1
00:01:20,400 --> 00:01:20,940
Of?

2
00:01:21,920 --> 00:01:23,020
Ah, Yuukun.

3
00:01:23,620 --> 00:01:24,580
Wait a minute.

4
00:01:26,460 --> 00:01:27,560
I'm Izumi.

5
00:01:28,700 --> 00:01:29,420
27 years old.

6
00:01:30,980 --> 00:01:31,700
in Tokyo

7
00:01:32,320 --> 00:01:33,800
Although I say it myself

8
00:01:34,280 --> 00:01:35,420
Some listed

9
00:01:36,400 --> 00:01:37,340
At a major trading company

10
00:01:37,340 --> 00:01:38,660
I'm doing Lehman.

11
00:01:40,320 --> 00:01:41,260
My wife, Nonoka.

12
00:01:42,260 --> 00:01:42,980
24 years old.

13
00:01:44,540 --> 00:01:45,220
What is a wife?

14
00:01:45,720 --> 00:01:48,020
We met through a club in college.

15
00:01:49,140 --> 00:01:50,280
2nd year of marriage.

16
00:01:50,640 --> 00:01:51,520
No children.

17
00:01:52,600 --> 00:01:53,660
I'll email you again.

18
00:01:53,880 --> 00:01:54,640
Got it.

19
00:01:55,560 --> 00:01:58,140
Also, I went to the bank yesterday.

20
00:01:58,140 --> 00:01:59,160
When I saw it

21
00:01:59,160 --> 00:02:00,460
There was a huge bonus.

22
00:02:01,560 --> 00:02:02,300
Yuukun is amazing.

23
00:02:02,940 --> 00:02:05,140
At that time, I was in my fourth year at the company.

24
00:02:05,880 --> 00:02:06,900
Career-wise too

25
00:02:07,300 --> 00:02:08,320
Also in terms of age

26
00:02:09,160 --> 00:02:12,080
Work in various new departments

27
00:02:12,680 --> 00:02:13,980
I was given more and more responsibility.

28
00:02:14,760 --> 00:02:16,220
For work and private

29
00:02:17,020 --> 00:02:17,980
Although busy

30
00:02:18,700 --> 00:02:20,380
Have a fulfilling day every day

31
00:02:20,380 --> 00:02:21,340
I was sending it.

32
00:02:36,340 --> 00:02:37,200
By the way

33
00:02:37,740 --> 00:02:39,020
couple's life

34
00:02:39,020 --> 00:02:39,800
of

35
00:02:40,420 --> 00:02:41,200
That kind of thing

36
00:02:42,560 --> 00:02:43,980
There was a certain amount.

37
00:02:44,880 --> 00:02:46,140
Me too at that time

38
00:02:46,140 --> 00:02:47,480
work is better

39
00:02:47,480 --> 00:02:49,760
I was quite busy

40
00:02:51,160 --> 00:02:53,060
Yeah, in a week

41
00:02:53,860 --> 00:02:55,100
No, on the moon

42
00:02:55,100 --> 00:02:56,920
About twice

43
00:02:57,620 --> 00:02:58,060
Yeah.

44
00:03:01,000 --> 00:03:01,180
Ah!

45
00:03:12,710 --> 00:03:13,710
Sorry

46
00:03:19,620 --> 00:03:21,060
It felt good

47
00:03:24,360 --> 00:03:25,320
Me too

48
00:03:58,080 --> 00:04:03,100
Yuukun

49
00:04:03,600 --> 00:04:04,080
Huh?

50
00:04:05,380 --> 00:04:07,360
Will you do the same tomorrow?

51
00:04:08,340 --> 00:04:08,820
Ah

52
00:04:09,840 --> 00:04:11,300
This week, look

53
00:04:11,300 --> 00:04:13,480
a new project

54
00:04:13,480 --> 00:04:14,700
いよいよ大詰めで

55
00:04:15,960 --> 00:04:17,060
It's tough

56
00:04:18,420 --> 00:04:19,560
Don't push yourself too hard

57
00:04:20,140 --> 00:04:20,920
Hmm

58
00:04:20,920 --> 00:04:23,180
It's my company.

59
00:04:23,900 --> 00:04:24,300
Yeah

60
00:04:24,860 --> 00:04:27,760
Even though I said that, look at the top.

61
00:04:28,740 --> 00:04:29,660
The president

62
00:04:29,660 --> 00:04:32,380
He was headhunted by a foreign company.

63
00:04:33,280 --> 00:04:33,940
Yeah yeah

64
00:04:34,800 --> 00:04:35,460
That's it

65
00:04:36,760 --> 00:04:37,760
The top is

66
00:04:37,760 --> 00:04:38,860
CEO

67
00:04:40,080 --> 00:04:42,540
Since I was replaced by the current Mr. Carlos.

68
00:04:43,460 --> 00:04:43,860
Ah

69
00:04:44,260 --> 00:04:45,940
President Carlos.

70
00:04:46,540 --> 00:04:48,000
Hmm, so-called

71
00:04:48,420 --> 00:04:49,920
You know, personnel evaluation-like.

72
00:04:51,160 --> 00:04:52,040
Hmm

73
00:04:53,100 --> 00:04:54,180
That's what

74
00:04:54,180 --> 00:04:55,780
Quite a bit

75
00:04:55,780 --> 00:04:57,300
The system has changed

76
00:04:58,700 --> 00:04:59,580
Hmm

77
00:05:01,620 --> 00:05:02,060
Yeah

78
00:05:02,060 --> 00:05:03,420
It sounds like foreign capital.

79
00:05:04,460 --> 00:05:05,680
Once in Fanti

80
00:05:06,300 --> 00:05:08,500
There is such a thing as employee evaluation.

81
00:05:09,340 --> 00:05:10,740
elementary school

82
00:05:10,740 --> 00:05:12,560
Communication law?

83
00:05:14,420 --> 00:05:14,860
Well

84
00:05:14,860 --> 00:05:15,800
That's how it feels

85
00:05:16,760 --> 00:05:17,500
Hmm

86
00:05:18,420 --> 00:05:19,060
Well that

87
00:05:19,060 --> 00:05:20,900
Depending on the evaluation

88
00:05:22,300 --> 00:05:23,740
Job title etc.

89
00:05:24,160 --> 00:05:25,080
position etc.

90
00:05:25,720 --> 00:05:26,700
That's what

91
00:05:26,700 --> 00:05:28,240
When it fluctuates

92
00:05:29,680 --> 00:05:32,300
Like a promotion race?

93
00:05:32,560 --> 00:05:33,120
Yeah

94
00:05:33,120 --> 00:05:34,020
Oh yeah

95
00:05:35,080 --> 00:05:36,900
Well, I just did it.

96
00:05:36,900 --> 00:05:38,720
Looks like I can go up

97
00:05:39,700 --> 00:05:40,600
That's right

98
00:05:42,780 --> 00:05:44,180
Well, but

99
00:05:44,180 --> 00:05:45,280
Yeah

100
00:05:46,520 --> 00:05:48,360
Actually

101
00:05:48,360 --> 00:05:49,500
As expected

102
00:05:49,500 --> 00:05:50,780
good old

103
00:05:50,780 --> 00:05:53,300
seniority-based

104
00:05:53,300 --> 00:05:55,240
That so-called

105
00:05:55,240 --> 00:05:56,740
Japanese things too

106
00:05:57,260 --> 00:05:59,220
It's firmly rooted

107
00:06:00,480 --> 00:06:01,080
Eh

108
00:06:01,080 --> 00:06:02,440
junior high school

109
00:06:02,440 --> 00:06:04,260
Like senior and junior?

110
00:06:06,120 --> 00:06:06,720
Yeah

111
00:06:07,000 --> 00:06:07,940
Well it's like that

112
00:06:09,040 --> 00:06:09,340
Yeah

113
00:06:12,430 --> 00:06:15,730
Do you know about school punishment?

114
00:06:16,310 --> 00:06:17,330
School punishment?

115
00:06:18,390 --> 00:06:19,470
Oh, look

116
00:06:20,290 --> 00:06:22,030
Also at my company

117
00:06:22,030 --> 00:06:24,590
Members from the same university

118
00:06:24,590 --> 00:06:25,850
Somehow

119
00:06:25,850 --> 00:06:27,190
Is it a faction?

120
00:06:28,410 --> 00:06:29,510
That's what

121
00:06:29,510 --> 00:06:30,470
Inside the company

122
00:06:31,730 --> 00:06:32,630
class

123
00:06:33,250 --> 00:06:34,810
Like a close group?

124
00:06:35,810 --> 00:06:36,730
Yeah, that's right

125
00:06:36,730 --> 00:06:38,810
Hmm

126
00:06:39,690 --> 00:06:41,010
after all

127
00:06:41,550 --> 00:06:42,950
In the end

128
00:06:43,480 --> 00:06:45,190
Personal effort is also important, but

129
00:06:46,350 --> 00:06:47,350
That's right

130
00:06:48,830 --> 00:06:49,270
Well

131
00:06:49,270 --> 00:06:50,130
invisible

132
00:06:50,130 --> 00:06:51,570
School punishment etc.

