1
00:00:02,740 --> 00:00:05,812
<i>There are many legends
about the black gad</i>

2
00:00:05,900 --> 00:00:09,176
<i>and about his supporters,
to Lord Percey Percey</i>'s

3
00:00:09,220 --> 00:00:11,939
<i>and to Baldrick,
to the son of Robin Gnojnik

4
00:00:11,980 --> 00:00:15,609
<i>But no one knows
of such frequent and fervent revival</i>

5
00:00:15,700 --> 00:00:20,933
Not so far-reaching
like the last chapter about...</i>

6
00:00:21,020 --> 00:00:23,011
<i>black bastard.</i>

7
00:00:55,300 --> 00:00:57,291
"BLACK PEAT"

8
00:00:59,140 --> 00:01:02,928
England, 1498.
Day of St. Juniper,</i>

9
00:01:02,980 --> 00:01:07,417
<i>the day the king bestows
awards to family members.</i>

10
00:01:08,125 --> 00:01:12,801
St. Juniper once said:
"You will know him by his strength

11
00:01:12,885 --> 00:01:16,764
and measured it in length
his rods."

12
00:01:16,845 --> 00:01:20,883
The length of my rod
is known only to the queen

13
00:01:20,924 --> 00:01:24,075
and some thousands
to the Turkish wetlands.

14
00:01:25,004 --> 00:01:29,953
But the fruit of my strength
standing here in front of you.

15
00:01:30,044 --> 00:01:32,478
I have two sons.

16
00:01:32,564 --> 00:01:35,840
Harry and one more.

17
00:01:36,924 --> 00:01:40,917
Step forward Harry
the prince of wales.

18
00:01:49,083 --> 00:01:53,952
Harry, I call you
for the guard commander,

19
00:01:54,043 --> 00:01:57,353
the great guardian
eastern and northern borders,

20
00:01:57,443 --> 00:02:00,196
High Lord of Gloucester,

21
00:02:00,243 --> 00:02:04,394
Viceroy of Wales, Sheriff of Nottingham,
Marquess of Middle England,

22
00:02:04,442 --> 00:02:10,119
of Lord Sodi�a at Ziv
and the herald of the Bane Rat.

23
00:02:13,802 --> 00:02:16,032
Step forward, second son!

24
00:02:26,281 --> 00:02:29,671
Your titles are few.

25
00:02:29,761 --> 00:02:32,698
The Duke of Edinburgh
and royal secretary.

26
00:02:32,741 --> 00:02:33,839
Hold on.

27
00:02:33,881 --> 00:02:37,191
We are grateful to you, Egbert,
for your work in Edinburgh.

28
00:02:37,241 --> 00:02:40,153
Let's relieve you
demanding duties

29
00:02:40,201 --> 00:02:45,036
and we leave the duchy to yours
to cousin Hastings. Good luck, Tom.

30
00:02:45,081 --> 00:02:48,595
I fulfilled my duty.

31
00:02:48,680 --> 00:02:53,595
Chiswick, fresh horses!
Let's go immediately to the rebellious Stoke,

32
00:02:53,680 --> 00:02:57,832
where I will be
approached the wall,

33
00:02:57,920 --> 00:02:59,831
exposed ass

34
00:02:59,880 --> 00:03:05,432
and shouted:
"Look, I deeply honor you!"

35
00:03:19,439 --> 00:03:23,990
It could be worse.
- You could lose pages.

36
00:03:24,359 --> 00:03:26,111
No!

37
00:03:26,199 --> 00:03:29,111
That's not how it works!

38
00:03:29,199 --> 00:03:31,349
No, you're right.

39
00:03:31,599 --> 00:03:34,749
I have to sort out the chaff
from your life

40
00:03:34,838 --> 00:03:38,513
that it will sprout
real grain size!

41
00:03:38,638 --> 00:03:41,232
And now, sir!
- Of course.

42
00:03:41,318 --> 00:03:44,276
Percy, you're fired.

43
00:03:44,358 --> 00:03:46,553
Why?

44
00:03:46,638 --> 00:03:52,474
Because, Percy, you are in no way suitable
companionship for the royal prince,

45
00:03:52,518 --> 00:03:56,112
because you are at least good
for such a fool!

46
00:03:56,197 --> 00:04:00,987
The horse rides worse,
like being ridden by a horse.

