1
00:00:01,103 --> 00:00:02,802
<i>Previously on Caprica...</i>

2
00:00:03,103 --> 00:00:05,970
The device that I need is called
a meta-cognitive processor.

3
00:00:06,050 --> 00:00:07,481
An MCP chip.

4
00:00:07,482 --> 00:00:10,850
And the only one in existence
is owned by the Vergis Corporation.

5
00:00:10,890 --> 00:00:13,634
I need something stolen
from the Vergis Corporation.

6
00:00:14,035 --> 00:00:14,978
On Tauron.

7
00:00:15,579 --> 00:00:17,483
How could my daughter have set off a bomb?

8
00:00:18,404 --> 00:00:20,639
A group known as Soldiers of The One

9
00:00:20,640 --> 00:00:22,273
is responsible for the bombing.

10
00:00:22,340 --> 00:00:24,808
You're out here saying that Zoe was crazy.

11
00:00:24,876 --> 00:00:27,577
Zoe wasn't crazy. She wasn't.

12
00:00:27,645 --> 00:00:30,037
She slammed her door,
she played loud music.

13
00:00:30,138 --> 00:00:32,079
And blew up a commuter train.

14
00:00:33,581 --> 00:00:35,972
- I talked to her.
- You did?

15
00:00:36,006 --> 00:00:37,253
When?

16
00:00:37,354 --> 00:00:39,330
After she died, a virtual version of her.

17
00:00:39,431 --> 00:00:41,017
An avatar.

18
00:00:41,018 --> 00:00:42,018
You can't do this here!

19
00:00:42,789 --> 00:00:44,172
My husband does defense work.

20
00:00:45,537 --> 00:00:47,933
I need you to step away
from the lockers right now.

21
00:00:47,934 --> 00:00:49,080
Now! Step away.

22
00:00:49,148 --> 00:00:51,914
- No. What?
- Clear the hallway.

23
00:00:51,982 --> 00:00:53,835
Folks, we're looking for STO agents.

24
00:00:53,903 --> 00:00:55,719
This is for your own protection!

25
00:00:55,820 --> 00:00:57,670
I exist inside a robot.

26
00:00:57,738 --> 00:01:00,290
Only my best friend, Lacy, knows.

27
00:01:00,358 --> 00:01:03,562
I have someone for you
to find... Keon Gatwick.

28
00:01:03,630 --> 00:01:05,373
You need to find out how they
were gonna get from Caprica

29
00:01:05,407 --> 00:01:06,989
into the safe house on Gemenon.

30
00:01:07,057 --> 00:01:09,473
I have to go to Gemenon and
take Zoe's package with me.

31
00:01:09,541 --> 00:01:12,704
I can maybe set up a meeting
with Barnabus. That all I can do.

32
00:01:12,772 --> 00:01:14,977
I decided to give away

33
00:01:15,044 --> 00:01:16,714
my most profitable invention

34
00:01:16,782 --> 00:01:18,993
but there is a consequence.

35
00:01:19,061 --> 00:01:20,533
The board called an emergency meeting.

36
00:01:20,640 --> 00:01:21,878
So if I don't come up with answers

37
00:01:21,946 --> 00:01:23,485
to this holoband crisis,

38
00:01:23,519 --> 00:01:24,862
they're going try to force me to step down

39
00:01:24,930 --> 00:01:26,335
from my own company.

40
00:01:26,403 --> 00:01:27,441
Holobands are over?

41
00:01:27,509 --> 00:01:30,696
And this is our future.

42
00:01:30,763 --> 00:01:34,445
I'm stuck in a virtual world
with no way of getting out.

43
00:01:34,546 --> 00:01:35,888
You need to go to the real world.

44
00:01:35,922 --> 00:01:37,493
You need to find my father.

45
00:01:37,561 --> 00:01:39,503
You know the address, you heard it.

46
00:01:39,571 --> 00:01:40,912
I'll wait for you in New Cap City

47
00:01:40,980 --> 00:01:42,250
so you can find me.

48
00:01:42,318 --> 00:01:44,964
- Tamara sent me.
- What are you talking about?

49
00:01:45,032 --> 00:01:46,703
She's in the V-World
and she can't get out.

50
00:01:46,774 --> 00:01:47,708
My daughter's dead.

51
00:01:47,779 --> 00:01:49,683
Hey, hey.

52
00:01:49,754 --> 00:01:50,891
Hey!

53
00:01:50,959 --> 00:01:53,065
Stop.

54
00:03:23,273 --> 00:03:26,314
I just want you to know sir,
you have our full support here.

55
00:03:31,528 --> 00:03:33,163
Good to see you, sir.

56
00:03:33,231 --> 00:03:34,468
Congratulations, sir.

57
00:03:34,535 --> 00:03:37,508
- Doctor, it's a pleasure.
- Hey, how are you?

58
00:03:37,576 --> 00:03:39,078
It would appear that I've won back

59
00:03:39,146 --> 00:03:40,516
the confidence of the board.

60
00:03:40,584 --> 00:03:42,219
Yes, how many board members

61
00:03:42,322 --> 00:03:44,158
came over to congratulate you?

62
00:03:44,159 --> 00:03:46,765
Oh, seven, but...

63
00:03:46,833 --> 00:03:48,670
- 700.
- Who's counting?

64
00:03:48,704 --> 00:03:50,508
The C-Bucs won today.

65
00:03:50,542 --> 00:03:53,683
No one called me Terror Mom.

66
00:03:54,718 --> 00:03:56,622
You look beautiful, Doctor Graystone.

67
00:03:56,690 --> 00:04:00,364
Thank you Dr. Graystone.

68
00:04:00,399 --> 00:04:02,268
Don't go doing anything fancy here.

69
00:04:02,370 --> 00:04:04,707
- Ah!
- No!!

70
00:04:04,742 --> 00:04:08,148
Daniel, you'll kill your back.

71
00:04:09,553 --> 00:04:11,255
What happened, babe?
Did you hurt yourself?

72
00:04:11,322 --> 00:04:13,461
I'm all right. If you'll
excuse me for a moment,

73
00:04:13,562 --> 00:04:14,963
I'll be right back.

74
00:04:27,881 --> 00:04:29,547
What are you doing here?

75
00:04:29,615 --> 00:04:31,248
It's a party.

76
00:04:31,283 --> 00:04:33,783
I love to party.

77
00:04:33,850 --> 00:04:36,818
It's a private function with a guest list.

78
00:04:36,885 --> 00:04:39,419
I'm not quite sure how you got in.

79
00:04:39,453 --> 00:04:41,187
I donated a frak-load of money...

80
00:04:41,255 --> 00:04:43,155
just like all the others.

81
00:04:43,223 --> 00:04:46,590
Clenched-ass gasbags in the room.

82
00:04:46,658 --> 00:04:48,825
Museum doesn't care if my cubits

83
00:04:48,893 --> 00:04:50,593
have Tauron dirt all over them.

84
00:04:50,661 --> 00:04:52,462
Just look at this...

85
00:04:52,529 --> 00:04:54,764
stockholders,

86
00:04:54,798 --> 00:04:56,699
friends.

87
00:04:57,167 --> 00:04:58,767
So?

88
00:04:58,802 --> 00:05:00,168
I wonder what they would think if

89
00:05:00,269 --> 00:05:01,602
they knew that you'd stolen my chip

90
00:05:01,670 --> 00:05:04,104
and killed two of my men.

91
00:05:06,106 --> 00:05:08,007
We should get together while I'm on-world

92
00:05:08,108 --> 00:05:11,142
to discuss the situation.

93
00:05:19,120 --> 00:05:21,187
- Did Vergis say something to you, Daniel?
- It's nothing.

94
00:05:21,289 --> 00:05:22,722
Everything's going to be fine.

95
00:05:22,790 --> 00:05:26,025
What did he say to you, babe?

96
00:05:26,126 --> 00:05:28,060
It's about the U-87 contract.

97
00:05:28,128 --> 00:05:29,561
He won't accept that we got the job,

98
00:05:29,629 --> 00:05:31,463
and he's yelling about
his intellectual property.