133
00:06:51,570 --> 00:06:54,330
Human relations

134
00:06:55,470 --> 00:06:56,810
Regarding career advancement

135
00:06:56,810 --> 00:06:58,490
outspoken

136
00:06:58,490 --> 00:06:59,350
Well

137
00:06:59,350 --> 00:07:01,350
Although I say it myself

138
00:07:02,050 --> 00:07:03,590
Because it was a major company

139
00:07:03,590 --> 00:07:04,770
my company

140
00:07:04,770 --> 00:07:08,490
There were a lot of things going on.

141
00:07:09,630 --> 00:07:10,550
That's right

142
00:07:11,330 --> 00:07:12,150
internal

143
00:07:12,150 --> 00:07:14,070
Human relationships etc.

144
00:07:14,070 --> 00:07:18,890
A short break, a promotion, an appraisal, etc. Yeah.

145
00:07:22,780 --> 00:07:24,480
Please have a drink, sir.

146
00:07:25,140 --> 00:07:25,660
That's bad.

147
00:07:26,320 --> 00:07:27,220
No, not to the manager.

148
00:07:27,300 --> 00:07:27,740
Shall we have a toast?

149
00:07:27,840 --> 00:07:28,660
Thank you for your help.

150
00:07:29,320 --> 00:07:29,800
cheers.

151
00:07:29,900 --> 00:07:30,620
thank you for your hard work.

152
00:07:30,760 --> 00:07:31,260
Thank you for your hard work.

153
00:07:32,180 --> 00:07:33,420
Thank you for waiting.

154
00:07:34,500 --> 00:07:35,060
Wife.

155
00:07:36,880 --> 00:07:37,640
Don't worry.

156
00:07:38,040 --> 00:07:39,200
No, it doesn't matter.

157
00:07:39,680 --> 00:07:40,960
Oh, you can sit down too.

158
00:07:41,540 --> 00:07:42,960
Oh, I'll go get another one.

159
00:07:45,920 --> 00:07:46,580
Ah, here it is.

160
00:07:47,360 --> 00:07:48,220
No, no.

161
00:07:48,980 --> 00:07:50,240
No, but Izumi-kun.

162
00:07:51,100 --> 00:07:54,380
I've been working really hard on this project.

163
00:07:55,080 --> 00:07:58,280
No, no, that's outrageous.

164
00:07:59,460 --> 00:08:00,500
Because there are many competitors.

165
00:08:01,660 --> 00:08:05,180
Well, my classmates are really excited about it.

166
00:08:05,580 --> 00:08:06,960
I thought I had to try my best too.

167
00:08:08,080 --> 00:08:09,320
That's a good idea.

168
00:08:12,620 --> 00:08:14,160
Well, if we go by this minute,

169
00:08:14,920 --> 00:08:19,520
Isn't this term's section manager position coming soon?

170
00:08:19,800 --> 00:08:20,560
Is it true?

171
00:08:21,920 --> 00:08:23,540
Ah, this person.

172
00:08:24,340 --> 00:08:26,380
Director Nakata said,

173
00:08:28,140 --> 00:08:32,260
He's my direct boss in my department.

174
00:08:33,940 --> 00:08:39,840
I think he was probably around 40 years old.

175
00:08:40,020 --> 00:08:40,800
Oh, now that I think about it, my wife.

176
00:08:41,040 --> 00:08:42,740
Ah, yes.

177
00:08:42,820 --> 00:08:43,080
If you listen,

178
00:08:44,160 --> 00:08:45,580
Are you a graduate of S University?

179
00:08:45,960 --> 00:08:47,640
Ah, that's right.

180
00:08:48,240 --> 00:08:51,160
The director and his wife, Nonaka, are in the short-term department at S University.

181
00:08:51,340 --> 00:08:53,340
Oh, I see.

182
00:08:54,340 --> 00:08:56,980
Don't sit there so stiff, come here.

183
00:08:57,860 --> 00:08:59,780
Sorry, please excuse me.

184
00:09:00,220 --> 00:09:02,860
Hmm, short term faculty.

185
00:09:03,720 --> 00:09:04,120
yes.

186
00:09:06,640 --> 00:09:09,140
Ma'am, what year did you graduate?

187
00:09:09,440 --> 00:09:13,400
Oh, I graduated the year before last, so I graduated in 2027.

188
00:09:14,160 --> 00:09:23,220
Ah, I graduated in '27. I graduated in 1999. He's totally my father.

189
00:09:27,320 --> 00:09:36,570
Hmm, like this, we both graduated from S University.

190
00:09:37,630 --> 00:09:38,690
Yes, manager.

191
00:09:42,890 --> 00:09:44,590
Isn't this how we get along?

192
00:09:46,710 --> 00:09:47,710
thank you.

193
00:09:47,710 --> 00:09:48,190
Yeah.

194
00:09:49,850 --> 00:09:53,170
Izumi-kun, you're doing your best, ma'am.

195
00:09:53,470 --> 00:09:54,810
Ah, that's right.

196
00:09:55,090 --> 00:10:05,210
Yeah. Well, if I keep going like this, I feel like I'll reach the point where the position of section manager is no longer a dream.

197
00:10:06,510 --> 00:10:08,650
yes. Director Nakata, thank you very much.

198
00:10:09,330 --> 00:10:13,410
Well, what's more, he graduated from S University.

199
00:10:14,150 --> 00:10:14,570
Yeah.

200
00:10:14,630 --> 00:10:15,050
Ehe.

201
00:10:15,670 --> 00:10:17,130
If you leave it to me.

202
00:10:17,710 --> 00:10:18,830
There's no doubt about it.

203
00:10:19,930 --> 00:10:21,650
Please take care of my husband.

204
00:10:22,110 --> 00:10:24,830
Well, roughly speaking.

205
00:10:24,910 --> 00:10:25,510
Leave it to me.

206
00:10:26,490 --> 00:10:44,810
In fact, my promotion and other matters were handled by Director Nakata, who also graduated from the same university, and as the person with the highest academic standing within the company, it was a personnel matter.

207
00:10:45,890 --> 00:10:46,890
Did your wife wear this?

208
00:10:46,890 --> 00:10:52,330
I had two votes for that. Yeah.

209
00:10:57,470 --> 00:11:04,130
Well, just like that, I spend my days in a hectic manner.

210
00:11:05,030 --> 00:11:06,110
Wait, wait, wait, wait.

211
00:11:11,080 --> 00:11:13,720
Because I can't make it in time for Ichiai-san. It's your customer.

212
00:11:13,980 --> 00:11:14,260
Yeah.

213
00:11:14,380 --> 00:11:16,200
For now, I'll go to the office and have a chat.

214
00:11:17,120 --> 00:11:18,000
No, that's bad.

215
00:11:18,100 --> 00:11:19,520
Good, good. I'll go get your house.

216
00:11:19,980 --> 00:11:22,160
No, ma'am, please drop me an email while you're at it.

217
00:11:23,860 --> 00:11:24,880
No, I understand.

218
00:11:25,060 --> 00:11:25,260
Yeah.

219
00:11:25,300 --> 00:11:26,040
Go quickly.

220
00:11:26,080 --> 00:11:26,720
I-I'm sorry.

221
00:11:26,860 --> 00:11:27,020
Yeah.

222
00:11:27,220 --> 00:11:28,120
Contact me later.

223
00:11:28,200 --> 00:11:28,560
got it.

224
00:11:28,740 --> 00:11:29,060
Hey.

225
00:11:29,060 --> 00:11:29,280
yes.

226
00:11:31,660 --> 00:11:42,560
I think it was around the beginning of July. I'm sure it was something like this, for example, Manager Nakata.

227
00:11:44,480 --> 00:11:49,380
Now that I think about it, it seems oddly frequent,

228
00:11:49,380 --> 00:12:01,120
During the day when I was away, he often stopped by my house, saying he had something to do.

229
00:12:02,900 --> 00:12:04,040
Now that I think about it.

230
00:12:05,320 --> 00:12:05,900
I'm home.

231
00:12:07,460 --> 00:12:08,680
Ah, welcome back.

232
00:12:09,300 --> 00:12:09,700
Yeah.

233
00:12:10,240 --> 00:12:12,760
Oh, by the way, Director Nakata didn't come yesterday?

234
00:12:13,060 --> 00:12:15,820
Ah, yes, it was coming. Yeah.

235
00:12:16,080 --> 00:12:16,660
I see.

236
00:12:27,110 --> 00:12:28,770
Well then, cheers.

237
00:12:29,090 --> 00:12:30,250
Yeah, cheers.

238
00:12:30,250 --> 00:12:30,470
cheers.

239
00:12:31,530 --> 00:12:36,930
Then, in August, we entered the second half of the year.

240
00:12:37,070 --> 00:12:39,190
いやあ、部長のおかげですよ。

241
00:12:39,410 --> 00:12:39,810
Yeah.

242
00:12:39,950 --> 00:12:42,190
As expected, he is an outstanding student at S University.

243
00:12:42,530 --> 00:12:44,350
Haha, I guess so.

244
00:12:45,170 --> 00:12:50,850
Well, it was because of the support of the manager. My recent promotion to section manager.

