1
00:00:48,255 --> 00:00:51,051
Eliza Scarlet, you again.

2
00:00:58,610 --> 00:01:00,715
You think you're special

3
00:01:02,027 --> 00:01:04,340
and the usual rules for you
don't work?

4
00:01:07,136 --> 00:01:08,585
You're wrong.

5
00:01:09,414 --> 00:01:11,105
You're not special.

6
00:01:11,968 --> 00:01:13,418
Not at all.

7
00:01:14,867 --> 00:01:17,663
Eliza Scarlet, are you listening to me?

8
00:01:19,665 --> 00:01:20,977
Fine.

9
00:01:21,598 --> 00:01:24,360
And to hammer this into your stubborn head,

10
00:01:24,463 --> 00:01:27,466
you will write 100 times...

11
00:01:32,747 --> 00:01:34,335
"There's nothing special about me."

12
00:01:36,096 --> 00:01:37,649
Come on, hurry up.

13
00:01:37,994 --> 00:01:39,961
"There's nothing special about me."

14
00:01:40,583 --> 00:01:43,655
"There's nothing special about me."

15
00:01:43,758 --> 00:01:45,795
"There's nothing special about me."

16
00:02:16,550 --> 00:02:21,451
Whatever you think
I'm sure you're wrong!

17
00:02:21,555 --> 00:02:23,488
You were wandering around

18
00:02:23,798 --> 00:02:25,628
asked questions.

19
00:02:25,938 --> 00:02:27,147
And then I found you in my room.

20
00:02:27,250 --> 00:02:28,976
I... I can explain.

21
00:02:29,321 --> 00:02:31,599
But not here at Scotland Yard,

22
00:02:31,760 --> 00:02:34,360
because that's where you are
let's go, Mr. Skinner,

23
00:02:34,844 --> 00:02:37,398
and right now.

24
00:02:39,538 --> 00:02:41,161
Good evening, Miss Scarlet.

25
00:02:41,471 --> 00:02:43,404
Detective Fitzroy, gentlemen,

26
00:02:43,450 --> 00:02:45,024
punctual as always.

27
00:02:45,136 --> 00:02:47,990
As promised, I convey to you
Mr Silas Skinner

28
00:02:48,478 --> 00:02:52,033
arsonist, robber and blackmailer of my client.

29
00:02:52,344 --> 00:02:53,587
Put him in the van.

30
00:02:55,175 --> 00:02:56,693
Who are you?

31
00:02:57,280 --> 00:02:58,661
There's nothing special about me.

32
00:04:19,259 --> 00:04:21,157
It's good that you're here
Detective Fitzroy.

33
00:04:21,744 --> 00:04:23,470
I read your message
three times

34
00:04:23,573 --> 00:04:24,919
before it dawned on me, sir.

35
00:04:25,023 --> 00:04:26,300
I could hardly believe it!

36
00:04:26,714 --> 00:04:28,578
The great Abraham Barratt is dead.

37
00:04:28,682 --> 00:04:30,339
I take it you're a fan of his?

38
00:04:31,201 --> 00:04:33,100
It's true, sir.

39
00:04:33,514 --> 00:04:35,447
In my opinion Barratt and Kapoor

40
00:04:35,551 --> 00:04:37,725
second only to Gilbert and Sullivan.

41
00:04:38,174 --> 00:04:40,383
I've often asked myself...

42
00:04:41,764 --> 00:04:43,697
Forgive me, sir, now is not the time.

43
00:04:43,835 --> 00:04:45,975
Continue... but briefly.

44
00:04:47,045 --> 00:04:49,116
I've often asked myself,

45
00:04:49,599 --> 00:04:52,015
in such a partnership
what would I prefer...

46
00:04:52,775 --> 00:04:56,951
To be a composer
like poor Mr Barratt,

47
00:04:57,918 --> 00:05:00,161
or write a libretto,
like Mr Kapoor.

48
00:05:00,334 --> 00:05:01,646
And what conclusion did you come to?

49
00:05:03,268 --> 00:05:05,097
I'd rather be a writer.

50
00:05:05,684 --> 00:05:08,169
But being a composer is also not bad.

51
00:05:08,273 --> 00:05:09,378
The man is dead, Detective Fitzroy.

52
00:05:09,481 --> 00:05:11,828
He won't be offended.

53
00:05:11,932 --> 00:05:13,727
Speaking of the writer, it is Mr. Kapoor

54
00:05:13,830 --> 00:05:15,694
was the last person to speak with the deceased.

55
00:05:15,798 --> 00:05:17,903
A stagehand saw them arguing in the audience

56
00:05:18,007 --> 00:05:19,457
after today's performance.

57
00:05:19,802 --> 00:05:22,080
Twenty minutes later a shot rang out from here.

58
00:05:22,529 --> 00:05:24,496
The press has always fueled rumors

59
00:05:24,600 --> 00:05:27,465
about the tumultuous relationship between these two men.

60
00:05:27,568 --> 00:05:29,639
But whatever their contradictions,

61
00:05:30,053 --> 00:05:32,297
their operettas were a joy for the audience.

62
00:05:32,677 --> 00:05:34,679
I tried to get tickets myself

63
00:05:34,780 --> 00:05:37,072
for today's farewell
performance of "Queen of Shadows"

64
00:05:37,120 --> 00:05:38,570
but... all the tickets were sold out.

65
00:05:38,683 --> 00:05:41,202
Can you imagine something
more disappointing, sir?

66
00:05:41,617 --> 00:05:44,861
Yes... several things.

67
00:05:44,965 --> 00:05:48,900
So... we have a shot in the heart,

68
00:05:49,970 --> 00:05:51,454
and, judging by the powder burn on his shirt,

69
00:05:51,558 --> 00:05:53,111
it was produced at close range.

70
00:05:53,525 --> 00:05:54,802
But there is no murder weapon.

71
00:05:56,183 --> 00:05:57,149
However, there is this glove

72
00:05:57,253 --> 00:05:58,979
covered with blood stains.

73
00:05:59,289 --> 00:06:00,670
The deceased's gloves are on him,

74
00:06:00,774 --> 00:06:02,776
so I believe this one belonged to the shooter.

75
00:06:04,122 --> 00:06:05,951
A safe disguised as a mirror?

76
00:06:06,918 --> 00:06:07,850
Brilliant.

77
00:06:07,953 --> 00:06:09,196
Empty safe.

78
00:06:09,645 --> 00:06:11,163
Could this be a robbery, sir?

79
00:06:11,267 --> 00:06:13,683
Maybe. Or they wanted it to look that way.

80
00:06:13,950 --> 00:06:15,648
Let's start with his partner,
Mr Kapoor.

81
00:06:15,824 --> 00:06:18,650
Take people, go to his house,
see what you can find.

82
00:06:18,757 --> 00:06:20,345
And then bring him
for interrogation.

83
00:06:20,828 --> 00:06:24,245
- And Detective Fitzroy...
- Sir?

84
00:06:24,660 --> 00:06:26,800
This man is a suspect
don't ask him for an autograph.

85
00:06:27,939 --> 00:06:29,975
Yes sir.

86
00:06:37,845 --> 00:06:40,883
Detective Phelps... I thought
do you have a weekend?

87
00:06:40,986 --> 00:06:42,988
Yes, but I heard about the Barratt murder

88
00:06:43,092 --> 00:06:44,611
and thought you might need me.

89
00:06:44,710 --> 00:06:46,224
I appreciate your offer
but this is not necessary.

90
00:06:46,272 --> 00:06:48,510
- Enjoy your vacation.
- Best regards, sir,

91
00:06:48,615 --> 00:06:49,823
but something so meaningful

92
00:06:49,926 --> 00:06:51,583
needs your senior staff.

93
00:06:51,687 --> 00:06:53,378
With an experienced eye.

94
00:06:53,551 --> 00:06:55,242
Like I said, I don't need

95
00:06:55,345 --> 00:06:56,692
additional assistance in the investigation.

96
00:06:56,795 --> 00:06:58,141
Then what is she doing here?

97
00:07:05,942 --> 00:07:09,290
Oh... good morning, Inspector Blake.

98
00:07:09,394 --> 00:07:11,983
Miss Scarlet seems to
we don't understand each other.

99
00:07:12,086 --> 00:07:13,674
I asked you several times

100
00:07:13,778 --> 00:07:16,228
do not enter my office
without permission.

101
00:07:17,022 --> 00:07:19,646
I heard about the murder of Abraham Barratt.

102
00:07:20,888 --> 00:07:22,511
The great composer is dead!

103
00:07:22,614 --> 00:07:23,926
Do you think that changing the subject

104
00:07:24,020 --> 00:07:26,512
will distract me from yours
unauthorized entry?

105
00:07:26,584 --> 00:07:27,826
- Distracted?
- No.

106
00:07:28,672 --> 00:07:29,720
Just state your case

107
00:07:29,828 --> 00:07:31,865
and then let me
take care of mine.

108
00:07:32,037 --> 00:07:34,730
My colleague, Mr. Clarence Pettigrew,

109
00:07:34,833 --> 00:07:36,870
went to Liverpool on financial matters,

110
00:07:36,973 --> 00:07:38,561
and at this time left me a list

111
00:07:38,665 --> 00:07:41,115
unpaid bills to
I settled it.

112
00:07:41,495 --> 00:07:43,566
One of which is my fee
for the Hawkins case.

113
00:07:43,670 --> 00:07:44,576
A month has passed.

114
00:07:44,672 --> 00:07:47,220
This is the accounting department's business, not mine.

115
00:07:50,050 --> 00:07:52,208
I also heard that you
Chief investigator on the Barratt case?

116
00:07:52,288 --> 00:07:53,920
The accounting department is located on the first floor,

117
00:07:53,950 --> 00:07:55,232
third door on the right.

118
00:07:57,684 --> 00:07:59,893
Miss Scarlet, how nice to see you.

119
00:07:59,996 --> 00:08:01,826
Good morning to you too, Detective Fitzroy.

120
00:08:01,929 --> 00:08:03,828
How are you this morning
at Mr. Skinner's?

121
00:08:03,931 --> 00:08:05,899
On the way to Wormwood Scrubs,
as we say.

122
00:08:06,106 --> 00:08:08,211
Yes... I heard about his arrest.

123
00:08:08,520 --> 00:08:10,320
Silas Skinner avoided us longer

124
00:08:10,352 --> 00:08:12,030
than I would like.

