:49,680 --> 00:09:50,680
can you dress me again now.

157
00:09:50,900 --> 00:09:52,080
Such a sophisticated beer.

158
00:09:52,460 --> 00:09:55,360
But just wait, you don't have me
brought to 100 for free. You will soon

159
00:09:55,360 --> 00:09:56,360
experience.

160
00:09:58,780 --> 00:10:01,220
Man, you can still get all of Petra
nice to learn something.

161
00:10:01,640 --> 00:10:02,960
Maybe he has a thing.

162
00:10:03,180 --> 00:10:04,880
I've never had one that big
seen.

163
00:10:05,930 --> 00:10:09,790
Oh cheek, he's hot as hell
Circular saw. Come on, let's disturb him now.

164
00:10:10,170 --> 00:10:11,690
Let it run a bit first.

165
00:10:12,110 --> 00:10:13,190
We have even more of it.

166
00:10:46,670 --> 00:10:48,690
I'm going to go in and grab him now
me. I want something from him too.

167
00:10:48,910 --> 00:10:49,869
Me too.

168
00:10:49,870 --> 00:10:52,850
I'm not a frog. Do you mean me?
can see how Peter von

169
00:10:52,850 --> 00:10:54,950
one orgasm after another?
Come on, come on.

170
00:10:59,150 --> 00:11:02,390
Greetings, dear ones. If that's the new one
Fashion is that sick people are fucked healthy

171
00:11:02,390 --> 00:11:05,970
I have the big one from now on
Twitch. I have one like that too

172
00:11:05,970 --> 00:11:08,770
Itching between the legs. Something like that
sophisticated beasts, I would have that

173
00:11:08,770 --> 00:11:09,770
should think the same.

174
00:11:09,830 --> 00:11:10,830
Understand, Bump.

175
00:11:14,969 --> 00:11:19,890
You got a portion. Come on,
don't act like you're tired. Yes,

176
00:11:19,890 --> 00:11:21,290
come and stand with me.

177
00:11:25,910 --> 00:11:31,230
The guy lies on his stomach. The
wants to pinch. But that won't happen.

178
00:11:31,950 --> 00:11:34,050
I've had it.

179
00:11:35,190 --> 00:11:38,650
Are you crazy? If someone does
Come on, I'll fly away smoothly

180
00:11:39,030 --> 00:11:42,130
I don't guarantee it.

181
00:11:44,140 --> 00:11:45,140
Please, ladies.

182
00:11:46,860 --> 00:11:48,260
You're killing me.

183
00:11:49,320 --> 00:11:54,920
The doctors, that sounds like a death knell.
Doctor, quickly.

184
00:11:57,860 --> 00:12:01,560
Nice. Well, Mr. Raffalanda, I would
would be happy to help out a little.

185
00:12:01,780 --> 00:12:04,360
With you, Wicke, you can't do that at all
drive enough.

186
00:12:05,100 --> 00:12:08,720
Ladies, stay here and
behave calmly. Come on,

187
00:12:08,720 --> 00:12:09,720
Doctor.

188
00:12:17,849 --> 00:12:20,890
Doctor, close your eyes
before this shame.

189
00:12:21,370 --> 00:12:25,830
It's a scandal. And this person
I confirmed earlier that he was

190
00:12:25,830 --> 00:12:27,070
hard as Krupp steel.

191
00:12:27,430 --> 00:12:29,290
Well, he doesn't even have that
unit.

192
00:12:30,510 --> 00:12:33,330
Danger. That will still have consequences.

193
00:12:34,030 --> 00:12:35,950
How come? We all take the pill.

194
00:12:36,390 --> 00:12:39,130
By God, I won't survive this.

195
00:12:39,830 --> 00:12:44,230
Air. But Mrs. Bertolt, who will?
same... Never have one before

196
00:12:44,230 --> 00:12:45,520
Seen foursome? You put it on the
flatbed.

197
00:12:50,980 --> 00:12:53,960
Well, I'm not entirely in vain
came here.

198
00:12:54,900 --> 00:12:57,160
Show me your breasts.

199
00:13:02,760 --> 00:13:05,320
That the great catastrophe is now coming
had to, was clear.

200
00:13:05,700 --> 00:13:09,220
The Bergholt, the old quail, would
next run to the director. You

201
00:13:09,220 --> 00:13:10,220
would rat us out.

202
00:13:10,340 --> 00:13:11,980
But nothing of the same danger.

203
00:13:12,500 --> 00:13:13,840
Mrs. Bergholt remained silent.

204
00:13:17,610 --> 00:13:19,690
This picture is 15 years old.

205
00:13:19,990 --> 00:13:23,930
And the baby is healthy, three months old
and weighs 16.75 pounds.

206
00:13:24,290 --> 00:13:25,530
And the gender?

207
00:13:25,870 --> 00:13:31,250
Female. The baby was baptized
Name Margit Maria Kessler. One of the

208
00:13:31,250 --> 00:13:33,910
Her grandfather, Hans, was baptized
-Jürgen Kessler.

209
00:13:34,150 --> 00:13:38,530
Under his care developed
Margit Maria magnificent. Was at school

210
00:13:38,530 --> 00:13:42,470
them attentively. She was one at all
exceptionally bright child, in

211
00:13:42,470 --> 00:13:46,510
the parents have the best hopes
put. But everything turned out completely differently.

212
00:13:47,120 --> 00:13:48,120
On the 23rd

213
00:13:48,260 --> 00:13:52,840
November 1972 the former
municipal employee Hans-Jürgen

214
00:13:52,840 --> 00:13:57,220
before the second large criminal chamber of the
Augsburg Regional Court for incest

215
00:13:57,220 --> 00:14:01,400
accused. He was given one over several
Months-long relationship with his

216
00:14:01,400 --> 00:14:02,660
Granddaughter charged.

217
00:14:03,060 --> 00:14:05,300
The defendant confessed.

218
00:14:05,700 --> 00:14:10,940
According to Section 173 of the Criminal Code
the public prosecutor requested

219
00:14:10,940 --> 00:14:15,720
Maximum sentence of five years
Deprivation of liberty. But then he had

220
00:14:15,720 --> 00:14:16,720
the word.

221
00:14:17,160 --> 00:14:23,820
Gentlemen, the public prosecutor
has the additional punishment for the defendant

222
00:14:23,820 --> 00:14:30,800
required. There is no denying
Blutkande is after ours

223
00:14:30,800 --> 00:14:33,980
a serious offense, correspondingly
must be punished.

224
00:14:34,220 --> 00:14:36,440
What actually happened?

225
00:14:37,550 --> 00:14:40,390
After the evidence was taken, it began on the 24th.

226
00:14:40,670 --> 00:14:41,670
August 1971.

227
00:14:42,450 --> 00:14:45,850
The defendant was there that evening
his 15-year-old granddaughter Margit

228
00:14:45,850 --> 00:14:46,850
at home.

229
00:14:50,110 --> 00:14:51,110
So,

230
00:14:53,610 --> 00:14:59,650
Here I am again, Margit. Has good
done, such a little walk.

231
00:14:59,930 --> 00:15:01,210
Well, Grandpa, how was it, beer?

232
00:15:01,650 --> 00:15:05,030
Well, I've already approved one.
But you know my principles

233
00:15:05,030 --> 00:15:06,030
regarding alcohol.

234
00:15:06,190 --> 00:15:07,310
Well, what's on the TV?

235
00:15:07,550 --> 00:15:09,530
Oh, some shit about
Animal psychology.

236
00:15:09,970 --> 00:15:12,410
So if you ask me, I'm...
Puke.

237
00:15:12,630 --> 00:15:16,350
This expression is popular in the schoolyard
be correct. I want something like this at home

238
00:15:16,350 --> 00:15:17,350
Don't behave, understand?

239
00:15:17,770 --> 00:15:19,470
There is no sitting on the table either
behavior.

240
00:15:20,350 --> 00:15:23,010
Why don't you switch to another one?
program if it doesn't suit you?

241
00:15:23,890 --> 00:15:25,290
When are your parents coming back?

242
00:15:26,130 --> 00:15:28,870
I don't know. Definitely not before
twelve. You know how long one like that

243
00:15:28,870 --> 00:15:30,890
Company festival lasts. Definitely
you go to bed now.

244
00:15:31,130 --> 00:15:33,830
Oh, Grandpa, I'm from infancy
but out.

245
00:15:34,270 --> 00:15:37,490
What does that have to do with anything? When I was that old
was like you, I had to go to bed by 9 o'clock

246
00:15:37,490 --> 00:15:39,230
be. That used to be the case.

247
00:15:39,890 --> 00:15:42,930
What was good in the past is not necessarily good today
necessarily be bad. So do what

248
00:15:42,930 --> 00:15:43,950
tell you. Good night.

249
00:15:44,370 --> 00:15:45,370
Night.

250
00:15:45,930 --> 00:15:46,930
Grandpa.

251
00:15:48,170 --> 00:15:51,670
The chicken that chops has the experience
made that hacking a success

252
00:15:51,670 --> 00:15:54,430
leads. The chickens that don't come back...
Oh, Frank!

253
00:15:54,830 --> 00:15:56,590
You've come back!

254
00:15:57,290 --> 00:16:01,010
Oh, Frank! That was a long ride. And
because it didn't drive me to you

255
00:16:01,010 --> 00:16:02,010
would have.

256
00:16:02,240 --> 00:16:05,320
I don't know, but I think I do
wouldn't have had the strength to do anything

257
00:16:05,320 --> 00:16:09,220
to get through. For example, there was one
Evening at the Retrival. Frank Starling,

258
00:16:09,260 --> 00:16:13,180
tell me later. Tell me
tomorrow, the day after tomorrow, if we're lucky

259
00:16:13,180 --> 00:16:15,240
thoroughly enjoyed your return home.

260
00:16:15,460 --> 00:16:18,940
Oh, if you only knew how I feel
you longed for. According to yours

261
00:16:18,940 --> 00:16:20,940
Tenderness, after your kisses.

262
00:16:22,960 --> 00:16:26,940
Do you remember how I had to sneeze?
because your beard tickled so much when you

263
00:16:26,940 --> 00:16:30,980
gave me the first kiss? And you know
still how I almost melted with happiness

264
00:16:30,980 --> 00:16:34,340
am on our first night? I will
never forget it.

265
00:16:34,700 --> 00:16:39,280
We were in the salon. I have you
watched you with these two

266
00:16:39,280 --> 00:16:43,480
punked from Missouri. I will
Don't forget how to put your Colt on

267
00:16:43,480 --> 00:16:47,960
you laid the table and said,
I don't play with cheaters. What kind

268
00:16:47,960 --> 00:16:48,960
a man!

269
00:17:00,590 --> 00:17:01,930
Is it you, Margit? Yes.

270
00:17:02,470 --> 00:17:03,470
Can I come in?

271
00:17:04,930 --> 00:17:05,930
Yes, just come.

272
00:17:08,450 --> 00:17:09,450
N/a?

273
00:17:11,510 --> 00:17:13,369
I'm terribly bored.

274
00:17:13,730 --> 00:17:15,310
Why don't you go to sleep there?

275
00:17:16,010 --> 00:17:18,530
Sleep? Like I feel like sleeping now
would feel like.

276
00:17:19,230 --> 00:17:20,270
What do you want then?

277
00:17:20,869 --> 00:17:22,690
I do not know either. I feel like that
tingly.

278
00:17:23,010 --> 00:17:24,970
It's probably just because of the weather.

279
00:17:27,500 --> 00:17:29,500
What the old people are probably doing now
Have a company party?

280
00:17:29,800 --> 00:17:30,800
His parents.

281
00:17:30,880 --> 00:17:31,880
Well, celebrate.