245
00:12:51,170 --> 00:12:52,590
What are you talking about?

246
00:12:53,030 --> 00:12:55,690
Me, in sync,

247
00:12:56,570 --> 00:13:11,150
The best part is that I was promoted to the position of manager of each group and section in the East Asia Block of the Third System Development Department.

248
00:13:12,410 --> 00:13:22,290
But Mr. Watanabe, my colleague, should have been better than me numerically, so why me?

249
00:13:23,870 --> 00:13:24,270
Huh?

250
00:13:24,270 --> 00:13:30,810
Hahahaha, hmm, is that so?

251
00:13:32,890 --> 00:13:36,890
Yeah, I was wondering why the assessment points were given to me.

252
00:13:38,150 --> 00:13:48,390
Oh, well, well, well, you know, there's probably a lot of things like everyday efforts.

253
00:13:52,150 --> 00:13:53,110
Oh, thank you very much.

254
00:13:54,650 --> 00:13:56,730
Well, that's fine, that's all.

255
00:13:56,730 --> 00:13:58,890
Well, whatever it is,

256
00:13:59,010 --> 00:13:59,770
That's right.

257
00:14:00,510 --> 00:14:02,610
Every time I get stuck, I quit school.

258
00:14:04,390 --> 00:14:21,790
I think that Manager Nakata's way of talking to the upper management was the last thing he said.

259
00:14:23,570 --> 00:14:24,250
Please, from now on.

260
00:14:24,250 --> 00:14:34,330
But, look, Izumi-kun, that's it. This promotion was also a credit to my wife's internal order.

261
00:14:37,570 --> 00:14:41,810
Ah, that's right. Thank you for everything, and for now.

262
00:14:44,030 --> 00:14:46,330
Yeah, thank you. it's okay.

263
00:14:48,650 --> 00:14:51,070
It would be no good if I didn't properly thank you.

264
00:14:51,330 --> 00:14:51,770
Yeah.

265
00:14:52,550 --> 00:14:52,990
Hahaha.

266
00:14:55,090 --> 00:14:55,490
Yeah.

267
00:14:55,550 --> 00:15:04,910
Then, that night, I heard that I had been promoted to section manager, so I got excited.

268
00:15:52,890 --> 00:16:01,490
I was so shocked that I didn't know what to do.

269
00:16:03,850 --> 00:16:18,410
So I, for some reason, tried to hide, but I ran away without saying anything, shaking all the time.

270
00:16:19,650 --> 00:16:20,010
Yeah.

271
00:16:45,820 --> 00:16:46,520
I guess it's okay.

272
00:16:53,620 --> 00:16:58,340
So, that night, well, of course, yeah.

273
00:16:58,340 --> 00:17:10,900
Yeah. That's how I asked my wife. Afraid and slightly surprised. Yeah.

274
00:17:11,700 --> 00:17:21,430
Please talk to me. Let's talk!

275
00:17:34,870 --> 00:17:36,550
Ah, at first.

276
00:17:37,810 --> 00:17:38,250
ah.

277
00:17:40,210 --> 00:17:43,450
At first, uhm.

278
00:17:43,450 --> 00:18:06,270
There was a day, about two years ago, when Director Nakata came to my house in the middle of the day by himself, asking for some work documents.

279
00:18:06,530 --> 00:18:08,270
I'm sorry, ma'am, suddenly.

280
00:18:08,430 --> 00:18:13,630
Ah, it's okay. I heard it from my husband. However, I still can't find the documents.

281
00:18:13,630 --> 00:18:16,210
If you like, can I wait inside?

282
00:18:16,450 --> 00:18:16,910
Oh, really?

283
00:18:17,170 --> 00:18:17,510
Yes.

284
00:18:17,590 --> 00:18:19,110
Oh, I'm sorry, I guess.

285
00:18:19,210 --> 00:18:22,450
yes. I will prepare slippers. Please wait inside.

286
00:18:22,730 --> 00:18:23,190
Ah, yes, yes.

287
00:18:23,310 --> 00:18:23,590
yes.

288
00:18:23,930 --> 00:18:25,010
Well, excuse me.

289
00:18:25,130 --> 00:18:25,630
Oh, please.

290
00:18:27,090 --> 00:18:27,830
This is it.

291
00:18:27,950 --> 00:18:28,330
Huh.

292
00:18:29,610 --> 00:18:52,530
Ah, Director Nakata, coffee. please.

293
00:18:52,730 --> 00:18:53,530
Ah, thank you, ma'am.

294
00:18:53,610 --> 00:18:55,830
Yes. Well, I'll do a little searching.

295
00:18:56,190 --> 00:18:56,490
ah.

296
00:18:56,810 --> 00:18:57,150
yes.

297
00:18:57,530 --> 00:18:58,830
Oh, ma'am, ma'am, ma'am.

298
00:18:59,570 --> 00:19:00,990
Well, wait, wait.

299
00:19:01,270 --> 00:19:01,930
What is it?

300
00:19:02,390 --> 00:19:03,890
That's too bad, I need you to be careful.

301
00:19:04,050 --> 00:19:05,110
No, that's outrageous.

302
00:19:06,310 --> 00:19:07,530
What, in the first place?

303
00:19:07,550 --> 00:19:09,710
That, Izumi-kun, etc.

304
00:19:10,390 --> 00:19:11,530
Where did you meet?

305
00:19:12,490 --> 00:19:14,690
We are in the same club at university.

306
00:19:15,190 --> 00:19:15,850
Yes, are you coming?

307
00:19:15,970 --> 00:19:18,030
Yes. I did it in the mountain climbing club.

308
00:19:18,330 --> 00:19:19,110
Climbing club?

309
00:19:19,690 --> 00:19:20,890
I was climbing a mountain.

310
00:19:21,310 --> 00:19:21,870
That's right.

311
00:19:23,150 --> 00:19:23,970
Are you getting along well?

312
00:19:24,370 --> 00:19:25,250
We are still good friends.

313
00:19:27,030 --> 00:19:28,090
That's a good thing.

314
00:19:28,090 --> 00:19:28,170
I agree.

315
00:19:30,010 --> 00:19:30,730
I see.

316
00:19:31,850 --> 00:19:33,550
No, I talked about it the other day,

317
00:19:34,390 --> 00:19:35,110
Look,

318
00:19:35,770 --> 00:19:36,730
The S generation,

319
00:19:37,730 --> 00:19:38,750
It's a connection.

320
00:19:40,890 --> 00:19:41,250
Well,

321
00:19:42,890 --> 00:19:44,130
I may have said it, but

322
00:19:44,210 --> 00:19:44,510
Me,

323
00:19:45,730 --> 00:19:46,930
Well, my company's

324
00:19:47,950 --> 00:19:49,890
I guess you could call it a request from a student.

325
00:19:51,950 --> 00:19:54,010
Well, I'm in that position anyway.

326
00:19:55,010 --> 00:19:56,010
That's right.

327
00:19:56,130 --> 00:19:56,390
Yeah.

328
00:19:57,470 --> 00:19:58,310
No, look,

329
00:20:00,730 --> 00:20:01,330
Mr. Izumi,

330
00:20:02,330 --> 00:20:03,150
First half,

331
00:20:04,290 --> 00:20:05,150
Keep up the good work.

332
00:20:05,490 --> 00:20:06,830
Oh, is that so?

333
00:20:07,290 --> 00:20:07,330
Yeah.

334
00:20:08,690 --> 00:20:09,710
Because it's about time,

335
00:20:11,790 --> 00:20:13,410
Depending on the results,

336
00:20:15,730 --> 00:20:17,730
I also have to think about getting promoted.

337
00:20:18,370 --> 00:20:19,090
Hmm.

338
00:20:19,090 --> 00:20:19,670
Hmm.

339
00:20:22,520 --> 00:20:23,380
Once you get promoted,

340
00:20:23,420 --> 00:20:24,220
Your wife will be happy too.

341
00:20:25,200 --> 00:20:26,620
Yes, I'm happy.

342
00:20:26,900 --> 00:20:27,260
Hey.

343
00:20:28,700 --> 00:20:29,460
Well, so,

344
00:20:30,440 --> 00:20:31,360
What did you say?

345
00:20:32,220 --> 00:20:33,460
Well, at my company,

346
00:20:34,620 --> 00:20:36,140
Well, in my opinion

347
00:20:36,140 --> 00:20:38,000
It's like anything can happen.

348
00:20:38,520 --> 00:20:38,920
ah.

349
00:20:44,880 --> 00:20:46,100
Do you understand? What does it mean?

350
00:20:48,000 --> 00:20:48,800
No, just a little.

351
00:20:49,140 --> 00:20:49,960
Don't you know?

352
00:20:50,660 --> 00:20:52,020
Well, for that,

353
00:20:52,100 --> 00:20:53,280
Hey, hey.

354
00:20:54,840 --> 00:20:55,820
My wife,

355
00:20:56,480 --> 00:20:57,980
It's called cooperation.

356
00:20:58,780 --> 00:20:59,180
No, no

357
00:20:59,180 --> 00:21:01,080
I'm like that,

358
00:21:01,200 --> 00:21:01,820
Hey,

359
00:21:03,380 --> 00:21:04,480
Please stop.