125
00:08:12,032 --> 00:08:13,665
Bravo, detective!

126
00:08:13,665 --> 00:08:15,771
Oh... I had little to do with it, sir.

127
00:08:15,943 --> 00:08:17,462
This is all Miss Scarlet.

128
00:08:17,566 --> 00:08:19,119
She herself gave it to us.

129
00:08:20,154 --> 00:08:21,328
Oh.

130
00:08:22,018 --> 00:08:23,882
Well, in that case, bravo,
Miss Scarlet.

131
00:08:25,228 --> 00:08:26,298
Thank you, Inspector Blake.

132
00:08:28,197 --> 00:08:30,061
So, judging by your presence
in my office

133
00:08:30,164 --> 00:08:31,925
you want to tell me something,
Detective Fitzroy?

134
00:08:32,028 --> 00:08:34,410
Yes sir, Mr. Kapoor is waiting
in the interrogation room.

135
00:08:34,514 --> 00:08:36,032
Mr Kapoor?

136
00:08:36,481 --> 00:08:38,276
Isn't this the same Amil Kapoor?

137
00:08:38,379 --> 00:08:39,311
partner of the deceased?

138
00:08:39,415 --> 00:08:40,761
- Yes.
- No.

139
00:08:41,866 --> 00:08:43,557
Thank you, Detective Fitzroy.

140
00:08:43,833 --> 00:08:45,145
I'll be there soon.

141
00:08:45,248 --> 00:08:46,422
Yes sir.

142
00:08:49,392 --> 00:08:50,912
I've heard rumors

143
00:08:50,928 --> 00:08:52,420
that you searched Mr. Kapoor's house?

144
00:08:52,532 --> 00:08:53,705
Good afternoon.

145
00:08:58,480 --> 00:09:00,910
Can I at least notice
that I'm between affairs now,

146
00:09:01,023 --> 00:09:02,024
so if you need help...

147
00:09:02,127 --> 00:09:03,335
Not needed.

148
00:09:03,853 --> 00:09:06,338
Then I wish you a good day too.

149
00:09:11,309 --> 00:09:12,310
My friend is dead

150
00:09:12,413 --> 00:09:14,070
and they dragged me here

151
00:09:14,174 --> 00:09:15,900
and thrown into a cell for the night,

152
00:09:16,000 --> 00:09:17,248
suspecting his murder?

153
00:09:17,240 --> 00:09:20,336
You weren't dragged anywhere, Mr. Kapoor,
and didn’t quit.

154
00:09:20,732 --> 00:09:22,078
Last night I introduced
evidence for you,

155
00:09:22,182 --> 00:09:24,184
and you didn't have any plausible ones
explanations.

156
00:09:24,287 --> 00:09:25,737
I didn't kill Abraham

157
00:09:25,841 --> 00:09:26,945
and I have nothing more to say.

158
00:09:27,040 --> 00:09:28,848
You were the last person seen with the deceased,

159
00:09:28,912 --> 00:09:31,570
and witnesses claim that between
you had a quarrel.

160
00:09:32,848 --> 00:09:35,471
As I already explained... Inspector,

161
00:09:36,092 --> 00:09:38,336
Abraham and I had arguments,

162
00:09:38,439 --> 00:09:39,786
There's nothing unusual here.

163
00:09:39,889 --> 00:09:41,235
Quarrel about what?

164
00:09:42,443 --> 00:09:45,343
My wife played one of the roles.

165
00:09:45,446 --> 00:09:46,689
He criticized her acting

166
00:09:46,793 --> 00:09:48,070
as always.

167
00:09:49,664 --> 00:09:52,590
Also, there is a question
about your white gloves,

168
00:09:52,695 --> 00:09:53,834
one was found at the murder scene,

169
00:09:53,938 --> 00:09:55,456
the other is in your home.

170
00:09:55,629 --> 00:09:57,044
They also found a revolver on you,

171
00:09:57,148 --> 00:09:58,701
which was recently fired from.

172
00:09:58,805 --> 00:09:59,806
And the bullets match those

173
00:09:59,909 --> 00:10:01,083
that was recovered from Mr Barratt's body.

174
00:10:01,186 --> 00:10:02,602
I have no idea

175
00:10:02,705 --> 00:10:04,604
like my glove
got into Abraham's office,

176
00:10:04,707 --> 00:10:06,157
and I can’t explain about my revolver,

177
00:10:06,260 --> 00:10:09,505
but as I said... many times,

178
00:10:10,092 --> 00:10:12,094
I went straight home
after our quarrel,

179
00:10:12,190 --> 00:10:13,344
and stayed there all evening.

180
00:10:13,568 --> 00:10:15,870
To an empty house where no one can confirm your presence?

181
00:10:15,920 --> 00:10:18,320
My wife was with the rest of the actors,

182
00:10:18,445 --> 00:10:20,930
celebrating the final curtain.

183
00:10:21,034 --> 00:10:22,898
How many times do I have to explain this?

184
00:10:25,240 --> 00:10:26,336
Do you have thoughts about

185
00:10:26,400 --> 00:10:28,520
what could have been stolen
from Mr. Barratt's safe?

186
00:10:28,628 --> 00:10:29,629
No.

187
00:10:30,457 --> 00:10:31,907
I have no.

188
00:10:32,010 --> 00:10:33,920
And it's hard for me to think about anything

189
00:10:34,000 --> 00:10:35,040
besides the fact

190
00:10:35,151 --> 00:10:37,602
that my oldest friend is dead,

191
00:10:37,706 --> 00:10:39,984
and I was accused of his murder.

192
00:10:40,080 --> 00:10:41,504
Mister Kapoor, I have no choice

193
00:10:41,552 --> 00:10:43,980
except to blame you
in the murder of Abraham Barratt.

194
00:10:44,229 --> 00:10:46,715
So you will be taken away from here
and put in Newgate prison,

195
00:10:46,818 --> 00:10:48,475
pending further investigation.

196
00:11:03,524 --> 00:11:04,456
Can I help you?

197
00:11:05,734 --> 00:11:07,356
I'm looking for Miss Scarlet.

198
00:11:07,632 --> 00:11:08,702
You found her.

199
00:11:09,565 --> 00:11:11,325
My name is Matilda Barratt,

200
00:11:11,705 --> 00:11:13,327
widow of Abraham Barratt.

201
00:11:16,710 --> 00:11:18,229
Abraham hasn't cooled down yet,

202
00:11:18,332 --> 00:11:20,714
and I should be at home in mourning,

203
00:11:20,818 --> 00:11:22,612
but I was asked to find
private detective,

204
00:11:22,716 --> 00:11:25,029
and I cannot refuse this request.

205
00:11:25,236 --> 00:11:26,582
To whom?

206
00:11:26,686 --> 00:11:28,480
A man accused of murder
my husband.

207
00:11:30,275 --> 00:11:32,070
What... is that his partner?

208
00:11:33,244 --> 00:11:34,590
Mr Kapoor?

209
00:11:35,073 --> 00:11:38,559
Amil Kapoor is not just
my husband's partner

210
00:11:38,663 --> 00:11:40,320
all last year he was
my lover.

211
00:11:43,392 --> 00:11:45,187
Amil protests his innocence,

212
00:11:45,290 --> 00:11:47,361
but now it's being translated
to Newgate prison,

213
00:11:47,465 --> 00:11:50,261
that's why he sent this morning
I have an urgent message.

214
00:11:50,368 --> 00:11:51,664
He instructed me to contact

215
00:11:51,792 --> 00:11:54,430
in the two largest detective
city agencies.

216
00:11:54,541 --> 00:11:56,163
Jill and Son and Culpeppers.

217
00:11:56,260 --> 00:11:59,216
And before you come here,
I did so, but...

218
00:11:59,822 --> 00:12:01,755
they both refused to take
for this matter.

219
00:12:03,964 --> 00:12:07,140
Well... if Mr. Kapoor
transferred to Newgate

220
00:12:07,243 --> 00:12:10,177
then the evidence against him must really be strong.

221
00:12:10,799 --> 00:12:13,733
Proving his innocence will not be easy.

222
00:12:14,941 --> 00:12:16,356
Do you believe him?

223
00:12:18,427 --> 00:12:20,394
I don't know what to believe.

224
00:12:23,024 --> 00:12:24,390
I know I love him

225
00:12:24,502 --> 00:12:25,468
and what if he is convicted,

226
00:12:25,572 --> 00:12:26,884
he will be hanged.

227
00:12:29,196 --> 00:12:31,854
Amil is married and my husband
not yet buried.

228
00:12:32,320 --> 00:12:34,784
I must ask you to save
my participation in this matter

229
00:12:34,864 --> 00:12:35,960
in the strictest confidence.

230
00:12:40,069 --> 00:12:42,037
I'll need all the facts

231
00:12:42,140 --> 00:12:44,004
as from Mr. Kapoor,

232
00:12:44,108 --> 00:12:45,592
and so is the evidence against him.

233
00:12:46,075 --> 00:12:48,906
But... he won't be allowed to visit
in Newgate,

234
00:12:49,000 --> 00:12:50,400
and even if allowed,

235
00:12:50,496 --> 00:12:52,320
Women are not allowed to enter there.

236
00:12:55,084 --> 00:12:56,845
But I'll find a way, Mrs. Barratt.

237
00:13:08,511 --> 00:13:09,961
Mr. Fulton?

238
00:13:10,410 --> 00:13:11,963
I'm sorry I'm delaying you,

239
00:13:12,067 --> 00:13:14,655
but it seems you know my colleague,

240
00:13:14,932 --> 00:13:16,934
Mr Patrick Nash?

241
00:13:17,900 --> 00:13:19,177
Thanks to your agreement

242
00:13:19,281 --> 00:13:21,179
I was able to visit Mr. Nash here,

243
00:13:21,283 --> 00:13:23,595
and I was hoping for such an agreement,

244
00:13:23,699 --> 00:13:25,425
to visit another prisoner.

245
00:13:26,426 --> 00:13:27,979
I don't remember any Nash.

246
00:13:28,877 --> 00:13:32,466
The rascal... the Irishman... owes you money?

247
00:13:34,848 --> 00:13:36,229
Okay, okay.

248
00:13:37,368 --> 00:13:38,818
Maybe I'll tell the warden

249
00:13:38,921 --> 00:13:41,406
about your small part-time job.