99
00:05:31,530 --> 00:05:33,164
No much merit to his arguments,

100
00:05:33,232 --> 00:05:34,799
but he could cause us a lot of trouble.

101
00:05:34,833 --> 00:05:37,534
- Dr. Xander is at the gate.
- Yes, allow access.

102
00:05:37,602 --> 00:05:40,537
Tell him I'll meet him in the lab.

103
00:05:40,605 --> 00:05:41,805
You should go on to bed.

104
00:05:41,839 --> 00:05:42,906
This might take some time, sweetheart.

105
00:05:42,973 --> 00:05:45,141
- Really? You're gonna go like that?
- Uh-huhm.

106
00:05:45,175 --> 00:05:46,542
Sorry. Try and get some sleep.

107
00:05:46,643 --> 00:05:48,410
I know you haven't been
sleeping well lately.

108
00:05:48,478 --> 00:05:49,678
I worry about you.

109
00:05:49,746 --> 00:05:51,313
Yeah.

110
00:05:55,218 --> 00:05:58,152
You'll tell me the rest
when you're ready, yeah?

111
00:05:58,187 --> 00:06:00,321
Yes.

112
00:06:00,855 --> 00:06:02,389
He's bluffing.

113
00:06:02,490 --> 00:06:04,324
He knows we have the MCP.
That's not bluffing.

114
00:06:04,392 --> 00:06:05,992
That's knowing.

115
00:06:06,060 --> 00:06:08,027
No, but I mean, if he had proof,

116
00:06:08,095 --> 00:06:10,529
we'd be in court, or we'd be in jail by now.

117
00:06:10,597 --> 00:06:11,597
Maybe if we go to jail, he

118
00:06:11,665 --> 00:06:13,165
doesn't get anything out of it.

119
00:06:13,233 --> 00:06:14,399
I think... I think he
wants to blackmail me.

120
00:06:14,500 --> 00:06:15,667
He must have found something new.

121
00:06:15,735 --> 00:06:18,002
Why else would he be here now?

122
00:06:18,070 --> 00:06:20,237
Did he say something about blackmail?

123
00:06:20,338 --> 00:06:21,572
Not in so many words.

124
00:06:21,639 --> 00:06:23,373
He said that we should get
together for lunch this week,

125
00:06:23,441 --> 00:06:25,041
and discuss our situation.

126
00:06:25,109 --> 00:06:26,576
Our situation, that's it?

127
00:06:26,644 --> 00:06:29,612
He also said that two
of his men were killed

128
00:06:29,680 --> 00:06:31,180
in the MCP theft,

129
00:06:31,214 --> 00:06:33,081
but who knows if he's telling the truth?

130
00:06:33,183 --> 00:06:35,116
Serge, have Sean bring the car around,

131
00:06:35,184 --> 00:06:37,285
we need to go back into town.

132
00:06:37,352 --> 00:06:39,320
Look, I don't think you need to panic.

133
00:06:39,388 --> 00:06:41,188
You didn't commit the
break-in. He can't tie you...

134
00:06:41,256 --> 00:06:44,457
I know, but the men I hired, are Tauron.

135
00:06:44,525 --> 00:06:46,426
- Tauron?
- Who knows where their loyalty lies?

136
00:06:46,527 --> 00:06:47,894
- Yes.
- Please the gods, Daniel,

137
00:06:47,961 --> 00:06:49,295
Are you telling me you
went to the Ha'La'Tha?

138
00:06:49,362 --> 00:06:50,296
Not directly, no.

139
00:06:50,363 --> 00:06:51,363
Not directly, but you went

140
00:06:51,431 --> 00:06:53,265
to the Tauron mob to rob a Tauron?

141
00:06:53,366 --> 00:06:54,632
I take it back! Now I'm panicking!

142
00:06:54,700 --> 00:06:56,234
- Very helpful!
- Frak me!

143
00:06:56,302 --> 00:07:00,070
I need more from you in
time of crisis, Cyrus!

144
00:07:04,275 --> 00:07:06,008
All right let's...

145
00:07:06,076 --> 00:07:07,543
- let's think this through.
- Yes.

146
00:07:07,577 --> 00:07:10,145
I think you...

147
00:07:10,213 --> 00:07:11,680
you meet with Vergis,

148
00:07:11,748 --> 00:07:13,715
see what he wants.

149
00:07:13,783 --> 00:07:15,717
Admit nothing. Agree to nothing.

150
00:07:15,751 --> 00:07:18,252
Maybe he'll show his hand out.

151
00:07:19,654 --> 00:07:21,755
That's better. Thank you.

152
00:07:21,823 --> 00:07:23,223
Your car is ready, Daniel.

153
00:07:23,290 --> 00:07:25,324
I'll be right up.

154
00:07:25,392 --> 00:07:27,426
I need to see someone else first,

155
00:07:27,494 --> 00:07:28,594
find out who knows what.

156
00:07:28,661 --> 00:07:31,262
Who? Your mob friend?

157
00:09:49,808 --> 00:09:51,142
Welcome!

158
00:10:06,456 --> 00:10:08,323
Okay.

159
00:10:21,337 --> 00:10:23,338
Welcome back to Virtual
Graystone Industries.

160
00:10:23,405 --> 00:10:24,739
I represent Daniel Graystone

161
00:10:24,806 --> 00:10:26,572
and I'm here to get you
started on your adventure.

162
00:10:26,640 --> 00:10:27,805
I need to find Tamara.

163
00:10:27,806 --> 00:10:29,363
I can provide a variety of activities.

164
00:10:29,506 --> 00:10:30,572
What are you interested in?

165
00:10:30,640 --> 00:10:32,240
Getting my wife and daughter back!

166
00:10:32,308 --> 00:10:33,708
Let's see, you like to play golf.

167
00:10:33,776 --> 00:10:35,310
Go to any directional terminal...

168
00:10:35,411 --> 00:10:36,678
- I don't need this.
- And enter the word "Golf."

169
00:10:36,745 --> 00:10:38,345
I don't need menus.

170
00:10:38,413 --> 00:10:40,614
Take me to the hacked worlds.

171
00:10:40,682 --> 00:10:42,483
The product you have
purchased only provides access

172
00:10:42,584 --> 00:10:44,684
to legally acquired and
licensed applications.

173
00:10:44,752 --> 00:10:47,252
Criminal penalties for
accessing unlicensed areas

174
00:10:47,287 --> 00:10:49,987
can include a fine of up 352 cubits...

175
00:10:52,791 --> 00:10:54,725
We have some business to discuss,

176
00:10:54,793 --> 00:10:57,194
if you can pull yourself away
from my product for a minute.

177
00:10:57,261 --> 00:10:59,162
What the frak are you doing?

178
00:10:59,263 --> 00:11:01,164
An old lady very kindly let me in.

179
00:11:01,265 --> 00:11:04,300
Yeah, well, I'm gonna have
to talk to her about that.

180
00:11:04,367 --> 00:11:05,534
I think you should get out.

181
00:11:05,602 --> 00:11:08,603
You swore that Vergis
would never find out.

182
00:11:08,604 --> 00:11:09,537
You lied to me.

183
00:11:09,605 --> 00:11:10,671
What are you talking about?

184
00:11:10,739 --> 00:11:12,473
- He knows.
- Vergis knows?

185
00:11:12,541 --> 00:11:13,774
About the MCP?

186
00:11:13,842 --> 00:11:16,309
You people are supposed
to be very good at this,

187
00:11:16,377 --> 00:11:17,677
which can only lead me to the conclusion

188
00:11:17,745 --> 00:11:18,544
that you set me up.

189
00:11:18,612 --> 00:11:19,946
If Vergis knows,

190
00:11:19,980 --> 00:11:21,881
- then he just found out.
- You set me up?

191
00:11:21,948 --> 00:11:23,282
Somebody in your lab bragging?

192
00:11:23,316 --> 00:11:24,382
Oh, no, this is no one on our end.

193
00:11:24,450 --> 00:11:25,716
I've been covering up

194
00:11:25,784 --> 00:11:27,451
ever since that bloody
chip landed in my hands.