360
00:21:05,500 --> 00:21:07,140
I didn't do anything, you.

361
00:21:08,160 --> 00:21:08,900
What happened?

362
00:21:10,240 --> 00:21:10,720
No, no

363
00:21:11,360 --> 00:21:11,840
That's it.

364
00:21:12,320 --> 00:21:12,600
Huh?

365
00:21:16,420 --> 00:21:18,000
You haven't done anything, have you?

366
00:21:19,780 --> 00:21:20,260
yes.

367
00:21:20,560 --> 00:21:21,040
No, no

368
00:21:24,220 --> 00:21:25,280
Madam, quite a bit.

369
00:21:26,700 --> 00:21:27,940
That's a good guess.

370
00:21:27,940 --> 00:21:28,580
No, just a little.

371
00:21:32,360 --> 00:21:33,300
Hey.

372
00:21:36,740 --> 00:21:37,940
Look.

373
00:21:38,100 --> 00:21:39,320
No, uh...

374
00:21:40,060 --> 00:21:42,200
Director Nakata, I'm in trouble.

375
00:21:43,120 --> 00:21:43,720
Huh?

376
00:21:44,220 --> 00:21:47,160
This kind of thing bothers me.

377
00:21:51,260 --> 00:21:52,200
That's right.

378
00:21:54,480 --> 00:21:56,620
I don't have any trouble.

379
00:21:56,840 --> 00:21:57,440
However,

380
00:21:59,740 --> 00:22:00,940
Eventually,

381
00:22:00,960 --> 00:22:02,420
When I think about the future,

382
00:22:06,250 --> 00:22:07,470
Izumi-kun,

383
00:22:09,510 --> 00:22:10,770
Rather than being in trouble,

384
00:22:13,850 --> 00:22:16,770
Missing a chance to get promoted means

385
00:22:19,290 --> 00:22:21,350
I feel sorry for her.

386
00:22:25,600 --> 00:22:26,080
But,

387
00:22:27,660 --> 00:22:28,680
But still,

388
00:22:29,800 --> 00:22:31,320
I'm in trouble, Director Nakata.

389
00:22:34,460 --> 00:22:34,940
No, no

390
00:22:35,040 --> 00:22:35,260
No, no

391
00:22:35,260 --> 00:22:35,500
No, no

392
00:22:35,500 --> 00:22:36,140
No, no

393
00:22:36,140 --> 00:22:36,680
No, no

394
00:22:37,740 --> 00:22:39,480
Because these are the times,

395
00:22:40,600 --> 00:22:42,200
I won't force you.

396
00:22:46,720 --> 00:22:47,200
But,

397
00:22:51,600 --> 00:22:52,580
My wife,

398
00:22:54,800 --> 00:22:56,820
If you are really having trouble,

399
00:22:59,340 --> 00:22:59,820
Hey,

400
00:23:02,900 --> 00:23:04,400
I won't force you,

401
00:23:10,940 --> 00:23:11,960
Do you understand?

402
00:23:12,140 --> 00:23:12,900
What I'm saying.

403
00:23:13,560 --> 00:23:14,040
Huh?

404
00:23:16,220 --> 00:23:17,520
I understand.

405
00:23:19,640 --> 00:23:21,440
He's not a child.

406
00:23:27,870 --> 00:23:29,730
I feel bad saying this, but

407
00:23:33,930 --> 00:23:36,510
Just because of my wife's behavior,

408
00:23:39,150 --> 00:23:41,990
Izumi-kun's fate will change.

409
00:23:41,990 --> 00:23:42,210
Well,

410
00:23:48,250 --> 00:23:50,270
It's a big responsibility.

411
00:23:55,210 --> 00:23:56,330
No, but,

412
00:23:56,430 --> 00:23:57,350
I'm in trouble.

413
00:24:00,630 --> 00:24:07,110
That's a cute wife.

414
00:24:11,690 --> 00:24:13,110
Are you getting along well?

415
00:24:13,510 --> 00:24:14,630
What is Izumi-kun?

416
00:24:15,810 --> 00:24:16,370
yes.

417
00:24:23,050 --> 00:24:23,610
But,

418
00:24:37,980 --> 00:24:39,680
What are your child's plans?

419
00:24:41,800 --> 00:24:42,820
No, no.

420
00:24:44,960 --> 00:24:45,440
Not yet?

421
00:25:15,050 --> 00:25:15,530
That's right.

422
00:25:18,150 --> 00:25:19,750
Also at the same time as Izumi-kun.

423
00:25:21,510 --> 00:25:23,210
His name is Nakamura-kun.

424
00:25:25,390 --> 00:25:26,450
This is also

425
00:25:28,470 --> 00:25:30,490
He's my junior from S generation.

426
00:25:33,890 --> 00:25:34,670
Him too,

427
00:25:35,510 --> 00:25:38,310
You did a great job in the first half of the year.

428
00:25:45,960 --> 00:25:47,320
Have we ever met?

429
00:25:53,260 --> 00:25:54,800
Nakamura-kun, right?

430
00:25:57,260 --> 00:25:58,120
Wife.

431
00:26:01,080 --> 00:26:02,960
Do you understand it well?

432
00:26:04,520 --> 00:26:07,860
He's very cooperative with me.

433
00:26:13,900 --> 00:26:16,620
Both of them have the same grades.

434
00:26:16,620 --> 00:26:16,760
Therefore,

435
00:26:20,160 --> 00:26:21,000
Me too,

436
00:26:23,920 --> 00:26:26,940
I'm very happy to have such an excellent culture.

437
00:26:56,480 --> 00:26:56,920
But,

438
00:27:03,080 --> 00:27:04,080
My wife too,

439
00:27:06,340 --> 00:27:08,960
As much as Mr. Nakamura's wife,

440
00:27:11,700 --> 00:27:13,600
They don't even want to cooperate with me.

441
00:27:19,180 --> 00:27:20,920
My husband's career,

442
00:27:23,320 --> 00:27:24,380
wishing for my father

443
00:27:28,350 --> 00:27:30,470
It's my wife's job.

444
00:27:46,770 --> 00:27:47,330
But,

445
00:27:53,500 --> 00:27:54,460
I am

446
00:27:58,440 --> 00:27:59,000
I am.

447
00:27:59,000 --> 00:27:59,200
But,

448
00:27:59,200 --> 00:28:00,120
I am

449
00:28:00,160 --> 00:28:00,620
What am I doing?

450
00:28:00,680 --> 00:28:01,060
I am

451
00:28:03,220 --> 00:28:05,600
I can't do it, or rather I'm in trouble.

452
00:28:06,800 --> 00:28:10,320
That's right. That's what everyone says.

453
00:28:14,180 --> 00:28:25,140
Mr. Nakamura's wife said the same thing.

454
00:28:32,040 --> 00:28:54,300
But, it's the wife's job to carelessly offer gifts.

455
00:29:10,440 --> 00:29:23,920
If you really don't like your wife, you can tell right away by looking here.

456
00:30:36,710 --> 00:30:38,730
Are you doing well with Izumi-kun?

457
00:30:58,640 --> 00:31:03,900
Izumi-kun, you're working too hard.

458
00:31:03,900 --> 00:31:11,600
Because I work overtime until late every day.

459
00:31:25,400 --> 00:31:27,100
It was the same thing.

460
00:32:08,040 --> 00:32:17,690
It depends on your wife, Izumi-kun, that you can be happy.

461
00:32:19,130 --> 00:32:47,110
Look, what's wrong? What's wrong?

462
00:33:31,070 --> 00:33:48,880
Wife. Well, let me show you to the bedroom.

463
00:33:53,870 --> 00:33:58,950
Only sex is impossible.

464
00:34:08,040 --> 00:34:09,440
Is sex impossible?

465
00:34:11,500 --> 00:34:11,900
Yes.

466
00:34:13,840 --> 00:34:16,660
It's nice to be straightforward and easy to understand, ma'am.

467
00:34:18,140 --> 00:34:19,280
I liked it.

468
00:34:21,280 --> 00:34:22,640
That's right.

469
00:34:25,260 --> 00:34:38,260
However, as I said earlier, Nakamura-kun's wife is quite cooperative.

470
00:34:40,080 --> 00:34:43,980
Well, it's up to your wife to decide.

471
00:34:44,560 --> 00:34:47,040
Take your time and think about it.

472
00:34:54,380 --> 00:34:56,220
Well then, I'll come again.

473
00:35:02,990 --> 00:35:23,720
Somehow, that day, Director Nakata was able to go home.

474
00:35:32,720 --> 00:35:33,520
Damn!

475
00:35:46,680 --> 00:36:02,950
Please continue with my little bonito bait.

476
00:36:03,610 --> 00:36:15,000
Thank you for waiting.

477
00:36:15,700 --> 00:36:17,440
Oh, that's too bad, ma'am.

478
00:36:17,660 --> 00:36:18,100
yes.

479
00:36:18,940 --> 00:36:20,220
But it's hot.