282
00:17:33,100 --> 00:17:35,760
I heard there are company parties
always fucked crazy.

283
00:17:36,700 --> 00:17:38,140
Tell me, how are you talking?

284
00:17:38,580 --> 00:17:40,140
Yes, fuck, that's what they say today.

285
00:17:45,040 --> 00:17:46,520
And fucking is a dead victory.

286
00:17:46,980 --> 00:17:48,260
I've fucked too.

287
00:17:48,980 --> 00:17:51,740
But the fucking with premans is
Crap.

288
00:17:52,580 --> 00:17:54,380
I want to be with a real man.

289
00:17:54,970 --> 00:17:57,910
I would like to do it with someone who
really can, which is great.

290
00:17:58,390 --> 00:18:01,070
Like with John Wayne or something.

291
00:18:01,610 --> 00:18:02,730
But make a point.

292
00:18:03,070 --> 00:18:05,630
I think the best thing is you
disappear now. In bed.

293
00:18:07,090 --> 00:18:08,090
In which?

294
00:18:09,590 --> 00:18:10,590
In yours, of course.

295
00:18:11,230 --> 00:18:13,630
I'm only so self-service when I'm...
otherwise nothing at all in between

296
00:18:13,630 --> 00:18:17,310
comes. Tell me, what is that for?
a way of expressing yourself? If I do that

297
00:18:17,310 --> 00:18:20,170
listen... Who has corrupted you so?

298
00:18:20,910 --> 00:18:21,910
Grandpa?

299
00:18:23,370 --> 00:18:24,370
Do you like me?

300
00:18:26,060 --> 00:18:28,580
I never would have believed that you
would one day develop like that. You have

301
00:18:28,580 --> 00:18:29,580
no dream feeling at all.

302
00:18:30,320 --> 00:18:31,880
I am your grandfather after all.

303
00:18:32,700 --> 00:18:35,700
Now get out of here, or... Or what?

304
00:18:37,000 --> 00:18:39,060
Or I have to spank you.

305
00:18:39,360 --> 00:18:40,360
That's how it is.

306
00:18:41,400 --> 00:18:44,500
Oh, now get out, otherwise I say
your parents. And then you become something

307
00:18:44,500 --> 00:18:47,560
experience. You will be quite beautiful
let it go, grandpa.

308
00:19:00,430 --> 00:19:01,790
You can't do me now
send away.

309
00:19:02,190 --> 00:19:03,810
Margit, I beg you, go on that
position.

310
00:19:04,490 --> 00:19:06,550
Then I will forget, like you
you behaved.

311
00:19:07,890 --> 00:19:08,890
No, Grandpa.

312
00:19:10,050 --> 00:19:11,310
What do you want from me?

313
00:19:11,770 --> 00:19:12,770
Sleep with you.

314
00:19:13,810 --> 00:19:14,870
You're crazy.

315
00:19:15,530 --> 00:19:17,710
Imagine if I did that to you
parents say.

316
00:19:18,090 --> 00:19:21,430
If you don't, I'll say so
your parents.

317
00:19:22,490 --> 00:19:23,530
And the police.

318
00:19:24,830 --> 00:19:26,970
That you are raping me
wanted.

319
00:19:29,949 --> 00:19:31,110
Nobody will believe you.

320
00:19:31,310 --> 00:19:34,210
Do you have any idea what one?
schoolgirl everything is believed?

321
00:19:34,790 --> 00:19:35,910
With things like that?

322
00:19:37,570 --> 00:19:41,090
Is it so bad for you?
to sleep with a girl like with me?

323
00:19:41,790 --> 00:19:43,610
Besides, no one knows about it from me.

324
00:19:44,210 --> 00:19:47,970
But if you say no... That is
Pressing.

325
00:19:49,250 --> 00:19:52,330
But Grandpa, you have a choice. You are
crazy.

326
00:19:53,390 --> 00:19:54,490
Leave your hand there.

327
00:19:55,350 --> 00:19:56,670
It's nice for you.

328
00:19:56,950 --> 00:19:57,970
And I like it too.

329
00:19:58,670 --> 00:19:59,670
I like it.

330
00:19:59,830 --> 00:20:00,830
Insane.

331
00:20:01,150 --> 00:20:03,470
Margit, you're driving me crazy.

332
00:20:05,010 --> 00:20:06,130
Do you know what you're doing to me?

333
00:20:06,410 --> 00:20:07,790
You little beast.

334
00:20:09,110 --> 00:20:12,570
You are a little beast.

335
00:20:30,700 --> 00:20:34,140
Well, was it so bad with me?
sleep, grandpa?

336
00:20:45,460 --> 00:20:49,020
So that evening was the first
sexual intercourse between the

337
00:20:49,020 --> 00:20:51,940
Defendant and his granddaughter came.

338
00:20:54,380 --> 00:20:58,820
According to the defendant's statements as well
his granddaughter, who we have here as witnesses

339
00:20:58,820 --> 00:20:59,820
have heard,

340
00:21:00,380 --> 00:21:03,120
the relationship between them lasted
both about three months.

341
00:21:03,920 --> 00:21:08,540
Whereby it is at least once a week
for sexual intercourse or sexual intercourse-like

342
00:21:08,540 --> 00:21:09,540
actions came.

343
00:21:10,280 --> 00:21:14,600
The defendant was killed by his granddaughter
blackmailed. He was in a vicious circle

344
00:21:14,600 --> 00:21:18,220
advised. He therefore suffered from certain things
Torment until one day he doesn't

345
00:21:18,220 --> 00:21:20,860
looks. But that's not it
possible.

346
00:21:21,660 --> 00:21:23,040
That's not possible.

347
00:21:24,400 --> 00:21:26,400
Margit and you, father.

348
00:21:26,720 --> 00:21:28,280
And Margit is still a child.

349
00:21:28,560 --> 00:21:29,560
Yes, Werner.

350
00:21:30,960 --> 00:21:32,020
That's just it.

351
00:21:32,300 --> 00:21:35,700
When I say something like that, it's difficult
to believe me.

352
00:21:37,800 --> 00:21:42,120
But if Margit had claimed back then,
she would have been raped by me,

353
00:21:42,900 --> 00:21:44,700
you would have believed her immediately.

354
00:21:45,740 --> 00:21:49,820
You don't know how sophisticated yours are
daughter is.

355
00:21:51,260 --> 00:21:54,160
But still, you should never do it
allowed.

356
00:21:54,600 --> 00:21:57,440
Yes, yes, I know I'm guilty.
And I want to pay for it.

357
00:21:59,200 --> 00:22:00,200
Penance?

358
00:22:00,490 --> 00:22:03,050
If word gets out, I'll be mine
Company done.

359
00:22:08,490 --> 00:22:10,010
Is that your only concern?

360
00:22:10,230 --> 00:22:12,230
My God, something has to happen
happen.

361
00:22:12,690 --> 00:22:14,370
We can't go on living like this.

362
00:22:14,850 --> 00:22:15,850
Of course not.

363
00:22:16,410 --> 00:22:17,910
I will turn myself in.

364
00:22:20,350 --> 00:22:24,390
But first I will prove to you that
it was exactly the same as I told you

365
00:22:24,390 --> 00:22:25,390
told.

366
00:22:25,450 --> 00:22:26,450
How do you want to do that?

367
00:22:37,260 --> 00:22:38,740
Here I am, Grandpa. Don't you have me?
heard?

368
00:22:38,980 --> 00:22:39,779
What do you want?

369
00:22:39,780 --> 00:22:41,000
Dad and mom are at the cinema.

370
00:22:41,360 --> 00:22:42,420
We are completely insulted.

371
00:22:43,660 --> 00:22:45,480
Yes, but I'm tired. I would like
sleep.

372
00:22:46,440 --> 00:22:47,980
Me too, but with you.

373
00:22:49,060 --> 00:22:50,540
Or have you forgotten our agreement?

374
00:22:51,680 --> 00:22:52,680
Margit, come here.

375
00:22:53,220 --> 00:22:54,220
I have to talk to you.

376
00:22:54,400 --> 00:22:56,280
Well, we can do that afterwards too.

377
00:22:58,020 --> 00:23:02,120
There is no more hindsight. It's a
over forever.

378
00:23:02,460 --> 00:23:03,460
Do you want to fool me?

379
00:23:03,900 --> 00:23:05,520
You know that I have you in my hand
have.

380
00:23:05,740 --> 00:23:06,740
Yes and?

381
00:23:06,959 --> 00:23:07,959
So come on.

382
00:23:08,460 --> 00:23:10,180
Do you really think you have me in the
hand?

383
00:23:10,520 --> 00:23:11,520
Of course, Grandpa.

384
00:23:13,560 --> 00:23:15,320
Did you sleep with me or not?

385
00:23:15,860 --> 00:23:16,860
Yes, that's right.

386
00:23:17,680 --> 00:23:20,080
What do you mean if I'm the dad or
Mom say?

387
00:23:21,720 --> 00:23:22,800
Can you or don't you want to?

388
00:23:23,200 --> 00:23:24,900
So, don't do any nonsense.

389
00:23:25,200 --> 00:23:26,900
Margit, between us is your for
all over.

390
00:23:27,440 --> 00:23:28,560
It's out of the question at all.

391
00:23:29,320 --> 00:23:30,320
It's over.

392
00:23:31,660 --> 00:23:35,160
Grandpa, you are immediately very nice to me
or you go to jail.

393
00:23:35,390 --> 00:23:38,110
You're so corrupt, you have me
blackmailed from the start.

394
00:23:39,370 --> 00:23:40,370
Of course I have that.

395
00:23:40,410 --> 00:23:42,590
Or would you otherwise have behaved so well,
what I wanted.

396
00:23:43,830 --> 00:23:46,990
Do you remember how afraid you were
my parents might say.

397
00:23:47,870 --> 00:23:49,750
I would have raped you, yes, me
white.

398
00:23:49,950 --> 00:23:50,950
Right, exactly.

399
00:23:50,990 --> 00:23:53,790
But now you need me
not to be afraid anymore.

400
00:23:57,730 --> 00:23:59,690
No, it's over.

401
00:24:02,510 --> 00:24:03,510
You pig!

402
00:24:03,850 --> 00:24:06,310
Just wait until my parents come. I
I'll tell them that you love me

403
00:24:06,310 --> 00:24:07,970
you raped. You don't need that
more.

404
00:24:08,470 --> 00:24:09,550
We already know it.

405
00:24:10,130 --> 00:24:11,930
But daddy, where are you from?

406
00:24:13,110 --> 00:24:16,950
Have you seen, like my own
Grandfather me just like the pig

407
00:24:16,950 --> 00:24:23,710
I'm sorry to tell you this
have done.

408
00:24:25,090 --> 00:24:26,510
But I know what I have to do.

409
00:24:27,230 --> 00:24:29,370
That, gentlemen judges, is the true one
Factual situation.

410
00:24:29,970 --> 00:24:32,190
Finding a just verdict lies
with you.

411
00:24:32,730 --> 00:24:35,770
The court had to rely on the evidence
of the lawyer and especially of the

412
00:24:35,770 --> 00:24:39,550
Statements from Margit's parents are convincing
let. It convicted the accused

413
00:24:39,550 --> 00:24:43,150
former city employee Hans
-Jürgen Kessler for a penalty of one

414
00:24:43,150 --> 00:24:44,150
year in prison.

415
00:24:44,310 --> 00:24:46,450
At the same time it imposed the punishment
probation.

416
00:24:47,410 --> 00:24:48,690
I accept the verdict.

417
00:24:50,810 --> 00:24:52,970
I am Gabi Malrath, student.

418
00:24:54,410 --> 00:24:55,410
I'm 16.

419
00:24:56,010 --> 00:24:59,330
I like touching myself naked because I
think I'm pretty.