250
00:13:41,510 --> 00:13:43,132
Will this refresh your memory?

251
00:13:47,447 --> 00:13:51,313
I need your full understanding
business, Mr. Kapoor.

252
00:13:52,072 --> 00:13:54,454
The bullet that killed Mr Barratt
coincides with those

253
00:13:54,557 --> 00:13:56,974
what was found in your revolver.

254
00:13:57,077 --> 00:13:58,354
How do you explain this?

255
00:13:58,458 --> 00:13:59,942
I can't.

256
00:14:00,218 --> 00:14:02,013
I also can't deny

257
00:14:02,117 --> 00:14:03,773
that my glove was found
at the crime scene,

258
00:14:03,877 --> 00:14:06,880
but I didn't kill my partner, I swear.

259
00:14:07,501 --> 00:14:09,987
And I guess the police don't know

260
00:14:10,090 --> 00:14:11,505
about your relationship with his wife?

261
00:14:17,546 --> 00:14:20,514
There's something else
which I didn’t share with them.

262
00:14:22,240 --> 00:14:25,002
After the last performance last night

263
00:14:25,105 --> 00:14:27,832
Abraham told me there was a lock in his safe

264
00:14:27,936 --> 00:14:30,559
manuscript of a new operetta.

265
00:14:30,662 --> 00:14:31,940
But the police told me

266
00:14:32,043 --> 00:14:34,390
that when they found Abraham dead,

267
00:14:35,633 --> 00:14:38,153
the safe was open and empty.

268
00:14:38,256 --> 00:14:40,880
So someone stole the manuscript?

269
00:14:41,024 --> 00:14:43,150
Then why didn't you say
about this to the police?

270
00:14:43,261 --> 00:14:45,885
Because there was a libretto...

271
00:14:46,090 --> 00:14:48,352
which Abraham wrote himself.

272
00:14:48,416 --> 00:14:51,440
This was the real reason
our dispute.

273
00:14:51,925 --> 00:14:55,066
He dissolved our partnership.

274
00:14:55,756 --> 00:14:59,415
Gloated what it would be
the greatest event of the season,

275
00:14:59,519 --> 00:15:03,143
some magical story about an enchanted mirror.

276
00:15:05,076 --> 00:15:06,526
The truth is

277
00:15:06,629 --> 00:15:08,804
that Abraham was a real talent

278
00:15:08,908 --> 00:15:10,702
in our partnership.

279
00:15:11,048 --> 00:15:13,084
We started out as equals.

280
00:15:13,188 --> 00:15:15,984
I wrote plots, scenes and dialogues,

281
00:15:16,087 --> 00:15:18,400
ah... he composed music.

282
00:15:18,740 --> 00:15:20,384
We created our own troupe -

283
00:15:20,384 --> 00:15:22,380
with actors and musicians,

284
00:15:22,680 --> 00:15:25,855
stages were open for us
many theaters.

285
00:15:26,028 --> 00:15:28,858
But more and more often he composed both.

286
00:15:28,962 --> 00:15:32,103
Both stories and music.

287
00:15:34,416 --> 00:15:36,452
And...

288
00:15:36,556 --> 00:15:38,144
the more his talent grew,

289
00:15:38,247 --> 00:15:40,008
the more it seemed
mine was decreasing.

290
00:15:43,804 --> 00:15:45,013
Leaving me behind

291
00:15:45,116 --> 00:15:47,015
Abraham was nearing the end of my career.

292
00:15:49,949 --> 00:15:51,226
Yes.

293
00:15:52,128 --> 00:15:54,160
That look on your face
speaks better than words

294
00:15:54,260 --> 00:15:55,888
Why didn't I tell the police?

295
00:15:59,889 --> 00:16:02,306
Quite a motive for murder,
isn't it?

296
00:16:06,379 --> 00:16:09,037
So you think that the one
who stole the manuscript and is the murderer?

297
00:16:09,416 --> 00:16:10,728
Yes.

298
00:16:11,108 --> 00:16:13,041
And I think they do
everything possible

299
00:16:13,351 --> 00:16:15,077
to... blame this crime on me.

300
00:16:15,181 --> 00:16:16,768
Do you know who could
do this?

301
00:16:16,872 --> 00:16:18,598
That's why I hired you.

302
00:16:26,502 --> 00:16:28,539
Thanks for waiting.

303
00:16:28,815 --> 00:16:30,092
Miss Scarlet?

304
00:16:32,577 --> 00:16:34,027
Detective Phelps.

305
00:16:34,407 --> 00:16:36,409
This is no place for a lady.

306
00:16:36,512 --> 00:16:38,445
What the hell brings you here?

307
00:16:38,998 --> 00:16:39,895
Investigation.

308
00:16:39,999 --> 00:16:41,241
Investigation?

309
00:16:41,340 --> 00:16:42,688
Come on, talk.

310
00:16:42,816 --> 00:16:45,136
I interviewed
several prisoners

311
00:16:45,184 --> 00:16:47,360
to better understand nature
criminal mind.

312
00:16:47,480 --> 00:16:49,216
Well, that's good, very good.

313
00:16:49,280 --> 00:16:51,870
Do you know how
cheer me up, Miss Scarlet.

314
00:16:52,321 --> 00:16:54,979
Now, what were you actually doing here?

315
00:16:55,083 --> 00:16:56,567
I think I just told you.

316
00:16:57,430 --> 00:16:58,534
Good afternoon.

317
00:17:01,917 --> 00:17:03,815
As a senior detective...

318
00:17:04,540 --> 00:17:07,785
I'm leading the investigation into Barratt's murder,

319
00:17:08,061 --> 00:17:09,442
and I have serious suspicions

320
00:17:09,545 --> 00:17:11,582
that you were talking to our
the main suspect.

321
00:17:11,961 --> 00:17:13,411
So I ask...

322
00:17:13,929 --> 00:17:15,655
no...

323
00:17:15,758 --> 00:17:17,312
I tell you...

324
00:17:17,415 --> 00:17:19,659
share any and all information

325
00:17:19,762 --> 00:17:22,213
about this matter.

326
00:17:22,317 --> 00:17:24,491
You've never heard of
customer privacy?

327
00:17:25,009 --> 00:17:26,907
So the accused is your client?

328
00:17:30,497 --> 00:17:31,671
Okay...

329
00:17:32,223 --> 00:17:34,743
you shared something with me...

330
00:17:34,846 --> 00:17:38,505
Would you like me to share
something with you?

331
00:17:40,645 --> 00:17:41,819
Not good.

332
00:17:43,993 --> 00:17:46,134
I went to Mrs Barratt's

333
00:17:46,237 --> 00:17:48,308
to ask her about her husband's murder.

334
00:17:48,412 --> 00:17:50,414
She wasn't home, so...

335
00:17:50,517 --> 00:17:53,002
instead I talked
with her coachman.

336
00:17:53,106 --> 00:17:55,626
He told me this morning

337
00:17:55,729 --> 00:17:59,112
she paid a visit to the lady detective.

338
00:17:59,968 --> 00:18:02,420
And it got me thinking...

339
00:18:02,529 --> 00:18:04,152
You are talking to a disconsolate widow,

340
00:18:04,250 --> 00:18:06,528
before going to the person,

341
00:18:06,576 --> 00:18:08,670
who is accused of murdering her husband...

342
00:18:10,399 --> 00:18:13,161
This is all very intriguing.

343
00:18:15,266 --> 00:18:16,612
Are you drunk?

344
00:18:17,855 --> 00:18:19,339
You didn't answer my question.

345
00:18:19,443 --> 00:18:21,065
And you didn't answer mine.

346
00:18:21,755 --> 00:18:24,206
Maybe I'd better ask
Inspector Blake.

347
00:18:25,242 --> 00:18:27,382
Hmm, ok

348
00:18:28,452 --> 00:18:30,730
I'll figure out what's going on myself.

349
00:18:40,464 --> 00:18:41,810
Julius!

350
00:18:42,362 --> 00:18:44,192
Julius!

351
00:18:45,227 --> 00:18:46,780
Can you even imagine

352
00:18:46,884 --> 00:18:49,335
What pain does this scene cause me?

353
00:18:49,438 --> 00:18:51,060
My husband is in prison.

354
00:18:51,164 --> 00:18:53,270
That's where he belongs.

355
00:18:53,373 --> 00:18:55,893
How dare you talk to me
in this way.

356
00:18:55,996 --> 00:18:57,239
I will talk to you

357
00:18:57,343 --> 00:18:59,034
in any way I choose.

358
00:18:59,414 --> 00:19:01,485
Your husband is a murderer
Violet,

359
00:19:01,588 --> 00:19:04,143
and no words can
convince me otherwise.

360
00:19:04,695 --> 00:19:07,387
Come back here immediately
and apologize!

361
00:19:07,836 --> 00:19:08,837
Julius!

362
00:19:09,700 --> 00:19:10,804
Julius!

363
00:19:17,432 --> 00:19:19,158
How typical of Amil -

364
00:19:19,261 --> 00:19:20,538
hire a private detective,

365
00:19:20,642 --> 00:19:22,782
instead of caring
about his wife.

366
00:19:22,885 --> 00:19:24,818
Selfish to the core.

367
00:19:24,880 --> 00:19:28,470
I doubt he even cares how this story affects me.

368
00:19:29,513 --> 00:19:31,515
I'm completely alone here.

369
00:19:34,034 --> 00:19:35,553
I'm here Mrs Kapoor

370
00:19:35,657 --> 00:19:38,142
because your husband says
about his innocence.

371
00:19:38,246 --> 00:19:39,833
And if I can prove it,

372
00:19:39,937 --> 00:19:41,421
he will return to your home.

373
00:19:43,320 --> 00:19:45,152
You weren't home the night of the murder

374
00:19:45,216 --> 00:19:46,800
when he returned.

375
00:19:46,900 --> 00:19:48,400
As always, we had a party

376
00:19:48,496 --> 00:19:49,560
after the last show.

377
00:19:49,671 --> 00:19:51,120
I was with the rest of the actors

378
00:19:51,224 --> 00:19:52,708
and we had dinner.

379
00:19:52,812 --> 00:19:53,813
Amil should have been present,

380
00:19:53,916 --> 00:19:55,124
but he didn't show up.

381
00:19:55,228 --> 00:19:57,230
By the time I
got home

382
00:19:57,334 --> 00:19:59,405
the police were already there
searching the house

383
00:19:59,508 --> 00:20:01,200
and they arrested him.