480
00:36:20,840 --> 00:36:26,200
Oh, sorry. Well, the air conditioner in the living room is broken, so this is the only room I have.

481
00:36:27,360 --> 00:36:27,800
yes.

482
00:36:28,220 --> 00:36:28,660
yes.

483
00:36:31,420 --> 00:36:32,920
Oh, well, don't sit down.

484
00:36:36,250 --> 00:36:39,470
My wife has some good news today.

485
00:36:44,600 --> 00:36:52,640
Izumi-kun, your promotion to section manager has almost been decided.

486
00:36:53,500 --> 00:36:56,260
That's right. I'm so happy.

487
00:36:57,500 --> 00:36:59,240
That's right. thank you.

488
00:36:59,240 --> 00:36:59,640
thank you.

489
00:37:00,980 --> 00:37:02,740
But hey, it's a little hot.

490
00:37:02,920 --> 00:37:05,640
Sorry, I forgot to turn on the air conditioner.

491
00:37:11,940 --> 00:37:14,500
I turned on the air conditioner. sorry.

492
00:37:14,740 --> 00:37:15,140
thank you.

493
00:37:17,540 --> 00:37:19,400
Wait, what? I'm in trouble?

494
00:37:22,620 --> 00:37:24,160
I got a job offer.

495
00:37:25,820 --> 00:37:27,860
No, that and this.

496
00:37:29,200 --> 00:37:31,140
And what is this? What happened?

497
00:37:31,160 --> 00:37:31,420
No...

498
00:37:38,240 --> 00:37:50,620
Madam, this is just the truth, it's a formal offer.

499
00:37:54,620 --> 00:37:59,100
It's not decided yet.

500
00:38:14,060 --> 00:38:44,720
Depending on what my wife does, there's a possibility that even though we've been given an offer of a certain amount, it might be cancelled. You understand, right?

501
00:38:50,500 --> 00:38:51,440
I'm in trouble.

502
00:38:52,220 --> 00:38:53,860
I'm in trouble. Because.

503
00:38:56,580 --> 00:38:59,840
So that you can think about it.

504
00:39:01,900 --> 00:39:03,900
During this time, I died again.

505
00:39:05,820 --> 00:39:06,780
yes. yes.

506
00:39:11,500 --> 00:39:21,940
Since his wife is quite popular, Izumi also cried and released the book in anticipation of that.

507
00:39:23,140 --> 00:39:23,620
Huh?

508
00:39:31,390 --> 00:39:59,480
Hey, ma'am. Even the bad people around me didn't think that I hadn't received such a response yet.

509
00:40:06,290 --> 00:40:12,450
Oh, really, would you just cry and let it be?

510
00:40:12,930 --> 00:40:13,670
Huh.

511
00:40:15,550 --> 00:40:22,570
Yu-kun, is your husband's promotion okay?

512
00:40:22,610 --> 00:40:22,690
Yes.

513
00:40:27,880 --> 00:40:29,640
I called him Yuukun.

514
00:40:30,920 --> 00:40:32,700
Hahahaha.

515
00:40:34,320 --> 00:40:34,840
Ah.

516
00:40:39,520 --> 00:40:41,100
I said this the other day.

517
00:40:45,060 --> 00:40:56,290
My power is absolute within the company, come on.

518
00:41:31,910 --> 00:41:33,870
Supporting my husband.

519
00:41:33,870 --> 00:41:39,910
Oh, no, it must be your wife's job.

520
00:41:40,850 --> 00:41:41,370
It's probably your wife's job.

521
00:41:41,370 --> 00:41:41,870
Hmm?

522
00:41:42,090 --> 00:41:42,190
Ah.

523
00:41:45,360 --> 00:41:46,400
Ugh.

524
00:41:46,400 --> 00:41:46,440
No?

525
00:41:47,380 --> 00:41:47,900
Sect?

526
00:41:48,420 --> 00:41:48,940
That's right.

527
00:41:50,040 --> 00:41:50,560
Ah, yeah.

528
00:41:56,250 --> 00:42:06,380
I said it the other day too. What does that mean?

529
00:42:06,600 --> 00:42:06,920
Hmm?

530
00:42:28,310 --> 00:42:31,430
Crying means crying. Wife.

531
00:42:56,090 --> 00:42:59,710
See you next Wednesday. It's a meeting.

532
00:43:00,010 --> 00:43:00,370
Huh.

533
00:43:05,480 --> 00:43:16,820
So, I'm thinking of checking out Izumi's shochu.

534
00:43:22,460 --> 00:43:26,160
Please tell me about your husband.

535
00:43:28,360 --> 00:43:33,850
What a wonderful wife.

536
00:43:40,780 --> 00:43:42,800
I understand.

537
00:43:44,500 --> 00:43:45,060
Huh?

538
00:43:45,060 --> 00:43:45,160
Huh?

539
00:43:49,580 --> 00:43:51,340
So what are you going to do, ma'am?

540
00:44:04,720 --> 00:44:06,480
Make sure to open your eyes.

541
00:44:40,180 --> 00:44:54,750
She's a good wife.

542
00:44:57,430 --> 00:45:00,570
Izumi-kun, I envy you.

543
00:45:03,090 --> 00:45:03,530
Huh?

544
00:45:06,980 --> 00:45:08,260
What's wrong, ma'am?

545
00:45:09,080 --> 00:45:09,520
No.

546
00:45:16,300 --> 00:45:18,020
You know what to do?

547
00:46:33,400 --> 00:46:34,340
What happened?

548
00:46:41,260 --> 00:46:42,540
I opened my mouth firmly.

549
00:47:22,270 --> 00:47:23,590
Like a hot spring.

550
00:48:02,620 --> 00:48:03,960
I hope it keeps going like this.

551
00:48:03,960 --> 00:48:04,080
I agree.

552
00:48:06,540 --> 00:48:17,640
This is a record for speedy promotion at this company. Are you happy?

553
00:48:19,700 --> 00:48:20,140
Yes.

554
00:50:03,850 --> 00:50:04,610
What do you think?

555
00:50:13,120 --> 00:50:14,600
Are you still in doubt?

556
00:50:22,100 --> 00:50:22,980
thank you.

557
00:50:26,370 --> 00:50:28,330
I have to wish a lot.

558
00:50:34,260 --> 00:50:42,960
Good wife. What happened?

559
00:50:43,100 --> 00:50:43,860
No.

560
00:50:45,320 --> 00:50:47,240
It's nothing.

561
00:50:48,780 --> 00:50:54,180
oh yeah. I have to be honest.

562
00:51:17,300 --> 00:51:17,720
yes.

563
00:51:19,080 --> 00:51:19,420
yes.

564
00:51:21,940 --> 00:51:22,780
yes.

565
00:51:23,220 --> 00:51:23,420
yes.

566
00:51:28,730 --> 00:51:29,570
yes.

567
00:51:30,010 --> 00:51:30,050
yes.

568
00:51:30,050 --> 00:51:30,110
yes.

569
00:51:30,110 --> 00:51:30,490
yes.

570
00:51:54,020 --> 00:51:55,220
What happened?

571
00:52:10,400 --> 00:52:11,880
You look great.

572
00:52:13,380 --> 00:52:14,400
It's embarrassing.

573
00:52:16,560 --> 00:52:17,440
Are you embarrassed?

574
00:52:17,540 --> 00:52:17,960
Yes.

575
00:52:20,660 --> 00:52:22,320
There's nothing to be embarrassed about.

576
00:52:23,880 --> 00:52:24,380
Huh?

577
00:52:24,380 --> 00:52:25,160
That's nice.

578
00:52:25,860 --> 00:52:26,400
scared.

579
00:52:59,560 --> 00:53:00,000
Ah, I see.

580
00:53:00,000 --> 00:53:01,180
It's okay to touch it.

581
00:53:34,550 --> 00:53:35,890
Oh, what happened?

582
00:53:39,500 --> 00:53:40,780
Oh, what happened?

583
00:53:44,630 --> 00:53:45,610
Feels good.

584
00:53:47,410 --> 00:53:48,650
Say it one more time.

585
00:53:50,990 --> 00:53:52,290
It feels good.

586
00:53:54,330 --> 00:53:55,330
Oh, what happened?

587
00:55:07,870 --> 00:55:16,240
Well, in the end, I have to make a decision.

588
00:55:26,510 --> 00:55:28,290
You understand, right?

589
00:55:29,570 --> 00:55:37,720
Please wait. Please put it on.

590
00:55:38,560 --> 00:55:39,560
I waited a moment.

591
00:55:40,460 --> 00:55:40,980
Huh?

592
00:55:44,780 --> 00:55:52,480
Did you have a condom, Director Nakata?

593
00:55:58,880 --> 00:55:59,640
No.

594
00:56:03,140 --> 00:56:04,180
Well, then.

595
00:56:07,880 --> 00:56:08,400
What?

596
00:56:10,940 --> 00:56:14,100
Please wear a condom.

597
00:56:14,100 --> 00:56:14,240
sorry.

598
00:56:16,120 --> 00:56:19,120
I don't have that.

599
00:56:21,160 --> 00:56:22,120
Here.

600
00:56:38,360 --> 00:56:39,560
sorry.