195
00:11:27,518 --> 00:11:28,518
It's impossible.

196
00:11:28,619 --> 00:11:30,453
If Vergis knew, I'd be dead already.

197
00:11:30,521 --> 00:11:32,320
Stealing from the friend of the Guatrau?

198
00:11:32,388 --> 00:11:34,322
The Guatrau would have to make amends.

199
00:11:34,389 --> 00:11:37,291
So let's talk about something real, OK?

200
00:11:37,325 --> 00:11:39,325
I got a visit from a kid,
said he talked to Tamara.

201
00:11:39,393 --> 00:11:40,659
That's a scam.

202
00:11:40,727 --> 00:11:42,194
You lied to me about that!

203
00:11:42,294 --> 00:11:43,361
She's gone. Both our daughters are gone!

204
00:11:43,462 --> 00:11:44,528
No, she's there!

205
00:11:44,629 --> 00:11:46,329
- It's impossible!
- I told you before!

206
00:11:47,965 --> 00:11:51,299
Hey, son, it's okay. Go back to bed.

207
00:11:58,304 --> 00:11:59,571
You're wrong.

208
00:11:59,639 --> 00:12:02,309
You better watch your step.

209
00:12:02,376 --> 00:12:04,145
Let's go Sean.

210
00:12:16,493 --> 00:12:18,427
I wonder what they would think

211
00:12:18,528 --> 00:12:20,529
if they knew that you'd stolen my chip...

212
00:12:20,597 --> 00:12:22,164
and killed two of my men?

213
00:12:38,543 --> 00:12:42,179
And killed two of my men?

214
00:12:46,885 --> 00:12:49,453
Traffic is jammed on the
802 driveway this morning

215
00:12:49,521 --> 00:12:51,922
due to the latest Holocafe bombing.

216
00:12:52,023 --> 00:12:55,359
Authorities will only say
they suspect STO involvement,

217
00:12:55,427 --> 00:12:57,161
but have no leads...

218
00:12:57,228 --> 00:12:59,129
Who's setting these bombs?

219
00:12:59,197 --> 00:13:00,396
We think it's Barnabus.

220
00:13:00,463 --> 00:13:02,497
The STO cells should be battening down,

221
00:13:02,565 --> 00:13:03,764
not calling attention to them...

222
00:13:03,832 --> 00:13:05,132
Clarice, listen, it's not important, okay.

223
00:13:05,200 --> 00:13:06,466
No but it's just infuriating, that's all.

224
00:13:06,534 --> 00:13:07,868
We'll deal with Barnabus later.

225
00:13:07,935 --> 00:13:09,202
Now, Olaf has found something

226
00:13:09,270 --> 00:13:10,703
I believe will be very helpful for us,

227
00:13:10,771 --> 00:13:12,739
so please, just listen.

228
00:13:12,807 --> 00:13:13,807
It's cutting-edge.

229
00:13:13,874 --> 00:13:15,108
It's called "The Swipe Drive".

230
00:13:15,209 --> 00:13:18,711
It interfaces wirelessly
to compress and copy data.

231
00:13:18,745 --> 00:13:21,713
So, if Zoe's programs were in
a computer and we used that...

232
00:13:21,748 --> 00:13:23,414
Then we'd have it.

233
00:13:23,449 --> 00:13:25,250
We would be able to re-create
the living Zoe avatar.

234
00:13:25,317 --> 00:13:26,550
Just like he did,

235
00:13:26,585 --> 00:13:27,752
and as a matter of fact,

236
00:13:27,819 --> 00:13:29,387
we believe that we could
create living avatars

237
00:13:29,421 --> 00:13:30,721
for any dead person,

238
00:13:30,789 --> 00:13:32,857
as long as they have enough
data stored on the system.

239
00:13:32,924 --> 00:13:34,324
Well, it's not just a living avatar.

240
00:13:34,392 --> 00:13:36,726
It's a continuation of
the soul into eternity.

241
00:13:36,761 --> 00:13:38,595
I mean, that's what we
all knew it was about,

242
00:13:38,662 --> 00:13:40,396
and I'm certain that's what
Daniel was talking about

243
00:13:40,464 --> 00:13:41,598
- Yes, yes.
- on "Sarno".

244
00:13:41,665 --> 00:13:43,233
And Zoe's avatar program

245
00:13:43,267 --> 00:13:45,468
must be on Graystone's
computer at his home lab.

246
00:13:45,535 --> 00:13:47,769
Now, we need you to go there

247
00:13:47,837 --> 00:13:49,570
and get that program.

248
00:13:59,356 --> 00:14:00,456
Hello?

249
00:14:00,524 --> 00:14:02,358
Hello. This, um, Sister Clarice

250
00:14:02,425 --> 00:14:04,726
from Zoe's school.

251
00:14:05,327 --> 00:14:06,861
Oh, hey, Sister.

252
00:14:06,929 --> 00:14:09,363
Please, call me Clarice.

253
00:14:09,430 --> 00:14:11,030
Um, what I wanted to say was that I...

254
00:14:11,098 --> 00:14:12,998
saw you on "Sarno", and I
thought you were wonderful,

255
00:14:13,066 --> 00:14:15,199
and I just wanted to tell you that.

256
00:14:16,267 --> 00:14:17,701
Thank you so much...

257
00:14:17,769 --> 00:14:18,935
that's, um...

258
00:14:19,003 --> 00:14:22,404
It's incredibly kind of you
to call and tell me that.

259
00:14:22,472 --> 00:14:25,041
And, um, actually, I just wanted to...

260
00:14:25,108 --> 00:14:27,144
come 'round if I could...

261
00:14:27,212 --> 00:14:29,882
you know, my way of saying goodbye,

262
00:14:29,950 --> 00:14:31,551
seeing her room.

263
00:14:33,519 --> 00:14:36,288
Yeah, well, if you'd called
a couple of days ago...

264
00:14:40,892 --> 00:14:42,558
The GDD...

265
00:14:43,861 --> 00:14:45,828
they... they searched the room,

266
00:14:45,896 --> 00:14:47,765
and they... they took everything.

267
00:14:49,832 --> 00:14:51,699
I'm afraid there's nothing
left to see, Clarice.

268
00:14:51,734 --> 00:14:53,601
It's... it's an empty room.

269
00:14:54,202 --> 00:14:55,704
Oh.

270
00:14:56,738 --> 00:14:58,839
Well, um...

271
00:14:58,907 --> 00:15:00,874
I have some books, actually.

272
00:15:00,942 --> 00:15:02,375
I...

273
00:15:02,410 --> 00:15:04,811
Zoe left some books at school.

274
00:15:04,878 --> 00:15:09,448
I could, um, bring them
'round to you, if you like.

275
00:15:14,619 --> 00:15:15,720
I mean...

276
00:15:15,888 --> 00:15:18,289
You know why this is bad, right?

277
00:15:18,857 --> 00:15:20,991
If the Guatrau finds out we
stole from an other Tauron,

278
00:15:21,059 --> 00:15:22,559
he's gonna want to know why.

279
00:15:22,593 --> 00:15:24,928
Is there anything that
they can link back to us?

280
00:15:24,996 --> 00:15:27,096
If you got time to ask if a
bullet's coming at your head,

281
00:15:27,164 --> 00:15:27,997
there probably isn't.

282
00:15:28,065 --> 00:15:29,999
If it's gonna blow back
on me, I need to know.

283
00:15:30,066 --> 00:15:31,867
Did you do your job?

284
00:15:31,935 --> 00:15:32,968
Hey, I handled my business,

285
00:15:33,069 --> 00:15:35,637
now you go out and you handle yours.

286
00:15:37,405 --> 00:15:39,840
You know I would deny it in public,

287
00:15:39,908 --> 00:15:44,010
but I really believe that you cannot get

288
00:15:44,077 --> 00:15:47,679
a truly excellent Tauron steak.

289
00:15:47,747 --> 00:15:50,081
I always find that you have to over season.

290
00:15:52,250 --> 00:15:53,351
What are you doing?