420
00:25:01,230 --> 00:25:05,150
The boys on the street are getting it now
Style eyes and whistle admiringly behind

421
00:25:05,150 --> 00:25:06,150
me here.

422
00:25:07,170 --> 00:25:08,490
I like my breasts.

423
00:25:09,430 --> 00:25:13,570
And especially the rosy buds
become so sharp when my fingers play

424
00:25:13,570 --> 00:25:14,810
and so stiff.

425
00:25:18,150 --> 00:25:23,090
But the most beautiful thing I have is this
lies under the little fur in mine

426
00:25:23,090 --> 00:25:24,090
Shoe.

427
00:25:24,110 --> 00:25:25,770
You are beautiful, my little one.

428
00:25:26,010 --> 00:25:28,130
How soft you feel. I know.

429
00:25:29,980 --> 00:25:31,020
You've been sleeping until now.

430
00:25:31,760 --> 00:25:33,200
But I feel it in your Brecken.

431
00:25:33,560 --> 00:25:34,720
Soon you will wake up.

432
00:25:35,140 --> 00:25:37,300
In another, completely new life.

433
00:25:37,860 --> 00:25:39,160
And you will give me joy.

434
00:25:39,680 --> 00:25:40,720
Very much joy.

435
00:25:42,820 --> 00:25:44,940
Oh, how you twitch and burn.

436
00:25:45,360 --> 00:25:47,220
You like that when I see you
stroke, okay?

437
00:25:47,680 --> 00:25:49,020
Well, right?

438
00:25:49,800 --> 00:25:53,080
Sure, that doesn't make it fulfilling.
Neither for you nor for me.

439
00:25:53,480 --> 00:25:54,540
But it's a lot.

440
00:25:55,080 --> 00:25:56,600
Very, very much.

441
00:26:00,240 --> 00:26:01,760
How you put yourself together.

442
00:26:03,900 --> 00:26:04,980
Peace, my little one?

443
00:26:05,880 --> 00:26:07,540
Oh, you cried.

444
00:26:08,200 --> 00:26:11,220
Don't be disappointed if my hands
can't give you more joy.

445
00:26:11,660 --> 00:26:12,980
Soon things will be different.

446
00:26:13,480 --> 00:26:16,040
Then Peter will come and both of us
make happy.

447
00:26:17,360 --> 00:26:20,040
Peter, if only he wasn't so shy
would be.

448
00:26:20,840 --> 00:26:22,640
My name is Peter Stromberg and I'm 18.

449
00:26:23,080 --> 00:26:25,060
I attend the Pestalozzi High School.

450
00:26:25,340 --> 00:26:27,140
But all the penne can be stolen from me
stay.

451
00:26:28,110 --> 00:26:31,210
I can't think of anything else
than to my classmate Gabi Malrat.

452
00:26:31,570 --> 00:26:33,110
But it doesn't work for both of us.

453
00:26:33,530 --> 00:26:34,690
I just don't dare.

454
00:26:35,650 --> 00:26:37,670
And I don't know why I do this
have inhibitions.

455
00:26:38,170 --> 00:26:41,250
I look good and am good otherwise
I'm a real man.

456
00:26:42,610 --> 00:26:43,750
Or do you have a different opinion?

457
00:26:44,470 --> 00:26:46,810
You've been so irritable lately
and nervous.

458
00:26:48,310 --> 00:26:49,510
I can imagine why.

459
00:26:49,990 --> 00:26:51,410
Your hands are no longer enough for you.

460
00:26:52,050 --> 00:26:56,210
You're tired of pretending
would finally do it right.

461
00:26:57,040 --> 00:26:59,880
What good is Gabi to both of us if we?
still have to dream?

462
00:27:00,880 --> 00:27:05,180
Can you imagine how beautiful it is
would be when you finally, finally in

463
00:27:05,180 --> 00:27:06,180
can she penetrate?

464
00:27:06,780 --> 00:27:09,400
You can make her happy with yours
springy movements?

465
00:27:13,640 --> 00:27:14,640
Only today.

466
00:27:15,080 --> 00:27:17,220
Today you have to do it again
Make use of substitutes.

467
00:27:17,800 --> 00:27:18,800
Yes, please.

468
00:27:19,500 --> 00:27:20,500
Forgive me.

469
00:27:21,780 --> 00:27:23,160
I can't help myself.

470
00:27:29,680 --> 00:27:30,579
That was good.

471
00:27:30,580 --> 00:27:31,700
But rely on it.

472
00:27:32,020 --> 00:27:35,360
Tomorrow, it will be whole for the first time
become unimaginably beautiful.

473
00:27:36,320 --> 00:27:39,320
Tomorrow afternoon, you'll finally be there
be with Gabi.

474
00:27:42,360 --> 00:27:45,960
But then suddenly there are two of you
is alone in the room, then everything is fine

475
00:27:45,960 --> 00:27:47,820
different. People always say the wrong thing.

476
00:27:48,840 --> 00:27:50,820
Hopefully I can get over this stupid one
Shyness gone.

477
00:27:51,660 --> 00:27:52,880
I know that she wants to.

478
00:27:53,260 --> 00:27:54,940
Otherwise she wouldn't have me with her
taken.

479
00:27:57,390 --> 00:27:59,690
I have to do something now, even if
it is wrong.

480
00:28:01,030 --> 00:28:03,030
So now you can really slowly
what to do.

481
00:28:05,630 --> 00:28:06,930
You have to hurry up a bit.

482
00:28:08,190 --> 00:28:09,950
My mother will be out in an hour
the office.

483
00:28:17,830 --> 00:28:20,770
Please close the curtains first. I like
not if someone can look inside.

484
00:28:34,510 --> 00:28:35,510
Wait a minute, Peter.

485
00:28:35,870 --> 00:28:36,930
What now again?

486
00:28:37,170 --> 00:28:38,149
Lock it up first.

487
00:28:38,150 --> 00:28:39,390
But there is no one in the apartment.

488
00:28:39,730 --> 00:28:40,730
You never know.

489
00:28:48,490 --> 00:28:50,190
Well, now I can't do it anymore
brake.

490
00:28:50,510 --> 00:28:53,810
Come on. But not with the shoes.
You're dirtying the ceiling.

491
00:28:54,170 --> 00:28:55,170
OK.

492
00:29:05,420 --> 00:29:08,340
So, my sparrow, now I'm going to undress you.

493
00:29:16,040 --> 00:29:17,540
Help me a little with this
damn thing.

494
00:29:20,620 --> 00:29:22,360
Maybe an invention with the shit
buttons.

495
00:29:22,820 --> 00:29:24,300
For the purest love brake.

496
00:29:30,380 --> 00:29:32,480
I'm so craving your breasts
longed for.

497
00:29:33,440 --> 00:29:35,860
But not with violence. You do me
but only hurt.

498
00:29:36,380 --> 00:29:37,380
Excuse me.

499
00:29:41,940 --> 00:29:42,940
That's better.

500
00:29:53,380 --> 00:29:55,760
What now, boys? Which pants?
Do you only fuck while watching TV?

501
00:29:57,220 --> 00:29:59,360
And that only on Saturday
-Afternoon program.

502
00:30:01,980 --> 00:30:04,180
Hopefully you know each other in love
somewhat.

503
00:30:04,400 --> 00:30:05,700
Because I have no idea.

504
00:30:06,200 --> 00:30:08,580
Get into labor now. I am
prepared.

505
00:30:10,600 --> 00:30:11,740
But it's small.

506
00:30:11,940 --> 00:30:13,440
I would have imagined it bigger.

507
00:30:14,180 --> 00:30:15,180
Leave for me.

508
00:30:28,300 --> 00:30:29,380
I have loved you.

509
00:30:41,800 --> 00:30:43,480
Don't you realize that you're completely...
are you next to it?

510
00:30:44,040 --> 00:30:45,220
You're hurting me.

511
00:30:45,540 --> 00:30:46,540
Stop it.

512
00:30:47,200 --> 00:30:48,200
Come on, stop.

513
00:30:59,020 --> 00:31:00,020
Shit.

514
00:31:01,400 --> 00:31:02,600
Shit, it just doesn't work.

515
00:31:02,940 --> 00:31:04,040
That's not so bad.

516
00:31:04,820 --> 00:31:06,140
I'm just a failure.

517
00:31:06,720 --> 00:31:08,200
Oh no, we're both to blame.

518
00:31:08,600 --> 00:31:11,540
You have to promise me that we will
sometime, maybe next week

519
00:31:11,540 --> 00:31:12,620
try again, okay?

520
00:31:13,400 --> 00:31:16,880
It's not enough that you like each other
has. For this you also need a whole

521
00:31:16,880 --> 00:31:17,880
nice portion of experience.

522
00:31:19,320 --> 00:31:22,040
Experience? Where should you go at 16?
have here?

523
00:31:22,400 --> 00:31:25,460
Maybe it would be a good thing if I...
would talk to someone about it.

524
00:31:25,880 --> 00:31:26,880
But with whom?

525
00:31:27,880 --> 00:31:29,920
Oh yes, our lodger, sir
Forstman.

526
00:31:30,220 --> 00:31:33,120
He's a bachelor, in his mid-40s
quite experienced.

527
00:31:33,540 --> 00:31:34,560
Maybe that will help me.

528
00:31:42,600 --> 00:31:43,600
Excuse me.

529
00:31:47,520 --> 00:31:51,540
Mr. Child.

530
00:31:52,720 --> 00:31:53,980
What's wrong with you?

531
00:31:56,260 --> 00:31:57,920
That's really no reason to
Cry.

532
00:31:58,500 --> 00:32:01,740
But Mr. Forstmann, that's why I'm crying
yes not at all.

533
00:32:03,660 --> 00:32:05,180
I'm so unhappy.

534
00:32:05,840 --> 00:32:07,380
You may be unhappy sooner
be.

535
00:32:08,520 --> 00:32:09,760
Oh, Mr. Forstmann.

536
00:32:10,730 --> 00:32:12,970
If you know how worried I am
have.

537
00:32:14,390 --> 00:32:17,150
The way you use it, it can work
just about heartbreak.

538
00:32:18,490 --> 00:32:20,950
And you can talk about it with your parents
of course not talking.

539
00:32:21,870 --> 00:32:22,870
No.

540
00:32:26,510 --> 00:32:28,650
Of course you can't do that, sir
Forstman.

541
00:32:28,950 --> 00:32:32,650
But Peter and I, we, we love each other.

542
00:32:32,890 --> 00:32:34,970
But you're never really together
been.

543
00:32:35,290 --> 00:32:36,290
Right?

544
00:32:44,040 --> 00:32:49,500
We tried but it didn't work
worked.

545
00:32:51,880 --> 00:32:53,020
Yes, yes, jug.

546
00:32:53,940 --> 00:32:55,180
There is such a thing.

547
00:32:58,280 --> 00:33:02,140
The young boys don't know how
treated an adorable creature

548
00:33:02,140 --> 00:33:03,140
must be.

549
00:33:04,880 --> 00:33:07,920
A young girl who wants to be taken
become.

550
00:33:09,040 --> 00:33:10,340
Gentle and professional.

551
00:33:10,800 --> 00:33:12,360
With all tenderness.

552
00:33:22,920 --> 00:33:25,680
As a man you have to do that without them
notice, make the decision.

553
00:33:33,340 --> 00:33:35,640
She wants to be seduced, quickly and
sent.

554
00:33:37,120 --> 00:33:38,120
Without brutality.

555
00:33:40,180 --> 00:33:41,180
Safely under control.

556
00:33:48,360 --> 00:33:52,760
A young girl who wants to be taken
are, named and based on.

557
00:34:08,179 --> 00:34:11,239
In my desperation I had that
only woman in my family

558
00:34:11,239 --> 00:34:13,260
Advice asked about such things
can talk about things.