601
00:56:42,300 --> 00:56:54,800
I borrowed one from your drawer, Yu-kun.

602
00:56:54,800 --> 00:56:54,960
What happened?

603
00:57:10,850 --> 00:57:12,390
Don't use it without permission!

604
00:57:26,990 --> 00:57:28,110
Keep going.

605
00:57:31,130 --> 00:57:31,570
Yeah.

606
00:57:37,590 --> 00:57:41,890
As expected of the next chief's wife.

607
00:57:46,990 --> 00:57:50,030
I have something like this ready for you.

608
00:57:56,390 --> 00:57:58,870
Also, please only do this once.

609
00:58:00,010 --> 00:58:00,450
What?

610
00:58:03,230 --> 00:58:06,390
Today, please do just this.

611
00:58:14,220 --> 00:58:22,580
It's not up to your wife to decide whether this is okay or not. hey.

612
00:58:28,730 --> 00:58:30,010
That's from now on.

613
00:58:30,010 --> 00:58:30,450
I'm going to cut it.

614
00:58:32,870 --> 00:58:34,330
It's up to me to decide.

615
00:58:35,670 --> 00:58:36,210
Look.

616
01:01:43,440 --> 01:01:44,940
Huh? What is it?

617
01:01:46,720 --> 01:01:47,900
What did you say, ma'am?

618
01:01:49,500 --> 01:01:51,020
It feels good.

619
01:01:53,700 --> 01:01:56,280
Izumi-kun, what are you doing like this?

620
01:02:03,560 --> 01:02:04,440
Outside.

621
01:02:37,680 --> 01:02:39,780
Amarelli, please Amarelli...

622
01:02:39,780 --> 01:02:40,060
What?

623
01:02:44,300 --> 01:02:45,600
Did I mention...

624
01:02:47,140 --> 01:02:51,000
I decide whether it's over or not.

625
01:04:16,840 --> 01:04:19,940
Now I have to do it myself...

626
01:04:21,860 --> 01:04:36,180
Can you please not stop?

627
01:04:47,560 --> 01:05:13,440
Because I'm happy. If you're happy, try moving more yourself.

628
01:05:13,740 --> 01:05:18,300
yes. Thank you, my lord.

629
01:05:21,400 --> 01:05:27,660
Don't rent it. Everyone has the same S age, right?

630
01:05:28,840 --> 01:05:29,240
Yes.

631
01:05:38,790 --> 01:05:40,370
What year did your wife graduate?

632
01:05:43,110 --> 01:05:44,750
It's been 27 years.

633
01:05:45,370 --> 01:05:49,400
I'm 11 years old.

634
01:07:35,090 --> 01:07:38,690
You know how important school punishment is, right?

635
01:10:02,250 --> 01:10:03,790
Keep going.

636
01:10:21,360 --> 01:10:23,120
Oh, that's a nice song, ma'am.

637
01:10:27,460 --> 01:10:29,160
How is it? Did you get rid of the smell?

638
01:10:35,810 --> 01:10:38,790
You don't have to scrub it so hard, do you?

639
01:10:51,350 --> 01:10:52,910
Yes, I'll wash it.

640
01:10:54,810 --> 01:10:55,650
it's okay.

641
01:10:56,110 --> 01:10:57,530
It's okay, it's okay. Look.

642
01:10:58,550 --> 01:11:00,050
It's a promotion celebration.

643
01:11:02,010 --> 01:11:03,050
it's okay.

644
01:11:03,150 --> 01:11:10,830
I'll wash it. Look. Because I inhaled a lot of smells.

645
01:11:16,040 --> 01:11:18,100
it's okay. I wash it myself.

646
01:11:18,860 --> 01:11:25,410
Okay, look. What happened?

647
01:11:28,650 --> 01:11:29,590
It's okay.

648
01:11:29,930 --> 01:11:32,710
Look.

649
01:11:41,780 --> 01:11:44,160
It's okay because you can wash it yourself.

650
01:11:48,540 --> 01:11:48,940
it's okay.

651
01:11:48,940 --> 01:11:49,480
Shall we go this way?

652
01:12:01,080 --> 01:12:02,500
it's okay. Really.

653
01:12:03,320 --> 01:12:04,240
it's okay.

654
01:12:06,780 --> 01:12:07,700
Please stand up.

655
01:12:09,200 --> 01:12:10,460
It's really okay.

656
01:12:10,480 --> 01:12:11,680
Just stand up, here.

657
01:12:11,740 --> 01:12:13,040
I'll wash it once.

658
01:12:39,780 --> 01:12:40,580
it's okay.

659
01:12:42,380 --> 01:12:43,720
It's not okay.

660
01:12:49,780 --> 01:12:52,920
That was a little too intense, girl.

661
01:13:00,750 --> 01:13:02,430
Take my butt.

662
01:13:34,100 --> 01:13:38,980
Please stop it already.

663
01:13:41,620 --> 01:13:44,580
Isn't "please stop" different?

664
01:13:46,100 --> 01:13:47,760
Huh? Wife.

665
01:13:54,540 --> 01:14:03,560
When I ask you to stop, do you mean to ask me to cancel my husband's tears?

666
01:14:03,620 --> 01:14:06,560
No, that's not it...

667
01:14:08,140 --> 01:14:13,580
So, here you go, I have to ask you a favor. thank you.

668
01:14:16,460 --> 01:14:19,760
Please take care of my husband.

669
01:14:23,020 --> 01:14:24,780
It's not just my husband anymore.

670
01:14:26,420 --> 01:14:38,970
yes. Have your body washed. please.

671
01:14:39,850 --> 01:15:07,340
He's no good.

672
01:15:45,330 --> 01:15:46,490
Feels good.

673
01:15:52,450 --> 01:15:54,230
I would like to ask for a promotion for my husband.

674
01:15:57,470 --> 01:16:01,130
I would like my husband to be promoted.

675
01:16:02,470 --> 01:16:03,810
I understand.

676
01:16:15,100 --> 01:16:16,140
yes.

677
01:16:42,680 --> 01:16:43,640
yes.

678
01:16:45,260 --> 01:16:46,300
yes.

679
01:16:46,420 --> 01:16:46,920
yes.

680
01:16:47,140 --> 01:16:47,440
yes.

681
01:16:47,740 --> 01:16:47,980
yes.

682
01:16:48,820 --> 01:16:49,860
yes.

683
01:16:52,160 --> 01:16:53,200
yes.

684
01:18:30,560 --> 01:18:31,360
Is this so?

685
01:18:31,500 --> 01:18:31,820
Yes.

686
01:18:38,100 --> 01:18:39,240
Super dripping.

687
01:18:39,480 --> 01:18:39,880
yes.

688
01:18:52,980 --> 01:18:54,540
I move it myself.

689
01:19:28,440 --> 01:19:29,820
I'll take a look here.

690
01:19:31,320 --> 01:19:32,540
While looking at me.

691
01:19:33,480 --> 01:19:33,880
yes.

692
01:19:35,820 --> 01:19:36,220
like this.

693
01:20:31,680 --> 01:20:34,060
Take my penis and rub it gently.

694
01:20:42,210 --> 01:20:43,070
What happened?

695
01:20:47,480 --> 01:20:47,920
I hate it.

696
01:20:48,360 --> 01:20:49,040
What happened?

697
01:20:52,820 --> 01:20:54,140
It felt good.

698
01:20:56,760 --> 01:20:58,060
It felt good.

699
01:21:05,450 --> 01:21:07,790
It felt a little nice.

700
01:21:24,700 --> 01:21:27,140
It's not about my husband getting promoted. Well done.

701
01:21:28,400 --> 01:21:28,760
Yeah?

702
01:21:29,040 --> 01:21:29,240
Yeah.

703
01:21:35,540 --> 01:21:36,920
Let me rub that too.

704
01:22:16,250 --> 01:22:17,550
Does it feel good?

705
01:22:17,790 --> 01:22:18,230
Yeah.

706
01:23:11,250 --> 01:23:12,770
Would you like me to pinch it again?

707
01:23:14,550 --> 01:23:15,430
wait a minute.

708
01:23:22,670 --> 01:23:23,810
Look here.

709
01:23:45,350 --> 01:23:48,410
I would like my husband to be promoted.

710
01:23:50,510 --> 01:23:51,670
I understand.

711
01:23:51,670 --> 01:23:52,130
quickly.

712
01:24:00,260 --> 01:24:01,280
Really, quickly.

713
01:24:48,660 --> 01:24:51,460
Please take care of my husband.

714
01:24:55,400 --> 01:24:56,320
It's a feeling.

715
01:25:15,020 --> 01:25:15,820
thank you.

716
01:25:18,940 --> 01:25:27,200
My wife said that even after that day, Manager Nakata would come to see me during the day when I was away due to work.

717
01:25:27,960 --> 01:25:42,580
About two or three times a week, he would come over to my house and use my promotion as bait to repeatedly perform obscene acts on my wife.

718
01:25:44,380 --> 01:25:48,100
I'm really sorry.

719
01:25:52,270 --> 01:25:56,770
I betrayed you, Yuu-kun.