291
00:15:54,019 --> 00:15:55,053
Hmm?

292
00:15:55,754 --> 00:15:57,321
You come all the way here.
You accuse me of theft.

293
00:15:57,422 --> 00:15:58,922
You accuse me of murder,
for the gods' sake.

294
00:15:58,990 --> 00:16:02,692
And now we're sitting
here discussing...steaks.

295
00:16:02,760 --> 00:16:05,328
We can do both at the same time.

296
00:16:07,097 --> 00:16:09,097
I didn't steal your chip,

297
00:16:09,165 --> 00:16:10,799
and I didn't kill anyone.

298
00:16:10,867 --> 00:16:11,800
There.

299
00:16:11,867 --> 00:16:13,434
Now, if you'll excuse me...

300
00:16:13,469 --> 00:16:14,802
No no no. Shh shh shh.

301
00:16:14,870 --> 00:16:16,438
Stop.

302
00:16:17,505 --> 00:16:19,006
I moved on.

303
00:16:20,841 --> 00:16:23,011
You moved on?

304
00:16:24,679 --> 00:16:26,446
Then why are you here?

305
00:16:28,182 --> 00:16:31,450
I'm here to buy the
Caprica City Buccaneers.

306
00:16:36,789 --> 00:16:38,789
I'm sorry. What?

307
00:16:38,824 --> 00:16:39,990
You didn't see it coming.

308
00:16:40,058 --> 00:16:42,459
I was waiting to see
the look on your face.

309
00:16:42,493 --> 00:16:44,994
I'm offering 300 million cubits.

310
00:16:47,130 --> 00:16:48,063
Why?

311
00:16:48,131 --> 00:16:50,064
Maybe I got Pyramid Fever.

312
00:16:50,132 --> 00:16:52,032
Maybe I'm looking for a way

313
00:16:52,133 --> 00:16:54,667
to put our past unpleasantness behind us.

314
00:16:54,735 --> 00:16:58,904
Or just maybe...

315
00:16:58,972 --> 00:17:00,940
I know...

316
00:17:01,008 --> 00:17:04,044
to appease your board,

317
00:17:04,145 --> 00:17:06,479
you promise to get the MCP to work,

318
00:17:06,513 --> 00:17:09,482
and for that, you need cold, hard cash.

319
00:17:31,502 --> 00:17:33,869
Are you kidding?

320
00:17:36,472 --> 00:17:40,741
12 planets and not one
woman is interested in me.

321
00:17:42,777 --> 00:17:45,378
But...

322
00:17:45,445 --> 00:17:49,714
what would it say if I checked robots?

323
00:17:49,816 --> 00:17:52,317
Hmm?

324
00:17:52,351 --> 00:17:55,319
You'd go out with me, right beautiful?

325
00:17:58,323 --> 00:18:00,590
Yeah, you know, you can laugh if you want,

326
00:18:00,658 --> 00:18:04,727
but you know, I'd take you out,

327
00:18:04,828 --> 00:18:06,562
get the joints moving,

328
00:18:06,564 --> 00:18:09,114
maybe a little bit of dancing...

329
00:18:09,115 --> 00:18:10,064
What are you doing?

330
00:18:10,866 --> 00:18:12,000
Oh.

331
00:18:25,178 --> 00:18:26,311
I'm sorry.

332
00:18:32,552 --> 00:18:35,588
Re-examine the U-87's left arm solenoid.

333
00:18:35,689 --> 00:18:38,291
There's no smoking in the lab, Doctor.

334
00:18:38,758 --> 00:18:40,193
Put it out.

335
00:18:48,368 --> 00:18:52,038
Barnabus, Lacy said
something about Zoe and Ben.

336
00:18:52,073 --> 00:18:53,273
Mm-hmm.

337
00:18:53,774 --> 00:18:55,141
Finishing what they started.

338
00:18:56,509 --> 00:18:57,843
She needs our help.

339
00:19:00,714 --> 00:19:02,381
Look, I wouldn't be bringing this to you

340
00:19:02,449 --> 00:19:04,016
if I wasn't sure we could trust her.

341
00:19:04,117 --> 00:19:06,886
Pain keeps our brain from
going down bad path.

342
00:19:06,954 --> 00:19:08,955
Get in here. I'll show you.

343
00:19:09,223 --> 00:19:10,424
Another time.

344
00:19:10,491 --> 00:19:11,992
I think we were talking about my friend.

345
00:19:12,059 --> 00:19:13,994
Yeah, bring her, that's fine.

346
00:19:15,830 --> 00:19:17,898
If God has guided her to us,

347
00:19:17,966 --> 00:19:21,401
we'll hear her out.

348
00:19:21,469 --> 00:19:23,736
Of course if it's not god guiding her,

349
00:19:23,804 --> 00:19:26,405
we'll deal with that too.

350
00:19:44,453 --> 00:19:47,421
They just don't understand apotheosis.

351
00:19:47,488 --> 00:19:49,089
They don't want it.

352
00:19:49,123 --> 00:19:50,590
No, they just don't get it.

353
00:19:50,658 --> 00:19:52,758
If the conclave would
grant me an audience,

354
00:19:52,792 --> 00:19:54,957
I could make them see the value of it.

355
00:19:55,024 --> 00:19:56,922
They are supporting Barnabus,

356
00:19:56,990 --> 00:19:59,352
and you are going to have to accept that.

357
00:19:59,420 --> 00:20:02,351
God calls on us to display humility

358
00:20:02,419 --> 00:20:04,349
and place our trust in his emissaries.

359
00:20:04,417 --> 00:20:06,416
But he just does the church's dirty work.

360
00:20:06,483 --> 00:20:08,552
He's not one of God's emissaries.

361
00:20:08,620 --> 00:20:11,355
I have a plan, and I can make it happen.

362
00:20:11,422 --> 00:20:14,424
I just need to be given
a little bit more time,

363
00:20:14,492 --> 00:20:17,094
and then I can hand
them something glorious.

364
00:20:17,128 --> 00:20:19,629
An afterlife that we can...

365
00:20:19,697 --> 00:20:23,695
that we can see and touch.

366
00:20:23,763 --> 00:20:26,696
I just need a little bit more time.

367
00:20:29,800 --> 00:20:32,034
Well, what if he really
does just want the C-Bucs?

368
00:20:32,101 --> 00:20:34,002
When you first got 'em,
you sent out announcements

369
00:20:34,103 --> 00:20:35,437
- like you'd had a baby.
- That's not him.

370
00:20:35,505 --> 00:20:36,771
You got to have a heart to love the game.

371
00:20:36,839 --> 00:20:38,540
Well, whatever.

372
00:20:38,607 --> 00:20:40,675
If he's got 300 million cubits
to throw our way, let him.

373
00:20:40,776 --> 00:20:42,043
- We need the money.
- We won't need it

374
00:20:42,111 --> 00:20:44,111
once we give the government our prototype,

375
00:20:44,145 --> 00:20:45,479
and I don't want to hear anything

376
00:20:45,547 --> 00:20:46,847
- about not being able to duplicate the MCP.
- You have to face it.

377
00:20:46,948 --> 00:20:48,448
We can't do it.

378
00:20:48,482 --> 00:20:50,016
- We've tried everything.
- Everything, really?

379
00:20:50,117 --> 00:20:52,618
No, actually, when I say "everything,"

380
00:20:52,685 --> 00:20:54,520
I mean "everything except
for one more thing,"

381
00:20:54,587 --> 00:20:56,588
because I really love dragging this out.

382
00:20:56,656 --> 00:20:57,822
You're frustrated.

383
00:20:57,890 --> 00:20:59,990
I'm way beyond frustrated.

384
00:21:00,058 --> 00:21:02,325
There's something about
this MCP we don't understand,

385
00:21:02,393 --> 00:21:04,027
and you know why? Because
you frakkin' stole it.

386
00:21:04,128 --> 00:21:05,995
- It's not ours.
- Shh, shh.