47
00:04:01,517 --> 00:04:06,955
Against your brain
a grain of sand looks like a rock.

48
00:04:07,037 --> 00:04:10,791
And part of your body,
which must not be mentioned,

49
00:04:10,837 --> 00:04:15,513
I guess it's not worth mentioning
even if it should be mentioned!

50
00:04:15,597 --> 00:04:19,350
With a soft hat
and funny bavtara,

51
00:04:19,396 --> 00:04:22,035
could be a court jester

52
00:04:22,116 --> 00:04:26,029
but since I wouldn't recognize the problem,
if I danced around you

53
00:04:26,116 --> 00:04:29,586
I doubt it!
That's why you're fired!

54
00:04:31,076 --> 00:04:33,112
I understand.
- You, Baldrick...

55
00:04:33,156 --> 00:04:35,624
Sir?
- You're fired too.

56
00:04:36,236 --> 00:04:37,794
Well, right.

57
00:04:37,836 --> 00:04:42,192
<i>Edmund thus took his leave
friend and went to celebrate.</i>

58
00:04:42,275 --> 00:04:45,984
Will be back to
removal of sludge from the cloaca?

59
00:04:46,075 --> 00:04:48,669
I doubt it.
- No?

60
00:04:48,755 --> 00:04:51,189
I'm on this job
had to wait several years.

61
00:04:51,235 --> 00:04:54,571
I will kill the lepers
or something similar.

62
00:04:54,655 --> 00:04:55,753
Really?

63
00:04:55,795 --> 00:04:59,674
It will take many years before
they take me to the cloaca again.

64
00:05:05,954 --> 00:05:08,024
100 METERS AFTER

65
00:05:09,034 --> 00:05:12,822
Disappear!
- Are you leaving, my lord?

66
00:05:12,914 --> 00:05:15,587
No, I'll be all day
I was here with you.

67
00:05:15,674 --> 00:05:18,313
Will you need help?

68
00:05:18,394 --> 00:05:21,943
Even if I did, I wouldn't
took you Look what you are!

69
00:05:22,034 --> 00:05:24,628
What is your profession?

70
00:05:28,753 --> 00:05:32,632
One, two, three,
one, two, three...

71
00:05:33,513 --> 00:05:38,792
Kri� bo�ji, a retired dancer.
I miss that.

72
00:05:39,073 --> 00:05:42,429
he will catch up with me
you can come with me.

73
00:05:46,073 --> 00:05:48,188
<i>That's right Edmund
crossed England...</i>

74
00:05:50,552 --> 00:05:52,588
<i>accompanied
a disgusting old man.</i>

75
00:05:52,952 --> 00:05:55,022
<i>And so is the black viper
prere�etal de�elo,</i>

76
00:05:55,072 --> 00:05:58,223
<i>to find the other honor
of the most evil in the kingdom.</i>

77
00:05:59,232 --> 00:06:00,426
SIR WILFRED DEATH

78
00:06:00,512 --> 00:06:02,628
It's coming.

79
00:06:04,632 --> 00:06:07,100
My God!

80
00:06:07,192 --> 00:06:09,659
Sir Wilfred Death,

81
00:06:09,751 --> 00:06:12,584
of your trinity
it's over now.

82
00:06:12,671 --> 00:06:17,381
We will take you by the limbs
and tied you to a tree.

83
00:06:17,471 --> 00:06:19,348
Never.

84
00:06:36,830 --> 00:06:39,025
Sir Wilfred Death.

85
00:06:39,110 --> 00:06:40,463
Edmund.

86
00:06:46,550 --> 00:06:51,021
I'm looking for someone who would
helped take over the kingdom.

87
00:06:51,110 --> 00:06:54,101
How many have you found yet?

88
00:07:02,429 --> 00:07:03,544
THREE TOED HEELS

89
00:07:03,589 --> 00:07:05,739
So it's settled.

90
00:07:05,829 --> 00:07:09,504
The winner gets the horse.

91
00:07:11,469 --> 00:07:14,939
There is a target. Start.

92
00:07:19,988 --> 00:07:22,456
Good.

93
00:07:23,508 --> 00:07:25,976
Even so good

94
00:07:26,068 --> 00:07:28,536
that I will have to...

95
00:07:31,788 --> 00:07:33,267
cheat.