720
01:25:59,750 --> 01:26:00,770
sorry.

721
01:26:01,330 --> 01:26:06,250
This time, I was the first person in my class to be promoted to section manager.

722
01:26:07,110 --> 01:26:23,490
In short, it was nothing more than compensation for sacrificing his wife's body to an S-sized forehead punishment.

723
01:26:24,210 --> 01:26:24,610
Yeah.

724
01:26:26,150 --> 01:26:32,950
I'm going to wake up tomorrow too, so I'm going to bed today.

725
01:26:47,340 --> 01:26:54,440
To be honest, I don't really know what to do.

726
01:26:57,660 --> 01:26:59,860
In the meantime,

727
01:27:02,160 --> 01:27:05,400
I was the first one in my class to become a section manager.

728
01:27:05,880 --> 01:27:07,960
I got promoted, to me.

729
01:27:10,760 --> 01:27:13,340
Even after the next day, it was banging every day.

730
01:27:14,920 --> 01:27:18,700
New projects, new jobs, yeah.

731
01:27:20,380 --> 01:27:21,500
It just came into my mind.

732
01:27:23,920 --> 01:27:24,680
Forehead penalty.

733
01:27:26,320 --> 01:27:27,120
amount, punishment.

734
01:27:28,140 --> 01:27:28,540
Yeah.

735
01:27:28,620 --> 01:27:31,420
Unfortunately,

736
01:27:31,620 --> 01:27:32,960
Because it was there properly,

737
01:27:33,720 --> 01:27:36,380
For me, Director Nakata,

738
01:27:38,240 --> 01:27:39,080
Nothing,

739
01:27:40,960 --> 01:27:41,680
Forehead penalty.

740
01:27:41,740 --> 01:27:44,680
I can't say anything to your face,

741
01:27:45,060 --> 01:27:46,060
I don't have any strength.

742
01:27:46,160 --> 01:27:47,020
About my wife.

743
01:27:47,300 --> 01:27:47,380
Yeah.

744
01:27:48,200 --> 01:27:50,640
At some point, I started to care.

745
01:27:51,260 --> 01:27:51,620
hey.

746
01:27:52,420 --> 01:27:52,980
Did you clear your throat?

747
01:27:54,500 --> 01:27:54,860
No, no

748
01:27:55,660 --> 01:27:57,340
Oh, come on, come on, don't hold back.

749
01:27:57,400 --> 01:27:58,540
Take a break, take a break.

750
01:27:58,840 --> 01:27:59,200
ah.

751
01:28:00,440 --> 01:28:02,940
Ah, frozen matcha and coffee.

752
01:28:02,940 --> 01:28:03,340
Which one do you like?

753
01:28:03,680 --> 01:28:05,660
Oh, no, it doesn't matter which one.

754
01:28:06,660 --> 01:28:07,800
Well then, go buy some matcha.

755
01:28:07,880 --> 01:28:08,200
Oh, okay.

756
01:28:10,120 --> 01:28:11,460
Frozen.

757
01:29:29,750 --> 01:29:29,930
What,

758
01:29:30,030 --> 01:29:30,250
Huh?

759
01:29:31,190 --> 01:29:32,310
Don't do that.

760
01:29:33,330 --> 01:29:37,820
That's what it is.

761
01:29:38,220 --> 01:29:39,020
Look behind me,

762
01:29:55,580 --> 01:29:56,900
Here, hand, follow me.

763
01:29:57,100 --> 01:29:59,040
There?

764
01:30:00,440 --> 01:30:01,160
Yeah, yeah.

765
01:30:09,660 --> 01:30:11,140
Shake your butt.

766
01:30:11,240 --> 01:30:11,600
exit

767
01:30:12,200 --> 01:30:12,560
Yeah?

768
01:30:12,560 --> 01:30:12,680
Yeah?

769
01:30:14,600 --> 01:30:16,380
I'm starting to feel like something is wrong.

770
01:30:16,700 --> 01:30:17,660
Has it come already?

771
01:30:41,700 --> 01:30:43,620
It makes me feel even better.

772
01:30:45,480 --> 01:30:46,120
Is it true?

773
01:31:15,740 --> 01:31:17,600
What do you usually do in a place like this?

774
01:31:18,980 --> 01:31:19,620
No.

775
01:31:20,600 --> 01:31:22,380
Only when the toys arrive.

776
01:31:27,740 --> 01:31:29,680
Which one did you decide was more embarrassing?

777
01:31:31,980 --> 01:31:33,300
It's embarrassing, but...

778
01:31:34,820 --> 01:31:36,100
It feels good.

779
01:31:43,190 --> 01:31:44,870
Take it off properly and make it into breasts.

780
01:32:01,960 --> 01:32:03,940
If you leave it there, it will catch fire.

781
01:32:10,960 --> 01:32:12,180
It's embarrassing.

782
01:32:13,880 --> 01:32:15,320
It smells naughty.

783
01:32:19,550 --> 01:32:21,270
I was so excited.

784
01:32:21,690 --> 01:32:23,110
No, stand up more.

785
01:32:43,790 --> 01:32:45,210
Drink more.

786
01:32:50,440 --> 01:32:51,460
Yay.

787
01:32:54,100 --> 01:32:55,240
Feels good.

788
01:32:55,920 --> 01:32:56,720
Feels good.

789
01:33:16,330 --> 01:33:17,770
Where are you touching?

790
01:33:20,830 --> 01:33:22,890
I want to touch the bottom too.

791
01:33:25,090 --> 01:33:26,570
I want to touch the bottom too.

792
01:33:27,250 --> 01:33:29,190
I couldn't stand it anymore.

793
01:33:32,760 --> 01:33:33,740
Can't resist?

794
01:33:34,800 --> 01:33:35,240
Yes.

795
01:33:59,580 --> 01:34:01,080
So sit there.

796
01:34:20,860 --> 01:34:21,580
Is it okay?

797
01:34:22,020 --> 01:34:22,560
Okay.

798
01:34:45,560 --> 01:34:47,040
You're trying to suck it.

799
01:34:51,570 --> 01:34:53,750
It's going to burn like crazy.

800
01:34:54,090 --> 01:34:54,390
Right?

801
01:35:11,050 --> 01:35:12,490
Oh, I'm trying to smoke.

802
01:35:21,020 --> 01:35:22,260
Don't just say it.

803
01:35:23,800 --> 01:35:24,420
no.

804
01:35:40,800 --> 01:35:42,100
Does it feel that good?

805
01:35:42,180 --> 01:35:42,400
No.

806
01:35:48,500 --> 01:35:50,460
Hey, come here.

807
01:35:53,340 --> 01:35:54,600
Feels good.

808
01:35:55,300 --> 01:35:56,520
Feels good.

809
01:35:56,980 --> 01:35:58,280
Oh no, no no.

810
01:35:59,380 --> 01:36:01,140
It feels so good, and it's crazy.

811
01:36:03,460 --> 01:36:04,840
Where are you putting your finger now?

812
01:36:06,520 --> 01:36:09,960
Hey, I'm putting my finger in the middle.

813
01:36:10,240 --> 01:36:10,600
mother.

814
01:36:12,220 --> 01:36:13,280
That's right.

815
01:36:13,300 --> 01:36:13,700
That's right.

816
01:36:36,630 --> 01:36:37,850
What happened?

817
01:36:41,470 --> 01:36:43,250
I want to touch it with both hands.

818
01:36:43,750 --> 01:36:44,470
Okay.

819
01:37:06,480 --> 01:37:15,940
That's right, ma'am, at tomorrow's meeting, Izumi-kun's promotion to section manager will be decided. Good for you.

820
01:37:16,760 --> 01:37:19,360
Thank you, my lord.

821
01:37:21,500 --> 01:37:24,000
Please say it while making your pussy cum more.

822
01:37:29,140 --> 01:37:30,060
My lord.

823
01:37:36,960 --> 01:37:37,540
more.

824
01:37:43,540 --> 01:37:47,320
Thank you, my lord.

825
01:37:51,520 --> 01:37:52,760
I understand, ma'am.

826
01:38:18,520 --> 01:38:19,160
Dad.

827
01:38:19,160 --> 01:38:19,460
Huh?

828
01:38:21,680 --> 01:38:22,600
I think I'm going.

829
01:38:23,140 --> 01:38:23,840
Are you going?

830
01:38:25,820 --> 01:38:29,640
Just say ``please take care of my husband'' and leave.

831
01:38:34,760 --> 01:38:40,320
Please take good care of my husband.

832
01:39:03,570 --> 01:39:08,570
Wife, take it off and open your pussy wide open.

833
01:39:37,200 --> 01:39:38,260
Open more.

834
01:39:39,320 --> 01:39:39,880
lie.

835
01:39:49,760 --> 01:39:52,580
Please take care of my husband.

836
01:40:05,260 --> 01:40:05,640
Ah...

837
01:40:28,250 --> 01:40:30,270
Oh, go, go, go, go, go.

838
01:40:30,630 --> 01:40:31,430
It was mobile BEG.

839
01:40:31,650 --> 01:40:31,970
Ah.

840
01:40:32,110 --> 01:40:33,010
Take it, take it, take it.