559
00:34:13,540 --> 00:34:14,679
My aunt Erika.

560
00:34:15,400 --> 00:34:16,739
Don't you want a sip first?
drink?

561
00:34:26,570 --> 00:34:28,250
Well, I guess I have to go then, aunt
Erika.

562
00:34:29,030 --> 00:34:30,370
Don't you want to take the book with you?

563
00:34:30,570 --> 00:34:32,330
No, that's too theoretical for me.

564
00:34:33,090 --> 00:34:36,530
Teenage love knows how it's done
I yes, but... But you will

565
00:34:36,530 --> 00:34:37,530
didn't trust.

566
00:34:37,670 --> 00:34:40,409
Yes, but I think I was
completely wrong.

567
00:34:40,630 --> 00:34:42,210
But it's all very simple.

568
00:34:43,670 --> 00:34:45,690
You just have to find the right moment
adjust.

569
00:34:46,489 --> 00:34:47,929
Don't attack the girl.

570
00:34:48,730 --> 00:34:50,590
You have to hold it gently in your arms.

571
00:34:51,090 --> 00:34:52,350
You have to kiss it.

572
00:34:54,920 --> 00:34:56,639
The rest follows entirely from
yourself.

573
00:34:57,360 --> 00:35:01,260
Sure. This is the same theoretical
Nonsense that's in the magazines.

574
00:35:02,200 --> 00:35:03,200
I see already.

575
00:35:03,820 --> 00:35:05,720
I had to explain it practically.

576
00:35:06,880 --> 00:35:08,040
But Aunt Erika.

577
00:35:08,580 --> 00:35:10,180
Come on, come on.

578
00:35:12,820 --> 00:35:13,820
Aunt Erika.

579
00:35:14,080 --> 00:35:16,080
We'd rather leave the aunt out.

580
00:35:24,110 --> 00:35:25,110
If you have an appetite.

581
00:35:25,730 --> 00:35:27,250
And you still have an appetite.

582
00:35:27,530 --> 00:35:28,530
Not true?

583
00:35:41,970 --> 00:35:43,370
The movement.

584
00:35:44,110 --> 00:35:46,990
You have to move with the whole thing
feel body.

585
00:35:48,830 --> 00:35:49,830
Do you feel anything?

586
00:35:50,510 --> 00:35:52,650
Is it nice for you? It's wonderful.

587
00:35:57,279 --> 00:35:58,279
Let yourself go.

588
00:36:01,820 --> 00:36:02,980
Let yourself go right.

589
00:36:08,800 --> 00:36:09,800
Is that nice.

590
00:36:10,580 --> 00:36:12,900
You see, Peter, it's working quite well
good.

591
00:36:14,220 --> 00:36:15,580
They make it so beautiful.

592
00:36:16,220 --> 00:36:17,880
I don't think it's that nice
presented.

593
00:36:20,970 --> 00:36:21,970
Your Eliger.

594
00:36:23,110 --> 00:36:24,110
Your Eliger.

595
00:36:25,070 --> 00:36:26,310
It's wonderful.

596
00:36:27,710 --> 00:36:29,090
Be careful, my child.

597
00:36:29,770 --> 00:36:30,770
I'm ready.

598
00:36:31,650 --> 00:36:33,750
Isn't that fantastic? Yes.

599
00:36:35,170 --> 00:36:37,490
It's wonderful. It's wonderful.

600
00:36:38,090 --> 00:36:39,570
It's wonderful.

601
00:36:40,270 --> 00:36:42,910
You see, every beginning is difficult.

602
00:36:43,310 --> 00:36:45,050
And practice makes perfect.

603
00:37:24,360 --> 00:37:25,660
You were incredibly sweet.

604
00:37:26,600 --> 00:37:30,060
When I think about last week, you are
unrecognizable at all.

605
00:37:30,560 --> 00:37:31,600
Neither do you.

606
00:37:34,560 --> 00:37:35,840
Every beginning is difficult.

607
00:37:39,860 --> 00:37:41,520
And practice makes perfect.

608
00:37:44,100 --> 00:37:46,060
Where did you get the saying?
picked up?

609
00:37:47,560 --> 00:37:49,320
Our tenant always says that.

610
00:37:50,280 --> 00:37:51,700
Funny, my Aunt Erika.

611
00:37:52,480 --> 00:37:53,540
What's wrong with you?

612
00:37:54,110 --> 00:37:56,950
He always has such idiotic sayings
on the crossbar.

613
00:37:58,090 --> 00:38:01,630
My name is Eva Steiner. I was 17 when
the story happened.

614
00:38:01,850 --> 00:38:05,250
We had religion
Religious education. That was the last thing.

615
00:38:05,550 --> 00:38:09,810
The same sayings every year. Of course
We were all cheeky at 17. We

616
00:38:09,810 --> 00:38:12,270
have left nothing out, especially ours
The teacher himself was very young.

617
00:38:12,650 --> 00:38:15,250
Chaplain Steinmann. I had him
Grain taken.

618
00:38:15,490 --> 00:38:18,730
I wanted to infuriate him. So
finish properly.

619
00:38:19,190 --> 00:38:20,190
He is coming.

620
00:38:32,330 --> 00:38:33,450
Good morning, ladies.

621
00:38:35,670 --> 00:38:36,670
Good morning

622
00:38:37,730 --> 00:38:39,090
Please sit down.

623
00:38:45,370 --> 00:38:47,990
So, where were we last time?
stopped?

624
00:38:48,530 --> 00:38:50,210
Man as the image of God.

625
00:38:50,570 --> 00:38:52,250
Man as God's image.

626
00:38:54,230 --> 00:38:55,610
What is there to laugh about?

627
00:39:02,939 --> 00:39:03,939
Not untalented.

628
00:39:04,780 --> 00:39:06,740
Should I try and see if I can?
can bring an end?

629
00:39:07,000 --> 00:39:08,560
You don't dare do that, Mr. Kaplan.

630
00:39:08,800 --> 00:39:09,800
Bet?

631
00:39:10,500 --> 00:39:12,440
You seem to underestimate me, Eva.

632
00:39:16,400 --> 00:39:17,400
Delight!

633
00:39:32,200 --> 00:39:33,200
Agreed, Eva.

634
00:39:33,480 --> 00:39:35,860
I assume they wanted something similar
They also draw.

635
00:39:36,420 --> 00:39:37,960
You were the artist, right?

636
00:39:43,720 --> 00:39:45,180
Actually I had something else in mind
sense.

637
00:39:48,060 --> 00:39:49,060
Excuse me.

638
00:39:49,980 --> 00:39:52,760
It seems to me that you have things far too often
in mind that doesn't really suit her

639
00:39:52,760 --> 00:39:53,820
small head fits.

640
00:39:54,240 --> 00:39:56,160
People don't live from their heads
alone.

641
00:39:58,060 --> 00:40:02,060
Correct. But you shouldn't either
lose. This can be very unpleasant

642
00:40:02,060 --> 00:40:03,060
become.

643
00:40:03,220 --> 00:40:04,560
For everyone involved.

644
00:40:06,380 --> 00:40:07,440
Anyone else have a question?

645
00:40:08,800 --> 00:40:11,300
Not? Well, then we can get started.

646
00:40:11,620 --> 00:40:12,780
1 to 0 for him.

647
00:40:13,060 --> 00:40:16,280
He was already a great pike and
actually incredibly likeable.

648
00:40:16,820 --> 00:40:19,700
But don't be mistaken, my dear,
if you think I act like that

649
00:40:19,700 --> 00:40:23,740
beaten. After all, I am one
Woman and have more effective weapons than you.

650
00:40:24,080 --> 00:40:27,580
After sin I waited until
were all gone. The girls and them too

651
00:40:27,580 --> 00:40:28,580
other timpanists.

652
00:40:28,710 --> 00:40:30,950
And then I went to him
Teacher's room.

653
00:40:33,350 --> 00:40:34,350
Yes?

654
00:40:39,370 --> 00:40:40,368
Eva, what is it?

655
00:40:40,370 --> 00:40:41,990
I need to speak to you urgently, sir
Chaplain.

656
00:40:44,630 --> 00:40:46,170
Would it be now of all times?

657
00:40:47,350 --> 00:40:48,850
I'm in quite a hurry.

658
00:40:50,050 --> 00:40:51,130
I have a problem.

659
00:40:52,370 --> 00:40:54,130
I can't handle this alone.

660
00:40:55,880 --> 00:40:58,760
Are you sure I'm the right one
am to help you with this?

661
00:41:00,280 --> 00:41:02,440
You are the only one who can help me
can.

662
00:41:02,800 --> 00:41:03,800
Eve!

663
00:41:05,320 --> 00:41:08,340
Before you continue, please think
remember that I am not just your teacher

664
00:41:08,340 --> 00:41:09,340
am.

665
00:41:10,000 --> 00:41:12,900
I am also a priest. So that's in
doubly so... I don't care.

666
00:41:14,960 --> 00:41:16,260
I don't know what to do anymore.

667
00:41:17,120 --> 00:41:18,480
I love you.

668
00:41:18,940 --> 00:41:20,260
I love you.

669
00:41:21,120 --> 00:41:22,120
Eve!

670
00:41:24,650 --> 00:41:25,770
That's crazy.

671
00:41:28,630 --> 00:41:29,630
How come?

672
00:41:31,450 --> 00:41:32,450
Don't you like me?

673
00:41:33,690 --> 00:41:34,690
Forget everything.

674
00:41:35,770 --> 00:41:39,270
That you are my teacher, that you
If you are a priest, they are just empty ones

675
00:41:39,270 --> 00:41:40,270
nothing more.

676
00:41:41,010 --> 00:41:44,230
No, these are not empty words
are facts that bind me.

677
00:41:47,670 --> 00:41:48,750
Now please go.

678
00:42:03,480 --> 00:42:04,500
Sorry to bother you.

679
00:42:04,720 --> 00:42:05,920
They don't bother you at all.

680
00:42:07,100 --> 00:42:08,760
The young lady just wanted to anyway
go.

681
00:42:09,340 --> 00:42:11,100
And I also have to see that I'm after
come home.

682
00:42:16,680 --> 00:42:19,820
On the night of the same day I
had a crazy dream.

683
00:42:20,120 --> 00:42:21,120
It was evening.

684
00:42:21,240 --> 00:42:24,260
I don't know because of the anger she has
had me put down.

685
00:42:24,900 --> 00:42:26,740
I dreamed I was seducing him.

686
00:42:26,960 --> 00:42:28,620
Not as love, no, no.

687
00:42:28,960 --> 00:42:30,400
Just to make him look ridiculous.

688
00:42:31,050 --> 00:42:33,330
This dream definitely wasn't mine
Heart in the game.

689
00:42:33,830 --> 00:42:37,070
It was my senses and my body,
which I found irresistible.

690
00:42:39,550 --> 00:42:42,210
The rebuff he gave me
I couldn't forget.

691
00:42:42,810 --> 00:42:43,910
But not him either.

692
00:42:44,470 --> 00:42:46,810
He went to me now that it was only
was possible, on the way.

693
00:42:48,110 --> 00:42:49,910
I dreamed about him even more.

694
00:42:50,770 --> 00:42:51,770
Beautiful and terrible.

695
00:42:52,590 --> 00:42:53,830
Mostly fair stuff.

696
00:43:19,690 --> 00:43:22,350
I was full of glee as I
played with him.

697
00:43:22,850 --> 00:43:27,670
When I realized that my body...
I offered him a jumping jack

698
00:43:41,010 --> 00:43:44,990
And then suddenly there was the bed, open
that he floated towards me.

699
00:43:50,030 --> 00:43:51,430
But suddenly there were the others.