96
00:07:34,668 --> 00:07:38,263
Three Fingered Pete!

97
00:07:43,507 --> 00:07:45,225
Good evening...

98
00:07:46,107 --> 00:07:49,338
and surrender.
Money or life.

99
00:07:50,267 --> 00:07:54,499
On. Take it.
That's all I got.

100
00:07:55,427 --> 00:07:56,542
Thank you.

101
00:07:56,627 --> 00:07:59,539
Now let me go.

102
00:08:00,307 --> 00:08:03,696
Hell. I make mistakes every time.

103
00:08:04,346 --> 00:08:07,144
<i>I said
Money or life?</i>

104
00:08:07,226 --> 00:08:11,265
Yes.
- I apologize. Slip.

105
00:08:11,666 --> 00:08:13,861
<i>Money and life.</i>

106
00:08:20,986 --> 00:08:23,863
Thank you, Ned.
See you on Thursday.

107
00:08:26,585 --> 00:08:29,657
Guy!
- Wilfred!

108
00:08:29,745 --> 00:08:34,296
Now we should
benefits real bastard.

109
00:08:34,745 --> 00:08:37,817
Sean the Irish bastard!

110
00:08:48,264 --> 00:08:50,983
Have mercy on the blind man.

111
00:08:51,064 --> 00:08:54,022
Have mercy on the blind man.

112
00:09:00,024 --> 00:09:03,016
SEAN, THE BASTARD OF IRISH

113
00:09:07,064 --> 00:09:10,419
But today it is not
a lot of traffic.

114
00:09:10,503 --> 00:09:12,971
They're probably all at lunch.

115
00:09:17,383 --> 00:09:18,452
Sean.

116
00:09:27,183 --> 00:09:31,141
I worry about her purity.

117
00:09:31,222 --> 00:09:34,180
That's how the world goes.

118
00:09:34,262 --> 00:09:36,822
The sweetest rose is too often

119
00:09:37,242 --> 00:09:39,437
torn off prematurely.

120
00:09:39,482 --> 00:09:40,580
O�E BELLOWS.

121
00:09:40,622 --> 00:09:42,852
I would like to ask you

122
00:09:42,942 --> 00:09:46,093
to take it
in my absence.

123
00:09:47,582 --> 00:09:50,050
Yes, definitely.

124
00:09:50,862 --> 00:09:52,454
I will.

125
00:09:58,621 --> 00:10:00,498
Father Bellows!

126
00:10:02,181 --> 00:10:04,649
Are you fulfilling God's will?

127
00:10:05,261 --> 00:10:08,059
I anoint her with holy oil.

128
00:10:11,101 --> 00:10:13,774
Who will be the seventh, Wilfred?

129
00:10:13,861 --> 00:10:17,330
Isn't it obvious? Jack!

130
00:10:19,620 --> 00:10:24,171
I guess not Jack, crazy brawler�,
grave robber and murderer?

131
00:10:24,260 --> 00:10:27,775
No.
- So Jack, wild beast,

132
00:10:27,860 --> 00:10:31,330
a human thief of livestock
from Sutton?

133
00:10:32,140 --> 00:10:35,815
No.
- St. Jack O'Hooligan,

134
00:10:35,900 --> 00:10:39,892
misanthropic
a goat butcher from Ireland?

135
00:10:39,979 --> 00:10:43,210
No.
- Certainly not Canon Jack Smulley,

136
00:10:43,299 --> 00:10:48,009
the ravenous heretic,
Archdeacon of Bath and Wells?

137
00:10:48,099 --> 00:10:50,055
No.

138
00:10:50,139 --> 00:10:54,178
Indescribably violent Jack,

139
00:10:54,259 --> 00:10:59,413
the sodomite of bulls and the butcher
Animals without a real home.

140
00:11:04,938 --> 00:11:09,409
Are you sure it will be the right one?
- Yes!

141
00:11:11,378 --> 00:11:13,050
It's going.

142
00:11:13,338 --> 00:11:15,010
JACK THE BIG

143
00:11:20,738 --> 00:11:24,525
What is he doing?
- Are you with us, Jack?

144
00:11:49,016 --> 00:11:51,484
And I kissed her
on the left foot!

145
00:11:54,856 --> 00:11:58,531
Tell me, Jack.
How do you drink?