387
00:21:06,063 --> 00:21:07,697
Well, lucky for us Daniel,

388
00:21:07,798 --> 00:21:08,898
the one guy who knows that for sure,

389
00:21:08,965 --> 00:21:10,532
he's busy trying to throw us

390
00:21:10,633 --> 00:21:12,034
wads and wads of sweaty cash.

391
00:21:12,135 --> 00:21:14,335
The sweaty cash is bait
for some kind of a trap.

392
00:21:14,403 --> 00:21:15,470
I know it.

393
00:21:15,504 --> 00:21:16,637
I just need to try and figure out

394
00:21:16,705 --> 00:21:18,506
what kind of mechanism it is.

395
00:21:24,011 --> 00:21:25,744
Greetings, Sister Clarice.

396
00:21:25,812 --> 00:21:27,512
Welcome to the Graystone residence.

397
00:21:30,649 --> 00:21:34,285
I, uh, take it I'm
supposed to respond to you.

398
00:21:34,352 --> 00:21:35,686
Only if you wish.

399
00:21:35,753 --> 00:21:37,488
I am called Serge.

400
00:21:37,556 --> 00:21:38,989
Well that's an unfortunate name.

401
00:21:39,024 --> 00:21:40,391
Ignore him.

402
00:21:40,492 --> 00:21:42,025
Ignore him. Daniel's been programming

403
00:21:42,093 --> 00:21:44,394
all kinds of weird stuff into him lately.

404
00:21:44,495 --> 00:21:45,562
Please come in.

405
00:21:47,398 --> 00:21:49,098
Interesting home you have.

406
00:21:59,074 --> 00:22:02,209
I thought you might
feel that way about them.

407
00:22:05,079 --> 00:22:07,446
About a bunch of stupid books?

408
00:22:07,514 --> 00:22:09,615
Yeah, well, they're
not just books, are they?

409
00:22:09,682 --> 00:22:11,616
It's that they belonged to her.

410
00:22:11,684 --> 00:22:14,019
Yes.

411
00:22:14,086 --> 00:22:16,421
That they belonged to her.

412
00:22:18,723 --> 00:22:21,657
You know I don't have
much left of her now,

413
00:22:21,725 --> 00:22:23,359
thanks to Agent Duram.

414
00:22:23,393 --> 00:22:25,694
Pff, Agent Duram.

415
00:22:25,762 --> 00:22:27,262
Do you know him?

416
00:22:27,329 --> 00:22:29,763
He conducted a search of
the lockers at the academy.

417
00:22:29,865 --> 00:22:32,532
He terrorized the staff and the students.

418
00:22:32,566 --> 00:22:34,367
That motherfrakker.

419
00:22:35,434 --> 00:22:36,567
I'm sorry, Clarice.

420
00:22:36,635 --> 00:22:37,902
Oh, it doesn't bother me at all.

421
00:22:37,970 --> 00:22:39,436
You'd be shocked to hear the language

422
00:22:39,537 --> 00:22:40,703
the teachers use in the lunchroom.

423
00:22:42,972 --> 00:22:45,873
Well, thank you very much for this.

424
00:22:45,907 --> 00:22:47,708
It means a great deal to me.

425
00:22:47,775 --> 00:22:49,876
Is... is that scorpion ambrosia?

426
00:22:49,910 --> 00:22:51,577
Yeah. Do you know it?

427
00:22:51,644 --> 00:22:53,345
Know it? I was practically weaned on it.

428
00:22:53,412 --> 00:22:55,946
- Daniel hates it, hates it.
- Well, most Capricans do.

429
00:22:56,047 --> 00:22:58,414
They think it's too strong,
and it smells like sulfur.

430
00:22:58,482 --> 00:23:00,382
I know. They're such babies.

431
00:23:00,417 --> 00:23:01,550
Gods.

432
00:23:01,585 --> 00:23:03,885
I know it's a bit early in the day,

433
00:23:03,920 --> 00:23:06,487
but why don't we try a little bit?

434
00:23:16,160 --> 00:23:17,494
Clarice.

435
00:23:19,496 --> 00:23:21,197
They took everything.

436
00:23:22,865 --> 00:23:24,066
That's criminal.

437
00:23:24,333 --> 00:23:27,034
- Yes, it is criminal.
- I'm sorry.

438
00:23:27,502 --> 00:23:28,769
This room...

439
00:23:31,405 --> 00:23:34,207
it's just like a big open wound.

440
00:23:35,075 --> 00:23:37,643
- Can I give you some more?
- Thank you.

441
00:23:37,711 --> 00:23:40,214
They took absolutely everything...

442
00:23:41,582 --> 00:23:44,049
except for a few drawings in Daniel's lab.

443
00:23:45,952 --> 00:23:48,253
Oh, you've got some
drawings of Zoe's in his lab?

444
00:23:48,320 --> 00:23:49,954
Mm-hmm.

445
00:23:50,022 --> 00:23:51,723
Yeah, they couldn't go in there,

446
00:23:51,790 --> 00:23:55,532
because there's a very
important defense project

447
00:23:55,600 --> 00:23:57,170
going on.

448
00:24:04,418 --> 00:24:05,788
Do you want to see them?

449
00:24:06,755 --> 00:24:09,223
I don't know. Are we allowed in there?

450
00:24:14,227 --> 00:24:15,494
Who's this?

451
00:24:15,500 --> 00:24:17,200
That's what I want you to figure out.

452
00:24:18,029 --> 00:24:20,600
He's a witness in a case.

453
00:24:21,369 --> 00:24:22,637
I'll give these to Fred.

454
00:24:22,705 --> 00:24:24,306
Mm, no no, no.

455
00:24:24,341 --> 00:24:28,009
Not a PI, it's, um, confidential.

456
00:24:28,577 --> 00:24:30,979
I need you to find this kid.

457
00:24:31,513 --> 00:24:32,413
Okay.

458
00:24:34,415 --> 00:24:36,783
This is from the...

459
00:24:36,851 --> 00:24:38,985
third and fourth grade.

460
00:24:39,453 --> 00:24:40,719
This one.

461
00:24:40,787 --> 00:24:42,754
"Dad works hard. Love Zoe."

462
00:24:42,822 --> 00:24:44,256
These have been here for so long,

463
00:24:44,323 --> 00:24:45,890
I don't even notice they're there anymore.

464
00:24:45,991 --> 00:24:47,792
Perhaps you should take them upstairs...

465
00:24:47,860 --> 00:24:49,660
in a more public place,
have them around you.

466
00:24:49,694 --> 00:24:51,361
Yeah, maybe I will.

467
00:24:51,429 --> 00:24:53,730
Maybe I will.

468
00:24:54,698 --> 00:24:56,665
Ooh, that's a scary thing.

469
00:24:56,673 --> 00:24:58,140
Oh yeah, that.

470
00:24:58,468 --> 00:25:02,871
That is the very, very
important defense project

471
00:25:02,939 --> 00:25:05,241
that Daniel's been working on...

472
00:25:06,908 --> 00:25:08,942
Frakking ugly monster.

473
00:25:24,289 --> 00:25:26,023
Did Zoe ever tell you

474
00:25:26,057 --> 00:25:27,758
about how much she hated Daniel's work?

475
00:25:27,826 --> 00:25:30,560
Mm, no, actually, I don't think she did.

476
00:25:30,628 --> 00:25:33,229
Oh, she hated it.

477
00:25:33,297 --> 00:25:35,431
She hated it.

478
00:25:35,499 --> 00:25:37,233
Gods, she'd have hated this.

479
00:25:37,300 --> 00:25:39,901
Frakkin' killer robots in her house?

480
00:25:39,969 --> 00:25:42,470
She'd have gone frakking nuts.

481
00:25:42,538 --> 00:25:44,572
She did say that she loved this house.

482
00:25:44,640 --> 00:25:45,840
No, not this house.

483
00:25:45,907 --> 00:25:47,708
Mm, she talked about growing up here,

484
00:25:47,742 --> 00:25:49,709
and planting a garden with you.

485
00:25:49,744 --> 00:25:51,244
Not this house.

486
00:25:51,312 --> 00:25:54,813
It was the other house...