700
00:43:51,970 --> 00:43:53,050
Half the class.

701
00:43:53,910 --> 00:43:55,230
They called me from him.

702
00:43:56,030 --> 00:43:58,090
They also wanted to have fun with him
have.

703
00:43:58,970 --> 00:44:00,450
They were strong.

704
00:44:01,570 --> 00:44:02,910
They laughed at me.

705
00:44:58,920 --> 00:45:03,420
When I woke up from the dream I was
in a mood I've never known

706
00:45:03,420 --> 00:45:04,419
had.

707
00:45:04,420 --> 00:45:06,400
I felt humiliated.

708
00:45:06,740 --> 00:45:09,860
I felt my body his
deprived of natural weapons.

709
00:45:11,960 --> 00:45:15,040
That night I did it to myself
made it myself for the first time.

710
00:45:30,160 --> 00:45:32,840
I keep coming back to Kaplan
Steinmann must think.

711
00:45:34,400 --> 00:45:39,000
I don't know why, but I had to
just choose one for him.

712
00:45:40,120 --> 00:45:42,480
I laughed at a rocker.

713
00:45:44,560 --> 00:45:45,960
Good afternoon, Mr. Kaplan!

714
00:45:48,000 --> 00:45:49,320
Good afternoon, Eva.

715
00:45:50,800 --> 00:45:55,700
Good afternoon, you heavenly comedian.

716
00:45:57,109 --> 00:46:00,330
Order one for dear Jesus
nice greetings from me. If you give it to him

717
00:46:00,330 --> 00:46:01,330
see.

718
00:46:02,110 --> 00:46:04,650
Oh, you probably don't talk to everyone, you
Schwab the authority Teng.

719
00:46:05,270 --> 00:46:08,170
At least not with someone who is tired
Atypical like you are.

720
00:46:08,450 --> 00:46:09,450
Did you hear, Poppe?

721
00:46:10,310 --> 00:46:13,250
That Kuttenfisser says so
actually untypical for me. Give it up

722
00:46:13,250 --> 00:46:14,250
continue driving.

723
00:46:14,370 --> 00:46:15,328
Wait a moment.

724
00:46:15,330 --> 00:46:16,430
Don't bullshit, Mike.

725
00:46:16,650 --> 00:46:18,670
I'll give up on this rosary
don't stop today.

726
00:46:18,970 --> 00:46:20,330
Just stay in that for a moment
area.

727
00:46:22,770 --> 00:46:25,010
Have you ever seen this? That is
my rosary.

728
00:46:26,560 --> 00:46:29,040
Crazy, you actually have pants
there was nothing in there, right?

729
00:46:30,920 --> 00:46:32,100
No, Mike, stop it!

730
00:46:37,760 --> 00:46:39,080
Make sure you get away.

731
00:46:39,360 --> 00:46:42,180
Oh no, you're switching to the wrong one
Direction, you're missing a sentence

732
00:46:44,920 --> 00:46:46,480
Well, that's it now.

733
00:46:48,520 --> 00:46:52,280
I'm sorry, I didn't
wanted. It's okay, Eva.

734
00:46:52,660 --> 00:46:54,960
I just think you should get one
seek other contact.

735
00:46:59,280 --> 00:47:02,440
We have to deal with the Eva Steiner case
from this moment onwards at the latest

736
00:47:02,440 --> 00:47:06,060
Looking at the eyes of the psychoanalyst.
We have to ask why she wanted to

737
00:47:06,060 --> 00:47:10,220
Expose Chaplain Steinmann? It was
her affection for him, which is already in

738
00:47:10,220 --> 00:47:14,300
Dream became clear when the
classmates the chaplain

739
00:47:14,300 --> 00:47:17,640
she's already afraid of losing him. With
each of her defeats was still hers

740
00:47:17,640 --> 00:47:21,040
unconscious love has become stronger.
She was also the driving force behind her

741
00:47:21,040 --> 00:47:22,060
unusual idea.

742
00:47:27,460 --> 00:47:28,460
Good evening.

743
00:47:29,130 --> 00:47:32,390
How, uh, how did we get in here?

744
00:47:32,970 --> 00:47:34,130
A window.

745
00:47:34,590 --> 00:47:35,770
And, uh, what was that?

746
00:47:37,910 --> 00:47:39,090
I love you.

747
00:47:39,690 --> 00:47:40,770
I want you.

748
00:47:43,630 --> 00:47:45,090
Please go.

749
00:47:45,490 --> 00:47:46,770
The next rejection.

750
00:47:47,110 --> 00:47:50,190
But at that moment Eva became
aware of their love.

751
00:47:55,310 --> 00:47:56,350
You lie.

752
00:47:56,710 --> 00:47:58,570
You don't want me to go.

753
00:48:01,090 --> 00:48:05,150
Yes, now I know for sure. You
love me just like I love you

754
00:48:05,950 --> 00:48:07,150
Finally admit it.

755
00:48:10,830 --> 00:48:12,130
And if it were like that?

756
00:48:13,090 --> 00:48:14,290
It shouldn't be.

757
00:48:14,590 --> 00:48:15,870
And whether it can be.

758
00:48:16,770 --> 00:48:17,770
Love me.

759
00:48:18,730 --> 00:48:19,950
Just like I love you.

760
00:48:20,610 --> 00:48:21,610
Come on.

761
00:48:22,190 --> 00:48:24,210
Chaplain Steinmann fought desperately.

762
00:48:24,830 --> 00:48:27,810
But the conflict between inclinations
and he was not up to duty.

763
00:48:28,490 --> 00:48:32,510
His feeling for Eva became overwhelming.
He gave in to temptation.

764
00:48:58,680 --> 00:49:00,520
Oh, oh, oh.

765
00:50:33,420 --> 00:50:35,680
I think it's better if we each other
never see again.

766
00:50:36,760 --> 00:50:37,760
Grant me.

767
00:50:38,340 --> 00:50:41,900
Chaplain Steinmann had one
to the next day into another

768
00:50:41,900 --> 00:50:42,718
have it relocated.

769
00:50:42,720 --> 00:50:46,640
The reason was internal conflicts
specified. He was conflicted

770
00:50:46,640 --> 00:50:49,180
with his love for Eva and his
Vocation as a priest.

771
00:50:49,400 --> 00:50:52,100
But Eva followed him and that was the end of it
good reason.

772
00:50:53,020 --> 00:50:54,020
Rolf!

773
00:50:54,720 --> 00:50:55,820
Finally found you.

774
00:50:56,520 --> 00:51:00,060
Rolf, I can't have our night
forgotten. I have to talk to you.

775
00:51:01,569 --> 00:51:03,150
Eva, please forget what happened.

776
00:51:03,490 --> 00:51:04,850
And above all, forget me.

777
00:51:05,390 --> 00:51:06,830
But we love each other.

778
00:51:07,170 --> 00:51:10,730
It shouldn't be. I am a priest.
But that's all nonsense. I want

779
00:51:10,730 --> 00:51:13,390
live with you. And you definitely want it
too, I know that.

780
00:51:13,750 --> 00:51:17,390
Neither you nor I will have our night
can ever forget. That was it

781
00:51:17,390 --> 00:51:21,390
beautiful. How can you be so heartless?
be, after everything that was between us?

782
00:51:21,550 --> 00:51:23,330
I beg you. You're not allowed to
talk.

783
00:51:23,910 --> 00:51:26,890
I am a priest by conviction
become. I live in celibacy.

784
00:51:27,190 --> 00:51:28,190
Me, me, me.

785
00:51:28,410 --> 00:51:29,530
And what will become of me?

786
00:51:31,850 --> 00:51:32,850
You are different, Monfin.

787
00:51:34,130 --> 00:51:37,270
You forget, as a priest I have one
accepted responsibility before God.

788
00:51:37,870 --> 00:51:40,570
I can't desert. I want
not at the first difficulty

789
00:51:40,570 --> 00:51:42,490
run away. I owe that to God.

790
00:51:42,730 --> 00:51:43,730
Very good.

791
00:51:44,210 --> 00:51:45,390
Just calm your conscience.

792
00:51:46,050 --> 00:51:48,670
Eve! Leave me, I have to go to the train station,
otherwise I'll miss my train.

793
00:51:53,710 --> 00:51:55,630
An abortion clinic in London.

794
00:51:59,030 --> 00:52:00,030
Eve!

795
00:52:04,109 --> 00:52:05,450
Eva, you lost that.

796
00:52:07,810 --> 00:52:08,910
How long have you known this?

797
00:52:10,070 --> 00:52:11,070
Since I've been pregnant.

798
00:52:12,370 --> 00:52:13,370
For a week.

799
00:52:13,990 --> 00:52:16,430
And you're really waiting for London to
to have it taken away from you?

800
00:52:17,510 --> 00:52:20,390
I don't want a child from a man, for
that I am nothing more than one

801
00:52:20,390 --> 00:52:23,710
Fall of sin, which he regrets and confesses
and then forget.

802
00:52:25,430 --> 00:52:26,430
Forgive me, Eva.

803
00:52:27,070 --> 00:52:30,730
If you talk like that now, just because I
If you have a child, then stop

804
00:52:30,730 --> 00:52:31,730
the mouth.

805
00:52:31,960 --> 00:52:35,680
I tried to express my feelings
deny. I believed it was

806
00:52:35,680 --> 00:52:36,680
for you if you forget me.

807
00:52:36,880 --> 00:52:38,560
And you still wanted the chaplain
play.

808
00:52:38,940 --> 00:52:41,060
Unapproachable and you buy like it's nothing
been.

809
00:52:43,140 --> 00:52:46,540
Yes, but since I know that you are a child
what you expect from me for my sake

810
00:52:46,540 --> 00:52:50,580
If you wanted to have an abortion, I know where
I belong.

811
00:52:51,720 --> 00:52:55,040
Do it like many others.
They live with a woman and...

812
00:52:55,040 --> 00:52:56,040
nobody knows about it.

813
00:52:56,740 --> 00:52:57,740
No.

814
00:52:58,380 --> 00:52:59,600
You're too good for me for that.

815
00:53:00,750 --> 00:53:01,990
And a bad priest.

816
00:53:03,510 --> 00:53:05,430
I'd rather try to be a good husband
to become.

817
00:53:07,110 --> 00:53:10,010
You can also work in another profession
Serve God.

818
00:53:12,010 --> 00:53:15,410
Our next case is the strange one
Story of two schoolgirls who love each other

819
00:53:15,410 --> 00:53:18,310
for her break of a change entirely
of a special kind.

820
00:53:19,410 --> 00:53:22,810
Man, Uschi, I hope you see us
none. Oh, who will see us?

821
00:53:22,810 --> 00:53:23,468
if so?

822
00:53:23,470 --> 00:53:25,370
Are you sure your two
Are there friends in there?

823
00:53:25,570 --> 00:53:27,010
Sure, I saw her go in.

824
00:53:29,680 --> 00:53:31,000
How do you say in German?

825
00:53:32,220 --> 00:53:34,920
Cupid dragging. Exactly like that. Do it now
let's take a break first.

826
00:53:35,680 --> 00:53:36,680
Grander break.

827
00:53:39,640 --> 00:53:40,980
How do you actually know them both?

828
00:53:41,320 --> 00:53:43,480
I have these when I go swimming in the summer
met.

829
00:53:44,220 --> 00:53:47,120
Is this a real Italian? A
wash real. He can do it, I tell you.

830
00:53:47,300 --> 00:53:49,780
Well, you'll see. And the other one
shouldn't be from dad either.

831
00:53:55,400 --> 00:53:56,580
Shit. Nothing water.

832
00:53:57,580 --> 00:53:59,920
What do you want? This is really a miracle.

833
00:54:04,120 --> 00:54:06,000
This is a great sensation.