384
00:20:01,648 --> 00:20:03,892
Imagine the humiliation I felt

385
00:20:03,995 --> 00:20:06,205
in front of all the neighbors?

386
00:20:06,619 --> 00:20:09,000
This man ruined my life!

387
00:20:10,139 --> 00:20:12,728
He has failed me again and again.

388
00:20:15,386 --> 00:20:18,700
I could be great
Queen of Shadows.

389
00:20:20,495 --> 00:20:23,256
But Amil's promises
were not fulfilled

390
00:20:23,360 --> 00:20:26,328
and I was stuck in the role of maid of honor.

391
00:20:26,432 --> 00:20:29,262
Always a bridesmaid, but never a bride.

392
00:20:30,401 --> 00:20:31,816
The gentleman you were arguing with

393
00:20:31,920 --> 00:20:34,440
seems convinced of guilt
your husband.

394
00:20:34,543 --> 00:20:36,062
Who cares about Julius?

395
00:20:36,160 --> 00:20:37,808
He's just a mediocre fool

396
00:20:37,824 --> 00:20:39,270
with delusions of grandeur.

397
00:20:39,376 --> 00:20:41,170
Without a doubt he will be unbearable

398
00:20:41,274 --> 00:20:42,482
at my brother's funeral

399
00:20:42,580 --> 00:20:43,968
will turn everything into a performance

400
00:20:44,000 --> 00:20:45,650
about himself and his grief.

401
00:20:45,761 --> 00:20:47,487
Is he Abraham Barratt's brother?

402
00:20:47,591 --> 00:20:49,282
Not that it went
for his benefit.

403
00:20:49,380 --> 00:20:51,200
Always desperately trying to insert
something of its own

404
00:20:51,232 --> 00:20:53,730
to one of the performances,
but it didn’t work out well.

405
00:20:53,942 --> 00:20:55,771
He's just a violinist
in the orchestra

406
00:20:55,875 --> 00:20:57,808
because his brother
felt sorry for him.

407
00:20:57,911 --> 00:20:59,568
He's a terrible musician.

408
00:21:00,017 --> 00:21:02,502
I came here to collect
things in the dressing room,

409
00:21:02,606 --> 00:21:04,884
but instead I had to endure,
like this man

410
00:21:04,987 --> 00:21:07,714
yells at me in the most inappropriate way.

411
00:21:07,818 --> 00:21:10,752
He's not a gentleman
not a gentleman in any sense.

412
00:21:11,753 --> 00:21:13,755
I heard a rumor, Mrs. Kapoor...

413
00:21:13,858 --> 00:21:15,101
This is not true.

414
00:21:15,412 --> 00:21:18,173
I've always been faithful
Amil.

415
00:21:19,001 --> 00:21:23,420
Rumor that Mr Barratt
writing a new operetta?

416
00:21:23,765 --> 00:21:25,042
This time alone.

417
00:21:25,145 --> 00:21:27,286
One? What nonsense!

418
00:21:27,389 --> 00:21:29,391
My husband wouldn't tolerate this.

419
00:21:29,702 --> 00:21:31,876
They created together - always.

420
00:21:32,394 --> 00:21:34,500
So you don't know about the new production -

421
00:21:34,603 --> 00:21:36,743
about "The Magic Mirror"?

422
00:21:37,054 --> 00:21:38,297
"Magic Mirror"?

423
00:21:40,954 --> 00:21:42,991
Is there a part for the main character?

424
00:21:49,515 --> 00:21:51,379
I heard you are a private detective,

425
00:21:51,482 --> 00:21:53,312
working for Amil?

426
00:21:54,140 --> 00:21:55,728
Rumors spread quickly.

427
00:21:55,831 --> 00:21:58,938
Well... I could tell
something about him

428
00:21:59,939 --> 00:22:01,561
and his vile wife.

429
00:22:02,390 --> 00:22:05,358
Amil is an arrogant snob

430
00:22:05,462 --> 00:22:07,360
which many people don't like...

431
00:22:08,672 --> 00:22:10,329
including his wife.

432
00:22:12,400 --> 00:22:14,471
Do you think Violet Kapoor
capable of murder?

433
00:22:14,574 --> 00:22:16,645
Her husband wasn't the only one
who she hated.

434
00:22:16,749 --> 00:22:19,510
She hated my brother too

435
00:22:19,614 --> 00:22:21,823
and the feeling was mutual.

436
00:22:24,204 --> 00:22:25,896
Abraham often said,

437
00:22:25,999 --> 00:22:28,519
that the only role she succeeded in was

438
00:22:28,623 --> 00:22:30,418
pretend that she fell in love with Amil,

439
00:22:30,521 --> 00:22:32,351
for him to marry her.

440
00:22:33,869 --> 00:22:37,356
Let me tell you
what a woman Violet Kapoor is.

441
00:22:37,459 --> 00:22:40,082
While her husband rots in prison,

442
00:22:40,186 --> 00:22:43,189
she is ready to perform at any time
God-forsaken hole,

443
00:22:43,292 --> 00:22:44,673
who will accept her.

444
00:22:44,777 --> 00:22:47,158
All this woman cares about is
this is her glory

445
00:22:47,262 --> 00:22:48,643
nothing more.

446
00:22:48,746 --> 00:22:50,299
And definitely not her husband.

447
00:22:58,000 --> 00:22:59,480
Alice watched the White Rabbit

448
00:22:59,585 --> 00:23:01,587
while he was fiddling with the list,

449
00:23:01,690 --> 00:23:03,243
feeling great curiosity

450
00:23:03,347 --> 00:23:05,314
what will the next witness be?

451
00:23:05,694 --> 00:23:07,386
So imagine her surprise,

452
00:23:07,480 --> 00:23:09,056
when the White Rabbit read

453
00:23:09,120 --> 00:23:11,880
in his shrill voice name:

454
00:23:12,048 --> 00:23:13,420
"Alice!"

455
00:23:14,910 --> 00:23:17,326
Okay, time to sleep
you have to go to school tomorrow.

456
00:23:17,430 --> 00:23:19,156
I hate this place, Dad.

457
00:23:20,882 --> 00:23:23,056
It will get better, I promise.

458
00:23:23,160 --> 00:23:25,127
Did Eliza Scarlet love her school?

459
00:23:26,163 --> 00:23:27,578
Eliza Scarlet?

460
00:23:30,029 --> 00:23:31,306
Who is she?

461
00:23:31,410 --> 00:23:33,998
She... recently came to our house.

462
00:23:34,102 --> 00:23:36,449
Do you remember that morning
when were you late for school?

463
00:23:36,622 --> 00:23:38,486
Is she a policewoman?

464
00:23:38,589 --> 00:23:41,005
No, honey
there is no such thing. She...

465
00:23:41,454 --> 00:23:42,869
private detective.

466
00:23:42,973 --> 00:23:44,906
Is this allowed?

467
00:23:45,360 --> 00:23:46,784
No more questions.

468
00:23:46,780 --> 00:23:49,520
Alice went to bed
and it's time for you too.

469
00:23:49,712 --> 00:23:51,600
How do you know this?

470
00:23:52,258 --> 00:23:53,673
Because...

471
00:23:53,777 --> 00:23:55,123
when I close the book,

472
00:23:55,226 --> 00:23:56,469
Alice goes to bed.

473
00:23:56,711 --> 00:23:58,160
And tomorrow evening

474
00:23:58,264 --> 00:24:00,162
when I read the next chapter...

475
00:24:00,266 --> 00:24:02,233
she will wake up, as if by magic!

476
00:24:02,510 --> 00:24:04,270
You're so stupid, dad!

477
00:24:04,373 --> 00:24:06,341
I know.

478
00:24:14,004 --> 00:24:16,282
- Good morning, Inspector Blake.
- Miss Scarlet.

479
00:24:16,385 --> 00:24:17,904
Can I have a few words with you?

480
00:24:18,000 --> 00:24:20,640
Does this mean I'm sharing information on the Barratt case?

481
00:24:20,752 --> 00:24:23,504
since Mr. Kapoor is now your client?

482
00:24:23,680 --> 00:24:25,800
I don't know what I told you
Detective Phelps, but...

483
00:24:25,910 --> 00:24:28,000
Phelps isn't working on the case,
he's on vacation.

484
00:24:28,121 --> 00:24:29,537
- What?
- One of my people

485
00:24:29,640 --> 00:24:31,021
delivered a prisoner to Newgate prison,

486
00:24:31,124 --> 00:24:32,540
he saw you there.

487
00:24:32,640 --> 00:24:34,992
I don't know how you are
got inside

488
00:24:36,026 --> 00:24:37,372
and I don’t want to know.

489
00:24:37,476 --> 00:24:39,719
Oh...

490
00:24:39,823 --> 00:24:41,652
Yes, I work for Mr. Kapoor

491
00:24:41,756 --> 00:24:43,136
but it will certainly be useful for all parties

492
00:24:43,240 --> 00:24:44,621
share some basic information?

493
00:24:44,724 --> 00:24:46,726
Very good, what do you have?

494
00:24:47,002 --> 00:24:50,350
Well... I just started my investigation,

495
00:24:50,454 --> 00:24:51,697
but I know what the evidence is against him.

496
00:24:51,800 --> 00:24:53,319
Then do you understand how convincing they are?

497
00:24:53,420 --> 00:24:55,824
Yes, but things are rarely so obvious.

498
00:24:55,870 --> 00:24:58,400
Shouldn't we consider all options?

499
00:24:59,843 --> 00:25:01,465
There is no "we", Miss Scarlet.

500
00:25:06,539 --> 00:25:07,782
How about this?

501
00:25:07,885 --> 00:25:09,197
We'll let each other ask one question

502
00:25:09,300 --> 00:25:10,267
and let's see what comes of it?

503
00:25:11,544 --> 00:25:13,235
Very good, what is your question?

504
00:25:14,374 --> 00:25:16,687
I want to see the evidence
against Mr. Kapoor,

505
00:25:16,791 --> 00:25:19,448
glove and revolver.

506
00:25:19,552 --> 00:25:21,071
- Can I access them?
- No.

507
00:25:23,830 --> 00:25:26,064
When you were a child
did you like your school?

508
00:25:26,697 --> 00:25:28,285
- What?
- That's my question.