146
00:11:58,576 --> 00:12:00,328
The big one. Jack the Great!

147
00:12:00,416 --> 00:12:04,887
He will be in our group
henceforth known as Big Jack!

148
00:12:06,056 --> 00:12:07,693
Why?

149
00:12:08,175 --> 00:12:11,724
Because you're so tiny.

150
00:12:11,815 --> 00:12:13,885
Why not Little Jack then?

151
00:12:13,975 --> 00:12:17,934
Because the name is Big Jack
funnier.

152
00:12:18,015 --> 00:12:22,645
Really?
- All right, be Little Jack.

153
00:12:23,855 --> 00:12:26,369
Are you kidding me
from my constitution?

154
00:12:26,455 --> 00:12:28,525
Where some!

155
00:12:28,615 --> 00:12:31,765
Porter! Bring on the beers!
- Hooray!

156
00:12:31,854 --> 00:12:34,812
Many big snakes and...

157
00:12:35,414 --> 00:12:38,406
Another big one.
- Hooray!

158
00:12:38,734 --> 00:12:42,329
Let's study the plan.
- Plan!

159
00:12:42,414 --> 00:12:44,882
We need a leading thought.

160
00:12:45,934 --> 00:12:48,209
Blessed are the meek,

161
00:12:48,614 --> 00:12:50,889
for you will be slaughtered!

162
00:12:50,934 --> 00:12:53,686
Hooray!
- Wait! Plan!

163
00:12:53,773 --> 00:12:56,810
Plan!
- Isn't that all?

164
00:12:56,893 --> 00:12:59,532
Let's slaughter the meek bastards!

165
00:13:00,493 --> 00:13:02,882
Peace!

166
00:13:02,973 --> 00:13:07,842
Who wants peace?
I want unrest!

167
00:13:09,173 --> 00:13:11,050
And the slaughter!

168
00:13:12,293 --> 00:13:14,760
And hands...

169
00:13:14,852 --> 00:13:19,880
What?
- Trampled mercilessly!

170
00:13:19,972 --> 00:13:23,442
Silence!
- Silence!

171
00:13:23,532 --> 00:13:26,444
Peace! Word of the Lord!

172
00:13:26,532 --> 00:13:29,330
For God's sake,
let's listen to the plan.

173
00:13:29,412 --> 00:13:31,846
So, the plan is simple.

174
00:13:31,932 --> 00:13:35,049
It's not woven?
- Say it!

175
00:13:35,132 --> 00:13:39,090
It is woven
in its simplicity.

176
00:13:39,171 --> 00:13:41,685
I drive home to the trees.

177
00:13:41,771 --> 00:13:44,888
Let's forge iron
while it's still hot!

178
00:13:44,971 --> 00:13:46,723
It's not hot.

179
00:13:46,811 --> 00:13:48,767
Isn't it?
- No...

180
00:13:48,851 --> 00:13:53,766
It's heating up.
And when it's hot, we'll strike.

181
00:13:53,851 --> 00:13:56,843
Should we wait until summer?

182
00:13:56,931 --> 00:14:00,764
When the iron is hot.
- Which iron?

183
00:14:00,850 --> 00:14:05,162
I will send for you.
- Who?

184
00:14:05,250 --> 00:14:09,209
Sla, a sign.
- What sign?

185
00:14:09,290 --> 00:14:13,408
Probably something black.

186
00:14:13,490 --> 00:14:17,005
Bleeding?
- No.

187
00:14:17,090 --> 00:14:21,162
Sla, infected
with the black plague?

188
00:14:21,249 --> 00:14:24,446
This is even better.
- He wants to kill us!

189
00:14:24,529 --> 00:14:28,807
No, the girl with the black hair.

190
00:14:30,849 --> 00:14:33,409
Sla with black face!

191
00:14:33,489 --> 00:14:37,562
When he comes to you,
drop your chores

192
00:14:37,609 --> 00:14:41,682
and hurry away
to Jasper's feed.

193
00:14:41,769 --> 00:14:44,760
How is old Jasper?
- Dead.

194
00:14:44,848 --> 00:14:47,282
How?
- I killed him.

195
00:14:48,408 --> 00:14:51,605
I'll get you out of here
led to the castle

196
00:14:51,688 --> 00:14:56,045
where we will cover
king, queen and prince.