487
00:25:54,881 --> 00:25:57,883
that burned down when she was five.

488
00:26:00,152 --> 00:26:01,486
Here I go...

489
00:26:01,953 --> 00:26:04,221
dark territory again.

490
00:26:04,289 --> 00:26:06,123
But, listen, Clarice.

491
00:26:09,259 --> 00:26:10,727
I am very drunk,

492
00:26:10,761 --> 00:26:13,496
and I am very glad that you came over.

493
00:26:13,563 --> 00:26:14,830
I would like to thank you.

494
00:26:15,898 --> 00:26:17,600
I'm just happy to give.

495
00:26:44,805 --> 00:26:46,472
Barnabus?

496
00:26:51,711 --> 00:26:52,778
Welcome.

497
00:26:54,113 --> 00:26:55,447
Come in.

498
00:26:55,514 --> 00:26:57,048
Sit down.

499
00:27:10,059 --> 00:27:13,126
So, uh, tell me, Lacy,

500
00:27:13,194 --> 00:27:16,297
what is it exactly that you need from me?

501
00:27:17,698 --> 00:27:18,766
Um...

502
00:27:19,867 --> 00:27:21,901
You got some, uh, cargo
you want to move off-world?

503
00:27:21,969 --> 00:27:23,536
What? What is it?

504
00:27:24,070 --> 00:27:25,904
Right, right. Um...

505
00:27:25,972 --> 00:27:28,441
I can't tell you that.

506
00:27:30,542 --> 00:27:33,510
But Zoe died trying to get it to Gemenon.

507
00:27:33,878 --> 00:27:36,680
I owe it to her to see her plan through.

508
00:27:37,147 --> 00:27:39,048
And you're asking for my assistance,

509
00:27:39,082 --> 00:27:42,051
yet you're not telling me
what I'm getting myself into.

510
00:27:43,319 --> 00:27:46,957
What gets unleashed when
this thing gets to Gemenon?

511
00:27:48,825 --> 00:27:49,891
If you actually knew,

512
00:27:49,959 --> 00:27:51,793
then you would be criminally liable.

513
00:27:58,234 --> 00:28:00,568
You're a very bright girl.

514
00:28:01,202 --> 00:28:02,669
Thank you.

515
00:28:03,204 --> 00:28:05,271
I can't help you. I don't want to.

516
00:28:10,945 --> 00:28:11,978
Go.

517
00:28:12,079 --> 00:28:13,946
- No.
- Now!

518
00:28:21,518 --> 00:28:24,919
What were you thinking bringing her here?

519
00:28:24,953 --> 00:28:26,153
She was Zoe's friend.

520
00:28:26,221 --> 00:28:27,755
You know how much Zoe
meant to the movement.

521
00:28:27,822 --> 00:28:29,155
No, what I know,

522
00:28:29,223 --> 00:28:31,090
is that you've gotta stop
thinking with your tarse.

523
00:28:31,125 --> 00:28:32,925
Maybe this is all about you feeling guilty

524
00:28:32,992 --> 00:28:34,826
about building the bomb
that blew up her friends.

525
00:28:34,927 --> 00:28:37,762
Hey! Don't say that! She
doesn't know that, and...

526
00:28:37,830 --> 00:28:39,530
and I didn't know he was
gonna use it for that.

527
00:28:39,598 --> 00:28:41,866
Yeah, well, maybe, you
need to explain to her

528
00:28:41,933 --> 00:28:44,501
how God doesn't want us keeping secrets.

529
00:28:44,602 --> 00:28:46,469
I need to know that she's with us.

530
00:28:46,537 --> 00:28:48,571
I need to know the same about you too.

531
00:28:48,639 --> 00:28:49,805
Huh.

532
00:28:49,873 --> 00:28:51,373
Look, just...

533
00:28:51,441 --> 00:28:53,141
just find out what the cargo is,

534
00:28:53,209 --> 00:28:55,376
and then we'll talk, huh?

535
00:29:19,225 --> 00:29:21,992
Someone's about to get lucky.

536
00:29:32,134 --> 00:29:33,534
<i>Rumors that Thomas Vergis</i>

537
00:29:33,568 --> 00:29:35,135
<i>has made an offer for a key franchise,</i>

538
00:29:35,169 --> 00:29:36,602
<i>the Caprica City Buccaneers.</i>

539
00:29:36,670 --> 00:29:37,936
In the wake of the bombings,

540
00:29:38,004 --> 00:29:40,171
the GDD has raised the
threat level to seri...

541
00:29:40,239 --> 00:29:42,807
Okay, folks, thank you guys so much

542
00:29:42,875 --> 00:29:43,908
for coming out tonight.

543
00:29:43,975 --> 00:29:46,077
<i>We have a fantastic show.</i>

544
00:29:46,145 --> 00:29:47,713
<i>Our first guest has been called</i>

545
00:29:47,814 --> 00:29:51,086
<i>one of the brightest
minds of the 12 colonies.</i>

546
00:29:51,154 --> 00:29:53,488
<i>He's an inventor. He's an innovator.</i>

547
00:29:53,522 --> 00:29:54,924
<i>He's a philanthropist.</i>

548
00:29:54,993 --> 00:29:59,431
<i>And from what I understand,
an excellent kisser.</i>

549
00:29:59,499 --> 00:30:00,832
Ladies and gentlemen, give a big welcome

550
00:30:00,867 --> 00:30:02,667
to Thomas Vergis.

551
00:30:02,701 --> 00:30:05,069
Thomas Vergis, ladies and gentlemen.

552
00:30:05,170 --> 00:30:08,505
<i>Here... oh, here he
comes. Looking good, hey.</i>

553
00:30:08,539 --> 00:30:10,006
<i>You look well sir.</i>

554
00:30:10,074 --> 00:30:11,207
<i>I look well-fed.</i>

555
00:30:11,275 --> 00:30:13,509
Mm-hmm well, here's a gift...

556
00:30:13,543 --> 00:30:14,843
Tauron cigars.

557
00:30:14,911 --> 00:30:17,011
Oh!

558
00:30:17,079 --> 00:30:18,947
<i>I am going to share these</i>

559
00:30:19,014 --> 00:30:21,749
<i>with my capable and excellent staff.</i>

560
00:30:21,850 --> 00:30:23,684
Staff look over there.

561
00:30:25,286 --> 00:30:26,853
No brandy?

562
00:30:26,921 --> 00:30:28,187
- You like brandy.
- I like brandy.

563
00:30:28,255 --> 00:30:29,855
Well, let's talk about a re-book.

564
00:30:29,923 --> 00:30:31,790
Okay, wow.

565
00:30:31,858 --> 00:30:35,960
<i>All right, so, Bucs versus Bulls,</i>

566
00:30:36,028 --> 00:30:37,695
Graystone versus Vergis...

567
00:30:37,763 --> 00:30:39,530
these are classic rivalries.

568
00:30:39,597 --> 00:30:41,698
No, no, no, I can't
believe you're going there.

569
00:30:41,733 --> 00:30:44,701
<i>Danny Graystone and I...
we're friendly competitors.</i>

570
00:30:44,768 --> 00:30:46,201
<i>We are not deadly rivals.</i>

571
00:30:46,236 --> 00:30:48,870
We were at a museum exhibit
together last night.

572
00:30:48,938 --> 00:30:49,971
Last night? Who won?

573
00:30:51,573 --> 00:30:53,541
<i>Look, we don't fight.</i>

574
00:30:53,608 --> 00:30:56,543
<i>Danny makes Holobands, he's a toy maker.</i>

575
00:30:56,577 --> 00:30:58,611
<i>I'm in a completely different business.</i>

576
00:30:58,713 --> 00:30:59,913
Come on!

577
00:30:59,980 --> 00:31:01,581
I'm sorry, no bad blood there.