834
00:54:06,340 --> 00:54:08,500
If I turn it on here, water comes out.

835
00:54:08,820 --> 00:54:11,340
Such a stupid thing. I can't
wash your hands.

836
00:54:11,640 --> 00:54:13,100
Why do you want to wash your hands?

837
00:54:13,680 --> 00:54:14,680
For what reason?

838
00:54:15,660 --> 00:54:19,460
Tell me, where did you have a nursery?
In the jungle perhaps? They're coming

839
00:54:19,460 --> 00:54:22,540
prettiest girls. You want that
touch with your oily fingers?

840
00:54:23,700 --> 00:54:24,700
To Pockeria.

841
00:54:26,000 --> 00:54:27,000
Marlene?

842
00:54:27,600 --> 00:54:28,600
The them?

843
00:54:29,200 --> 00:54:30,240
Have you forgotten?

844
00:54:30,720 --> 00:54:33,500
They're on break now. And the Uschi?

845
00:54:33,780 --> 00:54:35,480
Oh, barking.

846
00:54:36,480 --> 00:54:40,100
The Uschi, she promised her
brings great friends for you.

847
00:54:41,520 --> 00:54:45,020
But Luigi, I don't like it at all.

848
00:54:46,540 --> 00:54:48,360
I'm not into that at all
prepared.

849
00:54:48,960 --> 00:54:53,200
Oh, what prepared? When you see
Girl, home opens for you on its own.

850
00:54:54,220 --> 00:54:57,300
Besides, you'll see the girls
are hot, how do you want. You have to

851
00:54:57,300 --> 00:54:58,620
don't do it for long. Bla bla bla.

852
00:54:59,940 --> 00:55:02,400
Just tap once and you're done
it burns.

853
00:55:03,380 --> 00:55:06,380
Hopefully it's worth it
Biology lesson to waste. Sure, here

854
00:55:06,380 --> 00:55:08,120
you have the best one
Object lesson. Come on.

855
00:55:08,980 --> 00:55:12,100
Well, you know, Igi, I'd rather do one
Snack included.

856
00:55:13,340 --> 00:55:18,720
Oh, Mama mia, kiss my ass. Well,
the most beautiful girls come here

857
00:55:18,720 --> 00:55:19,820
Clean up and eat well.

858
00:55:21,700 --> 00:55:22,700
But...

859
00:55:25,320 --> 00:55:27,240
If she doesn't like me at all.

860
00:55:28,320 --> 00:55:30,880
Stupid, they're just coming
here to sweep.

861
00:55:34,260 --> 00:55:36,340
Well, what do you say now?

862
00:55:37,040 --> 00:55:38,040
Well, come on.

863
00:55:38,920 --> 00:55:40,720
Ciao, Bellissime. Yes,

864
00:55:42,560 --> 00:55:44,900
there we would be. We have a whole one
hour time.

865
00:55:46,320 --> 00:55:49,740
An hour of time, you know what that
is called?

866
00:55:52,180 --> 00:55:54,040
Well then, what a shame.

867
00:55:55,660 --> 00:55:58,260
Come on, let's get started right away
with the murders?

868
00:55:59,000 --> 00:56:00,520
Hey, here I am.

869
00:56:00,800 --> 00:56:03,200
This is Illi, I have it for yours
Brought buddy.

870
00:56:04,020 --> 00:56:07,420
Legs, but is she still fresh?
It's still completely green, but the main thing is

871
00:56:07,420 --> 00:56:11,580
she joins in. All right, it was legs. Then
isn't it for Franz. That would be

872
00:56:11,580 --> 00:56:12,419
give drama.

873
00:56:12,420 --> 00:56:14,780
Why drama? Didn't you say
Girlfriend is green?

874
00:56:16,540 --> 00:56:17,940
Franz is also green.

875
00:56:18,300 --> 00:56:20,440
And green and green, that's what makes salad.

876
00:56:21,029 --> 00:56:24,770
Say, you must be crazy. I'm with you
came and not to

877
00:56:24,770 --> 00:56:26,410
Tutoring for green boys.

878
00:56:27,890 --> 00:56:31,090
Are we here to talk or to sweep?
Do you want the hour to pass

879
00:56:31,090 --> 00:56:32,090
for nothing?

880
00:56:33,950 --> 00:56:35,090
How does he burn me fire?

881
00:56:35,350 --> 00:56:36,350
Bloom, you will.

882
00:56:37,530 --> 00:56:40,250
Luigi, get out now, you mean man
guy.

883
00:56:42,490 --> 00:56:47,470
Are you good at it too? No idea,
if it's the World Cup... That is

884
00:56:47,470 --> 00:56:48,470
probably the last one.

885
00:56:53,560 --> 00:56:55,640
Come on, come on, you.

886
00:56:55,980 --> 00:56:58,680
I? Who else? Come here. what is
because?

887
00:56:59,000 --> 00:57:00,160
Show the macaroni.

888
00:57:34,120 --> 00:57:35,120
That's all?

889
00:57:35,720 --> 00:57:36,800
But it's small.

890
00:57:38,900 --> 00:57:41,840
Is this a milk factory?

891
00:57:42,360 --> 00:57:44,500
I'll get it.

892
00:57:45,200 --> 00:57:47,000
I just have to take a close look at myself.

893
00:57:47,680 --> 00:57:48,820
Well, is that something?

894
00:57:49,140 --> 00:57:50,300
That's an ass.

895
00:57:50,640 --> 00:57:52,620
Yes, not that one. Then I will.

896
00:57:56,260 --> 00:58:00,580
Then I become a horn. I have one there
Horn as big as no horn.

897
00:58:04,620 --> 00:58:06,260
You see, he'll be fine.

898
00:58:09,420 --> 00:58:10,960
Shit, that shirt, shirt.

899
00:58:11,820 --> 00:58:15,140
Now, hold me tight. Everything
others you leave to me.

900
00:58:15,380 --> 00:58:17,000
Now turn around.

901
00:58:18,120 --> 00:58:19,760
To still? Good this way.

902
00:58:20,760 --> 00:58:21,760
Spin.

903
00:58:24,400 --> 00:58:25,400
Isn't it possible?

904
00:58:27,080 --> 00:58:32,320
That's going to be huge.

905
00:58:38,509 --> 00:58:39,870
Attention! Step back from the platform!

906
00:58:40,510 --> 00:58:41,510
He's coming!

907
00:58:47,010 --> 00:58:53,250
I've never been this tall!

908
00:58:53,830 --> 00:58:55,250
I didn't even know that I
am.

909
00:58:55,470 --> 00:58:57,070
Now I can see a lot of air in my arm.

910
00:59:00,410 --> 00:59:01,470
Why am I so cold?

911
00:59:01,670 --> 00:59:03,430
But wait, it goes on again.

912
00:59:13,350 --> 00:59:16,910
Luigi is the purest against you
Failure. Directly impotent.

913
00:59:18,050 --> 00:59:19,150
Impotent, he heard.

914
00:59:23,430 --> 00:59:26,430
Now thread until the plaster comes off
the ceiling falls.

915
00:59:27,210 --> 00:59:29,850
Luigi, Franzo, where are you?

916
00:59:30,750 --> 00:59:31,750
Luigi,

917
00:59:33,550 --> 00:59:35,510
Franzo, where are they again?

918
00:59:35,730 --> 00:59:36,770
Damn fornication.

919
00:59:44,590 --> 00:59:47,510
Whenever I'm scared, I get
take a sip.

920
00:59:50,350 --> 00:59:51,350
Aha.

921
00:59:57,230 --> 00:59:58,730
Yes, what is that now?

922
00:59:58,970 --> 01:00:02,630
This would suit you that way. Small
Girls plug and 8% of the wages

923
01:00:04,850 --> 01:00:06,450
We're almost done, Master.

924
01:00:07,150 --> 01:00:08,150
With work.

925
01:00:09,110 --> 01:00:10,290
You just have gaps.

926
01:00:10,550 --> 01:00:13,150
You come out now, or I'll come
pure.

927
01:00:15,220 --> 01:00:16,740
Out! I am a guest worker.

928
01:00:19,900 --> 01:00:23,580
If I hadn't been young myself,
I'm telling you that, then I'm stupid now.

929
01:00:26,140 --> 01:00:29,560
Quickly, do it again
comes in. Quick, quick, quick,

930
01:00:30,780 --> 01:00:31,780
Hide yourselves.

931
01:00:33,680 --> 01:00:36,740
You know I have bad eyesight.

932
01:00:44,170 --> 01:00:45,450
I? Yes, that is.

933
01:00:45,650 --> 01:00:48,410
No no. Absolutely not, woman
Director. Only sometimes.

934
01:00:48,790 --> 01:00:50,290
I'm trying.

935
01:00:51,050 --> 01:00:52,890
Oh. What are you trying?

936
01:00:53,210 --> 01:00:56,250
I said I'd try it out. The
lines.

937
01:00:56,990 --> 01:00:58,910
That looks pretty neat.

938
01:00:59,490 --> 01:01:01,330
Help! Help! Help!

939
01:01:01,690 --> 01:01:02,690
Help!

940
01:01:02,950 --> 01:01:03,950
Help! Help!

941
01:01:06,330 --> 01:01:11,290
What kind of peace is this now?

942
01:01:11,850 --> 01:01:12,850
Yes, my.

943
01:01:13,070 --> 01:01:14,370
and troop protection too.

944
01:01:16,990 --> 01:01:18,290
Master, here they come.

945
01:01:18,930 --> 01:01:19,930
Master.

946
01:01:21,190 --> 01:01:23,770
Do you have anything to complain about? I have
found my glasses again.

947
01:01:26,650 --> 01:01:29,050
I see red. I see red.

948
01:01:29,410 --> 01:01:30,410
We'll have that right away.

949
01:01:30,750 --> 01:01:32,950
We'll have that right away. We have that
same.

950
01:01:43,680 --> 01:01:44,680
And it's already running.

951
01:01:46,580 --> 01:01:47,580
Come on, Madam Director.

952
01:01:47,980 --> 01:01:49,900
And now mix it briefly.

953
01:01:50,560 --> 01:01:52,660
And everything is so beautiful, Vivi.

954
01:01:53,740 --> 01:01:56,880
I'm not at your breast at all.
I'm on your blouse.

955
01:01:57,580 --> 01:01:59,340
I only want the best for you.

956
01:02:00,540 --> 01:02:01,540
Help!

957
01:02:02,560 --> 01:02:04,640
Drive that thing away or I'll know
me no more.

958
01:02:05,900 --> 01:02:08,380
But, Madam Director, what do you have?
Can you help me somehow?

959
01:02:09,020 --> 01:02:10,600
I can also emphasize the smell to you.

960
01:02:10,920 --> 01:02:13,820
What luck. We happened to
Heard you calling for help.

961
01:02:13,860 --> 01:02:15,860
Yes, and of course you are there immediately
ran over.

962
01:02:16,420 --> 01:02:17,420
Rebels.

963
01:02:17,700 --> 01:02:18,700
Good kids.

964
01:02:19,640 --> 01:02:23,400
There are still well-behaved people,
scary girls.

965
01:02:24,660 --> 01:02:26,300
My name is Steffi Bornemann.

966
01:02:26,540 --> 01:02:28,100
I'm about to graduate from high school.

967
01:02:28,380 --> 01:02:29,880
The school leaving certificate.

968
01:02:30,380 --> 01:02:33,320
Ridiculous. The maturity for my life
I already got it.

969
01:02:34,160 --> 01:02:36,440
But you should read the story of the series
after experienced.

970
01:02:38,020 --> 01:02:39,600
It's not a nice story.

971
01:02:40,190 --> 01:02:43,150
But it would be good if there were lots of young people
Girls would think about it.

972
01:02:44,010 --> 01:02:45,810
It was about six months ago.