197
00:14:56,128 --> 00:14:57,197
Hooray!

198
00:14:57,248 --> 00:15:00,558
I will tell them:
"The kingdom of Albion is mine!"

199
00:15:00,648 --> 00:15:01,842
Hooray!

200
00:15:01,928 --> 00:15:06,443
"You are sentenced to exile.
Pick yourself up!"

201
00:15:06,927 --> 00:15:08,360
Exile?

202
00:15:08,447 --> 00:15:12,440
Yes! Exile.
For life.

203
00:15:13,247 --> 00:15:16,603
Why not just kill them?

204
00:15:17,407 --> 00:15:20,922
Well, probably
they really could.

205
00:15:22,127 --> 00:15:25,676
But wait...
Wait for the sign.

206
00:15:25,727 --> 00:15:29,275
Let's wait for sla
with black spots on his face.

207
00:15:30,046 --> 00:15:33,004
How do we know
that this is not a trap?

208
00:15:34,286 --> 00:15:39,041
Because you are a black bastard
to give his word.

209
00:15:39,126 --> 00:15:43,597
You give it to us
but not this black viper.

210
00:15:43,686 --> 00:15:46,154
But I am the black viper.

211
00:15:48,246 --> 00:15:51,282
Aha.
- And when everything is arranged,

212
00:15:51,365 --> 00:15:55,358
England will be ruled by the Black Seal.
- Hooray!

213
00:15:55,445 --> 00:16:01,395
A bunch of happy people.
Company of merciless bastards!

214
00:16:01,525 --> 00:16:03,197
Hooray!

215
00:16:03,285 --> 00:16:07,722
All for one...
- And each for himself!

216
00:16:12,844 --> 00:16:15,312
Nice to see you sir.

217
00:16:15,404 --> 00:16:18,362
Yes. Nobody can do anything to me.

218
00:16:18,404 --> 00:16:21,077
Nobody?
- Nobody!

219
00:16:22,284 --> 00:16:24,514
Except maybe...

220
00:16:24,844 --> 00:16:27,119
No, neither does he.

221
00:16:27,204 --> 00:16:29,479
Just who, sir?

222
00:16:29,764 --> 00:16:32,676
I knew a man...

223
00:16:33,004 --> 00:16:35,881
of Philip of Burgundy.

224
00:16:36,043 --> 00:16:38,511
Known by the nickname...

225
00:16:38,603 --> 00:16:39,797
Falcon.

226
00:16:40,403 --> 00:16:43,475
We were like children
mortal enemy.

227
00:16:43,563 --> 00:16:48,512
He was in those days
otherwise known as Drozg.

228
00:16:48,603 --> 00:16:51,595
But nobody knows where he is.

229
00:16:52,683 --> 00:16:55,914
Let's go.
A lot of work awaits us.

230
00:16:56,323 --> 00:16:58,961
Come on, Edinburgh!

231
00:16:59,642 --> 00:17:03,317
Was this Sokol...
about like that?

232
00:17:18,682 --> 00:17:20,637
Not even.

233
00:17:24,681 --> 00:17:27,514
My God, Phillip of Burgundy!

234
00:17:27,601 --> 00:17:30,399
Known by the nickname...

235
00:17:31,961 --> 00:17:34,031
Falcon!

236
00:17:34,921 --> 00:17:39,631
But your horse
but it was big and brown...

237
00:17:39,721 --> 00:17:43,030
Yes. Such a one.

238
00:17:44,000 --> 00:17:49,358
Well, I'm glad
see you again Phil!

239
00:17:50,720 --> 00:17:54,110
You're too slow.
- What does he want from me?

240
00:17:54,200 --> 00:17:56,668
I'll tell you later.

241
00:18:03,919 --> 00:18:06,877
I'm coming back after 15 years.

242
00:18:06,959 --> 00:18:09,314
What did you do?

243
00:18:09,399 --> 00:18:13,950
I'm sorry. Fueled his anger
and planned a fight.

244
00:18:14,039 --> 00:18:16,792
So you were gone
long time, huh?

245
00:18:16,879 --> 00:18:21,873
15 years of living in France
It fills a person with hatred.

246
00:18:21,959 --> 00:18:26,349
For 15 years I poured myself perfumes!
15 years of eating crabs!