509
00:25:29,562 --> 00:25:31,530
I meant the question
about the matter.

510
00:25:31,668 --> 00:25:33,911
This is my question
I can choose.

511
00:25:36,811 --> 00:25:38,329
I studied at a school at a monastery.

512
00:25:38,433 --> 00:25:39,745
The nuns were cruel

513
00:25:39,848 --> 00:25:41,436
and my classmates even more so.

514
00:25:41,540 --> 00:25:42,748
I hated this place.

515
00:25:44,439 --> 00:25:46,061
Thank you, Miss Scarlet.

516
00:25:46,165 --> 00:25:47,546
Good afternoon.

517
00:26:01,870 --> 00:26:03,423
I apologize for being late,

518
00:26:03,527 --> 00:26:05,736
I received your message,

519
00:26:05,840 --> 00:26:07,358
but I had to do something

520
00:26:07,462 --> 00:26:09,153
in Mr. Kapoor's case.

521
00:26:09,395 --> 00:26:10,845
Did you manage to see Amil?

522
00:26:10,948 --> 00:26:12,156
Yes.

523
00:26:12,501 --> 00:26:14,400
He mentioned to me...

524
00:26:14,987 --> 00:26:17,437
about the new operetta that your husband...

525
00:26:17,541 --> 00:26:19,163
I wrote it myself.

526
00:26:19,267 --> 00:26:21,925
Alone. Did you know about this?

527
00:26:22,097 --> 00:26:23,961
Did you write it yourself, without Amil?

528
00:26:24,065 --> 00:26:26,101
No, I don't know anything about it.

529
00:26:27,240 --> 00:26:28,880
Mr Kapoor believes

530
00:26:28,960 --> 00:26:31,140
that the operetta manuscript was stolen

531
00:26:31,244 --> 00:26:33,419
on the night when I was
your husband was killed.

532
00:26:33,626 --> 00:26:34,731
If Amil says it's true,

533
00:26:34,834 --> 00:26:36,456
who am I to expose
is this a doubt?

534
00:26:36,871 --> 00:26:38,666
But please keep in mind
Miss Scarlet,

535
00:26:38,760 --> 00:26:42,000
his and Abraham's relationship
became more and more tense.

536
00:26:42,393 --> 00:26:45,224
Could my husband have said this out of anger?

537
00:26:47,778 --> 00:26:49,366
How did Amil seem to you?

538
00:26:50,816 --> 00:26:52,162
Well, given the circumstances,

539
00:26:52,265 --> 00:26:53,784
I thought he looked good.

540
00:26:55,165 --> 00:26:56,856
Do you think
could you help him?

541
00:26:58,237 --> 00:26:59,687
I'm working on it.

542
00:27:00,342 --> 00:27:01,378
Thank you.

543
00:27:02,310 --> 00:27:04,528
I needed to hear something
encouraging.

544
00:27:05,762 --> 00:27:07,418
My days are filled with a constant flow

545
00:27:07,522 --> 00:27:09,317
mourners coming to this house,

546
00:27:09,420 --> 00:27:11,250
and blackness everywhere I look.

547
00:27:13,217 --> 00:27:15,116
I must admit I never understood

548
00:27:15,219 --> 00:27:16,324
the custom of covering mirrors.

549
00:27:17,808 --> 00:27:19,638
The idea that this prevents the spirit of the deceased

550
00:27:19,741 --> 00:27:22,468
be trapped in a mirror, weird,
don't you think?

551
00:27:22,986 --> 00:27:25,678
I think we have a lot of customs
which seem strange.

552
00:27:25,782 --> 00:27:27,818
But we follow them without question.

553
00:27:30,579 --> 00:27:33,824
Did your note say you wanted to tell me something?

554
00:27:33,928 --> 00:27:35,343
This morning there was a man standing outside the house,

555
00:27:35,446 --> 00:27:36,655
who took the photo.

556
00:27:36,750 --> 00:27:38,768
I sent the maid to talk to him,

557
00:27:38,832 --> 00:27:41,140
but he hurried away,
without saying a word.

558
00:27:41,798 --> 00:27:42,868
I guess he might be a journalist?

559
00:27:42,970 --> 00:27:45,312
Perhaps he found out about me and Amil?

560
00:27:45,767 --> 00:27:47,838
Oh, if this comes out,
there will be a scandal...

561
00:27:49,012 --> 00:27:50,703
Can you describe this person?

562
00:27:51,670 --> 00:27:53,568
Red hair, red beard...

563
00:27:54,086 --> 00:27:56,226
unsteady gait
as if he had been drinking.

564
00:28:17,281 --> 00:28:18,835
How did you find me?

565
00:28:19,490 --> 00:28:20,906
I'm a private detective.

566
00:28:23,149 --> 00:28:24,150
Can I come in?

567
00:28:24,979 --> 00:28:26,049
No!

568
00:28:40,097 --> 00:28:42,375
Inspector Blake told me
that you are not working

569
00:28:42,479 --> 00:28:43,860
on the Barratt murder case?

570
00:28:44,861 --> 00:28:46,621
Why lie to me and say
what are you working on?

571
00:28:49,762 --> 00:28:51,246
Someone like you

572
00:28:51,350 --> 00:28:53,214
was spotted near Mrs Barratt's home.

573
00:28:53,317 --> 00:28:54,940
He took photographs.

574
00:28:57,183 --> 00:28:58,875
Or will you tell me what's going on,

575
00:28:58,978 --> 00:29:00,324
or I will inform Inspector Blake that you

576
00:29:00,428 --> 00:29:02,499
working on this case without his permission.

577
00:29:05,847 --> 00:29:07,159
Phelps?

578
00:29:12,751 --> 00:29:13,890
Charlie?

579
00:29:18,101 --> 00:29:20,517
My missus left a couple of months ago

580
00:29:21,173 --> 00:29:23,382
took the children and went to her sister.

581
00:29:25,522 --> 00:29:27,041
I started drinking a little.

582
00:29:28,352 --> 00:29:32,253
Well... okay... a lot.

583
00:29:34,255 --> 00:29:35,808
That's when the owner of the house kicked me out,

584
00:29:35,912 --> 00:29:38,466
and I ended up here.

585
00:29:39,708 --> 00:29:42,573
It's all because of him...Blake.

586
00:29:43,057 --> 00:29:46,301
Your wife left you
because of Inspector Blake?

587
00:29:46,577 --> 00:29:48,752
After twenty years of service,

588
00:29:48,856 --> 00:29:50,927
get promoted to Detective Inspector

589
00:29:51,030 --> 00:29:53,032
was the best day of my life.

590
00:29:53,274 --> 00:29:54,827
I knew it was temporary

591
00:29:54,931 --> 00:29:57,243
but I was sure that it was
will become permanent.

592
00:29:58,797 --> 00:30:01,109
And then he appeared, Blake.

593
00:30:02,559 --> 00:30:05,113
And the powers that be threw me off
like a whore's panties.

594
00:30:06,632 --> 00:30:08,358
That's when I started drinking.

595
00:30:10,153 --> 00:30:12,120
And then my wife left me.

596
00:30:14,502 --> 00:30:16,745
I still don't understand
why are you investigating

597
00:30:16,849 --> 00:30:18,678
murder of Abraham Barratt?

598
00:30:19,162 --> 00:30:21,371
I know what my bosses are thinking...

599
00:30:22,750 --> 00:30:25,344
that I'm somehow...useless
old fool

600
00:30:25,408 --> 00:30:27,632
which should have been a long time ago
retire.

601
00:30:28,481 --> 00:30:31,070
So I wanted to show
that I can do something

602
00:30:31,174 --> 00:30:34,108
maybe I'll find something
what he missed.

603
00:30:36,282 --> 00:30:37,318
Now...

604
00:30:37,732 --> 00:30:40,045
inspector vacancy

605
00:30:40,148 --> 00:30:41,598
opens on Bow Street.

606
00:30:41,701 --> 00:30:43,048
I thought the reveal...

607
00:30:43,151 --> 00:30:45,705
such a high-profile case can help.

608
00:30:45,940 --> 00:30:47,920
I even got a camera from Scotland Yard

609
00:30:47,984 --> 00:30:50,640
to create a picture of Barratt's life,

610
00:30:50,849 --> 00:30:52,505
his home, theater.

611
00:30:53,852 --> 00:30:55,474
But I was drunk, so I don't know

612
00:30:55,577 --> 00:30:57,062
what I got in the end.

613
00:30:57,200 --> 00:30:58,857
A couple of actors...

614
00:30:59,927 --> 00:31:02,653
his brother... Julian...

615
00:31:03,792 --> 00:31:05,104
Julius?

616
00:31:06,485 --> 00:31:08,107
A waste of time.

617
00:31:09,868 --> 00:31:11,352
Maybe they're right.

618
00:31:12,974 --> 00:31:14,596
I'm useless.

619
00:31:22,018 --> 00:31:24,606
You'll tell Blake everything, I assume?

620
00:31:25,021 --> 00:31:26,988
Give him a reason to get rid of me.

621
00:31:27,092 --> 00:31:28,921
I won't tell anyone.

622
00:31:31,130 --> 00:31:34,400
Be that as it may,
your colleagues respect you.

623
00:31:35,272 --> 00:31:39,069
Fitzroy maybe
but he likes everyone.

624
00:31:39,173 --> 00:31:41,071
No, not just Oliver.

625
00:31:41,175 --> 00:31:43,142
Many sing your praises.

626
00:31:43,591 --> 00:31:45,869
They don't always respond positively
about your manners

627
00:31:45,973 --> 00:31:49,114
but no one doubts your skill.

628
00:31:53,739 --> 00:31:55,706
Can I give you some advice?

629
00:31:57,360 --> 00:32:00,192
Stop feeling sorry for yourself
put the whiskey away

630
00:32:00,320 --> 00:32:01,160
and...

631
00:32:02,128 --> 00:32:03,810
maybe tidy this up a little?

632
00:32:03,922 --> 00:32:05,130
It's not my fault.

633
00:32:05,233 --> 00:32:06,510
I got robbed a little here.

634
00:32:07,684 --> 00:32:09,237
- Robbed?
- No wonder

635
00:32:09,341 --> 00:32:11,826
the door doesn't close properly
damn dump!

636
00:32:16,244 --> 00:32:17,452
There's nothing to steal from me,

637
00:32:17,550 --> 00:32:20,448
but they took the camera
and all photographic plates.