973
01:02:46,170 --> 01:02:48,350
I once had a cup of coffee
granted.

974
01:02:48,590 --> 01:02:51,350
My parents still treated me
like a little child.

975
01:02:51,630 --> 01:02:54,890
And being able to go out in the evening is something about it
couldn't even be thought of.

976
01:02:55,090 --> 01:02:58,270
That afternoon I made mine
first male acquaintance.

977
01:02:58,710 --> 01:03:00,950
She should be my life forever
change.

978
01:03:10,650 --> 01:03:11,650
Do you allow?

979
01:03:15,490 --> 01:03:17,550
You don't seem to have a big wind of smoke
to be straight.

980
01:03:17,990 --> 01:03:20,070
No, I only smoke every now and then.

981
01:03:21,390 --> 01:03:23,690
And you probably don't have one either
Fire.

982
01:03:24,410 --> 01:03:27,130
Of course I have fire, I just have
no matches.

983
01:03:28,690 --> 01:03:32,490
Why are you laughing? Oh, just like that.
Somebody has such a famous size

984
01:03:32,490 --> 01:03:36,030
said that young men and young
Girls never come so directly from one

985
01:03:36,030 --> 01:03:37,030
matter should talk.

986
01:03:37,190 --> 01:03:38,650
About what kind of thing?

987
01:03:39,660 --> 01:03:40,700
Do you really not know that?

988
01:03:42,340 --> 01:03:43,700
Oh, that's what you think.

989
01:03:44,680 --> 01:03:46,160
But I didn't say anything at all.

990
01:03:46,460 --> 01:03:50,020
Despite it. The one with the fire is one
of the stupidest tricks and one of the

991
01:03:50,020 --> 01:03:52,300
most effective. It was just fine with me.

992
01:03:52,760 --> 01:03:56,000
I finally met a person
know with whom you talk about something else

993
01:03:56,000 --> 01:03:57,200
when the school could talk.

994
01:03:57,660 --> 01:03:59,720
Besides, I have to admit that he is me
liked.

995
01:04:00,020 --> 01:04:03,340
His name was Edgar Sanden and he was at least
ten years older than me.

996
01:04:03,740 --> 01:04:05,840
He gave me a compliment after that
others.

997
01:04:06,160 --> 01:04:09,580
He was an experienced man with whom I
me from the first moment

998
01:04:09,580 --> 01:04:13,600
felt comfortable. Yes, I love him so much
trusted me to come to his apartment

999
01:04:13,600 --> 01:04:14,600
I left.

1000
01:04:14,700 --> 01:04:15,700
To your well-being.

1001
01:04:15,800 --> 01:04:16,660
On your...

1002
01:04:16,660 --> 01:04:24,780
Now

1003
01:04:24,780 --> 01:04:26,420
Don't tell me you're still there
Virgo.

1004
01:04:27,700 --> 01:04:28,700
Yes, I am.

1005
01:04:30,920 --> 01:04:31,920
Sit down.

1006
01:04:36,910 --> 01:04:37,910
At 18? Hats off!

1007
01:04:44,790 --> 01:04:46,090
You don't drink at all.

1008
01:04:48,270 --> 01:04:50,370
Take another sip. But one
correct.

1009
01:04:59,850 --> 01:05:02,650
My love, don't be afraid.

1010
01:05:03,130 --> 01:05:04,190
I won't hurt you.

1011
01:05:06,900 --> 01:05:10,100
So now it should happen. He
wanted to make me a woman.

1012
01:05:10,740 --> 01:05:12,000
Actually I was very happy.

1013
01:05:12,500 --> 01:05:14,480
I always had before this moment
was afraid.

1014
01:05:14,820 --> 01:05:18,480
Knew about my classmates
I feel shy for the first time

1015
01:05:18,480 --> 01:05:21,780
can. But I was at my best with him
hands, right?

1016
01:05:37,870 --> 01:05:38,870
You have wonderful breasts.

1017
01:05:39,870 --> 01:05:40,870
Do you find?

1018
01:05:46,170 --> 01:05:49,770
You have to try to completely accept yourself
relax.

1019
01:05:50,150 --> 01:05:51,750
You have to enjoy every tenderness.

1020
01:06:25,640 --> 01:06:26,800
I just want to make you happy.

1021
01:06:53,930 --> 01:06:55,190
Bye.

1022
01:07:53,520 --> 01:07:56,240
He took me to this afternoon
happiest woman in the world.

1023
01:07:56,540 --> 01:07:58,180
I couldn't have enough.

1024
01:07:58,500 --> 01:08:00,080
I became his lover.

1025
01:08:00,540 --> 01:08:03,880
I skipped school. I have
lied to my parents. I would have mine

1026
01:08:03,880 --> 01:08:06,480
Best friends betrayed just to be with him
to be together.

1027
01:08:06,840 --> 01:08:07,840
Day after day.

1028
01:08:08,220 --> 01:08:10,580
And from time to time I needed more and more
more love.

1029
01:08:10,800 --> 01:08:14,720
It was like a rush. How to make one
Drug needs to get you into that state

1030
01:08:14,720 --> 01:08:15,780
of the highest happiness.

1031
01:08:16,359 --> 01:08:18,840
This experience has been my entire life
changed.

1032
01:08:20,600 --> 01:08:22,359
Then came the great disillusionment.

1033
01:08:22,750 --> 01:08:25,770
Edgar had left. He had one for me
Leave a letter telling me

1034
01:08:25,770 --> 01:08:29,970
confessed that he was married and
had children. One began for Steffi

1035
01:08:29,970 --> 01:08:30,970
terrible time.

1036
01:08:31,410 --> 01:08:34,229
She tried Edgar in other men
to find again.

1037
01:08:34,450 --> 01:08:38,529
She took each one in the hope of one
To meet a partner who likes her again

1038
01:08:38,529 --> 01:08:42,390
happy, like the man who made her
sexual passion had unleashed.

1039
01:09:34,189 --> 01:09:37,330
Yes, I enjoyed them all. I have
did what they wanted.

1040
01:09:37,890 --> 01:09:41,810
But I don't have it again with anyone
Feeling intoxicated by happiness, as in

1041
01:09:52,310 --> 01:09:53,670
You, that's Steffi.

1042
01:09:55,610 --> 01:09:56,670
This is our class.

1043
01:09:57,950 --> 01:09:59,130
She can experience something.

1044
01:10:00,520 --> 01:10:03,500
Of course I had no idea that
two boys from my class met me

1045
01:10:03,500 --> 01:10:04,500
had observed.

1046
01:10:04,520 --> 01:10:06,380
Otherwise I would probably never be there again
went to school.

1047
01:10:07,780 --> 01:10:11,380
This morning ours had me
Biology professor in the

1048
01:10:11,380 --> 01:10:14,580
sent. I wanted the model of one
get human body.

1049
01:10:28,240 --> 01:10:29,240
Come on, leave it alone.

1050
01:10:29,800 --> 01:10:31,340
Are you crazy, you pig?

1051
01:10:32,740 --> 01:10:34,540
Hey, are you crazy? It's you
used to.

1052
01:10:34,760 --> 01:10:37,180
And what you can do with your grandpas, that
you can come with me too.

1053
01:10:37,860 --> 01:10:40,120
Oh well, you just get up
Old man cocks.

1054
01:10:40,580 --> 01:10:42,600
Your classmates are not like you
good enough.

1055
01:10:42,840 --> 01:10:45,980
You guessed. I'll let myself
not with green boys.

1056
01:10:46,360 --> 01:10:48,280
And now the leash, otherwise I'll report you
you.

1057
01:10:48,640 --> 01:10:50,680
Turn away again, you've just got it
necessary.

1058
01:10:51,140 --> 01:10:54,180
I saw you yesterday. You
you're in the car with such a hot guy

1059
01:10:54,180 --> 01:10:56,820
fucked around. If someone here has something to do
has reported, then it's me.

1060
01:10:58,160 --> 01:11:00,560
But then you have nothing left here
report, girl.

1061
01:11:01,100 --> 01:11:03,640
But please do as you please.

1062
01:11:04,820 --> 01:11:06,100
I'm not like that at all. Ciao.

1063
01:11:07,200 --> 01:11:10,040
So far the boys had me out of mine
Always ignore class.

1064
01:11:10,420 --> 01:11:13,160
For her, I had always been someone
crammed and crammed.

1065
01:11:13,560 --> 01:11:15,300
She probably thinks I'm a chick
held.

1066
01:11:16,200 --> 01:11:18,460
But suddenly I was for her
obviously interesting.

1067
01:11:19,260 --> 01:11:22,320
Imagine they have me
even invited to a party.

1068
01:11:23,200 --> 01:11:24,480
Costume party on the threshing floor.

1069
01:11:42,030 --> 01:11:43,350
I think it's a mask festival here.

1070
01:11:43,710 --> 01:11:44,710
It is too.

1071
01:11:46,170 --> 01:11:47,170
You, Arno?

1072
01:11:47,270 --> 01:11:48,630
And where are the others?

1073
01:11:50,310 --> 01:11:52,090
How weird is this anyway?
Loading?

1074
01:11:52,850 --> 01:11:57,410
This is a camp. My father is
scrap dealer. And if you here

1075
01:11:57,450 --> 01:11:58,530
you're just trash.

1076
01:11:59,230 --> 01:12:00,690
I think I'd better go again.

1077
01:12:02,950 --> 01:12:03,950
Not yet.

1078
01:12:04,770 --> 01:12:06,330
You still owe me one.

1079
01:12:06,850 --> 01:12:07,930
I? Don't you want something?

1080
01:12:08,250 --> 01:12:09,410
Think about the slap in the face.

1081
01:12:10,780 --> 01:12:12,060
You're crazy.

1082
01:12:12,540 --> 01:12:13,540
Not a bit.

1083
01:12:19,240 --> 01:12:22,120
Let me go or I'll be free. Please,
Nobody can hear you here anyway.

1084
01:12:22,720 --> 01:12:23,820
What are you planning to do with me?

1085
01:12:24,120 --> 01:12:27,800
We now know that you feel like this
can be pushed by almost anyone. And there

1086
01:12:27,800 --> 01:12:30,900
we thought we were
finally, your schoolmates. And

1087
01:12:30,900 --> 01:12:32,420
shouldn't we have you too?
eat up?

1088
01:12:32,680 --> 01:12:34,100
You're all crazy.

1089
01:12:37,120 --> 01:12:38,120
Come on, Lassi!

1090
01:14:01,840 --> 01:14:04,260
Steffi Bornemann, 18 years old.

1091
01:14:04,940 --> 01:14:07,340
She met love at 18.

1092
01:14:07,880 --> 01:14:12,220
At 18 her passion was awakened,
which they become increasingly greedy about

1093
01:14:12,220 --> 01:14:13,220
tried to breastfeed.

1094
01:14:13,320 --> 01:14:17,680
At the age of 18 she was separated from her
own classmates who are in her only

1095
01:14:17,680 --> 01:14:20,200
willing object of pleasure, raped.

1096
01:14:20,740 --> 01:14:25,280
Is she a victim of a chain?
tragic circumstances or has become her

1097
01:14:25,280 --> 01:14:26,320
inevitably developed this way?

1098
01:14:27,560 --> 01:14:30,960
She becomes the events of her life
changed, never forgotten.

1099
01:14:31,550 --> 01:14:35,510
We can only hope that they will one day
met the man who really was her

1100
01:14:35,510 --> 01:14:36,510
makes you happy.

1101
01:14:40,710 --> 01:14:42,830
I'm Ruth Schreiter and I'm almost 18.

1102
01:14:43,110 --> 01:14:44,650
I'm having a hard time in my class.

1103
01:14:45,130 --> 01:14:46,650
You'll see why in a moment.