247
00:18:26,438 --> 00:18:29,510
15 years of saying <i>sorry!</i>

248
00:18:29,598 --> 00:18:31,793
Because of you!

249
00:18:31,918 --> 00:18:34,307
But, oh, the landscape…

250
00:18:34,398 --> 00:18:37,629
I didn't step out of the house.
Because of the stench.

251
00:18:37,718 --> 00:18:39,993
What do I have to do with it?

252
00:18:40,078 --> 00:18:44,947
For you, Edmund,
will last 15 years,

253
00:18:45,238 --> 00:18:47,149
to die!

254
00:18:47,918 --> 00:18:49,908
15 years?
- Yes! - How?

255
00:18:49,957 --> 00:18:53,506
It will be more fun
He'll figure it out himself.

256
00:18:53,597 --> 00:18:56,395
But he has to do...

257
00:18:57,917 --> 00:19:00,147
with half

258
00:19:06,597 --> 00:19:08,394
Where is he going?

259
00:19:08,437 --> 00:19:12,827
Killed the royal family and taken over
a throne that does not belong to me!

260
00:19:22,916 --> 00:19:24,474
Lord God,

261
00:19:24,556 --> 00:19:27,946
which you created
birds and bees,

262
00:19:28,036 --> 00:19:30,834
and preferably also the fields,

263
00:19:30,916 --> 00:19:32,793
help me please

264
00:19:32,875 --> 00:19:36,629
because I am also myself
just an unfortunate animal.

265
00:19:37,315 --> 00:19:38,987
I sinned

266
00:19:39,075 --> 00:19:43,353
but from now on I will
followed in the footsteps of the saints,

267
00:19:43,435 --> 00:19:46,507
especially the most religious ones.

268
00:19:47,195 --> 00:19:52,144
In the name of the Father, the Son
and the Holy Spirit. Amen.

269
00:19:52,235 --> 00:19:54,703
Amen!
- What?

270
00:19:55,274 --> 00:19:57,265
Amen!

271
00:19:57,354 --> 00:20:01,506
Did I say it wrong?
I haven't heard that word in 20 years.

272
00:20:01,554 --> 00:20:05,263
Who are you?
I didn't know I had a girlfriend.

273
00:20:05,354 --> 00:20:08,710
"Society"? Even these words
I haven't heard in 20 years!

274
00:20:08,754 --> 00:20:11,587
Or "knowing"!
I forgot about them!

275
00:20:11,674 --> 00:20:14,108
To know!
- You're not crazy, are you?

276
00:20:14,194 --> 00:20:16,583
A lot. Crazy!

277
00:20:16,634 --> 00:20:19,625
I only know these words.
Every day I ask:

278
00:20:19,673 --> 00:20:22,346
"How are you, crazy Gerald?"

279
00:20:22,393 --> 00:20:24,543
And I reply:
"I'm crazy, thanks."

280
00:20:24,593 --> 00:20:26,948
"Everything as before, then?"

281
00:20:26,993 --> 00:20:29,871
"You're crazy for even asking."

282
00:20:30,073 --> 00:20:33,782
"I'm crazy! Crazy Gerald!"
- Quiet!

283
00:20:36,473 --> 00:20:39,670
This question will
may sound stupid...

284
00:20:39,713 --> 00:20:43,546
Question, yes.
- Do you know of any way out of the dungeon?

285
00:20:43,712 --> 00:20:44,906
Exit?

286
00:20:53,152 --> 00:20:55,586
12 MONTHS LATER

287
00:21:09,391 --> 00:21:11,859
Exit, he says�?

288
00:21:12,711 --> 00:21:16,909
These words, exit,
I don't hear...

289
00:21:17,671 --> 00:21:20,139
20 years?
- Yes! 20 years.

290
00:21:20,231 --> 00:21:22,699
Not like Mr. A rat.

291
00:21:22,791 --> 00:21:26,419
I say to everyone: "Mr. Rat".
- Who?

292
00:21:26,510 --> 00:21:28,785
Mr. Rat!

293
00:21:28,870 --> 00:21:32,067
I say:
"Good morning, Mr. Rat."

294
00:21:32,150 --> 00:21:35,301
"How are you?"
He replies...

295
00:21:47,069 --> 00:21:52,348
Don't be rude. Mr. Rat
he is my best friend.