638
00:32:20,832 --> 00:32:22,730
And I borrowed them from Scotland Yard,

639
00:32:22,837 --> 00:32:24,425
Now I'll have to replace them.

640
00:32:25,529 --> 00:32:28,015
God knows how, because I'm broke.

641
00:32:39,095 --> 00:32:41,097
Do you want me to cook for you?
more coffee?

642
00:32:42,581 --> 00:32:44,134
No, it was terrible.

643
00:33:03,740 --> 00:33:04,948
What do we have?

644
00:33:05,052 --> 00:33:05,914
The victim was stabbed

645
00:33:06,018 --> 00:33:07,054
several times

646
00:33:07,157 --> 00:33:08,503
mostly from behind

647
00:33:08,607 --> 00:33:09,711
once in the neck.

648
00:33:09,815 --> 00:33:10,919
The owner of the house identified him

649
00:33:11,023 --> 00:33:12,645
like Julius Barratt

650
00:33:12,749 --> 00:33:14,026
brother of Abraham Barratt.

651
00:33:15,994 --> 00:33:17,547
Did they find anything on him?

652
00:33:17,719 --> 00:33:18,893
Pocket watch and wallet,

653
00:33:18,997 --> 00:33:20,584
and inside there was this.

654
00:33:23,691 --> 00:33:25,865
Hmm.

655
00:33:25,969 --> 00:33:27,522
I gave it to Julius Barratt
your business card,

656
00:33:27,626 --> 00:33:29,317
in case he remembers
something else.

657
00:33:30,732 --> 00:33:32,803
I am shocked by the news of his death.

658
00:33:38,110 --> 00:33:41,296
Of course it is possible that death
Julius Barratt

659
00:33:41,364 --> 00:33:43,055
not related to his brother's death, but...

660
00:33:44,194 --> 00:33:46,886
I'd bet both of them
killed by the same person.

661
00:33:47,008 --> 00:33:49,260
I think we will
stick to this version.

662
00:33:49,372 --> 00:33:51,029
And again it’s “we”.

663
00:33:52,752 --> 00:33:54,970
Let's not forget what exactly
I warned you

664
00:33:55,024 --> 00:33:57,480
that's all in this matter
it won't be so clear.

665
00:33:57,580 --> 00:33:59,209
I'm curious, Miss Scarlet,
do you really think

666
00:33:59,230 --> 00:34:01,296
that any conversation with words
"I told you so"

667
00:34:01,312 --> 00:34:02,992
Does it ever end well?

668
00:34:05,733 --> 00:34:06,975
Is this drinkable?

669
00:34:07,321 --> 00:34:09,530
Hmm... almost.

670
00:34:20,416 --> 00:34:21,616
Thank you.

671
00:34:25,649 --> 00:34:28,583
Why did you ask
Did I like school?

672
00:34:31,069 --> 00:34:32,380
Oh, this.

673
00:34:34,486 --> 00:34:36,419
My daughter doesn't get along with her teachers.

674
00:34:37,385 --> 00:34:39,180
Her classmates don't seem to be any kinder.

675
00:34:39,491 --> 00:34:41,389
She doesn't make friends easily.

676
00:34:44,565 --> 00:34:47,050
I know she misses you
by mother, and...

677
00:34:47,154 --> 00:34:49,156
I try my best to fill
this emptiness...

678
00:34:49,936 --> 00:34:50,896
...but...

679
00:34:55,852 --> 00:34:57,302
When I was at school,

680
00:34:57,405 --> 00:34:59,407
I was constantly told that I...

681
00:35:00,132 --> 00:35:01,720
worthless...

682
00:35:01,858 --> 00:35:03,101
uninteresting.

683
00:35:05,689 --> 00:35:07,139
But I was lucky.

684
00:35:08,890 --> 00:35:11,184
My father forced me
feel special.

685
00:35:13,904 --> 00:35:15,389
Sofia has you.

686
00:35:15,734 --> 00:35:18,323
And from what I've seen
you are a wonderful father.

687
00:35:24,329 --> 00:35:26,193
How many years have passed since then
How did your wife die?

688
00:35:28,885 --> 00:35:29,817
Three years.

689
00:35:31,370 --> 00:35:33,234
It was our anniversary not too long ago.

690
00:35:37,065 --> 00:35:39,585
I was hoping this year would be easier.

691
00:35:43,417 --> 00:35:46,178
But... fortunately, my job
doesn't let me get bored.

692
00:35:46,627 --> 00:35:48,042
Work really is a good distraction

693
00:35:48,146 --> 00:35:49,664
from matters of the heart.

694
00:36:00,503 --> 00:36:02,160
Speaking of work...

695
00:36:03,020 --> 00:36:04,256
in light of the second murder,

696
00:36:04,679 --> 00:36:06,509
perhaps I should go with you
something to share.

697
00:36:07,337 --> 00:36:09,063
My client, Mr. Kapoor, believes

698
00:36:09,167 --> 00:36:10,547
that something was stolen

699
00:36:10,651 --> 00:36:12,480
from Abraham Barratt's safe.

700
00:36:12,791 --> 00:36:14,241
Some kind of manuscript.

701
00:36:14,827 --> 00:36:17,727
This is a new operetta that he wrote himself.

702
00:36:19,349 --> 00:36:21,040
He wanted to end their partnership.

703
00:36:21,144 --> 00:36:22,076
I can understand why Kapoor

704
00:36:22,180 --> 00:36:23,733
wanted to keep it a secret.

705
00:36:24,285 --> 00:36:26,184
This is a strong motive for murder.

706
00:36:29,394 --> 00:36:30,809
Julius Barratt thought it possible

707
00:36:30,910 --> 00:36:33,632
what Violet Kapoor could
kill his brother

708
00:36:33,708 --> 00:36:35,676
and place the blame on your husband.

709
00:36:39,231 --> 00:36:41,268
What if Julius found out
that she's a killer

710
00:36:41,371 --> 00:36:43,201
and she got rid of him too?

711
00:36:44,029 --> 00:36:44,961
Hmm.

712
00:36:46,480 --> 00:36:48,999
If Violet Kapoor is involved
in both murders...

713
00:36:50,518 --> 00:36:52,520
what benefit will the manuscript bring her?

714
00:36:52,969 --> 00:36:54,039
She's an actress

715
00:36:54,142 --> 00:36:55,730
desperately needs a leading role.

716
00:36:56,006 --> 00:36:57,974
For this she is ready to kill
own mother.

717
00:36:58,077 --> 00:36:59,044
So...

718
00:36:59,147 --> 00:37:00,908
she steals the manuscript

719
00:37:01,322 --> 00:37:04,394
kills Barrat...
plants evidence on her husband,

720
00:37:04,498 --> 00:37:06,051
then plans to deliver
this play

721
00:37:06,154 --> 00:37:07,742
under your own name?

722
00:37:08,467 --> 00:37:09,675
A little far-fetched, don't you think?

723
00:37:10,918 --> 00:37:13,058
These are theater people, Inspector Blake.

724
00:37:13,265 --> 00:37:14,818
And not ordinary guys from the street.

725
00:37:15,750 --> 00:37:20,203
♪ <i>Enter this garden, Maud</i>♪♪

726
00:37:20,307 --> 00:37:25,277
♪ <i>For I am alone at the gate</i>♪

727
00:37:25,484 --> 00:37:31,249
♪ <i>For I am alone at the gate</i>♪

728
00:37:31,490 --> 00:37:33,216
♪ <i>For I...</i>♪

729
00:37:33,665 --> 00:37:37,600
♪ <i>at the gate...</i>♪

730
00:37:38,152 --> 00:37:40,741
♪ <i>one...</i>♪

731
00:37:42,984 --> 00:37:44,123
Bravo!

732
00:37:56,412 --> 00:37:57,723
Bravo!

733
00:37:57,999 --> 00:37:59,449
Bravo!

734
00:38:00,416 --> 00:38:01,934
Where were you earlier this evening,

735
00:38:02,038 --> 00:38:03,177
about eight o'clock?

736
00:38:03,488 --> 00:38:05,869
I was here, rehearsing.

737
00:38:06,422 --> 00:38:08,665
When was the last time you saw
Julius Barratt?

738
00:38:10,046 --> 00:38:12,566
One of these days. I had a meeting
with an entrepreneur,

739
00:38:13,463 --> 00:38:14,947
of course, completely meaningless,

740
00:38:15,051 --> 00:38:16,708
because now no one
won't hire me.

741
00:38:16,811 --> 00:38:18,537
Everyone only cares about

742
00:38:18,641 --> 00:38:20,539
that my husband is a murderer.

743
00:38:20,712 --> 00:38:22,541
What does this have to do with
to Julius Barratt?

744
00:38:22,921 --> 00:38:24,681
When I left the meeting,

745
00:38:24,785 --> 00:38:27,270
Julius was also waiting to meet
with an entrepreneur.

746
00:38:27,684 --> 00:38:30,377
Always tried to get out
shadows of his brother,

747
00:38:30,480 --> 00:38:32,137
slip in your own music,

748
00:38:32,240 --> 00:38:34,622
not that anyone cares
it was interesting.

749
00:38:35,243 --> 00:38:37,384
And that was the last time
when I saw him.

750
00:38:38,661 --> 00:38:40,525
What is the name of this entrepreneur?

751
00:38:45,737 --> 00:38:48,533
Have you ever wondered
about the scene, my dear?

752
00:38:48,705 --> 00:38:50,914
You have the face of an angel.

753
00:38:51,225 --> 00:38:53,192
Isn't it, Inspector?

754
00:38:53,814 --> 00:38:55,091
Mr. Cinelli, if you
do you mind

755
00:38:55,194 --> 00:38:56,437
stick to the point.

756
00:38:56,644 --> 00:38:58,128
Were you talking about Mr Barratt?

757
00:38:59,992 --> 00:39:01,028
Mmm.

758
00:39:01,477 --> 00:39:05,308
Yes, Julius... he had
misconception

759
00:39:05,412 --> 00:39:07,275
that he is just as talented
like his brother

760
00:39:07,379 --> 00:39:09,968
an inflated sense of self.

761
00:39:11,072 --> 00:39:13,247
He even engraved his initials

762
00:39:13,351 --> 00:39:17,009
on the case of his violin in gold, 'JB'.

763
00:39:18,770 --> 00:39:21,393
As if someone would want to steal it!