841
01:40:33,610 --> 01:40:35,070
The end, the end, the end.

842
01:40:36,170 --> 01:40:37,230
Huh? I haven't seen it.

843
01:40:37,870 --> 01:40:40,150
Huh? I haven't seen it.

844
01:40:42,390 --> 01:40:42,930
Ah, same.

845
01:40:43,290 --> 01:40:44,310
I swear, you're busy.

846
01:40:45,450 --> 01:40:48,010
Well, hey, I'm fine here today.

847
01:40:48,890 --> 01:40:49,990
Oh, is that so?

848
01:40:50,130 --> 01:40:51,950
Yeah, ride this and go home. Hey.

849
01:40:52,190 --> 01:40:52,890
Oh, I understand.

850
01:40:53,050 --> 01:40:54,710
Um, just leave it with Kai-chan.

851
01:40:54,970 --> 01:40:55,370
ah.

852
01:40:55,850 --> 01:40:56,570
See you then.

853
01:40:57,350 --> 01:40:58,750
thank you for your hard work.

854
01:41:02,780 --> 01:41:09,320
So, I was working overtime all day and night, and I was exhausted.

855
01:41:10,020 --> 01:41:16,740
Something happened recently at the end of August.

856
01:41:17,140 --> 01:41:17,500
Yeah.

857
01:42:20,200 --> 01:42:21,780
So, I've been thinking about this.

858
01:42:21,780 --> 01:42:21,840
Um, what I want to talk about is

859
01:42:21,960 --> 01:42:22,540
This,

860
01:42:22,540 --> 01:42:22,920
Random English word Umeka.

861
01:42:24,180 --> 01:42:24,900
rar

862
01:42:32,610 --> 01:42:33,330
denken

863
01:42:45,540 --> 01:42:46,260
gen

864
01:42:47,040 --> 01:42:47,760
st

865
01:42:47,780 --> 01:42:56,710
Please sit down with your grandchildren.

866
01:42:57,130 --> 01:43:45,900
Please get some sleep.

867
01:44:11,840 --> 01:44:13,720
Don't be so reckless.

868
01:45:24,820 --> 01:45:53,640
Please make a mess inside your grandchild.

869
01:46:19,520 --> 01:46:30,220
I made my grandchildren forget a lot.

870
01:46:49,650 --> 01:46:50,750
You're busy.

871
01:46:57,230 --> 01:46:58,510
It's fun, isn't it?

872
01:47:03,800 --> 01:47:05,920
Chikubi, do you feel good?

873
01:47:06,140 --> 01:47:06,980
It feels good.

874
01:47:07,820 --> 01:47:26,780
I want to split it and I want to cook it.

875
01:47:28,560 --> 01:47:29,200
Do you like it?

876
01:47:32,040 --> 01:47:36,660
Of course I like to throw dicks, but I also like dicks.

877
01:47:47,850 --> 01:47:49,050
It's standing really well.

878
01:48:03,370 --> 01:48:04,750
It's really hard.

879
01:48:09,360 --> 01:48:10,840
I love hard.

880
01:48:50,090 --> 01:48:52,410
It's completely different from Yuukun's penis.

881
01:48:53,470 --> 01:48:54,350
Completely different.

882
01:48:55,110 --> 01:48:56,250
Which one do you like?

883
01:48:57,950 --> 01:49:01,030
I like Nakafuji's penis better.

884
01:49:02,150 --> 01:49:03,030
I like it hard.

885
01:49:08,250 --> 01:49:09,050
Is it delicious?

886
01:49:09,830 --> 01:49:10,850
It's delicious.

887
01:49:23,350 --> 01:49:30,480
Please do so.

888
01:49:30,660 --> 01:49:30,840
Your voice is bad.

889
01:49:30,840 --> 01:49:31,060
What happened?

890
01:49:31,360 --> 01:49:38,400
It went well.

891
01:49:38,500 --> 01:49:41,520
False on my face?

892
01:49:41,560 --> 01:49:43,960
getting woken up, getting married,

893
01:49:44,600 --> 01:49:48,220
I was already exhausted, but

894
01:49:48,220 --> 01:49:51,080
It's difficult now.

895
01:49:51,080 --> 01:50:07,600
Your shoulder blades are amazing...Do your shoulder blades feel good?

896
01:50:07,840 --> 01:50:08,660
It feels good.

897
01:50:12,820 --> 01:50:14,380
Madam, please do that.

898
01:50:15,240 --> 01:50:16,860
Here, the one that pinches you.

899
01:50:19,200 --> 01:50:19,920
Is this it?

900
01:50:39,040 --> 01:50:40,660
I'm making a huge mess.

901
01:50:41,000 --> 01:50:42,900
My dick is hard.

902
01:50:49,680 --> 01:50:52,320
I have a penis that can be squeezed between my breasts.

903
01:50:52,860 --> 01:50:54,360
It's completely different from Rio-kun.

904
01:50:59,160 --> 01:51:00,340
Does your wife feel good too?

905
01:51:01,280 --> 01:51:01,720
Yeah.

906
01:51:10,690 --> 01:51:11,690
You can do that.

907
01:51:11,750 --> 01:51:12,870
This nipple rubbing.

908
01:51:14,070 --> 01:51:15,030
You like it, right?

909
01:51:15,150 --> 01:51:15,730
I like it.

910
01:51:23,720 --> 01:51:25,040
Ah, it feels good.

911
01:51:29,830 --> 01:51:34,190
My nipples feel good when I rub them like this.

912
01:51:35,270 --> 01:51:46,380
Ah, it feels good.

913
01:52:41,290 --> 01:52:55,260
Sorry for today.

914
01:52:55,500 --> 01:52:56,140
sorry.

915
01:52:56,160 --> 01:52:56,900
There's no need to apologize.

916
01:52:57,060 --> 01:52:58,040
What are you saying?

917
01:52:59,440 --> 01:53:02,860
If you were Director Nakata, would you mind if I let you inside?

918
01:53:03,120 --> 01:53:03,920
No.

919
01:53:04,280 --> 01:53:05,400
No, no.

920
01:53:05,700 --> 01:53:06,200
No.

921
01:53:06,220 --> 01:53:11,180
No, I don't want it anymore.

922
01:53:11,400 --> 01:53:12,200
No.

923
01:53:12,220 --> 01:53:14,080
Live. Live.

924
01:53:14,300 --> 01:53:14,620
Why do you decide?

925
01:53:15,720 --> 01:53:16,480
No.

926
01:53:18,240 --> 01:53:18,860
Wife.

927
01:53:19,880 --> 01:53:20,640
That's fine, right?

928
01:53:22,420 --> 01:53:23,520
You can have a baby.

929
01:53:24,020 --> 01:53:25,860
It would be great if it was Director Nakata.

930
01:53:26,580 --> 01:53:27,200
Hey, look.

931
01:54:42,090 --> 01:54:44,610
Manager, it feels better this way.

932
01:54:49,150 --> 01:54:59,400
Wow, that was good.

933
01:55:04,660 --> 01:55:06,800
If you follow me from below, I'll go.

934
01:56:36,690 --> 01:56:38,470
I want you to do it from behind.

935
01:58:16,960 --> 01:58:18,040
Feels good.

936
01:58:38,410 --> 01:58:42,550
It's hot and feels so good that you'll become addicted to it.

937
01:58:42,610 --> 01:58:43,310
It's almost addicting.

938
01:58:50,830 --> 01:58:51,810
It hurts again.

939
01:59:21,620 --> 01:59:23,740
He won't do it this intensely.

940
01:59:25,640 --> 01:59:26,340
I hate it.

941
01:59:56,660 --> 01:59:57,460
intense.

942
02:00:21,440 --> 02:00:22,760
I still want it.

943
02:00:53,430 --> 02:00:55,770
It feels good to be inside.

944
02:00:56,690 --> 02:01:01,070
Kari-chan, touch it yourself, it feels amazing.

945
02:01:01,190 --> 02:01:02,290
Wow, for a while.

946
02:01:09,700 --> 02:01:11,360
Director Nakata's little one.

947
02:01:12,500 --> 02:01:13,580
I love it.

948
02:02:04,060 --> 02:02:06,480
The mechanism is very convenient.

949
02:02:10,200 --> 02:04:43,870
Feels good.

950
02:05:21,220 --> 02:05:22,660
Wow, it feels good.

951
02:05:24,360 --> 02:05:58,800
It feels good, right there.

952
02:06:49,550 --> 02:06:50,430
Director Nakata.

953
02:06:50,870 --> 02:06:52,070
It's going crazy.

954
02:06:52,690 --> 02:06:54,430
It's going to be weird.

955
02:07:29,850 --> 02:07:32,030
It feels good, it feels good.

956
02:07:32,890 --> 02:07:34,370
Also, please.

957
02:07:37,330 --> 02:07:39,090
Please match again.

958
02:07:40,150 --> 02:07:41,150
Garan

959
02:07:41,890 --> 02:08:29,520
It's okay.

960
02:08:29,740 --> 02:08:32,760
Yes, well.

961
02:08:54,600 --> 02:09:30,980
I wanted you to talk to me about something...