296
00:21:56,429 --> 00:21:58,385
Well...

297
00:21:58,469 --> 00:22:00,937
He and Mr. The key.

298
00:22:01,029 --> 00:22:03,304
What?
- Mr. Key!

299
00:22:05,829 --> 00:22:09,104
I made it
from your teeth.

300
00:22:11,068 --> 00:22:13,138
Good morning, mr. The key.

301
00:22:17,108 --> 00:22:19,178
Close the door!

302
00:22:23,308 --> 00:22:26,903
Stop! Stop! Where is he going?

303
00:22:26,988 --> 00:22:28,660
Where?

304
00:22:28,748 --> 00:22:32,979
Somewhere I can sell
these six black pigeons lettered.

305
00:22:33,067 --> 00:22:35,535
 �black pigeons letter�?

306
00:22:35,627 --> 00:22:36,980
Mostly.

307
00:22:37,347 --> 00:22:40,145
How much do they cost?
- Six shillings.

308
00:22:41,227 --> 00:22:42,342
Hell!

309
00:22:42,427 --> 00:22:46,022
They would beat me
and tied me to a tree

310
00:22:46,107 --> 00:22:48,257
should probably save something.

311
00:22:49,387 --> 00:22:50,786
Yes.

312
00:23:42,304 --> 00:23:45,262
When the bells ring
ten� bounced,

313
00:23:45,344 --> 00:23:48,575
I will take the throne.

314
00:24:10,023 --> 00:24:13,413
Gentlemen. Who is sending you?

315
00:24:18,623 --> 00:24:21,342
I, the Burgundian!

316
00:24:21,423 --> 00:24:25,017
Edmund! I didn't think
that I will ever see you again.

317
00:24:25,102 --> 00:24:28,697
The dead rarely
they are alive!

318
00:24:30,262 --> 00:24:32,935
Prepare to die!
- wait!

319
00:24:33,022 --> 00:24:35,217
Let me say something else.

320
00:24:35,302 --> 00:24:37,611
Looks don't deceive me

321
00:24:37,702 --> 00:24:40,341
and that is the most important thing
evil forces in the land...

322
00:24:40,422 --> 00:24:43,619
Of course!
Last sentence, please.

323
00:24:43,702 --> 00:24:46,773
They chose an unusual leader,

324
00:24:46,861 --> 00:24:49,170
Mr. Secretary!

325
00:24:49,261 --> 00:24:53,891
What? He thinks we should
choose you, Thrush?

326
00:24:54,981 --> 00:24:59,020
The power that drove him
unstoppable desire?

327
00:24:59,181 --> 00:25:02,651
Who torments him
insatiable greed?

328
00:25:02,981 --> 00:25:06,018
The most evil
 �man in the world?

329
00:25:06,101 --> 00:25:08,660
Are you supposed to be chosen?

330
00:25:08,700 --> 00:25:10,850
Yes!

331
00:25:11,940 --> 00:25:14,898
It's a mindless killer!
- Hooray!

332
00:25:14,980 --> 00:25:17,858
He will overthrow the kingdom!
- Hooray!

333
00:25:17,900 --> 00:25:20,733
He killed his own family.

334
00:25:20,780 --> 00:25:23,692
Who hasn't? I am mine.
- Me too!

335
00:25:23,740 --> 00:25:26,891
I'm yours. - Really?
- Yes. - Excellent, father!

336
00:25:27,380 --> 00:25:29,211
So are you with me?
- Yes!

337
00:25:29,300 --> 00:25:31,290
Prepare to die!

338
00:25:31,619 --> 00:25:32,893
wait!

339
00:25:33,379 --> 00:25:36,894
I know
more fun method.

340
00:25:36,939 --> 00:25:39,499
Who will it be more fun for?

341
00:25:39,579 --> 00:25:41,217
Gentlemen!

342
00:25:44,819 --> 00:25:46,218
Well done!

343
00:25:46,299 --> 00:25:49,018
in exactly one minute

344
00:25:49,099 --> 00:25:53,569
it will be a wedge for you
pierced the seat.

345
00:25:54,658 --> 00:25:58,048
What will you do?
cut off the ears.

346
00:25:58,938 --> 00:26:01,293
Both?
- Yes.

347
00:26:02,818 --> 00:26:05,776
There will be axes for you
cut off their hands.