764
00:39:24,362 --> 00:39:25,570
Sorry...

765
00:39:26,778 --> 00:39:29,850
You had a meeting
with Mr Barratt on Tuesday?

766
00:39:31,921 --> 00:39:33,474
Those cheekbones.

767
00:39:33,923 --> 00:39:36,443
These cheekbones will light up the coldest heart,

768
00:39:36,546 --> 00:39:38,306
and those eyes...

769
00:39:38,410 --> 00:39:39,584
I'll make you a star.

770
00:39:41,965 --> 00:39:44,071
That's very nice of you
Mr Cinelli,

771
00:39:44,174 --> 00:39:45,969
but I have no desire

772
00:39:46,073 --> 00:39:48,524
not even a talent for life
in the theater.

773
00:39:49,214 --> 00:39:53,356
When a woman is so beautiful
how are you, my dear,

774
00:39:53,460 --> 00:39:54,633
no need for talent.

775
00:39:54,737 --> 00:39:57,153
Oh, for God's sake, buddy.

776
00:39:57,325 --> 00:39:58,568
That's not why we're here
to discuss

777
00:39:58,670 --> 00:39:59,792
Miss Scarlet's profession.

778
00:39:59,824 --> 00:40:01,460
She asked you a question.

779
00:40:01,571 --> 00:40:03,642
I'm sorry, Inspector.

780
00:40:04,091 --> 00:40:06,611
I think I've touched a nerve with you.

781
00:40:06,714 --> 00:40:09,855
Yes... we had a meeting on Tuesday.

782
00:40:10,062 --> 00:40:13,376
He told me that he wrote
new operetta.

783
00:40:13,514 --> 00:40:15,413
He kept her locked in
in your violin case,

784
00:40:15,516 --> 00:40:17,932
like some exciting secret.

785
00:40:18,243 --> 00:40:20,832
When he took out his instrument
and got ready to play

786
00:40:20,935 --> 00:40:23,800
I assumed it would be boring
as always.

787
00:40:23,904 --> 00:40:24,974
But that's not true?

788
00:40:25,077 --> 00:40:26,700
No, not at all.

789
00:40:26,803 --> 00:40:29,599
It was absolutely amazing.

790
00:40:30,082 --> 00:40:33,672
The best work he
ever created.

791
00:40:33,776 --> 00:40:35,640
Can you tell us about his operetta?

792
00:40:35,743 --> 00:40:37,504
Ah, hmm.

793
00:40:37,711 --> 00:40:40,058
The name needs work

794
00:40:40,472 --> 00:40:43,095
but the music was amazing.

795
00:40:43,475 --> 00:40:46,202
A story about alchemy,

796
00:40:46,305 --> 00:40:48,273
witchcraft and magic.

797
00:40:48,480 --> 00:40:50,448
<i>"The Enchanted Mirror"</i>.

798
00:40:54,797 --> 00:40:57,075
Are you two dating?

799
00:40:57,247 --> 00:40:59,180
Because I think he likes you.

800
00:41:11,158 --> 00:41:12,124
What an idiot!

801
00:41:12,228 --> 00:41:13,919
I...completely agree.

802
00:41:16,991 --> 00:41:19,235
- So, let's get to work?
- Yes, let's get to work.

803
00:41:19,994 --> 00:41:22,238
If Julius Barratt stole
his brother's new manuscript,

804
00:41:22,341 --> 00:41:24,067
then maybe he was
killer.

805
00:41:24,343 --> 00:41:25,586
But who killed him?

806
00:41:26,000 --> 00:41:27,761
We must go to Julius's place,

807
00:41:27,864 --> 00:41:29,590
and see if we find anything.

808
00:41:29,694 --> 00:41:30,867
I should have arrested him

809
00:41:30,971 --> 00:41:32,869
it would wipe the smile off his face.

810
00:41:33,007 --> 00:41:34,284
- Whom?
- Cinelli.

811
00:41:35,251 --> 00:41:36,459
Impresario.

812
00:41:36,563 --> 00:41:38,737
Hurry up, damn idiot!

813
00:41:48,436 --> 00:41:49,783
Cinelli said that the manuscript

814
00:41:49,886 --> 00:41:52,613
was locked in a violin case.

815
00:41:52,751 --> 00:41:54,270
But it looks like he's not here.

816
00:41:56,824 --> 00:41:58,481
He must have been
difficult,

817
00:41:58,585 --> 00:42:00,483
to have such a successful
brother

818
00:42:00,580 --> 00:42:02,192
One day I went to a lecture

819
00:42:02,240 --> 00:42:04,310
about the nature of rivalry between
children in the family.

820
00:42:05,902 --> 00:42:07,835
It was at the Royal Institution.

821
00:42:08,249 --> 00:42:11,459
The conclusion was that attraction
parents' attention

822
00:42:11,563 --> 00:42:13,496
ensures our survival.

823
00:42:13,600 --> 00:42:15,740
It's a constant struggle
to get noticed

824
00:42:15,843 --> 00:42:17,535
to be the best in the tribe.

825
00:42:18,052 --> 00:42:20,745
And shouldn't I know
I'm one of seven.

826
00:42:21,677 --> 00:42:23,471
Do you get along with your brothers and sisters?

827
00:42:23,782 --> 00:42:26,026
Yes, when I don't see them.

828
00:42:27,303 --> 00:42:28,753
And you...

829
00:42:28,856 --> 00:42:31,721
I would bet that you are alone?

830
00:42:31,928 --> 00:42:34,103
How did you guess?

831
00:42:34,586 --> 00:42:36,070
Independent,

832
00:42:36,450 --> 00:42:38,176
ambitious, determined,

833
00:42:39,418 --> 00:42:41,351
but from time to time you need,
to cheer you up.

834
00:42:42,939 --> 00:42:45,079
You have the answer to everything
isn't it, Inspector Blake?

835
00:42:45,210 --> 00:42:46,288
I have an advantage -

836
00:42:46,336 --> 00:42:48,080
I have the same one growing at my house.

837
00:42:48,992 --> 00:42:50,064
My only wish is

838
00:42:50,080 --> 00:42:52,290
so that your father is alive
and gave me advice.

839
00:42:52,604 --> 00:42:53,640
He would probably say

840
00:42:53,743 --> 00:42:55,296
that you will have to work hard.

841
00:43:03,546 --> 00:43:04,858
Inspector Blake?

842
00:43:09,759 --> 00:43:13,142
I suspect that they did not belong
Julius Barratt.

843
00:43:16,214 --> 00:43:17,698
In fact...

844
00:43:17,905 --> 00:43:19,631
I believe he stole them.

845
00:43:21,599 --> 00:43:23,014
And I know who.

846
00:43:26,189 --> 00:43:28,157
Was your camera stolen from your home?

847
00:43:29,192 --> 00:43:30,435
Yes sir.

848
00:43:30,538 --> 00:43:32,540
And photographic plates.

849
00:43:33,093 --> 00:43:35,060
What do you have to do with this?

850
00:43:35,682 --> 00:43:37,615
You're not working on the Barratt case.

851
00:43:38,850 --> 00:43:40,768
We've known Detective Phelps for a long time,

852
00:43:40,816 --> 00:43:42,416
and sometimes he's kind enough

853
00:43:42,480 --> 00:43:44,768
to help me with mine
investigations.

854
00:43:45,070 --> 00:43:47,417
Free, I might add,
during your vacation.

855
00:43:47,521 --> 00:43:49,419
Is Detective Phelps helping you?

856
00:43:49,523 --> 00:43:50,489
For free?

857
00:43:50,593 --> 00:43:51,801
Yes.

858
00:43:52,070 --> 00:43:54,384
And in this case I
needed photographs

859
00:43:54,416 --> 00:43:55,680
to get a picture

860
00:43:55,776 --> 00:43:57,660
key figures in the Barratt murder.

861
00:43:58,428 --> 00:43:59,913
I didn't want to be noticed

862
00:44:00,016 --> 00:44:01,673
so I asked Detective Phelps,

863
00:44:01,824 --> 00:44:04,360
which, as you say,
is not working on this case.

864
00:44:05,125 --> 00:44:06,540
This is true?

865
00:44:07,265 --> 00:44:08,887
The question is why Julius Barratt

866
00:44:08,991 --> 00:44:10,717
stole photographic plates?

867
00:44:10,993 --> 00:44:12,304
Followed Phelps home

868
00:44:12,408 --> 00:44:13,961
broke into his home.

869
00:44:15,238 --> 00:44:16,584
But why take the risk?

870
00:44:16,861 --> 00:44:18,276
What's so important about them?

871
00:44:18,379 --> 00:44:19,553
Come in.

872
00:44:21,037 --> 00:44:23,281
Developed photographs, sir.

873
00:44:24,247 --> 00:44:25,421
Fine.

874
00:44:26,077 --> 00:44:27,734
Let's see what we have here.

875
00:44:36,674 --> 00:44:38,572
Interesting.

876
00:44:38,676 --> 00:44:41,195
Very interesting.

877
00:44:41,299 --> 00:44:42,714
Are they really good?

878
00:44:42,818 --> 00:44:44,958
Yes. And thanks to you,
detective Phelps,

879
00:44:45,061 --> 00:44:46,718
I think we found
our killer.

880
00:44:50,964 --> 00:44:53,380
Julius and I were discussing the funeral
my husband.

881
00:44:53,518 --> 00:44:55,589
We couldn't agree on music.
So what?

882
00:44:56,210 --> 00:44:59,489
We have your other one too
photograph, Mrs Barratt.

883
00:44:59,648 --> 00:45:00,816
If you look closely,

884
00:45:00,864 --> 00:45:03,110
on this violin case
there are gold initials.

885
00:45:03,321 --> 00:45:05,047
'JB' - Julius Barratt.

886
00:45:07,049 --> 00:45:08,533
What are you hinting at?

887
00:45:08,636 --> 00:45:09,948
That you stole his case
for violin,

888
00:45:10,052 --> 00:45:11,363
because they knew what was in it

889
00:45:11,467 --> 00:45:12,744
Your husband's manuscript is locked away.

890
00:45:12,848 --> 00:45:13,883
The manuscript, as you said,

891
00:45:13,987 --> 00:45:15,436
which you don't know about.

892
00:45:15,678 --> 00:45:16,714
That's why you were arguing

893
00:45:16,817 --> 00:45:18,232
with Julius Barratt, right?