578
00:31:01,649 --> 00:31:04,216
I don't know if you saw, uh, recently, he

579
00:31:04,251 --> 00:31:05,718
<i>and his wife were on the show.</i>

580
00:31:05,752 --> 00:31:07,019
<i>Yes, I did.</i>

581
00:31:07,086 --> 00:31:09,120
<i>Amanda Graystone...
beautiful, intelligent woman.</i>

582
00:31:09,221 --> 00:31:11,556
<i>My heart goes out to them
and everyone who suffered</i>

583
00:31:11,624 --> 00:31:14,091
<i>in that terrible and senseless bombing.</i>

584
00:31:14,159 --> 00:31:16,159
<i>It's, um...</i>

585
00:31:16,227 --> 00:31:17,661
it's a funny thing... tragedy.

586
00:31:17,729 --> 00:31:19,562
It makes you realize
where your heart belongs,

587
00:31:19,630 --> 00:31:20,997
and I was educated on Caprica.

588
00:31:21,065 --> 00:31:22,498
You know that.

589
00:31:22,566 --> 00:31:23,666
And I have a couple of homes here.

590
00:31:23,734 --> 00:31:25,134
Well, we can all relate to that.

591
00:31:25,235 --> 00:31:26,969
Well, I, um...

592
00:31:27,070 --> 00:31:29,438
I started to think about where I belong,

593
00:31:29,505 --> 00:31:30,906
and...

594
00:31:32,842 --> 00:31:33,942
how I felt inside.

595
00:31:33,943 --> 00:31:35,509
Oh.

596
00:31:35,577 --> 00:31:36,744
<i>And we're all Capricans.</i>

597
00:31:36,778 --> 00:31:38,245
I may as well make it official.

598
00:31:38,279 --> 00:31:39,746
I'm gonna get my citizenship.

599
00:31:39,780 --> 00:31:42,614
You cagey genius.

600
00:31:44,182 --> 00:31:45,050
Wow.

601
00:31:45,117 --> 00:31:47,919
Caprica loves you Thomas Vergis.

602
00:31:47,986 --> 00:31:49,420
I know what he's up to.

603
00:31:49,454 --> 00:31:50,921
<i>Caprica loves you.</i>

604
00:31:54,490 --> 00:31:56,923
<i>- ...to turn to the book of the word...
- Are you ready to meet the love of your...</i>

605
00:32:00,527 --> 00:32:04,663
♫ I want to hold you in my arms ♫

606
00:32:12,737 --> 00:32:14,737
♫ I want to hold you ♫

607
00:32:14,805 --> 00:32:17,773
♫ in my arms ♫

608
00:32:18,541 --> 00:32:20,241
♫ I want to... ♫

609
00:32:37,924 --> 00:32:40,558
Yes.

610
00:32:46,764 --> 00:32:49,932
♫ Oh Rachel ♫

611
00:32:51,701 --> 00:32:53,268
Thank you.

612
00:33:36,634 --> 00:33:37,834
Hey.

613
00:33:43,006 --> 00:33:44,809
Are you alright?

614
00:33:44,843 --> 00:33:47,480
That could have been bad. Are you okay?

615
00:33:47,514 --> 00:33:49,882
Nothing but a bruised-back story.

616
00:33:49,950 --> 00:33:51,817
I mean, how do people wear these things?

617
00:33:51,851 --> 00:33:53,818
They're not, huh,
they're not good for you.

618
00:33:53,886 --> 00:33:56,386
I know. They throw off
your center of gravity

619
00:33:56,487 --> 00:33:59,021
and totally change the
curve of your spine.

620
00:33:59,088 --> 00:34:00,489
I mean, they're just not natural.

621
00:34:00,523 --> 00:34:01,723
I'm... I'm Philomon.

622
00:34:01,824 --> 00:34:03,758
Oh, thank the gods.

623
00:34:03,826 --> 00:34:06,426
I... I thought that was
you standing over there,

624
00:34:06,494 --> 00:34:07,927
but I was kind of too shy to say anything.

625
00:34:07,995 --> 00:34:10,596
I'm... I'm Rachel from... from V-Mat.

626
00:34:10,663 --> 00:34:11,830
Hi...Hi.

627
00:34:11,864 --> 00:34:14,265
You know, you... you look familiar.

628
00:34:15,967 --> 00:34:17,402
Oh my gods, you...

629
00:34:20,070 --> 00:34:22,004
you lo... you look like Zoe Graystone.

630
00:34:22,371 --> 00:34:23,705
Is that a problem?

631
00:34:24,040 --> 00:34:25,841
Uh, well, no, but I, um...

632
00:34:25,908 --> 00:34:29,511
'Cause I mean, I'm...
I'm sure that, you know,

633
00:34:29,578 --> 00:34:31,846
you don't look like

634
00:34:31,914 --> 00:34:33,347
you know, like this.

635
00:34:33,382 --> 00:34:35,850
I... I... I do actually.

636
00:34:36,184 --> 00:34:37,352
Oh.

637
00:34:37,720 --> 00:34:39,354
So, now I feel like an idiot.

638
00:34:39,421 --> 00:34:40,855
Oh, no, no, not at all.

639
00:34:40,890 --> 00:34:44,362
Um, it's just, uh...

640
00:34:44,430 --> 00:34:46,897
a bold statement is
what I was trying to say.

641
00:34:47,965 --> 00:34:50,068
Honestly, Philo?

642
00:34:50,136 --> 00:34:52,069
Can I... can I call you Philo?

643
00:34:52,737 --> 00:34:54,606
Uh, yeah, sure.

644
00:34:54,674 --> 00:34:56,974
I thought looking like the most hated girl

645
00:34:57,042 --> 00:34:58,642
in the 12 worlds

646
00:34:58,709 --> 00:35:01,743
would keep all the pervs
away from me in the V-Club.

647
00:35:03,379 --> 00:35:06,647
Fact is... it... it
actually made more of them

648
00:35:06,714 --> 00:35:08,915
come towards me.

649
00:35:08,983 --> 00:35:11,050
But then I tried having different avatars,

650
00:35:11,117 --> 00:35:13,317
and, well, honestly,

651
00:35:13,385 --> 00:35:14,618
I was just a little cash poor, but...

652
00:35:14,686 --> 00:35:16,086
No, that's cool.

653
00:35:16,154 --> 00:35:17,754
No, it's cool.

654
00:35:21,024 --> 00:35:23,358
You know, despite what people say

655
00:35:23,366 --> 00:35:24,971
about Zoe Graystone,

656
00:35:27,197 --> 00:35:28,633
girl had principles.

657
00:35:40,383 --> 00:35:41,617
Frak.

658
00:35:48,123 --> 00:35:50,991
Clarice, can you hear me?
Can I get you anything?

659
00:35:51,059 --> 00:35:53,526
She's drinking again,
and God knows what else.

660
00:35:53,593 --> 00:35:55,361
And she's convinced herself

661
00:35:55,428 --> 00:35:58,264
she can talk her way into military labs.

662
00:36:02,034 --> 00:36:03,434
She did it.

663
00:36:03,502 --> 00:36:05,669
It's activated.

664
00:36:08,806 --> 00:36:11,875
Faith, Olaf.

665
00:36:15,078 --> 00:36:16,779
Come on.

666
00:36:18,948 --> 00:36:21,416
No no! Aah!

667
00:36:21,483 --> 00:36:22,550
Just, take it!

668
00:36:22,618 --> 00:36:24,485
Gods, please stop!

669
00:36:24,553 --> 00:36:27,621
- Help! Aah!
- No, please, stay out!

670
00:36:31,459 --> 00:36:33,325
<i>Still, you wonder what they would think</i>

671
00:36:33,393 --> 00:36:34,827
<i>if they knew you'd stolen my chip</i>

672
00:36:34,894 --> 00:36:36,394
<i>and killed two of my men.</i>

673
00:36:38,797 --> 00:36:41,532
<i>Killed two of my men.</i>

674
00:37:03,451 --> 00:37:04,984
You okay?

675
00:37:05,019 --> 00:37:07,253
Yeah, just a nightmare.

676
00:37:09,489 --> 00:37:11,390
About Zoe?

677
00:37:11,457 --> 00:37:13,024
No.

678
00:37:13,092 --> 00:37:15,660
- Let's go to sleep.
- Okay.