348
00:26:06,258 --> 00:26:10,092
I guess I don't have to
specifically describe the effect

349
00:26:10,538 --> 00:26:13,211
of the interstitial crusher!

350
00:26:14,937 --> 00:26:20,887
The pens will make you laugh
under the remains of your hands.

351
00:26:21,497 --> 00:26:24,773
This is the fun part.

352
00:26:27,697 --> 00:26:32,691
Gentlemen, let's go slaughter
other members of the royal family.

353
00:26:32,777 --> 00:26:37,054
God save the king!
- Because no one else will!

354
00:26:42,656 --> 00:26:47,571
Stand! Let's free the ladies
sweet burden

355
00:26:47,656 --> 00:26:50,409
and toast our task.

356
00:26:50,496 --> 00:26:55,172
May the good win!
- Let's just hang out!

357
00:27:12,775 --> 00:27:15,926
Fairly expensive aftertaste.

358
00:27:40,854 --> 00:27:43,493
Oh, Edmund!

359
00:27:43,534 --> 00:27:45,569
Edmund!
- Edmund!

360
00:27:45,973 --> 00:27:47,645
He's alive!

361
00:27:51,453 --> 00:27:53,205
Dad...

362
00:27:53,493 --> 00:27:56,803
You called me Edmund.

363
00:27:56,893 --> 00:27:59,851
Sorry. Edgar! how are you

364
00:28:01,013 --> 00:28:03,049
Not the best.

365
00:28:03,093 --> 00:28:05,049
Harry...

366
00:28:05,813 --> 00:28:09,441
Do you think I'll make it?

367
00:28:09,492 --> 00:28:12,962
Yes. I think so.
- Will he survive?

368
00:28:13,052 --> 00:28:17,728
No. I thought he was asking
will he be accepted into paradise.

369
00:28:18,612 --> 00:28:21,251
Hell.

370
00:28:21,332 --> 00:28:23,004
Fear not, my son.

371
00:28:23,052 --> 00:28:26,169
Your body may indeed
mutilated beyond recognition,

372
00:28:26,252 --> 00:28:29,129
but your spirit
will live forever!

373
00:28:29,211 --> 00:28:30,769
Gentlemen...

374
00:28:30,851 --> 00:28:35,971
What did you say?
- Let's toast Edgar!

375
00:28:38,891 --> 00:28:42,884
I told you to poison �cha�e
but not all soda!

376
00:28:44,371 --> 00:28:45,963
What is it?

377
00:28:49,211 --> 00:28:51,519
Black fruit!

378
00:28:51,610 --> 00:28:55,569
Black fruit!
- Bastard...

379
00:28:55,650 --> 00:29:00,007
May his name live on
as long as our dynasty.

380
00:29:11,610 --> 00:29:13,167
The cross of God.

381
00:29:14,449 --> 00:29:16,917
That there was nothing wrong with the wine.

382
00:29:25,649 --> 00:29:30,086
No. There is nothing wrong with wine.

383
00:29:31,609 --> 00:29:33,679
And now

384
00:29:33,729 --> 00:29:36,526
I will finally be King An...

385
00:29:46,008 --> 00:29:53,039
<i>Now sin debt
it is paid,</i>

386
00:29:53,128 --> 00:30:00,602
In the dark night
buried in the ground.</i>

387
00:30:00,687 --> 00:30:07,525
<i>The only sound that resonates �e,</i>

388
00:30:07,687 --> 00:30:15,037
<i>is Edmund,
which crumbles underground.</i>

389
00:30:15,127 --> 00:30:18,642
<i>�rni gad,</i>

390
00:30:18,727 --> 00:30:22,241
<i>�rni gad,</i>

391
00:30:22,326 --> 00:30:29,038
<i>your call was in vain.</i>

392
00:30:29,206 --> 00:30:32,881
<i>�rni gad,</i>

393
00:30:32,966 --> 00:30:36,959
<i>�rni gad,</i>

394
00:30:37,046 --> 00:30:39,924
<i>goodbye now,</i>

395
00:30:40,006 --> 00:30:48,005
<i>you power.</i>

396
00:30:53,525 --> 00:30:55,959
Don't drink wine!

397
00:30:58,340 --> 00:31:01,332
Translation and presentation
Port of Pieri