894
00:45:18,368 --> 00:45:19,920
He knew you stole
he has it

895
00:45:19,984 --> 00:45:21,024
and wanted to return it.

896
00:45:21,028 --> 00:45:23,203
I don't know anything
about no manuscript.

897
00:45:23,548 --> 00:45:25,999
Search the house if you want
She's not here.

898
00:45:26,413 --> 00:45:28,242
We don't need to search the house
Mrs Barratt,

899
00:45:28,346 --> 00:45:30,244
because we know for sure
where is she?

900
00:45:32,280 --> 00:45:35,392
This mirror wasn't here
when I was last time.

901
00:45:36,800 --> 00:45:38,736
Inspector Blake, am I right in thinking

902
00:45:38,816 --> 00:45:41,560
that the police returned the items
from Abraham Barratt's office

903
00:45:41,669 --> 00:45:43,395
his wife, Mrs. Barratt?

904
00:45:43,499 --> 00:45:44,569
You are right, Miss Scarlet.

905
00:45:44,670 --> 00:45:46,208
And this... a mirror

906
00:45:46,364 --> 00:45:47,503
from there too?

907
00:45:47,606 --> 00:45:48,918
Yes.

908
00:45:50,471 --> 00:45:51,749
What are you doing?

909
00:45:51,852 --> 00:45:53,336
I'm in mourning.

910
00:46:10,837 --> 00:46:12,424
<i>"The Enchanted Mirror"</i>

911
00:46:12,528 --> 00:46:14,012
Abraham Barratt.

912
00:46:18,292 --> 00:46:20,191
Okay, I lied, I knew about the manuscript.

913
00:46:20,294 --> 00:46:22,400
But it's not a crime -
pick up property

914
00:46:22,503 --> 00:46:23,711
my late husband.

915
00:46:23,815 --> 00:46:25,058
No...

916
00:46:25,161 --> 00:46:27,577
but it is a crime to kill a person,

917
00:46:27,681 --> 00:46:29,165
who stole it.

918
00:46:29,959 --> 00:46:31,374
I didn't kill anyone.

919
00:46:31,719 --> 00:46:34,308
Why the hell should I hire you?
what if I'm a murderer?

920
00:46:34,412 --> 00:46:37,380
You hired me after
as reported

921
00:46:37,484 --> 00:46:39,762
that the two largest detective agencies,

922
00:46:39,866 --> 00:46:41,488
"Jill and Son" and "Culpeppers"

923
00:46:41,591 --> 00:46:43,041
your request was rejected.

924
00:46:43,490 --> 00:46:45,354
Me and Inspector Blake visited both

925
00:46:45,457 --> 00:46:47,563
right before coming here,

926
00:46:47,943 --> 00:46:49,254
and there were no records anywhere,

927
00:46:49,358 --> 00:46:51,256
that you addressed them, Mrs. Barratt.

928
00:46:52,326 --> 00:46:53,776
Contrary to Mr. Kapoor's request,

929
00:46:53,880 --> 00:46:55,226
you didn't even try to hire

930
00:46:55,320 --> 00:46:57,504
a large agency with great opportunities,

931
00:46:57,632 --> 00:47:00,050
because they didn't want to
for him to be acquitted.

932
00:47:01,370 --> 00:47:03,682
Instead you hired
Miss Scarlet,

933
00:47:03,786 --> 00:47:05,546
lonely female detective

934
00:47:05,650 --> 00:47:07,825
the chances of which were small.

935
00:47:08,860 --> 00:47:10,379
But you underestimated her.

936
00:47:21,597 --> 00:47:23,426
Why did you want to get rid of
from your lover?

937
00:47:26,250 --> 00:47:28,080
Because, like my husband,
I discovered

938
00:47:28,112 --> 00:47:29,980
that he was dishonest with me.

939
00:47:30,813 --> 00:47:32,401
I'm tired of both of them...

940
00:47:32,884 --> 00:47:34,955
the great Barrat and Kapoor.

941
00:47:35,542 --> 00:47:38,510
There's never been a couple more
narcissistic pompous fools.

942
00:47:39,960 --> 00:47:41,237
So your plan was to get rid
from both of them

943
00:47:41,341 --> 00:47:43,067
and...what then?

944
00:47:45,897 --> 00:47:47,899
When everything calmed down, I would discover

945
00:47:48,003 --> 00:47:50,557
in the mirror safe my husband's new operetta.

946
00:47:51,247 --> 00:47:54,147
I would put it in memory of him,

947
00:47:54,250 --> 00:47:55,976
and... would enjoy the glory of his widow.

948
00:47:57,426 --> 00:47:59,566
The world's attention would be
chained to me.

949
00:48:00,739 --> 00:48:02,224
Attention that was not given to me.

950
00:48:03,363 --> 00:48:04,467
None of them.

951
00:48:06,331 --> 00:48:08,402
I thought I was the only one
who knows about the manuscript,

952
00:48:08,506 --> 00:48:09,714
but I was wrong.

953
00:48:09,817 --> 00:48:11,681
Julius Barratt knew too.

954
00:48:14,408 --> 00:48:17,170
After I shot Abraham,
I heard footsteps.

955
00:48:18,447 --> 00:48:20,138
I hid behind the velvet curtains
in the office,

956
00:48:20,242 --> 00:48:22,209
and watched Julius enter.

957
00:48:23,590 --> 00:48:26,386
He looked at Abraham in horror,
but did not call for help.

958
00:48:26,834 --> 00:48:28,802
And he went straight to the safe.

959
00:48:29,147 --> 00:48:30,528
He knew where the key was kept
he unlocked it

960
00:48:30,631 --> 00:48:31,839
and took the manuscript.

961
00:48:34,497 --> 00:48:36,568
It's funny that the only people my husband trusted were

962
00:48:36,672 --> 00:48:39,123
it was me and his brother Julius.

963
00:48:39,226 --> 00:48:41,056
And then you killed him too.

964
00:48:43,886 --> 00:48:46,302
Come on, get moving.

965
00:48:46,406 --> 00:48:47,476
More alive.

966
00:48:51,060 --> 00:48:52,544
I really loved Matilda.

967
00:48:52,560 --> 00:48:53,808
But I can't deny

968
00:48:53,824 --> 00:48:56,208
what is the main thing in this feeling
it was that

969
00:48:56,256 --> 00:48:58,100
that she was married to Abraham...

970
00:48:59,695 --> 00:49:00,903
The man who was my friend

971
00:49:01,000 --> 00:49:03,600
but became my biggest rival.

972
00:49:05,977 --> 00:49:08,221
I guess this was my revenge.

973
00:49:08,566 --> 00:49:12,156
And what price did I have to pay
pay for it.

974
00:49:12,984 --> 00:49:14,537
And Abraham too.

975
00:49:16,125 --> 00:49:17,575
So what will you do now?

976
00:49:20,026 --> 00:49:21,751
First I need a drink.

977
00:49:26,273 --> 00:49:28,034
Perhaps I can help you here.

978
00:49:35,936 --> 00:49:39,232
Is there really no end to your talents?
Miss Scarlet?

979
00:49:43,110 --> 00:49:44,592
“I’m here,” cried Alice,

980
00:49:44,672 --> 00:49:46,320
completely forgetting in the bustle of the moment,

981
00:49:46,431 --> 00:49:47,915
how big she has become

982
00:49:48,019 --> 00:49:49,779
in the last few moments.

983
00:49:50,194 --> 00:49:51,954
And she jumped up in such a hurry..."

984
00:49:52,058 --> 00:49:54,267
My classmates were again
They are rude to me.

985
00:49:55,164 --> 00:49:57,063
Why, what happened?

986
00:49:57,546 --> 00:49:59,617
They don't believe that
Miss Scarlet exists.

987
00:50:02,344 --> 00:50:04,070
Who cares what they think?

988
00:50:04,760 --> 00:50:07,004
They are... fools.

989
00:50:07,107 --> 00:50:08,177
You swore, dad!

990
00:50:08,281 --> 00:50:09,834
Fools are not a dirty word

991
00:50:09,937 --> 00:50:11,663
just like the ignorant.

992
00:50:12,216 --> 00:50:14,149
Which they are.

993
00:50:15,150 --> 00:50:19,223
Eliza Scarlet is real, isn't she, Dad?

994
00:50:19,326 --> 00:50:21,121
Of course, my heart.

995
00:50:23,192 --> 00:50:24,814
And even very much so.

996
00:50:35,239 --> 00:50:36,619
Inspector Blake
did you want to see me?

997
00:50:36,723 --> 00:50:38,552
I've sorted out the accounting

998
00:50:38,656 --> 00:50:39,691
this is what you are owed

999
00:50:39,795 --> 00:50:41,072
for the Hawkins case.

1000
00:50:41,486 --> 00:50:42,487
ABOUT!

1001
00:50:43,005 --> 00:50:44,075
Thank you.

1002
00:50:44,248 --> 00:50:46,146
And one more thing.

1003
00:50:46,250 --> 00:50:47,803
Will you be available later?

1004
00:50:49,529 --> 00:50:52,118
When you talk later
do you mean...?

1005
00:50:52,221 --> 00:50:53,395
This afternoon.

1006
00:50:55,707 --> 00:50:56,915
This afternoon?

1007
00:50:57,216 --> 00:51:00,360
- What do you think I meant?
- Nothing. I'll be in my office.

1008
00:51:00,471 --> 00:51:02,128
Okay, because I have a favor to ask.

1009
00:51:14,485 --> 00:51:16,832
Sofia, do you remember Miss Scarlet?

1010
00:51:16,935 --> 00:51:18,420
Good afternoon, Sofia.

1011
00:51:19,110 --> 00:51:20,456
Good afternoon.

1012
00:51:20,801 --> 00:51:22,424
And this is her office.

1013
00:51:22,872 --> 00:51:25,254
As you can see, Miss Scarlet is a private detective.

1014
00:51:25,806 --> 00:51:27,153
She's real.

1015
00:51:27,808 --> 00:51:30,466
God, how nice to hear
that I am like this.

1016
00:51:30,915 --> 00:51:32,503
Well I guess I should show you
my office for you,

1017
00:51:32,606 --> 00:51:35,092
so you can talk about it
to your classmates.

1018
00:51:36,817 --> 00:51:39,199
Although I can't promise
that there will be complete order there.