1104
01:14:46,870 --> 01:14:50,230
...actually they all reflect each other
substantial inclinations of the mind

1105
01:14:50,750 --> 01:14:54,410
That's one of the reasons why this
Work has eternal value.

1106
01:14:55,010 --> 01:14:56,710
Take Faust for example.

1107
01:14:57,330 --> 01:15:02,620
Faust, the emotional, erring one
seekers, of so much of everything earthly

1108
01:15:02,620 --> 01:15:06,320
is arrested that he is for an earthly
Happiness sold his soul.

1109
01:15:07,280 --> 01:15:11,380
Take Marthe from me
Sword, the matchmaker, in the

1110
01:15:11,380 --> 01:15:14,640
Envy of the guilty towards the
Innocence manifested.

1111
01:15:15,000 --> 01:15:18,540
Or take Gretchen for example,
the fulfillment of an unknown desire

1112
01:15:18,540 --> 01:15:19,540
is looking.

1113
01:15:22,980 --> 01:15:27,420
She doesn't know yet that she is sexual
Strives for satisfaction like Faust.

1114
01:15:27,780 --> 01:15:30,100
She may have a vague idea of ​​it.

1115
01:15:30,590 --> 01:15:32,090
Just like our sensitive little one.

1116
01:15:33,970 --> 01:15:38,030
But ladies, I really have to
ask.

1117
01:15:38,690 --> 01:15:41,690
Forgive me, Ms. Jäger, that worked
me. I'm sorry.

1118
01:15:42,010 --> 01:15:43,410
Are you the sensitive one, Ruth?

1119
01:15:44,130 --> 01:15:45,810
You don't need to worry about it
ashamed.

1120
01:15:46,710 --> 01:15:48,550
And you lack moral maturity.

1121
01:15:52,550 --> 01:15:53,810
I'll get to the topic the day after tomorrow
back.

1122
01:15:58,850 --> 01:16:02,210
I whistle for a decent number
to maturity. The physical one

1123
01:16:02,210 --> 01:16:03,108
I prefer it.

1124
01:16:03,110 --> 01:16:04,290
You are real pigs.

1125
01:16:04,670 --> 01:16:07,610
Oh no, just because we are a bit
are more natural than you, we are the same

1126
01:16:07,610 --> 01:16:09,190
Sows? You, you're not normal.

1127
01:16:09,510 --> 01:16:13,190
I'm just as normal as you. But
your constant dirty talk is okay

1128
01:16:13,190 --> 01:16:14,190
Listen to people more.

1129
01:16:14,430 --> 01:16:16,310
That makes you sweat through your ribs,
what?

1130
01:16:16,830 --> 01:16:19,650
I don't want to see ours
It's sensitive in her at night

1131
01:16:19,650 --> 01:16:22,950
herself until her finger
breaks off. You are mean. Do you do it?

1132
01:16:22,950 --> 01:16:24,150
maybe not? Just be honest.

1133
01:16:24,710 --> 01:16:25,710
No.

1134
01:16:25,890 --> 01:16:29,190
You can't tell us that.
Do you want me to tell you something? It's just you

1135
01:16:29,190 --> 01:16:31,870
cowardly to let a man in. This
also belongs to the moral

1136
01:16:31,870 --> 01:16:35,590
Mature, just so you know. I am
not cowardly. Don't you have anything else?

1137
01:16:35,590 --> 01:16:36,590
Topic?

1138
01:16:38,230 --> 01:16:40,950
The good Lord made a mistake with you.
Instead of a pussy you would have bottom

1139
01:16:40,950 --> 01:16:42,190
should install a bell tower.

1140
01:16:42,450 --> 01:16:44,050
Did you say you're not a coward?

1141
01:16:44,850 --> 01:16:46,170
Then prove it to us.

1142
01:16:46,550 --> 01:16:47,549
How come?

1143
01:16:47,550 --> 01:16:50,830
Just go to sleep with one. And
If so, I can do a lot for you

1144
01:16:50,830 --> 01:16:53,740
tell. No, my darling, I want that
then we already know exactly.

1145
01:16:53,940 --> 01:16:56,320
Charring is not. That's where we want to be
Make sure you really do it

1146
01:16:56,780 --> 01:17:00,160
All right, whatever you want, I'll do it.
But how am I supposed to prove that to you?

1147
01:17:01,160 --> 01:17:02,660
There probably aren't any men's brothels yet,
right?

1148
01:17:02,920 --> 01:17:04,340
Listen to the sensitive one.

1149
01:17:05,040 --> 01:17:08,860
Respect. We're already organizing here
a duel. Do you want to?

1150
01:17:09,320 --> 01:17:11,780
Don't put your pubic hair on yourself, that
We're already organizing.

1151
01:17:13,320 --> 01:17:14,520
And I already know how.

1152
01:17:15,840 --> 01:17:17,080
I'm so stupid.

1153
01:17:17,480 --> 01:17:19,120
I'm so terribly stupid.

1154
01:17:19,660 --> 01:17:21,840
I'm fed up with these stupid geese
let it be put in.

1155
01:17:22,360 --> 01:17:23,680
But I can't go back.

1156
01:17:24,080 --> 01:17:26,040
If I chicken out now, I'll be down
through.

1157
01:17:27,220 --> 01:17:30,180
Three days later they had me in like this
dragged to a bar.

1158
01:17:30,740 --> 01:17:33,740
They told me there was one
I would have to do it with that.

1159
01:17:34,420 --> 01:17:37,360
And that would be someone who already had it
half the class eaten.

1160
01:17:37,860 --> 01:17:39,100
I danced with him.

1161
01:17:39,480 --> 01:17:43,480
And if I have to be honest, in the...
The Casanovas always see magazines

1162
01:17:43,480 --> 01:17:44,520
completely different.

1163
01:17:57,550 --> 01:17:58,810
Well, how do you like it?

1164
01:17:59,330 --> 01:18:00,330
Hmm,

1165
01:18:00,550 --> 01:18:04,110
it's the best of the best, I say
you. He's just called Henry in the store

1166
01:18:04,110 --> 01:18:05,110
the fucker.

1167
01:18:05,170 --> 01:18:08,830
All the girls are behind this. But
he only takes the ones he wants. Has me

1168
01:18:08,830 --> 01:18:09,669
him too.

1169
01:18:09,670 --> 01:18:10,670
Great, I tell you.

1170
01:18:11,030 --> 01:18:13,590
There's a cannon that takes care of everything
contract.

1171
01:18:13,810 --> 01:18:15,530
So? Well, what else does he do?

1172
01:18:16,050 --> 01:18:17,830
Hmm, he's studying architecture.

1173
01:18:19,550 --> 01:18:21,190
Second or third semester.

1174
01:18:26,840 --> 01:18:27,920
Shall we dance again?

1175
01:18:28,400 --> 01:18:29,700
Or do you want to go to bed straight away?

1176
01:18:30,420 --> 01:18:31,540
Let's dance again first.

1177
01:18:31,880 --> 01:18:32,880
OK.

1178
01:18:38,340 --> 01:18:40,080
Do you think this will work?

1179
01:18:40,440 --> 01:18:43,900
Ruth has held up well so far.
And Henry certainly won't leave her out.

1180
01:18:44,060 --> 01:18:45,620
That's the biggest fucker ever
area.

1181
01:18:47,740 --> 01:18:48,740
Stupid situation.

1182
01:18:49,280 --> 01:18:50,400
What do I do now?

1183
01:18:50,800 --> 01:18:52,480
Should I put the clip on?

1184
01:18:52,960 --> 01:18:53,960
Stupid situation.

1185
01:18:54,680 --> 01:18:55,680
I like that.

1186
01:18:56,110 --> 01:18:57,710
Don't hesitate to deny it.

1187
01:18:58,550 --> 01:18:59,550
He's so nice.

1188
01:19:00,130 --> 01:19:01,350
He will understand me.

1189
01:19:01,830 --> 01:19:03,710
Look up there, it seems to be there
what to do.

1190
01:19:03,950 --> 01:19:05,530
I think we did wrong there.

1191
01:19:05,850 --> 01:19:08,810
He was just waiting for the right person.
We're not wrong at all

1192
01:19:08,810 --> 01:19:09,810
done, you must be crazy.

1193
01:19:10,010 --> 01:19:11,630
We probably just have Henry
made sour.

1194
01:19:11,890 --> 01:19:14,350
He'll be pissed off, but he'll be happy
he has at the specific one.

1195
01:19:20,310 --> 01:19:21,470
So, I'm taking off my clothes.

1196
01:19:24,530 --> 01:19:26,030
Every person has a feeling of shame.

1197
01:19:28,310 --> 01:19:29,730
I still take off my clothes.

1198
01:19:30,730 --> 01:19:31,950
Why is she doing that?

1199
01:19:32,690 --> 01:19:35,330
She's not one of those girls
which I used to always bomb around

1200
01:19:35,330 --> 01:19:36,330
have.

1201
01:19:37,950 --> 01:19:40,050
Why did I expose myself to the girls?
get nails in?

1202
01:19:49,630 --> 01:19:50,870
Are you really going to do it, Ruth?

1203
01:19:51,570 --> 01:19:52,570
Don't you like me?

1204
01:19:53,410 --> 01:19:58,370
But. But I don't understand you. You
you're such a fine guy and you love

1205
01:19:58,370 --> 01:19:59,370
not me at all.

1206
01:19:59,650 --> 01:20:01,690
Come to think of it, I could
slap me.

1207
01:20:02,130 --> 01:20:03,910
This is something like a bet.

1208
01:20:04,490 --> 01:20:07,190
Do you know that your girlfriends are mine
gave money?

1209
01:20:07,950 --> 01:20:10,350
For what? You understand that I am with you
sleep.

1210
01:20:10,630 --> 01:20:12,410
Are you someone who goes with girls for money
sleeping?

1211
01:20:13,070 --> 01:20:17,250
I didn't know you and I
I believed. What did you believe? I

1212
01:20:17,250 --> 01:20:18,890
I feel really bad to you.

1213
01:20:19,750 --> 01:20:20,750
Is dear to you.

1214
01:20:21,530 --> 01:20:23,110
I could really like that.

1215
01:20:23,580 --> 01:20:25,200
I'll give the girl the money
return.

1216
01:20:25,600 --> 01:20:27,120
You don't give him the money back.

1217
01:20:28,600 --> 01:20:31,020
And you will tell the others that you
slept with me.

1218
01:20:31,300 --> 01:20:34,320
You have to promise me that, otherwise I'll have it
I don't have a quiet minute at school

1219
01:20:34,320 --> 01:20:35,320
more. Promise me that.

1220
01:20:36,600 --> 01:20:37,600
You have my word.

1221
01:20:40,600 --> 01:20:42,500
You know, that's all I am to her
Soul.

1222
01:20:43,660 --> 01:20:45,780
They always tease me because I still
am a virgin.

1223
01:20:48,700 --> 01:20:51,280
They don't understand that I'm waiting
wants until the right one comes along.

1224
01:20:59,080 --> 01:21:03,980
And that's how this story ended like this
began miserably, with genuine love.

1225
01:21:09,620 --> 01:21:11,880
I love Henry very much now
won.

1226
01:21:12,180 --> 01:21:13,860
And tonight it will happen.

1227
01:21:14,260 --> 01:21:15,880
You understand that, right?

1228
01:21:16,560 --> 01:21:18,020
Yes, we understand that.

1229
01:21:18,640 --> 01:21:20,900
Because schoolgirls are like all women.

1230
01:21:21,380 --> 01:21:25,340
They want to be physical one day too
with the loved one

1231
01:21:25,700 --> 01:21:26,940
For the sake of love.

1232
01:21:27,530 --> 01:21:28,910
that dominates the whole world.