679
00:37:30,599 --> 00:37:32,467
Hello?

680
00:37:33,569 --> 00:37:35,036
Joseph?

681
00:37:35,104 --> 00:37:36,304
Evelyn?

682
00:37:36,371 --> 00:37:38,940
Sorry, I overslept.

683
00:37:39,008 --> 00:37:40,875
Grab yourself some coffee.

684
00:37:40,942 --> 00:37:42,643
I found the guy.

685
00:37:42,710 --> 00:37:44,445
I hope that's who you were looking for.

686
00:37:44,513 --> 00:37:47,447
- Great.
- And I hope it's worth it.

687
00:37:47,515 --> 00:37:48,615
It is.

688
00:37:48,683 --> 00:37:50,615
It's, uh...

689
00:37:50,649 --> 00:37:52,284
yeah.

690
00:37:59,423 --> 00:38:01,525
Ooh. You okay?

691
00:38:01,626 --> 00:38:02,793
What?

692
00:38:02,827 --> 00:38:03,827
Oh, that's...

693
00:38:03,894 --> 00:38:05,428
I got some Tauron on me.

694
00:38:05,496 --> 00:38:06,663
Oh! A tattoo.

695
00:38:06,730 --> 00:38:08,531
Can I...?

696
00:38:08,632 --> 00:38:10,399
I mean, is it okay if I...?

697
00:38:10,466 --> 00:38:11,300
Sure.

698
00:38:15,971 --> 00:38:18,572
That's good work.

699
00:38:23,810 --> 00:38:24,876
Um.

700
00:38:24,978 --> 00:38:27,646
Yeah, listen, uh... I gotta go.

701
00:38:27,713 --> 00:38:29,314
I gotta go. If I'm even a minute late,

702
00:38:29,381 --> 00:38:30,982
I have this assistant who yells at me.

703
00:38:31,049 --> 00:38:33,483
She's a horrible woman, terrible.

704
00:38:33,551 --> 00:38:35,818
Let me, uh... let me
get my coat and stuff.

705
00:38:35,852 --> 00:38:37,320
I'll be right back down.

706
00:38:40,723 --> 00:38:43,824
I take it this means that
you have considered my offer.

707
00:38:43,859 --> 00:38:46,662
I have indeed, and I
consider it unacceptable.

708
00:38:46,730 --> 00:38:48,432
I'm keeping the Bucs.

709
00:38:48,499 --> 00:38:51,434
I'm sure, given what's
happened between us,

710
00:38:51,502 --> 00:38:52,702
you're willing to discuss it.

711
00:38:52,769 --> 00:38:54,703
We just did. I'm not selling.

712
00:38:54,771 --> 00:38:56,538
Veiled threat duly noted, though.

713
00:38:56,606 --> 00:38:59,340
You know, if you keep going around

714
00:38:59,408 --> 00:39:00,742
making empty threats,

715
00:39:00,843 --> 00:39:02,710
you're going to seem rather toothless.

716
00:39:04,079 --> 00:39:05,712
Toothless?

717
00:39:05,780 --> 00:39:07,014
That's not to say that
I haven't been enjoying

718
00:39:07,048 --> 00:39:08,081
the little show you've been putting on...

719
00:39:08,149 --> 00:39:09,916
painting yourself Caprican,

720
00:39:10,017 --> 00:39:13,085
to try to take the military
contract away from me.

721
00:39:13,153 --> 00:39:14,854
Ah, I'm after the military contract.

722
00:39:14,888 --> 00:39:16,922
Very clever, saluting a new flag,

723
00:39:17,023 --> 00:39:18,090
cheering our home team.

724
00:39:18,157 --> 00:39:20,058
I think your best bet though,

725
00:39:20,126 --> 00:39:23,794
might be to... to simply
marry a Caprican woman,

726
00:39:23,862 --> 00:39:25,028
if you dare.

727
00:39:26,464 --> 00:39:27,931
It's a really good theory,

728
00:39:28,032 --> 00:39:29,800
and you're in the ballpark.

729
00:39:29,868 --> 00:39:31,635
Uh, I would.

730
00:39:31,703 --> 00:39:34,604
I would love to take
that contract from you,

731
00:39:34,705 --> 00:39:36,105
'cause after all, you would deserve that,

732
00:39:36,173 --> 00:39:38,641
but you seem to think that the C-Bucs

733
00:39:38,709 --> 00:39:42,711
are a means to an end for me, and...

734
00:39:42,779 --> 00:39:45,713
they're not.

735
00:39:45,781 --> 00:39:46,814
They're crucial.

736
00:39:46,882 --> 00:39:48,616
Crucial in what way?

737
00:39:48,717 --> 00:39:50,951
You love Pyramid.

738
00:39:51,052 --> 00:39:52,886
As a boy, you played Pyramid.

739
00:39:52,920 --> 00:39:54,487
It was everything to be a C-Buc.

740
00:39:54,555 --> 00:39:55,888
I wasn't very good, I'm afraid.

741
00:39:55,956 --> 00:39:57,489
Well, geeks never are.

742
00:39:57,557 --> 00:39:59,157
But you did the next best thing.

743
00:39:59,225 --> 00:40:01,458
You bought the whole franchise,

744
00:40:01,526 --> 00:40:02,893
and now you get to be the puppet master

745
00:40:02,960 --> 00:40:04,561
with a professional ball club

746
00:40:04,629 --> 00:40:06,729
and your eight or ten-year-old
runs around in the joy of it...

747
00:40:06,763 --> 00:40:07,797
the joy of it.

748
00:40:07,898 --> 00:40:09,398
That's true.

749
00:40:09,466 --> 00:40:10,466
I do love it.

750
00:40:12,902 --> 00:40:14,102
It's your dream.

751
00:40:18,541 --> 00:40:21,310
My dream is to tear up your dream.

752
00:40:28,952 --> 00:40:30,118
You stole from me.

753
00:40:30,186 --> 00:40:32,487
Well...

754
00:40:32,555 --> 00:40:35,489
I forgive that. That's good business.

755
00:40:35,557 --> 00:40:39,960
But the two deaths that
you are responsible for...

756
00:40:42,029 --> 00:40:45,130
those men were like brothers to me.

757
00:40:45,198 --> 00:40:47,965
I am Nonoss to their children.

758
00:40:49,701 --> 00:40:51,435
See these?

759
00:40:53,571 --> 00:40:55,938
These represent the children in my life...

760
00:40:59,675 --> 00:41:01,242
My children...

761
00:41:02,210 --> 00:41:03,777
my children,

762
00:41:03,844 --> 00:41:05,844
my sister's,

763
00:41:05,912 --> 00:41:07,981
my God's children.

764
00:41:12,954 --> 00:41:15,021
These two are orphans.

765
00:41:30,733 --> 00:41:32,967
I am Tauron...

766
00:41:33,035 --> 00:41:35,035
blood for blood.

767
00:41:35,136 --> 00:41:37,804
I did not kill those men.

768
00:41:39,807 --> 00:41:41,007
I had nothing to do with it.

769
00:41:41,074 --> 00:41:42,808
You need time and money

770
00:41:42,875 --> 00:41:46,344
to try to get my chip to work, so...

771
00:41:46,412 --> 00:41:47,946
frak the 300 mil.

772
00:41:48,014 --> 00:41:50,149
I'll give you 500. I'll take the team.

773
00:41:50,183 --> 00:41:51,884
I don't know if I'll ruin them

774
00:41:51,985 --> 00:41:54,519
or win a championship, but...

775
00:41:54,587 --> 00:41:57,055
whatever cuts you deeper.

776
00:41:57,156 --> 00:41:58,823
Then...

777
00:42:00,992 --> 00:42:04,394
I will find the next thing you love.

778
00:42:04,495 --> 00:42:08,164
Eventually, I will destroy your company,

779
00:42:08,198 --> 00:42:10,999
but before that, you have
so many precious things.

780
00:42:15,504 --> 00:42:17,438
Until the debt is paid.

781
00:42:24,878 --> 00:42:26,412
Thank you for the drink.


